Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title:
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1280
PlayResY: 640
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,44.4,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:15.95,Default,,0,0,0,,{\an8\c&Hff6ed4&}رجاء دعمي علي اليوتيوب لاجل استمراري في الترجمة ودعم مجهودي في الترجمة\Nhttps://www.youtube.com/@titoGamersHaven
Dialogue: 0,0:00:15.97,0:00:18.93,Default,,0,0,0,,{\an8}"(مدينة الأصداف)، القاعدة البحرية الـ153"
Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:21.48,Default,,0,0,0,,{\an8}قراصنة! إنهم يفوقوننا قوة!
Dialogue: 0,0:00:23.65,0:00:24.73,Default,,0,0,0,,{\an8}هيا!
Dialogue: 0,0:00:30.57,0:00:31.41,Default,,0,0,0,,{\an8}أسرعي!
Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:35.08,Default,,0,0,0,,أسرعي!
Dialogue: 0,0:00:42.33,0:00:44.13,Default,,0,0,0,,أنتم مثيرون للشفقة.
Dialogue: 0,0:00:45.71,0:00:46.63,Default,,0,0,0,,كان الحقّ معك.
Dialogue: 0,0:00:46.63,0:00:50.38,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أن قوّات "الأزرق الشرقي" ضعيفة،\Nلكنها فاقت توقعاتي.
Dialogue: 0,0:00:58.73,0:01:01.10,Default,,0,0,0,,الآن اتسخ حذائي بدماء جندية البحرية.
Dialogue: 0,0:01:05.19,0:01:06.69,Default,,0,0,0,,هذا مملّ.
Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:09.36,Default,,0,0,0,,لم جئنا أصلًا إلى القاعدة البحرية النائية؟
Dialogue: 0,0:01:09.99,0:01:12.45,Default,,0,0,0,,يُسمّى هذا بإتقان أداء الواجب\Nيا آنسة "فالنتاين".
Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:19.91,Default,,0,0,0,,احرسوا الأبواب!
Dialogue: 0,0:01:20.62,0:01:21.91,Default,,0,0,0,,القائد "ريبر"!
Dialogue: 0,0:01:21.92,0:01:24.54,Default,,0,0,0,,أيها القائد "ريبر"، اختُرق المحيط الخارجي.
Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:25.71,Default,,0,0,0,,دخل القراصنة القاعدة.
Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:28.67,Default,,0,0,0,,تذكّروا قسمكم.
Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:31.67,Default,,0,0,0,,لتحقيق العدالة،
Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:36.43,Default,,0,0,0,,سنثبت وندافع عن هذا الحصن.
Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:53.20,Default,,0,0,0,,كل ذراع تحمل سلاحًا.
Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:56.99,Default,,0,0,0,,"زهرتان".
Dialogue: 0,0:02:10.26,0:02:13.09,Default,,0,0,0,,هجوم!
Dialogue: 0,0:03:12.15,0:03:13.65,Default,,0,0,0,,أين تحتفظون بموتاكم؟
Dialogue: 0,0:03:18.91,0:03:20.95,Default,,0,0,0,,يبدو أننا بحاجة إلى بديل لـ"السيد سبعة".
Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:24.08,Default,,0,0,0,,أو على الأقلّ
Dialogue: 0,0:03:25.04,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,"السيد ثلاثة ونصف".
Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:31.04,Default,,0,0,0,,- يا لخيبة الأمل!\N- أجل، أي جزء؟
Dialogue: 0,0:03:31.75,0:03:33.67,Default,,0,0,0,,مقتل أحد عملائنا؟
Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:38.34,Default,,0,0,0,,أم رفض صعلوك "الأزرق الشرقي" الذي قتله\Nدعوتنا إلى "باروك ووركس"؟
Dialogue: 0,0:03:38.34,0:03:40.76,Default,,0,0,0,,- هذا وذاك.\N- هذا لن يسرّ "السيد صفر".
Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:43.76,Default,,0,0,0,,نعم. لا أظن أن هذا سيسرّه.
Dialogue: 0,0:03:43.77,0:03:45.39,Default,,0,0,0,,لحسن الحظ أننا باقون معه.
Dialogue: 0,0:03:47.31,0:03:51.15,Default,,0,0,0,,الفاعل هو "رورونوا زورو"، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:53.52,Default,,0,0,0,,وداعًا يا عزيزي.
Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:55.99,Default,,0,0,0,,يجب أن نعثر عليه.
Dialogue: 0,0:03:58.74,0:03:59.57,Default,,0,0,0,,لقد…
Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:00.99,Default,,0,0,0,,لقد رحل.
Dialogue: 0,0:04:01.57,0:04:03.53,Default,,0,0,0,,هاجم قبطانه القاعدة وأطلق سراحه.
Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:06.41,Default,,0,0,0,,ثم لاذا بالفرار، واتجها إلى "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:04:06.41,0:04:08.66,Default,,0,0,0,,هل تقول إن صائد القراصنة قرصان؟
Dialogue: 0,0:04:08.67,0:04:10.25,Default,,0,0,0,,هذا مُحرج.
Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:12.38,Default,,0,0,0,,من هذا القبطان؟
Dialogue: 0,0:04:19.59,0:04:23.05,Default,,0,0,0,,{\an8}"مطلوب حيًا أو ميتًا، (مونكي دي لوفي)"
Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:25.77,Default,,0,0,0,,"مونكي دي لوفي".
Dialogue: 0,0:04:29.44,0:04:30.56,Default,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام.
Dialogue: 0,0:04:31.35,0:04:32.65,Default,,0,0,0,,أين هو؟
Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:35.07,Default,,0,0,0,,مهلًا، هذه فظاظة!
Dialogue: 0,0:04:35.73,0:04:37.73,Default,,0,0,0,,كنت أستخدم ذلك الفلفل.
Dialogue: 0,0:04:37.74,0:04:40.45,Default,,0,0,0,,"يوسوب"، لك أدواتك، ولي أدواتي.
Dialogue: 0,0:04:40.45,0:04:42.66,Default,,0,0,0,,لا آخذ أربطتك المطاطية
Dialogue: 0,0:04:42.66,0:04:44.24,Default,,0,0,0,,وألقي بها في حلوى السوفليه.
Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:46.62,Default,,0,0,0,,نعم، لأن هذا سيجعل السوفليه فظيعًا.
Dialogue: 0,0:04:46.62,0:04:48.41,Default,,0,0,0,,أما قنابل الفلفل الجديدة هذه،
Dialogue: 0,0:04:48.41,0:04:51.21,Default,,0,0,0,,هي الأحدث والأعظم\Nفي ترسانة القبطان "يوسوب" الجبّارة.
Dialogue: 0,0:04:51.21,0:04:54.88,Default,,0,0,0,,أرجو أن تكون قنابلك صالحة للأكل\Nلأن المؤن بدأت تنفد.
Dialogue: 0,0:04:54.88,0:04:58.21,Default,,0,0,0,,فيما بين شراهة "لوفي" للطعام\Nوما تفعله أنت…
Dialogue: 0,0:04:58.21,0:04:59.63,Default,,0,0,0,,العبقري المبدع؟
Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:01.97,Default,,0,0,0,,إنها لمعجزة\Nإذ أستطيع مواصلة إعداد الوجبات.
Dialogue: 0,0:05:01.97,0:05:04.39,Default,,0,0,0,,على ذكر ذلك،\Nلا تقتصر قلّة الموارد على المطبخ.
Dialogue: 0,0:05:04.39,0:05:06.64,Default,,0,0,0,,سينفد ما لدينا أيضًا\Nمن إمدادات صيانة السفينة
Dialogue: 0,0:05:06.64,0:05:08.77,Default,,0,0,0,,- والإسعافات الأولية.\N- هذا يبدو مكلّفًا.
Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:11.44,Default,,0,0,0,,لكنه ضروري.
Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:14.73,Default,,0,0,0,,خير لنا أن نتحدث إلى "نامي".
Dialogue: 0,0:05:16.44,0:05:19.03,Default,,0,0,0,,عزيزتي "نامي"، وجبة الغداء اليوم،
Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:21.40,Default,,0,0,0,,أخطبوط مطهو بالفلفل الأسود.
Dialogue: 0,0:05:21.90,0:05:23.53,Default,,0,0,0,,شكرًا يا "سانجي".
Dialogue: 0,0:05:23.53,0:05:26.70,Default,,0,0,0,,أنت تتناولين لحم الأخطبوط.\Nأما أنا فتناولت شطيرة البيض.
Dialogue: 0,0:05:27.62,0:05:29.70,Default,,0,0,0,,لقد تفوّقت على نفسك، كالمعتاد يا "سانجي".
Dialogue: 0,0:05:29.70,0:05:30.95,Default,,0,0,0,,هدفي إرضاؤكم.
Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:34.71,Default,,0,0,0,,لكن بالنسبة إلى أنه أخطبوط\Nمطهو بالفلفل الأسود، لا أجد مذاق الفلفل.
Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:39.42,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني وجدت أفضل طريق لنا\Nإلى "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:42.17,Default,,0,0,0,,لسنا بعيدين، لكن تقع أمامنا معابر خطرة.
Dialogue: 0,0:05:42.18,0:05:45.76,Default,,0,0,0,,يبدو أن هذا الممرّ المائي\Nيتقاطع مع "الخطّ الأحمر".
Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:47.39,Default,,0,0,0,,أنا لست الملّاح،
Dialogue: 0,0:05:47.39,0:05:51.81,Default,,0,0,0,,لكن ألا يبدو أن هذا المحيط المفتوح\Nخيار أكثر أمنًا من الإبحار عبر جبل؟
Dialogue: 0,0:05:51.81,0:05:53.44,Default,,0,0,0,,إنه متصل بـ"الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:57.31,Default,,0,0,0,,لحسن الحظ أنك لست الملّاح\Nوإلا انتهى أمرنا جميعًا.
Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:59.15,Default,,0,0,0,,هذا هو "الحزام الهادئ".
Dialogue: 0,0:05:59.15,0:06:01.90,Default,,0,0,0,,أظن أنه لم يُطلق عليه هذا الاسم\Nلسهولة الانتقال فيه.
Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:04.65,Default,,0,0,0,,نعم. أُطلق عليه هذا الاسم\Nلركود مائه وقلّة الرياح.
Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:07.62,Default,,0,0,0,,حالما تدخل "الحزام الهادئ"،\Nترتخي أشرعة السفينة على الفور.
Dialogue: 0,0:06:08.33,0:06:09.49,Default,,0,0,0,,تستحيل الحركة.
Dialogue: 0,0:06:09.49,0:06:11.29,Default,,0,0,0,,تهدأ الحركة ثم تتوقف السفينة تمامًا.
Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:15.33,Default,,0,0,0,,- وهو أيضًا مرتع لتكاثر وحوش "ملوك البحر".\N- أجل، من الأفضل ألّا نذهب.
Dialogue: 0,0:06:15.33,0:06:17.25,Default,,0,0,0,,قتلت زمرة من تلك الوحوش ذات مرّة.
Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:20.13,Default,,0,0,0,,- هناك ضغينة كبيرة بيننا.\N- لم لا نذهب إلى "لوغ تاون"؟
Dialogue: 0,0:06:20.84,0:06:24.42,Default,,0,0,0,,يبدو أنه مكان آمن تمامًا\Nوتخلو زيارته من أي مخاطر.
Dialogue: 0,0:06:24.43,0:06:25.43,Default,,0,0,0,,تعجبني هذه الفكرة.
Dialogue: 0,0:06:25.43,0:06:28.14,Default,,0,0,0,,"لوغ تاون" أكبر مقرّ لقوات البحرية\Nفي "الأزرق الشرقي".
Dialogue: 0,0:06:28.14,0:06:31.14,Default,,0,0,0,,الأفضل ألّا نذهب.\Nغيّرت رأيي. لنتجه مباشرةً إلى "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:06:31.14,0:06:33.89,Default,,0,0,0,,كلا، لا بد من وجود بعض الجزر\Nالأكثر أمنًا هنا.
Dialogue: 0,0:06:33.89,0:06:35.31,Default,,0,0,0,,لا يبدو الأمر كذلك.
Dialogue: 0,0:06:35.31,0:06:37.56,Default,,0,0,0,,لدينا نقص في الغذاء وفي كل شيء تقريبًا.
Dialogue: 0,0:06:37.56,0:06:40.36,Default,,0,0,0,,قد تكون آخر فرصة للتزوّد بالمؤن\Nقبل دخول "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:43.57,Default,,0,0,0,,هناك خطورة فعلًا في دخول "الخطّ الأكبر"\Nبلا استعدادات،
Dialogue: 0,0:06:43.57,0:06:45.20,Default,,0,0,0,,ولسنا بعيدين.
Dialogue: 0,0:06:45.20,0:06:48.32,Default,,0,0,0,,- لعلّنا…\N- أنت حُرّة للمرّة الأولى في حياتك.
Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:51.58,Default,,0,0,0,,- ألم تكتسبي الحقّ في شراء شيء لطيف لنفسك؟\N- إياك.
Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:53.45,Default,,0,0,0,,إياك.
Dialogue: 0,0:06:53.45,0:06:54.87,Default,,0,0,0,,إياك أن تنخدعي بكلامه.
Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:57.87,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى التسوّق فعلًا.
Dialogue: 0,0:06:57.88,0:07:00.09,Default,,0,0,0,,- مرحى!\N- ماذا؟ عليك اللعنة يا "سانجي"!
Dialogue: 0,0:07:00.09,0:07:02.59,Default,,0,0,0,,عليك اللعنة! وعلى جاذبيتك وفكّك المنحوت،
Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:04.42,Default,,0,0,0,,وعينيك الحالمتين كمياه المحيط.
Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:06.01,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى شخص يمكنه إقناع…
Dialogue: 0,0:07:06.01,0:07:07.26,Default,,0,0,0,,"زورو"!
Dialogue: 0,0:07:07.93,0:07:12.06,Default,,0,0,0,,صديقي، ادعمني. يريد "سانجي" و"نامي"\Nالتسوّق في جزيرة مليئة بجنود البحرية،
Dialogue: 0,0:07:12.06,0:07:15.39,Default,,0,0,0,,وأجدها فكرة غبية، لأن صورتنا أنا و"لوفي"\Nعلى ملصق "مطلوب للعدالة".
Dialogue: 0,0:07:15.39,0:07:16.81,Default,,0,0,0,,أخبرهما بأنك توافقني الرأي.
Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:22.15,Default,,0,0,0,,- التسوّق؟\N- نعم. هل تصدّق؟
Dialogue: 0,0:07:22.94,0:07:24.49,Default,,0,0,0,,- فكرة جيدة.\N- ماذا؟
Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:27.24,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى سيفين إضافيين.\Nأشعر بعدم التوازن.
Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:29.24,Default,,0,0,0,,منذ أن ضربك "ميهوك" وكسر سيفك؟
Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:32.16,Default,,0,0,0,,- اصمت! لم تكن هناك أصلًا.\N- رأيت ما يكفي.
Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:34.66,Default,,0,0,0,,آسفة يا "يوسوب".\Nهذا صوت آخر لصالح "لوغ تاون".
Dialogue: 0,0:07:34.66,0:07:36.25,Default,,0,0,0,,لم ينته الأمر بعد. أين "لوفي"؟
Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:37.21,Default,,0,0,0,,أين في تصوّرك؟
Dialogue: 0,0:07:37.71,0:07:40.08,Default,,0,0,0,,"لوفي"! اجتماع للطاقم.
Dialogue: 0,0:07:43.17,0:07:45.55,Default,,0,0,0,,{\an8}"مطلوب حيًا أو ميتًا،\N(مونكي دي لوفي)، 30 مليونًا"
Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:48.47,Default,,0,0,0,,أنا آت!
Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:54.18,Default,,0,0,0,,حسنًا. ما الأمر؟
Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:55.81,Default,,0,0,0,,"لوفي"!
Dialogue: 0,0:07:56.73,0:07:58.81,Default,,0,0,0,,لطالما احترمت منصبك قبطانًا لهذا الطاقم.
Dialogue: 0,0:07:58.81,0:08:00.06,Default,,0,0,0,,وحان الوقت لتحسم الأمر
Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:02.65,Default,,0,0,0,,وتتعامل بحزم مع هؤلاء الحمقى، وإلا سنُقتل.
Dialogue: 0,0:08:03.86,0:08:04.69,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟
Dialogue: 0,0:08:05.28,0:08:06.40,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى التوقف.
Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:09.15,Default,,0,0,0,,لكننا ذاهبون إلى "الخطّ الأكبر"\Nكي أجد كنز "ون بيس"…
Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:10.66,Default,,0,0,0,,وأصبح "ملك القراصنة".
Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:12.78,Default,,0,0,0,,ونحن أيضًا نريد الوصول يا "لوفي"،
Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:15.70,Default,,0,0,0,,لكن علينا التوقف في "لوغ تاون"\Nلشراء بعض الأغراض أولًا.
Dialogue: 0,0:08:15.70,0:08:17.62,Default,,0,0,0,,- ماذا يُوجد في "لوغ تاون"؟\N- الموت!
Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:19.33,Default,,0,0,0,,لا أريد ذلك.
Dialogue: 0,0:08:19.33,0:08:20.96,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى سيوف جديدة.
Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:22.75,Default,,0,0,0,,جيد. ستفيدنا في مواجهة الموت.
Dialogue: 0,0:08:22.75,0:08:25.17,Default,,0,0,0,,ونحتاج إلى مزيد من الطعام\Nمن أجل الرحلة المقبلة.
Dialogue: 0,0:08:25.67,0:08:26.59,Default,,0,0,0,,رائع.
Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:27.63,Default,,0,0,0,,وأيضًا
Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:31.22,Default,,0,0,0,,إنه المكان الذي أُعدم فيه "روجر الذهبي".
Dialogue: 0,0:08:32.55,0:08:35.35,Default,,0,0,0,,حيث وُلد ومات "ملك القراصنة".
Dialogue: 0,0:08:37.23,0:08:39.02,Default,,0,0,0,,حيث وُلدت أسطورة كنز "ون بيس".
Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:42.77,Default,,0,0,0,,تريد رؤية الجزيرة، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:46.19,Default,,0,0,0,,بالطبع أريد رؤيتها!
Dialogue: 0,0:08:50.32,0:08:52.53,Default,,0,0,0,,وأنت ظننت أننا لن نتوقف في "لوغ تاون".
Dialogue: 0,0:08:58.04,0:09:01.29,Default,,0,0,0,,حسنًا يا قراصنة "قبّعة القش"،\Nوجّهوا المسار إلى…
Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:03.71,Default,,0,0,0,,مهلًا، أي اتجاه؟ حسنًا.
Dialogue: 0,0:09:03.71,0:09:06.25,Default,,0,0,0,,وجّهوا المسار إلى "لوغ تاون"!
Dialogue: 0,0:09:24.86,0:09:30.82,Default,,0,0,0,,"(ون بيس)"
Dialogue: 0,0:09:35.24,0:09:37.78,Default,,0,0,0,,{\an8}"(لوغ تاون)"
Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:41.50,Default,,0,0,0,,{\an8}"يوم الإعدام"
Dialogue: 0,0:10:02.14,0:10:03.44,Default,,0,0,0,,نائب الأميرال.
Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:07.61,Default,,0,0,0,,أنا آسف بشأن مكان الإقامة.
Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:10.23,Default,,0,0,0,,لا يليق بالملك القرصان، صحيح؟
Dialogue: 0,0:10:11.03,0:10:14.32,Default,,0,0,0,,لكنني لم أطلق على نفسي هذا اللقب،\Nأليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:10:15.62,0:10:17.33,Default,,0,0,0,,إذًا، "مونكي دي غارب".
Dialogue: 0,0:10:17.99,0:10:19.99,Default,,0,0,0,,بطل "وادي الآلهة".
Dialogue: 0,0:10:19.99,0:10:22.08,Default,,0,0,0,,الرجل الذي أسر "روجر الذهبي".
Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:24.42,Default,,0,0,0,,إنجاز سيُحتسب لصالحك.
Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:28.25,Default,,0,0,0,,متى سيكون الموكب التالي؟
Dialogue: 0,0:10:28.25,0:10:29.42,Default,,0,0,0,,في وقت لاحق اليوم.
Dialogue: 0,0:10:29.92,0:10:33.72,Default,,0,0,0,,وهناك مقعد خاص محجوز خصيصًا لك.
Dialogue: 0,0:10:39.60,0:10:43.18,Default,,0,0,0,,من بين كل المعارك\Nالتي خضناها على مرّ الأعوام يا "غارب"،
Dialogue: 0,0:10:44.14,0:10:47.36,Default,,0,0,0,,لطالما استمتعت أكثر شيء\Nبالسجال اللفظي بيننا.
Dialogue: 0,0:10:48.61,0:10:49.65,Default,,0,0,0,,بعكسي.
Dialogue: 0,0:10:51.53,0:10:55.32,Default,,0,0,0,,الشيء المفضّل لديّ كان ضربك ضربًا مبرحًا\Nبطول "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:11:14.88,0:11:15.88,Default,,0,0,0,,أجل.
Dialogue: 0,0:11:19.10,0:11:21.97,Default,,0,0,0,,يتبيّن المرء المعدن الحقيقي للرجل\Nفي خضمّ القتال.
Dialogue: 0,0:11:21.97,0:11:23.77,Default,,0,0,0,,تصادم السيوف.
Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:26.73,Default,,0,0,0,,والشعور بدمه إذ يقطر من براجم أصابعك.
Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:28.94,Default,,0,0,0,,ينبئك بما في قلبه.
Dialogue: 0,0:11:29.90,0:11:31.11,Default,,0,0,0,,في روحه.
Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:33.98,Default,,0,0,0,,لقد تقاتلنا مرّات عديدة.
Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:39.28,Default,,0,0,0,,أنا أعرفك يا "غارب".
Dialogue: 0,0:11:40.83,0:11:42.16,Default,,0,0,0,,وأثق بك.
Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:46.41,Default,,0,0,0,,كما لو كنت أحد أفراد طاقمي.
Dialogue: 0,0:11:49.46,0:11:51.88,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب سأطلب منك صنيعًا أخيرًا.
Dialogue: 0,0:11:55.97,0:11:57.05,Default,,0,0,0,,لي ابن.
Dialogue: 0,0:11:58.63,0:12:00.64,Default,,0,0,0,,أريدك أن تعثر عليه وترعاه
Dialogue: 0,0:12:00.64,0:12:01.85,Default,,0,0,0,,وتحرص على سلامته.
Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:08.39,Default,,0,0,0,,لماذا تطلب منّي ذلك؟
Dialogue: 0,0:12:08.39,0:12:09.98,Default,,0,0,0,,لأن الابن
Dialogue: 0,0:12:10.65,0:12:12.81,Default,,0,0,0,,يجب ألّا يعاني بسبب خطايا والده.
Dialogue: 0,0:12:12.82,0:12:14.61,Default,,0,0,0,,ولماذا تظن أنني سأنفّذ طلبك؟
Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:19.36,Default,,0,0,0,,لأنك رجل صالح.
Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:22.91,Default,,0,0,0,,رجل صالح سيقودك بعد قليل إلى المشنقة.
Dialogue: 0,0:12:22.91,0:12:23.91,Default,,0,0,0,,صحيح.
Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:27.83,Default,,0,0,0,,لكنني متأكد\Nمن أنك لن تفعل الشيء نفسه بابني.
Dialogue: 0,0:12:30.04,0:12:32.59,Default,,0,0,0,,ربما حلّ الليل على زمني، لكن فجره،
Dialogue: 0,0:12:33.84,0:12:35.13,Default,,0,0,0,,لا يزال في بدايته.
Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:40.97,Default,,0,0,0,,هذه آخر مرّة أسمح لك بإلقاء لعنتك عليّ.
Dialogue: 0,0:12:52.90,0:12:54.36,Default,,0,0,0,,لم ينته الأمر يا "غارب".
Dialogue: 0,0:12:57.32,0:12:59.11,Default,,0,0,0,,القرصنة لم تنته.
Dialogue: 0,0:13:00.57,0:13:01.82,Default,,0,0,0,,بل انتهت.
Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:35.69,Default,,0,0,0,,رائع، نحن هنا حقًا.
Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:37.48,Default,,0,0,0,,الكثير من الناس.
Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:38.82,Default,,0,0,0,,تأمّلوا هذا المكان!
Dialogue: 0,0:13:43.41,0:13:44.99,Default,,0,0,0,,"لوغ تاون".
Dialogue: 0,0:13:44.99,0:13:47.58,Default,,0,0,0,,مدينة البداية والنهاية.
Dialogue: 0,0:13:50.16,0:13:51.83,Default,,0,0,0,,من هنا بدأ كل شيء.
Dialogue: 0,0:13:52.58,0:13:54.50,Default,,0,0,0,,البحث عن كنز "ون بيس".
Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:57.96,Default,,0,0,0,,كُتب التاريخ هنا!
Dialogue: 0,0:13:57.96,0:13:59.75,Default,,0,0,0,,انظروا. يبدو أن لديهم مهرجانًا ما.
Dialogue: 0,0:13:59.76,0:14:01.34,Default,,0,0,0,,"احتفالًا بإعدام (روجر الذهبي)"
Dialogue: 0,0:14:01.34,0:14:03.22,Default,,0,0,0,,احتفالًا بإعدام "روجر الذهبي".
Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:07.26,Default,,0,0,0,,مهرجان؟ لن يسمح ذلك بالتواري عن الأنظار.
Dialogue: 0,0:14:07.26,0:14:09.06,Default,,0,0,0,,إذًا يجب أن نتصرف بذكاء.
Dialogue: 0,0:14:09.06,0:14:11.56,Default,,0,0,0,,ممنوع لفت الأنظار بلا داع.
Dialogue: 0,0:14:11.56,0:14:13.39,Default,,0,0,0,,أريد رؤية منصة الإعدام.
Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:14.81,Default,,0,0,0,,هذا بديهي.
Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:19.44,Default,,0,0,0,,"سانجي"، ما رأيك لو أخذت "لوفي" معك\Nلشراء الطعام؟
Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:22.82,Default,,0,0,0,,الطعام أولًا، ثم منصة الإعدام.
Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.70,Default,,0,0,0,,صحيح! الطعام كفيل بإبعاده عن المتاعب.
Dialogue: 0,0:14:25.70,0:14:28.20,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى حي الأزياء.
Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:30.62,Default,,0,0,0,,"زورو"، أنت بحاجة إلى سيوف جديدة، صحيح؟
Dialogue: 0,0:14:31.83,0:14:33.08,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى المال أيضًا.
Dialogue: 0,0:14:33.08,0:14:35.00,Default,,0,0,0,,حسنًا، وماذا تريد منّي أن أفعل؟
Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:36.21,Default,,0,0,0,,أعطيت الطاهي نقودًا.
Dialogue: 0,0:14:36.21,0:14:37.75,Default,,0,0,0,,سأشتري الطعام لنا جميعًا.
Dialogue: 0,0:14:37.75,0:14:39.67,Default,,0,0,0,,سأمتلك المزيد من السيوف لنا جميعًا.
Dialogue: 0,0:14:39.67,0:14:42.38,Default,,0,0,0,,أنا مستعدّة لفعل أي شيء\Nلتكون هناك فتاة أخرى في الطاقم.
Dialogue: 0,0:14:44.84,0:14:47.14,Default,,0,0,0,,إن أخذت هذا المال، فستردّه إليّ.
Dialogue: 0,0:14:47.14,0:14:49.01,Default,,0,0,0,,بفائدة قيمتها 300 بالمئة.
Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:54.02,Default,,0,0,0,,- ماذا لو احتجت إلى المزيد؟\N- ساوم الباعة.
Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:57.44,Default,,0,0,0,,يطلبون سعرًا ويقبلون بسعر آخر.
Dialogue: 0,0:15:01.40,0:15:02.40,Default,,0,0,0,,أساوم.
Dialogue: 0,0:15:03.69,0:15:04.78,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:15:04.78,0:15:06.86,Default,,0,0,0,,دعونا نحضر أغراضنا ونعود إلى السفينة.
Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:08.16,Default,,0,0,0,,سأبقى مع "نامي".
Dialogue: 0,0:15:08.16,0:15:10.74,Default,,0,0,0,,شابّة في المدينة الكبيرة.\Nيجب أن أضمن سلامتها.
Dialogue: 0,0:15:11.41,0:15:12.24,Default,,0,0,0,,بطلي.
Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:15.37,Default,,0,0,0,,حسنًا، سنلتقي هنا حين ننتهي،
Dialogue: 0,0:15:15.37,0:15:18.88,Default,,0,0,0,,وتذكّروا، هذه المدينة مليئة بجنود البحرية،\Nفلا تلفتوا…
Dialogue: 0,0:15:18.88,0:15:21.59,Default,,0,0,0,,- مرحبًا يا "لوغ تاون"!\N- "لوفي"، انتظرني.
Dialogue: 0,0:15:21.59,0:15:22.55,Default,,0,0,0,,…الأنظار.
Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:48.07,Default,,0,0,0,,لم تقفون بلا حراك؟
Dialogue: 0,0:15:49.74,0:15:52.37,Default,,0,0,0,,- ارفعوا حمولتي.\N- أمرك يا كابتن "سموكر".
Dialogue: 0,0:15:54.29,0:15:55.54,Default,,0,0,0,,سيدي، أنت…
Dialogue: 0,0:15:55.54,0:15:57.54,Default,,0,0,0,,أمسكت بـ"كوزي" من قراصنة "يس".
Dialogue: 0,0:15:57.54,0:16:00.79,Default,,0,0,0,,لم يحالف الحظ شريكه\Nليكون معنا في رحلة العودة إلى "لوغ تاون".
Dialogue: 0,0:16:08.05,0:16:09.76,Default,,0,0,0,,لا يفلت منّي أي قرصان.
Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:13.55,Default,,0,0,0,,أين "تاشيغي"؟
Dialogue: 0,0:16:13.56,0:16:15.64,Default,,0,0,0,,سيدي، لم أرها اليوم.
Dialogue: 0,0:16:15.64,0:16:16.77,Default,,0,0,0,,تلك الفتاة.
Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:21.98,Default,,0,0,0,,تجتذب "لوغ تاون" كل المتطلّعين إلى القرصنة\Nفي هذا الوقت من العام.
Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:23.40,Default,,0,0,0,,يجب أن نكون مستعدّين.
Dialogue: 0,0:16:23.90,0:16:25.53,Default,,0,0,0,,ألقيا بهذا الحثالة في السجن.
Dialogue: 0,0:16:26.03,0:16:27.36,Default,,0,0,0,,سأقوم بدورية.
Dialogue: 0,0:16:30.41,0:16:32.16,Default,,0,0,0,,تفضّلا يا آنستيّ.
Dialogue: 0,0:16:32.16,0:16:35.12,Default,,0,0,0,,أشعر بالسعادة إذ أشتري شيئًا لنفسي\Nعلى سبيل التغيير.
Dialogue: 0,0:16:35.12,0:16:37.08,Default,,0,0,0,,أجل. لقد اشتريت الكثير بالتأكيد.
Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:39.79,Default,,0,0,0,,سأتجاهل ذلك التعليق من أجل صالحك.
Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:46.84,Default,,0,0,0,,يجب أن أشتري ما أخفي به هويتي الحقيقية.
Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:49.38,Default,,0,0,0,,أجل.
Dialogue: 0,0:16:49.38,0:16:50.84,Default,,0,0,0,,هذا سيحقق المطلوب.
Dialogue: 0,0:17:03.27,0:17:06.19,Default,,0,0,0,,"الأطلس التاريخي لـ(الأزرق الشرقي)"
Dialogue: 0,0:17:17.41,0:17:18.62,Default,,0,0,0,,كتاب رائع.
Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:25.54,Default,,0,0,0,,أجل، إنه…
Dialogue: 0,0:17:26.55,0:17:28.01,Default,,0,0,0,,إنه أطلس "الأزرق الشرقي".
Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:32.13,Default,,0,0,0,,كان لديّ واحد مثله في طفولتي.\Nلبعض الوقت على أي حال.
Dialogue: 0,0:17:32.72,0:17:33.80,Default,,0,0,0,,يجب أن تشتريه.
Dialogue: 0,0:17:33.80,0:17:35.47,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا.
Dialogue: 0,0:17:35.47,0:17:38.81,Default,,0,0,0,,لا، من المفترض أن أرسم خرائطي الخاصة.\Nولا أستخدم خرائط شخص آخر.
Dialogue: 0,0:17:39.39,0:17:42.27,Default,,0,0,0,,أجل، لكنه شيء يذكّرك ببداياتك.
Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:45.11,Default,,0,0,0,,وذات يوم، حين ترسمين خريطة للعالم،
Dialogue: 0,0:17:45.65,0:17:49.32,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تطالعي هذا الأطلس\Nوسترين مدى تفوّق خرائطك عليه.
Dialogue: 0,0:17:52.15,0:17:53.45,Default,,0,0,0,,أتعرف؟ أنت على حق.
Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:57.20,Default,,0,0,0,,شعور لطيف أن يتذكّر المرء جذوره.
Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:01.04,Default,,0,0,0,,يجب أن تفعل شيئًا لنفسك أيضًا.
Dialogue: 0,0:18:01.54,0:18:05.58,Default,,0,0,0,,شيء يساعدك على تذكّر وطنك قبل أن نرحل.
Dialogue: 0,0:18:06.54,0:18:09.09,Default,,0,0,0,,لم أملك شيئًا يُذكر في أثناء نشأتي.
Dialogue: 0,0:18:09.09,0:18:11.05,Default,,0,0,0,,لا أظن أن هناك شيئًا يستحق التذكّر.
Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:13.88,Default,,0,0,0,,حسنًا، قد لا يكون شيئًا.
Dialogue: 0,0:18:14.97,0:18:16.39,Default,,0,0,0,,بل شخصًا.
Dialogue: 0,0:18:47.54,0:18:49.38,Default,,0,0,0,,يا للهول.
Dialogue: 0,0:18:50.59,0:18:51.96,Default,,0,0,0,,آسف.
Dialogue: 0,0:18:51.96,0:18:54.68,Default,,0,0,0,,لا، إنها غلطتي. أنا خرقاء بعض الشيء.
Dialogue: 0,0:18:58.68,0:18:59.81,Default,,0,0,0,,"كوينا".
Dialogue: 0,0:19:01.56,0:19:02.72,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟
Dialogue: 0,0:19:02.72,0:19:03.85,Default,,0,0,0,,لا شيء.
Dialogue: 0,0:19:05.52,0:19:07.31,Default,,0,0,0,,تشبهين شخصًا كنت أعرفه.
Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:09.65,Default,,0,0,0,,حسنًا، أشكرك على المساعدة.
Dialogue: 0,0:19:10.19,0:19:13.78,Default,,0,0,0,,هل أستطيع مساعدتك بدوري؟ تبدو تائهًا.
Dialogue: 0,0:19:13.78,0:19:14.90,Default,,0,0,0,,لست تائهًا!
Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:17.16,Default,,0,0,0,,أتمتع بحسّ ممتاز بالاتجاهات.
Dialogue: 0,0:19:18.12,0:19:18.95,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:19:21.83,0:19:22.70,Default,,0,0,0,,هناك.
Dialogue: 0,0:19:23.87,0:19:24.87,Default,,0,0,0,,أنا ذاهب إلى هناك.
Dialogue: 0,0:19:30.00,0:19:30.96,Default,,0,0,0,,هل كان هذا…
Dialogue: 0,0:19:32.05,0:19:33.75,Default,,0,0,0,,هيا.
Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:34.88,Default,,0,0,0,,هكذا.
Dialogue: 0,0:19:37.84,0:19:39.18,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك يا صديقي الشابّ.
Dialogue: 0,0:19:40.10,0:19:42.06,Default,,0,0,0,,كيف أخدمك في هذا اليوم الرائع؟
Dialogue: 0,0:19:42.56,0:19:43.64,Default,,0,0,0,,أريد سيوفًا جديدة.
Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:44.89,Default,,0,0,0,,هذا بديهي.
Dialogue: 0,0:19:44.89,0:19:46.39,Default,,0,0,0,,لقد أتيت إلى المتجر الصحيح.
Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:49.90,Default,,0,0,0,,لدينا سيوف قديمة وسيوف جديدة.\Nأفضل النصال في "الأزرق الشرقي".
Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:53.78,Default,,0,0,0,,أي شيء حادّ يتمنّاه قلبك يمكنك شراؤه من هنا.
Dialogue: 0,0:19:56.20,0:19:57.36,Default,,0,0,0,,ماذا أشتري بهذا المبلغ؟
Dialogue: 0,0:19:58.24,0:19:59.53,Default,,0,0,0,,سلّة التخفيضات هناك.
Dialogue: 0,0:20:04.08,0:20:05.37,Default,,0,0,0,,صديقي! انتظر.
Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:10.33,Default,,0,0,0,,هذا السيف في حزامك، هل…
Dialogue: 0,0:20:12.29,0:20:13.38,Default,,0,0,0,,أتسمح لي برؤيته؟
Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:35.57,Default,,0,0,0,,كلا، ليس مثيرًا للإعجاب. آسف.
Dialogue: 0,0:20:35.57,0:20:36.57,Default,,0,0,0,,آسف.
Dialogue: 0,0:20:37.65,0:20:38.53,Default,,0,0,0,,لكن…
Dialogue: 0,0:20:39.66,0:20:41.57,Default,,0,0,0,,ليس في حالة مزرية.
Dialogue: 0,0:20:41.57,0:20:45.28,Default,,0,0,0,,وقد أستطيع مساعدتك فيما لديك من عجز مالي.
Dialogue: 0,0:20:45.29,0:20:47.87,Default,,0,0,0,,هل تقبل بـ200 ألف "بيري" ثمنًا له؟
Dialogue: 0,0:20:47.87,0:20:49.12,Default,,0,0,0,,إنه ليس للبيع.
Dialogue: 0,0:20:49.62,0:20:50.75,Default,,0,0,0,,400 ألف.
Dialogue: 0,0:20:50.75,0:20:51.71,Default,,0,0,0,,وأيضًا…
Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:54.54,Default,,0,0,0,,سأسمح لك باختيار أي ثلاثة سيوف في المتجر.
Dialogue: 0,0:20:54.54,0:20:55.88,Default,,0,0,0,,أهذه مساومة؟
Dialogue: 0,0:20:55.88,0:20:57.84,Default,,0,0,0,,750 ألفًا، العرض النهائي.
Dialogue: 0,0:20:57.84,0:21:02.01,Default,,0,0,0,,خذ سيفًا واحدًا من الفئة الممتازة\Nوأي شيء آخر يمكنك حمله من المتجر بأكمله.
Dialogue: 0,0:21:03.85,0:21:05.68,Default,,0,0,0,,كنت واثقة بأنني تعرّفت عليه!
Dialogue: 0,0:21:05.68,0:21:07.93,Default,,0,0,0,,سيف "وادو إيتشيمونجي".
Dialogue: 0,0:21:07.93,0:21:10.98,Default,,0,0,0,,أحد "السيوف العظيمة الـ21".
Dialogue: 0,0:21:17.19,0:21:19.65,Default,,0,0,0,,- أنت حقًا خبيرة بالسيوف.\N- إنها اختصاصي.
Dialogue: 0,0:21:20.32,0:21:23.41,Default,,0,0,0,,لم أتخيّل يومًا أن أرى سيفًا كهذا بأمّ عينيّ.
Dialogue: 0,0:21:24.28,0:21:27.37,Default,,0,0,0,,بالنسبة إلى هواة الجمع المحنّكين،\Nتصل قيمته إلى عشرات الملايين.
Dialogue: 0,0:21:28.75,0:21:29.58,Default,,0,0,0,,"ماتسو"، مرحبًا.
Dialogue: 0,0:21:30.62,0:21:32.58,Default,,0,0,0,,"تاشيغي"، زبونتي المفضّلة.
Dialogue: 0,0:21:32.58,0:21:34.08,Default,,0,0,0,,جئت لأتسلّم "شيغوري".
Dialogue: 0,0:21:34.79,0:21:37.84,Default,,0,0,0,,صحيح، سيفك. سأذهب لإحضاره.\N300 "بيري" من فضلك.
Dialogue: 0,0:21:37.84,0:21:39.17,Default,,0,0,0,,طلبت 200 فقط قبل أسبوع.
Dialogue: 0,0:21:40.01,0:21:41.30,Default,,0,0,0,,التضخّم مزعج، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:21:44.80,0:21:47.18,Default,,0,0,0,,يقدّم "إيبونماتسو" أفضل خدمة لشحذ السيوف
Dialogue: 0,0:21:47.18,0:21:48.47,Default,,0,0,0,,إن احتجت إلى ذلك يومًا.
Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:50.47,Default,,0,0,0,,أُحضر "شيغوري" كل أسبوع.
Dialogue: 0,0:21:50.48,0:21:53.19,Default,,0,0,0,,خير لنا أن نترك أعمال الصيانة المهمة\Nلشخص محترف.
Dialogue: 0,0:21:56.32,0:21:58.44,Default,,0,0,0,,بما أنك تعرفين الكثير عن السيوف،
Dialogue: 0,0:21:59.40,0:22:00.53,Default,,0,0,0,,فهل تساعدينني لأختار؟
Dialogue: 0,0:22:01.36,0:22:02.74,Default,,0,0,0,,بكل تأكيد!
Dialogue: 0,0:22:06.91,0:22:07.99,Default,,0,0,0,,لنر.
Dialogue: 0,0:22:08.54,0:22:11.16,Default,,0,0,0,,أنت في غنى عن أي سيف هنا.
Dialogue: 0,0:22:11.16,0:22:14.37,Default,,0,0,0,,هذه السيوف كليلة،\Nوهذه قد تتحطم قبل أن تلوّح بها.
Dialogue: 0,0:22:15.92,0:22:20.00,Default,,0,0,0,,لكن أفضل السيوف\Nلم تُصنع لتكون مجرد أدوات للقتال.
Dialogue: 0,0:22:20.01,0:22:21.92,Default,,0,0,0,,إنها قطع فنية.
Dialogue: 0,0:22:22.42,0:22:23.51,Default,,0,0,0,,تاريخ.
Dialogue: 0,0:22:23.51,0:22:25.68,Default,,0,0,0,,لكل سيف قصة.
Dialogue: 0,0:22:25.68,0:22:27.85,Default,,0,0,0,,وشخصية وغاية.
Dialogue: 0,0:22:28.35,0:22:29.51,Default,,0,0,0,,وسعر.
Dialogue: 0,0:22:30.52,0:22:32.18,Default,,0,0,0,,ماذا جاء بهذا السيف إلى هنا؟
Dialogue: 0,0:22:33.39,0:22:34.39,Default,,0,0,0,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:22:34.98,0:22:36.86,Default,,0,0,0,,إنه السيف "سانداي كيتيتسو".
Dialogue: 0,0:22:39.19,0:22:40.11,Default,,0,0,0,,اسم رائع.
Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:42.32,Default,,0,0,0,,خير لك ألّا تقتني ذلك السيف.
Dialogue: 0,0:22:42.86,0:22:43.82,Default,,0,0,0,,إنه ملعون.
Dialogue: 0,0:22:44.32,0:22:48.28,Default,,0,0,0,,"سانداي كيتيتسو" هو الثالث\Nفي سلالة سيوف عظيمة، لكنها مشؤومة.
Dialogue: 0,0:22:48.28,0:22:52.20,Default,,0,0,0,,حتى أشهر المبارزين الذين يحملون\Nسيف "كيتيتسو" يلقون نهاية مأساوية.
Dialogue: 0,0:22:52.20,0:22:54.04,Default,,0,0,0,,فتاة السيوف المجنونة على حق.
Dialogue: 0,0:22:56.21,0:22:59.54,Default,,0,0,0,,لا يجرؤ معظم المبارزين\Nعلى استخدام سيف "كيتيتسو" هذه الأيام.
Dialogue: 0,0:23:00.67,0:23:02.67,Default,,0,0,0,,أريد التخلص من ذلك السيف منذ أعوام،
Dialogue: 0,0:23:02.67,0:23:05.30,Default,,0,0,0,,لكنني أخشى أن تلحق بي لعنته أيضًا.
Dialogue: 0,0:23:05.30,0:23:08.05,Default,,0,0,0,,أنا آسف يا بُنيّ،\Nلكن لا يمكنني أن أبيعك إياه.
Dialogue: 0,0:23:09.64,0:23:11.47,Default,,0,0,0,,ما رأيك في عمل اختبار لمعرفة الأقوى؟
Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:13.77,Default,,0,0,0,,إرادتي،
Dialogue: 0,0:23:14.31,0:23:15.69,Default,,0,0,0,,أم لعنة السيف؟
Dialogue: 0,0:23:17.40,0:23:18.52,Default,,0,0,0,,إن فزت،
Dialogue: 0,0:23:20.15,0:23:21.23,Default,,0,0,0,,فبعني إياه.
Dialogue: 0,0:23:22.98,0:23:24.57,Default,,0,0,0,,ما الذي تنوي…
Dialogue: 0,0:23:43.76,0:23:44.80,Default,,0,0,0,,سآخذه.
Dialogue: 0,0:23:54.77,0:23:55.93,Default,,0,0,0,,وواحدًا آخر.
Dialogue: 0,0:23:55.93,0:23:56.77,Default,,0,0,0,,انتظر.
Dialogue: 0,0:24:02.07,0:24:03.15,Default,,0,0,0,,انتظر عندك.
Dialogue: 0,0:24:07.45,0:24:08.61,Default,,0,0,0,,"سانجي"!
Dialogue: 0,0:24:08.61,0:24:12.70,Default,,0,0,0,,لا أصدّق كثرة أطعمة "الأزرق الشرقي"\Nالتي لم أتذوّقها من قبل.
Dialogue: 0,0:24:13.45,0:24:15.20,Default,,0,0,0,,أريد أن آكلها كلها.
Dialogue: 0,0:24:15.79,0:24:19.00,Default,,0,0,0,,نعم، أفهمك. أمر رائع أن تتذوّق نكهات الديار
Dialogue: 0,0:24:19.00,0:24:20.17,Default,,0,0,0,,قبل الرحيل،
Dialogue: 0,0:24:20.17,0:24:23.00,Default,,0,0,0,,لكن فكّر في كل الأشياء الجديدة\Nالتي سنتذوّقها
Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:24.67,Default,,0,0,0,,حين نصل إلى "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:24:25.88,0:24:28.38,Default,,0,0,0,,لا أنفكّ أفكّر في ذلك.
Dialogue: 0,0:24:30.97,0:24:32.22,Default,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:24:32.72,0:24:34.51,Default,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟
Dialogue: 0,0:24:35.06,0:24:39.44,Default,,0,0,0,,- هذه سمكة تونة الفيل زرقاء الزعنفة.\N- أجل.
Dialogue: 0,0:24:40.02,0:24:41.94,Default,,0,0,0,,موطنها الأصلي "الأزرق الجنوبي".
Dialogue: 0,0:24:43.06,0:24:45.69,Default,,0,0,0,,معلوماتك ممتازة! أنت حقًا خبير بالأسماك.
Dialogue: 0,0:24:45.69,0:24:48.03,Default,,0,0,0,,في الواقع، أجريت بعض التجارب.
Dialogue: 0,0:24:48.61,0:24:50.74,Default,,0,0,0,,إنه أفضل طاه في "الأزرق الشرقي" بأسره.
Dialogue: 0,0:24:51.49,0:24:53.16,Default,,0,0,0,,إن كنت تريدها، فهي لك.
Dialogue: 0,0:24:53.16,0:24:54.70,Default,,0,0,0,,إنها الأخيرة على أي حال.
Dialogue: 0,0:24:54.70,0:24:57.29,Default,,0,0,0,,أخذ مطعم "باراتي" كل ما لديّ تقريبًا.
Dialogue: 0,0:24:57.87,0:25:01.88,Default,,0,0,0,,أضافوا صنفًا جديدًا إلى قائمة طعامهم.\N"التن أزرق الزعنفة" المحمّر.
Dialogue: 0,0:25:03.59,0:25:05.13,Default,,0,0,0,,يشبه اسم الصنف الذي كنت تعدّه.
Dialogue: 0,0:25:05.13,0:25:06.25,Default,,0,0,0,,إنه هو الصنف ذاته.
Dialogue: 0,0:25:06.25,0:25:08.76,Default,,0,0,0,,إذًا سرقه الرجل المسنّ\Nوأضافه إلى قائمة الطعام.
Dialogue: 0,0:25:10.05,0:25:11.89,Default,,0,0,0,,يبدو أنه قد أعجب "زيف".
Dialogue: 0,0:25:13.05,0:25:14.68,Default,,0,0,0,,يبدو ذلك.
Dialogue: 0,0:25:15.35,0:25:19.35,Default,,0,0,0,,حسنًا، إذًا يجب أن أواصل إبهاره.\Nسآخذ هذه الحسناء.
Dialogue: 0,0:25:19.35,0:25:20.27,Default,,0,0,0,,وماذا لديك أيضًا؟
Dialogue: 0,0:25:21.31,0:25:22.23,Default,,0,0,0,,اتبعني.
Dialogue: 0,0:25:22.73,0:25:24.31,Default,,0,0,0,,"لوفي"، ابق هنا.
Dialogue: 0,0:25:25.48,0:25:27.57,Default,,0,0,0,,ثم انهار البرج بأكمله.
Dialogue: 0,0:25:30.90,0:25:33.62,Default,,0,0,0,,ثم أقامت القرية حفلًا على شرفي\Nلأنني أنقذتهم.
Dialogue: 0,0:25:34.20,0:25:37.95,Default,,0,0,0,,لم يطل غيابي، لكنني عشت بعضًا\Nمن أكثر مغامراتي جنونًا حتى الآن.
Dialogue: 0,0:25:39.12,0:25:41.29,Default,,0,0,0,,حين تصلك هذه الرسالة،
Dialogue: 0,0:25:41.87,0:25:43.58,Default,,0,0,0,,سنكون في "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:25:44.58,0:25:48.67,Default,,0,0,0,,ورغمًا عنّي، أشعر بشيء من…
Dialogue: 0,0:25:51.01,0:25:52.13,Default,,0,0,0,,التوتر.
Dialogue: 0,0:25:53.39,0:25:55.10,Default,,0,0,0,,لكن طاقمي يحتاج إليّ!
Dialogue: 0,0:25:56.56,0:25:59.06,Default,,0,0,0,,وأي قبطان يخذل رفاقه؟
Dialogue: 0,0:26:00.56,0:26:03.60,Default,,0,0,0,,أجل، بصراحة، لا أعرف\Nماذا كانوا سيفعلون من دوني يا "كايا".
Dialogue: 0,0:26:05.15,0:26:07.23,Default,,0,0,0,,أنا واثقة بأنها تفتقدك أيضًا يا "يوسوب".
Dialogue: 0,0:26:09.99,0:26:11.24,Default,,0,0,0,,تنحّي يا امرأة.
Dialogue: 0,0:26:11.24,0:26:12.45,Default,,0,0,0,,هل ضاع منك شيء؟
Dialogue: 0,0:26:18.08,0:26:19.95,Default,,0,0,0,,أعيدي إليّ حافظة نقودي أيتها اللصّة.
Dialogue: 0,0:26:19.95,0:26:22.37,Default,,0,0,0,,كنت لأصفك باللصّ أيضًا،\Nلكنني لا أظنه ينطبق عليك.
Dialogue: 0,0:26:22.37,0:26:25.12,Default,,0,0,0,,أنت لا تعين ما تقولين.
Dialogue: 0,0:26:25.13,0:26:26.79,Default,,0,0,0,,أنا الزعيم هنا في "لوغ تاون".
Dialogue: 0,0:26:26.79,0:26:28.50,Default,,0,0,0,,هذا سرّ الشوارع الآمنة إذًا.
Dialogue: 0,0:26:28.50,0:26:29.80,Default,,0,0,0,,هل أسديك نصيحة ودّية؟
Dialogue: 0,0:26:29.80,0:26:30.63,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:26:33.09,0:26:34.01,Default,,0,0,0,,ربما.
Dialogue: 0,0:26:34.01,0:26:35.51,Default,,0,0,0,,حسّن اختيارك للضحية.
Dialogue: 0,0:26:36.43,0:26:39.81,Default,,0,0,0,,ابحث عن أحمق مشتت الذهن أو تائه.
Dialogue: 0,0:26:40.39,0:26:41.77,Default,,0,0,0,,اعزله عمّن حوله.
Dialogue: 0,0:26:42.48,0:26:46.94,Default,,0,0,0,,استدرجه بأن تعده بشيء يريده.
Dialogue: 0,0:26:46.94,0:26:49.36,Default,,0,0,0,,وحين يتخلّى عن حذره،
Dialogue: 0,0:26:49.36,0:26:52.15,Default,,0,0,0,,خذ ما تريد.
Dialogue: 0,0:26:54.11,0:26:54.99,Default,,0,0,0,,أيًا يكن.
Dialogue: 0,0:26:55.57,0:26:57.45,Default,,0,0,0,,لا أحتاج إلى النصح منك.
Dialogue: 0,0:27:00.08,0:27:01.37,Default,,0,0,0,,استمتع بالصيد!
Dialogue: 0,0:27:03.37,0:27:05.92,Default,,0,0,0,,- من هذا؟\N- مجرد مبتدئ.
Dialogue: 0,0:27:10.13,0:27:11.17,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟
Dialogue: 0,0:27:11.88,0:27:13.26,Default,,0,0,0,,تغيّر ضغط الهواء.
Dialogue: 0,0:27:14.05,0:27:15.34,Default,,0,0,0,,ثمّة عاصفة آتية.
Dialogue: 0,0:27:16.18,0:27:18.18,Default,,0,0,0,,ماذا تعنين؟ لا أشعر بأي مطر.
Dialogue: 0,0:27:19.30,0:27:22.06,Default,,0,0,0,,لا تقتصر العواصف على المطر.\Nيمتلئ الهواء بالشحنات.
Dialogue: 0,0:27:22.06,0:27:23.85,Default,,0,0,0,,يجب أن نلتقي بالآخرين.
Dialogue: 0,0:27:25.23,0:27:26.90,Default,,0,0,0,,ثم نرحل عن هنا.
Dialogue: 0,0:27:29.61,0:27:31.07,Default,,0,0,0,,هذا "يوباشيري".
Dialogue: 0,0:27:33.28,0:27:35.99,Default,,0,0,0,,قد يكون متجري متواضعًا، لكن…
Dialogue: 0,0:27:46.92,0:27:48.71,Default,,0,0,0,,هذا أفضل سيف لديّ.
Dialogue: 0,0:27:53.84,0:27:55.13,Default,,0,0,0,,إنه إرث عائلي.
Dialogue: 0,0:27:55.13,0:27:59.01,Default,,0,0,0,,سيف ياباني مطلي بالورنيش الأسود\Nنصله مزيّن بنقش صغير للقرنفل.
Dialogue: 0,0:27:59.01,0:28:03.35,Default,,0,0,0,,أحد "السيوف المهارية الـ50"\Nالتي لا يُوجد سواها في العالم.
Dialogue: 0,0:28:06.52,0:28:08.10,Default,,0,0,0,,قلت لك إنني لست ميسور الحال.
Dialogue: 0,0:28:08.60,0:28:10.36,Default,,0,0,0,,لا أطلب مالًا.
Dialogue: 0,0:28:11.69,0:28:12.65,Default,,0,0,0,,خذه فحسب.
Dialogue: 0,0:28:14.61,0:28:16.07,Default,,0,0,0,,وسامحني
Dialogue: 0,0:28:16.74,0:28:19.32,Default,,0,0,0,,لأنني حاولت خداعك سابقًا.
Dialogue: 0,0:28:19.32,0:28:20.45,Default,,0,0,0,,لقد…
Dialogue: 0,0:28:23.45,0:28:24.91,Default,,0,0,0,,لقد طال بي الزمن
Dialogue: 0,0:28:26.71,0:28:30.96,Default,,0,0,0,,منذ أن نظرت إلى عينيّ مبارز جدير بالتقدير.
Dialogue: 0,0:28:33.13,0:28:34.25,Default,,0,0,0,,وكما يُقال،
Dialogue: 0,0:28:35.26,0:28:36.46,Default,,0,0,0,,السيف
Dialogue: 0,0:28:37.22,0:28:39.55,Default,,0,0,0,,يختار مالكه.
Dialogue: 0,0:28:40.80,0:28:44.47,Default,,0,0,0,,وسأصلّي كي يبقى الحظ إلى جانبك.
Dialogue: 0,0:28:59.86,0:29:02.28,Default,,0,0,0,,وأشكرك على المساعدة.
Dialogue: 0,0:29:03.12,0:29:04.74,Default,,0,0,0,,أرجو أن نلتقي مجددًا ذات يوم.
Dialogue: 0,0:29:05.41,0:29:06.75,Default,,0,0,0,,أنا أيضًا أرجو ذلك.
Dialogue: 0,0:29:09.08,0:29:11.54,Default,,0,0,0,,انظروا.
Dialogue: 0,0:29:13.13,0:29:14.96,Default,,0,0,0,,معذرةً. أنا أبحث عن منصة الإعدام.
Dialogue: 0,0:29:14.96,0:29:16.30,Default,,0,0,0,,"مغلق"
Dialogue: 0,0:29:20.30,0:29:22.68,Default,,0,0,0,,هل تعرفون مكان منصة الإعدام؟
Dialogue: 0,0:29:22.68,0:29:23.85,Default,,0,0,0,,اغرب عن وجهي.
Dialogue: 0,0:29:24.35,0:29:25.35,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:29:32.81,0:29:36.48,Default,,0,0,0,,هل تعرف مكان منصة الإعدام؟
Dialogue: 0,0:29:40.03,0:29:41.78,Default,,0,0,0,,لا بأس.
Dialogue: 0,0:29:42.70,0:29:45.24,Default,,0,0,0,,سأعود حين تفرغ من أغنيتك.
Dialogue: 0,0:29:46.91,0:29:48.33,Default,,0,0,0,,مرحبًا أيها الضحية.
Dialogue: 0,0:29:48.87,0:29:50.79,Default,,0,0,0,,أعني يا صديقي.
Dialogue: 0,0:29:52.12,0:29:56.46,Default,,0,0,0,,لا أظن أنك تبحث\Nعن منصة إعدام "روجر الذهبي"، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:29:58.25,0:30:00.01,Default,,0,0,0,,هذا ما أبحث عنه بالضبط.
Dialogue: 0,0:30:00.01,0:30:02.51,Default,,0,0,0,,الحظّ حليفك اليوم.
Dialogue: 0,0:30:02.51,0:30:04.59,Default,,0,0,0,,كنت متجهًا إليها للتوّ.
Dialogue: 0,0:30:05.09,0:30:07.10,Default,,0,0,0,,اسمي "بارتولوميو".
Dialogue: 0,0:30:07.60,0:30:11.43,Default,,0,0,0,,وأنا مشهور في هذه المدينة
Dialogue: 0,0:30:12.27,0:30:13.69,Default,,0,0,0,,بحُسن الضيافة.
Dialogue: 0,0:30:15.73,0:30:17.11,Default,,0,0,0,,ما شعور الشهرة؟
Dialogue: 0,0:30:17.11,0:30:19.36,Default,,0,0,0,,سأحدّثك عنها.
Dialogue: 0,0:30:19.36,0:30:22.36,Default,,0,0,0,,"مطلوب حيًا أو ميتًا، (مونكي دي لوفي)"
Dialogue: 0,0:30:44.18,0:30:45.47,Default,,0,0,0,,انظر! هذه هي.
Dialogue: 0,0:30:46.85,0:30:48.43,Default,,0,0,0,,مات "ملك القراصنة" هناك.
Dialogue: 0,0:30:49.56,0:30:51.68,Default,,0,0,0,,لم يهمني ذلك الرجل قط.
Dialogue: 0,0:30:52.31,0:30:56.65,Default,,0,0,0,,يثير جنود البحرية ضجة كل عام\Nفي محاولة لتذكيرنا بالقواعد.
Dialogue: 0,0:30:56.65,0:30:58.69,Default,,0,0,0,,إن قُبض عليك، فستموت.
Dialogue: 0,0:30:59.23,0:31:01.36,Default,,0,0,0,,هنا بدأ "عصر ازدهار القراصنة".
Dialogue: 0,0:31:01.36,0:31:04.07,Default,,0,0,0,,أهذا سرّ رغبتك الشديدة في رؤية هذا المكان؟
Dialogue: 0,0:31:12.29,0:31:13.79,Default,,0,0,0,,كل ما أفعله،
Dialogue: 0,0:31:14.62,0:31:15.79,Default,,0,0,0,,وأينما ذهبت،
Dialogue: 0,0:31:17.71,0:31:19.38,Default,,0,0,0,,بدأ كل شيء هنا.
Dialogue: 0,0:31:23.01,0:31:25.30,Default,,0,0,0,,أردت أن أراه بنفسي فحسب.
Dialogue: 0,0:31:35.31,0:31:36.98,Default,,0,0,0,,أليس لديك حلم تريد أن تحققه؟
Dialogue: 0,0:31:44.86,0:31:47.41,Default,,0,0,0,,لم أفكّر في ذلك من قبل.
Dialogue: 0,0:31:48.32,0:31:49.32,Default,,0,0,0,,مهلًا!
Dialogue: 0,0:31:54.70,0:31:55.91,Default,,0,0,0,,{\an8}"مطلوب، (مونكي دي لوفي)"
Dialogue: 0,0:32:00.84,0:32:02.46,Default,,0,0,0,,هل افتقدتني أيها البغيض؟
Dialogue: 0,0:32:03.13,0:32:04.38,Default,,0,0,0,,من تكون أنت؟
Dialogue: 0,0:32:09.51,0:32:10.43,Default,,0,0,0,,"باني".
Dialogue: 0,0:32:13.10,0:32:15.68,Default,,0,0,0,,اسمي "باغي"!
Dialogue: 0,0:32:17.31,0:32:18.48,Default,,0,0,0,,إنه "باغي".
Dialogue: 0,0:32:18.48,0:32:21.31,Default,,0,0,0,,أنت تعرف اسمي أيها الصعلوك المطاطي.
Dialogue: 0,0:32:21.31,0:32:23.52,Default,,0,0,0,,- قلت ذلك.\N- "باغ"… اسمي "باغي" المهرج.
Dialogue: 0,0:32:23.52,0:32:24.65,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما قلته.
Dialogue: 0,0:32:24.65,0:32:27.53,Default,,0,0,0,,يا للهول، كنت قد نسيت كم أنت مزعج.
Dialogue: 0,0:32:29.74,0:32:31.87,Default,,0,0,0,,ومن هذا؟
Dialogue: 0,0:32:32.49,0:32:34.49,Default,,0,0,0,,دعني أخمّن. عضو جديد في الطاقم؟
Dialogue: 0,0:32:34.49,0:32:38.91,Default,,0,0,0,,لا بد أن عملك في السفينة…
Dialogue: 0,0:32:38.92,0:32:40.17,Default,,0,0,0,,هو تنسيق الأزياء.
Dialogue: 0,0:32:40.75,0:32:42.96,Default,,0,0,0,,أريد أن أسخر منك،\Nلكن، بصراحة، يعجبني ذوقك.
Dialogue: 0,0:32:42.96,0:32:44.75,Default,,0,0,0,,ألا تظن أنك ستكون أفضل حالًا معنا؟
Dialogue: 0,0:32:44.75,0:32:46.80,Default,,0,0,0,,إنه مشهور هنا.
Dialogue: 0,0:32:46.80,0:32:47.63,Default,,0,0,0,,اسمه…
Dialogue: 0,0:32:48.80,0:32:50.43,Default,,0,0,0,,أنا نكرة.
Dialogue: 0,0:32:50.93,0:32:52.43,Default,,0,0,0,,لا صلة لي به،
Dialogue: 0,0:32:52.43,0:32:53.35,Default,,0,0,0,,ولا بك،
Dialogue: 0,0:32:53.35,0:32:55.97,Default,,0,0,0,,ولا بأي قرصان آخر.
Dialogue: 0,0:32:56.85,0:32:57.93,Default,,0,0,0,,سأرحل.
Dialogue: 0,0:32:57.93,0:33:01.48,Default,,0,0,0,,مهلًا، توقف. فيم العجلة يا صديقي؟
Dialogue: 0,0:33:01.48,0:33:05.86,Default,,0,0,0,,أحب مشاركة الجمهور في العرض.
Dialogue: 0,0:33:05.86,0:33:07.36,Default,,0,0,0,,ماذا تريد أصلًا؟
Dialogue: 0,0:33:08.74,0:33:10.45,Default,,0,0,0,,كيف وجدتني هذه المرّة؟
Dialogue: 0,0:33:15.49,0:33:16.87,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنك ستأتي إلى هنا.
Dialogue: 0,0:33:17.37,0:33:20.62,Default,,0,0,0,,ستنجذب إلى هنا\Nكما تنجذب الفراشة إلى النار.
Dialogue: 0,0:33:20.62,0:33:23.67,Default,,0,0,0,,لكن هذا لا يأتي في صالح الفراشة أبدًا،\Nأليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:33:24.38,0:33:26.63,Default,,0,0,0,,أتخيّل الوضع الآن!
Dialogue: 0,0:33:26.63,0:33:29.21,Default,,0,0,0,,"شانكس" العجوز يُلاعبك طفلًا على ركبته،
Dialogue: 0,0:33:29.22,0:33:32.13,Default,,0,0,0,,ويملأ رأسك بقصص "روجر الذهبي"
Dialogue: 0,0:33:32.14,0:33:33.55,Default,,0,0,0,,ووقفته الأخيرة قبل إعدامه،
Dialogue: 0,0:33:33.55,0:33:35.10,Default,,0,0,0,,بينما أخذت تحلم
Dialogue: 0,0:33:36.47,0:33:38.60,Default,,0,0,0,,بأن تأتي ذات يوم،
Dialogue: 0,0:33:38.60,0:33:40.14,Default,,0,0,0,,لتقف في ظلّه.
Dialogue: 0,0:33:40.14,0:33:42.31,Default,,0,0,0,,أهذا أحد عروضك؟
Dialogue: 0,0:33:42.31,0:33:44.27,Default,,0,0,0,,لا. الليلة ليست عرضًا.
Dialogue: 0,0:33:44.77,0:33:45.77,Default,,0,0,0,,الليلة
Dialogue: 0,0:33:46.73,0:33:47.86,Default,,0,0,0,,درس.
Dialogue: 0,0:33:48.78,0:33:53.11,Default,,0,0,0,,وحيث تُكتب نهاية رحلتك التافهة\Nالقصيرة المثيرة للشفقة.
Dialogue: 0,0:33:54.41,0:33:56.58,Default,,0,0,0,,من المؤسف أن أصدقاءك ليسوا هنا\Nليشهدوا ذلك.
Dialogue: 0,0:33:57.95,0:34:00.04,Default,,0,0,0,,لكن لحسن حظّك
Dialogue: 0,0:34:01.62,0:34:03.50,Default,,0,0,0,,أحضرت بعضًا من أصدقائي.
Dialogue: 0,0:34:04.75,0:34:07.80,Default,,0,0,0,,أرنبتي الرقيقة!
Dialogue: 0,0:34:09.34,0:34:12.47,Default,,0,0,0,,أنا لست أرنبتك الرقيقة أيها المهرج.
Dialogue: 0,0:34:15.72,0:34:16.60,Default,,0,0,0,,"ألفيدا"؟
Dialogue: 0,0:34:20.64,0:34:22.02,Default,,0,0,0,,هل تتذكّر اسمها هي؟
Dialogue: 0,0:34:22.02,0:34:23.56,Default,,0,0,0,,لم تقابلها إلا مرّة واحدة.
Dialogue: 0,0:34:23.56,0:34:26.65,Default,,0,0,0,,أفكّر في هذا منذ وقت طويل يا "قبّعة القش".
Dialogue: 0,0:34:27.15,0:34:28.78,Default,,0,0,0,,أجل، مضى وقت طويل.
Dialogue: 0,0:34:29.78,0:34:30.61,Default,,0,0,0,,كيف حال سفينتك؟
Dialogue: 0,0:34:31.53,0:34:33.90,Default,,0,0,0,,أنت أضرمت فيها النار.
Dialogue: 0,0:34:33.91,0:34:35.24,Default,,0,0,0,,صحيح.
Dialogue: 0,0:34:37.03,0:34:39.74,Default,,0,0,0,,على أي حال، يجب أن أذهب يا رفاق.
Dialogue: 0,0:34:39.74,0:34:40.95,Default,,0,0,0,,"الخطّ الأكبر" يناديني.
Dialogue: 0,0:34:40.95,0:34:43.29,Default,,0,0,0,,لن تخرج من هنا على قيد الحياة.
Dialogue: 0,0:34:49.25,0:34:50.51,Default,,0,0,0,,إذًا تريدين قتالًا؟
Dialogue: 0,0:34:51.63,0:34:53.09,Default,,0,0,0,,سدّد أقوى ضربة لديك.
Dialogue: 0,0:34:54.18,0:34:55.05,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:34:56.43,0:34:58.81,Default,,0,0,0,,الضربة…
Dialogue: 0,0:35:10.48,0:35:11.78,Default,,0,0,0,,كيف فعلت ذلك؟
Dialogue: 0,0:35:12.36,0:35:14.15,Default,,0,0,0,,من تكونان؟
Dialogue: 0,0:35:14.15,0:35:16.49,Default,,0,0,0,,إنها حقًا مذهلة، أليس كذلك؟ أنا محظوظ جدًا.
Dialogue: 0,0:35:17.16,0:35:19.41,Default,,0,0,0,,لن تنجح الحيلة نفسها مرّتين.
Dialogue: 0,0:35:19.41,0:35:20.49,Default,,0,0,0,,ليس بعد الآن.
Dialogue: 0,0:35:20.49,0:35:23.12,Default,,0,0,0,,أكلت "فاكهة الانزلاق".
Dialogue: 0,0:35:23.12,0:35:25.46,Default,,0,0,0,,أي شيء ترميني به، ينزلق عنّي فورًا.
Dialogue: 0,0:35:26.04,0:35:28.50,Default,,0,0,0,,لا تهمني "فاكهة الشيطان" التي أكلتها.
Dialogue: 0,0:35:29.09,0:35:30.92,Default,,0,0,0,,لا تزالين عاجزة عن هزيمتي.
Dialogue: 0,0:35:30.92,0:35:32.42,Default,,0,0,0,,سنرى.
Dialogue: 0,0:35:32.42,0:35:35.34,Default,,0,0,0,,أنا القبطانة "ألفيدا"\Nصاحبة الصولجان الحديدي،
Dialogue: 0,0:35:36.18,0:35:38.72,Default,,0,0,0,,أقوى قراصنة "الأزرق الشرقي" وأكثرهم شراسة،
Dialogue: 0,0:35:38.72,0:35:41.05,Default,,0,0,0,,وسوف آخذ بثأري.
Dialogue: 0,0:35:41.06,0:35:42.47,Default,,0,0,0,,مسارات الانزلاق!
Dialogue: 0,0:36:05.37,0:36:07.79,Default,,0,0,0,,- هنا يأتي يدورنا.\N- خذ الأصفاد.
Dialogue: 0,0:36:07.79,0:36:11.38,Default,,0,0,0,,- حسنًا، أفسحوا المجال أيها الحمقى.\N- لن تذهب إلى أي مكان!
Dialogue: 0,0:36:12.04,0:36:13.55,Default,,0,0,0,,أشعر
Dialogue: 0,0:36:14.76,0:36:16.01,Default,,0,0,0,,بشيء غريب.
Dialogue: 0,0:36:18.93,0:36:20.68,Default,,0,0,0,,دوار شديد.
Dialogue: 0,0:36:21.39,0:36:25.14,Default,,0,0,0,,هذا لأن سواريك الجديدين\Nمصنوعان من "حجر البحر".
Dialogue: 0,0:36:25.14,0:36:26.43,Default,,0,0,0,,هل سمعت به من قبل؟
Dialogue: 0,0:36:27.48,0:36:30.61,Default,,0,0,0,,إنه عنصر يحتوي على جميع خصائص البحر بذاته.
Dialogue: 0,0:36:31.11,0:36:34.23,Default,,0,0,0,,يستنزف كل طاقتك وإقبالك المقزز على الحياة.
Dialogue: 0,0:36:34.23,0:36:37.95,Default,,0,0,0,,وأفضل ما فيه أنه يُبطل قواك\Nالمستمدّة من "فاكهة الشيطان".
Dialogue: 0,0:36:38.91,0:36:40.03,Default,,0,0,0,,مثل ماء البحر.
Dialogue: 0,0:36:40.03,0:36:42.78,Default,,0,0,0,,وبالتالي لا يمكنك الهروب ولا المقاومة.
Dialogue: 0,0:36:42.78,0:36:44.37,Default,,0,0,0,,لا تفقد الوعي يا صديقي.
Dialogue: 0,0:36:45.75,0:36:47.96,Default,,0,0,0,,يجب ألّا يفوتك ما سيحدث تاليًا.
Dialogue: 0,0:37:01.47,0:37:02.47,Default,,0,0,0,,كابتن "سموكر"!
Dialogue: 0,0:37:02.47,0:37:05.51,Default,,0,0,0,,سيدي، لقد شُوهد قراصنة عند منصة الإعدام.
Dialogue: 0,0:37:06.77,0:37:07.89,Default,,0,0,0,,طوّقوا المنطقة.
Dialogue: 0,0:37:08.39,0:37:10.35,Default,,0,0,0,,- لا يتحرّك أحد حتى أصل.\N- أمرك يا سيدي.
Dialogue: 0,0:37:12.77,0:37:15.32,Default,,0,0,0,,سيدي، نحن في شدّة الأسف.
Dialogue: 0,0:37:16.69,0:37:18.24,Default,,0,0,0,,اعتذري للكابتن.
Dialogue: 0,0:37:23.07,0:37:25.08,Default,,0,0,0,,يبدو أن سروالي أكل بوظتك.
Dialogue: 0,0:37:26.49,0:37:28.45,Default,,0,0,0,,اشتري المزيد من كريات البوظة هذه المرّة.
Dialogue: 0,0:37:29.29,0:37:31.29,Default,,0,0,0,,رائع، شكرًا يا سيدي!
Dialogue: 0,0:37:32.75,0:37:34.67,Default,,0,0,0,,لنعد إلى المنزل. هيا.
Dialogue: 0,0:37:34.67,0:37:37.76,Default,,0,0,0,,- هل تنتظرون البوظة أيضًا؟ تحركوا!\N- أمرك يا كابتن "سموكر"!
Dialogue: 0,0:37:38.26,0:37:39.22,Default,,0,0,0,,كابتن!
Dialogue: 0,0:37:40.68,0:37:42.09,Default,,0,0,0,,تأخرت يا ضابطة الصفّ.
Dialogue: 0,0:37:42.09,0:37:44.22,Default,,0,0,0,,- آسفة يا سيدي، كنت…\N- هذا لا يهمني.
Dialogue: 0,0:37:45.01,0:37:47.01,Default,,0,0,0,,خلطت بين الأزرار في إغلاق سترتك.
Dialogue: 0,0:37:50.77,0:37:51.94,Default,,0,0,0,,إلى أين سنذهب؟
Dialogue: 0,0:37:52.60,0:37:53.85,Default,,0,0,0,,لنؤدي عملنا.
Dialogue: 0,0:37:58.19,0:38:00.03,Default,,0,0,0,,- إنهم هناك.\N- لنذهب.
Dialogue: 0,0:38:00.53,0:38:01.65,Default,,0,0,0,,أين هم؟
Dialogue: 0,0:38:04.62,0:38:05.53,Default,,0,0,0,,"زورو"!
Dialogue: 0,0:38:08.62,0:38:10.25,Default,,0,0,0,,حصلت على سيفين.
Dialogue: 0,0:38:10.79,0:38:11.96,Default,,0,0,0,,تفضّلي نقودك.
Dialogue: 0,0:38:12.50,0:38:13.71,Default,,0,0,0,,لم أحتج إليها.
Dialogue: 0,0:38:14.88,0:38:17.17,Default,,0,0,0,,- لم تقتل أحدًا من أجلهما، صحيح؟\N- لم أفعل.
Dialogue: 0,0:38:18.59,0:38:19.71,Default,,0,0,0,,لقد ساومت.
Dialogue: 0,0:38:20.59,0:38:21.59,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:38:21.59,0:38:23.47,Default,,0,0,0,,لا تزال مدينًا لي بالفائدة.
Dialogue: 0,0:38:24.26,0:38:27.26,Default,,0,0,0,,يبدو أنهما سيفان فاخران.\Nهل أعطاك إياهما شخص ما ببساطة؟
Dialogue: 0,0:38:30.93,0:38:31.93,Default,,0,0,0,,نعم، تقريبًا.
Dialogue: 0,0:38:33.19,0:38:34.23,Default,,0,0,0,,هذا مريب.
Dialogue: 0,0:38:34.23,0:38:36.90,Default,,0,0,0,,حسنًا، اسمع، هناك عاصفة قادمة.
Dialogue: 0,0:38:36.90,0:38:39.07,Default,,0,0,0,,عاصفة عاتية.\Nيجب أن نعود إلى السفينة "ميري".
Dialogue: 0,0:38:39.65,0:38:42.49,Default,,0,0,0,,- "سانجي"! هل أحضرت كل ما تحتاج إليه؟\N- نعم.
Dialogue: 0,0:38:42.49,0:38:44.15,Default,,0,0,0,,أمرت بإرسال كل شيء إلى السفينة.
Dialogue: 0,0:38:44.16,0:38:46.74,Default,,0,0,0,,باستثناء هذه الحسناء.
Dialogue: 0,0:38:46.74,0:38:48.87,Default,,0,0,0,,لن تغيب عن نظري.
Dialogue: 0,0:38:48.87,0:38:49.74,Default,,0,0,0,,أين "لوفي"؟
Dialogue: 0,0:38:51.54,0:38:53.33,Default,,0,0,0,,ظننت أنه قد عاد بالفعل.
Dialogue: 0,0:38:53.91,0:38:55.04,Default,,0,0,0,,هل ضاع منك؟
Dialogue: 0,0:38:55.04,0:38:58.88,Default,,0,0,0,,- تذكّر السمكة لكنه أضاع قبطاننا.\N- إن لم يكن هنا، فنحن نعرف مكانه.
Dialogue: 0,0:38:58.88,0:39:01.59,Default,,0,0,0,,إن أصابه مكروه،\Nفستكون أول شخص أستخدم سيفي الجديد…
Dialogue: 0,0:39:01.59,0:39:03.09,Default,,0,0,0,,توقف!
Dialogue: 0,0:39:03.09,0:39:04.38,Default,,0,0,0,,يجب أن نعثر عليه.
Dialogue: 0,0:39:04.88,0:39:07.39,Default,,0,0,0,,يا رفاق، إلى أين يتجه الجميع؟
Dialogue: 0,0:39:07.39,0:39:09.85,Default,,0,0,0,,- معذرةً.\N- هناك قراصنة عند منصة الإعدام.
Dialogue: 0,0:39:09.85,0:39:11.26,Default,,0,0,0,,لديهم قوى "فاكهة الشيطان".
Dialogue: 0,0:39:11.27,0:39:12.64,Default,,0,0,0,,"لوفي"!
Dialogue: 0,0:39:16.15,0:39:17.90,Default,,0,0,0,,زملائي القراصنة،
Dialogue: 0,0:39:18.40,0:39:20.19,Default,,0,0,0,,مواطنو "لوغ تاون"،
Dialogue: 0,0:39:20.19,0:39:21.98,Default,,0,0,0,,الاتهامات الموجهة إلى هذا الأبله
Dialogue: 0,0:39:21.98,0:39:25.57,Default,,0,0,0,,المعروف باسم "مونكي دي لوفي" كالآتي.
Dialogue: 0,0:39:26.16,0:39:27.82,Default,,0,0,0,,لقد دمّر سفينتي،
Dialogue: 0,0:39:27.82,0:39:30.53,Default,,0,0,0,,واختطف "كوبي" الغالي،
Dialogue: 0,0:39:30.53,0:39:32.41,Default,,0,0,0,,وألّبه ضدي،
Dialogue: 0,0:39:32.91,0:39:36.42,Default,,0,0,0,,والأسوأ من ذلك كله،\Nتجرّأ ولقّب نفسه "ملك القراصنة" المستقبلي.
Dialogue: 0,0:39:37.38,0:39:40.17,Default,,0,0,0,,الحُكم العادل الوحيد
Dialogue: 0,0:39:40.71,0:39:41.63,Default,,0,0,0,,هو الموت.
Dialogue: 0,0:39:41.63,0:39:42.84,Default,,0,0,0,,أجل!
Dialogue: 0,0:39:49.26,0:39:50.55,Default,,0,0,0,,بصفتي محاميك،
Dialogue: 0,0:39:51.76,0:39:53.89,Default,,0,0,0,,أنصحك بأن تترك لي الحديث.
Dialogue: 0,0:39:59.27,0:40:00.40,Default,,0,0,0,,أيها الأصدقاء،
Dialogue: 0,0:40:01.07,0:40:04.61,Default,,0,0,0,,أيها المسوخ الكرام وسكان "لوغ تاون"،
Dialogue: 0,0:40:04.61,0:40:06.90,Default,,0,0,0,,أعيروني أسماعكم.
Dialogue: 0,0:40:07.82,0:40:11.45,Default,,0,0,0,,هل "لوفي" غبي أحمق؟
Dialogue: 0,0:40:12.37,0:40:13.37,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:40:14.66,0:40:17.87,Default,,0,0,0,,وهل يجب أن نشعر بإهانة كبيرة
Dialogue: 0,0:40:17.87,0:40:22.38,Default,,0,0,0,,إذ أصبح بطريقة ما أكثر القراصنة المطلوبين\Nفي "الأزرق الشرقي"؟
Dialogue: 0,0:40:22.38,0:40:23.46,Default,,0,0,0,,بالطبع.
Dialogue: 0,0:40:23.46,0:40:24.38,Default,,0,0,0,,أجل!
Dialogue: 0,0:40:24.38,0:40:28.22,Default,,0,0,0,,وهو كريه إلى حدّ لا يُطاق
Dialogue: 0,0:40:28.22,0:40:31.80,Default,,0,0,0,,بحيث تريدون أحيانًا\Nانتزاع تلك القبعة السخيفة عن رأسه
Dialogue: 0,0:40:31.80,0:40:33.30,Default,,0,0,0,,وحشرها في حلقه؟
Dialogue: 0,0:40:33.31,0:40:34.43,Default,,0,0,0,,بكل تأكيد.
Dialogue: 0,0:40:34.43,0:40:35.39,Default,,0,0,0,,أنا أشعر بذلك.
Dialogue: 0,0:40:36.52,0:40:38.06,Default,,0,0,0,,ومع هذا كله،
Dialogue: 0,0:40:38.06,0:40:41.36,Default,,0,0,0,,هل يستحق حقًا أن يموت؟
Dialogue: 0,0:40:43.86,0:40:45.94,Default,,0,0,0,,الجواب هو نعم، وقد انتهت مرافعتي!
Dialogue: 0,0:40:48.90,0:40:50.74,Default,,0,0,0,,النظام فعّال.
Dialogue: 0,0:40:55.16,0:40:57.20,Default,,0,0,0,,أنت لست محاميًا بارعًا.
Dialogue: 0,0:40:59.33,0:41:02.29,Default,,0,0,0,,ألا تفهم الدرس بعد يا فتى؟
Dialogue: 0,0:41:02.29,0:41:04.71,Default,,0,0,0,,أقوى شيء في العالم
Dialogue: 0,0:41:05.42,0:41:06.59,Default,,0,0,0,,ليس سلاحًا،
Dialogue: 0,0:41:06.59,0:41:09.80,Default,,0,0,0,,ولا "فاكهة الشيطان" ولا حتى حلمًا.
Dialogue: 0,0:41:11.55,0:41:14.35,Default,,0,0,0,,إنها القصة.
Dialogue: 0,0:41:14.35,0:41:16.06,Default,,0,0,0,,لكن كل القصص تنتهي.
Dialogue: 0,0:41:16.06,0:41:17.43,Default,,0,0,0,,بما في ذلك قصتك.
Dialogue: 0,0:41:17.43,0:41:18.43,Default,,0,0,0,,اليوم!
Dialogue: 0,0:41:18.43,0:41:19.93,Default,,0,0,0,,- أجل!\N- أجل!
Dialogue: 0,0:41:19.94,0:41:23.40,Default,,0,0,0,,وكل هؤلاء الأشخاص الرائعين
Dialogue: 0,0:41:23.40,0:41:25.44,Default,,0,0,0,,سيكونون شاهدين.
Dialogue: 0,0:41:27.53,0:41:29.44,Default,,0,0,0,,الفتى الذي يريد أن يصبح ملكًا
Dialogue: 0,0:41:29.45,0:41:30.95,Default,,0,0,0,,يُقطّع إربًا
Dialogue: 0,0:41:32.57,0:41:34.95,Default,,0,0,0,,قبل أن يخرج حتى من "الأزرق الشرقي".
Dialogue: 0,0:41:35.58,0:41:36.62,Default,,0,0,0,,"لوفي"؟
Dialogue: 0,0:41:37.45,0:41:38.54,Default,,0,0,0,,"سانجي"!
Dialogue: 0,0:41:43.79,0:41:45.84,Default,,0,0,0,,جيد. وصل أوغاد "قبّعة القش".
Dialogue: 0,0:41:45.84,0:41:48.59,Default,,0,0,0,,تولّي أمر فرقة "لوفي" بينما أمضي قُدُمًا.
Dialogue: 0,0:41:49.17,0:41:50.42,Default,,0,0,0,,ابتعدوا عن طريقي!
Dialogue: 0,0:41:53.09,0:41:55.89,Default,,0,0,0,,هل تريد إذًا أن تكون "ملك القراصنة"؟
Dialogue: 0,0:41:55.89,0:41:57.72,Default,,0,0,0,,احذر ممّا تتمنّى.
Dialogue: 0,0:42:05.40,0:42:06.40,Default,,0,0,0,,أمسكوا بهم.
Dialogue: 0,0:42:22.46,0:42:23.71,Default,,0,0,0,,أخيرًا،
Dialogue: 0,0:42:24.29,0:42:26.25,Default,,0,0,0,,مبارزة الإعادة بيننا يا "رورونوا زورو".
Dialogue: 0,0:42:26.84,0:42:28.13,Default,,0,0,0,,لا وقت لديّ.
Dialogue: 0,0:42:45.40,0:42:46.23,Default,,0,0,0,,رائع.
Dialogue: 0,0:43:06.13,0:43:07.63,Default,,0,0,0,,كيف تفعلين ذلك؟
Dialogue: 0,0:43:08.46,0:43:11.46,Default,,0,0,0,,أنا زلقة من رأسي إلى أخمص قدميّ.\Nفلتتبيّني متى تُهزمين يا فتاة.
Dialogue: 0,0:43:12.97,0:43:14.01,Default,,0,0,0,,"نامي"!
Dialogue: 0,0:43:20.76,0:43:22.47,Default,,0,0,0,,هجوم خاص!
Dialogue: 0,0:43:22.47,0:43:23.60,Default,,0,0,0,,نجمة الفلفل.
Dialogue: 0,0:43:35.07,0:43:36.49,Default,,0,0,0,,أهذا هو الفلفل الذي اشتريته؟
Dialogue: 0,0:43:36.99,0:43:39.78,Default,,0,0,0,,طلقة أخرى\Nفي ترسانة القبطان "يوسوب" الجبّارة.
Dialogue: 0,0:43:57.55,0:43:58.64,Default,,0,0,0,,هل ندخل؟
Dialogue: 0,0:43:58.64,0:43:59.64,Default,,0,0,0,,لا.
Dialogue: 0,0:44:00.14,0:44:02.39,Default,,0,0,0,,دعي القراصنة يمزّقون بعضهم بعضًا.
Dialogue: 0,0:44:02.89,0:44:05.10,Default,,0,0,0,,حين يفرغون، سنُجهز على الناجين.
Dialogue: 0,0:44:12.15,0:44:13.40,Default,,0,0,0,,إنه قرصان.
Dialogue: 0,0:44:13.40,0:44:16.82,Default,,0,0,0,,سأريك آخر ما رآه "روجر الذهبي".
Dialogue: 0,0:44:16.82,0:44:19.20,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى خروج أحشائه من بطنه!
Dialogue: 0,0:44:25.95,0:44:28.50,Default,,0,0,0,,هل من كلمات أخيرة أيها القبطان الحقير؟
Dialogue: 0,0:44:32.54,0:44:35.51,Default,,0,0,0,,اسمي "مونكي دي لوفي"!
Dialogue: 0,0:44:39.64,0:44:41.68,Default,,0,0,0,,سأجد كنز "ون بيس"
Dialogue: 0,0:44:41.68,0:44:46.52,Default,,0,0,0,,وأصبح "ملك القراصنة"!
Dialogue: 0,0:44:51.11,0:44:52.11,Default,,0,0,0,,لننل منه.
Dialogue: 0,0:45:00.28,0:45:01.66,Default,,0,0,0,,صوتك عال!
Dialogue: 0,0:45:04.08,0:45:05.99,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف
Dialogue: 0,0:45:06.58,0:45:09.54,Default,,0,0,0,,أي شيء عن مسؤوليات الملك.
Dialogue: 0,0:45:12.25,0:45:13.79,Default,,0,0,0,,أعرف أنك لن تكون ملكًا أبدًا.
Dialogue: 0,0:45:24.89,0:45:27.10,Default,,0,0,0,,يُثقل التاج على الرأس الذي يحمله.
Dialogue: 0,0:45:36.53,0:45:38.28,Default,,0,0,0,,فدعنا نخلع تاجك.
Dialogue: 0,0:45:38.78,0:45:39.70,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟
Dialogue: 0,0:46:05.47,0:46:06.47,Default,,0,0,0,,"زورو"!
Dialogue: 0,0:46:06.47,0:46:07.47,Default,,0,0,0,,"سانجي"!
Dialogue: 0,0:46:07.47,0:46:08.51,Default,,0,0,0,,"يوسوب"!
Dialogue: 0,0:46:08.52,0:46:09.35,Default,,0,0,0,,"نامي"!
Dialogue: 0,0:46:12.44,0:46:13.60,Default,,0,0,0,,أنا آسف.
Dialogue: 0,0:46:17.86,0:46:18.94,Default,,0,0,0,,أنا ميّت.
Dialogue: 0,0:46:21.61,0:46:22.78,Default,,0,0,0,,تلك الابتسامة.
Dialogue: 0,0:46:25.66,0:46:26.58,Default,,0,0,0,,"لوفي"!
Dialogue: 0,0:46:44.93,0:46:45.89,Default,,0,0,0,,تلك الضحكة.
Dialogue: 0,0:46:47.10,0:46:48.10,Default,,0,0,0,,"روجر".
Dialogue: 0,0:46:51.31,0:46:52.27,Default,,0,0,0,,أنا ميّت!
Dialogue: 0,0:46:56.81,0:46:58.23,Default,,0,0,0,,ليس مجددًا!
Dialogue: 0,0:47:36.60,0:47:37.69,Default,,0,0,0,,كم أنا محظوظ!
Dialogue: 0,0:47:39.69,0:47:40.69,Default,,0,0,0,,حسنًا.
Dialogue: 0,0:47:41.23,0:47:42.78,Default,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟
Dialogue: 0,0:47:42.78,0:47:43.94,Default,,0,0,0,,نحن؟
Dialogue: 0,0:47:45.53,0:47:47.74,Default,,0,0,0,,أصابك البرق للتوّ.
Dialogue: 0,0:47:48.32,0:47:50.32,Default,,0,0,0,,"لوفي"، يجب أن نعود إلى السفينة.
Dialogue: 0,0:47:50.33,0:47:51.74,Default,,0,0,0,,توقفوا!
Dialogue: 0,0:47:51.74,0:47:54.50,Default,,0,0,0,,جميعكم رهن الاعتقال بأمر جنود البحرية.
Dialogue: 0,0:47:54.50,0:47:56.87,Default,,0,0,0,,هناك مخرج في هذا الاتجاه. أسرعوا بالهروب!
Dialogue: 0,0:47:57.46,0:47:58.50,Default,,0,0,0,,شكرًا.
Dialogue: 0,0:47:58.50,0:48:00.04,Default,,0,0,0,,أكياسي!
Dialogue: 0,0:48:00.04,0:48:02.21,Default,,0,0,0,,لا تسمحوا لهؤلاء القراصنة بمغادرة المدينة!
Dialogue: 0,0:48:05.01,0:48:06.67,Default,,0,0,0,,سيقتلني "سانجي" إن تركتها!
Dialogue: 0,0:48:06.68,0:48:08.55,Default,,0,0,0,,انتظرا! أين "نامي" و"يوسوب"؟
Dialogue: 0,0:48:08.55,0:48:10.51,Default,,0,0,0,,- هل ضلّا الطريق؟\N- "نامي" لا تضلّ.
Dialogue: 0,0:48:10.51,0:48:12.64,Default,,0,0,0,,- على الأرجح بلغا السفينة "ميري".\N- من هنا!
Dialogue: 0,0:48:13.35,0:48:14.56,Default,,0,0,0,,توقفوا.
Dialogue: 0,0:48:16.06,0:48:17.19,Default,,0,0,0,,وربما لا.
Dialogue: 0,0:48:19.19,0:48:20.56,Default,,0,0,0,,حبيبة سابقة غاضبة؟
Dialogue: 0,0:48:21.06,0:48:22.77,Default,,0,0,0,,اذهبا إلى السفينة. سأتولّى الأمر.
Dialogue: 0,0:48:24.86,0:48:26.36,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أتبيّن الأمر قبلًا.
Dialogue: 0,0:48:27.07,0:48:28.70,Default,,0,0,0,,أنت "رورونوا زورو".
Dialogue: 0,0:48:29.28,0:48:30.99,Default,,0,0,0,,صائد المكافآت الذي تحوّل إلى قرصان.
Dialogue: 0,0:48:31.49,0:48:33.66,Default,,0,0,0,,إن كنت تعرفين من أكون، فلا داعي لمقاتلتي.
Dialogue: 0,0:48:33.66,0:48:34.49,Default,,0,0,0,,أعرف.
Dialogue: 0,0:48:35.29,0:48:37.46,Default,,0,0,0,,سآخذ منك سيف "وادو إيتشيمونجي".
Dialogue: 0,0:48:40.96,0:48:42.38,Default,,0,0,0,,فلتحاولي.
Dialogue: 0,0:49:04.32,0:49:05.90,Default,,0,0,0,,لم تخبريني بأنك جندية بحرية.
Dialogue: 0,0:49:06.82,0:49:07.82,Default,,0,0,0,,لم تسأل.
Dialogue: 0,0:49:17.16,0:49:20.33,Default,,0,0,0,,- إذًا تجيد المهووسة بالسيوف القتال أيضًا.\N- أفضل منك.
Dialogue: 0,0:49:20.33,0:49:21.71,Default,,0,0,0,,مرفقك منخفض.
Dialogue: 0,0:49:35.72,0:49:37.01,Default,,0,0,0,,أنت متوحش.
Dialogue: 0,0:49:37.02,0:49:38.64,Default,,0,0,0,,مهما قاتلت بضراوة،
Dialogue: 0,0:49:38.64,0:49:41.56,Default,,0,0,0,,فسيكون هناك دائمًا\Nمن يتفوّق عليك في المبارزة.
Dialogue: 0,0:49:46.65,0:49:48.57,Default,,0,0,0,,لن أسلّم هذا السيف مقابل أي شيء.
Dialogue: 0,0:49:51.15,0:49:52.91,Default,,0,0,0,,وخاصةً أنت.
Dialogue: 0,0:49:58.00,0:49:59.33,Default,,0,0,0,,لماذا لا تقتلني؟
Dialogue: 0,0:50:05.75,0:50:07.42,Default,,0,0,0,,لست مبارزًا عظيمًا.
Dialogue: 0,0:50:09.09,0:50:12.05,Default,,0,0,0,,أنت غير جدير بسيف "وادو إيتشيمونجي"،\Nولا بأي سيف آخر!
Dialogue: 0,0:50:15.68,0:50:17.06,Default,,0,0,0,,"مونكي دي لوفي".
Dialogue: 0,0:50:21.69,0:50:23.27,Default,,0,0,0,,أنا كابتن "سموكر" من البحرية.
Dialogue: 0,0:50:24.23,0:50:25.48,Default,,0,0,0,,لن تهرب.
Dialogue: 0,0:50:27.73,0:50:30.53,Default,,0,0,0,,أجل، آسف يا "سموكي"،\Nلكننا في عجلة من أمرنا حاليًا.
Dialogue: 0,0:50:30.53,0:50:31.40,Default,,0,0,0,,سأتولّى الأمر.
Dialogue: 0,0:50:39.20,0:50:40.58,Default,,0,0,0,,لديه "فاكهة الشيطان"!
Dialogue: 0,0:50:41.50,0:50:43.71,Default,,0,0,0,,لا يهم. سنقضي عليه.
Dialogue: 0,0:50:59.60,0:51:01.93,Default,,0,0,0,,الرشّاش…
Dialogue: 0,0:51:04.85,0:51:06.81,Default,,0,0,0,,المطاطي!
Dialogue: 0,0:51:37.76,0:51:38.72,Default,,0,0,0,,"سانجي"!
Dialogue: 0,0:51:44.10,0:51:45.48,Default,,0,0,0,,تافهان.
Dialogue: 0,0:51:46.98,0:51:49.02,Default,,0,0,0,,الضربة البيضاء!
Dialogue: 0,0:53:16.69,0:53:18.20,Default,,0,0,0,,أنت تساوي 30 مليون "بيري".
Dialogue: 0,0:53:28.00,0:53:29.79,Default,,0,0,0,,يبدو أن حظّك قد نفد يا فتى.
Dialogue: 0,0:53:39.72,0:53:42.01,Default,,0,0,0,,حظّ من قلت؟
Dialogue: 0,0:53:44.72,0:53:45.72,Default,,0,0,0,,أنت.
Dialogue: 0,0:53:45.72,0:53:49.02,Default,,0,0,0,,من نحن لنعترض طريق رحلة رجل آخر؟
Dialogue: 0,0:53:49.02,0:53:51.19,Default,,0,0,0,,"الحكومة العالمية" تريد النيل منك.
Dialogue: 0,0:53:52.44,0:53:53.65,Default,,0,0,0,,ليس اليوم.
Dialogue: 0,0:53:54.27,0:53:57.07,Default,,0,0,0,,لا يزال العالم في انتظار جوابنا.
Dialogue: 0,0:54:12.25,0:54:13.29,Default,,0,0,0,,"لوفي"؟
Dialogue: 0,0:54:17.71,0:54:18.71,Default,,0,0,0,,لنذهب.
Dialogue: 0,0:54:20.13,0:54:22.38,Default,,0,0,0,,هيا. تعال.
Dialogue: 0,0:54:24.97,0:54:25.97,Default,,0,0,0,,هيا.
Dialogue: 0,0:54:32.81,0:54:34.23,Default,,0,0,0,,ماذا حدث هناك؟
Dialogue: 0,0:54:34.23,0:54:35.52,Default,,0,0,0,,لا أعرف.
Dialogue: 0,0:54:35.52,0:54:38.48,Default,,0,0,0,,المطر على وشك أن ينهمر.\N"زورو"، "يوسوب"، اخفضا الأشرعة!
Dialogue: 0,0:54:38.48,0:54:40.32,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل الذي أنقذك، من كان؟
Dialogue: 0,0:54:42.28,0:54:43.45,Default,,0,0,0,,ليس لديّ فكرة.
Dialogue: 0,0:54:54.62,0:54:55.71,Default,,0,0,0,,قرصان؟
Dialogue: 0,0:54:56.42,0:54:58.88,Default,,0,0,0,,لا بأس إن كان هذا ما اخترته.
Dialogue: 0,0:55:00.92,0:55:02.26,Default,,0,0,0,,امض قُدُمًا.
Dialogue: 0,0:55:23.45,0:55:25.91,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما وافقت على فعله،
Dialogue: 0,0:55:26.74,0:55:27.87,Default,,0,0,0,,صحيح أيتها العصفورة؟
Dialogue: 0,0:55:28.78,0:55:29.78,Default,,0,0,0,,من أنت؟
Dialogue: 0,0:55:31.12,0:55:35.12,Default,,0,0,0,,شخص يفهم أيضًا شعور الأسر في قفص.
Dialogue: 0,0:55:39.96,0:55:43.21,Default,,0,0,0,,يبدو أنك معتادة على جروح الورق\Nأكثر من هذه الجروح العميقة.
Dialogue: 0,0:55:47.72,0:55:48.60,Default,,0,0,0,,ومع ذلك،
Dialogue: 0,0:55:49.80,0:55:51.76,Default,,0,0,0,,لا بد أن كبرياءك يؤلمك بقدر أكبر.
Dialogue: 0,0:55:51.77,0:55:53.56,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرفين شيئًا.
Dialogue: 0,0:55:55.77,0:55:58.19,Default,,0,0,0,,أعرف أن لديك إمكانيات مُبدّدة.
Dialogue: 0,0:56:00.07,0:56:02.98,Default,,0,0,0,,أعرف أن لديك مهارات مُهدرة.
Dialogue: 0,0:56:04.24,0:56:06.11,Default,,0,0,0,,ورغبات لا تُلبّى.
Dialogue: 0,0:56:07.20,0:56:08.53,Default,,0,0,0,,أعرف أنك قوية.
Dialogue: 0,0:56:09.78,0:56:11.03,Default,,0,0,0,,وذكية.
Dialogue: 0,0:56:13.08,0:56:14.16,Default,,0,0,0,,وجميلة.
Dialogue: 0,0:56:16.29,0:56:19.21,Default,,0,0,0,,يستطيع هذا العالم أن يعطيك\Nما هو أكثر بكثير أيتها العصفورة.
Dialogue: 0,0:56:21.13,0:56:22.75,Default,,0,0,0,,ويمكنك الحصول على كل شيء.
Dialogue: 0,0:56:26.80,0:56:27.88,Default,,0,0,0,,ما هذا؟
Dialogue: 0,0:56:29.26,0:56:30.47,Default,,0,0,0,,جناحان.
Dialogue: 0,0:56:38.65,0:56:40.02,Default,,0,0,0,,"تاشيغي".
Dialogue: 0,0:56:40.02,0:56:41.06,Default,,0,0,0,,كابتن "سموكر".
Dialogue: 0,0:56:41.56,0:56:42.86,Default,,0,0,0,,ماذا أتى بك إلى هنا؟
Dialogue: 0,0:56:45.03,0:56:46.03,Default,,0,0,0,,شكرًا يا "راؤول".
Dialogue: 0,0:56:55.91,0:56:58.42,Default,,0,0,0,,كان يتردّد "روجر الذهبي" على هذه الحانة.
Dialogue: 0,0:56:59.04,0:57:03.38,Default,,0,0,0,,بل ويُقال إنه احتسي شرابه الأخير هنا\Nقبل أن ينطلق إلى "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:57:03.92,0:57:07.97,Default,,0,0,0,,وبعد إلقاء القبض عليه وقتله،\Nفقد المكان جاذبيته.
Dialogue: 0,0:57:08.47,0:57:09.93,Default,,0,0,0,,إن قُتل الرجل،
Dialogue: 0,0:57:09.93,0:57:11.51,Default,,0,0,0,,ستُقتل الأسطورة،
Dialogue: 0,0:57:12.68,0:57:14.10,Default,,0,0,0,,أو هكذا حسبنا.
Dialogue: 0,0:57:19.44,0:57:24.23,Default,,0,0,0,,آتي إلى هنا في ذكرى وفاته\Nلتذكير نفسي بما أحارب من أجله.
Dialogue: 0,0:57:24.82,0:57:26.53,Default,,0,0,0,,وما أحاربه.
Dialogue: 0,0:57:26.53,0:57:28.19,Default,,0,0,0,,وما هو يا سيدي؟
Dialogue: 0,0:57:28.74,0:57:30.07,Default,,0,0,0,,كنت موجودًا.
Dialogue: 0,0:57:32.07,0:57:34.03,Default,,0,0,0,,يوم إعدام "روجر الذهبي".
Dialogue: 0,0:57:34.83,0:57:37.33,Default,,0,0,0,,هل تعرفين ماذا فعل حين واجه نهايته؟
Dialogue: 0,0:57:38.96,0:57:39.87,Default,,0,0,0,,لقد ضحك.
Dialogue: 0,0:57:43.38,0:57:44.59,Default,,0,0,0,,كنت مجرد صبي،
Dialogue: 0,0:57:44.59,0:57:47.76,Default,,0,0,0,,لكن حتى أنا استطعت أن أرى تأثير كلماته.
Dialogue: 0,0:57:48.38,0:57:51.68,Default,,0,0,0,,الوعد بكنز "ون بيس" دفع العالم إلى الفوضى.
Dialogue: 0,0:57:55.64,0:57:58.43,Default,,0,0,0,,لا يصحّ أن يعيش أي طفل\Nتلك الأحداث الجنونية.
Dialogue: 0,0:57:59.89,0:58:01.60,Default,,0,0,0,,وهذا ما أحارب من أجله.
Dialogue: 0,0:58:03.19,0:58:06.77,Default,,0,0,0,,كرّست حياتي لأتأكد من ألّا يشهد العالم\Nنسخة أخرى من "روجر الذهبي".
Dialogue: 0,0:58:14.24,0:58:16.41,Default,,0,0,0,,استريحي. سنرحل غدًا.
Dialogue: 0,0:58:17.33,0:58:18.58,Default,,0,0,0,,نرحل؟ إلى…
Dialogue: 0,0:58:19.08,0:58:21.50,Default,,0,0,0,,- إلى أين؟\N- لقد أفشى المهرج السرّ.
Dialogue: 0,0:58:21.50,0:58:23.83,Default,,0,0,0,,قراصنة "قبّعة القش"\Nذاهبون إلى "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:58:26.04,0:58:27.63,Default,,0,0,0,,سنصطادهم.
Dialogue: 0,0:58:32.51,0:58:33.68,Default,,0,0,0,,لقد ضحك
Dialogue: 0,0:58:33.68,0:58:34.68,Default,,0,0,0,,يا "تاشيغي".
Dialogue: 0,0:58:36.22,0:58:39.72,Default,,0,0,0,,نظر "لوفي" ذو قبّعة القش\Nإلى وجه الموت وضحك.
Dialogue: 0,0:58:40.68,0:58:43.48,Default,,0,0,0,,هذا ما نحاربه.
Dialogue: 0,0:58:51.95,0:58:54.28,Default,,0,0,0,,{\an8}"مطلوب حيًا أو ميتًا، (مونكي دي لوفي)"
Dialogue: 0,0:59:13.30,0:59:15.34,Default,,0,0,0,,يا رفاق! انظروا!
Dialogue: 0,0:59:18.85,0:59:19.93,Default,,0,0,0,,لقد نجحنا.
Dialogue: 0,0:59:20.52,0:59:21.39,Default,,0,0,0,,أهذا هو…
Dialogue: 0,0:59:21.98,0:59:23.27,Default,,0,0,0,,"الجبل المعكوس".
Dialogue: 0,0:59:23.85,0:59:25.81,Default,,0,0,0,,مدخل "الخطّ الأكبر".
Dialogue: 0,0:59:27.40,0:59:29.48,Default,,0,0,0,,ستزداد صعوبة رحلتنا بدءًا من هنا.
Dialogue: 0,0:59:29.98,0:59:31.28,Default,,0,0,0,,أصعب من أمراء الحرب؟
Dialogue: 0,0:59:31.28,0:59:32.53,Default,,0,0,0,,وأسماك القرش القاتلة؟
Dialogue: 0,0:59:32.53,0:59:34.70,Default,,0,0,0,,وتلك المرأة ذات الصولجان؟
Dialogue: 0,0:59:35.32,0:59:36.36,Default,,0,0,0,,نعم.
Dialogue: 0,0:59:37.78,0:59:39.91,Default,,0,0,0,,لكن لا يُوجد ما نعجز عن مواجهته
Dialogue: 0,0:59:40.58,0:59:41.58,Default,,0,0,0,,معًا!
Dialogue: 0,0:59:42.45,0:59:43.75,Default,,0,0,0,,أيها "الخطّ الأكبر"،
Dialogue: 0,0:59:43.75,0:59:47.38,Default,,0,0,0,,ها نحن قادمون!
Dialogue: 0,0:59:55.26,0:59:57.59,Default,,0,0,0,,أجل!
Dialogue: 0,0:59:57.62,0:59:59.62,Default,,0,0,0,,{\an8\c&Hff6ed4&}رجاء دعمي علي اليوتيوب لاجل استمراري في الترجمة ودعم مجهودي في الترجمة\Nhttps://www.youtube.com/@titoGamersHaven
89848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.