Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:09,800
If I beat us again, I will literally
bury myself alive.
2
00:00:10,280 --> 00:00:12,540
Mindy, we just have to visualise the
win.
3
00:00:12,840 --> 00:00:15,200
Be positive or the flowers will absorb
your negativity.
4
00:00:15,580 --> 00:00:16,680
What is there to be positive about?
5
00:00:17,060 --> 00:00:19,020
Those moles have beat us three times in
a row.
6
00:00:19,300 --> 00:00:22,740
For a more positive take, we came second
three times in a row. Because they're
7
00:00:22,740 --> 00:00:24,040
cheating. You're wicking out.
8
00:00:24,400 --> 00:00:25,680
It's a floral competition.
9
00:00:25,920 --> 00:00:26,839
Just relax.
10
00:00:26,840 --> 00:00:28,480
When they go low, we go high.
11
00:00:28,820 --> 00:00:32,200
Or we go lower. Don't. I'm going to say
it. It's time. We've been over this,
12
00:00:32,200 --> 00:00:33,200
Mindy. Pesticide.
13
00:00:33,400 --> 00:00:35,380
What? Everyone else was doing it.
14
00:00:36,090 --> 00:00:38,110
If everyone else jumped off a bridge,
would you?
15
00:00:41,910 --> 00:00:44,550
What the actual... Did you hit
something?
16
00:00:44,830 --> 00:00:48,010
No, I think something hit us. Could you
not kill us before we even get to the
17
00:00:48,010 --> 00:00:49,010
competition?
18
00:00:50,850 --> 00:00:51,850
Seriously, nothing.
19
00:00:52,110 --> 00:00:53,110
Not even a scratch.
20
00:00:55,030 --> 00:00:56,090
Are the flowers okay?
21
00:00:56,470 --> 00:00:57,470
They better be.
22
00:01:52,300 --> 00:01:53,300
Nice kicks.
23
00:01:53,380 --> 00:01:54,680
I don't think you can bowl in those.
24
00:01:56,300 --> 00:01:57,520
I'm just here for moral support.
25
00:01:57,800 --> 00:02:00,140
You know, blow on some balls for good
luck.
26
00:02:00,340 --> 00:02:01,620
I think that only works for dice.
27
00:02:03,120 --> 00:02:05,620
I mean, besides, who goes bowling
anyway?
28
00:02:05,960 --> 00:02:06,960
70 million Americans.
29
00:02:07,560 --> 00:02:10,919
The only thing worse than sticking your
fingers in a bunch of filthy holes is
30
00:02:10,919 --> 00:02:12,020
doing it wearing clown shoes.
31
00:02:12,640 --> 00:02:16,000
Yeah, so why'd you guys choose it for
team bonding two years in a row?
32
00:02:16,260 --> 00:02:18,000
What are you talking about? You've never
been bowling before?
33
00:02:18,360 --> 00:02:19,360
Yeah, I have, last year.
34
00:02:19,580 --> 00:02:20,219
Says who?
35
00:02:20,220 --> 00:02:21,220
Says Blue.
36
00:02:21,310 --> 00:02:23,070
Mackey's orders, apparently, straight
from the top.
37
00:02:23,570 --> 00:02:26,610
She was obviously... joking.
38
00:02:27,830 --> 00:02:30,270
Which everyone would have known, except
for you.
39
00:02:30,530 --> 00:02:32,970
So that's why JD responded to my invite
with a laughing emoji.
40
00:02:33,370 --> 00:02:34,630
Hook, line and sinker.
41
00:02:37,150 --> 00:02:38,150
Later, sucker.
42
00:02:38,430 --> 00:02:39,430
Yeah, no worries.
43
00:02:40,150 --> 00:02:42,470
I might stick around and try and get
through all this.
44
00:02:44,090 --> 00:02:46,630
All the beers and snacks I bought for
the team to have bombed up.
45
00:02:48,690 --> 00:02:49,609
All good.
46
00:02:49,610 --> 00:02:50,610
Catch you tomorrow.
47
00:02:56,750 --> 00:02:59,850
Ensign Curtis Lee, 26, here on the USS
Solomon.
48
00:03:00,170 --> 00:03:01,650
Got into town two weeks ago.
49
00:03:01,870 --> 00:03:03,110
Local cops think he jumped.
50
00:03:03,490 --> 00:03:04,309
What do you think?
51
00:03:04,310 --> 00:03:06,910
If he was going to kill himself, why
come all the way out here to do it?
52
00:03:07,190 --> 00:03:08,190
How'd he get out here?
53
00:03:08,350 --> 00:03:09,890
State he find any abandoned cars?
54
00:03:10,250 --> 00:03:11,250
Not yet.
55
00:03:11,610 --> 00:03:13,230
It's a new take on pushing up daisies.
56
00:03:13,610 --> 00:03:15,250
More like squashing down posies.
57
00:03:18,670 --> 00:03:20,690
Garden snake impaled straight through
his abdomen.
58
00:03:20,930 --> 00:03:21,930
Shouldn't there be more blood?
59
00:03:22,130 --> 00:03:23,130
It's hard to tell.
60
00:03:23,610 --> 00:03:26,530
They might be plugging out the wound. I
won't know more until I get him back to
61
00:03:26,530 --> 00:03:27,530
autopsy.
62
00:03:30,050 --> 00:03:32,670
D, get on the overpass. See what you can
find.
63
00:03:32,870 --> 00:03:33,509
Got it.
64
00:03:33,510 --> 00:03:37,750
And get Evie to pull CCTV from nearby
tollways. Around the time Curtis went
65
00:03:37,750 --> 00:03:38,349
the side.
66
00:03:38,350 --> 00:03:39,350
Will do.
67
00:03:40,470 --> 00:03:41,510
If she ever shows.
68
00:03:44,130 --> 00:03:45,130
You've reached Evie.
69
00:03:45,390 --> 00:03:46,710
Text me like a normal person.
70
00:03:47,210 --> 00:03:48,210
Yo, pick up.
71
00:03:48,350 --> 00:03:50,230
Trying to save your ass from getting in
trouble.
72
00:03:51,019 --> 00:03:53,900
Unless your ass is already in trouble,
which is why you're not picking up.
73
00:03:54,140 --> 00:03:57,260
Or you're asleep, which means your ass
ain't gonna be trouble picking up.
74
00:03:57,540 --> 00:03:58,560
Just get me back.
75
00:04:23,950 --> 00:04:24,950
No phone.
76
00:04:25,670 --> 00:04:27,970
No way are dead guys more of a Luddite
than Doc.
77
00:04:28,210 --> 00:04:29,270
How very dare you.
78
00:04:31,350 --> 00:04:34,910
Let me guess. Goodbye, crew world? More
like hello, sleepless nights.
79
00:04:37,490 --> 00:04:38,830
Wait, is this a paternity test?
80
00:04:40,350 --> 00:04:42,110
Looks like Curtis was going to be a dad.
81
00:05:04,840 --> 00:05:07,900
There's one night on the job and they've
already locked you out. I was on the
82
00:05:07,900 --> 00:05:08,900
job.
83
00:05:09,220 --> 00:05:10,220
Bowling anyone?
84
00:05:10,240 --> 00:05:11,460
Wait, you went to that?
85
00:05:11,720 --> 00:05:13,100
Yeah, thanks for the heads up, partner.
86
00:05:13,320 --> 00:05:15,600
Just feeling really bonded right now.
Oh, man.
87
00:05:15,880 --> 00:05:16,880
See, I love bowling.
88
00:05:17,280 --> 00:05:20,440
Greatest participation sport in America.
Should have called up with a cup. My
89
00:05:20,440 --> 00:05:21,139
phone died.
90
00:05:21,140 --> 00:05:23,360
Ooh, you're looking a little near death
yourself.
91
00:05:24,120 --> 00:05:25,119
You hungover?
92
00:05:25,120 --> 00:05:28,320
Please, it takes more than half a dozen
beers and an unspecified amount of
93
00:05:28,320 --> 00:05:29,540
tequila shots to leave me dusty.
94
00:05:30,720 --> 00:05:32,280
Oh, thank you.
95
00:05:35,760 --> 00:05:37,760
Oh, you are hungover. Pardon me, sir.
96
00:05:40,560 --> 00:05:41,560
Hi.
97
00:05:42,540 --> 00:05:44,840
Don't worry, secret's safe with me. I
got you, Matt.
98
00:05:46,500 --> 00:05:47,840
What the hell happened to you?
99
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
Evie went bowling.
100
00:05:50,740 --> 00:05:51,740
Sucker.
101
00:05:57,160 --> 00:05:59,820
Our guy with the steak through him was
Ensign Curtis Lee.
102
00:06:00,060 --> 00:06:04,540
Enlisted at 18, completed his OCS
training, got his commission last year.
103
00:06:04,540 --> 00:06:06,830
Flamin'. Anything from the toll camps?
Still checking.
104
00:06:07,330 --> 00:06:08,330
Right?
105
00:06:10,190 --> 00:06:11,190
Right, Evie?
106
00:06:11,790 --> 00:06:12,810
Yeah, good work, Dave.
107
00:06:14,210 --> 00:06:15,210
Hello?
108
00:06:18,870 --> 00:06:20,710
I think the doors are playing up.
109
00:06:20,950 --> 00:06:23,130
Oh, you've got your first job for the
day.
110
00:06:23,570 --> 00:06:24,570
You can stomach it.
111
00:06:24,790 --> 00:06:26,010
Yeah, I'll get right to it, Skip.
112
00:06:35,350 --> 00:06:36,350
D.
113
00:06:37,410 --> 00:06:41,330
Oh, so, I spoke to Curtis' family back
in Seattle. They didn't know anything
114
00:06:41,330 --> 00:06:42,330
about the pregnancy.
115
00:06:42,370 --> 00:06:43,570
As far as they knew, he was single.
116
00:06:43,970 --> 00:06:46,930
The clinic that did the paternity test
has no record of Mom either.
117
00:06:47,210 --> 00:06:51,930
She didn't give her name, and they
destroy all DNA after testing. But she
118
00:06:51,930 --> 00:06:52,970
be in Sydney to test.
119
00:06:53,690 --> 00:06:54,930
So why all the secrecy?
120
00:06:55,230 --> 00:06:56,570
Curtis had been at sea for months.
121
00:06:57,070 --> 00:06:59,070
Maybe Mom was a shipmate. So?
122
00:06:59,530 --> 00:07:02,450
Self -fragmentation is a serious offense
under U .S. naval law.
123
00:07:02,730 --> 00:07:06,210
As an officer, if Curtis was caught
hooking up with an NCO... It could
124
00:07:06,210 --> 00:07:08,930
his career, which might give motive to
suicide.
125
00:07:09,550 --> 00:07:13,650
So Curtis's bank statements put him at a
bar in King's Cross at 1800 last night.
126
00:07:14,090 --> 00:07:16,570
Staff said he's with two women, both U
.S. Navy.
127
00:07:17,210 --> 00:07:20,390
Okay. We'll go talk to his lady friend,
Evie D.
128
00:07:20,610 --> 00:07:23,310
Huddle with Doc, see if you can find out
cause of death. Hangover.
129
00:07:25,170 --> 00:07:26,410
Oh, you mean the dead guy.
130
00:07:27,110 --> 00:07:28,110
My bad.
131
00:07:28,950 --> 00:07:29,950
Yeah, okay.
132
00:07:30,270 --> 00:07:31,270
Laugh it up, D.
133
00:07:31,870 --> 00:07:32,870
I'm a professional.
134
00:07:33,790 --> 00:07:34,790
Watch and learn.
135
00:07:39,590 --> 00:07:42,470
Hey, you chuck up, you clean up. I'm
fine.
136
00:07:42,930 --> 00:07:44,970
Just get on with it. Go easy, Doc.
137
00:07:45,330 --> 00:07:46,410
Evie had a big night.
138
00:07:46,870 --> 00:07:48,210
Trigger, too, by the looks of it.
139
00:07:49,350 --> 00:07:52,450
Evie, Trigger, and Curtis.
140
00:07:53,350 --> 00:07:55,270
Blood alcohol reading, 0 .12.
141
00:07:55,530 --> 00:07:56,530
He's practically pickled.
142
00:07:58,800 --> 00:08:01,760
You know what? I actually have the
paperwork I need to do. Well, don't you
143
00:08:01,760 --> 00:08:02,760
to hear the cause of death?
144
00:08:02,880 --> 00:08:04,280
Text me no pics necessary.
145
00:08:04,620 --> 00:08:05,620
Text me it's death.
146
00:08:05,660 --> 00:08:06,559
Her phone's dead.
147
00:08:06,560 --> 00:08:10,480
Multiple fractures and internal trauma
caused by impalements on the garden
148
00:08:10,480 --> 00:08:14,580
stake. All consistent with a fall from a
significant height.
149
00:08:15,500 --> 00:08:17,780
Yep, that'll do it. Well, except it
didn't.
150
00:08:18,340 --> 00:08:21,040
There's hardly any bleeding around the
impalement and fracture size.
151
00:08:21,300 --> 00:08:23,300
You thinking his heart stopped pumping
before he fell?
152
00:08:24,120 --> 00:08:26,120
I'd stake my life on it, so to speak.
153
00:08:26,720 --> 00:08:30,100
Great, so the dead guy was dead before
he went off the overpass. Then there's
154
00:08:30,100 --> 00:08:33,860
the abrasions on his elbows, knees and
hips, and I found carpet fibres too, my
155
00:08:33,860 --> 00:08:37,299
guess, if he was dragged post -mortem.
So what killed him?
156
00:08:38,539 --> 00:08:42,700
Some arachnoid hemorrhage caused by
blunt force trauma to the head. Now, do
157
00:08:42,700 --> 00:08:44,940
see that blue thing in the tray there?
Pick it up for me, please.
158
00:08:46,540 --> 00:08:51,460
That is a mould of the depression
fracture in Curtis's skull. Match that
159
00:08:51,460 --> 00:08:52,460
will find out.
160
00:09:07,240 --> 00:09:08,740
I don't understand. Did he jump?
161
00:09:09,120 --> 00:09:10,820
We don't think so. So what happened?
162
00:09:11,140 --> 00:09:12,140
Oh, we're looking into it.
163
00:09:12,980 --> 00:09:14,200
How well do you both know Curtis?
164
00:09:14,500 --> 00:09:17,520
Three of us have been tight since basic
training. Curtis and I catch up with
165
00:09:17,520 --> 00:09:19,000
Chloe whenever we're in the same time
zone.
166
00:09:19,760 --> 00:09:20,760
You're based here, Chloe?
167
00:09:20,820 --> 00:09:24,220
Yes, sir. U .S. Navy Logistics, based
out of Sydney, going on two years.
168
00:09:24,700 --> 00:09:26,440
And you were all out together last
night?
169
00:09:27,640 --> 00:09:28,640
How'd Curtis seem?
170
00:09:30,000 --> 00:09:33,140
He'd been drinking before he showed up.
Didn't slow down once he got there.
171
00:09:33,500 --> 00:09:34,499
He seemed drunk?
172
00:09:34,500 --> 00:09:35,500
More loose, really.
173
00:09:36,090 --> 00:09:39,310
It got a little weird when Chloe
suggested he slow down. Then he just
174
00:09:40,610 --> 00:09:41,610
You guys had words?
175
00:09:41,910 --> 00:09:44,710
Not really. I just told him to chill. He
got annoyed and left.
176
00:09:45,030 --> 00:09:46,030
You say where he's going?
177
00:09:46,190 --> 00:09:48,110
No. Where best did you go afterwards?
178
00:09:48,430 --> 00:09:49,430
I called it a night.
179
00:09:49,490 --> 00:09:52,190
I put Chloe in a cab, then went bar
hopping, had a meal.
180
00:09:52,750 --> 00:09:53,750
With your other shipmates?
181
00:09:54,010 --> 00:09:55,010
No, sir. Just me.
182
00:09:57,990 --> 00:10:01,010
Was Curtis seeing anyone romantically?
No. Absolutely not.
183
00:10:03,510 --> 00:10:04,670
I'm pretty sure about that.
184
00:10:05,080 --> 00:10:06,019
I'd have known.
185
00:10:06,020 --> 00:10:07,160
We've been at sea for months.
186
00:10:07,640 --> 00:10:09,840
Then how is it possible he was about to
be a father?
187
00:10:12,060 --> 00:10:13,160
Curtis never mentioned that?
188
00:10:13,460 --> 00:10:14,460
Not to me.
189
00:10:15,720 --> 00:10:16,719
No, ma 'am.
190
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
He did not.
191
00:10:19,700 --> 00:10:20,700
Thanks for your time.
192
00:10:26,640 --> 00:10:29,780
Are you really buying that Curtis
wouldn't have told his best mates that
193
00:10:29,780 --> 00:10:30,780
about to become a dad?
194
00:10:31,020 --> 00:10:32,020
Not even one of them?
195
00:10:32,480 --> 00:10:33,480
What if he didn't have to?
196
00:10:34,300 --> 00:10:36,160
What if one of them already knew?
197
00:10:37,360 --> 00:10:41,420
Really? Both Pia and Chloe are NCOs. I
thought you couldn't mess around with an
198
00:10:41,420 --> 00:10:44,280
officer. Trust me, fragmentation rules
are the least of their worries.
199
00:10:44,940 --> 00:10:48,100
Well, Curtis is dead, which means Mom's
now a single parent.
200
00:10:48,580 --> 00:10:51,940
A good chance you'll need to find
someone to take custody while deployed
201
00:10:51,940 --> 00:10:52,819
being discharged.
202
00:10:52,820 --> 00:10:54,080
As in legally hand over custody?
203
00:10:55,880 --> 00:10:57,800
You can't bring a kid on a destroyer,
Jen.
204
00:11:05,360 --> 00:11:09,260
Being a single parent with a career in
the military, huge decision, huh?
205
00:11:09,960 --> 00:11:12,240
A big call when you're barely out of the
gate yourself.
206
00:11:13,380 --> 00:11:14,820
What a chance of getting that one right.
207
00:11:17,220 --> 00:11:18,220
What choice you got?
208
00:11:19,780 --> 00:11:21,540
The hands have been dealt. You work it
out.
209
00:11:26,320 --> 00:11:27,980
Besides, I don't think Mom's on the
ship.
210
00:11:28,440 --> 00:11:29,299
How do you figure that?
211
00:11:29,300 --> 00:11:32,320
Because we're looking for someone who's
at least 35 weeks pregnant.
212
00:11:42,839 --> 00:11:44,320
No, I don't want to buy any.
213
00:11:44,660 --> 00:11:46,300
Sorry. No, I already have some.
214
00:11:47,200 --> 00:11:50,060
I found it under a dead man's
fingernails, and I need to know if it's
215
00:11:51,220 --> 00:11:52,220
Yes.
216
00:11:52,700 --> 00:11:55,280
Coffee scrub, honeycomb, rosemary.
217
00:11:56,440 --> 00:11:57,580
Yes, of course. I'm happy to hold.
218
00:11:58,080 --> 00:11:59,080
Thank you, rosemary.
219
00:11:59,820 --> 00:12:03,400
Hey, how'd you go with the white cloth
from the overpass? Great. So it's a
220
00:12:03,400 --> 00:12:05,800
cotton canvas, and it was covered in
Curtis's DNA.
221
00:12:06,180 --> 00:12:07,500
Could be what the body was dragged in.
222
00:12:09,120 --> 00:12:10,120
What's with all the soap?
223
00:12:10,590 --> 00:12:15,170
So Doc found soap under Curtis'
fingernails. Coffee scrub and honeycomb.
224
00:12:15,410 --> 00:12:16,490
Doesn't sound like the issue.
225
00:12:16,730 --> 00:12:19,710
That's what I thought. But then I
figured if I could identify the brand
226
00:12:19,710 --> 00:12:22,770
where they stock it, we might be able to
work out where else Curtis went last
227
00:12:22,770 --> 00:12:24,150
night. Hello?
228
00:12:24,710 --> 00:12:25,710
Hello?
229
00:12:25,910 --> 00:12:27,030
Hey, drill sergeant.
230
00:12:27,610 --> 00:12:28,610
Fix the doors yet?
231
00:12:28,750 --> 00:12:30,610
Not exactly. Thank you so much.
232
00:12:31,090 --> 00:12:32,550
I'm thinking it might be the software.
233
00:12:33,050 --> 00:12:35,590
And I'm thinking I found out where
Curtis lost wash his hands.
234
00:12:38,430 --> 00:12:39,970
AP, we have a warrant. We're coming in.
235
00:12:46,450 --> 00:12:48,910
Whoa. Hell of a venue for a dirty
weekend.
236
00:12:49,170 --> 00:12:50,170
Not so dirty now.
237
00:12:50,370 --> 00:12:51,349
You smell bleach?
238
00:12:51,350 --> 00:12:54,710
Yeah. Now I understand a fancy -ass
soap.
239
00:12:56,170 --> 00:12:58,990
What kind of 25 -year -old bloke books a
place like this?
240
00:12:59,230 --> 00:13:02,650
Been on the ship for months, sleeping
with his boys, jammed in like sardines.
241
00:13:02,910 --> 00:13:04,590
My guess is making up for lost time.
242
00:13:06,750 --> 00:13:07,750
Pass me Doc's malt.
243
00:13:16,300 --> 00:13:17,300
Tetris.
244
00:13:17,460 --> 00:13:19,120
D, black light.
245
00:13:36,920 --> 00:13:37,920
Bingo.
246
00:13:38,120 --> 00:13:39,940
I think we just found where Curtis died.
247
00:13:41,060 --> 00:13:44,060
And I reckon our guy was after more than
just a dirty weekend.
248
00:13:58,190 --> 00:13:59,350
I guess the answer was no.
249
00:14:12,370 --> 00:14:14,590
Okay, so impact was at the back of the
skull.
250
00:14:14,870 --> 00:14:19,090
Yeah, so Curtis fell backward and hit
his head there. So was he pushed or
251
00:14:19,090 --> 00:14:22,650
tripped, maybe? I mean, it was pretty
sloshed. There's no sign of forced
252
00:14:23,010 --> 00:14:24,710
Most likely the dead guy knew his
killer.
253
00:14:25,360 --> 00:14:28,180
Neighbors said they heard a man and a
woman arguing around 1930.
254
00:14:28,640 --> 00:14:30,980
Do you reckon she killed him before or
after he proposed?
255
00:14:31,480 --> 00:14:33,620
Slow your roll, Constable. Could still
be an accident.
256
00:14:34,580 --> 00:14:37,580
Accident or not, someone still threw his
body off an overpass.
257
00:14:37,980 --> 00:14:39,080
The question is who.
258
00:14:52,010 --> 00:14:53,150
Alicia and David Williams.
259
00:14:53,530 --> 00:14:55,950
She's a midwife. He's Australian, maybe.
260
00:14:56,190 --> 00:14:58,190
Coincidence? You know how I feel about
them.
261
00:14:59,790 --> 00:15:00,810
Speaking of.
262
00:15:09,190 --> 00:15:14,430
Excuse me.
263
00:15:15,070 --> 00:15:16,330
You must be David, right?
264
00:15:17,270 --> 00:15:18,270
That's right.
265
00:15:19,050 --> 00:15:23,250
You guys friends of Alicia's? No, Jim
Dempsey, AFP. He's my partner, Special
266
00:15:23,250 --> 00:15:24,250
Agent Mackey, NCIS.
267
00:15:24,550 --> 00:15:25,550
Smells good, mate.
268
00:15:26,470 --> 00:15:27,470
Is there a problem?
269
00:15:27,770 --> 00:15:29,390
We're here to speak to your wife,
Alicia.
270
00:15:29,830 --> 00:15:30,830
Everything okay?
271
00:15:32,390 --> 00:15:38,370
Is there somewhere we can chat in
private?
272
00:15:40,630 --> 00:15:41,630
Uh, yeah.
273
00:15:42,030 --> 00:15:44,530
And the apartment was only booked in the
name of Curtis Lee.
274
00:15:46,130 --> 00:15:47,390
Okay, that makes sense.
275
00:15:47,930 --> 00:15:48,930
Thanks for your time.
276
00:15:51,230 --> 00:15:52,470
Still on the circle of death?
277
00:15:53,050 --> 00:15:53,829
Uh -huh.
278
00:15:53,830 --> 00:15:54,830
What about your computer?
279
00:15:55,250 --> 00:15:56,850
You mean the one I'm about to throw at
your head?
280
00:15:59,590 --> 00:16:00,590
Blue?
281
00:16:00,890 --> 00:16:04,990
Yes? Did you get any sleep last night?
You want me to put you to sleep forever?
282
00:16:05,710 --> 00:16:06,710
Come on, please.
283
00:16:06,930 --> 00:16:08,030
Hey, whoa, careful.
284
00:16:08,950 --> 00:16:10,930
We have to be nice to machines, you
know.
285
00:16:11,310 --> 00:16:12,310
Just in case.
286
00:16:12,410 --> 00:16:14,530
Just in case what? The AI takeover.
287
00:16:15,770 --> 00:16:19,090
Blue's been telling me all about it.
Look, I shouldn't even be talking about
288
00:16:19,090 --> 00:16:23,010
this in front of the computer mics, but
it's the singularity that we really need
289
00:16:23,010 --> 00:16:26,650
to worry about. You know, the point in
time when development in AI will surpass
290
00:16:26,650 --> 00:16:30,130
society's ability to be able to control
it, leading to irreversible and
291
00:16:30,130 --> 00:16:34,410
potentially destructive consequences for
civilization as we know it. I just want
292
00:16:34,410 --> 00:16:35,410
to check my email.
293
00:16:36,170 --> 00:16:37,170
Oh, that should be fine then.
294
00:16:38,190 --> 00:16:40,170
Your computer's just indexing. It'll
take, like, a minute.
295
00:16:40,370 --> 00:16:43,210
But it's been indexing for the last
hour. What? Really?
296
00:16:44,070 --> 00:16:45,070
That's weird.
297
00:16:45,870 --> 00:16:48,090
Is yours doing it too? Yeah, mine's the
exact same.
298
00:16:48,850 --> 00:16:49,850
Hmm.
299
00:16:51,270 --> 00:16:52,650
That shouldn't be happening.
300
00:16:56,610 --> 00:16:59,910
Sorry about the paint smell. All the
other rooms are being napped in by
301
00:16:59,910 --> 00:17:00,970
toddlers. Wow.
302
00:17:01,330 --> 00:17:02,330
It's very yellow.
303
00:17:02,530 --> 00:17:03,770
You sure are prepared.
304
00:17:04,210 --> 00:17:06,730
Well, when you've been waiting as long
as we have, you don't mess around.
305
00:17:07,089 --> 00:17:08,130
How far along are you?
306
00:17:08,369 --> 00:17:09,369
35 weeks.
307
00:17:09,530 --> 00:17:10,530
The end's in sight.
308
00:17:11,069 --> 00:17:13,069
And David's the father, obviously.
309
00:17:14,800 --> 00:17:15,880
Something you want to tell me, Dan?
310
00:17:16,300 --> 00:17:17,780
I'm pretty sure Dave's the dad.
311
00:17:18,200 --> 00:17:21,660
We did IVF. It cuts down the margin for
error when it comes to who's who, right?
312
00:17:21,859 --> 00:17:22,859
Which clinic was that?
313
00:17:23,280 --> 00:17:24,780
Over fertility in Chatford.
314
00:17:27,380 --> 00:17:28,480
I'm sorry, what's this about?
315
00:17:31,180 --> 00:17:32,220
Do you know who this man is?
316
00:17:34,500 --> 00:17:37,800
Yeah, we know Curtis. He's good mates
with the girl that rents out our studio.
317
00:17:38,140 --> 00:17:38,919
What's her name?
318
00:17:38,920 --> 00:17:39,920
Chloe Simpson.
319
00:17:41,320 --> 00:17:43,960
She's US Navy too. Curtis visits
whenever he's in town.
320
00:17:44,180 --> 00:17:46,100
Sorry, is this about Chloe or Curtis?
321
00:17:46,380 --> 00:17:47,380
Are they okay?
322
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
Chloe's fine.
323
00:17:48,680 --> 00:17:49,680
Okay, thank God.
324
00:17:49,800 --> 00:17:52,320
You'd be worried for a second there. And
Curtis?
325
00:17:53,080 --> 00:17:54,300
I'm afraid Curtis is dead.
326
00:17:55,960 --> 00:17:56,960
Oh my God.
327
00:17:58,140 --> 00:18:00,160
Does Chloe know? What happened?
328
00:18:00,440 --> 00:18:01,600
We're still working that out.
329
00:18:01,820 --> 00:18:03,040
We have a few leads though.
330
00:18:05,240 --> 00:18:06,920
I just spoke with him last night.
331
00:18:07,580 --> 00:18:08,580
What about?
332
00:18:09,939 --> 00:18:11,180
He rang me at work.
333
00:18:11,800 --> 00:18:12,800
I'm a midwife.
334
00:18:13,260 --> 00:18:15,040
He was anxious. He wanted advice.
335
00:18:15,600 --> 00:18:16,600
Advice about what?
336
00:18:18,600 --> 00:18:21,400
Police. It's essential to help us
understand his headspace.
337
00:18:22,760 --> 00:18:25,140
He just found out that he was going to
be a father.
338
00:18:26,100 --> 00:18:28,680
He was freaking out. Did he say who the
mother was?
339
00:18:29,140 --> 00:18:30,140
He wouldn't say.
340
00:18:31,260 --> 00:18:32,520
Can you point me to Chloe's room?
341
00:18:32,760 --> 00:18:34,220
Out the back, by the pool.
342
00:18:54,280 --> 00:18:55,280
How you holding up?
343
00:18:56,560 --> 00:18:57,560
Mind if I sit?
344
00:18:57,740 --> 00:18:58,980
I do, actually, ma 'am.
345
00:18:59,560 --> 00:19:00,920
I've told you everything I know.
346
00:19:01,180 --> 00:19:02,480
Yeah, I'm not sure you have, Chloe.
347
00:19:02,920 --> 00:19:06,580
You and Curtis were tight, and I'm
having a hard time believing you didn't
348
00:19:06,580 --> 00:19:07,419
who he was seeing.
349
00:19:07,420 --> 00:19:08,420
He wasn't seeing anyone.
350
00:19:08,800 --> 00:19:09,820
I told you already.
351
00:19:10,180 --> 00:19:13,360
I understand the instinct to protect
your friend, but it's about more than
352
00:19:13,360 --> 00:19:15,500
now. It's about protecting a baby.
353
00:19:16,360 --> 00:19:17,920
We need to know who Mom is.
354
00:19:18,160 --> 00:19:19,480
I wish I could tell you.
355
00:19:28,360 --> 00:19:30,060
This from the last time Curtis was in
town?
356
00:19:32,620 --> 00:19:33,620
When was it taken?
357
00:19:33,800 --> 00:19:34,800
I don't know.
358
00:19:35,400 --> 00:19:36,680
Seven or eight months ago.
359
00:19:37,460 --> 00:19:40,040
We were staying the weekend at Alicia's
holiday house.
360
00:19:40,320 --> 00:19:41,320
Was David there?
361
00:19:41,660 --> 00:19:42,740
No, he had to work.
362
00:19:43,920 --> 00:19:45,200
This was eight months ago.
363
00:19:45,760 --> 00:19:46,760
Something like that.
364
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
Oh, my God.
365
00:19:50,940 --> 00:19:51,940
Sweetheart.
366
00:19:52,520 --> 00:19:53,520
Are you okay?
367
00:19:53,840 --> 00:19:54,980
Oh, you poor thing.
368
00:19:55,280 --> 00:19:56,600
I'm sorry about Curtis.
369
00:20:00,340 --> 00:20:03,320
Look, I'm sorry, but unless you have any
further questions, we're gonna need
370
00:20:03,320 --> 00:20:04,320
some time to process.
371
00:20:04,420 --> 00:20:08,880
I understand Mind if we hold on to this?
372
00:20:31,280 --> 00:20:32,440
Just double -check the chips.
373
00:20:32,660 --> 00:20:36,560
Yep. Yep, that's it. All vehicles
through the toll point between those
374
00:20:36,560 --> 00:20:37,820
would obscure the missing plates.
375
00:20:38,500 --> 00:20:40,480
Yeah, go ahead. Okay, how about this?
376
00:20:41,560 --> 00:20:44,040
Curtis visits Sydney eight months ago.
377
00:20:44,280 --> 00:20:45,620
Okay, eh? 35 weeks.
378
00:20:45,820 --> 00:20:47,820
And while he's in town, he has an affair
with Alicia.
379
00:20:48,320 --> 00:20:53,180
Alicia gets pregnant by Curtis, but
covers by telling David it was a
380
00:20:53,180 --> 00:20:58,600
round of IVF. Then somehow, David finds
out, kills Curtis in retribution.
381
00:20:58,960 --> 00:21:00,180
Here's to you, Mrs. Robinson.
382
00:21:02,440 --> 00:21:06,680
Toll company got what looks like a late
model Subaru Forester. No e -tag plates
383
00:21:06,680 --> 00:21:09,260
blacked out, but plenty of room for a
body in the back.
384
00:21:09,680 --> 00:21:13,860
David Williams drives a Forester. And I
just got CCTV footage of one at a
385
00:21:13,860 --> 00:21:16,860
service station near the overpass,
minutes after Curtis fell.
386
00:21:18,740 --> 00:21:20,300
There's still no visual on the driver,
though.
387
00:21:20,840 --> 00:21:24,180
Dean, I can go for a little road trip.
Check it out. I also need you to go to
388
00:21:24,180 --> 00:21:28,200
Ober's Fertility. Find out if Alicia's
baby really is a result of IVF. If it's
389
00:21:28,200 --> 00:21:29,960
okay with you, Cap, how about we divide
and conquer?
390
00:21:30,820 --> 00:21:31,699
Divide and conquer?
391
00:21:31,700 --> 00:21:33,520
Yeah. I take Trigger as my liaison.
392
00:21:33,780 --> 00:21:37,860
He is AFP after all. You can take the
gas station. I'm sure you can use some
393
00:21:37,860 --> 00:21:39,320
electrolytes and a Slim Jim.
394
00:21:40,000 --> 00:21:44,080
Sure, but the door's still broken, so
someone's going to need to stick around.
395
00:21:44,340 --> 00:21:45,620
Well, I thought it was a software issue.
396
00:21:45,940 --> 00:21:47,000
Blue, you can handle that, right?
397
00:21:47,280 --> 00:21:48,280
On it.
398
00:21:48,860 --> 00:21:50,660
Okay. The people have spoken.
399
00:21:51,400 --> 00:21:53,460
Eva gets the car. Trigger and D get IVF.
400
00:21:53,880 --> 00:21:54,880
Trigger. Okay.
401
00:21:55,340 --> 00:21:56,340
Cute.
402
00:21:57,720 --> 00:21:58,980
You guys got to make great parents.
403
00:22:14,640 --> 00:22:16,020
Sounds like I missed a good night.
404
00:22:17,340 --> 00:22:19,240
Been a minute since I had a blowout.
405
00:22:19,600 --> 00:22:20,600
Where'd y 'all end up?
406
00:22:21,060 --> 00:22:22,440
I can't remember much.
407
00:22:23,100 --> 00:22:24,320
Details are a little lazy.
408
00:22:24,540 --> 00:22:27,140
Yeah, I get it. You know, not that it's
any of my business.
409
00:22:30,180 --> 00:22:32,260
Evie loves a party. Am I right?
410
00:22:32,640 --> 00:22:34,320
I guess. Damn straight.
411
00:22:34,540 --> 00:22:35,820
That girl can party.
412
00:22:36,420 --> 00:22:37,420
Mm -hmm.
413
00:22:39,520 --> 00:22:40,880
Is this something you and Oscar make?
414
00:22:41,160 --> 00:22:42,360
No, we cool.
415
00:22:42,740 --> 00:22:43,740
We good.
416
00:22:45,020 --> 00:22:50,260
Team dynamics can change when people
start to fraternize in new ways.
417
00:22:50,720 --> 00:22:52,000
Not that it's any of my business.
418
00:22:52,240 --> 00:22:53,240
We said that already.
419
00:22:55,680 --> 00:22:57,800
Look, he was a real good friend of mine.
420
00:22:58,480 --> 00:23:00,760
Despite appearances, she's got my back.
421
00:23:01,640 --> 00:23:02,640
And I've got hers.
422
00:23:06,680 --> 00:23:09,000
Deshawn Jackson and Travis Riggs.
423
00:23:09,840 --> 00:23:11,840
Hi. Welcome. Come this way.
424
00:23:13,380 --> 00:23:14,380
It ain't like that.
425
00:23:44,950 --> 00:23:45,950
You owe me, Dee.
426
00:24:07,090 --> 00:24:08,090
Take you back?
427
00:24:08,950 --> 00:24:10,850
I don't miss the reflux, if that's what
you're asking.
428
00:24:12,410 --> 00:24:13,870
Yeah, back out of bed too.
429
00:24:15,100 --> 00:24:17,860
Survived on a diet of Vegemite toast for
the entire last trimester.
430
00:24:18,420 --> 00:24:19,420
Couldn't keep anything down.
431
00:24:22,000 --> 00:24:23,000
Sucks, huh?
432
00:24:23,700 --> 00:24:25,980
Kids aren't even born yet. She's going
to be a solo mum.
433
00:24:28,660 --> 00:24:29,660
How'd you do it?
434
00:24:30,720 --> 00:24:35,320
Listen, Jim, I know you think a lot of
me, but it wasn't exactly the Immaculate
435
00:24:35,320 --> 00:24:36,320
Conception.
436
00:24:37,880 --> 00:24:39,080
Trey has a dad.
437
00:24:40,580 --> 00:24:41,640
He just didn't raise him.
438
00:24:42,500 --> 00:24:43,500
Yeah, but you did.
439
00:24:44,360 --> 00:24:45,360
They can't have been easy.
440
00:24:47,140 --> 00:24:49,780
Honestly, I just made it up as I went
along.
441
00:24:50,340 --> 00:24:55,220
I wanted to teach him that nowhere worth
going is easy, right? And there's never
442
00:24:55,220 --> 00:24:56,440
just one way through something.
443
00:24:58,160 --> 00:25:02,340
I just wanted him to be proud of his
mom.
444
00:25:05,240 --> 00:25:06,460
Is that why you joined the Marines?
445
00:25:07,660 --> 00:25:09,380
Besides being able to fly choppers,
yeah.
446
00:25:10,220 --> 00:25:12,220
Regular paycheck, free college.
447
00:25:13,250 --> 00:25:14,290
chance to make a difference.
448
00:25:15,430 --> 00:25:17,410
Plus, this way, Trey got to grow up with
his grandma's cooking.
449
00:25:17,850 --> 00:25:20,190
Well, having tasted yours, that's one
hell of a selling point.
450
00:25:21,050 --> 00:25:22,050
Ow.
451
00:25:25,470 --> 00:25:26,850
Service is sacrifice, Jim.
452
00:25:27,530 --> 00:25:28,530
It's also an honor.
453
00:25:29,870 --> 00:25:30,870
Just like parenthood.
454
00:25:32,530 --> 00:25:33,530
Yeah.
455
00:25:34,530 --> 00:25:35,530
Hey, Cockos.
456
00:25:35,750 --> 00:25:39,290
I've got Alicia's medical records from
the short edit. Looks like a successful
457
00:25:39,290 --> 00:25:41,890
round of IVF using Alicia's...
458
00:25:42,220 --> 00:25:43,560
Egg and David's sperm.
459
00:25:44,440 --> 00:25:45,480
There goes that theory.
460
00:25:45,740 --> 00:25:46,740
Looks like.
461
00:25:48,020 --> 00:25:51,120
Alicia's estrogen levels at her last
failed round of IVF are completely
462
00:25:51,120 --> 00:25:53,440
inconsistent with the most recent
successful one.
463
00:25:53,700 --> 00:25:55,720
So? Hormones fluctuate all the time.
464
00:25:55,940 --> 00:25:56,659
Not so much.
465
00:25:56,660 --> 00:26:00,200
I'd say these records are either a
massive clinical error or... They're
466
00:26:00,200 --> 00:26:01,200
fabricated.
467
00:26:02,280 --> 00:26:03,800
Followed the blue Subaru Farsa.
468
00:26:04,080 --> 00:26:05,080
Guess where it led me.
469
00:26:07,080 --> 00:26:10,680
Battery dead. But ten bucks, that's
Curtis' find. Why are you so sure?
470
00:26:13,610 --> 00:26:16,910
The same material found on the overpass.
It looks like a drop sheet covered in
471
00:26:16,910 --> 00:26:18,790
paint. Wouldn't be yellow paint, would
it?
472
00:26:19,470 --> 00:26:20,470
Mm -hmm.
473
00:26:20,730 --> 00:26:22,450
Same colour David painted the nursery.
474
00:26:22,790 --> 00:26:24,950
Yeah, well, I hope he's finished because
he's about to be in a world of paint.
475
00:26:25,370 --> 00:26:28,610
We've got matching paint on a drop sheet
used to move Curtis's body, David's
476
00:26:28,610 --> 00:26:30,230
car, leaving the crime scene and motive.
477
00:26:30,610 --> 00:26:31,790
You have me a drop sheet.
478
00:26:32,390 --> 00:26:33,390
Good job.
479
00:26:47,080 --> 00:26:49,200
David Williams, it's Special Agent
Mackey.
480
00:27:06,940 --> 00:27:09,740
Oh, Chloe.
481
00:27:26,760 --> 00:27:27,820
Where are Chloe and Alicia?
482
00:27:28,620 --> 00:27:31,460
Alicia's got nothing to do with it.
We've seen her medical records. We know
483
00:27:31,460 --> 00:27:33,560
truth. She's been through enough. That's
not for you to say.
484
00:27:33,860 --> 00:27:34,860
Where is she?
485
00:27:37,080 --> 00:27:38,080
It's on me.
486
00:27:38,300 --> 00:27:39,300
Okay.
487
00:27:41,380 --> 00:27:42,460
There was no other choice.
488
00:27:43,020 --> 00:27:44,580
So you found out Alicia had an affair?
489
00:27:44,800 --> 00:27:46,060
It was carrying Curtis' baby.
490
00:27:46,940 --> 00:27:47,699
Come again?
491
00:27:47,700 --> 00:27:48,539
And then what?
492
00:27:48,540 --> 00:27:50,120
You killed him in a fit of rage, is that
it?
493
00:27:50,320 --> 00:27:51,480
What the hell are you talking about?
494
00:27:51,700 --> 00:27:52,659
Where's Chloe?
495
00:27:52,660 --> 00:27:54,480
She find out? You kill her too? Whoa.
496
00:27:55,320 --> 00:27:56,299
Are you insane?
497
00:27:56,300 --> 00:27:59,320
None of that happened. We didn't murder
anyone. You just confessed.
498
00:27:59,640 --> 00:28:03,260
No, no, no, no, no. Look, you've got it
all wrong. Okay, look, yeah, I'll show
499
00:28:03,260 --> 00:28:05,120
you. Hey! Whoa, whoa, whoa! Hands where
I can see them!
500
00:28:12,260 --> 00:28:13,260
First trimester.
501
00:28:18,820 --> 00:28:19,820
Second trimester.
502
00:28:24,280 --> 00:28:25,280
Third.
503
00:28:27,600 --> 00:28:28,600
I didn't kill Curtis.
504
00:28:29,260 --> 00:28:30,700
I had no reason to.
505
00:28:32,340 --> 00:28:34,180
Because Alicia isn't pregnant.
506
00:28:44,080 --> 00:28:45,320
We tried everything.
507
00:28:46,180 --> 00:28:49,160
Supplements, diets, acupuncture, IVF.
508
00:28:50,960 --> 00:28:54,620
Before you know it, seven years and nine
miscarriages later.
509
00:28:55,820 --> 00:28:58,200
You know, you stop telling people that
you're trying, but it doesn't matter
510
00:28:58,200 --> 00:28:59,200
because they've stopped asking.
511
00:29:00,020 --> 00:29:02,300
And your friends are having kids like
there's nothing to it.
512
00:29:04,820 --> 00:29:06,000
We've given up all hope.
513
00:29:06,680 --> 00:29:07,680
What was the plan?
514
00:29:08,240 --> 00:29:12,060
Wait for the due date, go down the coast
for a few weeks, come back with our
515
00:29:12,060 --> 00:29:13,060
baby.
516
00:29:14,740 --> 00:29:15,740
What baby?
517
00:29:16,900 --> 00:29:18,180
The baby that Chloe's carrying.
518
00:29:20,120 --> 00:29:21,120
Chloe is pregnant.
519
00:29:21,240 --> 00:29:22,240
She's our surrogate.
520
00:29:24,240 --> 00:29:25,840
That's what you were worried about us
finding out?
521
00:29:26,060 --> 00:29:29,800
Look, the minimum age here is 25, but in
the US it's 21.
522
00:29:30,020 --> 00:29:33,500
She would be a legal surrogate there.
Yeah, except we're here, mate.
523
00:29:33,840 --> 00:29:37,260
So you convinced her to have a baby for
you? No, she offered.
524
00:29:37,640 --> 00:29:40,580
And we said no multiple times, but she
insisted.
525
00:29:42,000 --> 00:29:47,260
And after all the failure, the
heartache, everything that Alicia had
526
00:29:47,260 --> 00:29:50,300
through... Chloe's a young woman in a
foreign country, and you're her
527
00:29:50,460 --> 00:29:51,900
She was our last chance.
528
00:29:56,539 --> 00:29:58,080
Look, I won't do the time.
529
00:29:59,480 --> 00:30:02,080
But you can't take our baby away from
us. Please.
530
00:30:03,700 --> 00:30:04,700
She's our daughter.
531
00:30:10,020 --> 00:30:11,100
Actually, she's not your daughter.
532
00:30:11,640 --> 00:30:12,640
You're not the dad.
533
00:30:15,460 --> 00:30:16,419
Go to this.
534
00:30:16,420 --> 00:30:17,420
What?
535
00:30:19,900 --> 00:30:21,740
No, no, no, no, no.
536
00:30:22,280 --> 00:30:25,960
No, I drove Chloe to the clinic myself.
I was there. It's our embryo. It's
537
00:30:25,960 --> 00:30:28,900
stuck. Curtis was last in town 35 weeks
ago.
538
00:30:33,400 --> 00:30:34,400
What's going to kill her?
539
00:30:37,660 --> 00:30:38,860
What would she kill to hide it?
540
00:30:41,460 --> 00:30:42,880
Alicia was on shift last night, right?
541
00:30:43,780 --> 00:30:45,260
Yeah. Whose car did she take?
542
00:30:45,520 --> 00:30:48,340
Hers is in for a service. She took mine.
543
00:30:51,980 --> 00:30:52,980
You owe me ten bucks.
544
00:30:53,480 --> 00:30:54,480
Phone belongs to Curtis.
545
00:30:55,200 --> 00:30:56,200
Check out the wallpaper.
546
00:31:03,600 --> 00:31:08,720
Mate, it is all about the timing. Chloe
had Alicia and David's embryo implanted.
547
00:31:08,740 --> 00:31:12,780
Then Chloe and Curtis have sex within a
few days of the implantation. She gets
548
00:31:12,780 --> 00:31:15,820
pregnant to Curtis. Everyone just
assumes it's a successful round of IVF.
549
00:31:16,320 --> 00:31:19,140
Still no sign of Alicia and state police
are at the IVF clinic.
550
00:31:19,610 --> 00:31:23,050
The doctor confessed to filing all of
Chloe's prenatal records under Alicia's
551
00:31:23,050 --> 00:31:24,930
name. They were hiding the illegal
services.
552
00:31:25,230 --> 00:31:29,430
Right, so is it just me or is she
missing the whole... Well, as per the
553
00:31:29,530 --> 00:31:35,250
Chloe's uterus is retroverted, meaning
baby tips backwards, not out. And
554
00:31:35,250 --> 00:31:38,550
with her tall stature, the pregnancy
becomes easier to conceal.
555
00:31:38,950 --> 00:31:40,750
That, and you can do a lot with a baggy
sweater.
556
00:31:41,790 --> 00:31:46,190
Okay, so Curtis tells Alicia the truth,
that the baby she's waiting for isn't
557
00:31:46,190 --> 00:31:48,390
hers. Alicia's rocked, gets upset.
558
00:31:49,080 --> 00:31:49,779
Then angry.
559
00:31:49,780 --> 00:31:50,739
It gets physical.
560
00:31:50,740 --> 00:31:55,040
She pushes him. Curtis is tipsy. He
stumbles, hits his head on the table and
561
00:31:55,040 --> 00:31:58,900
dies. Then Alicia freaks out and tries
to cover it up. Then hosts a baby shower
562
00:31:58,900 --> 00:32:02,260
the next day. She barely broke a sweat
when I interviewed her. Who keeps that
563
00:32:02,260 --> 00:32:03,440
cool? Someone with a plan.
564
00:32:04,060 --> 00:32:05,760
I called the hospital Alicia works at.
565
00:32:05,960 --> 00:32:07,240
No sign of her or Chloe.
566
00:32:07,760 --> 00:32:08,759
Forget this.
567
00:32:08,760 --> 00:32:11,940
The unit manager thought I was calling
about the theft of a portable humidity
568
00:32:11,940 --> 00:32:13,920
crib and a stash of oxytocin.
569
00:32:14,500 --> 00:32:15,500
There's the plan.
570
00:32:16,460 --> 00:32:17,540
Alicia's going to induce Chloe.
571
00:32:25,680 --> 00:32:26,680
Yeah, that's it.
572
00:32:26,800 --> 00:32:28,120
Oh, you're doing great.
573
00:32:30,800 --> 00:32:31,800
Honey,
574
00:32:31,900 --> 00:32:33,680
sorry we missed you.
575
00:32:34,040 --> 00:32:34,979
Where are you?
576
00:32:34,980 --> 00:32:35,980
I'm in the car.
577
00:32:36,880 --> 00:32:37,880
Couldn't wait any longer.
578
00:32:38,500 --> 00:32:39,500
We're in labour.
579
00:32:42,040 --> 00:32:44,200
I can't believe we're finally going to
meet our baby.
580
00:32:44,660 --> 00:32:45,660
That's great, babe.
581
00:32:45,760 --> 00:32:47,420
I wish I was there with you.
582
00:32:47,680 --> 00:32:49,460
Just let me know what hospital to meet
you at.
583
00:32:49,720 --> 00:32:51,880
Hospital? You know we can't do that.
584
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
Well, maybe we should.
585
00:32:53,440 --> 00:32:54,440
Just to be safe.
586
00:32:56,730 --> 00:32:57,730
Alicia?
587
00:32:58,430 --> 00:32:59,430
Honey?
588
00:33:00,690 --> 00:33:01,690
I'll call you later.
589
00:33:05,190 --> 00:33:06,190
You get a treat?
590
00:33:08,730 --> 00:33:12,110
Got it. They're heading south near
Bundina, about an hour or so away.
591
00:33:20,250 --> 00:33:21,290
Where's your holiday house?
592
00:33:22,070 --> 00:33:23,170
What's going to happen to her?
593
00:33:23,410 --> 00:33:24,670
An innocent man is already dead.
594
00:33:25,200 --> 00:33:26,700
You want to add a mother and baby to
that?
595
00:33:46,840 --> 00:33:49,520
No weapons.
596
00:33:52,420 --> 00:33:53,420
It's fine.
597
00:33:53,520 --> 00:33:54,520
Don't say anything.
598
00:33:55,440 --> 00:33:56,440
I'll do the talking. It's fine.
599
00:33:59,320 --> 00:34:00,620
Looks like we missed all the action.
600
00:34:01,520 --> 00:34:03,400
You can't be here. You need to get out.
601
00:34:03,880 --> 00:34:05,500
We're just here to make sure everyone's
okay.
602
00:34:05,980 --> 00:34:06,980
I've got her under control.
603
00:34:09,179 --> 00:34:10,179
Baby healthy?
604
00:34:10,659 --> 00:34:11,659
She's perfect.
605
00:34:12,600 --> 00:34:13,600
How's Mom doing?
606
00:34:14,060 --> 00:34:15,060
I'm fine.
607
00:34:16,920 --> 00:34:18,120
How you doing, Chloe? You okay?
608
00:34:20,139 --> 00:34:21,159
Chloe's fine, aren't you, Chloe?
609
00:34:23,580 --> 00:34:24,580
Can I hold her?
610
00:34:26,480 --> 00:34:28,900
We talked about this. It'll only make it
harder.
611
00:34:31,400 --> 00:34:34,380
Alicia, it's time to hand baby to mom.
612
00:34:35,540 --> 00:34:38,540
What are you talking about? I am mom.
613
00:34:39,139 --> 00:34:40,139
But you're not.
614
00:34:40,540 --> 00:34:44,120
Because the IVF didn't work and that
baby is Chloe and Curtis's, not yours.
615
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
We can work it out.
616
00:34:48,840 --> 00:34:49,940
You can adopt her.
617
00:34:50,400 --> 00:34:51,679
You'll be such a good mom.
618
00:34:53,840 --> 00:34:54,860
I'm so sorry.
619
00:34:55,949 --> 00:34:57,450
I was going to tell you.
620
00:34:58,130 --> 00:34:59,130
She already knew.
621
00:35:01,770 --> 00:35:02,770
Didn't you?
622
00:35:05,230 --> 00:35:06,290
Because Curtis told you.
623
00:35:06,790 --> 00:35:08,590
What? Was it when he called you?
624
00:35:09,290 --> 00:35:10,830
Or did he wait until you got to the
penthouse?
625
00:35:11,070 --> 00:35:12,210
What is she talking about?
626
00:35:12,590 --> 00:35:14,670
Or maybe you went there to convince him
to give him your baby.
627
00:35:15,970 --> 00:35:18,470
You guys argued. You pushed him. Is that
how he felt?
628
00:35:18,710 --> 00:35:20,150
I didn't mean to. It was an accident.
629
00:35:20,890 --> 00:35:23,950
He was trying to take her away from me.
And I suppose throwing him off an
630
00:35:23,950 --> 00:35:25,190
overpass was an accident too.
631
00:35:26,540 --> 00:35:27,840
I was just trying to protect her.
632
00:35:28,160 --> 00:35:29,420
You were trying to protect yourself.
633
00:35:34,600 --> 00:35:35,860
Hand over the baby, Alicia.
634
00:35:39,600 --> 00:35:40,600
I can't.
635
00:35:42,420 --> 00:35:43,460
She's an innocent child.
636
00:35:44,420 --> 00:35:46,560
She needs to be with someone who can
take care of her.
637
00:35:46,980 --> 00:35:48,340
And you won't be able to do that now.
638
00:36:41,870 --> 00:36:45,250
What are you still doing here? Mum and
bub are safe, beyond tools.
639
00:36:45,650 --> 00:36:46,650
Nope, not yet.
640
00:36:46,850 --> 00:36:48,690
Those pesky doors aren't opening
themselves.
641
00:36:49,330 --> 00:36:50,330
Literally.
642
00:36:50,570 --> 00:36:54,210
It isn't a software issue. When Evie's
computer went on the frets, I wondered
643
00:36:54,210 --> 00:36:57,730
maybe the problem is more systemic, so
then I went to the server logs and they
644
00:36:57,730 --> 00:36:59,050
are jammed with search requests.
645
00:36:59,470 --> 00:37:00,368
Yeah, cool.
646
00:37:00,370 --> 00:37:01,370
I'm starving.
647
00:37:01,490 --> 00:37:03,410
Sounds like you're on to it. I'll see
you tomorrow.
648
00:37:03,650 --> 00:37:04,650
Yep. Bye.
649
00:37:05,050 --> 00:37:06,310
Make sure you eat something.
650
00:37:24,330 --> 00:37:25,288
Both good?
651
00:37:25,290 --> 00:37:28,150
They're gonna keep us in the hospital
overnight just to be safe.
652
00:37:31,210 --> 00:37:32,770
She looks just like Curtis.
653
00:37:35,550 --> 00:37:36,670
You've got my number, okay?
654
00:37:38,170 --> 00:37:39,170
Anything you need?
655
00:37:39,290 --> 00:37:40,470
I'm not ready for this.
656
00:37:41,530 --> 00:37:42,530
No one ever is.
657
00:37:43,770 --> 00:37:45,190
But Curtis sure thought you were.
658
00:37:50,230 --> 00:37:51,690
How do I do this on my own?
659
00:37:52,170 --> 00:37:53,170
You're not on your own.
660
00:37:54,320 --> 00:37:55,560
Besides, you've already started.
661
00:37:56,400 --> 00:37:58,760
You've been putting your daughter first
this whole time.
662
00:38:54,090 --> 00:38:55,090
Hope you're hungry.
663
00:38:57,350 --> 00:38:58,830
Double pepperoni for Bluebird.
664
00:39:01,450 --> 00:39:05,130
Ah, you Bluebird. Cool costume. You're
going to a fancy dress party.
665
00:39:12,970 --> 00:39:17,150
Come on, man. Get him under control.
666
00:39:32,770 --> 00:39:37,970
Hey! Get back!
667
00:39:41,070 --> 00:39:42,070
Don't move!
668
00:39:42,870 --> 00:39:44,250
Go, go, go, go, go, go, go, go!
669
00:39:45,030 --> 00:39:46,030
You all good?
670
00:39:46,490 --> 00:39:47,490
I'm okay. I'm fine.
671
00:40:06,800 --> 00:40:09,600
I'm so sorry. I couldn't stop them. Hey,
you're okay. That's all that matters.
672
00:40:10,000 --> 00:40:11,000
Trig, you good?
673
00:40:11,860 --> 00:40:12,860
Did you catch the pieces?
674
00:40:13,400 --> 00:40:14,720
Any idea what they were looking for?
675
00:40:14,920 --> 00:40:16,680
I think it has something to do with the
doors.
676
00:40:16,880 --> 00:40:18,460
The doors? How? Yes.
677
00:40:18,940 --> 00:40:22,860
So, our security system, okay? The logs
have been filled with repeated failed
678
00:40:22,860 --> 00:40:26,840
login attempts, object access requests,
file directory queries, which means our
679
00:40:26,840 --> 00:40:28,460
servers are just a capacity... In plain
English, Blue.
680
00:40:29,220 --> 00:40:33,160
It looks like someone hacked in and was
trawling through our internal server
681
00:40:33,160 --> 00:40:34,160
looking for something.
682
00:40:34,640 --> 00:40:35,640
Any idea what?
683
00:40:35,720 --> 00:40:38,380
They were running searches for a ton of
different video formats.
684
00:40:38,980 --> 00:40:42,640
So my guess is when they couldn't find
what they were looking for remotely,
685
00:40:42,640 --> 00:40:44,300
decided to search the old -fashioned
way.
49115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.