All language subtitles for Moszkva Ter [2001]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,380 --> 00:00:13,980 We used to wait for the party addresses at Moscow Square every Saturday night. 2 00:00:14,460 --> 00:00:18,020 Everyone who thought they were cool gathered here. 3 00:00:18,700 --> 00:00:21,940 That day was my 18th birthday. 4 00:00:22,420 --> 00:00:25,700 I remember I wanted a pair of cowboy boots. 5 00:00:27,220 --> 00:00:31,140 Girls like those sorts of things, and I'd never had a girlfriend yet. 6 00:00:31,620 --> 00:00:35,340 Today is April 27th, 1989. 7 00:00:35,500 --> 00:00:38,140 - Happy fucking birthday! - Thanks. 8 00:00:41,300 --> 00:00:42,980 Watch me, man! 9 00:00:45,300 --> 00:00:47,020 It's a necessity, especially as an adult. 10 00:00:47,300 --> 00:00:49,360 - What did you get? - A Swiss watch. 11 00:00:49,461 --> 00:00:51,361 - Water proof? - No. It's my grandfather's watch. 12 00:00:51,400 --> 00:00:53,620 - What can it do? - Nothing. You have to wind it up. 13 00:00:53,660 --> 00:00:56,220 Fuck that! Didn't they figure that shit out for the 18th? 14 00:00:57,020 --> 00:01:00,340 I'm starting to like that damn motorcycle. I got it instead of a car. 15 00:01:00,420 --> 00:01:01,740 I've got the addresses. 16 00:01:02,060 --> 00:01:04,740 8 Orom St. They're sure about it. 17 00:01:05,460 --> 00:01:09,060 - There's an another one up on the hill. - That's awesome! I live in the neighborhood. 18 00:01:09,340 --> 00:01:11,620 There's one at 17 Karoly Szasz St. 19 00:01:13,820 --> 00:01:16,460 We'll start at the hill then go down. 20 00:01:16,660 --> 00:01:18,820 Why not Karoly Szasz? It's just a few minutes from here. 21 00:01:18,900 --> 00:01:21,020 Don't be an idiot. All these people want to go there. 22 00:01:21,220 --> 00:01:22,420 Your mom's an idiot. 23 00:01:23,220 --> 00:01:25,980 - What've you got? - 17 Karoly Szasz St. 24 00:01:26,260 --> 00:01:29,180 - Everyone knows that. - Then we'll go home to sleep. 25 00:01:34,081 --> 00:01:38,081 MOSCOW SQUARE 26 00:02:13,580 --> 00:02:15,340 Fuck! What's going on? Out of gas? 27 00:02:15,980 --> 00:02:20,540 - Who threw out that bottle? - You have to say "sir". 28 00:02:20,820 --> 00:02:21,940 Get off! 29 00:02:22,260 --> 00:02:24,060 You're a nice guy. We wanted to get off right here anyway. 30 00:02:24,340 --> 00:02:26,340 Get off! Get the hell off of my bus! 31 00:02:26,420 --> 00:02:28,220 Bus drivers can't put their hands on me! 32 00:02:28,460 --> 00:02:33,580 - Get off my bus! - Your bus? It's the people's! 33 00:02:34,820 --> 00:02:35,820 Jerk. 34 00:02:36,220 --> 00:02:37,300 You know who the jerk is? 35 00:02:37,580 --> 00:02:38,740 Gas him! 36 00:02:39,060 --> 00:02:40,620 You're the jerk! 37 00:02:41,740 --> 00:02:44,580 Just clap your hands but you'll cry! 38 00:02:51,340 --> 00:02:53,460 - Go down! - No one said we had to walk. 39 00:02:53,740 --> 00:02:55,340 Relax, relax. You go first. 40 00:02:59,700 --> 00:03:02,620 - May I help you? - Zoli called us. 41 00:03:03,100 --> 00:03:04,940 - Which Zoli? - Zoli Kocsis. 42 00:03:05,220 --> 00:03:07,580 - Are you the party host? - Something like that. 43 00:03:08,100 --> 00:03:12,700 Don't shit me, my brother's in there. I have to talk to him. 44 00:03:14,060 --> 00:03:15,380 Take off your shoes! 45 00:03:16,500 --> 00:03:18,060 Who're they? 46 00:03:21,140 --> 00:03:23,620 Hey. You want some chianti? 47 00:03:28,060 --> 00:03:30,780 - There's the fag. - My classmates. 48 00:03:31,820 --> 00:03:33,220 Let's look aroud. 49 00:03:54,180 --> 00:03:55,940 Don't ask! Come on! 50 00:03:56,900 --> 00:03:58,660 This place's full of dweebs. 51 00:04:00,340 --> 00:04:01,900 A bunch of little Sagodis. 52 00:04:04,020 --> 00:04:07,580 - The garden looks nice. - We have to get rid of those nerds. 53 00:04:08,980 --> 00:04:13,340 - They're pretty boring. - I don't get how they can stand that. 54 00:04:23,460 --> 00:04:25,260 - You got a light? - No. 55 00:04:26,420 --> 00:04:28,460 Excuse me, you got a light? 56 00:04:28,980 --> 00:04:30,380 Hey! 57 00:04:31,881 --> 00:04:32,781 Who, me? 58 00:04:33,420 --> 00:04:34,860 Sure. 59 00:04:36,820 --> 00:04:39,340 - Hi Kigler! - Hello. 60 00:04:41,780 --> 00:04:43,620 - Hello. - Hello. 61 00:04:44,900 --> 00:04:48,100 - What're you doing here? - Today's his birthday. 62 00:04:48,420 --> 00:04:51,220 The 18th? That's awesome! 63 00:04:53,860 --> 00:04:57,220 - There's some champagne in the kitchen. - Thanks for the tip. 64 00:04:57,500 --> 00:05:00,340 - Only two of you? - Yeah, two. 65 00:05:01,220 --> 00:05:02,580 U2. That's cool. 66 00:05:03,081 --> 00:05:04,281 Fucking Boney M! 67 00:05:04,380 --> 00:05:06,500 A sip of death. What the fuck is this? 68 00:05:06,860 --> 00:05:09,460 - Published by... - Don't read it, just put it away! 69 00:05:10,540 --> 00:05:14,980 - We know this girl, don't do that! - Don't be a moron! 70 00:05:23,500 --> 00:05:26,420 - Do you watch the high mass? - This's some kind of movie. 71 00:05:28,540 --> 00:05:30,020 You don't have Rambo? Put it on. 72 00:05:33,820 --> 00:05:35,020 How kind of you. 73 00:05:35,420 --> 00:05:39,060 Let's get out of here! I can't take this slow motion any more. 74 00:05:44,140 --> 00:05:45,340 Stop! 75 00:05:53,380 --> 00:05:55,860 Will you take us to the Gellert Hill for a bottle of scotch, sir? 76 00:05:55,940 --> 00:05:57,020 Show me! 77 00:05:57,420 --> 00:06:00,660 - Brand new! - Get in! 78 00:06:06,300 --> 00:06:11,540 - 8 Orom St. Above the aquifer. - Alright, but I won't turn on the taximeter. 79 00:06:11,900 --> 00:06:15,580 Sure, but turn on the radio or I'll tear apart the drape! 80 00:06:17,940 --> 00:06:21,980 Change the station! 81 00:06:39,540 --> 00:06:43,740 - Don't throw up! - You've got your whisky don't worry! 82 00:06:44,060 --> 00:06:49,220 Alright, I'm just warning you. Once, goulash ended up on my neck. 83 00:06:56,100 --> 00:06:58,740 - I'm taking a piss. - Hurry up! 84 00:07:06,300 --> 00:07:09,580 "6" and "10"? Where the fuck is "8"? 85 00:07:10,260 --> 00:07:11,780 I'll bet we have to go up a floor. 86 00:07:13,660 --> 00:07:15,500 It's closed. Ring the bell! 87 00:07:17,940 --> 00:07:20,980 If there's no "8" then we lost a bottle of whisky. You know that? 88 00:07:21,060 --> 00:07:24,260 Relax! There has to be an "8". 89 00:07:29,660 --> 00:07:33,020 - What do you want? - We're looking for Rajnai. 8 Orom St. 90 00:07:33,420 --> 00:07:35,700 There's no "Rajnai" here and no "8 Orom St"! 91 00:07:35,980 --> 00:07:37,420 What you mean "no 8"? 92 00:07:37,700 --> 00:07:40,140 - I mean the City Hall fucked up! - Go to bed! 93 00:07:40,340 --> 00:07:42,180 I knew you'd fuck up again! 94 00:07:42,260 --> 00:07:44,340 Get the hell out of here! 95 00:07:44,740 --> 00:07:47,700 Don't make any noise here! This is a residential area! 96 00:07:48,540 --> 00:07:49,620 It happens sometimes, OK? 97 00:07:51,940 --> 00:07:54,740 It's nothing! A fake address, that's all! 98 00:07:55,020 --> 00:07:58,040 Yeah, "nothing"! You're a fag, a prick and a moron at the same time! 99 00:08:16,420 --> 00:08:19,260 The whole apartment cannot sleep because of you! 100 00:08:19,780 --> 00:08:22,300 They are coming in! They are sitting there! 101 00:08:22,820 --> 00:08:26,700 My dear boy, I will call the police! 102 00:09:06,820 --> 00:09:08,260 It's the cops! 103 00:09:11,060 --> 00:09:13,220 - Come on! - What? 104 00:09:15,700 --> 00:09:17,220 The back stairs! 105 00:09:19,700 --> 00:09:21,700 - Go back! - Hey man, relax! 106 00:09:31,940 --> 00:09:33,540 This is the best food ever. 107 00:09:34,780 --> 00:09:39,580 But I don't get why they put sauerkraut in it. 108 00:09:39,820 --> 00:09:41,880 I like it as it is. 109 00:09:50,340 --> 00:09:53,580 - Are you going in on Monday? - I don't give a shit. 110 00:09:55,020 --> 00:09:57,920 - What if you drop out? - Same thing. 111 00:09:58,060 --> 00:10:00,620 We don't want to go to college, do we? 112 00:10:08,900 --> 00:10:11,660 - You walking? - Yeah. 113 00:10:15,100 --> 00:10:16,980 I'll catch a cab. 114 00:10:23,420 --> 00:10:24,780 I'll call you tomorrow. 115 00:10:55,820 --> 00:10:57,540 - 'Morning. - Hi. 116 00:10:57,860 --> 00:11:00,540 - How was it? - Rough. 117 00:11:01,740 --> 00:11:04,420 - What does that mean? - Leave me alone! 118 00:11:07,380 --> 00:11:10,380 - Do you want some coffee? - No. 119 00:11:15,540 --> 00:11:18,580 - Where have you been? - Partying. 120 00:11:20,780 --> 00:11:23,660 - You drank something? - Just a little champaigne. 121 00:11:25,540 --> 00:11:27,220 I want to sleep. 122 00:11:27,500 --> 00:11:29,380 - What do you want for lunch? - I don't care. 123 00:11:30,140 --> 00:11:32,980 You care about nothing. 124 00:11:38,940 --> 00:11:42,980 You need to wind this up once in a while. 125 00:11:44,340 --> 00:11:46,500 You should learn that. 126 00:11:53,420 --> 00:11:58,340 There were people everywhere. The line reached the boulevard. 127 00:11:58,700 --> 00:11:59,940 It was an awesome feeling. 128 00:12:00,180 --> 00:12:08,900 - There weren't any cops? - Yeah, with a minivan at the bridge. 129 00:12:09,180 --> 00:12:11,940 - Was it as rough as the last time? - No, it wasn't. 130 00:12:14,180 --> 00:12:16,620 - Did you make that mess? - What mess? 131 00:12:17,060 --> 00:12:19,820 You smashed up the bathroom and a lot of items disappeared. 132 00:12:20,340 --> 00:12:21,300 Leave me alone! 133 00:12:22,100 --> 00:12:24,140 - I'm sure it wasn't them! - I'm sure it was them. 134 00:12:24,420 --> 00:12:26,700 You came with Kigler only, didn't you? 135 00:12:26,820 --> 00:12:28,540 We met at the terrace, didn't we? 136 00:12:28,700 --> 00:12:30,700 Who were those other two guys? 137 00:12:30,780 --> 00:12:33,940 - I don't know, leave me alone! - I saw four of you come in! 138 00:12:34,020 --> 00:12:37,460 Don't bullshit me, you fucking asshole! 139 00:12:41,020 --> 00:12:44,220 - Good morning. - Good morning. 140 00:12:44,460 --> 00:12:47,820 I'm happy to see the thirst for knowledge and the fresh faces. 141 00:12:54,060 --> 00:13:00,300 I report, sir: the Sun's shining, one more week to go 'til summer holiday, 142 00:13:01,900 --> 00:13:04,580 I'm feeling well, I'm mentally balanced, 143 00:13:05,940 --> 00:13:07,540 and no one's missing. 144 00:13:08,020 --> 00:13:09,460 I'm unbelievably happy. 145 00:13:09,620 --> 00:13:12,620 - Kigler's missing. - As usual. 146 00:13:15,060 --> 00:13:16,940 - Petya! - Yeah? 147 00:13:17,820 --> 00:13:21,260 - Do you know something about Kigler? - He's sick, probably. 148 00:13:25,100 --> 00:13:29,300 I've got good news and bad news. Which do you want to hear first? 149 00:13:29,620 --> 00:13:30,860 The good news! 150 00:13:33,620 --> 00:13:39,540 There was a decision up in the Ministry, 151 00:13:40,380 --> 00:13:45,460 - a decision that will affect high-school graduation... 152 00:13:46,500 --> 00:13:53,060 in consideration of the political situation 153 00:13:59,260 --> 00:14:04,900 the history test questions after 1945 154 00:14:05,220 --> 00:14:08,220 will not be part of the graduation exam. 155 00:14:10,340 --> 00:14:14,260 That's great news for everyone, for you... 156 00:14:14,580 --> 00:14:18,180 because you have to learn four fewer test topics, 157 00:14:18,540 --> 00:14:19,980 and for me, because 158 00:14:20,340 --> 00:14:28,660 while the content of this book is "incredibly accurate", 159 00:14:28,980 --> 00:14:33,740 I can't say it's 100% true. 160 00:14:34,580 --> 00:14:36,180 Hooray! 161 00:14:43,860 --> 00:14:48,300 Oh, my boy, Kigler. I apologize for starting the lesson without you. 162 00:14:48,900 --> 00:14:49,900 No problem, sir. 163 00:14:50,220 --> 00:14:52,340 You missed the good news, now the bad. 164 00:14:52,500 --> 00:14:55,540 Mrs. Juhasz sends you this message: If you don't show up to her lesson, 165 00:14:56,100 --> 00:14:57,500 she won't let you to take part in the graduation exam. 166 00:14:57,820 --> 00:14:59,900 Thank you, sir, for this useful information. 167 00:14:59,980 --> 00:15:01,140 Welcome, my boy. 168 00:15:01,460 --> 00:15:02,780 Happy new year! 169 00:15:04,220 --> 00:15:06,260 They were this close to catching me. 170 00:15:08,140 --> 00:15:13,740 The cops showed up and everyone was pushed back into the apartment. 171 00:15:14,060 --> 00:15:16,300 Royal tried to protect the owner of the house, 172 00:15:16,580 --> 00:15:17,820 but then he got arrested. 173 00:15:18,020 --> 00:15:22,100 - How do you know that? - The fuck do you mean "how do I know"? 174 00:15:22,125 --> 00:15:24,125 I talked to my friend on the phone. 175 00:15:26,580 --> 00:15:32,540 - So, then they let them out? - Sure. After for two or three hours. 176 00:15:32,900 --> 00:15:35,180 Royal kicked a cop in the stomach. Seriously. 177 00:15:35,740 --> 00:15:36,980 What're you laughing at? 178 00:15:37,460 --> 00:15:40,340 After that they sprayed gas on them and that's it. 179 00:15:40,420 --> 00:15:43,380 - Did Csomor get busted? - Him? He's the king of steal. 180 00:15:45,340 --> 00:15:47,860 Don't smoke in here. It gets on my nerves. 181 00:15:48,340 --> 00:15:51,820 - Why don't you say hello, bitch? - I did. Now take your feet off. 182 00:15:52,100 --> 00:15:53,860 - Who heard you say it? Huh? - Your mother. 183 00:15:54,140 --> 00:15:55,860 What did you say you commie faggot? 184 00:15:55,940 --> 00:15:57,980 I'm not a communist you new-money punk! 185 00:16:09,940 --> 00:16:12,380 Kigler, go to the board! 186 00:16:22,700 --> 00:16:25,380 Write up example #4084. 187 00:16:26,660 --> 00:16:28,300 Ma'am, we've already done that one! 188 00:16:28,420 --> 00:16:30,020 Write it. He wasn't here anyway. 189 00:16:30,660 --> 00:16:33,300 "17 boys go on a two-day trip." 190 00:16:34,060 --> 00:16:35,460 Where're the girls? 191 00:16:36,060 --> 00:16:37,420 Forget that. OK? 192 00:16:38,580 --> 00:16:40,860 "There are one 8-bed, 193 00:16:41,540 --> 00:16:43,100 one 4-bed," 194 00:16:44,380 --> 00:16:45,340 Carry on! 195 00:16:45,820 --> 00:16:50,060 "one 3-bed and one 2-bed rooms in the tourist house." 196 00:16:52,060 --> 00:16:53,380 Enough! 197 00:16:53,660 --> 00:16:56,180 - We didn't do anything! - Leave the classroom, both of you! 198 00:16:56,260 --> 00:16:59,340 - But ma'am! - Did you not understand what I said? 199 00:17:06,060 --> 00:17:07,420 Hurry up, young man! 200 00:17:11,700 --> 00:17:13,460 Let's go Kigler! 201 00:17:18,180 --> 00:17:19,980 - "How do we...?" - Write it! 202 00:17:28,540 --> 00:17:32,220 - This's a pretty easy problem. - Then go on! 203 00:17:32,660 --> 00:17:34,380 17 boys 204 00:17:36,540 --> 00:17:40,340 we add the three rooms to it... 205 00:17:41,500 --> 00:17:43,980 That was completely unfair, wasn't it? 206 00:18:08,820 --> 00:18:11,780 I don't want to see this exercise book ever again! 207 00:18:12,380 --> 00:18:14,520 Hey, would you wait a second! 208 00:18:17,180 --> 00:18:21,220 - Did you "decorate" the bathroom? - Me? Are you crazy? 209 00:18:21,500 --> 00:18:23,380 It was Petya, he does that kind of stuff. - Yeah, sure I do. 210 00:18:23,900 --> 00:18:26,980 - He overreacted a bit. - Don't fall for it! 211 00:18:27,180 --> 00:18:28,940 It was probably those two other guys. 212 00:18:29,180 --> 00:18:34,140 - Four of you came in at the same time! - No, there were just two of them, remember? 213 00:18:34,940 --> 00:18:38,020 I know that you did it and I think it's disgraceful! 214 00:18:38,380 --> 00:18:39,220 Bye, Petya! 215 00:18:42,820 --> 00:18:45,700 - Check this out! - Whose car is this? 216 00:18:45,940 --> 00:18:47,660 It's mine, of course! Just get inside. 217 00:18:47,780 --> 00:18:49,260 A fucking Porsche? 218 00:18:50,780 --> 00:18:52,060 Get in! 219 00:18:55,860 --> 00:18:57,660 Thanks for the help, "buddy"! 220 00:19:29,980 --> 00:19:32,180 We're going upstairs to relax a bit. 221 00:19:32,660 --> 00:19:33,700 Bye! 222 00:19:53,940 --> 00:19:57,660 - What's up? Don't you like porn? - Sure, but this is more interesting. 223 00:19:57,940 --> 00:20:02,380 - Oh, come on! - Then you watch it! 224 00:20:02,940 --> 00:20:05,220 Why do you have to get bothered right now? 225 00:20:21,100 --> 00:20:26,060 Hello...Juditka? No, no! Don't tell me...Krisztike! 226 00:20:26,420 --> 00:20:28,460 Hey, this's my favourite tape! Where was it? 227 00:20:29,540 --> 00:20:31,900 Gabor put it in, but they're upstairs now. 228 00:20:32,140 --> 00:20:33,900 No problem! Have fun! 229 00:20:33,980 --> 00:20:35,580 - Whisky? - No, thank you. 230 00:20:35,980 --> 00:20:38,340 - Graduation? - We haven't even had prom, yet. 231 00:20:39,580 --> 00:20:41,220 - How are you? - Fine. 232 00:20:41,460 --> 00:20:42,740 - Everything OK? - Yes. 233 00:20:42,940 --> 00:20:44,700 - Math? - It's fine. 234 00:20:45,620 --> 00:20:46,860 Gym? 235 00:20:47,740 --> 00:20:49,900 I have to go. I have a lot of studying. 236 00:20:50,140 --> 00:20:51,460 Don't rush! Where're you going? 237 00:20:51,540 --> 00:20:53,580 Stay! Aren't you feeling "fine"? 238 00:20:53,860 --> 00:20:55,140 Yes. Bye. 239 00:20:55,420 --> 00:20:56,740 Fucking go then! 240 00:20:59,580 --> 00:21:01,140 - Hello, uncle Jancsi! - Hi. 241 00:21:03,940 --> 00:21:06,220 - Who was that chick? - Classmate. 242 00:21:06,540 --> 00:21:09,100 - Did you fuck her? - No, she didn't let me. 243 00:21:09,700 --> 00:21:11,640 She's nice. Don't miss the opportunity! 244 00:21:12,540 --> 00:21:14,860 - Your grandma? - She's OK. 245 00:21:17,780 --> 00:21:19,260 Gabor's at home! 246 00:21:20,060 --> 00:21:22,180 - He managed to pass math. - Heard that. 247 00:21:24,580 --> 00:21:26,340 The Porsche is superb! 248 00:21:27,380 --> 00:21:28,620 What Porsche? 249 00:21:40,860 --> 00:21:44,100 This is my most expensive car, goddammit! How could you do such a stupid thing? 250 00:21:44,460 --> 00:21:46,380 He said you knew about it. 251 00:21:46,500 --> 00:21:48,140 Pick up the phone and ask ME! 252 00:21:48,220 --> 00:21:49,780 I should fucking fire you for this! 253 00:21:49,940 --> 00:21:51,700 Oh, come on boss! He's your son! 254 00:21:52,020 --> 00:21:54,860 Do you really think, that my asshole kid could ride my best car? 255 00:21:54,940 --> 00:21:57,140 - It's not his fault! - Shut the fuck up! 256 00:21:57,380 --> 00:21:58,500 Get off that car! 257 00:21:58,660 --> 00:22:00,340 If you gave me your own car, I wouldn't have to do this. 258 00:22:00,420 --> 00:22:03,300 What did I get for my 18th birthday, huh? Not even a bicycle! 259 00:22:03,580 --> 00:22:04,500 OK, OK, forget about it! 260 00:22:05,140 --> 00:22:08,340 And I drank water like a flower! Shut up! 261 00:22:08,860 --> 00:22:10,140 Did something happen, boss? 262 00:22:10,460 --> 00:22:11,620 I'll fucking kill you! 263 00:22:11,780 --> 00:22:13,380 - Uncle Jancsi! - What? 264 00:22:13,820 --> 00:22:15,980 - Can I get in? - Are you stupid? 265 00:22:18,900 --> 00:22:22,340 - How much is that Zhiguli? - The red one? 266 00:22:23,300 --> 00:22:24,740 50,000. 267 00:22:29,100 --> 00:22:33,900 Beautiful car! 50,000 is nothing for this! 268 00:22:34,780 --> 00:22:36,460 45,000 just for you, huh? 269 00:22:36,780 --> 00:22:39,060 Used to be a cab, but it's still in top shape! 270 00:22:39,620 --> 00:22:42,300 40,000 is my last offer! Only because of your grandma! 271 00:22:42,620 --> 00:22:45,360 Try it you fool! Pedal to the metal! 272 00:22:52,820 --> 00:22:55,500 - Delicious, eh? - Tasty! 273 00:22:55,820 --> 00:22:58,440 - Just like your father. - They don't look alike. 274 00:22:58,940 --> 00:23:02,940 Don't tell me that! He grew up next to me. 275 00:23:03,260 --> 00:23:06,320 - Can I have more potatoes? - Gobble up! 276 00:23:10,060 --> 00:23:12,820 - We found a cheap Zhiguli. - What for? 277 00:23:13,180 --> 00:23:14,540 We're going to be cab drivers. 278 00:23:16,100 --> 00:23:17,100 What? 279 00:23:17,420 --> 00:23:19,300 On our own. There's a lot of money in it. 280 00:23:19,620 --> 00:23:22,940 - But those who are self-employed... - What about them? 281 00:23:23,940 --> 00:23:26,100 You can't be serious! 282 00:23:26,420 --> 00:23:28,420 You wanted me to have a decent job. 283 00:23:28,780 --> 00:23:32,340 - Stop fooling around! - Why, what else did you have in mind? 284 00:23:33,180 --> 00:23:34,980 I thought you were going to college. 285 00:23:35,500 --> 00:23:36,700 What good is that for? 286 00:23:37,220 --> 00:23:39,180 - I thought... - Thought what? 287 00:23:39,700 --> 00:23:42,300 You cannot be a cab driver! 288 00:23:42,620 --> 00:23:43,580 Then what else? 289 00:23:44,300 --> 00:23:47,460 - You said something about an engineer. - That was a long time ago. 290 00:23:47,780 --> 00:23:51,540 - You won that drawing contest! - Sure, the drawing contest. 291 00:23:53,060 --> 00:23:55,340 - Where are you going? - To our place, to watch a video. 292 00:23:55,580 --> 00:23:57,620 - At this time? - Why? No school tomorrow. 293 00:23:57,740 --> 00:23:59,020 How? 294 00:23:59,300 --> 00:24:01,140 Comrade! Did you forget that tomorrow is Worker's Day? 295 00:24:03,420 --> 00:24:04,960 My God! 296 00:24:06,140 --> 00:24:07,620 Give me a cigarette! 297 00:24:11,540 --> 00:24:14,580 We'll buy the cheapest international train ticket, 298 00:24:14,940 --> 00:24:17,580 erase it, then photocopy it. 299 00:24:17,900 --> 00:24:19,660 - Got it? - Not really. 300 00:24:19,940 --> 00:24:21,140 Don't be so dumb! 301 00:24:21,420 --> 00:24:22,940 We need a colour copier. 302 00:24:23,380 --> 00:24:25,260 My dad will fix that at his company. 303 00:24:26,140 --> 00:24:29,140 We need someone to fill it in properly. 304 00:24:29,780 --> 00:24:31,620 Petya will do that. 305 00:24:32,420 --> 00:24:34,100 Alright. 306 00:24:34,380 --> 00:24:35,740 He's an artist. 307 00:24:36,340 --> 00:24:40,620 If this works, then we'll have loads of money. 308 00:24:41,500 --> 00:24:42,540 Drink! 309 00:24:47,540 --> 00:24:52,500 - Now what? Going home? - Tomorrow's Worker's Day. Swimming pools are open! 310 00:24:53,020 --> 00:24:55,980 - They're filling up the pools today. - I love you Csomor. 311 00:24:58,740 --> 00:25:01,700 - What's up Picasso? Are you tired? - Look! 312 00:25:04,660 --> 00:25:06,660 What's up, angel? Moscow Square? 313 00:25:08,060 --> 00:25:09,160 I'm waiting for somebody. 314 00:25:09,280 --> 00:25:10,720 - Me? - Sure. 315 00:25:11,860 --> 00:25:14,580 - Hello. - Are you waiting for that nerd? 316 00:25:14,860 --> 00:25:15,820 Leave me alone! 317 00:25:15,921 --> 00:25:18,421 And you? Just hanging out? 318 00:25:18,540 --> 00:25:21,540 We're going to the Gellert Bath to swim. Come with us! 319 00:25:22,420 --> 00:25:24,620 - I don't have any swimsuit with me. - Neither do we. 320 00:25:24,920 --> 00:25:27,080 Come on, bitches! Here comes the tram! 321 00:25:28,540 --> 00:25:30,540 Where are you going? 322 00:25:31,180 --> 00:25:33,000 To the Russian Embassy. 323 00:25:34,420 --> 00:25:37,000 - Well, so long! - Come on, for fuck's sake! 324 00:26:06,420 --> 00:26:10,300 - Man, what kind of underwear is that? - Fuck you, look at Petya's! 325 00:26:10,620 --> 00:26:11,940 It's cold! 326 00:26:14,460 --> 00:26:16,300 Don't bring your watch with you! 327 00:26:17,060 --> 00:26:19,180 You stay out, you're not wearing a bath cap! 328 00:26:39,460 --> 00:26:42,660 What're you doing here? Get the hell out of here! 329 00:26:43,220 --> 00:26:45,820 - Let us swim a little! - What? 330 00:26:46,380 --> 00:26:48,500 Don't you want to earn some extra money, sir? 331 00:26:48,620 --> 00:26:50,260 - How much are we talking about? - 500. 332 00:26:51,940 --> 00:26:53,780 For 800, I'll give you some waves too. 333 00:26:55,020 --> 00:26:57,580 - We have 500 only, sir. - Then go home. 334 00:26:58,140 --> 00:27:01,220 - How much have you got? - It's in my pants, take it! 335 00:27:02,860 --> 00:27:04,060 I'll be right back, sir. 336 00:27:32,940 --> 00:27:35,380 If this works, I'll buy that Porsche from my dad. 337 00:27:35,420 --> 00:27:37,220 I want to see you tell him. 338 00:27:37,820 --> 00:27:41,620 I'm going to buy a land rover. With chromed rims! 339 00:27:42,140 --> 00:27:45,000 We'll cover the Moscow Square with carpet. 340 00:27:47,540 --> 00:27:52,900 We'll be able go anywhere, to Amsterdam, or whatever! 341 00:27:53,820 --> 00:27:57,740 Sure, but then we'll go to Lake Balaton and I'll buy Sio Tour. 342 00:28:03,020 --> 00:28:04,980 What are you doing in the middle of the bridge? 343 00:28:05,260 --> 00:28:06,420 Having breakfast, officer. 344 00:28:06,940 --> 00:28:08,980 - In the middle of the bridge? - Why, is it against the law? 345 00:28:09,380 --> 00:28:10,740 Show me your IDs. 346 00:28:11,100 --> 00:28:12,500 Hurry up, boys! 347 00:28:19,980 --> 00:28:21,380 Where are these chairs from? 348 00:28:21,740 --> 00:28:24,620 Our friend is moving to a new place but we didn't have enough space for these. 349 00:28:24,700 --> 00:28:26,660 We're helping to bring them across. 350 00:28:28,740 --> 00:28:30,540 Students, they're alright. 351 00:28:31,940 --> 00:28:36,700 - Where did you get those crescent rolls? - At a 24/7 shop. 352 00:28:37,060 --> 00:28:38,780 And I'm supposed to believe that? 353 00:28:39,140 --> 00:28:41,380 I'm serious. Are you hungry? Want a piece? 354 00:28:46,780 --> 00:28:49,020 Man can stay hungry in this fucking city. 355 00:28:49,500 --> 00:28:51,740 There nothing to eat all night long. 356 00:28:53,500 --> 00:28:57,980 - Where's that 24/7 shop? - First or second street. 357 00:28:59,180 --> 00:29:01,580 - Meszoly St? - I don't know. 358 00:29:01,860 --> 00:29:03,180 One or two blocks away. 359 00:29:04,060 --> 00:29:05,620 - Do you know where it is? - Yeah, I know. 360 00:29:05,980 --> 00:29:08,580 We wish you the best! Happy Worker's Day! 361 00:29:09,100 --> 00:29:10,340 Happy Worker's Day! 362 00:29:46,940 --> 00:29:49,380 Sorry. 363 00:30:09,900 --> 00:30:10,940 Wait! 364 00:30:11,260 --> 00:30:12,580 Stand here and shut up! 365 00:30:12,900 --> 00:30:14,460 Give that flower to him with your right hand! 366 00:30:15,300 --> 00:30:17,420 I can handle it, leave me alone! 367 00:30:18,020 --> 00:30:19,300 Now! 368 00:30:27,660 --> 00:30:29,220 You should have shaved! 369 00:30:29,900 --> 00:30:31,620 - Hi, grandma Boci! - Hello. 370 00:30:32,740 --> 00:30:34,740 Hi, grandma Boci. We'll talk later! 371 00:30:35,900 --> 00:30:38,060 - OK if I record? - Better not! 372 00:30:47,420 --> 00:30:48,340 Thanks. 373 00:30:50,580 --> 00:30:52,540 - Did you see David? - No. 374 00:30:53,180 --> 00:30:56,340 Go to the school yard, I'll meet you there. 375 00:30:56,660 --> 00:30:59,160 - How long has this been going on? - I don't know. 376 00:31:04,220 --> 00:31:05,700 Dear parents! 377 00:31:06,620 --> 00:31:09,060 Family members, friends. 378 00:31:10,100 --> 00:31:11,620 Dear graduating students! 379 00:31:12,820 --> 00:31:15,280 Keep quiet for just two more minutes! 380 00:31:16,220 --> 00:31:18,460 This is a new period in our lives. 381 00:31:19,540 --> 00:31:21,980 You'll be adults. 382 00:31:22,340 --> 00:31:24,660 You'll start living a real life, 383 00:31:24,980 --> 00:31:27,620 and there is a long and rough road ahead of you. 384 00:31:28,060 --> 00:31:30,500 - Why're you so nervous? - I'm not. 385 00:31:32,460 --> 00:31:33,820 Your boyfriend didn't show up? 386 00:31:34,860 --> 00:31:36,100 Leave me alone! 387 00:31:36,700 --> 00:31:41,460 Knowledge, solid faith, building blocks... 388 00:31:41,820 --> 00:31:43,620 Building blocks, sure! Congratulations! 389 00:31:44,940 --> 00:31:46,300 Bricks or mortar? 390 00:31:48,980 --> 00:31:52,980 And after long years, when your youth passes away... 391 00:31:53,620 --> 00:31:54,740 Stop! 392 00:31:56,020 --> 00:31:58,820 will gild your old years. 393 00:31:59,380 --> 00:32:02,140 Gild your ass, you cow! 394 00:32:05,580 --> 00:32:11,100 I wish all of you good luck and happiness. 395 00:32:12,020 --> 00:32:18,140 Girls, boys! Journey well! 396 00:32:29,540 --> 00:32:32,180 - Finally! - It was awful for me, too! 397 00:32:32,820 --> 00:32:35,060 - David really wasn't here? - We didn't see him. 398 00:32:35,220 --> 00:32:36,460 Forget about David! 399 00:32:37,100 --> 00:32:39,580 - You became so tall! - Thank you! 400 00:32:40,620 --> 00:32:44,180 I got your grandma ready! Congratulations anyway. 401 00:32:44,500 --> 00:32:45,380 Thank you. 402 00:32:49,860 --> 00:32:52,660 The principal spoke beautifully. 403 00:32:53,260 --> 00:32:55,580 - I'm glad you feel that way. - So, what's this? 404 00:32:56,020 --> 00:32:57,700 Hello, grandma Boci. - Hello, my boy. 405 00:32:57,780 --> 00:32:59,460 So, what's this? Porsche key! 406 00:32:59,780 --> 00:33:02,740 - You got the Porsche? - Come on! 407 00:33:03,340 --> 00:33:04,620 I'll be back later! 408 00:33:20,860 --> 00:33:22,020 Cool car, huh? 409 00:33:23,780 --> 00:33:25,020 Who's this moron? 410 00:33:27,900 --> 00:33:29,020 Pull over! 411 00:33:30,300 --> 00:33:33,180 - What's up? - We've got the test questions! 412 00:34:05,220 --> 00:34:07,140 Relax, you know we have to do this! 413 00:34:07,460 --> 00:34:09,020 We'll go up to eat soon. 414 00:34:09,540 --> 00:34:11,340 There'll be booze too. 415 00:34:11,620 --> 00:34:12,700 Why do we have to do this? 416 00:34:13,300 --> 00:34:17,180 We wait until they finish singing, then we go upstairs. 417 00:34:18,780 --> 00:34:21,260 Come on up, you're embarrassing me! 418 00:34:21,540 --> 00:34:22,660 Get up here, already! 419 00:34:25,300 --> 00:34:27,180 Come in, come in. I didn't think you were coming! 420 00:34:28,140 --> 00:34:28,940 Good evening! 421 00:34:29,300 --> 00:34:30,500 Good evening, sir! 422 00:34:34,460 --> 00:34:38,060 How are you? Have a seat! 423 00:34:38,620 --> 00:34:40,180 Sir, read this. 424 00:34:40,460 --> 00:34:43,660 "Lajos Nagy: January, Attila Jozsef..." What's this? 425 00:34:44,060 --> 00:34:46,780 - The graduation test questions. - Allegedly the real ones. 426 00:34:47,340 --> 00:34:48,220 No! 427 00:34:48,420 --> 00:34:49,900 It's sure, my dad got it. 428 00:34:50,020 --> 00:34:51,340 - Who are you? - Zsolt Kiraly. 429 00:34:51,420 --> 00:34:54,500 Istvan Szechenyi High School, gym class. Strength and health, sir! 430 00:34:55,700 --> 00:34:57,780 His dad got these from the highest level, supposedly. 431 00:34:57,860 --> 00:34:59,140 - Are you kidding me? - No. 432 00:34:59,460 --> 00:35:00,580 My best friend. 433 00:35:01,020 --> 00:35:03,460 Trust me, I'm trusting you, sir! 434 00:35:04,100 --> 00:35:06,900 Sir, who the heck is "Lajos Nagy"? 435 00:35:09,540 --> 00:35:13,060 You must understand that it's not a problem if someone gets an "A"... 436 00:35:13,500 --> 00:35:15,460 What if we publicize this? 437 00:35:15,740 --> 00:35:18,980 Everybody will find out about "chaos" and "corruption" in the country. 438 00:35:19,340 --> 00:35:23,980 - My dear boy, what do you want to publicize? - Everything. Whatever happens here. 439 00:35:24,340 --> 00:35:28,780 - What? Could you tell us? - Sure, I could tell you... 440 00:35:30,340 --> 00:35:34,900 - It cannot be proven. - Then what could we do? 441 00:35:35,260 --> 00:35:38,340 Well, for example... we make it to the end. 442 00:35:40,300 --> 00:35:44,420 Then we say to their faces that we could do it. 443 00:35:44,820 --> 00:35:48,420 So tell them just like that? That someone leaked this information? 444 00:35:49,060 --> 00:35:49,980 For example. 445 00:35:54,100 --> 00:35:56,940 - Something wrong? - No, I'm just bored. 446 00:35:57,460 --> 00:35:59,820 Yeah. They camp it up a bit. 447 00:36:03,140 --> 00:36:06,540 You've never seen such a beautiful bathroom! 448 00:36:09,180 --> 00:36:11,780 And the college preliminary exam test questions are in my pants. 449 00:36:13,220 --> 00:36:17,180 - So, did he call you? - Ah, he's an idiot. 450 00:36:18,460 --> 00:36:20,340 He's an arrogant egotistical jerk. 451 00:36:20,940 --> 00:36:23,700 - That was written all over his face. - Thanks. 452 00:36:30,940 --> 00:36:33,740 Please do not use any unauthorized materials! 453 00:36:34,020 --> 00:36:37,060 Otherwise I will have to suspend whoever does. 454 00:36:37,900 --> 00:36:41,820 Folks, please be fair. 455 00:36:46,580 --> 00:36:47,820 1st topic: 456 00:36:49,300 --> 00:36:53,820 The literary analysis of the Lajos Nagy novel January. 457 00:36:54,140 --> 00:36:56,900 I'll write it on the blackboard in case someone fails to remember. 458 00:37:03,140 --> 00:37:10,820 "Lajos Nagy" "January" 459 00:37:54,500 --> 00:37:56,420 - Thank you, ma'am. - Where are you going? 460 00:37:56,500 --> 00:37:59,000 Home. Where do you think? 461 00:37:59,660 --> 00:38:00,700 I'm done. 462 00:38:00,980 --> 00:38:02,500 - In such a short time? - Sure. 463 00:38:02,820 --> 00:38:04,020 Good bye! I'm outta here! 464 00:38:29,580 --> 00:38:33,620 Did you see her face when I got up after just half an hour? 465 00:38:33,980 --> 00:38:35,300 I thought she'd start to cry. 466 00:38:35,620 --> 00:38:37,500 I filled up nine pages. 467 00:38:38,180 --> 00:38:40,460 She sneezed on my pen again. 468 00:38:41,180 --> 00:38:43,300 She touched my back with that hand! 469 00:38:45,100 --> 00:38:47,420 Thanks, we'll find our way in. 470 00:38:48,900 --> 00:38:51,300 Did you smell that? 471 00:38:52,540 --> 00:38:56,140 - Hi. - Hi. 472 00:38:59,220 --> 00:39:00,500 Tell me, how's it going? 473 00:39:01,180 --> 00:39:05,220 - Two beers, please! - It's on me! 474 00:39:07,300 --> 00:39:09,100 Shhh! It's the news! 475 00:39:09,500 --> 00:39:11,260 It's 11:00 AM and now the news. 476 00:39:11,580 --> 00:39:15,100 The high-school graduation examinations have started today. 477 00:39:15,660 --> 00:39:21,580 It has been suspected that in several high-schools the students 478 00:39:21,860 --> 00:39:25,420 knew the literature exam questions in advance. 479 00:39:25,980 --> 00:39:29,180 There will be a meeting in the Ministry related to this issue. 480 00:39:29,260 --> 00:39:32,060 - I don't believe it! - Fuck, I knew it! 481 00:39:34,940 --> 00:39:37,860 Look, if you say you didn't know they can't prove anything! 482 00:39:38,140 --> 00:39:41,140 - What if they repeat the test? - They could do that. 483 00:39:41,580 --> 00:39:44,340 - Did the teacher tell them? - Don't talk crap, Csomor! 484 00:39:46,740 --> 00:39:48,700 I'm going to talk to my dad. 485 00:39:50,980 --> 00:39:52,300 You'd better pray, man! 486 00:39:54,980 --> 00:39:57,860 - Go to your daddy! - So now what? 487 00:39:59,180 --> 00:40:01,540 I think they're gonna screw us. 488 00:40:01,820 --> 00:40:03,460 Give me that phone! 489 00:40:07,820 --> 00:40:08,940 Thank you. 490 00:40:10,100 --> 00:40:12,300 - We studied very much, you know! - OK, OK! 491 00:40:16,580 --> 00:40:23,620 Good afternoon, I'm looking for Mrs. Banki in the education department. 492 00:40:25,860 --> 00:40:29,040 If they force the students to retake that test, it'll be a disgrace! 493 00:40:29,300 --> 00:40:31,460 Hello Marika, it's Eva. 494 00:40:34,100 --> 00:40:39,940 I'm calling because Petya just did the graduation exam today, 495 00:40:40,340 --> 00:40:44,660 and no offense, but I don't understand what the problem is! 496 00:40:45,140 --> 00:40:46,500 What's going on over there? 497 00:40:47,060 --> 00:40:49,340 Tell her that we didn't know the questions for sure! 498 00:40:49,940 --> 00:40:53,700 They did not know! They studied well! 499 00:41:01,540 --> 00:41:03,100 Do you have to sing? 500 00:41:04,340 --> 00:41:05,420 Give it back! 501 00:41:19,940 --> 00:41:23,620 Jozsef Szilagyi will be buried in the 302th parcel. 502 00:41:24,220 --> 00:41:27,660 What's that, a combine? 503 00:41:28,100 --> 00:41:29,980 Haven't you ever seen a steamroller? 504 00:41:32,700 --> 00:41:36,300 Following his daughter's wish, Imre Nagy will be buried in the 301st parcel. 505 00:41:36,580 --> 00:41:39,660 - Who the hell is Imre Nagy? - I'll bet he's the brother of Lajos Nagy. 506 00:41:40,380 --> 00:41:42,140 Don't you realize what assholes you are? 507 00:41:42,540 --> 00:41:44,140 Quiet! 508 00:41:44,940 --> 00:41:47,380 There was a big shock in several high-schools. 509 00:41:48,220 --> 00:41:53,180 At 10:00 AM a group of students left after successfully completing a written test. 510 00:41:53,580 --> 00:41:55,340 The suspicion was not unsubstantiated. 511 00:41:55,740 --> 00:41:57,780 In the Ministry, it was handled as fact 512 00:41:58,220 --> 00:42:01,820 that the test questions were leaked. 513 00:42:04,700 --> 00:42:10,700 How many schools were affected by this scandal is not known, exactly. 514 00:42:13,100 --> 00:42:16,900 We were notified via phone so we asked the informants 515 00:42:17,220 --> 00:42:21,340 to make their statement in written form as well. 516 00:42:21,860 --> 00:42:22,900 Shut up! 517 00:42:23,260 --> 00:42:26,420 Written statements arrived from eight high-schools. 518 00:42:26,860 --> 00:42:35,940 We decided at the meeting that the results of the exam are invalid. 519 00:42:36,380 --> 00:42:39,820 We will regard the year-end grades as the final result. 520 00:42:43,045 --> 00:42:45,045 You know what this is? It's chaos! Chaos! Hah! 521 00:42:53,740 --> 00:42:55,780 All thanks to my dad! 522 00:43:03,180 --> 00:43:06,140 - It's much easier with a blade, isn't it? - Shut up! 523 00:43:08,420 --> 00:43:11,500 - How much is this train ticket? - 200 or so. 524 00:43:13,660 --> 00:43:16,860 - We should sell it for 3,000. - 2,000 for our friends. 525 00:43:17,180 --> 00:43:18,700 No friends. It's business. 526 00:43:19,060 --> 00:43:22,460 - Petya, this yours? - Put it back! 527 00:43:23,780 --> 00:43:25,140 Relax! 528 00:43:25,460 --> 00:43:27,700 Petya, tell me why are you living with your grandma? 529 00:43:28,140 --> 00:43:29,860 Don't be a prick. Leave him alone! 530 00:43:30,380 --> 00:43:31,900 Why? I don't know anything. 531 00:43:34,940 --> 00:43:37,860 His dad left. His mom's dead. 532 00:43:38,300 --> 00:43:39,860 Sorry, I didn't know that. 533 00:43:42,420 --> 00:43:45,500 - Where's your dad now? - I don't know and I don't care! 534 00:43:46,580 --> 00:43:48,460 Change the subject! 535 00:43:48,740 --> 00:43:53,900 - Royal, you ever been to the west? - London. When I was young. 536 00:43:54,300 --> 00:43:57,100 I remember it. I have a bunch of toy cars. 537 00:44:05,780 --> 00:44:07,260 Let's get out of here. 538 00:44:13,140 --> 00:44:16,260 - We're leaving! Bye! - Stay if you want to! 539 00:44:17,620 --> 00:44:21,260 Here's some fresh cake. Eat it! 540 00:44:21,740 --> 00:44:24,300 - Bye grandma Boci! - When will you be back? 541 00:44:54,660 --> 00:44:57,220 Is this today's profit? It's fucking pathetic. 542 00:45:07,700 --> 00:45:11,340 - May I help you? - I'm looking for someone. 543 00:45:11,660 --> 00:45:14,180 I think the lady's looking for the travel agency. 544 00:45:15,260 --> 00:45:19,140 - Actually...yes. - It's in that corner. 545 00:45:23,300 --> 00:45:25,180 - Hello. - Hello, how can we help you? 546 00:45:26,260 --> 00:45:29,300 - I need a train ticket. - A train ticket? 547 00:45:29,620 --> 00:45:32,220 - To Rome. - To Rome? 548 00:45:32,540 --> 00:45:35,460 Go outside. You'll find the Travel Agency on the other side of the road. 549 00:45:35,540 --> 00:45:38,020 Stop joking! How much is it? 550 00:45:38,580 --> 00:45:39,740 Can we help her? 551 00:45:41,500 --> 00:45:43,780 Give me 3,000. 552 00:45:45,500 --> 00:45:48,060 - Will you fill it? - No. 553 00:45:48,420 --> 00:45:52,460 There's a guy at the stairs. He'll fill it for you. 554 00:45:59,660 --> 00:46:02,340 - Do you handle the tickets? - Yeah. 555 00:46:07,220 --> 00:46:10,580 - Where to? - To Rome. In a sleeping car if possible. 556 00:46:10,900 --> 00:46:13,020 To Berlin, but I want to spend a few days in Prague. 557 00:46:13,100 --> 00:46:14,060 Barcelona. 558 00:46:14,780 --> 00:46:16,820 To Athens, but not across Romania! 559 00:46:17,180 --> 00:46:18,620 London. 560 00:46:18,940 --> 00:46:20,540 To Palermo via Rome. 561 00:46:20,940 --> 00:46:22,700 I want to go to Paris. 562 00:46:24,100 --> 00:46:27,140 - How did you know we're doing this? - Everybody knows! 563 00:46:27,620 --> 00:46:30,540 - Don't talk about it at school, OK? - I won't compromise my ticket. 564 00:46:31,820 --> 00:46:33,700 - Just through Vienna? - Yeah. 565 00:46:35,860 --> 00:46:38,980 - Lot of people going to Paris. - Yeah, gonna be a great party. 566 00:46:39,340 --> 00:46:41,700 - It's the 200th anniversary of the revolution. - What revolution? 567 00:46:42,780 --> 00:46:46,260 You're really good at history! You'll fail next week. 568 00:46:46,660 --> 00:46:48,820 - Leave me alone about that! - OK. 569 00:46:49,340 --> 00:46:51,820 Keep your eyes open. We're going upstairs. 570 00:46:56,140 --> 00:46:59,180 - Are you going by yourself? - Yeah, to my relatives. 571 00:46:59,580 --> 00:47:00,700 It's easy, that way. 572 00:47:03,260 --> 00:47:05,540 - Anything to drink? - No, thanks. I'm in a hurry. 573 00:47:06,260 --> 00:47:08,180 - Hello. - Hello. 574 00:47:11,580 --> 00:47:15,780 - At least give me 3,000! - What's wrong? We have a joint business! 575 00:47:16,100 --> 00:47:20,220 Joint business? What are you doing with the money? 576 00:47:20,620 --> 00:47:26,460 Me? Paying for the place, the booze, the cigarettes. What else do you want? 577 00:47:27,100 --> 00:47:29,180 Shut up! I can't concentrate! 578 00:47:29,340 --> 00:47:31,580 I'm fighting for your money too! Can't you see that? 579 00:47:31,820 --> 00:47:33,260 We just want to play. 580 00:47:34,140 --> 00:47:36,740 That's what I'm talking about! And you're bullshitting, here! 581 00:47:37,100 --> 00:47:39,660 - Do you want me to smack you? - Smack me! 582 00:47:40,540 --> 00:47:42,780 You can't live life. That's your problem! 583 00:47:43,420 --> 00:47:46,380 Ferike! Four rounds of scotch and a pack of Marlboros! 584 00:47:47,740 --> 00:47:51,340 The six coffins create discipline. 585 00:48:02,860 --> 00:48:07,380 After a brief argument an agreement was reached that the Young Democrats will be the first. 586 00:48:29,380 --> 00:48:30,820 Petya! 587 00:48:38,660 --> 00:48:41,220 - There any food? - In the fridge. 588 00:48:44,180 --> 00:48:47,740 The names of the accredited photographers and journalists 589 00:48:48,100 --> 00:48:50,340 fill many many pages. 590 00:48:52,980 --> 00:48:56,100 They're standing in long lines with flowers in their hands. 591 00:49:11,860 --> 00:49:14,460 First, citizens from the hometown of Imre Nagy 592 00:49:14,780 --> 00:49:16,820 lay the wreathes. 593 00:49:17,260 --> 00:49:22,780 Then Members of Parliament and City Hall... 594 00:49:23,060 --> 00:49:25,940 - Who're they? - I'll tell you later. 595 00:49:29,580 --> 00:49:31,180 No hot meal today? 596 00:49:34,100 --> 00:49:37,020 Here's some money. Go to the restaurant! 597 00:49:37,900 --> 00:49:42,300 Petya, bring me a bottle of beer, would you? 598 00:49:43,420 --> 00:49:49,100 Former classmates lay down their flowers. 599 00:49:51,780 --> 00:49:54,900 Life stops at half past twelve 600 00:49:55,220 --> 00:49:57,260 and church bells ring throughout the country. 601 00:50:54,220 --> 00:50:56,660 - Hi, Petya. - You promised me some exam notes. 602 00:50:56,980 --> 00:50:58,860 - Sure. And? - Will you bring them out? 603 00:50:59,260 --> 00:51:01,220 Come in, nobody's at home. 604 00:51:05,180 --> 00:51:06,580 What kind of notes do you want? 605 00:51:07,500 --> 00:51:08,500 Hello. 606 00:51:09,820 --> 00:51:10,740 Hi. 607 00:51:11,340 --> 00:51:14,900 We're studying. Go in! 608 00:51:15,380 --> 00:51:18,180 - What you need exactly? - History mostly. 609 00:51:18,460 --> 00:51:19,500 OK, just a second. 610 00:51:22,020 --> 00:51:26,900 We were at Heroes' Square then I came up. He helps me with math. 611 00:51:27,620 --> 00:51:28,740 We'll be done soon. 612 00:51:29,740 --> 00:51:31,220 - How was it? - What? 613 00:51:31,620 --> 00:51:35,540 - Heroes' Square. - It was good. There were a lot of people. 614 00:51:39,300 --> 00:51:41,980 This Sagodi's got a bunch of great stuff. 615 00:51:44,820 --> 00:51:47,940 - Don't touch that! - I didn't know it was that important. 616 00:51:48,260 --> 00:51:50,020 It's not that important just don't touch it. 617 00:51:50,900 --> 00:51:52,780 - See ya. - Which bus line do you take? 618 00:51:53,100 --> 00:51:55,300 - 86. - I'm coming with you. 619 00:51:55,620 --> 00:51:57,980 - Don't go! - I have to or I'll miss the last bus. 620 00:51:58,100 --> 00:51:59,300 - Don't do this! - See ya. 621 00:51:59,380 --> 00:52:01,180 - Don't say that! - Thanks for the help! 622 00:52:33,660 --> 00:52:37,500 - When are you leaving? - After prom. The next day. 623 00:52:39,220 --> 00:52:42,060 You told me you were going in the middle of July. 624 00:52:42,740 --> 00:52:44,980 Things changed a little. 625 00:52:45,360 --> 00:52:48,360 Seems I won't be doing the college entrance exam. 626 00:52:48,700 --> 00:52:49,900 How come? 627 00:52:51,380 --> 00:52:53,640 I managed to get in to the Sorbonne. 628 00:52:53,700 --> 00:52:55,780 - Where? - The Sorbonne. 629 00:52:56,180 --> 00:52:57,940 - What's that? - Petya, come on! 630 00:52:58,860 --> 00:53:01,300 It's like ELTE only it's in Paris. 631 00:53:03,020 --> 00:53:06,520 - So you're going away? - Would you stay if you were me? 632 00:53:08,260 --> 00:53:09,700 I don't know. 633 00:53:23,460 --> 00:53:25,820 - Come over here! - But ma'am! 634 00:53:26,180 --> 00:53:27,860 Pick a new one! 635 00:53:29,780 --> 00:53:32,580 - She's a little bit nervous. It happens. - Sure. 636 00:53:32,940 --> 00:53:35,860 - Jutka had to pick a new one! - Really? 637 00:53:36,380 --> 00:53:39,380 Poor girl. Maybe she needed to study more. 638 00:53:39,580 --> 00:53:41,700 You're a jerk! 639 00:53:47,820 --> 00:53:53,500 Number 16. World War II. 640 00:53:54,380 --> 00:53:56,860 Which part? The beginning, the end, the middle? 641 00:53:57,460 --> 00:53:58,940 - She's nervous! - Of course. 642 00:53:59,260 --> 00:54:00,900 Come on Sagodi! You're next! 643 00:54:02,340 --> 00:54:03,620 Go on! 644 00:54:03,900 --> 00:54:06,060 - So, the Ancient Greeks. - The Ancient Greeks. 645 00:54:06,140 --> 00:54:07,500 - May I begin? - Yes. 646 00:54:07,820 --> 00:54:10,220 In the 5th century B.C. 647 00:54:11,300 --> 00:54:14,380 there were bigger social changes in Athens 648 00:54:14,740 --> 00:54:16,340 than in the other eastern countries. 649 00:54:16,620 --> 00:54:18,980 The main cause of this difference was 650 00:54:19,420 --> 00:54:21,940 faster development... 651 00:54:25,820 --> 00:54:26,820 Kigler! 652 00:54:27,620 --> 00:54:28,540 Come here! 653 00:54:33,340 --> 00:54:35,060 It's the second from the right. 654 00:54:49,420 --> 00:54:52,860 - He picked "Prehistoric Communities"! - Lucky bastard! 655 00:54:58,540 --> 00:55:01,540 - Are you nervous? - A little. 656 00:55:09,420 --> 00:55:12,500 - Where did you get that? - Found it. 657 00:55:13,780 --> 00:55:16,380 It's like a pyramid. 658 00:55:18,140 --> 00:55:20,260 If you look into it you'll pick "Egypt". 659 00:55:21,660 --> 00:55:23,220 Sure. 660 00:55:26,140 --> 00:55:28,900 - Did you really like it? - I can't give you a better grade than an "A". 661 00:55:34,100 --> 00:55:35,580 Excuse me, sir. 662 00:55:41,940 --> 00:55:47,580 The trick is that you have to think of it as a game. 663 00:55:47,900 --> 00:55:49,860 Like a quiz show. 664 00:55:50,060 --> 00:55:52,080 If you think about it like that then it's a smooth ride. 665 00:55:58,900 --> 00:56:00,180 Ancient Egypt. 666 00:56:03,500 --> 00:56:05,900 That's how it works. Got it? 667 00:56:07,700 --> 00:56:09,700 - Well, do you? - Yeah. 668 00:56:12,620 --> 00:56:13,820 I passed. 669 00:56:15,660 --> 00:56:17,020 C. 670 00:56:17,700 --> 00:56:19,460 I picked "The French Revolution". 671 00:56:20,980 --> 00:56:23,300 I'll stay here with the others for a while. 672 00:56:25,620 --> 00:56:27,780 I'll help you study in the summer. 673 00:56:28,100 --> 00:56:28,980 Me too. 674 00:56:29,460 --> 00:56:31,060 Look, at least you passed math! 675 00:56:33,020 --> 00:56:37,260 - Do you like my eyes? - Yeah. They're like a molded croissant. 676 00:56:38,220 --> 00:56:42,660 Have a beer and forget about it! 677 00:56:46,820 --> 00:56:49,980 Don't give one to her, she's not a graduated adult! 678 00:56:51,180 --> 00:56:52,020 Just leave her alone! 679 00:56:52,540 --> 00:56:54,420 Whoever fails can't drink. 680 00:56:59,020 --> 00:57:00,740 Don't get mad at me. 681 00:57:01,980 --> 00:57:03,140 You're a jerk, Kigler! 682 00:57:04,980 --> 00:57:07,820 I won't hit you because it's against my principles! 683 00:57:07,900 --> 00:57:10,740 - Let's drink to your principles then. - Drink this one too! Zsofi, you coming? 684 00:57:17,800 --> 00:57:20,080 Is everything a joke to you? 685 00:57:20,100 --> 00:57:22,260 Don't go now! We can't drink six beers! 686 00:57:22,340 --> 00:57:24,060 Of course we can! Check this out! 687 00:57:25,220 --> 00:57:26,620 We'll meet later. 688 00:57:34,900 --> 00:57:36,780 You're a fucking moron! 689 00:57:40,460 --> 00:57:41,820 How so? 690 00:57:50,180 --> 00:57:51,460 Well, how do you like it? 691 00:57:51,780 --> 00:57:53,260 How did you find out? 692 00:57:53,420 --> 00:57:55,900 I guessed. Aren't you happy? 693 00:57:56,340 --> 00:57:59,780 Of course I'm happy. Did you call Kigler's dad? 694 00:58:01,060 --> 00:58:03,900 - It's stuck! - Give it to me. 695 00:58:06,980 --> 00:58:09,380 - A top notch Soviet car. - Get in! 696 00:58:22,420 --> 00:58:25,180 Slow down! 697 00:58:30,500 --> 00:58:32,820 - Did you have a drink? - No I didn't! 698 00:58:33,140 --> 00:58:34,100 Alright. 699 00:58:36,700 --> 00:58:41,140 - Where shall I take the lady? - "The lady"? 700 00:58:41,460 --> 00:58:43,100 "The old woman", you mean! 701 00:58:55,020 --> 00:58:57,780 This's Petya's car! Let's fucking push it into the Danube! 702 00:58:58,180 --> 00:59:00,420 Leave it! My dad got it for him. Cool, isn't it? 703 00:59:00,860 --> 00:59:02,260 Yeah. But not for me. 704 00:59:03,380 --> 00:59:05,220 - Do we really want to go in? - Sure! 705 00:59:12,700 --> 00:59:14,700 You can't come in, you know that? 706 00:59:14,900 --> 00:59:17,900 Come on! You won't let me in to my own prom? 707 00:59:18,300 --> 00:59:19,900 You can come in, but not them. 708 00:59:20,260 --> 00:59:22,900 So this is your thanks for the test questions, nerd? 709 00:59:23,660 --> 00:59:24,900 This is a private party. 710 00:59:25,780 --> 00:59:28,260 Then he's my mother and he's my father. Alright? 711 00:59:29,220 --> 00:59:31,020 You told me we can bring our parents with us. 712 00:59:31,100 --> 00:59:33,780 - Do you feel cold, honey? - Leave the kid alone! 713 00:59:39,980 --> 00:59:44,540 - When will you get there? - In about a day. 714 00:59:47,300 --> 00:59:49,220 - Good evening, sir! - Good evening. 715 00:59:50,740 --> 00:59:52,920 It's bigger on bigger ships. 716 00:59:56,740 --> 00:59:58,620 I wanted to tell you so much more. 717 00:59:59,420 --> 01:00:00,420 Tell me what? 718 01:00:01,820 --> 01:00:05,140 Hey I've been fucking looking for you! I heard you got the new car! 719 01:00:05,580 --> 01:00:07,860 - I'm going inside for a bit. - OK. 720 01:00:08,180 --> 01:00:10,060 You can thank my dad, you know that. 721 01:00:10,180 --> 01:00:10,980 Thought so. 722 01:00:11,300 --> 01:00:15,300 Royal's here. He took care of Sagodi for us! 723 01:00:16,740 --> 01:00:17,500 Drink! 724 01:00:51,740 --> 01:00:54,260 What's going on, boys? Dry just like that? 725 01:00:58,820 --> 01:01:03,020 You're a prick, my boy! 726 01:01:04,660 --> 01:01:09,980 The anwser is... you have to go to her. 727 01:01:12,580 --> 01:01:14,060 I don't like this music. 728 01:01:14,380 --> 01:01:19,780 Neither do I. But it doesn't matter. 729 01:01:25,860 --> 01:01:28,260 - Sagodi! - Yes, sir? 730 01:01:31,580 --> 01:01:33,420 Leave us alone. 731 01:01:36,460 --> 01:01:39,420 That thing you told me last time about the civil democracy 732 01:01:39,780 --> 01:01:41,460 was very interesting. 733 01:01:43,380 --> 01:01:46,420 My father and I often talk about it at home. 734 01:01:46,780 --> 01:01:49,740 - Give my kind regards to your father. - I will. 735 01:02:13,060 --> 01:02:18,540 - Think about Egypt! - I will. 736 01:03:30,820 --> 01:03:34,260 - You are both inhuman. - So what? You have to fix it. 737 01:03:34,820 --> 01:03:38,340 I finally got rid of it, but now you bring it back like this? 738 01:03:38,620 --> 01:03:40,820 I'll fuck around with it for months! Your dad will mutilate me! 739 01:03:40,940 --> 01:03:44,340 Months? You need to be done with it by next week! 740 01:03:44,660 --> 01:03:47,260 - It'll be expensive. - How much? 741 01:03:47,860 --> 01:03:49,700 At least 50,000. 742 01:03:50,060 --> 01:03:52,380 - You'll get it, don't worry! - Maybe more. 743 01:03:52,460 --> 01:03:55,340 It can't be more. We sold it for 40,000. 744 01:03:56,340 --> 01:03:58,660 I'll show it to Sanyi. He'll check it out. 745 01:03:59,020 --> 01:04:01,700 - Today! - Sure. You want me to give blood too? 746 01:04:02,740 --> 01:04:06,020 - I give you 5,000. OK? - Alright. 747 01:04:06,380 --> 01:04:10,020 - How much have you got? - 1,000. 748 01:04:13,060 --> 01:04:15,660 I give you 2,000 now and another 3,000 tomorrow. 749 01:04:16,220 --> 01:04:17,940 Keep your mouth shut in front of your dad! 750 01:04:18,260 --> 01:04:21,320 Don't fucking talk to me like that, or you'll get fired! 751 01:04:22,380 --> 01:04:23,740 Got it? 752 01:04:25,580 --> 01:04:26,860 That's it. We quit! 753 01:04:27,620 --> 01:04:28,780 - Did you hear that? - Yeah. 754 01:04:29,100 --> 01:04:31,940 - You need it for that shitty car? - Yeah, I need 100,000. 755 01:04:32,300 --> 01:04:33,940 - And you? - I don't want to get busted. 756 01:04:34,420 --> 01:04:36,620 - Are you a pussy? - Don't fuck around with us! 757 01:04:36,860 --> 01:04:38,140 We worked hard for that money. 758 01:04:38,460 --> 01:04:41,700 - How much is their part? - 40,000 each. 759 01:04:42,260 --> 01:04:46,740 - Should I give it to them? - Fuck that. 760 01:04:48,980 --> 01:04:53,340 We show you the big business but you let me down 'cause of a car? 761 01:04:53,660 --> 01:04:54,740 Just do it! 762 01:04:59,060 --> 01:05:00,060 Have a nice summer! 763 01:05:07,380 --> 01:05:10,380 - Where are you going, exactly? - Lake Balaton. 764 01:05:10,780 --> 01:05:13,420 The train goes there. You don't have to go by car. 765 01:05:13,740 --> 01:05:14,860 We're not. 766 01:05:17,340 --> 01:05:18,940 Hey. Where's your car? 767 01:05:20,620 --> 01:05:21,940 In Kigler's garage. 768 01:05:22,420 --> 01:05:24,460 - They let me leave it there. - How nice of them. 769 01:05:25,780 --> 01:05:28,500 - We're going to them. - Do they have a weekend house too? 770 01:05:29,620 --> 01:05:30,940 They bought it last spring. 771 01:05:33,300 --> 01:05:37,140 - Do they have a phone there? - No. I'll call you from a phonebooth. 772 01:05:38,260 --> 01:05:39,620 - Do you have money? - Yeah. 773 01:05:39,980 --> 01:05:41,700 - Wait a minute! - Hurry up! 774 01:05:42,980 --> 01:05:45,620 - Here's 500. - Thanks. 775 01:05:46,460 --> 01:05:47,700 Watch out for yourself! 776 01:05:52,500 --> 01:05:55,020 No problem. 777 01:06:10,660 --> 01:06:12,660 - Hello. - I've been looking for you. 778 01:06:12,980 --> 01:06:14,620 - You need your notes back? - No. 779 01:06:14,860 --> 01:06:16,820 I have to go or I'll miss my train. 780 01:06:16,900 --> 01:06:18,980 - Where are you going? - Lake Balaton. 781 01:06:19,900 --> 01:06:22,220 Look, I seriously need a train ticket. 782 01:06:22,300 --> 01:06:23,980 That's impossible. We shut down. 783 01:06:24,060 --> 01:06:27,300 - But you were doing it last week! - A lot of people got busted. We had to stop. 784 01:06:27,620 --> 01:06:30,460 - Could you get me one, somehow? - Where do you want to go? 785 01:06:30,620 --> 01:06:32,540 - Paris. - Zsofi called you? 786 01:06:32,900 --> 01:06:35,300 No. Her parents gave me her number. 787 01:06:36,540 --> 01:06:38,660 It's impossible. I'm sorry. There's the bus! 788 01:06:39,980 --> 01:06:44,700 - I'm sure you have one somewhere! - No! 789 01:06:45,940 --> 01:06:50,100 - Look for Royal. We quit. - But I don't know them! 790 01:06:50,500 --> 01:06:52,020 Somebody else, then. 791 01:06:52,380 --> 01:06:53,500 I made it into law school. 792 01:06:53,820 --> 01:06:55,140 - Congratulations. - Thanks. 793 01:06:55,500 --> 01:06:56,740 They're taking me into the army! 794 01:07:15,700 --> 01:07:16,980 Evening Post! 795 01:07:17,420 --> 01:07:18,860 Incredible news! 796 01:07:19,340 --> 01:07:20,700 Special edition! 797 01:07:31,460 --> 01:07:34,420 - Where's my passport? - Look for it on the train! 798 01:07:38,780 --> 01:07:40,980 Janos Kadar has died! 799 01:07:51,620 --> 01:07:54,220 - Is this the train to Vienna? - Yes. Get on! 800 01:07:55,380 --> 01:07:56,220 Thanks, chief! 801 01:08:14,100 --> 01:08:15,100 That was close. 802 01:08:16,700 --> 01:08:19,200 - We don't have the tickets. - You didn't fill them out, you idiot? 803 01:08:19,420 --> 01:08:21,080 I didn't know the destination. 804 01:08:22,060 --> 01:08:24,780 - Check out where he is. - He's at the end of the car. Hurry up! 805 01:08:25,060 --> 01:08:27,700 - Destination? Amsterdam? - Of course. Didn't we agree? 806 01:08:30,980 --> 01:08:34,580 - He's almost here! Three booths away! - Calm down. 807 01:08:38,340 --> 01:08:40,500 He's right here, put it away! 808 01:08:40,980 --> 01:08:41,700 Done. 809 01:08:47,380 --> 01:08:49,740 - Good day! - Good day! 810 01:08:50,300 --> 01:08:51,980 - Two of you? - Yes. 811 01:08:53,060 --> 01:08:56,060 Nice jump, back there. Lucky. 812 01:08:58,060 --> 01:09:01,460 - Where are you going? "Amrestad"? - Amsterdam, yeah. 813 01:09:02,060 --> 01:09:04,380 They sit on their asses in that office all day long 814 01:09:04,460 --> 01:09:08,700 but they can't fill out a ticket properly. 815 01:09:09,900 --> 01:09:12,820 You'll have to transfer at Vienna. That's a two-hour long wait. 816 01:09:13,180 --> 01:09:15,140 - Have a nice trip! - Thanks! Bye! 817 01:09:18,660 --> 01:09:21,260 If the first one falls for it the others won't check. 818 01:09:45,620 --> 01:09:49,300 Look at that! I'm going crazy! 819 01:09:50,420 --> 01:09:56,220 - They're watching us. - Over there too. I'm shitting myself. 820 01:09:58,940 --> 01:10:00,860 Wilkommen in Wien. 821 01:10:07,820 --> 01:10:10,540 Two stunde is ten shillings. 822 01:10:11,220 --> 01:10:12,820 Here it is. 823 01:10:15,180 --> 01:10:16,380 Hold it. 824 01:10:17,540 --> 01:10:20,660 - Got my "stealing coat"! - Come on! 825 01:10:21,900 --> 01:10:23,780 Never come to Vienna without it! 826 01:10:23,860 --> 01:10:26,780 This will open up after two hours. After that, anyone can pinch our stuff. 827 01:10:28,540 --> 01:10:30,140 We'll be here. Relax! 828 01:10:31,940 --> 01:10:33,540 Don't stop everywhere! 829 01:10:34,900 --> 01:10:36,060 Is this the west? 830 01:10:36,380 --> 01:10:41,380 - You've never been to Vienna? - No, why? 831 01:10:41,660 --> 01:10:43,860 Then we should go to Maria Hilfer! 832 01:11:34,620 --> 01:11:40,300 - What are you doing, you fool? - I begged you not to do that! 833 01:11:40,660 --> 01:11:42,980 You can transport it top-side-up only! 834 01:11:43,820 --> 01:11:47,100 - Hello. Bon appetit! - Thank you, my dear. 835 01:11:47,420 --> 01:11:51,460 - What are you talking yout? - It'll break, you idiot! 836 01:11:52,060 --> 01:11:55,540 - But the backpack's full of food! - I don't care! I'm going in. 837 01:11:55,900 --> 01:11:58,460 - We'll miss the train! - We won't. 838 01:12:45,420 --> 01:12:47,300 Check this out! I took everything! 839 01:12:48,660 --> 01:12:51,540 You're nuts! Let's get out of here! 840 01:12:51,980 --> 01:12:54,740 - No one's watching. I'm going back in. - No you aren't! 841 01:12:55,180 --> 01:12:57,180 - Yes I am! - We'll miss the train! 842 01:12:57,460 --> 01:12:59,340 There's loads of cassettes and other stuff! 843 01:13:10,620 --> 01:13:13,820 Yes, I said 319-427. Janos Kigler. 844 01:13:14,580 --> 01:13:16,060 Yes, I'll hold. 845 01:13:20,940 --> 01:13:22,700 Hello uncle Jancsi. It's Petya. 846 01:13:23,300 --> 01:13:25,700 Actually, we're in Vienna. 847 01:13:26,140 --> 01:13:27,140 Yes, Vienna. 848 01:13:27,580 --> 01:13:30,100 Gabi's with me. I mean, he's not here right now because 849 01:13:30,180 --> 01:13:31,740 we had some trouble. 850 01:13:33,580 --> 01:13:38,500 We were in a store and he stole some things 851 01:13:38,820 --> 01:13:40,540 and got arrested by the police. 852 01:13:40,900 --> 01:13:42,820 You have to come here because 853 01:13:43,060 --> 01:13:45,820 I can't get him out. He'll stay in custody anyway. 854 01:13:47,420 --> 01:13:50,060 I'll give you the address: 17 Sperrgasse. 855 01:13:50,940 --> 01:13:53,580 Two R's, two S's. Sperrgasse, yes. 856 01:13:53,940 --> 01:13:57,460 His bags are at "Lost and Found". 857 01:13:58,620 --> 01:14:03,260 I have to go now. I can't stay. 858 01:14:03,820 --> 01:14:07,420 Yes, I know we're stupid and everything. I'll tell you everything later. 859 01:14:08,380 --> 01:14:09,980 Thank you. Bye. 860 01:16:33,140 --> 01:16:34,140 Hello. 861 01:16:34,820 --> 01:16:38,300 - Do you speak Hungarian? - Yes. 862 01:16:39,780 --> 01:16:42,700 - I have this address and... - You're looking for Zsofi? 863 01:16:42,980 --> 01:16:43,700 Yes. 864 01:16:43,940 --> 01:16:45,860 She'll be back in a minute. She's at the laundromat. 865 01:16:46,660 --> 01:16:49,060 - Is it far from here? - No, it's on the next street. 866 01:16:49,140 --> 01:16:50,060 You can come in for now. 867 01:16:50,540 --> 01:16:53,940 - What's wrong? - I'll find her. Bye! 868 01:16:54,300 --> 01:16:56,580 - You'll miss each other! - I'll find her! 869 01:16:57,140 --> 01:16:58,620 At least leave your backpack! 870 01:17:18,220 --> 01:17:19,300 Thank you! 871 01:18:48,660 --> 01:18:49,860 Awesome. 872 01:18:51,060 --> 01:18:52,380 She's at her boyfriend's. 873 01:18:53,300 --> 01:18:55,940 - This looks nice enough. - Yeah. 874 01:19:18,340 --> 01:19:20,380 - Wine? - No. 875 01:19:31,700 --> 01:19:33,700 Look! We were there just this night! 876 01:21:02,380 --> 01:21:05,220 I'm sure Alain Delon would be having a cigarette just about now, 877 01:21:05,620 --> 01:21:08,060 I tried to call my grandma. 878 01:21:08,460 --> 01:21:10,300 I was a prick, obviously. 879 01:21:10,700 --> 01:21:12,700 My teacher was right. 880 01:21:21,740 --> 01:21:25,020 I couldn't understand why she wouldn't answer the fucking phone. 881 01:21:26,380 --> 01:21:28,540 Any kind of noise wakes her up. 882 01:21:33,380 --> 01:21:36,620 What if Kigler's dad had called and she found out 883 01:21:36,940 --> 01:21:39,140 that we're not at Lake Balaton? 884 01:21:46,260 --> 01:21:48,340 Then I thought: she probably went swimming. 885 01:22:25,620 --> 01:22:27,460 Poor grandma never found out 886 01:22:27,780 --> 01:22:29,820 that I crashed that shitty Zhiguli. 887 01:22:30,820 --> 01:22:33,540 One day she dropped dead at the market. 888 01:22:35,100 --> 01:22:38,500 It felt bad when Kigler didn't show up at the funeral. 889 01:22:38,780 --> 01:22:41,740 That bastard ate a huge amount of chicken. 890 01:22:42,140 --> 01:22:43,820 I heard he became a bigshot. 891 01:22:44,540 --> 01:22:46,860 He's running some sort of car rental business. 892 01:22:47,180 --> 01:22:50,460 Csomor told me that. I see him every now and then. 893 01:22:50,940 --> 01:22:54,500 He's got a pub few blocks away. Pretty good place. 894 01:22:54,860 --> 01:22:57,060 He adds water to the beer, but at least it's cheap. 895 01:22:57,860 --> 01:23:00,060 Royal got into some kind of trouble three years ago. 896 01:23:00,460 --> 01:23:02,940 He refuses to tell me what happened exactly. 897 01:23:03,660 --> 01:23:07,300 I know that they had to remove one of Royal's kidneys. 898 01:23:07,740 --> 01:23:09,300 The Serbs kicked his ass so hard 899 01:23:09,660 --> 01:23:11,420 that the doctors were barely able to patch him up. 900 01:23:11,820 --> 01:23:13,500 Supposedly he's alright now. 901 01:23:13,860 --> 01:23:16,860 Currently, he's not on drugs and has a girlfriend. What else would he need? 902 01:23:18,940 --> 01:23:21,500 Dr. Sagodi successfully completed college 903 01:23:21,900 --> 01:23:23,940 then went to the US. 904 01:23:25,540 --> 01:23:28,380 I heard he came back last year but he didn't like the atmosphere 905 01:23:29,020 --> 01:23:31,680 and went back to Oregon to work as an assistant lecturer. 906 01:23:32,940 --> 01:23:34,340 Zsofi dated some sort of 907 01:23:34,540 --> 01:23:37,140 40-year-old anthropologist during her college years. 908 01:23:37,340 --> 01:23:41,420 Supposedly he married her but something must've went wrong 909 01:23:41,820 --> 01:23:43,860 because now she's back again. 910 01:23:44,220 --> 01:23:46,300 I saw her a few times on TV. 911 01:23:46,660 --> 01:23:48,980 I didn't recognize her because her hair's blond now. 912 01:23:49,060 --> 01:23:50,500 She looks pretty scary. 913 01:23:51,700 --> 01:23:55,620 She's living a good life working as a PR manager or something like that. 914 01:23:58,740 --> 01:24:02,740 What about me? Nothing. Actually I'm fucking hungry. 915 01:24:03,500 --> 01:24:08,740 I'm gonna eat a mad cow burger with some fries at McDonald's. 916 01:24:09,700 --> 01:24:15,460 It may rot my brain but at least no sauerkraut is in it. 917 01:24:20,461 --> 01:24:22,461 Written and directed by 918 01:24:23,462 --> 01:24:25,462 Director of photography 919 01:24:26,363 --> 01:24:28,363 Edited by 920 01:24:29,364 --> 01:24:31,364 Music by 921 01:24:45,865 --> 01:24:48,865 Cast 922 01:25:24,866 --> 01:25:27,866 Crew70746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.