Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,727 --> 00:00:07,007
Subtitles adjusted by
ObelixDk
2
00:00:40,170 --> 00:00:41,869
So, we're halfway
there right now.
3
00:00:41,871 --> 00:00:43,971
Feeling great!
Waiting to go back up.
4
00:00:45,175 --> 00:00:46,240
[Katya giggles]
5
00:00:47,420 --> 00:00:49,753
- [Katya] I got you!
- [Both giggle]
6
00:00:49,755 --> 00:00:51,355
Vik, what do you think
of our crew?
7
00:00:51,357 --> 00:00:53,824
Amazing! Super! I love it!
Except Den is an idiot.
8
00:00:53,826 --> 00:00:55,159
[Katya giggles]
9
00:00:55,161 --> 00:00:56,660
- Man, she's got a fat ass.
- That's it!
10
00:00:58,237 --> 00:01:00,071
[Den] Oh, so, you're alive?
11
00:01:01,776 --> 00:01:03,409
Hey, ladies!
12
00:01:03,411 --> 00:01:04,344
Hi there!
13
00:01:04,346 --> 00:01:06,479
Roman Michalych is all yours.
14
00:01:06,481 --> 00:01:08,544
Single, good-looking,
has a big business.
15
00:01:09,294 --> 00:01:11,128
Let's not forget that, huh?
16
00:01:11,155 --> 00:01:12,605
- Oh, yeah, Roma recently opened
a car-wash service.
17
00:01:12,606 --> 00:01:14,056
- [Kirill] Hey, can I
get a hand over here?
18
00:01:14,058 --> 00:01:16,124
- This is our guest of honor!
- The Christmas tree!
19
00:01:16,126 --> 00:01:18,126
Our stuff is about to leave!
20
00:01:18,127 --> 00:01:19,600
And here is our main man.
He's our hero.
21
00:01:19,929 --> 00:01:21,429
You see how serious he is?
[Giggles]
22
00:01:21,998 --> 00:01:23,631
He's still organizing things.
23
00:01:24,500 --> 00:01:28,636
Well, let's not disturb him.
Love you, and I'll see you
24
00:01:28,638 --> 00:01:30,872
guys in about an hour
on that mountain over there,
25
00:01:30,874 --> 00:01:31,906
for New Year's Eve.
26
00:01:31,908 --> 00:01:33,074
[Giggles]
Bye, now!
27
00:01:34,143 --> 00:01:36,210
[Ominous music]
28
00:01:55,531 --> 00:01:57,265
[Vik] How much longer
to the lift?
29
00:01:58,902 --> 00:01:59,967
[Kirill] We're pretty close.
30
00:02:01,210 --> 00:02:02,076
[Vik] Creepy.
31
00:02:06,046 --> 00:02:08,113
[Roma] Yeah, looks like
local art, huh?
32
00:02:08,482 --> 00:02:10,048
Assholes. [Chuckles]
33
00:02:12,086 --> 00:02:15,054
Well, you sure know how to get
the party started, Kirill.
34
00:02:15,056 --> 00:02:17,089
I'll hire you as my
party planner
35
00:02:17,091 --> 00:02:19,325
to keep my guests
entertained.
36
00:02:19,672 --> 00:02:21,672
[Roma] Why the hell are we
going up there, anyway?
37
00:02:21,674 --> 00:02:23,707
[Kirill] This way is faster.
I told you we're late.
38
00:02:26,338 --> 00:02:29,847
Roma, please hurry up, OK?
You're holding everyone up.
39
00:02:29,849 --> 00:02:31,916
What do you mean, "holding
everybody up"?
40
00:02:31,918 --> 00:02:33,617
Who got a Christmas tree?
41
00:02:33,619 --> 00:02:35,085
Roma did, didn't he?
42
00:02:35,087 --> 00:02:36,887
Who got booze after hours?
I did!
43
00:02:36,889 --> 00:02:38,589
- What would we do without you?
44
00:02:38,591 --> 00:02:40,858
Hey, look, I even got you a cat
for your birthday.
45
00:02:40,860 --> 00:02:43,227
- Oh, here we go.
Roma's favorite story.
46
00:02:43,229 --> 00:02:44,851
[Katya] Forget it.
47
00:02:44,852 --> 00:02:46,474
[Vik] Babe, what are
they talking about?
48
00:02:46,475 --> 00:02:48,097
[Den] It was me who hooked them
up at Kirya's birthday party.
49
00:02:48,100 --> 00:02:50,701
Yeah, Roma's been trying
to get with her
50
00:02:50,703 --> 00:02:51,702
for three months,
51
00:02:51,704 --> 00:02:52,570
but...
52
00:02:53,688 --> 00:02:54,821
...it didn't work out.
53
00:02:56,759 --> 00:02:59,303
- [Tree jingling]
- [warm electronic music]
54
00:03:00,961 --> 00:03:03,395
Hey, guys, look at that.
It's beautiful.
55
00:03:09,611 --> 00:03:11,978
All right, guys. Family photo.
56
00:03:11,980 --> 00:03:14,013
- Yeah! Yeah, yeah! Let's do it!
- Let's do it!
57
00:03:14,015 --> 00:03:15,865
- [Kirill] No, guys.
- Come on!
58
00:03:15,866 --> 00:03:18,338
- We don't have much time.
- Hold on. We'll be quick.
59
00:03:19,822 --> 00:03:21,756
- Hold on. Hold on, just a sec.
- Oh, it's freezing!
60
00:03:23,827 --> 00:03:24,893
Here.
61
00:03:24,895 --> 00:03:27,429
I don't need that.
I just did my hair.
62
00:03:27,431 --> 00:03:28,530
Picture, picture, picture.
63
00:03:28,532 --> 00:03:30,398
Put this on. Hold this. Super.
64
00:03:31,568 --> 00:03:32,867
Babe, put this on.
65
00:03:32,869 --> 00:03:35,370
- Here?
- Yes, perfect. Super!
66
00:03:36,070 --> 00:03:37,136
Ready?
67
00:03:37,138 --> 00:03:39,371
- Come on, say cheese!
- [All] Cheese!
68
00:03:39,941 --> 00:03:41,307
[All laughing]
69
00:03:41,609 --> 00:03:43,359
It's on video!
70
00:03:43,360 --> 00:03:45,110
[Kirill] All right, guys,
we really don't have much time.
71
00:03:45,112 --> 00:03:47,346
[Katya] But, Kir, wait.
Let's do a selfie.
72
00:03:47,348 --> 00:03:49,014
You can see
everything just fine.
73
00:03:49,016 --> 00:03:51,216
- Yeah, for sure. Let's freeze
our asses off for a selfie.
74
00:03:51,218 --> 00:03:52,985
Now let's say "freeze-cheese!"
75
00:03:52,987 --> 00:03:54,620
"Freeze-cheese!"
[All laughing]
76
00:03:56,724 --> 00:03:57,723
- [phone vibrates]
- Excuse me.
77
00:03:57,725 --> 00:04:00,092
[Masha on phone]
Whoo! Happy New Year!
78
00:04:00,094 --> 00:04:00,993
- Hey! Happy New Year, Masha!
79
00:04:00,995 --> 00:04:02,127
- Yeah, you, too!
80
00:04:02,129 --> 00:04:03,395
It's really loud over there.
81
00:04:03,397 --> 00:04:04,530
- There's clapping.
82
00:04:05,599 --> 00:04:07,121
[Kirill] All right, let's do it!
83
00:04:07,122 --> 00:04:08,644
[Masha] I'm scrolling throughyour feed now and it sure
84
00:04:08,645 --> 00:04:10,167
doesn't look likeyou're on your way.
85
00:04:11,739 --> 00:04:14,106
Yeah. I'm sorry,
I forgot to text you.
86
00:04:14,108 --> 00:04:17,276
We ended up going
to the mountain with Kirill.
87
00:04:17,278 --> 00:04:19,411
What do you mean?
Didn't you dump him?
88
00:04:23,020 --> 00:04:25,387
Mash, he was being so good,
89
00:04:25,389 --> 00:04:28,624
and I just... didn't want to
upset him on New Year's Eve.
90
00:04:29,927 --> 00:04:32,661
All right. Kat, did yougo to the doctor?
91
00:04:33,297 --> 00:04:34,930
Are you serious?You're gonna keep the baby?
92
00:04:34,932 --> 00:04:36,966
No, of course not.
93
00:04:36,967 --> 00:04:39,001
They made an appointment
for after the holidays.
94
00:04:39,536 --> 00:04:41,770
All right, don't sweat it.
95
00:04:41,771 --> 00:04:44,005
Kirill understands that now...now isn't the time.
96
00:04:44,441 --> 00:04:46,475
I don't want Kirill to know.
97
00:04:46,477 --> 00:04:48,210
It will be easier for me
that way.
98
00:04:49,346 --> 00:04:50,913
OK. Hugs and kisses!
99
00:04:50,915 --> 00:04:53,048
We'll see you when we get off
this mountain. Goodbye!
100
00:04:55,257 --> 00:04:58,053
Hurry! Let's go!
Masha called me.
101
00:04:58,124 --> 00:04:59,623
Yeah, I figured that out.
102
00:05:14,638 --> 00:05:15,909
- [Roma] Boo!
- [Vik screams]
103
00:05:15,934 --> 00:05:18,840
- [Vik] What are you, stupid?
- [Roma and Vik laugh]
104
00:05:21,178 --> 00:05:23,344
This is straight out of
a horror film.
105
00:05:33,253 --> 00:05:35,286
[Den] What's this,
an achievement board?
106
00:05:36,790 --> 00:05:38,156
[Vik] What's wrong with you?
107
00:05:38,558 --> 00:05:40,158
It's a shrine.
108
00:05:41,115 --> 00:05:43,682
Holy crap. So many
people died here.
109
00:05:43,830 --> 00:05:46,865
Like the saying goes,
"The mountains take theirs."
110
00:05:54,948 --> 00:05:55,980
"Take theirs," huh?
111
00:06:15,936 --> 00:06:18,069
You think they'll let us on?
It's pretty late.
112
00:06:19,808 --> 00:06:22,675
Kat, I set this up a month ago,
at least.
113
00:06:24,010 --> 00:06:25,944
Kirill, we got a situation.
114
00:06:25,946 --> 00:06:27,645
How the hell did you
set this up?
115
00:06:28,672 --> 00:06:30,472
- What happened?
- Oh, nothing.
116
00:06:37,090 --> 00:06:39,040
[Cable car operator]
The station closed
117
00:06:39,041 --> 00:06:40,991
half an hour ago.
That's it. Happy New Year!
118
00:06:40,994 --> 00:06:43,061
We had a deal! You promised me!
119
00:06:43,063 --> 00:06:45,129
Hey, listen, man,
have you looked at the time?
120
00:06:45,131 --> 00:06:48,266
New Year's in less than an hour.
You're late. I'm going. Goodbye.
121
00:06:48,268 --> 00:06:49,968
Wait. Listen!
122
00:06:50,678 --> 00:06:52,380
You either take us up, or else--
123
00:06:52,420 --> 00:06:53,586
Or else what?
124
00:06:54,091 --> 00:06:54,988
- What?
- What?!
125
00:06:54,990 --> 00:06:56,289
You better chill out.
126
00:06:56,291 --> 00:06:57,991
- [Roma] Why are you so cocky?
- [Operator] What?
127
00:06:57,993 --> 00:07:00,526
Roma, here, take a clementine.
Can I talk to you for a second?
128
00:07:02,030 --> 00:07:04,130
Hold on. Wait, wait, wait.
Why you starting shit?
129
00:07:04,132 --> 00:07:05,198
It's all good.
130
00:07:05,500 --> 00:07:08,034
You set this up
a month ago? Hmm.
131
00:07:10,200 --> 00:07:11,766
Let me ask you something.
132
00:07:11,768 --> 00:07:13,501
- Have you ever been
to Yaroslavl?
133
00:07:13,526 --> 00:07:14,396
Say what?
134
00:07:14,420 --> 00:07:16,136
Well, I just found a postcard
with a view of Yaroslavl,
135
00:07:16,139 --> 00:07:17,605
and I thought you
just might like it.
136
00:07:17,607 --> 00:07:20,458
Come on, man, do us all
a big favor.
137
00:07:21,232 --> 00:07:22,598
What am I, a cop?
138
00:07:22,600 --> 00:07:25,334
- There are rules, you got that?
- Yeah, I get it, rules.
139
00:07:25,336 --> 00:07:27,102
But we have a situation here.
140
00:07:27,104 --> 00:07:28,904
It's really screwed up.
141
00:07:30,975 --> 00:07:32,441
Hey, see these guys over there?
142
00:07:34,612 --> 00:07:36,378
Well, apparently
they're in love.
143
00:07:37,172 --> 00:07:39,839
Roma, get lost. What
do you want from me?
144
00:07:40,842 --> 00:07:43,810
That guy over there,
he's got connections in Kavkaz.
145
00:07:43,812 --> 00:07:46,813
Someone's coming right now
to wash away our sins,
146
00:07:46,815 --> 00:07:49,015
and they're gonna kill us right
here if we don't go up.
147
00:07:51,019 --> 00:07:53,186
Anyone got a postcard from
Khabarovsk?
148
00:07:53,755 --> 00:07:54,821
What?
149
00:07:55,401 --> 00:07:56,600
Five thousand.
150
00:07:58,794 --> 00:08:00,326
All right, listen here.
151
00:08:00,328 --> 00:08:01,828
The lift is automatic,
152
00:08:01,830 --> 00:08:03,730
so don't touch anything
inside the cable car.
153
00:08:03,732 --> 00:08:04,764
[Vik] Got it.
154
00:08:05,801 --> 00:08:07,734
Don't puke on the floor.
155
00:08:08,403 --> 00:08:09,989
And don't jump out
of the cable car.
156
00:08:10,059 --> 00:08:10,770
[Roma] OK.
157
00:08:10,873 --> 00:08:12,540
And keep the doors locked.
158
00:08:13,301 --> 00:08:14,367
Yep.
159
00:08:16,718 --> 00:08:18,484
And don't even think about
fucking inside.
160
00:08:19,255 --> 00:08:20,587
[Katya laughs]
161
00:08:20,589 --> 00:08:22,222
We'll do our best!
162
00:08:22,247 --> 00:08:23,989
Let's go. Move it.
163
00:08:26,362 --> 00:08:28,228
Has anyone seen my bag?
164
00:08:28,230 --> 00:08:29,563
It's kind of brownish.
165
00:08:30,166 --> 00:08:31,231
- Nope.
- Nope.
166
00:08:31,919 --> 00:08:33,352
I may have left it at the
bottom.
167
00:08:34,142 --> 00:08:35,908
It's around here somewhere,
I saw it.
168
00:08:35,910 --> 00:08:37,510
Is something important
inside it?
169
00:08:37,512 --> 00:08:39,178
A wallet? Some money?
170
00:08:39,180 --> 00:08:39,962
- No.
171
00:08:40,017 --> 00:08:41,367
[Den] Forget it. We'll get it
on the way back.
172
00:08:41,369 --> 00:08:42,685
Are you going or not?
173
00:08:42,686 --> 00:08:44,624
Kirill, I'll buy you a new one.
Let's go, man.
174
00:08:47,187 --> 00:08:49,587
All right, everyone out!
I'm gonna shut this thing down.
175
00:08:49,589 --> 00:08:51,921
Hey, hey, hold up, old man.
We're going, we're going!
176
00:08:51,992 --> 00:08:53,421
We're not going anywhere
without my bag.
177
00:08:53,446 --> 00:08:54,826
What the hell, man?
You lost your bag,
178
00:08:54,828 --> 00:08:56,594
now our celebration
gets fucked up?
179
00:08:56,596 --> 00:08:58,263
- Katya, get out.
- What do you mean?
180
00:08:58,698 --> 00:09:00,165
Get out. We're not going
anywhere.
181
00:09:00,167 --> 00:09:01,346
Are you kidding?
I promised to make
182
00:09:01,371 --> 00:09:02,424
a video from the top.
183
00:09:02,459 --> 00:09:05,037
Screw the video! Can you just do
what I'm asking you to?
184
00:09:08,341 --> 00:09:11,209
I'm staying here.
You can do whatever you want.
185
00:09:11,211 --> 00:09:12,277
Katya.
186
00:09:13,041 --> 00:09:14,074
Katya!
187
00:09:14,217 --> 00:09:15,282
[Vik] Guys.
188
00:09:16,483 --> 00:09:17,916
[Den] Kirill, enough. Let's go.
189
00:09:18,000 --> 00:09:19,266
You guys ready or not?
190
00:09:20,753 --> 00:09:23,153
- Katya!
- Yo, start her up, old man!
191
00:09:23,790 --> 00:09:24,856
Kirill!
192
00:09:30,116 --> 00:09:31,781
[Engines start up and whir]
193
00:09:34,901 --> 00:09:35,967
[machine whirring and clunking]
194
00:09:41,832 --> 00:09:42,898
[metal creaks and groans]
195
00:09:51,451 --> 00:09:52,517
[cable humming]
196
00:09:53,653 --> 00:09:55,920
[peaceful music]
197
00:10:01,228 --> 00:10:02,252
You guys are nuts.
198
00:10:02,349 --> 00:10:03,648
Yeah, guys, enough!
199
00:10:03,830 --> 00:10:05,635
Me and Den argue like this
five times a day.
200
00:10:05,660 --> 00:10:06,492
I don't know.
201
00:10:06,833 --> 00:10:08,174
[Vik] Everything happens
for a reason.
202
00:10:08,198 --> 00:10:09,882
[Roma] Hey, Katya,
don't worry about it.
203
00:10:09,907 --> 00:10:11,424
Some guys just need more
easygoing girls.
204
00:10:11,449 --> 00:10:13,148
[Vik] Roma, don't get
involved, OK?
205
00:10:13,406 --> 00:10:16,307
What? What? You think that real
men don't act like that?
206
00:10:21,440 --> 00:10:23,090
Katya, I'm sorry...
207
00:10:23,115 --> 00:10:26,244
but if I was Kirill, well, I
sure wouldn't let you go, girl.
208
00:10:27,229 --> 00:10:28,829
On New Year's Eve,
209
00:10:29,175 --> 00:10:30,241
alone,
210
00:10:30,356 --> 00:10:32,023
with a cute car-wash owner?
211
00:10:33,459 --> 00:10:35,927
Yeah, anyway, everything that
happens...
212
00:10:36,713 --> 00:10:38,513
happens for the best.
213
00:10:38,515 --> 00:10:40,682
Love yourselves, stay active
like me,
214
00:10:40,684 --> 00:10:42,150
and show some love!
215
00:10:42,152 --> 00:10:43,084
[Katya] Are you serious?
216
00:10:43,086 --> 00:10:45,103
Have you ever watched
my channel?
217
00:10:45,104 --> 00:10:47,121
Where do you think
all your likes come from, huh?
218
00:10:52,029 --> 00:10:53,094
[Pop music playing on speaker]
219
00:10:55,665 --> 00:10:57,732
[Roma vocalizing]
220
00:11:03,206 --> 00:11:07,175
Ah, beautiful people, smile!
Come on, it's New Year's Eve!
221
00:11:21,658 --> 00:11:23,091
Ah, give me that.
222
00:11:26,530 --> 00:11:28,096
Why, you don't use your hands?
223
00:11:29,106 --> 00:11:31,273
- Roma, try to be careful, OK?
- Katya, it's all good.
224
00:11:31,701 --> 00:11:33,101
You're with me.
225
00:11:34,237 --> 00:11:38,673
And that means
you're as safe as you can be.
226
00:11:39,368 --> 00:11:40,400
Oh, I don't doubt it.
227
00:11:40,603 --> 00:11:41,352
[Cork pops]
228
00:11:45,565 --> 00:11:46,314
- [camera shutter clicks]
- That's enough.
229
00:11:47,069 --> 00:11:47,968
Katjusha...
230
00:11:49,619 --> 00:11:51,152
let's be together.
231
00:11:53,005 --> 00:11:54,038
What's wrong?
232
00:11:54,943 --> 00:11:56,142
How you spend your
New Year's Eve
233
00:11:56,167 --> 00:12:00,203
is how you're gonna
spend the New Year.
234
00:12:00,268 --> 00:12:02,601
Let's do it... OK?
235
00:12:06,703 --> 00:12:08,670
Maybe you should slow down
a little bit.
236
00:12:26,922 --> 00:12:28,222
Damn it.
237
00:12:28,592 --> 00:12:31,305
We're here. Is this a joke?
238
00:12:31,338 --> 00:12:33,305
Well, it looks like
the power's out.
239
00:12:33,500 --> 00:12:34,733
But this kind of shit
happens here.
240
00:12:35,465 --> 00:12:37,132
I wonder for how long?
241
00:12:37,134 --> 00:12:38,433
- I don't know. Maybe
until the morning.
242
00:12:38,435 --> 00:12:39,234
- [Vik] Den?
243
00:12:39,236 --> 00:12:40,135
Now what?
244
00:12:40,137 --> 00:12:43,438
No worries. They'll turn on
the backup generator soon.
245
00:12:43,440 --> 00:12:45,140
Yeah, if they actually have one.
246
00:12:46,209 --> 00:12:48,176
[Metal creaking and groaning]
247
00:12:48,729 --> 00:12:50,128
[wind howling]
248
00:12:51,715 --> 00:12:53,448
[eerie music]
249
00:13:19,509 --> 00:13:22,177
Guys, we've been up here
for about 15 minutes now.
250
00:13:25,403 --> 00:13:27,907
Hey, Roma, you going out
for a walk, or what?
251
00:13:27,932 --> 00:13:28,930
Uh huh.
252
00:13:28,973 --> 00:13:30,641
[Door rattling open loudly]
253
00:13:31,205 --> 00:13:32,204
Are you crazy?
254
00:13:32,656 --> 00:13:34,856
Can a guy take a piss in peace?
255
00:13:34,858 --> 00:13:36,291
Seriously, you can't hold it?
256
00:13:36,604 --> 00:13:40,222
Katjush, holding it
is very, very bad
257
00:13:40,247 --> 00:13:41,413
for a young man, all right?
258
00:13:59,929 --> 00:14:03,664
[Switches clicking]
259
00:14:04,883 --> 00:14:07,817
[keys jingling]
260
00:14:17,683 --> 00:14:21,695
[lock clattering]
261
00:14:24,897 --> 00:14:27,746
[engine whirring to life]
262
00:14:29,879 --> 00:14:32,347
[Katya] Roma, lock the door
and hand over the key.
263
00:14:32,349 --> 00:14:33,648
Get them yourself.
264
00:14:34,284 --> 00:14:35,450
My hands are busy.
265
00:14:37,287 --> 00:14:38,686
[Machinery whirring]
266
00:14:42,692 --> 00:14:44,525
I can give you the one
for my room.
267
00:14:44,527 --> 00:14:46,294
There's a bathroom and a
Jacuzzi.
268
00:14:50,245 --> 00:14:51,540
[Machinery whirring,
lever squeaking]
269
00:14:51,756 --> 00:14:54,405
All right, much lighter.
270
00:14:54,925 --> 00:14:56,540
Light as a feather
and ready to go.
271
00:14:57,191 --> 00:14:58,273
[Metal groaning]
272
00:15:05,248 --> 00:15:06,618
Thanks, bro!
273
00:15:07,851 --> 00:15:12,113
I wanted to take a piss and
ended up almost shitting myself!
274
00:15:13,823 --> 00:15:15,023
It's my job, baby.
275
00:15:15,959 --> 00:15:17,358
Motherfucker.
276
00:15:25,804 --> 00:15:28,205
How about a shot, anyone?
277
00:15:36,977 --> 00:15:40,184
- Want some Pringles?
- No. No.
278
00:15:41,594 --> 00:15:44,637
Hey, guys,
is this Kirill's? Huh?
279
00:15:46,857 --> 00:15:48,890
I see you like to touch things
that aren't yours.
280
00:15:49,492 --> 00:15:50,858
I'm looking for my hat.
281
00:15:52,962 --> 00:15:54,362
What's this?
282
00:15:55,031 --> 00:15:56,397
Goddamn.
283
00:15:56,800 --> 00:15:59,715
- [Den] Guys.
- [Roma laughing]
284
00:16:00,016 --> 00:16:01,949
Now I get why he
freaked out so much.
285
00:16:07,950 --> 00:16:09,416
[Den on phone] Hey, Santa Claus,
286
00:16:09,846 --> 00:16:11,212
we found your goody bag here.
287
00:16:13,016 --> 00:16:14,382
Great. Congratulations.
288
00:16:15,917 --> 00:16:17,316
Well, maybe you'll join us?
289
00:16:17,787 --> 00:16:19,821
I suggest you get
your sleigh ready.
290
00:16:22,027 --> 00:16:23,727
You could have
gotten a bigger one.
291
00:16:25,933 --> 00:16:26,565
Hmm.
292
00:16:27,063 --> 00:16:29,464
Tell Katya to throw it out.
293
00:16:34,417 --> 00:16:36,117
Why are we throwing it away?
294
00:16:36,262 --> 00:16:38,696
We might need it for ourselves.
[Laughs creepily]
295
00:16:40,937 --> 00:16:42,570
Well, now. Holy shit.
296
00:16:44,414 --> 00:16:46,948
Hey, Kirill really took
this shit seriously.
297
00:16:48,285 --> 00:16:50,619
Did he for real want to fly
these things up there?
298
00:16:50,922 --> 00:16:52,617
Why not? It's really cute.
299
00:16:52,740 --> 00:16:54,102
Give it to me.
300
00:16:54,171 --> 00:16:57,461
- Chill, Kat. I'm just playing.
- Except it's not funny.
301
00:17:00,563 --> 00:17:01,396
[Thudding]
302
00:17:20,213 --> 00:17:21,546
Is it nice?
303
00:17:28,360 --> 00:17:30,393
Well, he shouldn't
have stayed behind.
304
00:17:41,256 --> 00:17:43,289
[Phone vibrating]
305
00:17:48,468 --> 00:17:50,601
OK, maybe he really can't hear.
306
00:17:50,760 --> 00:17:52,349
Think he got mad?
307
00:17:52,569 --> 00:17:54,586
Thank you. Happy New Year to
you, too, all right?
308
00:17:54,715 --> 00:17:56,415
All right, I love you.
309
00:17:56,596 --> 00:17:59,497
Well, that's just great.
I'm not getting any bars.
310
00:17:59,768 --> 00:18:01,047
Same here.
311
00:18:02,276 --> 00:18:03,808
Yeah, my mom, my mom.
312
00:18:04,228 --> 00:18:05,994
She really wants to meet my
girlfriend.
313
00:18:06,074 --> 00:18:06,776
Hmm?
314
00:18:06,904 --> 00:18:09,536
So, tell me something. Do you
have any cute friends, perhaps?
315
00:18:09,666 --> 00:18:10,867
Mmm-Mmm
316
00:18:11,260 --> 00:18:13,694
I got a friend, though, and
you're just exactly his type.
317
00:18:15,983 --> 00:18:17,849
[Equipment whirring]
318
00:18:52,451 --> 00:18:55,040
[keys clank, wheel squeaks]
319
00:18:55,065 --> 00:18:56,893
[choking noises]
320
00:18:58,540 --> 00:19:00,407
[gagging]
321
00:19:06,371 --> 00:19:07,170
[metal pipe clanking]
322
00:19:07,589 --> 00:19:08,688
[equipment groaning]
323
00:19:08,742 --> 00:19:10,408
[explosion and crawling]
324
00:19:10,537 --> 00:19:12,737
[metal groaning]
325
00:19:13,183 --> 00:19:15,049
Oh, don't start this
shit again. That's enough.
326
00:19:15,513 --> 00:19:17,947
It's Kirill for sure,
playing with the controls.
327
00:19:18,103 --> 00:19:18,836
[Metal groaning]
328
00:19:18,916 --> 00:19:19,649
[electricity crackles]
329
00:19:23,640 --> 00:19:25,706
[ominous music]
330
00:19:26,293 --> 00:19:28,087
[electricity sizzles and pops]
331
00:19:49,732 --> 00:19:51,265
[upbeat music]
332
00:19:58,783 --> 00:20:01,384
Hey, guys, it's New Year's in a
few minutes.
333
00:20:01,409 --> 00:20:04,476
Why are you all such party
poopers? Let's have fun, Katya!
334
00:20:04,972 --> 00:20:06,570
- Don't be a party pooper!
- Who's a pooper?
335
00:20:06,604 --> 00:20:07,769
- Let's go! You're
a pooper. Shit.
336
00:20:07,850 --> 00:20:09,016
- Oh, yeah?
337
00:20:09,017 --> 00:20:10,183
Yeah, only once in your life
you can spend
338
00:20:10,186 --> 00:20:11,919
New Year's Eve like this.
Let's do it!
339
00:20:11,944 --> 00:20:14,070
Here, come on, put some music
on. Come on, let's go!
340
00:20:14,095 --> 00:20:15,445
- Hold on. Wait a minute.
341
00:20:15,498 --> 00:20:17,264
The president's speech is
beginning soon. Let's go!
342
00:20:17,603 --> 00:20:18,735
I'm on it.
343
00:20:19,258 --> 00:20:20,858
- Oh, yeah!
- Hey!
344
00:20:21,195 --> 00:20:24,029
[Fireworks exploding]
[mellow music]
345
00:20:30,066 --> 00:20:31,165
Ten!
346
00:20:31,190 --> 00:20:32,222
Nine!
347
00:20:32,247 --> 00:20:33,113
Eight!
348
00:20:33,239 --> 00:20:34,372
Seven!
349
00:20:34,426 --> 00:20:35,476
Six!
350
00:20:35,557 --> 00:20:37,390
[On phone] The customer you arecalling is unavailable.
351
00:20:37,940 --> 00:20:39,877
Three! Two!
352
00:20:39,902 --> 00:20:41,153
One!
353
00:20:41,178 --> 00:20:42,244
[All cheer]
354
00:20:43,219 --> 00:20:45,219
Happy New Year!
355
00:20:45,221 --> 00:20:46,954
Happy New Year, everyone!
356
00:20:51,628 --> 00:20:52,893
Happy New Year!
357
00:20:53,730 --> 00:20:55,663
[Indistinct chatter]
358
00:21:03,006 --> 00:21:04,071
[Katya laughing]
359
00:21:04,073 --> 00:21:06,707
- Come on, come on, come on.
- Chop-chop.
360
00:21:06,709 --> 00:21:08,409
Let's go! Three, two, one!
361
00:21:08,411 --> 00:21:10,778
Happy New Year!
362
00:21:11,362 --> 00:21:13,362
- Happy New Year!
- Come on, drink up!
363
00:21:13,441 --> 00:21:15,419
- Hurray! Hurray!
- And just as I promised
364
00:21:15,444 --> 00:21:16,695
a video from our party.
365
00:21:16,769 --> 00:21:19,768
This is the best New Year
of my life!
366
00:21:19,845 --> 00:21:21,177
- You guys, let's take pictures!
- Come on, come on!
367
00:21:21,487 --> 00:21:23,960
- One, two...
- Look alive! Look alive!
368
00:21:26,370 --> 00:21:27,836
We're stuck in a cable car,
369
00:21:27,861 --> 00:21:29,794
and if you think about
how high we are,
370
00:21:29,870 --> 00:21:31,435
it's actually pretty cool.
371
00:21:31,460 --> 00:21:33,243
What? It's fun!
372
00:21:33,268 --> 00:21:35,051
Yeah, we got a ton of food
and plenty of booze!
373
00:21:35,076 --> 00:21:36,642
We can survive the end of the
world up here baby,
374
00:21:37,063 --> 00:21:38,796
[Katya] Our wonderful buffet.
375
00:21:39,160 --> 00:21:41,340
Happy New Year!
376
00:21:41,965 --> 00:21:47,876
- [¶Love Song by Biting Elbows¶]
- [inaudible dialogue]
377
00:23:25,169 --> 00:23:26,569
[music trails off]
378
00:23:37,527 --> 00:23:40,400
[freeze crakling]
379
00:23:40,989 --> 00:23:42,389
[wind whistling]
380
00:23:47,866 --> 00:23:52,202
[distant rumbling]
381
00:23:59,173 --> 00:24:01,240
[helicopter blades thrumming]
382
00:24:13,471 --> 00:24:14,771
[Katya] Hey, guys,
383
00:24:14,773 --> 00:24:15,838
wake up!
384
00:24:17,065 --> 00:24:18,130
Den!
385
00:24:19,391 --> 00:24:20,891
Guys, they're coming to get us.
386
00:24:38,995 --> 00:24:40,127
[Screaming]
387
00:24:44,859 --> 00:24:46,158
[yelling]
388
00:24:46,160 --> 00:24:47,093
[Katya gasps]
389
00:24:52,366 --> 00:24:54,233
What happened? Bad dream?
390
00:24:54,235 --> 00:24:55,768
Why are you yelling, huh?
391
00:24:56,254 --> 00:24:57,620
I thought I saw something.
392
00:24:57,700 --> 00:24:59,767
Let's not yell anymore, OK?
393
00:25:05,613 --> 00:25:06,679
[Groaning]
394
00:25:07,933 --> 00:25:09,773
Denis, what time is it?
395
00:25:11,395 --> 00:25:12,461
Den?
396
00:25:14,122 --> 00:25:15,187
Den?
397
00:25:16,224 --> 00:25:17,289
Den?
398
00:25:17,625 --> 00:25:18,691
Den?
399
00:25:21,395 --> 00:25:23,129
[Banging and clattering]
400
00:25:27,401 --> 00:25:29,235
Hello there. You guys up?
401
00:25:30,123 --> 00:25:32,924
Babe, are you crazy?
Don't scare us like that again.
402
00:25:33,474 --> 00:25:34,807
What do you mean?
403
00:25:34,808 --> 00:25:36,141
What was I supposed to do,
leave a note?
404
00:25:37,006 --> 00:25:39,072
Doesn't look like
anyone's looking for us, right?
405
00:25:39,847 --> 00:25:42,448
- Maybe it's too early.
- Too early for what?
406
00:25:42,450 --> 00:25:43,816
To save people, Katya?
407
00:25:45,111 --> 00:25:48,145
We could be sitting in
a nice hot tub right now,
408
00:25:48,876 --> 00:25:50,375
but, no, we just had to go up--
409
00:25:50,613 --> 00:25:51,679
Stop whining.
410
00:25:51,836 --> 00:25:54,159
Start thinking about
what we're going to do.
411
00:25:59,333 --> 00:26:03,302
No, wait. Tell me, why is it
that every single January 1st,
412
00:26:03,304 --> 00:26:04,803
it's always our shift?
413
00:26:04,805 --> 00:26:07,373
It's called discrimination.
Who else do they have?
414
00:26:07,375 --> 00:26:09,175
All those men are
nothing but drunks.
415
00:26:09,177 --> 00:26:11,277
So what? Maybe I want
to get drunk, too?
416
00:26:11,279 --> 00:26:13,612
Maybe I got a life as well?
Typical!
417
00:26:18,539 --> 00:26:20,799
[Wind whistling]
418
00:26:27,741 --> 00:26:28,557
Well, there's no reception.
419
00:26:28,582 --> 00:26:29,663
And it doesn't look like anyone
realized we're stuck up here.
420
00:26:29,688 --> 00:26:31,521
Yeah, yeah, you're a genius.
421
00:26:31,732 --> 00:26:33,866
How is it possible
nobody's looking for us?
422
00:26:34,869 --> 00:26:36,402
What do you see? Anything?
423
00:26:40,105 --> 00:26:41,738
We're in a cloud, guys.
424
00:26:54,624 --> 00:26:55,890
One.
425
00:27:02,892 --> 00:27:04,291
[Den] We can try
to go down the cable.
426
00:27:04,316 --> 00:27:05,562
[Katya] Are you insane?
427
00:27:05,587 --> 00:27:07,086
Vik, tell him
that's a bad idea.
428
00:27:07,214 --> 00:27:08,480
- Babe!
429
00:27:08,505 --> 00:27:09,771
[Den] All right, I heard you!
430
00:27:20,615 --> 00:27:23,249
Yeah, I think it's about 100
meters, if not more.
431
00:27:24,045 --> 00:27:26,145
Guys, I think the old man
at the station
432
00:27:26,170 --> 00:27:27,536
got drunk and passed out.
433
00:27:27,561 --> 00:27:30,095
Let's just wait it out
until somebody gets here.
434
00:27:30,120 --> 00:27:32,988
Katya, the trail only opens at
8:00 a.m.
435
00:27:33,013 --> 00:27:34,345
That means somebody
should notice
436
00:27:34,370 --> 00:27:35,636
at the beginning of the shift.
437
00:27:35,886 --> 00:27:36,752
9:00 a.m.
438
00:27:37,265 --> 00:27:39,865
They actually rescued us
an hour ago.
439
00:27:40,573 --> 00:27:43,007
Well, maybe something's broken
and they're fixing it.
440
00:27:43,032 --> 00:27:45,232
[Vik] Help us! Help!
441
00:27:45,257 --> 00:27:46,356
Vik.
442
00:27:46,381 --> 00:27:49,215
Help! Somebody, help us!
443
00:27:49,240 --> 00:27:50,916
Help us, please!
444
00:27:51,031 --> 00:27:51,897
Vika!
445
00:27:56,350 --> 00:27:58,447
Scream a little louder,
maybe someone will hear you.
446
00:27:58,472 --> 00:28:00,705
Dammit. Look at this mess
he left us here.
447
00:28:00,730 --> 00:28:02,096
It's crazy!
448
00:28:07,461 --> 00:28:09,328
[Wind whistling]
449
00:28:13,216 --> 00:28:14,883
He never even signed out.
450
00:28:15,727 --> 00:28:17,461
Oh, here we go.
451
00:28:17,486 --> 00:28:18,551
What is it?
452
00:28:21,055 --> 00:28:24,189
All right, we've got to ration
the food here, OK?
453
00:28:24,688 --> 00:28:26,922
And please don't touch
the flares, all right?
454
00:28:33,297 --> 00:28:36,198
Listen, we'll melt the ice
and ration the water.
455
00:28:36,223 --> 00:28:37,556
This is all we got left.
456
00:28:38,730 --> 00:28:40,296
Hey, who put you in charge?
457
00:28:40,663 --> 00:28:42,196
You got any better ideas?
458
00:28:55,207 --> 00:28:57,207
At least we have more than
enough food.
459
00:28:57,454 --> 00:28:59,335
Yeah, sure. It's so cold it's
like a fridge in here.
460
00:28:59,360 --> 00:29:00,593
Relax, relax. There's got to be
461
00:29:00,618 --> 00:29:02,351
something here in case of
emergencies.
462
00:29:02,529 --> 00:29:04,029
Like what? A panic button?
463
00:29:05,040 --> 00:29:08,138
Oh, look at this. This has got
to be an emergency exit.
464
00:29:08,163 --> 00:29:10,063
That means there's also
a harness somewhere.
465
00:29:10,088 --> 00:29:11,354
Yeah, maybe a parachute.
466
00:29:13,394 --> 00:29:14,626
Well, let's look.
467
00:29:18,040 --> 00:29:20,173
Even if you do find one, what
are you gonna do with it?
468
00:29:20,198 --> 00:29:21,197
It makes no sense.
469
00:29:21,306 --> 00:29:23,540
Yeah, it makes no sense
why we're up here anyway.
470
00:29:23,725 --> 00:29:25,224
Well, nobody forced you, Roma.
471
00:29:28,118 --> 00:29:30,318
[Operator] What's going on?
Isn't it working?
472
00:29:30,501 --> 00:29:32,434
The cable car is stuck
in the middle of the trail.
473
00:29:32,623 --> 00:29:33,717
- [Woman on phone]
What's the reason?
474
00:29:33,781 --> 00:29:34,864
Who knows.
475
00:29:34,889 --> 00:29:37,051
I'm gonna call the repair team,
let them figure it out.
476
00:29:37,076 --> 00:29:39,076
Where am I gonna find someoneon New Year's Day?
477
00:29:39,101 --> 00:29:40,734
Maybe you shouldgo and have a look.
478
00:29:40,759 --> 00:29:43,326
[Chuckles] Svetochka,
I'm very sorry,
479
00:29:43,351 --> 00:29:45,351
but there's no way I'm
going down there.
480
00:29:45,993 --> 00:29:48,394
All right, we'll figure it out.
481
00:29:48,396 --> 00:29:49,528
Hang on.
482
00:29:49,530 --> 00:29:50,496
I can hardly wait.
483
00:30:08,160 --> 00:30:09,226
All right.
484
00:30:10,852 --> 00:30:14,086
Oh, yeah, yeah, yeah.
This is what I'm talking about!
485
00:30:15,165 --> 00:30:16,631
Here's a harness.
I told you guys.
486
00:30:17,024 --> 00:30:18,657
This is what they use to get
people down.
487
00:30:18,682 --> 00:30:20,349
All right, now all we need
is a rope.
488
00:30:20,614 --> 00:30:21,686
[Katya] What for?
489
00:30:21,711 --> 00:30:23,848
To hang ourselves?
Seriously, guys, this is stupid.
490
00:30:23,917 --> 00:30:26,551
Even if everybody at that
station is already gone,
491
00:30:26,684 --> 00:30:28,350
Kirill is definitely
looking for us.
492
00:30:28,456 --> 00:30:30,556
He's very busy looking for
a new girl and thinking about
493
00:30:30,581 --> 00:30:32,131
how he's gonna
get her laid.
494
00:30:32,422 --> 00:30:33,972
Hey, that's enough!
Just look for a rope.
495
00:30:43,170 --> 00:30:45,237
[Water running]
496
00:30:46,787 --> 00:30:51,857
[phone vibrating]
497
00:30:52,681 --> 00:30:54,614
[shower switching on]
498
00:30:58,382 --> 00:31:00,449
[phone continues to vibrate]
499
00:31:08,296 --> 00:31:08,974
Yes.
500
00:31:08,999 --> 00:31:10,040
Yes. Hi, hi.
501
00:31:10,140 --> 00:31:12,436
Oh, Kirjusha! Come hereand wish me a Happy New Year.
502
00:31:12,461 --> 00:31:13,270
- Happy New Year.
503
00:31:13,295 --> 00:31:15,552
Kirjushen'ka, we wantto wish you and Katya
504
00:31:15,577 --> 00:31:17,110
a wonderful andHappy New Year!
505
00:31:17,135 --> 00:31:21,037
Kirjush, Kirjush, tell us whereyou and Katjusha are, all right?
506
00:31:22,826 --> 00:31:24,363
- When are yougetting married already?
507
00:31:24,388 --> 00:31:25,488
- When's the wedding? We'd like--
508
00:31:25,513 --> 00:31:26,578
I don't know
509
00:31:28,341 --> 00:31:30,007
Looks like never.
510
00:31:30,492 --> 00:31:31,858
Why? What's going on?
511
00:31:31,883 --> 00:31:33,516
- Listen, Mom.
- Kirjush, what happened?
512
00:31:33,541 --> 00:31:34,774
I'll call you back.
513
00:31:34,965 --> 00:31:35,864
I love you.
514
00:31:52,058 --> 00:31:53,724
There's nothing but garbage.
515
00:32:02,665 --> 00:32:04,165
This is just amazing.
516
00:32:04,190 --> 00:32:05,289
We've got a freaking
harness here
517
00:32:05,314 --> 00:32:06,713
but no rope to get down with.
518
00:32:06,852 --> 00:32:08,752
What are you looking at
over there?
519
00:32:09,066 --> 00:32:11,171
Just looking for your
panic button.
520
00:32:20,491 --> 00:32:21,690
Motherfuckers!
521
00:32:22,756 --> 00:32:24,087
When I get down there...
522
00:32:24,112 --> 00:32:26,212
I'm gonna bury them all myself.
523
00:32:27,306 --> 00:32:30,441
[Vik coughing]
524
00:32:55,231 --> 00:32:56,363
Two hours.
525
00:32:57,381 --> 00:33:00,403
The second shift is probably
having their lunch right now.
526
00:33:01,025 --> 00:33:03,392
Shit! There should be a line
up the lift right now.
527
00:33:04,124 --> 00:33:05,924
It's high season,
for crying out loud!
528
00:33:06,607 --> 00:33:08,373
[Den] It took us an
hour to get here.
529
00:33:12,935 --> 00:33:15,736
Oh, hi. How long is the wait
for the lift?
530
00:33:16,285 --> 00:33:18,485
It's closed for renovations.
531
00:33:20,608 --> 00:33:22,207
- [Girl] And what can we do now?
- Down there.
532
00:33:22,209 --> 00:33:24,676
- Go down the hill.
There's a new line now.
533
00:33:24,914 --> 00:33:25,713
OK.
534
00:33:28,616 --> 00:33:30,682
[Energetic electronic music]
535
00:34:01,263 --> 00:34:02,396
No, but really...
536
00:34:03,377 --> 00:34:05,110
just toss this thing over...
537
00:34:05,964 --> 00:34:08,398
and use the cable here
to go down to the station.
538
00:34:08,504 --> 00:34:10,537
- Brilliant idea!
- [Roma] Why not?
539
00:34:10,880 --> 00:34:12,813
The cable goes this way.
540
00:34:13,023 --> 00:34:15,290
You'll just get stuck in there
and hang like an idiot.
541
00:34:15,778 --> 00:34:17,177
- You guys, chill, OK?
- For sure.
542
00:34:17,831 --> 00:34:20,699
We're all just gonna chill now.
543
00:34:20,701 --> 00:34:22,968
A magician will come down
in a blue helicopter
544
00:34:22,970 --> 00:34:24,703
and will rescue
us any minute.
545
00:34:24,705 --> 00:34:28,206
Yeah, well, if we can't go down,
then... maybe we can go up?
546
00:34:28,208 --> 00:34:29,875
Yeah, you know, like Thai people
547
00:34:29,877 --> 00:34:31,943
who climb up the trees
for coconuts.
548
00:34:31,945 --> 00:34:33,712
- That will do it.
- Give it here.
549
00:34:33,740 --> 00:34:34,840
[Roma] What? No good?
550
00:34:36,801 --> 00:34:37,867
Vik.
551
00:34:39,440 --> 00:34:41,722
- Wait a minute.
- Vik, don't do it.
552
00:34:45,103 --> 00:34:46,269
You looked here already, no?
553
00:34:48,010 --> 00:34:50,343
- What? When did you find it?
- What does that even matter?
554
00:34:50,368 --> 00:34:51,968
- What do you mean,
"Why does it matter?"
555
00:34:51,993 --> 00:34:53,336
Are you fucking crazy?
556
00:34:53,536 --> 00:34:55,203
You guys, I swear I thought
they were going get us out.
557
00:34:55,232 --> 00:34:57,015
Maybe use your brain!
558
00:34:57,040 --> 00:34:58,823
Who's gonna save you up here?
Your pretty boyfriend Kirill?
559
00:34:58,848 --> 00:35:00,581
- Hey, calm down.
- Why calm down?
560
00:35:01,084 --> 00:35:03,384
Who the fuck are you?
Who put you in charge here?
561
00:35:03,409 --> 00:35:04,508
No, who the fuck are you?
562
00:35:04,533 --> 00:35:06,200
You know this is more serious
than bungee jumping.
563
00:35:06,225 --> 00:35:08,158
Well, you better watch your
mouth.
564
00:35:08,694 --> 00:35:11,127
Unbelievable! How long can we
sit up here?
565
00:35:11,961 --> 00:35:13,861
- So you'd rather be dead?
- Everyone, shut up!
566
00:35:14,145 --> 00:35:15,644
The last thing we
need is a fight.
567
00:35:15,669 --> 00:35:17,035
This is our last
chance, guys.
568
00:35:44,561 --> 00:35:46,628
[Wind howling]
569
00:35:48,574 --> 00:35:51,976
There are four of us.
Should be easy to get one down.
570
00:35:52,571 --> 00:35:55,572
Yeah. Looks like the rope
should be long enough.
571
00:35:57,372 --> 00:36:01,107
So, what, you're acting so
brave, are you?
572
00:36:03,758 --> 00:36:05,257
Well, she is the lightest.
573
00:36:06,040 --> 00:36:08,197
What about your dear Katjusha?
Should she go?
574
00:36:08,222 --> 00:36:09,455
Shut up! Seems fair to me.
575
00:36:09,536 --> 00:36:12,503
Roma, watch your mouth. You
hear me?
576
00:36:12,662 --> 00:36:13,862
It's fine, I'll go.
577
00:36:14,488 --> 00:36:16,121
We're all out of
clementines, anyway.
578
00:36:16,363 --> 00:36:17,729
All right, cool.
579
00:36:17,782 --> 00:36:19,337
Wait a second.
Why don't you go?
580
00:36:19,989 --> 00:36:21,372
[Den] What do you mean?
581
00:36:21,397 --> 00:36:22,780
What I mean is there
are other men here.
582
00:36:22,960 --> 00:36:24,059
- [Den] Babe, enough.
- What enough?
583
00:36:25,175 --> 00:36:26,641
How convenient.
584
00:36:26,772 --> 00:36:28,400
He's also lighter, right?
585
00:36:28,425 --> 00:36:29,691
You got a problem with me?
586
00:36:29,716 --> 00:36:31,182
- Yeah, I do!
- Vik!
587
00:36:31,865 --> 00:36:34,259
You were quick to open the door
when you needed to piss,
588
00:36:34,754 --> 00:36:36,473
but when it's time to go down,
you're a pussy?
589
00:36:36,498 --> 00:36:37,983
Listen, sister, you better keep
your mouth shut,
590
00:36:38,008 --> 00:36:39,307
or I'll shut it for you!
591
00:36:39,332 --> 00:36:40,131
[Slap]
592
00:36:42,399 --> 00:36:43,631
You motherfucker!
593
00:36:43,656 --> 00:36:45,301
- Denis, stop it!
- Hey! Hey! Hey!
594
00:36:46,419 --> 00:36:47,385
Enough!
595
00:36:48,581 --> 00:36:50,794
Enough, you guys! Stop it!
596
00:36:52,468 --> 00:36:53,534
Stop it!
597
00:36:53,771 --> 00:36:56,471
I'm gonna throw this
thing the fuck out!
598
00:37:03,466 --> 00:37:04,866
Hey, everyone.
599
00:37:04,891 --> 00:37:06,657
It's day two inside the cable
car.
600
00:37:07,586 --> 00:37:09,686
And it's not that much fun
anymore,
601
00:37:09,711 --> 00:37:12,245
because it's fucking freezing
in this place.
602
00:37:12,270 --> 00:37:14,370
But I think we've figured
something out.
603
00:37:14,640 --> 00:37:18,718
Yeah. Den, what are we making?
A safety harness or...?
604
00:37:18,864 --> 00:37:21,064
Well, yeah, sort of a
safety harness.
605
00:37:21,693 --> 00:37:24,260
So it looks like we're gonna
hook me up to this rope here,
606
00:37:25,018 --> 00:37:27,152
and the guys are going
to let me down,
607
00:37:27,154 --> 00:37:29,921
and the middle of the rope
will be tied to the rail.
608
00:37:29,923 --> 00:37:32,490
In case you guys let go,
I won't fall all the way down,
609
00:37:32,492 --> 00:37:34,082
and, you know, hopefully
survive.
610
00:37:34,306 --> 00:37:36,773
Well, I know it looks like
fun and games, but it's not,
611
00:37:36,798 --> 00:37:40,399
so, kids, please don't try this
at home, whatever you do.
612
00:37:40,424 --> 00:37:41,458
Don't try it.
613
00:37:41,483 --> 00:37:43,383
Yeah, New Year is very
dangerous.
614
00:37:46,891 --> 00:37:50,159
Yo, brother, you got to record
this kind of shit.
615
00:37:54,348 --> 00:37:57,082
Babe, please be careful.
616
00:37:57,568 --> 00:37:59,134
Listen, if I'm not back in an
hour, just...
617
00:38:00,087 --> 00:38:01,686
just call the cops.
618
00:38:01,711 --> 00:38:02,777
Dumbass.
619
00:38:20,763 --> 00:38:22,663
All right, you guys,
I'm out of here.
620
00:38:23,427 --> 00:38:25,760
And don't open the door
to strangers.
621
00:38:26,075 --> 00:38:26,974
[Roma chuckles]
622
00:38:27,704 --> 00:38:31,706
OK, Dad. Can you grab the
garbage on your way out?
623
00:38:33,437 --> 00:38:34,502
Wait, wait, wait!
624
00:38:36,498 --> 00:38:37,297
- [Camera beeps]
- Ah.
625
00:38:43,309 --> 00:38:46,358
- [Wind howling]
- [tense music]
626
00:38:49,842 --> 00:38:50,907
[rope creaks]
627
00:39:19,580 --> 00:39:21,146
[loud rumbling]
628
00:39:28,943 --> 00:39:30,810
Pull me back!
There's not enough rope!
629
00:39:31,784 --> 00:39:33,217
[Vik] Why is he so heavy?
630
00:39:34,322 --> 00:39:35,855
[Roma] Looks like he
really wants back up.
631
00:39:37,116 --> 00:39:38,916
Hey! Hey!
632
00:39:39,791 --> 00:39:41,524
I said pull me back up!
633
00:39:57,062 --> 00:39:58,428
- [Rope snapping and running]
- [Denis exclaiming]
634
00:39:58,480 --> 00:39:59,278
[rope running, carabiner
straining]
635
00:40:03,432 --> 00:40:04,298
[metal snapping and slashing]
636
00:40:09,188 --> 00:40:10,254
[Katya screaming in pain]
637
00:40:17,300 --> 00:40:19,567
[tense music]
638
00:40:42,101 --> 00:40:45,169
[Roma whimpering]
639
00:40:58,170 --> 00:40:59,236
[slashing]
640
00:41:08,138 --> 00:41:10,920
[Roma grunting]
641
00:41:35,509 --> 00:41:37,576
[knocking]
642
00:41:40,582 --> 00:41:41,648
Den.
643
00:41:45,264 --> 00:41:46,801
[knocking]
644
00:41:55,639 --> 00:41:58,467
- To the airport.
- Alone? Are you sure?
645
00:41:58,557 --> 00:41:59,623
Alone.
646
00:42:13,149 --> 00:42:14,249
[Vik] Murderer!
647
00:42:14,274 --> 00:42:15,340
Murderer!
648
00:42:15,365 --> 00:42:17,065
Murderer! You killed him!
649
00:42:17,090 --> 00:42:19,123
Why did you kill him?
[Sobbing]
650
00:42:19,148 --> 00:42:20,381
Vik, we could have fallen.
651
00:42:20,545 --> 00:42:22,912
Why did you do that?
652
00:42:23,719 --> 00:42:25,819
You killed him! Why?
653
00:42:25,844 --> 00:42:27,311
We would have fallen down.
654
00:42:27,336 --> 00:42:29,036
Do you understand? Everyone.
655
00:42:29,061 --> 00:42:30,961
Me, Katya. Understand?
656
00:42:30,986 --> 00:42:32,352
You're lying!
657
00:42:33,736 --> 00:42:34,802
You're lying!
658
00:42:34,974 --> 00:42:36,707
Go ahead, tell us!
659
00:42:37,047 --> 00:42:37,913
Tell us!
660
00:42:39,664 --> 00:42:41,163
Say it! How did you kill him?
661
00:42:41,188 --> 00:42:42,655
Vik, what's the matter
with you?
662
00:42:42,869 --> 00:42:44,635
How did you kill him? Tell us!
663
00:42:44,663 --> 00:42:45,874
No, Vik, don't.
664
00:42:50,481 --> 00:42:51,814
There's snow.
665
00:42:52,695 --> 00:42:54,127
There's lots down there,
666
00:42:54,777 --> 00:42:56,410
and it's soft as well.
667
00:42:56,451 --> 00:42:57,517
He's alive.
668
00:42:58,357 --> 00:43:00,123
He's alive, I'm sure.
669
00:43:00,204 --> 00:43:01,470
They have to save him.
670
00:43:01,495 --> 00:43:02,728
Of course they'll save him,
for sure.
671
00:43:04,411 --> 00:43:06,924
What did you say? "Save him"?
672
00:43:08,023 --> 00:43:08,928
So you'll do it.
673
00:43:09,077 --> 00:43:11,144
Right now, go down there and
save him.
674
00:43:11,381 --> 00:43:12,914
Vika...
675
00:43:13,176 --> 00:43:14,241
Right now.
676
00:43:14,540 --> 00:43:17,007
Vik, we would have both fallen.
677
00:43:18,674 --> 00:43:20,207
Why the hell are you
defending him?
678
00:43:23,373 --> 00:43:25,539
Go and get your ass to the door!
679
00:43:26,251 --> 00:43:27,317
Vik...
680
00:43:46,024 --> 00:43:47,557
OK. What do we do? What do we
do?
681
00:43:52,869 --> 00:43:53,935
OK.
682
00:43:56,065 --> 00:43:57,097
[Squelching and squishing]
683
00:43:57,313 --> 00:43:59,180
I'm cold. I'm...
684
00:44:00,686 --> 00:44:02,786
Oh, what do we do?
What do we do?
685
00:44:03,256 --> 00:44:05,823
[Vik] Your hands!
Your hands are cold!
686
00:44:05,848 --> 00:44:07,381
Come on, help me!
687
00:44:07,585 --> 00:44:09,018
I don't know how to.
688
00:44:09,925 --> 00:44:12,225
We need to stop the bleeding
with something.
689
00:44:15,659 --> 00:44:16,858
I'm so cold.
690
00:44:16,883 --> 00:44:18,215
- Higher or lower?
- Hold up.
691
00:44:18,240 --> 00:44:19,889
A vein or an artery?
What color is this?
692
00:44:19,939 --> 00:44:22,940
- Shut the hell up!
- [Katya whimpering]
693
00:44:25,377 --> 00:44:26,810
We need to make a hole.
694
00:44:27,952 --> 00:44:29,051
[Vik] I'm so cold.
695
00:44:30,910 --> 00:44:32,010
[Katya] Motherfucker.
696
00:44:37,013 --> 00:44:38,445
[Vik screams in pain]
697
00:44:38,470 --> 00:44:39,569
This is pointless!
698
00:44:41,052 --> 00:44:42,318
We're not doctors.
699
00:44:42,426 --> 00:44:43,826
Vik, don't fall asleep!
700
00:44:51,710 --> 00:44:55,330
[Helicopter in distance]
701
00:45:05,570 --> 00:45:08,471
Vik, don't fall asleep. You hear
me, Vik? Look at me! Come on!
702
00:45:14,290 --> 00:45:16,155
- [wind howling]
- [helicopter blades thrumming]
703
00:45:18,258 --> 00:45:20,759
Hey! Over here!
704
00:45:24,749 --> 00:45:26,216
Den, let's stay home.
705
00:45:26,874 --> 00:45:28,007
We're here!
706
00:45:28,478 --> 00:45:29,710
Hey!
707
00:45:31,932 --> 00:45:33,365
- Shit.
- Den.
708
00:45:33,438 --> 00:45:34,704
Roma!
709
00:45:34,729 --> 00:45:36,663
Get the flare! Hurry up!
Get on the roof!
710
00:45:36,688 --> 00:45:39,055
Vik! Vik, they're coming for us!
711
00:45:39,968 --> 00:45:41,017
You hear them?
712
00:45:41,774 --> 00:45:44,357
Katya, hurry up with the flare!
713
00:45:45,686 --> 00:45:46,885
Let's go, let's go.
714
00:45:49,665 --> 00:45:50,964
Vik, you hear me?
715
00:45:51,992 --> 00:45:53,224
Over here!
716
00:45:53,787 --> 00:45:55,789
Hey!
717
00:45:55,936 --> 00:45:57,302
OK.
718
00:45:57,327 --> 00:45:58,393
Hey!
719
00:46:00,206 --> 00:46:01,572
Over here!
720
00:46:02,564 --> 00:46:03,430
Hey!
721
00:46:06,449 --> 00:46:07,382
Come on.
722
00:46:32,750 --> 00:46:33,816
Hey!
723
00:46:35,020 --> 00:46:36,819
We're over here!
724
00:46:37,255 --> 00:46:38,755
Help!
725
00:46:39,874 --> 00:46:40,740
Hey!
726
00:46:41,543 --> 00:46:44,211
Help, please! Help!
727
00:46:45,034 --> 00:46:46,100
Hey!
728
00:46:46,868 --> 00:46:48,368
Please help us!
729
00:46:50,161 --> 00:46:51,227
Please!
730
00:46:51,402 --> 00:46:52,335
That's it.
731
00:46:59,823 --> 00:47:01,856
- They'll... They'll come back.
- Katya...
732
00:47:01,955 --> 00:47:03,822
Katya, are you stupid?
733
00:47:03,847 --> 00:47:05,547
That's it, we all
just fucking died!
734
00:47:06,601 --> 00:47:08,368
Shall I tell you
whose fault is it?
735
00:47:08,818 --> 00:47:10,117
Why don't you calm down!
736
00:47:11,145 --> 00:47:12,545
They'll be back, I'm sure.
737
00:47:12,570 --> 00:47:14,803
[Mocking] Calm down!
They will come back!
738
00:47:15,988 --> 00:47:17,955
Everyone owes you everything!
739
00:47:17,980 --> 00:47:18,962
Now, move!
740
00:47:20,882 --> 00:47:23,456
Are you crazy? Get away from me!
741
00:47:23,481 --> 00:47:25,815
Who cares about you?
Move away from the door.
742
00:47:31,378 --> 00:47:33,444
[Roma straining and grunting]
743
00:47:49,555 --> 00:47:51,154
[driver] Why do you
look so upset?
744
00:47:51,179 --> 00:47:52,745
Get in a fight with
your girlfriend?
745
00:47:55,888 --> 00:47:57,988
[¶ EverStop by Marc Robillard ¶]
746
00:47:58,013 --> 00:48:00,809
You'll find someone better.
747
00:48:00,834 --> 00:48:03,201
You can never understand
these women.
748
00:48:03,226 --> 00:48:05,393
Today she likes you, tomorrow
she doesn't.
749
00:48:18,348 --> 00:48:23,418
[¶ Time to See by Needshes ¶]
750
00:48:37,924 --> 00:48:39,991
- [tense music]
- [wind whistling]
751
00:48:45,127 --> 00:48:46,192
Vik.
752
00:48:48,230 --> 00:48:49,296
You bitch!
753
00:48:49,932 --> 00:48:50,997
Bitch!
754
00:48:51,839 --> 00:48:53,005
She's dead already.
755
00:48:54,636 --> 00:48:58,104
All you had to do
was light the goddamn flare.
756
00:49:00,539 --> 00:49:03,721
Let's try again.
Let's try together.
757
00:49:07,418 --> 00:49:08,425
We... We need to...
758
00:49:08,450 --> 00:49:10,450
We need to open the door
from the outside.
759
00:49:20,291 --> 00:49:21,357
We're too high up.
760
00:49:22,193 --> 00:49:23,359
I can't reach it.
761
00:49:24,272 --> 00:49:27,173
All you need to do
is to get a little lower.
762
00:49:28,332 --> 00:49:30,166
Rom, this is stupid! Rom!
763
00:49:30,168 --> 00:49:33,836
Yeah, I'm gonna hold you tight,
don't worry. It's OK. Trust me.
764
00:49:35,738 --> 00:49:37,271
I got you. Trust me.
765
00:49:38,409 --> 00:49:40,776
The door is almost open.
Come on.
766
00:49:41,879 --> 00:49:44,413
Together, one more time.
Come on. Rom!
767
00:49:44,415 --> 00:49:45,314
Go.
768
00:49:46,017 --> 00:49:47,450
Rom, let's go!
769
00:49:48,352 --> 00:49:49,418
Go.
770
00:49:53,024 --> 00:49:54,090
Go!
771
00:50:02,066 --> 00:50:03,399
Rom.
772
00:50:03,401 --> 00:50:04,734
Rom. Please, Rom.
773
00:50:09,287 --> 00:50:11,387
That's it. It's
all your fault, Katya.
774
00:50:14,011 --> 00:50:14,944
Get away!
775
00:50:16,380 --> 00:50:17,947
Get away! Come on, move it!
776
00:50:18,282 --> 00:50:19,949
Come on, move, Rom!
777
00:50:36,770 --> 00:50:38,069
[Roma] Oh, are we upset?
778
00:51:00,291 --> 00:51:01,957
[Fast-paced tense music]
779
00:51:21,846 --> 00:51:24,079
Katjusha, where are you going?
You're gonna fall.
780
00:51:26,777 --> 00:51:29,545
Katjush, hold on
or you're gonna fall!
781
00:51:31,956 --> 00:51:34,824
Katjush, hold on or you'll fall!
782
00:51:36,027 --> 00:51:37,960
Katjush, we're on
the same team, babe.
783
00:51:37,962 --> 00:51:39,528
Come here, babe. Come on.
784
00:51:39,530 --> 00:51:40,930
Come on!
785
00:51:42,033 --> 00:51:43,032
Fucker.
786
00:51:48,063 --> 00:51:49,729
Bitch! I'll get you.
787
00:51:51,192 --> 00:51:53,325
Where are you going?
Where are you going?
788
00:51:53,691 --> 00:51:55,124
Where are you going, huh?
789
00:51:55,149 --> 00:51:56,582
Where are you going?
Come here! Come on!
790
00:51:58,983 --> 00:52:00,716
Come on!
791
00:52:00,717 --> 00:52:02,450
Come on, Katjusha!
Come on, a little more. Come on.
792
00:52:04,522 --> 00:52:05,955
We're on the same team.
Come here.
793
00:52:18,780 --> 00:52:23,850
[Heart beating loudly]
794
00:52:24,734 --> 00:52:28,802
[heart beating more rapidly]
795
00:52:29,046 --> 00:52:30,379
[metal clanking]
796
00:52:30,381 --> 00:52:32,014
[lock clicking]
797
00:52:37,288 --> 00:52:39,355
[banging on roof]
798
00:52:44,057 --> 00:52:45,824
[metal groaning]
799
00:52:50,935 --> 00:52:51,901
Vik.
800
00:52:51,903 --> 00:52:53,269
Vik, come on.
801
00:52:53,271 --> 00:52:55,337
- [Banging]
- [fast paced music]
802
00:53:19,480 --> 00:53:20,479
Motherfucker!
803
00:53:32,276 --> 00:53:35,210
- [Metal creaking and groaning]
- [wind whistling]
804
00:53:52,063 --> 00:53:54,063
[Katya in recording]
OK, let's have a look.
805
00:53:54,732 --> 00:53:56,665
Oh, yeah, very sexy legs.
806
00:53:56,667 --> 00:53:59,001
- Katya, I hope this isn't live.- It is.
807
00:53:59,003 --> 00:54:03,138
Because I'm not ready.[Vocalizing]
808
00:54:03,140 --> 00:54:06,041
[Katya] Not too shabby.Come here and give me a kiss.
809
00:54:13,017 --> 00:54:14,183
We're at the airport.
810
00:54:15,252 --> 00:54:16,652
[Ring tone]
811
00:54:20,789 --> 00:54:22,922
[Woman on phone] No, nobodycame to room 237.
812
00:54:22,924 --> 00:54:24,635
Thank you.
813
00:54:24,636 --> 00:54:26,347
- What do you mean?
- It's exactly what I said.
814
00:54:26,348 --> 00:54:28,059
- All the keys are right here.
- Yes, well, wait a minute.
815
00:54:28,062 --> 00:54:30,930
My friends from room 237,
what about them?
816
00:54:30,932 --> 00:54:32,649
Hello? Hello?
817
00:54:32,650 --> 00:54:34,367
Yes, my friends from room 237,
are they there?
818
00:54:35,003 --> 00:54:36,903
The same thing, sir.There's no one there.
819
00:54:37,205 --> 00:54:38,271
Uh huh.
820
00:54:38,273 --> 00:54:40,907
Hold on. Let me checkone more time.
821
00:54:51,195 --> 00:54:52,694
No. No, sorry. Nobody.
822
00:54:53,588 --> 00:54:54,921
OK. Thank you.
823
00:54:56,958 --> 00:54:58,157
Wait! Wait!
824
00:54:59,093 --> 00:55:00,526
Stop, stop, stop, stop!
825
00:55:08,036 --> 00:55:09,202
Let's go back.
826
00:55:14,736 --> 00:55:17,003
- [Wind howling]
- [metal creaking and clattering]
827
00:55:39,968 --> 00:55:43,035
[heart beating]
828
00:55:44,281 --> 00:55:45,347
No!
829
00:55:50,044 --> 00:55:51,911
[Heart beating faster]
830
00:55:52,313 --> 00:55:54,280
[screaming] No!
831
00:56:02,423 --> 00:56:03,489
Ow.
832
00:56:33,054 --> 00:56:34,620
- [Skin ripping off floor]
- [Katya yelping]
833
00:56:35,556 --> 00:56:36,956
[Katya whimpering]
834
00:56:58,546 --> 00:56:59,679
Wake up.
835
00:57:02,984 --> 00:57:04,116
Vik.
836
00:57:07,655 --> 00:57:09,055
Please, Vik.
837
00:57:14,495 --> 00:57:15,995
Don't do this to me.
838
00:57:22,670 --> 00:57:24,737
[Katya crying]
839
00:58:06,080 --> 00:58:08,147
[wind gusts and howls loudly]
840
00:58:35,804 --> 00:58:37,537
[bottle clatters to floor]
841
00:59:04,572 --> 00:59:07,640
- [wind gusting]
- [tense music]
842
00:59:46,514 --> 00:59:49,582
- [wind howling]
- [car creaking and groaning]
843
01:00:11,506 --> 01:00:12,705
Just like that.
844
01:00:14,908 --> 01:00:16,040
Much better.
845
01:00:21,449 --> 01:00:23,449
[Coughing]
846
01:00:23,451 --> 01:00:26,519
[car banging and groaning]
847
01:00:45,573 --> 01:00:48,641
[tense music]
848
01:00:51,312 --> 01:00:53,379
[Katya whimpering]
849
01:01:19,207 --> 01:01:20,206
Please.
850
01:01:20,208 --> 01:01:21,574
Please. I'm begging you.
851
01:01:22,243 --> 01:01:23,342
Please.
852
01:01:24,478 --> 01:01:25,544
No.
853
01:01:29,283 --> 01:01:30,349
No.
854
01:01:34,222 --> 01:01:35,287
No.
855
01:02:09,457 --> 01:02:12,525
- [Glass shattering]
- [wind whipping through car]
856
01:02:13,627 --> 01:02:15,060
No.
857
01:02:15,296 --> 01:02:16,996
No, no, no!
858
01:02:20,781 --> 01:02:23,815
Are you fucking...
Are you fucking kidding me?
859
01:02:24,066 --> 01:02:26,765
Are you fucking kidding me?
860
01:02:32,960 --> 01:02:35,027
[Wind howling]
861
01:02:45,965 --> 01:02:47,064
Hey, Kir.
862
01:02:49,499 --> 01:02:51,799
I hope you get
to watch this video.
863
01:02:55,124 --> 01:02:56,991
I want there to be only...
864
01:02:57,660 --> 01:02:59,026
one view. From you.
865
01:03:04,400 --> 01:03:05,700
I think that...
866
01:03:08,004 --> 01:03:10,638
this is the perfect time
to say goodbye.
867
01:03:12,742 --> 01:03:15,309
Don't think I'm giving up
or anything.
868
01:03:15,311 --> 01:03:18,079
It's just my phone
is gonna die soon.
869
01:03:19,582 --> 01:03:20,982
I'm sorry, Kir.
870
01:03:23,119 --> 01:03:26,320
I... I know that I was wrong
sometimes.
871
01:03:28,658 --> 01:03:31,492
I was just afraid
to be like everyone else.
872
01:03:33,029 --> 01:03:34,595
I remember, I read somewhere
873
01:03:34,597 --> 01:03:39,266
that a person
isn't born special.
874
01:03:39,268 --> 01:03:41,502
You become special
thanks to your people.
875
01:03:45,677 --> 01:03:47,867
You were enough for me.
I want you to know that.
876
01:03:51,894 --> 01:03:53,427
I want to show you something.
877
01:04:04,160 --> 01:04:05,426
Yes, I do.
878
01:04:08,398 --> 01:04:11,132
I mean, if you
still want to marry me.
879
01:04:16,572 --> 01:04:17,705
Because now...
880
01:04:18,372 --> 01:04:20,906
we're a real family,
you understand?
881
01:04:22,409 --> 01:04:24,276
A mom, a dad...
882
01:04:28,652 --> 01:04:29,851
and a baby.
883
01:04:32,953 --> 01:04:36,455
I don't know if it's a boy or a
girl, but it doesn't matter...
884
01:04:37,280 --> 01:04:38,479
because I...
885
01:04:40,227 --> 01:04:42,861
I already love it so much.
886
01:04:45,032 --> 01:04:46,098
[Sniffling]
887
01:04:46,967 --> 01:04:48,567
Please, forgive me.
888
01:04:48,569 --> 01:04:50,903
Forgive me for
not telling you earlier.
889
01:04:52,339 --> 01:04:53,972
If you can, because...
890
01:04:54,842 --> 01:04:56,408
I can't forgive myself.
891
01:05:02,917 --> 01:05:04,016
Kirill...
892
01:05:06,153 --> 01:05:08,821
I love you so much.
893
01:05:11,926 --> 01:05:12,991
Bye, love.
894
01:05:28,209 --> 01:05:30,275
[On car radio] I think today'sweather will be a real trial,
895
01:05:30,277 --> 01:05:32,978
guys, for the whole region.
896
01:05:32,980 --> 01:05:33,879
Stay safe.
897
01:05:33,881 --> 01:05:36,348
It's been Aleksandr Ponand Igor Pankov.
898
01:05:36,350 --> 01:05:40,018
- We'll try to create a mood...
- OK. Thank you. Thank you.
899
01:05:41,262 --> 01:05:43,329
[Uptempo music]
900
01:05:44,497 --> 01:05:46,564
[wind whistling]
901
01:05:56,070 --> 01:05:57,135
[wind howling]
902
01:07:24,561 --> 01:07:26,956
I really need to get
up there, please.
903
01:07:26,981 --> 01:07:28,696
Now? There's no way, man.
904
01:07:28,698 --> 01:07:31,019
Look at the snowstorm coming.
905
01:07:34,379 --> 01:07:36,646
Please, let me go up, right now!
906
01:07:36,648 --> 01:07:39,282
Not now, friend!
Go up next time.
907
01:07:41,153 --> 01:07:42,619
How can I get up there?
908
01:07:43,305 --> 01:07:45,863
All the way straight,
all the way up.
909
01:08:02,341 --> 01:08:03,640
Hey!
910
01:08:03,642 --> 01:08:05,642
Iceman, stop!
911
01:08:05,950 --> 01:08:07,744
[Snow plow engine drones]
912
01:08:15,053 --> 01:08:18,121
[warm uptempo music]
913
01:08:28,606 --> 01:08:30,700
[birds chirping]
914
01:08:31,314 --> 01:08:33,381
- [laughter]
- [warm piano music]
915
01:08:44,668 --> 01:08:47,402
Daddy! Daddy, look! Balloons!
916
01:09:01,733 --> 01:09:03,466
Here you are!
917
01:09:09,174 --> 01:09:11,808
- Look, look, look, quick!
- Look, Daddy!
918
01:09:13,378 --> 01:09:15,478
- Flying! They're flying!
- Can you see?
919
01:09:16,168 --> 01:09:17,234
Wow!
920
01:09:23,255 --> 01:09:25,321
[Wind whistling]
921
01:09:26,258 --> 01:09:28,324
[loud creaking and groaning]
922
01:09:29,127 --> 01:09:30,560
[metal creaking loudly]
923
01:09:33,231 --> 01:09:35,298
- [tense music]
924
01:10:02,955 --> 01:10:05,022
[metal creaking and
groaning loudly]
925
01:10:11,218 --> 01:10:14,553
[glass cracking]
926
01:10:21,886 --> 01:10:22,952
[glass shattering]
927
01:10:41,133 --> 01:10:43,733
[metal groaning]
928
01:11:29,642 --> 01:11:32,176
[banging]
929
01:11:34,819 --> 01:11:35,919
I will not...
930
01:11:36,721 --> 01:11:37,787
die here!
931
01:11:54,859 --> 01:11:56,926
[Klaxon blaring]
932
01:12:05,224 --> 01:12:07,691
[Woman] What the hell?
I can't reach anyone.
933
01:12:07,693 --> 01:12:10,494
Hello? Sveta, can
you hear me? Sveta!
934
01:12:10,496 --> 01:12:13,363
We have a situation here,
an accident. Can you hear me?
935
01:12:13,388 --> 01:12:14,787
[Snow plow rumbling]
936
01:12:32,051 --> 01:12:35,152
I don't know. I found him
hanging in the engine room.
937
01:12:35,177 --> 01:12:37,077
Call the rescue team now!
938
01:12:37,236 --> 01:12:38,935
Hurry up already!
939
01:12:38,960 --> 01:12:41,094
The cable car dropped
from the cable!
940
01:12:41,360 --> 01:12:44,327
Can you hear me? Can you
hear me, Sveta?
941
01:12:44,329 --> 01:12:45,495
Were there people in it?
942
01:12:45,497 --> 01:12:47,831
I can't see it, it's
behind the mountain.
943
01:12:47,833 --> 01:12:49,833
Were there people
in the cable car?
944
01:12:49,835 --> 01:12:51,101
What people?
945
01:12:51,804 --> 01:12:53,203
I personally brought
everyone down
946
01:12:53,205 --> 01:12:54,838
yesterday when
I started my shift.
947
01:12:54,840 --> 01:12:56,239
There are no people there.
948
01:12:56,241 --> 01:12:58,508
Nothing's working since
December 31st.
949
01:13:00,579 --> 01:13:02,145
[Woman] Where are you going?
950
01:13:03,606 --> 01:13:05,673
[Klaxon continues]
951
01:13:09,004 --> 01:13:13,440
[klaxon morphs into
ominous tones]
952
01:13:17,713 --> 01:13:19,112
[inaudible]
953
01:13:55,384 --> 01:13:57,451
[¶ EverStop by Marc Robillard ¶]
954
01:14:14,703 --> 01:14:16,436
[inaudible]
955
01:14:40,029 --> 01:14:41,094
[music trails off]
956
01:14:42,969 --> 01:14:44,035
[wind whistling]
957
01:14:57,179 --> 01:14:58,245
[sobbing]
958
01:15:36,185 --> 01:15:38,251
[bag unzips]
959
01:16:29,245 --> 01:16:32,151
[metal groans loudly]
960
01:16:56,165 --> 01:16:57,231
Katya!
961
01:17:08,378 --> 01:17:10,111
[Grunting]
962
01:17:12,415 --> 01:17:14,349
Look, the wheel is blocked!
963
01:17:14,374 --> 01:17:15,773
The rescue team is on their way!
964
01:17:16,336 --> 01:17:18,336
Shit! It's not working!
965
01:17:22,127 --> 01:17:23,193
[Stomping]
966
01:17:25,042 --> 01:17:27,779
[tense music]
967
01:17:47,846 --> 01:17:49,245
[grunting]
968
01:17:56,536 --> 01:17:57,602
Do it!
969
01:17:58,256 --> 01:17:59,622
Pull it! Come on!
970
01:18:01,494 --> 01:18:02,694
[Engine revs]
971
01:18:11,361 --> 01:18:12,427
[cable groans]
972
01:18:20,556 --> 01:18:21,688
I said do it now!
973
01:18:23,675 --> 01:18:24,975
Pull harder!
974
01:18:31,315 --> 01:18:32,715
[Metal creaking loudly]
975
01:18:35,551 --> 01:18:36,716
Come on!
976
01:18:36,949 --> 01:18:38,115
Harder!
977
01:18:39,507 --> 01:18:41,573
[Revving loudly]
978
01:18:51,675 --> 01:18:52,841
Start her up!
979
01:18:57,175 --> 01:19:00,242
[Machinery whirs to life]
980
01:19:02,280 --> 01:19:03,679
[clanking and chugging]
981
01:19:16,327 --> 01:19:19,395
[morose music]
982
01:19:33,096 --> 01:19:36,163
[inaudible]
983
01:20:23,828 --> 01:20:26,662
[taking breaths]
984
01:20:32,203 --> 01:20:36,272
[¶ Time to See by Needshees ¶]
985
01:22:56,747 --> 01:22:58,814
[ominous music]
67626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.