Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,349 --> 00:00:04,570
(DESTINY: WELCOME TO DESTINY LOUNGE.
YOUR RESERVATION NUMBER IS 75)
2
00:00:09,585 --> 00:00:10,935
(I LOOKING FOR SOMEONE TO SHARE
THE HAPPINESS TOGETHER)
3
00:00:10,960 --> 00:00:11,984
(YOU WILL LOVE AND CHERISH ME A LOT...)
4
00:00:12,009 --> 00:00:13,547
(HAVE A GREAT TIME WITH KIM SOO-HYUN)
5
00:00:51,476 --> 00:00:52,648
Are you Han Jae-young?
6
00:00:55,062 --> 00:00:59,343
(LOVE TECH)
7
00:01:07,500 --> 00:01:08,929
How much do you trust this app?
8
00:01:10,114 --> 00:01:10,820
Sorry?
9
00:01:13,046 --> 00:01:15,109
Actually, it's my first time using this app.
10
00:01:16,070 --> 00:01:17,351
Interesting, right?
11
00:01:18,262 --> 00:01:21,984
"I had thought it didn't make sense
that an app could control people's fate."
12
00:01:23,607 --> 00:01:25,101
I agree…
13
00:01:25,912 --> 00:01:26,621
But
14
00:01:27,828 --> 00:01:29,679
I'd rather think it's a good thing.
15
00:01:31,065 --> 00:01:33,281
Thanks to the app, we're here.
16
00:01:35,398 --> 00:01:38,842
(DESTINY: THE EXPIRATION DATE OF KIM SOO-HYUN
AND HAN JAE-YOUNG HAS BEEN SET.)
17
00:01:38,867 --> 00:01:40,453
(DO YOU WANT TO CHECK?)
18
00:01:40,478 --> 00:01:42,346
Do you want to see our expiration date?
19
00:01:42,371 --> 00:01:43,304
Ummm...
20
00:01:44,078 --> 00:01:46,828
It might tell us to break up tomorrow.
21
00:01:48,462 --> 00:01:49,773
I don't want to know the date.
22
00:01:50,444 --> 00:01:53,687
I want to see you as much as I want to.
23
00:01:55,376 --> 00:01:56,960
What about you?
24
00:02:00,219 --> 00:02:02,382
I'm not sure if it's okay not to see it.
25
00:02:03,453 --> 00:02:05,369
I always choose to see the date.
26
00:02:05,394 --> 00:02:07,140
Then why are you hesitating?
27
00:02:08,453 --> 00:02:13,062
I want to see you as much as I want to too.
28
00:02:28,054 --> 00:02:30,507
(DESTINY: THE EXPIRATION DATE OF HAN JAE-YOUNG
AND KIM SOO-HYUN HAS BEEN SET.)
29
00:02:30,532 --> 00:02:32,532
(DO YOU WANT TO CHECK?)
30
00:02:52,475 --> 00:02:53,487
Oh, I'm fine.
31
00:02:54,272 --> 00:02:55,086
What's wrong?
32
00:02:55,465 --> 00:02:57,070
I think I'm going to get drunk.
33
00:02:58,101 --> 00:02:59,591
You can get drunk.
34
00:03:02,446 --> 00:03:03,757
You can make some mistakes too.
35
00:03:18,070 --> 00:03:18,671
Oh,
36
00:03:19,414 --> 00:03:20,418
If you don't mind…
37
00:03:21,646 --> 00:03:24,169
Can I play your piano?
38
00:03:25,000 --> 00:03:25,960
Piano?
39
00:04:27,056 --> 00:04:28,630
You're good.
40
00:04:28,640 --> 00:04:30,585
How do you know this song?
41
00:04:31,515 --> 00:04:33,390
This song is not that famous.
42
00:04:35,062 --> 00:04:35,764
Huh?
43
00:04:36,937 --> 00:04:38,007
Do you know this song?
44
00:04:39,867 --> 00:04:42,124
I listen to this song a lot when I write.
45
00:04:42,149 --> 00:04:43,718
But this song is incomplete....
46
00:05:34,726 --> 00:05:35,562
What?
47
00:05:36,406 --> 00:05:37,359
What was that?
48
00:05:38,052 --> 00:05:38,765
Why?
49
00:05:39,265 --> 00:05:40,351
Did it disappoint you?
50
00:05:42,109 --> 00:05:42,710
No!
51
00:05:43,078 --> 00:05:44,148
I love it.
52
00:05:45,023 --> 00:05:45,796
Oh...
53
00:05:47,210 --> 00:05:48,617
How could this happen?
54
00:05:48,642 --> 00:05:49,915
I guess it's our fate.
55
00:05:53,453 --> 00:05:54,563
Because...
56
00:05:54,588 --> 00:05:56,250
I listen to every song you make.
57
00:05:56,789 --> 00:05:57,779
And this song.
58
00:05:58,530 --> 00:05:59,768
I'm in love.
59
00:06:02,784 --> 00:06:03,739
Right.
60
00:06:05,644 --> 00:06:06,784
I am too.
61
00:06:14,097 --> 00:06:15,488
I think I'm drunk.
62
00:06:16,023 --> 00:06:17,130
Why is it so hot in here?
63
00:06:19,581 --> 00:06:21,706
Ah! It's the beer you gave to me.
64
00:07:35,573 --> 00:07:38,354
(DESTINY: IN THREE DAYS,
DO YOU WANT TO CHECK YOUR DATING SPOT?)
65
00:07:51,265 --> 00:07:53,893
(DESTINY: CHECK OUT THE EXPIRATION DATE OF
HAN JAE-YOUNG AND KIM SOO-HYUN.)
66
00:08:24,326 --> 00:08:25,190
Hey.
67
00:08:25,714 --> 00:08:26,656
What's this?
68
00:08:27,042 --> 00:08:29,698
I've had a craving for this.
How did you know?
69
00:08:30,284 --> 00:08:31,698
Well…
70
00:08:31,729 --> 00:08:32,854
The “Destiny".
71
00:08:35,059 --> 00:08:36,096
Come in.
72
00:08:40,307 --> 00:08:45,822
(Three years later)
73
00:08:49,403 --> 00:08:59,025
(Soo-hyun: Do you want to
go for a drive tomorrow?)
74
00:08:59,881 --> 00:09:01,514
(DESTINY: IT'S RAINING ALL DAY TOMORROW.)
75
00:09:01,539 --> 00:09:03,647
(I RECOMMEND GOING ON A DATE
WITH SOO-HYUN THREE DAYS LATER.)
76
00:09:03,672 --> 00:09:06,772
(Soo-hyun: Do you want to
go for a drive tomorrow?)
77
00:09:12,701 --> 00:09:13,794
Thank you so much!
78
00:09:13,819 --> 00:09:15,428
See you then.
79
00:09:53,115 --> 00:09:56,545
(DESTINY: CHECK OUT THE EXPIRATION DATE OF
KIM SOO-HYUN AND HAN JAE-YOUNG.)
80
00:10:10,178 --> 00:10:11,639
Hello?
81
00:10:13,182 --> 00:10:14,172
Ok.
82
00:10:16,428 --> 00:10:18,311
I'll send it to you in an hour.
83
00:10:19,807 --> 00:10:20,834
Ok.
84
00:10:49,834 --> 00:10:50,946
When are you going to bed?
85
00:10:53,468 --> 00:10:55,158
Go ahead.
86
00:11:17,478 --> 00:11:20,525
(DESTINY: CHECK OUT THE EXPIRATION DATE OF
HAN JAE-YOUNG AND KIM SOO-HYUN.)
87
00:11:22,604 --> 00:11:24,181
(DESTINY: CONGRATULATIONS
ON YOUR 3RD ANNIVERSARY.)
88
00:11:24,206 --> 00:11:25,672
(DO YOU WANT TO CHECK YOUR
TRAVEL SITE FOR YOUR ANNIVERSARY?)
89
00:11:25,697 --> 00:11:26,742
What do you think of this place?
90
00:11:26,767 --> 00:11:27,901
Hmm…
91
00:11:29,752 --> 00:11:31,103
Wait! I want,
92
00:11:31,128 --> 00:11:32,248
Hold on.
93
00:11:39,501 --> 00:11:40,493
Is it your work again?
94
00:11:41,040 --> 00:11:42,193
Sorry,
95
00:11:43,382 --> 00:11:44,954
It recommended a trip to Phuket.
96
00:11:44,979 --> 00:11:45,969
What do you think?
97
00:11:45,994 --> 00:11:47,587
Do you have time for that?
98
00:11:48,122 --> 00:11:49,214
You're always busy.
99
00:11:51,172 --> 00:11:52,454
Why would you talk like that?
100
00:11:52,479 --> 00:11:54,618
It's keeping you busy even at this moment.
101
00:11:55,379 --> 00:11:56,626
Well, it's…
102
00:12:01,102 --> 00:12:01,989
Never mind.
103
00:12:22,689 --> 00:12:24,184
Soo-hyun, I'm sorry.
104
00:12:27,942 --> 00:12:29,770
What's going on with you lately?
105
00:12:30,278 --> 00:12:31,731
What do you mean?
106
00:12:32,532 --> 00:12:34,278
You don't even care about me.
107
00:12:35,403 --> 00:12:37,015
The Destiny didn't inform me about your mood.
108
00:12:37,025 --> 00:12:38,598
Stop mentioning that app.
109
00:12:38,623 --> 00:12:41,414
The Destiny is not your girlfriend!
Why do you keep talking about it?
110
00:12:41,439 --> 00:12:42,973
That's what this app is for!
111
00:12:44,501 --> 00:12:45,445
Come on,
112
00:12:46,360 --> 00:12:48,758
I'm using the app
to take care about you more.
113
00:12:49,485 --> 00:12:51,731
I'm trying! Why do you keep blaming me?
114
00:12:51,756 --> 00:12:54,067
You're trying? Are you?
115
00:13:20,264 --> 00:13:25,693
(Jae-young: I'm so sorry. Something
just came up. See you at home tonight.)
116
00:13:26,326 --> 00:13:29,498
(Again?)
117
00:13:30,794 --> 00:13:33,795
(Don't miss my face today.)
118
00:13:34,810 --> 00:13:37,740
(Alright.)
119
00:13:49,050 --> 00:13:50,631
Hello?
120
00:14:03,743 --> 00:14:05,453
How much time do you have left?
121
00:14:05,478 --> 00:14:06,498
What?
122
00:14:06,523 --> 00:14:07,881
The expiration date.
123
00:14:12,125 --> 00:14:13,263
What?
124
00:14:13,568 --> 00:14:14,779
You haven't checked it yet?
125
00:14:19,564 --> 00:14:21,138
I understand.
126
00:14:21,163 --> 00:14:23,574
It might be better to check it out.
127
00:14:24,467 --> 00:14:26,818
No, you should check it out.
128
00:14:27,718 --> 00:14:28,678
Why?
129
00:14:29,147 --> 00:14:32,174
You have to break up
when it expires anyway.
130
00:14:32,199 --> 00:14:34,678
It's better to check
the date and be prepared.
131
00:14:34,703 --> 00:14:36,599
That's what this app is for.
132
00:14:47,284 --> 00:14:48,511
It's about time.
133
00:14:48,536 --> 00:14:49,806
What is?
134
00:14:50,397 --> 00:14:51,879
I'm...
135
00:14:52,448 --> 00:14:54,623
meeting Soo-hyun soon.
136
00:15:08,365 --> 00:15:10,178
Hey, you didn't tell me you were home.
137
00:15:26,349 --> 00:15:27,357
What are you doing?
138
00:15:31,592 --> 00:15:32,435
What is this?
139
00:15:38,645 --> 00:15:39,874
Did you check the date?
140
00:15:42,707 --> 00:15:44,388
I pretty much packed everything.
141
00:15:45,153 --> 00:15:47,631
You can just dump
if there's anything I left.
142
00:15:48,374 --> 00:15:49,865
I just asked if you've checked the date.
143
00:15:50,615 --> 00:15:52,006
Jae-young,
144
00:15:53,013 --> 00:15:55,303
let's end it here
rather than hurting each other.
145
00:15:55,648 --> 00:15:57,388
Wait, why are you doing this all of a sudden?
146
00:15:58,277 --> 00:16:00,170
All of a sudden?
147
00:16:00,640 --> 00:16:02,701
Then tell me what's going on!
148
00:16:02,726 --> 00:16:03,881
There must be a reason for this.
149
00:16:03,906 --> 00:16:05,513
We were supposed to meet today.
150
00:16:05,538 --> 00:16:07,607
Why didn't you keep your word?
151
00:16:09,259 --> 00:16:11,396
I said I'm sorry.
152
00:16:12,301 --> 00:16:14,466
I'm already worn and busy
because of my work.
153
00:16:15,045 --> 00:16:16,107
You know that.
154
00:16:16,132 --> 00:16:17,553
You're not the only one.
155
00:16:17,850 --> 00:16:19,419
I'm exhausted and busy too.
156
00:16:20,144 --> 00:16:22,817
But I try to call you as best I can
157
00:16:22,842 --> 00:16:25,349
and care about us when I can.
158
00:16:25,951 --> 00:16:27,974
At least I don't act like you.
159
00:16:29,048 --> 00:16:30,426
What do you mean?
160
00:16:32,472 --> 00:16:34,342
Not paying attention when I'm around,
161
00:16:35,329 --> 00:16:37,043
leaving me feeling alone,
162
00:16:37,068 --> 00:16:41,037
and making me feel miserable
when I'm trying so hard.
163
00:16:41,938 --> 00:16:43,693
This is what you do all the time.
164
00:16:45,575 --> 00:16:46,662
What about you?
165
00:16:47,922 --> 00:16:49,356
You always do whatever you want to do.
166
00:16:49,381 --> 00:16:50,787
You're selfish.
167
00:16:51,389 --> 00:16:54,036
You get whiney when I'm caught by work.
168
00:16:54,378 --> 00:16:57,826
I always have to read your feeling.
169
00:16:57,851 --> 00:17:00,099
You're not the only one
who's miserable and exhausted.
170
00:17:00,506 --> 00:17:03,396
You have no idea
how far you can drive someone crazy.
171
00:17:11,935 --> 00:17:13,131
Is that so?
172
00:17:15,370 --> 00:17:17,146
No, Soo-hyun.
173
00:17:19,249 --> 00:17:21,381
We were together for three years.
174
00:17:21,406 --> 00:17:23,709
We can't break up like this.
175
00:17:24,967 --> 00:17:26,442
These are not that serious issues.
176
00:17:26,467 --> 00:17:28,365
They are not that serious to you.
177
00:17:28,390 --> 00:17:29,685
Please...
178
00:17:34,498 --> 00:17:35,881
We should delete this app.
179
00:17:37,669 --> 00:17:39,842
And let's see each other
as much as we want to.
180
00:17:40,505 --> 00:17:42,314
Whether we have the app or not,
181
00:17:42,811 --> 00:17:44,990
I might still end up
breaking up with you anyway.
182
00:19:37,443 --> 00:19:38,998
Do you know this song?
183
00:19:41,553 --> 00:19:42,357
Sorry?
184
00:19:43,392 --> 00:19:44,490
Yes,
185
00:19:45,172 --> 00:19:46,123
I know the song.
186
00:19:47,430 --> 00:19:49,443
This song is pretty famous these days.
187
00:19:51,162 --> 00:19:55,599
"It wasn't released since it was in the making,
but now it's finally complete and out."
188
00:19:57,912 --> 00:19:59,734
Do you like this song?
189
00:20:02,608 --> 00:20:03,413
Yes.
190
00:20:05,190 --> 00:20:06,428
I love it.
191
00:20:16,287 --> 00:20:20,122
(DESTINY: THE EXPIRATION DATE OF HAN JAE-YOUNG
AND LEE JU-HEE HAS BEEN SET.)
192
00:20:20,162 --> 00:20:22,162
(DO YOU WANT TO CHECK?)
12078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.