All language subtitles for Lost.Tapes.S03E05.Devil.Monkey.1080p.DSCP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,563 --> 00:00:33,899 SO...I INVITED RACHEL TO OUR GAME ON SATURDAY. 2 00:00:33,900 --> 00:00:35,034 SHE'S GONNA COME WITH SARAH. 3 00:00:35,035 --> 00:00:36,301 Young man: NO, YOU DIDN'T. YEAH. 4 00:00:36,302 --> 00:00:38,003 WHAT IF I MESS UP OR SOMETHING? 5 00:00:38,004 --> 00:00:40,205 IT'S ALL GOOD, MAN. DON'T WORRY ABOUT THAT. 6 00:00:40,206 --> 00:00:41,573 NO, MAN, THIS COULD RUIN IT. 7 00:00:41,574 --> 00:00:43,242 OOH, WHAT DO WE GOT HERE? 8 00:00:43,243 --> 00:00:45,611 CHECK THIS OUT, MAN. 9 00:00:45,612 --> 00:00:48,113 HELLO? ANYBODY HERE? 10 00:00:50,517 --> 00:00:51,884 DUDE, WHAT ARE YOU DOING? OWEN. 11 00:00:51,885 --> 00:00:52,985 GOT GASOLINE RIGHT HERE. 12 00:00:52,986 --> 00:00:54,386 COME ON, MAN. WE SHOULD GO. 13 00:00:54,387 --> 00:00:55,754 THE TRAIL'S WAY BACK THERE. 14 00:00:55,755 --> 00:00:57,089 WE'RE GONNA-- RELAX, MAN. 15 00:00:57,090 --> 00:00:58,557 QUIT BEING SUCH A CHICKEN. 16 00:00:58,558 --> 00:01:00,225 WHAT ARE YOU-- 5? 17 00:01:00,226 --> 00:01:02,394 MATT'S A CHICKEN. BAKAW! BAKAW! 18 00:01:02,395 --> 00:01:04,096 PLEASE, STOP. DUDE, WAIT! 19 00:01:04,097 --> 00:01:05,431 LIVE A LITTLE BIT. 20 00:01:05,432 --> 00:01:07,733 COME ON, CHECK THIS OUT, DUDE. 21 00:01:07,734 --> 00:01:09,334 IT LOOKS LIKE A STILL. 22 00:01:09,335 --> 00:01:11,937 A STILL? 23 00:01:11,938 --> 00:01:13,973 YO. 24 00:01:15,075 --> 00:01:16,609 THIS IS GREAT. 25 00:01:18,845 --> 00:01:20,512 DUDE, THIS IS ILLEGAL. 26 00:01:20,513 --> 00:01:21,814 THIS IS PERFECT. 27 00:01:21,815 --> 00:01:23,248 IF THEY FIND US IN HERE, MAN-- 28 00:01:23,249 --> 00:01:24,583 WE CAN BRING SOME CHICKS UP. 29 00:01:24,584 --> 00:01:25,851 WE GOT FOOD. WE GOT BOOZE. 30 00:01:25,852 --> 00:01:27,686 WE SHOULD JUST GET GOING. THIS IS AMAZING. 31 00:01:28,788 --> 00:01:30,422 WHOA! 32 00:01:30,423 --> 00:01:32,324 ALL RIGHT, SERIOUSLY, LET'S GO. 33 00:01:32,325 --> 00:01:33,859 NO, LET'S GO. LET'S GO! 34 00:01:36,763 --> 00:01:39,665 I THINK THEY'RE BACK, MAN. I THINK THEY'RE BACK. 35 00:01:39,666 --> 00:01:41,800 I DIDN'T SEE ANYTHING! 36 00:01:43,403 --> 00:01:44,670 WE GOT TO GET OUT OF HERE! 37 00:01:44,671 --> 00:01:45,838 NO, NO, NO! 38 00:01:45,839 --> 00:01:48,006 DUDE, I TOLD YOU THIS WAS A BAD IDEA, MAN! 39 00:01:48,007 --> 00:01:50,409 NO! 40 00:01:53,913 --> 00:01:59,251 THERE ARE CREATURES SCIENCE REFUSES TO RECOGNIZE. 41 00:01:59,252 --> 00:02:01,454 THERE'S SOMETHING DOWN THERE! 42 00:02:06,893 --> 00:02:08,128 WHAT IS THAT? 43 00:02:10,196 --> 00:02:11,530 THEM-- THEY'RE MONSTERS! 44 00:02:18,872 --> 00:02:21,874 {\an8}- Captions by VITAC-- www.vitac.com 45 00:02:21,875 --> 00:02:24,911 {\an8}CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 46 00:02:28,181 --> 00:02:31,383 THIS IS STACIE FOSTER WITH WGLOK. 47 00:02:31,384 --> 00:02:34,153 IN APRIL 2009, 48 00:02:34,154 --> 00:02:36,989 WEST VIRGINIA REPORTER STACIE FOSTER 49 00:02:36,990 --> 00:02:40,559 ACCOMPANIED ATF AGENTS OLLIE MOYE AND MARC WEST, 50 00:02:40,560 --> 00:02:44,663 ALONG WITH LOCAL LAW-ENFORCEMENT OFFICER ERNEST TYBEE 51 00:02:44,664 --> 00:02:49,067 ON A MOONSHINE RAID IN THE APPALACHIAN HILLS. 52 00:02:49,068 --> 00:02:51,069 {\an8}YOU HAVE TO CATCH THE SHINERS RED-HANDED 53 00:02:51,070 --> 00:02:52,404 {\an8}WITH THE FINISHED PRODUCT. 54 00:02:52,405 --> 00:02:54,006 YOU CAN'T JUST BUST SOMEBODY 55 00:02:54,007 --> 00:02:56,275 FOR HAVING, YOU KNOW, SUGAR AND GRAIN. 56 00:02:56,276 --> 00:02:58,644 YES, THEY'VE RELOCATED SINCE LAST TIME WE WERE AFTER THEM, 57 00:02:58,645 --> 00:03:00,946 BUT THEY'RE ABOUT TO MOVE OUT ALL OF THEIR GEAR. 58 00:03:00,947 --> 00:03:04,216 BE PREPARED FOR A LOT OF STUFF, YOU KNOW, A LOT OF DANGER. 59 00:03:04,217 --> 00:03:07,286 WE GOT BOOBY TRAPS OR GUARD DOGS OR ARMED MOONSHINERS. 60 00:03:07,287 --> 00:03:08,921 BOOBY TRAPS, REALLY? 61 00:03:08,922 --> 00:03:10,622 YEAH, PRETTY MUCH SEEN IT ALL. 62 00:03:10,623 --> 00:03:14,626 NOW POISED TO MOVE IN AND CATCH THE MOONSHINERS RED-HANDED, 63 00:03:14,627 --> 00:03:17,095 THE TEAM INSTEAD WOULD FACE SOMETHING 64 00:03:17,096 --> 00:03:19,431 OF AN ENTIRELY DIFFERENT NATURE-- 65 00:03:19,432 --> 00:03:22,135 ONE THAT WAS FAR MORE DEADLY. 66 00:03:33,413 --> 00:03:35,215 Y'ALL SEE THAT? 67 00:03:36,883 --> 00:03:39,519 WHAT THE HELL DID THAT? 68 00:03:47,060 --> 00:03:50,230 WHAT IS THAT? IS THAT A CLAW MARK? 69 00:03:51,631 --> 00:03:53,832 WELL, YOU'RE THE WILDLIFE EXPERT, TYBEE. 70 00:03:53,833 --> 00:03:55,200 YOU TELL US. 71 00:03:55,201 --> 00:03:56,969 YOU GOT ME. 72 00:03:56,970 --> 00:04:00,305 I MEAN, THERE'S A LOT OF GAME OUT HERE WITH CLAWS LIKE THIS, 73 00:04:00,306 --> 00:04:02,841 BUT NOT WITH THIS KIND OF FUR. 74 00:04:02,842 --> 00:04:04,009 THAT'S STRANGE. 75 00:04:04,010 --> 00:04:06,445 BOYS AND GIRLS, THAT LOOKS LIKE FRESH BLOOD TO ME, 76 00:04:06,446 --> 00:04:09,014 SO WHATEVER DID THAT IS STILL CLOSE BY. 77 00:04:09,015 --> 00:04:10,849 I SUGGEST WE STAY-- 78 00:04:10,850 --> 00:04:13,285 WHAT WAS THAT? 79 00:04:13,286 --> 00:04:16,189 I DON'T KNOW, BUT I THINK WE'RE BEING WATCHED. 80 00:04:17,457 --> 00:04:19,958 THE DEVIL MONKEY'S A LEGENDARY CREATURE 81 00:04:19,959 --> 00:04:22,761 MOST OFTEN SIGHTED IN THE UNITED STATES' APPALACHIAS. 82 00:04:22,762 --> 00:04:25,497 THEY'RE SAID TO BE COMPARED TO A GIANT BABOON, 83 00:04:25,498 --> 00:04:26,832 BUT, INDEED, 84 00:04:26,833 --> 00:04:31,503 IT'S UNLIKE ANY BABOON OR MONKEY THAT YOU'VE EVER KNOWN. 85 00:04:31,504 --> 00:04:32,704 {\an8}THE DEVIL MONKEY 86 00:04:32,705 --> 00:04:35,240 {\an8}IS APPROXIMATELY 4 TO 6 FEET IN HEIGHT. 87 00:04:35,241 --> 00:04:37,009 {\an8}IT HAS LONG, POWERFUL ARMS, 88 00:04:37,010 --> 00:04:39,611 {\an8}DEEP-SET EYES, COVERED WITH MATTED FUR. 89 00:04:39,612 --> 00:04:41,480 {\an8}IT TENDS TO HUNCH ITSELF DOWN 90 00:04:41,481 --> 00:04:45,183 {\an8}AND PROPEL ITSELF FORWARD, SOMETIMES 20 FEET IN A SHOT. 91 00:04:45,184 --> 00:04:46,852 {\an8}THEY'RE CALLED DEVIL MONKEYS 92 00:04:46,853 --> 00:04:48,920 {\an8}BECAUSE THEY ACT LIKE LITTLE DEVILS. 93 00:04:48,921 --> 00:04:51,023 THEY ACT VERY MISCHIEVOUSLY, 94 00:04:51,024 --> 00:04:52,925 BUT THEY'RE ALSO VERY AGGRESSIVE. 95 00:04:56,429 --> 00:04:59,531 SO FAR, WE'VE BEEN HIKING FOR ABOUT 35 MINUTES, 96 00:04:59,532 --> 00:05:02,134 MAKING OUR WAY TOWARDS THE MOONSHINERS' CAMP. 97 00:05:02,135 --> 00:05:04,403 WE'VE BEEN HEARING SOME STRANGE NOISES, 98 00:05:04,404 --> 00:05:05,737 AND THE ATF AGENTS 99 00:05:05,738 --> 00:05:08,607 THINK IT MAY BE THE MOONSHINERS WARNING EACH OTHER. 100 00:05:08,608 --> 00:05:11,610 I HOPE NOT, SO WE CAN STILL CATCH THEM AND MAKE THE BUST. 101 00:05:11,611 --> 00:05:14,047 MOYE, MOYE! 102 00:05:22,722 --> 00:05:26,124 OH, WOULD YOU LOOK AT THAT? 103 00:05:26,125 --> 00:05:27,592 IS THAT ONE OF THOSE BOOBY TRAPS 104 00:05:27,593 --> 00:05:29,161 YOU WERE TELLING US ABOUT EARLIER? 105 00:05:29,162 --> 00:05:30,962 NO, THIS IS JUST AN ALARM. 106 00:05:30,963 --> 00:05:33,465 AS OFFICER TYBEE WAS EXPLAINING EARLIER, 107 00:05:33,466 --> 00:05:37,035 THE MOONSHINERS HAVE BEEN KNOWN TO USE SERIOUS BOOBY TRAPS-- 108 00:05:37,036 --> 00:05:42,808 BARBED WIRE, SPIKE BOARDS, RIGGED SHOTGUNS. 109 00:05:42,809 --> 00:05:44,343 SO WE NEED TO BE VERY CAREFUL. 110 00:05:44,344 --> 00:05:45,944 WE NEED TO KEEP OUR EYES PEELED. 111 00:05:45,945 --> 00:05:48,246 THE NEXT ONE OF THESE UP THERE COULD BE DANGEROUS. 112 00:05:48,247 --> 00:05:50,015 EVERYBODY GOT THAT? 113 00:05:50,016 --> 00:05:51,183 YES, SIR. 114 00:05:51,184 --> 00:05:53,453 LET'S MOVE FORWARD. 115 00:05:58,991 --> 00:06:01,461 MOVE CAREFULLY, PEOPLE. 116 00:06:19,245 --> 00:06:22,247 I THOUGHT I TOLD YOU ALL TO WATCH YOUR STEP! 117 00:06:22,248 --> 00:06:23,849 WHO TRIPPED THE LINE? 118 00:06:23,850 --> 00:06:25,318 STACIE? NO! 119 00:06:29,455 --> 00:06:31,224 WHAT IN TARNATION? 120 00:06:33,559 --> 00:06:35,994 IT'S FRESH. 121 00:06:35,995 --> 00:06:38,563 THIS IS THE WRONG SHAPE TO BE A BOBCAT, 122 00:06:38,564 --> 00:06:40,732 AND IT'S TOO SMALL TO BE A BEAR. 123 00:06:40,733 --> 00:06:41,733 I'LL SAY. 124 00:06:41,734 --> 00:06:42,968 WELL, IF IT'S NOT A BEAR, 125 00:06:42,969 --> 00:06:46,171 WHAT THE HELL KIND OF OTHER ANIMAL IS IT GONNA BE? 126 00:06:46,172 --> 00:06:47,239 GOOD QUESTION. 127 00:06:47,240 --> 00:06:48,707 I THOUGHT I KNEW ALL THE TRACKS OUT HERE. 128 00:06:48,708 --> 00:06:51,576 THERE IT IS AGAIN! 129 00:06:53,679 --> 00:06:56,314 ALL RIGHT. WHAT THIS IS, 130 00:06:56,315 --> 00:06:58,450 IT'S THE MOONSHINERS OBVIOUSLY TRYING TO SCARE US. 131 00:06:58,451 --> 00:07:00,619 WELL, IT'S WORKING! 132 00:07:00,620 --> 00:07:03,222 COME ON, LET'S MOVE FORWARD. LET'S GO. 133 00:07:09,295 --> 00:07:12,531 DEVIL MONKEYS ARE CERTAINLY DEADLY CREATURES. 134 00:07:12,532 --> 00:07:16,001 THEY OFTEN HAVE THE SKILL AND STRENGTH OF KNOWN PRIMATES, 135 00:07:16,002 --> 00:07:18,937 BUT THEY'RE ALSO COMBINED WITH THE MYSTERY AND TERROR 136 00:07:18,938 --> 00:07:21,807 OF A CREATURE THAT REALLY ARE ONLY KNOWN IN LEGENDS. 137 00:07:21,808 --> 00:07:23,508 {\an8}ONE OF THE REASONS THAT CHIMPANZEES 138 00:07:23,509 --> 00:07:24,976 {\an8}ARE SUCH GREAT PREDATORS 139 00:07:24,977 --> 00:07:27,579 {\an8}IS THAT, EVEN THOUGH THEY'RE LARGE IN SIZE, 140 00:07:27,580 --> 00:07:31,016 THEY CAN GO VERY QUICKLY AND AGILELY IN THE TREES, 141 00:07:31,017 --> 00:07:32,384 AS WELL AS ON THE GROUND. 142 00:07:32,385 --> 00:07:33,919 THEY CAN REALLY MOVE QUICKLY 143 00:07:33,920 --> 00:07:37,322 AND SWING THROUGH RUN-ON BRANCHES AND CAPTURE THEIR PREY. 144 00:07:37,323 --> 00:07:41,593 THEY HAVE HUGE CANINES AND A POWERFUL JAW, 145 00:07:41,594 --> 00:07:45,330 AND ONCE THEY'VE GRASPED ON WITH THEIR CANINES, 146 00:07:45,331 --> 00:07:49,100 THEN IT WOULD BE IMPOSSIBLE TO GET AWAY. 147 00:07:49,101 --> 00:07:50,902 THEY USUALLY ATTACK THE FACE 148 00:07:50,903 --> 00:07:54,105 OR TEAR OFF THE MOST VULNERABLE EXTREMITIES. 149 00:07:54,106 --> 00:07:58,610 {\an8}THAT MEANS FINGERS, TOES, FACIAL FEATURES, GENITALS. 150 00:07:58,611 --> 00:08:00,745 {\an8}SO IT CAN BE A REALLY UGLY ATTACK. 151 00:08:00,746 --> 00:08:04,282 {\an8}ALL OF THE KNOWN PRIMATES HAVE INCREDIBLE UPPER-BODY STRENGTH. 152 00:08:04,283 --> 00:08:06,751 {\an8}IF YOU TRANSLATE THAT TO A DEVIL MONKEY, 153 00:08:06,752 --> 00:08:09,956 {\an8}YOU'RE IN FOR A HELL OF A TIME. 154 00:08:23,903 --> 00:08:25,605 HOLD IT! 155 00:08:34,046 --> 00:08:37,716 NOW, THAT IS A DOOZY. 156 00:08:37,717 --> 00:08:40,652 I GUESS I OWE YOU ONE, MR. WEST. 157 00:08:40,653 --> 00:08:43,455 LET'S GO AHEAD AND DISABLE THAT TRAP SO NO ONE GETS HURT. 158 00:08:43,456 --> 00:08:46,559 MY PLEASURE, OLLIE. 159 00:08:48,961 --> 00:08:50,930 THANK YOU VERY MUCH. 160 00:09:07,013 --> 00:09:09,014 I HEAR THEM! 161 00:09:18,991 --> 00:09:20,992 STEADY, BOYS. 162 00:09:22,828 --> 00:09:25,631 STACIE, YOU MIGHT WANT TO STEP BACK JUST A TOUCH. 163 00:09:30,202 --> 00:09:34,273 ATF AGENTS-- FREEZE WHERE YOU ARE! 164 00:09:36,709 --> 00:09:38,944 IT'S COMING RIGHT FOR US! 165 00:09:52,792 --> 00:09:55,660 STACIE, YOU MIGHT WANT TO STEP BACK JUST A TOUCH. 166 00:10:00,199 --> 00:10:02,868 ATF AGENTS-- FREEZE WHERE YOU ARE! 167 00:10:06,706 --> 00:10:08,940 IT'S COMING RIGHT FOR US! 168 00:10:14,013 --> 00:10:15,013 THANK GOD! 169 00:10:15,014 --> 00:10:16,514 DON'T MOVE! 170 00:10:16,515 --> 00:10:18,016 RISE UP ON YOUR FEET, SON. 171 00:10:18,017 --> 00:10:20,151 RISE UP ON YOUR FEET WITH YOUR HANDS IN THE AIR. 172 00:10:20,152 --> 00:10:21,152 OKAY, OKAY! 173 00:10:21,153 --> 00:10:22,220 PUT YOUR HANDS IN THE AIR. 174 00:10:22,221 --> 00:10:23,421 RISE UP SLOWLY. CALM DOWN. WAIT! 175 00:10:23,422 --> 00:10:24,856 WHAT'S YOUR NAME? MATT. 176 00:10:24,857 --> 00:10:26,358 PLEASE! 177 00:10:26,359 --> 00:10:27,659 WE HAVE TO GO! THEY'RE KILLERS. 178 00:10:27,660 --> 00:10:29,060 THEY'RE AFTER US. THEY'RE MONSTERS! 179 00:10:29,061 --> 00:10:30,462 THIS KID LOOKS PRETTY BANGED UP. 180 00:10:30,463 --> 00:10:32,664 WHAT ARE YOU JUST STANDING THERE FOR?! WE HAVE TO GO! 181 00:10:32,665 --> 00:10:36,568 THIS KID IS GONNA LET THE WHOLE WORLD KNOW WHERE WE ARE. 182 00:10:36,569 --> 00:10:38,403 WE CAN'T TAKE HIM WITH US. WHAT DO YOU SUGGEST? 183 00:10:38,404 --> 00:10:41,373 WE CAN'T COMPROMISE THE MISSION. NO, WE HAVE TO GO. WE HAVE TO GO. 184 00:10:41,374 --> 00:10:42,974 PLEASE, COME ON. WHAT ARE YOU DOING? 185 00:10:42,975 --> 00:10:44,009 CALM DOWN. WE HAVE TO GO. 186 00:10:44,010 --> 00:10:45,076 CALM DOWN. BE CALM, OKAY? 187 00:10:45,077 --> 00:10:46,745 THEY'RE OUT THERE. THEY'VE BEEN FOLLOWING ME. 188 00:10:46,746 --> 00:10:48,580 THEY'RE KILLERS! WE'LL BE BACK TO PICK YOU UP, OKAY? 189 00:10:48,581 --> 00:10:50,382 WHAT? NO! WHAT DO YOU MEAN?! 190 00:10:50,383 --> 00:10:51,916 YOU CAN'T LEAVE ME HERE! 191 00:10:51,917 --> 00:10:53,418 LET'S GET A MOVE ON, BOYS. 192 00:10:53,419 --> 00:10:55,820 PLEASE, WE HAVE TO GO. WE HAVE TO GO. WE HAVE TO GO. 193 00:10:55,821 --> 00:10:57,322 THEY'RE FOLLOWING ME. THEY'RE DANGEROUS. 194 00:10:57,323 --> 00:10:58,523 THEY'RE KILLERS. STAY TOGETHER. 195 00:10:59,725 --> 00:11:01,960 DON'T GO! DON'T LEAVE ME HERE! 196 00:11:01,961 --> 00:11:04,830 PLEASE, GOD, WAIT! 197 00:11:07,199 --> 00:11:10,568 I THINK THE PRIMARY REASON DEVIL MONKEYS ATTACK PEOPLE 198 00:11:10,569 --> 00:11:12,704 {\an8}ARE BECAUSE THEY'RE THREATENED. 199 00:11:12,705 --> 00:11:14,606 {\an8}THEIR TERRITORY'S THREATENED. 200 00:11:14,607 --> 00:11:17,142 {\an8}AND THEY FIND IT AS THEIR MAJOR MEANS 201 00:11:17,143 --> 00:11:20,245 OF PUTTING DISTANCE BETWEEN THEMSELVES AND HUMANS 202 00:11:20,246 --> 00:11:21,680 IS TO LET PEOPLE KNOW, 203 00:11:21,681 --> 00:11:24,516 "IF YOU DON'T MOVE ON, I'M GONNA ATTACK YOU. 204 00:11:24,517 --> 00:11:26,518 I'M GONNA KILL YOU." 205 00:11:26,519 --> 00:11:28,887 INDEED, DEVIL MONKEYS ARE VERY DANGEROUS CREATURES. 206 00:11:28,888 --> 00:11:31,790 THEY'RE STRONG, THEY'RE FAST, THEY'RE REALLY INTELLIGENT, 207 00:11:31,791 --> 00:11:34,793 AND FROM WHAT I'VE HEARD, THEY'RE EXTREMELY RESOURCEFUL. 208 00:11:34,794 --> 00:11:36,428 YOU DON'T REALLY WANT TO WANDER 209 00:11:36,429 --> 00:11:38,396 INTO THE FOREST OF A DEVIL MONKEY. 210 00:11:38,397 --> 00:11:40,633 IT MAY BE THE LAST THING YOU'LL EVER DO. 211 00:11:44,236 --> 00:11:45,870 ALL RIGHT. 212 00:11:45,871 --> 00:11:47,205 AS MOONSHINE CAMPS GO, 213 00:11:47,206 --> 00:11:49,808 THIS IS A PRETTY WELL-ESTABLISHED OPERATION. 214 00:11:49,809 --> 00:11:50,975 YOU CAN SEE YOU'VE GOT 215 00:11:50,976 --> 00:11:53,144 A REALLY NICE, WELL-DEFINED STILL RIGHT HERE. 216 00:11:53,145 --> 00:11:54,646 YOU'VE GOT YOUR SUPPLY BARRELS HERE. 217 00:11:54,647 --> 00:11:56,281 YOU'VE GOT BUNK TENTS ON THE PERIMETER. 218 00:11:56,282 --> 00:11:58,383 THERE'S A SUPPLY TENT ACROSS THE WAY THERE. 219 00:11:58,384 --> 00:12:01,219 GENTLEMEN, OUR FIRST POSITION IS GONNA BE AT THE SUPPLY BARRELS. 220 00:12:01,220 --> 00:12:02,854 ARE WE READY? LET'S GO. 221 00:12:02,855 --> 00:12:04,322 WHAT ABOUT ME? 222 00:12:04,323 --> 00:12:05,657 YOU'LL BE FINE. 223 00:12:05,658 --> 00:12:08,026 JUST STAY NEXT TO TYBEE AND KEEP THAT CAMERA READY. 224 00:12:08,027 --> 00:12:10,295 IN A FEW MINUTES, WE'LL HAVE A COUPLE OF BAD GUYS 225 00:12:10,296 --> 00:12:12,697 FOR YOU TO FILM, THEN WE CAN ALL GO HOME, ALL RIGHT? 226 00:12:12,698 --> 00:12:14,333 LET'S MOVE. 227 00:12:19,438 --> 00:12:21,173 TYBEE, CHECK THE BACK. 228 00:12:22,541 --> 00:12:23,576 GUYS. 229 00:12:27,580 --> 00:12:29,615 IT'S FRESH BLOOD. 230 00:12:30,783 --> 00:12:31,783 TYBEE, COVER US. 231 00:12:31,784 --> 00:12:33,017 GOTCHA. 232 00:12:33,018 --> 00:12:34,653 LET'S GO. 233 00:12:58,444 --> 00:13:00,578 WHAT THE HELL HAPPENED HERE? 234 00:13:00,579 --> 00:13:04,316 THIS CAMP LOOKS LIKE IT'S BEEN RANSACKED AND TORN APART. 235 00:13:07,720 --> 00:13:10,755 THIS IS THE ALCOHOL CONTROL BOARD! 236 00:13:10,756 --> 00:13:12,791 WE HAVE YOU SURROUNDED! 237 00:13:12,792 --> 00:13:15,561 COME OUT WITH YOUR HANDS UP! 238 00:13:43,422 --> 00:13:45,623 MOYE, I GOT SOMETHING OVER HERE. 239 00:13:45,624 --> 00:13:47,792 YOU MIGHT WANT TO TAKE A LOOK AT IT. 240 00:13:47,793 --> 00:13:49,394 WHAT IS IT? 241 00:13:49,395 --> 00:13:50,829 NOT SURE. 242 00:13:50,830 --> 00:13:53,464 DAMN PLACE LOOKS LIKE THERE WAS A LAST STAND OR SOMETHING. 243 00:13:58,103 --> 00:13:59,904 WHO'S OUT THERE?! 244 00:14:01,106 --> 00:14:02,106 OH! 245 00:14:02,107 --> 00:14:03,442 AAAH! 246 00:14:07,813 --> 00:14:11,583 A SMALL TOWN TERRORIZED BY A DEADLY BEAST, 247 00:14:11,584 --> 00:14:12,884 EYEWITNESS ACCOUNTS 248 00:14:12,885 --> 00:14:15,320 MATCHING DESCRIPTIONS OF THE DEVIL MONKEY, 249 00:14:15,321 --> 00:14:19,190 AND A SEARCH PARTY ON THE HUNT TO TRACK THE CREATURE DOWN-- 250 00:14:19,191 --> 00:14:23,429 THE SHOCKING TRUE STORY WHEN "LOST TAPES" CONTINUES. 251 00:14:30,369 --> 00:14:33,571 SEVERAL MAJOR NEWSPAPERS REPORT EYEWITNESS ACCOUNTS 252 00:14:33,572 --> 00:14:36,841 OF A MYSTERIOUS BEAST WITH LIGHTNING SPEED 253 00:14:36,842 --> 00:14:39,978 AND THE ABILITY TO LEAP ACROSS FIELDS. 254 00:14:39,979 --> 00:14:43,414 ITS MALICIOUS ATTACKS ON LOCAL PETS AND LIVESTOCK 255 00:14:43,415 --> 00:14:47,518 INCLUDE A TRAINED POLICE DOG BEING MAULED AND DEVOURED. 256 00:14:47,519 --> 00:14:49,320 FEARFUL FOR THEIR LIVES, 257 00:14:49,321 --> 00:14:52,457 LOCALS BEGIN TOTING FIREARMS TO DEFEND THEMSELVES. 258 00:14:52,458 --> 00:14:54,392 A SEARCH PARTY IS FORMED, 259 00:14:54,393 --> 00:14:57,595 BUT THE CREATURE DISAPPEARS AS QUICKLY AS IT CAME. 260 00:14:57,596 --> 00:14:59,864 AND THOUGH DEVIL-MONKEY SIGHTINGS 261 00:14:59,865 --> 00:15:02,333 PERSIST THROUGHOUT THE UNITED STATES, 262 00:15:02,334 --> 00:15:06,504 TO THIS DAY, ITS ACTUAL WHEREABOUTS CANNOT BE CONFIRMED. 263 00:15:22,788 --> 00:15:25,156 WHO'S OUT THERE?! 264 00:15:26,258 --> 00:15:28,026 OH! AAAH! 265 00:15:28,027 --> 00:15:30,295 AGENT WEST, DO YOU COPY? 266 00:15:31,730 --> 00:15:34,233 TYBEE, COVER ME. 267 00:15:35,134 --> 00:15:36,801 WHAT IS IT? 268 00:15:36,802 --> 00:15:38,804 I DON'T KNOW. 269 00:15:40,572 --> 00:15:43,708 WEST, ARE YOU OKAY? 270 00:15:43,709 --> 00:15:45,643 WHAT THE HELL'S GOING ON? 271 00:15:45,644 --> 00:15:48,413 LOOKS LIKE ONE OF OUR MOONSHINERS. 272 00:15:48,414 --> 00:15:50,014 BUT HE'S SEEN BETTER DAYS. 273 00:15:50,015 --> 00:15:52,350 HOLY 274 00:15:52,351 --> 00:15:54,319 WHY DIDN'T YOU ANSWER ME? 275 00:15:54,320 --> 00:15:57,822 SOMETHING... HIT ME FROM BEHIND. 276 00:15:57,823 --> 00:16:01,859 I TURNED AROUND, AND THEN THERE WAS NOTHING. 277 00:16:01,860 --> 00:16:04,429 LOOK AT ALL THESE ALL OVER THE PLACE. 278 00:16:04,430 --> 00:16:07,131 JUST LIKE WHAT WE SAW DOWN ON THE TRAIL. 279 00:16:07,132 --> 00:16:09,267 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 280 00:16:09,268 --> 00:16:12,271 COME ON, LET'S GET A MOVE ON. 281 00:16:29,888 --> 00:16:32,190 WHAT THE HELL?! 282 00:16:32,191 --> 00:16:34,092 IS THAT THEM?! 283 00:16:45,237 --> 00:16:47,006 OH, GEEZ. 284 00:16:49,708 --> 00:16:51,909 MORE BLOOD. 285 00:16:51,910 --> 00:16:53,711 THIS PLACE IS ALL TORE UP. 286 00:16:53,712 --> 00:16:56,448 I AIN'T NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS. 287 00:17:06,592 --> 00:17:08,059 THEY'RE ON THE RUN! 288 00:17:08,060 --> 00:17:09,727 TYBEE, COVER THE FRONT OF THE STILL! 289 00:17:09,728 --> 00:17:10,828 WE'RE GOING AROUND BACK! 290 00:17:10,829 --> 00:17:11,864 COPY THAT. 291 00:17:25,944 --> 00:17:28,179 I GOT NOTHING. 292 00:17:28,180 --> 00:17:30,248 WE JUST HEARD THEM. 293 00:17:30,249 --> 00:17:33,352 Tybee, move in and secure the still. 294 00:17:43,896 --> 00:17:47,865 OH, MY GOD. 295 00:17:47,866 --> 00:17:49,434 STACIE, JUST CALM DOWN. 296 00:17:49,435 --> 00:17:52,770 OH, MY G-GOD! 297 00:18:00,612 --> 00:18:02,747 WHAT THE HELL IS THAT? 298 00:18:10,122 --> 00:18:13,157 MOYE, WEST, COME IN! 299 00:18:13,158 --> 00:18:16,427 WHAT THE HELL'S GOING ON OUT THERE?! 300 00:18:37,216 --> 00:18:40,351 WHAT THE HELL IS THAT? 301 00:18:46,925 --> 00:18:49,760 MOYE, WEST, COME IN! 302 00:18:49,761 --> 00:18:53,030 WHAT THE HELL'S GOING ON OUT THERE?! 303 00:19:00,806 --> 00:19:02,507 TYBEE, WHAT DO WE DO?! 304 00:19:02,508 --> 00:19:04,943 I DON'T KNOW! 305 00:19:10,849 --> 00:19:13,285 HEY, WHO'S BACK THERE? 306 00:19:14,186 --> 00:19:17,155 STACIE, GET THE HELL OUT OF HERE! 307 00:19:19,892 --> 00:19:21,325 TYBEE! 308 00:19:29,134 --> 00:19:31,036 TYBEE! 309 00:19:55,227 --> 00:19:58,829 SOMEBODY HELP! 310 00:20:09,641 --> 00:20:11,776 IN THE DAYS THAT FOLLOWED, 311 00:20:11,777 --> 00:20:14,879 AUTHORITIES RECOVERED THE REMAINS OF STACIE FOSTER 312 00:20:14,880 --> 00:20:17,648 AND ALL THE OTHER MEMBERS OF THE OPERATION. 313 00:20:17,649 --> 00:20:19,650 THEIR BODIES WERE SEVERELY MAULED 314 00:20:19,651 --> 00:20:24,255 AND COULD ONLY BE IDENTIFIED THROUGH DNA AND DENTAL RECORDS. 315 00:20:24,256 --> 00:20:25,623 {\an8}MATT JONES SURVIVED THE ORDEAL 316 00:20:25,624 --> 00:20:27,458 {\an8}AND ISSUED A STATEMENT TO AUTHORITIES 317 00:20:27,459 --> 00:20:29,694 {\an8}ABOUT WHAT HE ENCOUNTERED THAT NIGHT. 318 00:20:29,695 --> 00:20:31,128 {\an8}WEST VIRGINIA LAWMAKERS 319 00:20:31,129 --> 00:20:34,098 {\an8}HAVE SINCE ASSEMBLED A TEAM OF ZOOLOGICAL EXPERTS 320 00:20:34,099 --> 00:20:38,035 {\an8}TO INVESTIGATE UNUSUAL WILDLIFE ACTIVITY IN THE AREA. 321 00:20:38,036 --> 00:20:41,105 {\an8}THOUGH IT WAS CLEAR THE ATTACKS WERE COMMITTED 322 00:20:41,106 --> 00:20:44,475 {\an8}BY SOME TYPE OF MAMMAL, KEY QUESTIONS STILL REMAIN. 323 00:20:44,476 --> 00:20:47,111 {\an8}WHAT SPECIES NATIVE TO APPALACHIA 324 00:20:47,112 --> 00:20:49,814 {\an8}COULD HAVE INFLICTED SUCH MASSIVE DAMAGE? 325 00:20:49,815 --> 00:20:51,482 {\an8}HOW MANY ARE THERE? 326 00:20:51,483 --> 00:20:54,619 {\an8}AND DO THEY LIVE AMONG US? 23570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.