All language subtitles for Lost.Tapes.S01E07.Bigfoot.1080p.DSCP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,928 --> 00:00:31,363 Dr. Krantz: I THINK BIGFOOT IS AN ANIMAL 2 00:00:31,364 --> 00:00:33,532 THAT WE ALREADY KNOW FROM THE FOSSIL RECORD. 3 00:00:33,533 --> 00:00:34,900 {\an8}IT'S A FAIR PRESUMPTION 4 00:00:34,901 --> 00:00:37,236 {\an8}THAT THIS WAS AN ERECT, BIPEDAL ANIMAL, 5 00:00:37,237 --> 00:00:41,106 STANDING PERHAPS 8 FEET TALL, WEIGHING ABOUT 800 POUNDS, 6 00:00:41,107 --> 00:00:43,275 AND BEING PRESUMABLY COVERED WITH HAIR. 7 00:00:43,276 --> 00:00:45,644 AND THIS, OF COURSE, IS AN EXACT DESCRIPTION 8 00:00:45,645 --> 00:00:46,945 OF THE LIVING SASQUATCH. 9 00:00:46,946 --> 00:00:48,614 911. What are you reporting? 10 00:00:48,615 --> 00:00:52,117 We got something roaming around out here. 11 00:00:52,118 --> 00:00:54,887 Did you see what it was? Was it a person or an animal? 12 00:00:54,888 --> 00:00:56,622 I can't tell. 13 00:00:56,623 --> 00:00:58,657 HE IS KNOWN TO RIP PEOPLE APART IF HE GETS CHARGED. 14 00:00:58,658 --> 00:01:00,559 WHAT DO YOU THINK THEY OUGHT TO DO ABOUT HIM? 15 00:01:00,560 --> 00:01:02,961 KILL HIM. HE MIGHT HURT SOMEBODY. 16 00:01:02,962 --> 00:01:06,198 IT WAS WALKING VERY MUCH LIKE A HUMAN. 17 00:01:06,199 --> 00:01:07,833 What's going on now, sir? 18 00:01:07,834 --> 00:01:10,969 Son of a [bleep] is about 6'9". I don't know. 19 00:01:10,970 --> 00:01:12,137 Do you see him now, sir? 20 00:01:12,138 --> 00:01:14,306 Yes, I'm looking right at him. Uh-oh. 21 00:01:14,307 --> 00:01:15,809 Get somebody out here. 22 00:01:18,044 --> 00:01:23,649 THERE ARE CREATURES SCIENCE REFUSES TO RECOGNIZE. 23 00:01:23,650 --> 00:01:28,721 BUT NEW TECHNOLOGY MAKES US QUESTION WHAT IS REAL. 24 00:01:31,124 --> 00:01:32,692 COME ON! 25 00:01:39,365 --> 00:01:42,801 ENTER A REALM WHERE FACT MEETS FICTION... 26 00:01:42,802 --> 00:01:46,673 ...SCIENCE MEETS LEGEND... 27 00:01:50,610 --> 00:01:51,844 OH, MY GOD! 28 00:02:16,035 --> 00:02:19,204 IN 2005, RACHEL GLEN WAS ASSIGNED 29 00:02:19,205 --> 00:02:21,807 TO INVESTIGATE THE ILLEGAL HUNTING OF BLACK BEARS, 30 00:02:21,808 --> 00:02:23,809 WHOSE POPULATION WAS BEING DECIMATED 31 00:02:23,810 --> 00:02:26,645 {\an8}IN THE PACIFIC NORTHWEST. 32 00:02:26,646 --> 00:02:28,180 {\an8}SHE DOCUMENTED HER EFFORTS 33 00:02:28,181 --> 00:02:30,616 {\an8}THROUGH A COMBINATION OF FIELD JOURNALS, 34 00:02:30,617 --> 00:02:33,619 {\an8}SURVEILLANCE CAMERAS, AND ONLINE WEB REPORTS. 35 00:02:33,620 --> 00:02:36,155 {\an8}IN ADDITION TO THE EVIDENCE OF POACHING, 36 00:02:36,156 --> 00:02:38,590 {\an8}BETWEEN AUGUST 2nd AND AUGUST 14th, 37 00:02:38,591 --> 00:02:41,593 SHE ALSO NOTED STRANGE, UNIDENTIFIABLE SOUNDS 38 00:02:41,594 --> 00:02:42,761 IN THE AREA 39 00:02:42,762 --> 00:02:45,597 AND THE DISTINCT FEELING SHE WAS BEING WATCHED. 40 00:02:45,598 --> 00:02:48,801 BY WHAT OR WHOM, SHE DID NOT KNOW. 41 00:03:22,335 --> 00:03:24,169 GAME WARDEN IS CALLING IT 42 00:03:24,170 --> 00:03:26,872 ONE OF THE LARGEST POACHING CASES EVER ON RECORD. 43 00:03:26,873 --> 00:03:29,775 {\an8}THE BODIES OF FOUR BLACK BEARS WERE FOUND TODAY, 44 00:03:29,776 --> 00:03:32,278 {\an8}ABANDONED BY THE SIDE OF COUNTY ROAD 18. 45 00:03:43,890 --> 00:03:47,627 {\an8}THE PAWS AND GALL BLADDERS OF THE BEARS HAD ALL BEEN REMOVED. 46 00:04:05,245 --> 00:04:07,413 {\an8}OH! UNH! 47 00:04:29,035 --> 00:04:31,136 {\an8}TODAY IS AUGUST 2nd. 48 00:04:31,137 --> 00:04:34,106 {\an8}POACHING SEEMS TO BE ON THE INCREASE THIS SEASON. 49 00:04:34,107 --> 00:04:36,475 {\an8}I MYSELF WAS CAUGHT IN A SNARE TODAY. 50 00:04:36,476 --> 00:04:38,343 {\an8}I DISABLED IT AND WILL CONTINUE 51 00:04:38,344 --> 00:04:40,980 {\an8}TO DISABLE ANY SNARES THAT I COME ACROSS. 52 00:04:45,585 --> 00:04:47,119 I NEVER KNOW. 53 00:04:47,120 --> 00:04:52,157 I'VE BEEN HEARING SOME STRANGE NOISES THAT I CAN'T IDENTIFY 54 00:04:52,158 --> 00:04:55,060 WITH ANY OF THE WILDLIFE IN THIS AREA. 55 00:04:55,061 --> 00:04:57,296 I WILL CONTINUE TO MONITOR IT 56 00:04:57,297 --> 00:05:00,132 WITH VIDEO AND AUDIO SURVEILLANCE. 57 00:05:15,048 --> 00:05:18,083 I WAS COMING DOWN NORTH ON THIS ROUTE HERE, 58 00:05:18,084 --> 00:05:20,686 AND I HEARD SOME NOISE SCREAMING BACK IN HERE, 59 00:05:20,687 --> 00:05:24,089 {\an8}AND THE NOISE THAT WAS COMING FROM THAT CREATURE 60 00:05:24,090 --> 00:05:26,425 {\an8}IS WHAT WAS ON THE RECORDER HERE. 61 00:05:31,097 --> 00:05:34,099 {\an8}WE SAW IT COMING UP OVER THAT RIDGE UP THERE. 62 00:05:34,100 --> 00:05:37,069 {\an8}IT MADE THE MOST HORRIBLE SOUND I'D EVER HEARD IN MY LIFE. 63 00:05:40,273 --> 00:05:42,374 {\an8}Dr. Krantz: I THINK BIGFOOT IS AN ANIMAL 64 00:05:42,375 --> 00:05:44,643 {\an8}THAT WE ALREADY KNOW FROM THE FOSSIL RECORD. 65 00:05:44,644 --> 00:05:46,945 {\an8}THIS IS A CAST OF THE LOWER JAW 66 00:05:46,946 --> 00:05:49,848 {\an8}OF WHAT WE CALL THE GIGANTOPITHECUS. 67 00:05:49,849 --> 00:05:51,450 {\an8}IN THIS REGION, 68 00:05:51,451 --> 00:05:55,287 {\an8}THE CAVES HAVE PRODUCED TEETH OF A PRIMATE, GIGANTOPITHECUS, 69 00:05:55,288 --> 00:05:58,523 {\an8}WHICH MAY HAVE GONE EXTINCT AS RECENTLY AS 10,000 YEARS AGO, 70 00:05:58,524 --> 00:06:01,626 {\an8}THAT WAS JUST A BIT TOO MUCH LIKE US FOR OUR OWN COMFORT. 71 00:06:01,627 --> 00:06:03,862 Dr. Krantz: IT'S A FAIR PRESUMPTION 72 00:06:03,863 --> 00:06:06,331 THAT THIS WAS AN ERECT, BIPEDAL ANIMAL, 73 00:06:06,332 --> 00:06:09,601 STANDING PERHAPS 8 FEET TALL, WEIGHING ABOUT 800 POUNDS, 74 00:06:09,602 --> 00:06:12,003 AND BEING PRESUMABLY COVERED WITH HAIR. 75 00:06:12,004 --> 00:06:14,373 AND THIS, OF COURSE, IS AN EXACT DESCRIPTION 76 00:06:14,374 --> 00:06:16,142 OF THE LIVING SASQUATCH. 77 00:06:18,478 --> 00:06:23,215 EXCERPT: RACHEL GLEN'S FIELD JOURNAL, AUGUST 6, 2005. 78 00:06:23,216 --> 00:06:26,351 {\an8}RACHEL DISABLED MORE TRAPS NEAR THE NORTHEAST BASIN-- 79 00:06:26,352 --> 00:06:28,854 {\an8}CABLE SNARES, IDENTICAL SETTINGS. 80 00:06:28,855 --> 00:06:32,457 {\an8}SHE SUSPECTED IT TO BE THE WORK OF THE SAME POACHER. 81 00:06:32,458 --> 00:06:35,127 {\an8}SHE ALSO FILED THESE PHOTOGRAPHS, 82 00:06:35,128 --> 00:06:37,396 {\an8}UNABLE TO IDENTIFY THE SUBJECT, 83 00:06:37,397 --> 00:06:40,299 {\an8}AS THE IMAGES WERE INDISCERNIBLE. 84 00:07:13,900 --> 00:07:15,300 DAMN IT! 85 00:08:20,366 --> 00:08:22,701 SHOTS WERE FIRED TODAY AT AN AREA PARK RANGER. 86 00:08:22,702 --> 00:08:25,036 THE POACHER TURNED HIS GUN ON THE OFFICER 87 00:08:25,037 --> 00:08:27,106 {\an8}AND FIRED FOUR TO SIX ROUNDS. 88 00:08:44,423 --> 00:08:47,959 THERE ARE VERY STIFF PENALTIES FOR POACHING IN THIS STATE 89 00:08:47,960 --> 00:08:51,764 AND VERY HIGH REWARDS FOR THOSE WHO CATCH POACHERS IN THE ACT. 90 00:08:55,635 --> 00:08:59,671 RACHEL'S JOURNAL, AUGUST 9th. 91 00:08:59,672 --> 00:09:01,706 DESTROYED NUMEROUS TRAPS. 92 00:09:01,707 --> 00:09:04,843 {\an8}ANXIOUS BEHAVIOR IN BEARS NEAR HER POST 93 00:09:04,844 --> 00:09:07,112 {\an8}ATTRIBUTED TO MYSTERIOUS NOISES FROM THE FOREST. 94 00:09:07,113 --> 00:09:11,550 {\an8}ADMITS SHE HERSELF IS DISTURBED BY THE STRANGE SOUNDS. 95 00:09:11,551 --> 00:09:14,820 {\an8}"THERE'S SOMETHING OUT THERE," SHE WRITES. 96 00:09:23,596 --> 00:09:26,332 {\an8}WHAT THE HELL? 97 00:09:31,003 --> 00:09:34,506 {\an8}WELL, SOMETHING APPEARS 98 00:09:34,507 --> 00:09:38,543 {\an8}TO HAVE TAMPERED WITH CAMERA 7. 99 00:09:38,544 --> 00:09:42,213 {\an8}THIS CAMERA IS 9 FEET OFF THE GROUND. 100 00:09:42,214 --> 00:09:46,352 {\an8}IT DOES NOT LOOK LIKE THE WORK OF A BEAR HERE. 101 00:09:50,189 --> 00:09:52,724 {\an8}WHAT IS THIS? 102 00:09:52,725 --> 00:09:56,628 {\an8}SOME SORT OF FUR. 103 00:09:56,629 --> 00:09:58,697 I KNOW WHAT BEAR LOOK LIKE, 104 00:09:58,698 --> 00:10:00,865 WHAT THEY SMELL LIKE, WHAT THEY SOUND LIKE. 105 00:10:00,866 --> 00:10:03,435 THIS WAS NOT A BEAR. I WAS TERRIFIED. 106 00:10:03,436 --> 00:10:05,637 Man #2: THERE'S NO DOUBT ABOUT IT. 107 00:10:05,638 --> 00:10:08,440 THEY WERE UNLIKE ANYTHING THAT I HAD EVER SEEN 108 00:10:08,441 --> 00:10:09,941 OR EVEN IMAGINED BEFORE. 109 00:10:09,942 --> 00:10:11,743 {\an8}AS I GOT A LITTLE BIT CLOSER, 110 00:10:11,744 --> 00:10:14,779 {\an8}I NOTICED IT WAS WALKING VERY MUCH LIKE A HUMAN, 111 00:10:14,780 --> 00:10:17,949 {\an8}AND THE HEIGHT HAD TO HAVE BEEN MAYBE 7½ FEET TALL. 112 00:10:17,950 --> 00:10:20,518 {\an8}Man #1: 20 YEARS OF OUTDOOR EXPERIENCE IN ALASKA-- 113 00:10:20,519 --> 00:10:22,520 {\an8}I'M NOT AFRAID TO BE OUT IN THE WOODS. 114 00:10:22,521 --> 00:10:26,858 {\an8}WHAT I SAW WAS UNLIKE ANYTHING I'VE EVER EXPERIENCED BEFORE. 115 00:10:26,859 --> 00:10:30,295 {\an8}WE HAVE... 116 00:10:30,296 --> 00:10:35,166 {\an8}A VIAL OF FUR FROM TREE UNDER CAMERA 7. 117 00:10:37,103 --> 00:10:39,972 {\an8}WHAT THE HELL? 118 00:10:50,049 --> 00:10:51,984 {\an8}WHAT THE WAS THAT? 119 00:11:05,264 --> 00:11:08,300 {\an8} THE FULL REVELATION NEXT. 120 00:12:23,309 --> 00:12:25,344 {\an8}OH, MY GOD, MY CAMERA. 121 00:12:37,289 --> 00:12:40,492 {\an8}I SAW THIS VERY TALL, DARK, HAIRY CREATURE-- 122 00:12:40,493 --> 00:12:43,661 i.e. BIGFOOT-- APPEAR ITS HEAD OUT FROM BEHIND THE TREE. 123 00:12:43,662 --> 00:12:45,196 I BELIEVE IT WAS CURIOUS. 124 00:12:45,197 --> 00:12:49,701 OF ALL THE GREAT APES, THE GORILLA IS THE LARGEST SPECIES, 125 00:12:49,702 --> 00:12:52,638 AND THEY'RE OFTEN DESCRIBED AS INTELLIGENT. 126 00:13:10,823 --> 00:13:12,590 I got a couple things here, Rachel. 127 00:13:12,591 --> 00:13:14,225 {\an8}First off, the lab had a question 128 00:13:14,226 --> 00:13:15,927 {\an8}about that hair sample you sent in. 129 00:13:15,928 --> 00:13:18,830 {\an8}There's no chance of contamination on that, is there? 130 00:13:18,831 --> 00:13:20,064 {\an8}WHY DO YOU ASK? 131 00:13:20,065 --> 00:13:22,033 {\an8}Turns out, it's not a bear. 132 00:13:22,034 --> 00:13:24,836 {\an8}It's more like a-- like a primate or something. 133 00:13:24,837 --> 00:13:26,070 REALLY? 134 00:13:26,071 --> 00:13:28,006 Yeah, they're-- they're running more tests on it. 135 00:13:28,007 --> 00:13:29,607 I'll let you know if they find anything. 136 00:13:29,608 --> 00:13:31,776 But that's not the main reason I needed to speak with you. 137 00:13:31,777 --> 00:13:35,513 {\an8}Listen, we got some info about hostile poachers up there. 138 00:13:35,514 --> 00:13:37,882 {\an8}Right now, you're the only one I got 139 00:13:37,883 --> 00:13:39,517 {\an8}covering that entire area. 140 00:13:39,518 --> 00:13:44,122 {\an8}I might need to get you out of there sooner than we planned. 141 00:13:44,123 --> 00:13:46,057 {\an8}WELL, JUST KEEP ME INFORMED. 142 00:13:46,058 --> 00:13:48,126 {\an8}LET ME KNOW WHAT YOU FIND OUT. 143 00:13:48,127 --> 00:13:50,895 {\an8}All right, Rachel. I'll get back to you shortly. 144 00:13:50,896 --> 00:13:52,797 {\an8}BYE. 145 00:13:52,798 --> 00:13:55,634 {\an8}RACHEL! 146 00:14:22,695 --> 00:14:25,864 {\an8}AUGUST 13th. 147 00:14:25,865 --> 00:14:28,733 {\an8}RACHEL RECEIVED WORD THAT HELP WAS ON THE WAY, 148 00:14:28,734 --> 00:14:32,003 {\an8}BUT SHE WOULD HAVE TO HOLD OUT FOR ANOTHER 36 HOURS 149 00:14:32,004 --> 00:14:33,771 {\an8}BEFORE IT ARRIVED. 150 00:14:33,772 --> 00:14:35,673 {\an8}SHE PACKED HER BAGS, 151 00:14:35,674 --> 00:14:40,812 {\an8}THEN SPENT THE DAY GATHERING FINAL FOOTAGE OF HER BEARS. 152 00:14:40,813 --> 00:14:44,649 {\an8}THERE WAS ONLY ONE ENTRY IN HER JOURNAL FOR THIS DAY-- 153 00:14:44,650 --> 00:14:46,551 {\an8}A QUESTION. 154 00:14:46,552 --> 00:14:48,287 {\an8}"WHERE ARE YOU?" 155 00:15:18,183 --> 00:15:21,119 MMM. 156 00:15:21,120 --> 00:15:23,621 MISS RACHEL. 157 00:15:23,622 --> 00:15:25,557 THERE YOU ARE. 158 00:15:31,830 --> 00:15:33,933 WHERE'D YOU GO? 159 00:15:45,477 --> 00:15:47,346 YOU LOOKING FOR ME? 160 00:16:05,965 --> 00:16:09,100 YOU LOOKING FOR ME? 161 00:16:12,171 --> 00:16:15,006 YOU'RE PRETTY AND SMART. 162 00:16:15,007 --> 00:16:16,975 PERVERT. 163 00:16:16,976 --> 00:16:20,912 YOU QUIT DESTROYING MY TRAPS, MAYBE I'LL LEAVE YOU ALONE. 164 00:16:20,913 --> 00:16:22,347 GIVE ME THE CAMERA. 165 00:16:22,348 --> 00:16:25,350 YOU WANT THIS, COME GET IT. 166 00:16:25,351 --> 00:16:27,752 GIVE ME THE CAMERA. 167 00:16:27,753 --> 00:16:30,922 DOWN ON THE GROUND. 168 00:16:38,464 --> 00:16:39,797 AUGUST 14th. 169 00:16:39,798 --> 00:16:42,633 AFTER VIEWING FOOTAGE ON THE POACHER'S CAMCORDER, 170 00:16:42,634 --> 00:16:45,503 RACHEL NOW FELT EVEN MORE VULNERABLE. 171 00:16:45,504 --> 00:16:49,407 WHERE SHE HAD ALWAYS FELT SAFE IN THE SECLUDED WOODS, 172 00:16:49,408 --> 00:16:52,310 FEAR NOW REPLACED THAT EMOTION. 173 00:16:52,311 --> 00:16:55,179 {\an8}"I NEED HELP NOW," SHE WRITES. 174 00:16:55,180 --> 00:16:58,616 {\an8}RACHEL CONTINUED TO STUDY THE PHOTOGRAPHIC EVIDENCE 175 00:16:58,617 --> 00:17:00,018 {\an8}OF THE MYSTERIOUS ANIMAL, 176 00:17:00,019 --> 00:17:02,453 {\an8}WHICH APPEARED TO BE DRAWING CLOSER TO HER. 177 00:17:02,454 --> 00:17:04,722 {\an8}ONE OF HER LAST ENTRIES READS, 178 00:17:04,723 --> 00:17:08,960 {\an8}"IT ALMOST SEEMS LIKE HE IS KEEPING A WATCHFUL EYE ON ME." 179 00:17:08,961 --> 00:17:11,829 WE CAN SEE A LOT OF INSTANCES 180 00:17:11,830 --> 00:17:14,632 FROM ZOOS AND ALSO IN THE WILD-- 181 00:17:14,633 --> 00:17:16,801 THE SOCIAL BONDS THAT ARE ESTABLISHED 182 00:17:16,802 --> 00:17:20,672 BETWEEN A HUMAN AND THE PRIMATE SPECIES THEY STUDY. 183 00:17:50,569 --> 00:17:52,270 {\an8}WELL, TODAY... 184 00:17:56,742 --> 00:17:58,676 {\an8}TODAY IS AUGUST 14th. 185 00:17:58,677 --> 00:18:00,611 {\an8}I'VE HAD QUITE A DAY. 186 00:18:00,612 --> 00:18:03,748 {\an8}HAD AN EARLIER ENCOUNTER WITH A POACHER. 187 00:18:03,749 --> 00:18:06,384 {\an8} 188 00:18:06,385 --> 00:18:10,121 {\an8}RACHEL, I TOLD YOU NOT TO MESS WITH ME. 189 00:18:10,122 --> 00:18:11,689 {\an8}HEY, IN THERE! 190 00:18:13,659 --> 00:18:16,160 {\an8}OH, GOD! OH! 191 00:18:16,161 --> 00:18:17,428 {\an8}HEY! 192 00:18:17,429 --> 00:18:19,931 {\an8}OH! I WILL SHOOT YOU! 193 00:18:19,932 --> 00:18:21,566 {\an8}I AM NOT AFRAID TO SHOOT YOU! 194 00:18:21,567 --> 00:18:23,267 {\an8}I'M TALKING TO YOU! I SEE YOU IN THERE! 195 00:18:23,268 --> 00:18:26,537 {\an8}GET THE OUT! GET THE OUT! 196 00:18:26,538 --> 00:18:29,373 {\an8}GET THE OUT OF HERE! 197 00:18:37,182 --> 00:18:38,884 {\an8}HELP ME! 198 00:19:22,561 --> 00:19:24,563 {\an8}AUGUST 14th. 199 00:19:26,765 --> 00:19:30,268 {\an8}THERE'S BEEN SOME SORT OF... 200 00:19:30,269 --> 00:19:31,869 {\an8}AN ATTACK. 201 00:19:37,509 --> 00:19:42,080 {\an8}OH, GOD! 202 00:19:45,484 --> 00:19:46,818 {\an8}OH! 203 00:20:01,967 --> 00:20:03,568 {\an8}GOD! 204 00:20:03,569 --> 00:20:05,903 {\an8}OH, GOD! 205 00:20:05,904 --> 00:20:07,839 {\an8}OH, MY GOD! 206 00:20:10,909 --> 00:20:13,077 {\an8} RACHEL GLEN'S FINAL REPORT 207 00:20:13,078 --> 00:20:15,146 {\an8}INCLUDED AN ENCOURAGING ASSESSMENT 208 00:20:15,147 --> 00:20:18,516 {\an8}OF A NOW-THRIVING BLACK-BEAR POPULATION. 209 00:20:18,517 --> 00:20:20,918 {\an8}AN INCIDENT REPORT WAS INCLUDED 210 00:20:20,919 --> 00:20:24,655 {\an8}FOR THE HUNTER WHO WAS KILLED BY HIS OWN TRAPS. 211 00:20:24,656 --> 00:20:27,358 {\an8}THERE WAS NO FURTHER MENTION 212 00:20:27,359 --> 00:20:31,530 {\an8}OF ANY NEW OR STRANGE SPECIES IN THE AREA. 213 00:20:32,898 --> 00:20:34,265 {\an8}EVERY YEAR, 214 00:20:34,266 --> 00:20:37,235 {\an8}MORE BIGFOOT SIGHTINGS ARE REPORTED ACROSS THE WORLD. 215 00:20:37,236 --> 00:20:38,836 {\an8}THERE IS NO FINAL CONCLUSION 216 00:20:38,837 --> 00:20:41,038 {\an8}AS TO WHETHER HE IS A BENEVOLENT SOUL 217 00:20:41,039 --> 00:20:42,974 {\an8}OR A MONSTER OF THE WOODS. 218 00:20:42,975 --> 00:20:45,977 {\an8}AS WITH SO MANY OTHER HIDDEN CREATURES, 219 00:20:45,978 --> 00:20:50,115 {\an8}WE'RE LEFT TO WONDER, DO THEY LIVE AMONG US? 16872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.