All language subtitles for Lost.Tapes.S01E06.Oklahoma.Octopus.1080p.DSCP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,641 --> 00:01:16,942 HEY, SHE WANTS TO GO FASTER! 2 00:01:16,943 --> 00:01:18,178 LET'S KICK IT UP! 3 00:01:19,546 --> 00:01:22,147 WAIT, WAIT. HOLD UP, HOLD UP. SHE'S DOWN. SHE'S DOWN. 4 00:01:22,148 --> 00:01:24,451 REBECCA! 5 00:01:28,988 --> 00:01:34,960 THERE ARE CREATURES SCIENCE REFUSES TO RECOGNIZE. 6 00:01:34,961 --> 00:01:38,631 BUT NEW TECHNOLOGY MAKES US QUESTION WHAT IS REAL. 7 00:01:42,268 --> 00:01:43,837 COME ON! 8 00:01:50,276 --> 00:01:53,378 ENTER A REALM WHERE FACT MEETS FICTION... 9 00:01:53,379 --> 00:01:54,580 LEAVE ME ALONE! 10 00:01:54,581 --> 00:01:58,151 ...SCIENCE MEETS LEGEND. 11 00:02:01,754 --> 00:02:04,424 OH, MY GOD! OH, GOD! 12 00:02:17,704 --> 00:02:20,038 HEY. 13 00:02:20,039 --> 00:02:23,442 HERE WE ARE-- END OF HIGH SCHOOL. 14 00:02:23,443 --> 00:02:25,978 OKLAHOMA NATIVE SEAN CONKLIN 15 00:02:25,979 --> 00:02:28,280 GRADUATED HIGH SCHOOL IN 2008. 16 00:02:28,281 --> 00:02:32,117 TO MARK THIS MILESTONE, HE AND A GROUP OF HIS CLASSMATES 17 00:02:32,118 --> 00:02:34,353 PLANNED A CELEBRATION AT A LOCAL LAKE. 18 00:02:34,354 --> 00:02:37,756 KNOWING THEY WOULD SOON BE PARTING WAYS FOR COLLEGE, 19 00:02:37,757 --> 00:02:40,692 SEAN DOCUMENTED THE OCCASION WITH HIS CAMCORDER, 20 00:02:40,693 --> 00:02:43,862 WANTING TO CAPTURE THEIR FINAL MOMENTS TOGETHER. 21 00:02:43,863 --> 00:02:45,631 UNKNOWN TO HIM AT THE TIME, 22 00:02:45,632 --> 00:02:48,667 FOR SOME IN THIS CLOSE-KNIT CIRCLE OF FRIENDS, 23 00:02:48,668 --> 00:02:52,272 IT WOULD INDEED BE THEIR FINAL MOMENTS. 24 00:02:55,041 --> 00:02:58,744 AND DESPITE MY OWN LITTLE PERSONAL SETBACK HERE, 25 00:02:58,745 --> 00:03:01,680 WE'RE STILL GONNA HAVE A GREAT TIME. 26 00:03:01,681 --> 00:03:03,515 WE'RE STILL GONNA HAVE FUN, 27 00:03:03,516 --> 00:03:05,517 ENJOY THIS ONE LAST DAY TOGETHER. 28 00:03:07,086 --> 00:03:09,454 SPEAK OF THE DEVILS. 29 00:03:09,455 --> 00:03:11,857 OW! MY MAN! 30 00:03:11,858 --> 00:03:13,492 HOW'S IT GOING, GUYS? 31 00:03:13,493 --> 00:03:14,860 OH, GOD. SMILE! 32 00:03:14,861 --> 00:03:16,929 OHH, YOU BROUGHT A CAMERA. 33 00:03:16,930 --> 00:03:19,398 OF COURSE I BROUGHT A CAMERA. 34 00:03:19,399 --> 00:03:21,300 SADDLE UP, MAN. LET'S GO. 35 00:03:21,301 --> 00:03:23,368 HOW'S IT GOING, TRACY? HEY, SEAN. 36 00:03:24,804 --> 00:03:26,939 HEY, EVERYBODY HAVING A GOOD TIME, HUH? 37 00:03:26,940 --> 00:03:29,141 IS EVERYBODY HAVING FUN? YEAH! YEAH! 38 00:03:29,142 --> 00:03:30,542 WE ARE, MR. SEAN. 39 00:03:30,543 --> 00:03:33,078 OF COURSE YOU'RE HAVING A GOOD TIME, TYLER. 40 00:03:33,079 --> 00:03:34,379 ALWAYS, BUDDY. ALWAYS! 41 00:03:34,380 --> 00:03:36,548 TRACY, YOU HAVING FUN? 42 00:03:36,549 --> 00:03:38,750 OH, NO. YES, I'M HAVING A GOOD TIME. 43 00:03:38,751 --> 00:03:40,352 OH, YOU KNOW, IT'S KIND OF-- 44 00:03:40,353 --> 00:03:43,322 THE PAST THREE WEEKS, IT'S BEEN THAT TIME OF THE MONTH 45 00:03:43,323 --> 00:03:45,290 OR, YOU KNOW, ALL THE FEMININE-- 46 00:03:45,291 --> 00:03:47,025 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 47 00:03:47,026 --> 00:03:48,493 TOO MUCH INFORMATION, TYLER. 48 00:03:48,494 --> 00:03:50,429 YOU'RE A LITTLE TENSE. LIGHTEN UP. 49 00:03:50,430 --> 00:03:52,364 IT'S OUR LAST WEEKEND. I'M LIGHT! 50 00:03:52,365 --> 00:03:54,166 SEAN, YOU GOT A GREAT IDEA, BUDDY. 51 00:03:54,167 --> 00:03:57,135 IT'S CALLED THE CAMERA! WHOO! 52 00:03:57,136 --> 00:03:58,971 OW! YEAH! 53 00:03:58,972 --> 00:04:01,573 EXCUSE ME. PAY ATTENTION TO THE ROAD, TOO, TYLER. 54 00:04:04,544 --> 00:04:07,646 OH, MY GOD! WHAT-- 55 00:04:07,647 --> 00:04:09,748 IT'S THAT GUY. I'M SORRY. 56 00:04:09,749 --> 00:04:11,650 MAYBE SOMEONE ELSE SHOULD DRIVE, HUH? 57 00:04:11,651 --> 00:04:13,485 NO, NO. NOBODY'S TOUCHING THIS CAR. 58 00:04:13,486 --> 00:04:14,953 ANYBODY BUT TYLER? ANYONE? 59 00:04:14,954 --> 00:04:16,154 YEAH, ANYONE. 60 00:04:16,155 --> 00:04:20,192 ANYONE BUT TYLER AT THIS POINT. 61 00:04:20,193 --> 00:04:22,461 HEY, YOU GUYS, GRAB THE COOLER. THANKS, TRACE. 62 00:04:22,462 --> 00:04:23,962 GRAB THE STUFF. LET'S DO THIS! 63 00:04:23,963 --> 00:04:26,765 COME ON, SEAN. SEAN, LET'S GO! 64 00:04:26,766 --> 00:04:28,901 THIS IS GONNA BE A GOOD DAY. 65 00:05:16,716 --> 00:05:20,285 YOU SEE, THIS IS WHAT I'M GONNA MISS. 66 00:05:20,286 --> 00:05:21,586 OH, THIS IS NICE. 67 00:05:21,587 --> 00:05:22,788 BRUCE WILL COME. 68 00:05:22,789 --> 00:05:25,090 HOW IS IT, TYLER? 69 00:05:25,091 --> 00:05:26,325 WHAT? HOW IS IT? 70 00:05:26,326 --> 00:05:28,327 IT'S WONDERFUL! WHAT DO YOU MEAN, "HOW IS IT?" 71 00:05:28,328 --> 00:05:30,262 IT'S COLD. 72 00:05:32,532 --> 00:05:33,832 WHOO! 73 00:05:33,833 --> 00:05:36,001 COME ON, BABY. IT'S CALLING TO YOU. 74 00:05:36,002 --> 00:05:40,005 WANT ME TO COME GET YOU? COME ON, BABY. 75 00:05:40,006 --> 00:05:42,407 RUTHIE'S DOING IT. LET'S GO! 76 00:05:42,408 --> 00:05:44,209 I'M COMING, OKAY? 77 00:05:44,210 --> 00:05:47,079 GET IN THERE, TRACY! 78 00:05:47,080 --> 00:05:49,147 YOU SHOULD GET IN, TOO, THEN. 79 00:05:49,148 --> 00:05:50,816 I WILL LATER. 80 00:05:50,817 --> 00:05:52,718 JUST DON'T GET YOUR CAST WET. I WON'T. 81 00:05:53,986 --> 00:05:56,154 STOP. DON'T SPLASH. IF YOU'RE GONNA SPLASH-- 82 00:05:56,155 --> 00:05:59,792 AW, COME ON, SWEETIE. COME ON. 83 00:06:01,427 --> 00:06:04,330 GUYS! GUYS! DID YOU SEE THAT?! 84 00:06:19,412 --> 00:06:22,247 STOP. DON'T SPLASH. IF YOU'RE GONNA SPLASH-- 85 00:06:22,248 --> 00:06:25,885 AW, COME ON, SWEETIE. COME ON. 86 00:06:27,253 --> 00:06:29,421 GUYS! GUYS! WHAT? 87 00:06:29,422 --> 00:06:30,689 DID YOU SEE THAT?! 88 00:06:30,690 --> 00:06:32,924 SEE WHAT? WHAT'S UP? 89 00:06:32,925 --> 00:06:34,626 SEE WHAT? 90 00:06:34,627 --> 00:06:35,927 SEE WHAT, SEAN? 91 00:06:35,928 --> 00:06:37,863 WHAT? SEAN? 92 00:06:37,864 --> 00:06:40,599 UH, NOTHING, NOTHING. DON'T WORRY ABOUT IT. 93 00:06:40,600 --> 00:06:42,367 ARE YOU OKAY? 94 00:06:42,368 --> 00:06:44,102 YEAH. NO, I'M FINE. 95 00:06:44,103 --> 00:06:45,370 WHOO! 96 00:06:45,371 --> 00:06:48,174 GOD, IT FEELS GOOD OUT HERE. 97 00:06:50,243 --> 00:06:52,277 I DON'T KNOW. 98 00:06:52,278 --> 00:06:55,046 MAYBE IT WAS NOTHING. 99 00:06:55,047 --> 00:06:56,715 I GUESS I COULD CHECK THE TAPE. 100 00:06:56,716 --> 00:07:00,386 COME ON, SEAN! YEAH, I'M COMING. 101 00:07:06,993 --> 00:07:09,127 IT IS FEASIBLE THAT THESE ORGANISMS 102 00:07:09,128 --> 00:07:12,432 COULD HAVE ADAPTED IN FRESHWATER. 103 00:07:16,369 --> 00:07:18,570 ADAPTATIONS ARE CHARACTERISTICS 104 00:07:18,571 --> 00:07:23,443 THAT HELP AN ORGANISM SURVIVE IN ITS ENVIRONMENT AS IT CHANGES. 105 00:07:33,853 --> 00:07:35,420 SOME TIME IN THE PAST, 106 00:07:35,421 --> 00:07:38,323 THERE WERE THESE COASTAL AREAS WHERE WATER WAS RETREATING, 107 00:07:38,324 --> 00:07:41,193 AND PERHAPS THAT'S HOW AN OCTOPUS WOULD BE ABLE TO SURVIVE 108 00:07:41,194 --> 00:07:44,095 AND SURVIVE LONG ENOUGH TO REPRODUCE AND EVENTUALLY ADAPT. 109 00:07:44,096 --> 00:07:47,733 IT COULD BECOME A FRESHWATER SPECIES. 110 00:08:04,417 --> 00:08:05,617 HEY, TRACE. 111 00:08:05,618 --> 00:08:08,753 HEY. 112 00:08:08,754 --> 00:08:10,155 SEAN! CHECK THIS OUT! 113 00:08:10,156 --> 00:08:13,158 WHAT? TYLER? 114 00:08:13,159 --> 00:08:16,194 WHERE DID YOU GET THAT? WHAT? 115 00:08:16,195 --> 00:08:17,762 WHERE'D YOU GET THAT?! 116 00:08:17,763 --> 00:08:19,364 YOU KNOW. FOUND IT. 117 00:08:19,365 --> 00:08:21,266 OH, YOU FOUND IT. 118 00:08:21,267 --> 00:08:24,603 FIGURED HE WASN'T USING IT, THOUGHT WE WOULD. 119 00:08:24,604 --> 00:08:26,037 YOU'RE RIDICULOUS. 120 00:08:26,038 --> 00:08:27,973 AH, I'LL GIVE IT BACK. RELAX. 121 00:08:27,974 --> 00:08:29,641 WHAT'S GOING ON? ALL RIGHT. 122 00:08:29,642 --> 00:08:32,711 HERE'S THE DEAL. WE'LL GRAB THE BEER. 123 00:08:32,712 --> 00:08:36,548 WE SWIM OUT TO THE PLATFORM AND WATCH THE SUNSET. WHO'S IN? 124 00:08:36,549 --> 00:08:38,283 SEAN, YOU IN? I'M IN. I'M IN. 125 00:08:38,284 --> 00:08:41,319 ARE YOU TWO IN? YEAH, OKAY. 126 00:08:41,320 --> 00:08:44,189 YOU TAKE THE CANOE SINCE YOU GOT THE CAST THING GOING ON. 127 00:08:44,190 --> 00:08:46,658 ALL RIGHT. WAIT. SO, WE'RE SWIMMING? 128 00:08:46,659 --> 00:08:49,294 I THINK IT MIGHT BE A LITTLE TOO FAR FOR US TO SWIM. 129 00:08:49,295 --> 00:08:50,962 I KNOW IT LOOKS CLOSE, BUT... 130 00:08:50,963 --> 00:08:52,764 HEY, YOU-- YEAH, OKAY. JUST TAKE THE CANOE. 131 00:08:52,765 --> 00:08:54,399 JUST TAKE THE CANOE. THERE'S NO PROBLEM. 132 00:08:54,400 --> 00:08:55,634 YOU WANT TO TAKE THE CANOE? 133 00:08:55,635 --> 00:08:57,602 COME IN WITH ME. YOU CAN PADDLE. 134 00:08:57,603 --> 00:09:00,138 I DON'T THINK I CAN PADDLE. WE'LL GET THERE. 135 00:09:00,139 --> 00:09:01,706 ARE YOU GUYS READY? LET'S DO IT! 136 00:09:01,707 --> 00:09:03,308 CAN WE GET A PICTURE OF EVERYONE? 137 00:09:03,309 --> 00:09:05,610 OKAY, PICTURE, PICTURE. MEMORIES, BABY! 138 00:09:05,611 --> 00:09:07,279 AAH! 139 00:09:07,280 --> 00:09:08,914 WHOO! 140 00:09:10,616 --> 00:09:13,184 YOU EXCITED ABOUT GOING TO SCHOOL? 141 00:09:13,185 --> 00:09:15,654 YEAH. YEAH. I'M REALLY EXCITED. 142 00:09:15,655 --> 00:09:18,890 I'D BE EVEN MORE EXCITED IF TYLER WAS COMING 143 00:09:18,891 --> 00:09:20,492 OR HAD EVEN APPLIED, 144 00:09:20,493 --> 00:09:23,962 BUT, YOU KNOW, THAT'S TYLER. 145 00:09:23,963 --> 00:09:26,131 YEAH. DOES HIS OWN THING, HUH? 146 00:09:26,132 --> 00:09:27,832 YEAH. 147 00:09:27,833 --> 00:09:30,435 NO REGRETS. NO REGRETS. 148 00:09:32,838 --> 00:09:35,473 THAT'S ENOUGH ABOUT ME. GIVE ME THAT CAMERA. 149 00:09:36,976 --> 00:09:40,947 WHAT ABOUT YOU? DO YOU HAVE ANY REGRETS? 150 00:09:43,583 --> 00:09:45,050 NAH. 151 00:09:45,051 --> 00:09:46,685 NO? 152 00:09:46,686 --> 00:09:48,320 NO. 153 00:09:48,321 --> 00:09:50,488 NOT ONE? 154 00:09:50,489 --> 00:09:51,856 NO. 155 00:09:51,857 --> 00:09:53,058 ALL RIGHT. 156 00:09:53,059 --> 00:09:54,893 HEY, TYLER. YOU GOT PLAYED. 157 00:09:54,894 --> 00:09:56,962 HOW ARE THE LOVEBIRDS OVER THERE? 158 00:09:56,963 --> 00:09:59,130 HOT OVER THERE, BABY. WHAT? 159 00:09:59,131 --> 00:10:02,767 ARE THEY MAKING FUN OF US? YEAH, MAKING FUN OF YOU. 160 00:10:02,768 --> 00:10:04,903 WHOO! HE'S JUST JEALOUS. 161 00:10:04,904 --> 00:10:08,573 HEY! HEY, GUYS! HEY, THERE'S-- 162 00:10:08,574 --> 00:10:11,009 YEAH... TYLER. 163 00:10:11,010 --> 00:10:14,746 THREE SECONDS BEFORE HE COMES BACK UP. 164 00:10:14,747 --> 00:10:16,514 ONE, TWO-- THERE, SEE? 165 00:10:16,515 --> 00:10:18,883 OH, WE WERE SO SCARED. 166 00:10:18,884 --> 00:10:20,218 YOU GOT US, TYLER. 167 00:10:20,219 --> 00:10:22,821 WE WERE ALL SO SCARED FOR YOU, YEAH. 168 00:10:22,822 --> 00:10:24,522 IT WAS FUNNY, RIGHT? 169 00:10:24,523 --> 00:10:26,791 YEAH, IT WAS HILARIOUS. YOU'RE HYSTERICAL. 170 00:10:26,792 --> 00:10:29,095 OH, YOU SUCK. I'M JUST KIDDING. 171 00:10:46,412 --> 00:10:48,113 UNEXPLAINED DEATHS AND DROWNINGS 172 00:10:48,114 --> 00:10:49,547 CONTINUE TO PLAGUE THE AREA. 173 00:10:49,548 --> 00:10:54,854 THE EXACT CAUSE OF THESE TRAGEDIES REMAINS UNKNOWN. 174 00:10:59,258 --> 00:11:02,394 ARE YOU EXCITED? WHAT ARE THEY DOING? 175 00:11:02,395 --> 00:11:05,797 UH, BRUCE AND RUTHIE ARE FOOLING AROUND. 176 00:11:05,798 --> 00:11:08,166 TYLER'S MISSING IN ACTION, 177 00:11:08,167 --> 00:11:11,670 PROBABLY OFF STEALING ANOTHER CANOE. 178 00:11:11,671 --> 00:11:13,538 MAYBE HE DROWNED. 179 00:11:13,539 --> 00:11:15,708 YEAH. 180 00:11:17,143 --> 00:11:19,544 AAH! RUTHIE. 181 00:11:19,545 --> 00:11:20,779 AAH! RUTHIE! 182 00:11:20,780 --> 00:11:22,847 AAH! 183 00:11:31,223 --> 00:11:33,625 OF ALL THE HIDDEN CREATURES, 184 00:11:33,626 --> 00:11:35,627 LAKE MONSTERS ARE THE MOST REPORTED, 185 00:11:35,628 --> 00:11:38,596 WITH LOCAL LEGENDS IN ALMOST EVERY MAJOR CONTINENT. 186 00:11:38,597 --> 00:11:41,666 SEE MORE OF THESE NOTORIOUS BEASTS FROM AROUND THE WORLD, 187 00:11:41,667 --> 00:11:43,569 NEXT. 188 00:11:46,005 --> 00:11:47,572 {\an8} THE LOCH NESS MONSTER 189 00:11:47,573 --> 00:11:49,474 {\an8}IS THE MOST FAMOUS OF ALL LAKE MONSTERS, 190 00:11:49,475 --> 00:11:51,910 {\an8}WITH SIGHTINGS DATING BACK TO THE 6th CENTURY. 191 00:11:51,911 --> 00:11:55,246 EARLY REPORTS VARIOUSLY DESCRIBE NESSIE 192 00:11:55,247 --> 00:12:00,319 AS A MONSTER FISH, SEA SERPENT, OR DRAGON. 193 00:12:01,520 --> 00:12:05,256 {\an8}OGOPOGO IS BELIEVED TO LIVE IN OKANAGAN LAKE IN CANADA. 194 00:12:05,257 --> 00:12:09,094 ALLEGED TO POSSESS A HORSELIKE HEAD AND A SNAKELIKE BODY, 195 00:12:09,095 --> 00:12:14,400 THE BEAST WAS ONCE REPORTED BY OVER 30 PEOPLE ON THE SAME DAY. 196 00:12:15,701 --> 00:12:18,770 {\an8}LAKE CHAMPLAIN, VERMONT, IS HOME TO CHAMP. 197 00:12:18,771 --> 00:12:24,243 {\an8}THIS GIGANTIC WATER SERPENT HAS OVER 300 ALLEGED SIGHTINGS. 198 00:12:42,495 --> 00:12:45,797 AAH! RUTHIE. 199 00:12:45,798 --> 00:12:47,632 AAH! RUTHIE! 200 00:12:47,633 --> 00:12:48,700 AAH! 201 00:12:54,640 --> 00:12:59,177 RUTHIE?! 202 00:13:02,214 --> 00:13:05,416 TYLER! WHAT IS THE MATTER WITH YOU?! 203 00:13:05,417 --> 00:13:07,051 VERY FUNNY, TYLER. 204 00:13:07,052 --> 00:13:08,720 WHAT IS YOUR PROBLEM, TYLER?! 205 00:13:08,721 --> 00:13:10,088 I WAS JUST KIDDING AROUND. 206 00:13:10,089 --> 00:13:12,791 STOP KIDDING AROUND! SHE COULD HAVE DROWNED! 207 00:13:12,792 --> 00:13:14,192 OH, IT'S A LITTLE BIT FUNNY. 208 00:13:14,193 --> 00:13:16,362 SERIOUSLY, WHAT IS WRONG WITH YOU? 209 00:13:18,697 --> 00:13:21,733 TYLER, IT WASN'T FUNNY WHEN YOU DID IT, 210 00:13:21,734 --> 00:13:25,570 AND IT'S LESS FUNNY WHEN YOU DO IT TO SOMEBODY ELSE. 211 00:13:25,571 --> 00:13:26,871 CAN'T YOU SEE THAT? 212 00:13:26,872 --> 00:13:28,339 YES, I CAN SEE THAT! 213 00:13:28,340 --> 00:13:29,874 APPARENTLY NOT! I'M SORRY! 214 00:13:29,875 --> 00:13:31,643 JUST FORGET IT. JUST FORGET IT. 215 00:13:31,644 --> 00:13:34,112 I WAS JUST TRYING TO LIGHTEN THE MOOD OUT HERE! 216 00:13:34,113 --> 00:13:36,648 COME ON. THIS IS OUR LAST TRIP TOGETHER. 217 00:13:36,649 --> 00:13:37,849 WHAT'S YOUR PROBLEM? 218 00:13:37,850 --> 00:13:40,518 YOU'VE BEEN LIKE THIS NOT JUST TODAY, NOT JUST NOW, 219 00:13:40,519 --> 00:13:44,055 BUT FOR, GOD, WEEKS YOU'VE BEEN ACTING LIKE A BITCH LIKE THIS. 220 00:13:44,056 --> 00:13:46,457 WHY? WHAT'S YOUR PROBLEM WITH ME, HUH? 221 00:13:46,458 --> 00:13:49,227 LIKE A BITCH? YEAH. 222 00:13:49,228 --> 00:13:51,129 THANKS, TYLER. YOU'RE SUCH AN 223 00:13:51,130 --> 00:13:52,730 YOU KNOW WHAT? JUST FORGET IT. 224 00:13:52,731 --> 00:13:55,200 I'M THROUGH. I'M SO THROUGH. THROUGH WITH WHAT? 225 00:13:55,201 --> 00:13:58,703 YOU! I'M THROUGH WITH YOU. 226 00:13:58,704 --> 00:14:02,273 FINE. FINE. THAT'S FINE. 227 00:14:02,274 --> 00:14:03,942 IF THAT'S HOW YOU WANT TO BE. 228 00:14:03,943 --> 00:14:06,778 WHAT ARE YOU DOING? TYLER, WHAT ARE YOU DOING? 229 00:14:06,779 --> 00:14:09,247 HEY, I'M RESPONSIBLE FOR THIS CANOE. I FOUND IT. 230 00:14:09,248 --> 00:14:11,583 YOU KNOW WHAT THAT MEANS? I'M MAKING SURE IT GETS BACK. 231 00:14:11,584 --> 00:14:13,384 TYLER, I HAVE A CAST ON MY ARM. 232 00:14:13,385 --> 00:14:15,987 HOW DO YOU EXPECT ME TO GET BACK TO SHORE?! 233 00:14:18,390 --> 00:14:20,124 GET AWAY FROM ME. TYLER! 234 00:14:20,125 --> 00:14:22,360 BRUCE! BRUCE! 235 00:14:22,361 --> 00:14:24,963 BRUCE, ARE YOU OKAY? COME HERE. 236 00:14:24,964 --> 00:14:27,565 WHAT IS YOUR PROBLEM?! WHAT IS YOUR PROBLEM?! 237 00:14:27,566 --> 00:14:29,968 TYLER, WHAT ARE YOU-- 238 00:14:29,969 --> 00:14:31,369 HEY, THANKS, GUYS. 239 00:14:31,370 --> 00:14:33,071 THAT'S ALL I CAN SAY. THANK YOU. 240 00:14:33,072 --> 00:14:36,774 HAVE A GOOD NIGHT. THANK YOU FOR... 241 00:14:36,775 --> 00:14:38,710 TYLER, COME BACK! 242 00:14:38,711 --> 00:14:40,612 WHY DON'T YOU JUST GROW UP?! 243 00:14:40,613 --> 00:14:43,281 HOW ARE THEY GONNA GET BACK, TYLER? 244 00:14:43,282 --> 00:14:44,749 WHAT IS WRONG WITH HIM? 245 00:14:47,186 --> 00:14:50,355 DON'T WORRY. HE'S GONNA COME BACK. HE'LL COME BACK. 246 00:14:50,356 --> 00:14:52,825 HE'LL COME BACK IN LIKE-- AAH! 247 00:14:54,159 --> 00:14:55,426 WHA-- 248 00:14:55,427 --> 00:14:56,995 TYLER. TYLER. 249 00:14:56,996 --> 00:14:58,096 COME ON, TYLER! 250 00:14:58,097 --> 00:15:00,265 HE'S JUST JOKING AROUND AGAIN. 251 00:15:00,266 --> 00:15:02,400 TYLER? TYLER! 252 00:15:02,401 --> 00:15:04,302 TYLER, THIS ISN'T FUNNY. COME ON! 253 00:15:04,303 --> 00:15:05,937 TYLER! 254 00:15:05,938 --> 00:15:07,639 GOD, I'M SICK AND TIRED OF THIS. 255 00:15:07,640 --> 00:15:09,140 I'M GONNA GO. I'M GONNA GO. 256 00:15:09,141 --> 00:15:11,409 DON'T. BRUCE, BRUCE. GOD. 257 00:15:11,410 --> 00:15:15,113 DON'T GIVE IN. HE'S ACTING LIKE AN IDIOT. 258 00:15:15,114 --> 00:15:17,148 BRUCE, HE'S NOT WORTH IT. COME ON. COME BACK. 259 00:15:17,149 --> 00:15:20,351 BRUCE, BE CAREFUL, MAN! 260 00:15:20,352 --> 00:15:22,520 BABE, COME BACK! 261 00:15:22,521 --> 00:15:24,756 THERE IS NO WAY SOMETHING HAPPENED TO HIM. 262 00:15:24,757 --> 00:15:27,191 EVEN IF HE'S JOKING, HE COULD HAVE HIT HIS HEAD. 263 00:15:27,192 --> 00:15:28,826 BRUCE! 264 00:15:28,827 --> 00:15:31,996 I DON'T SEE HIM, GUYS! YOU SEE HIM?! 265 00:15:31,997 --> 00:15:34,565 HE'S ON THE OTHER SIDE OF THE BOAT. 266 00:15:34,566 --> 00:15:36,701 CAN YOU PLEASE JUST COME BACK? 267 00:15:36,702 --> 00:15:38,436 AAH! BRUCE! 268 00:15:38,437 --> 00:15:40,371 BRUCE! BRUCE!BRUCE! 269 00:15:40,372 --> 00:15:42,473 BRUCE! BRUCIE! 270 00:15:42,474 --> 00:15:46,711 BRUCE! NO! BRUCIE! 271 00:15:46,712 --> 00:15:48,646 BRUCE! 272 00:15:48,647 --> 00:15:49,981 NO, NO. 273 00:15:49,982 --> 00:15:51,516 BRUCIE! 274 00:15:51,517 --> 00:15:53,018 BRUCE! 275 00:16:08,100 --> 00:16:10,468 OH, MY GOD! 276 00:16:10,469 --> 00:16:11,736 GUYS. 277 00:16:11,737 --> 00:16:15,340 GUYS, THERE'S SOMETHING IN THE WATER, OKAY? 278 00:16:15,341 --> 00:16:17,041 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 279 00:16:17,042 --> 00:16:19,043 WHAT DO YOU MEAN, THERE'S SOMETHING IN THE WATER? 280 00:16:19,044 --> 00:16:20,611 I SAW SOMETHING IN THE WATER EARLIER. 281 00:16:20,612 --> 00:16:22,146 I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING, OKAY? 282 00:16:22,147 --> 00:16:23,514 THERE'S SOMETHING IN THE WATER. 283 00:16:23,515 --> 00:16:26,050 I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU'RE TALKING ABOUT! 284 00:16:26,051 --> 00:16:27,785 IT LOOKS LIKE A TENTACLE, OKAY?! 285 00:16:27,786 --> 00:16:29,287 WHAT THE HELL DO YOU MEAN?! 286 00:16:29,288 --> 00:16:31,789 I DON'T KNOW. I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING, OKAY? 287 00:16:31,790 --> 00:16:33,591 I THOUGHT I WAS JUST SEEING STUFF. 288 00:16:33,592 --> 00:16:34,826 OKAY. WE-- 289 00:16:34,827 --> 00:16:37,328 GUYS, WE GOT TO FIGURE OUT WHAT WE'RE GONNA DO. 290 00:16:40,699 --> 00:16:43,768 GUYS, WE GOT-- WE HAVE TO FIGURE OUT WHAT WE'RE GONNA DO. 291 00:16:43,769 --> 00:16:46,004 HOW ARE WE GONNA GET BACK TO SHORE? 292 00:16:48,407 --> 00:16:52,043 HELP! HELP! 293 00:16:52,044 --> 00:16:54,880 SOMEBODY! HELP! 294 00:17:17,936 --> 00:17:21,373 HELP! 295 00:17:23,642 --> 00:17:25,943 HELP! SEAN, STOP. 296 00:17:25,944 --> 00:17:29,615 WE'VE BEEN DOING THAT FOR HOURS. NOBODY'S GONNA HEAR US. 297 00:17:30,883 --> 00:17:33,518 HELP. 298 00:17:36,688 --> 00:17:39,157 LET'S JUST-- IF WE JUST STAY HERE TILL TOMORROW, 299 00:17:39,158 --> 00:17:41,325 SOMEBODY WILL FIND US, AND WE'LL BE FINE. 300 00:17:41,326 --> 00:17:43,461 LET'S JUST STAY IN THE MIDDLE OF THE RAFT 301 00:17:43,462 --> 00:17:44,862 AND BE REALLY, REALLY STILL. 302 00:17:44,863 --> 00:17:47,966 LET'S JUST BE REALLY STILL. YEAH. 303 00:17:49,301 --> 00:17:51,636 AAH!AAH! 304 00:17:51,637 --> 00:17:53,271 GUYS, GET BACK! 305 00:17:53,272 --> 00:17:55,740 OH, MY GOD! 306 00:17:55,741 --> 00:17:58,176 SEAN, SEAN, SEAN. 307 00:17:58,177 --> 00:18:00,178 JUST STAY TOGETHER, GUYS. JUST STAY TOGETHER, GUYS. 308 00:18:00,179 --> 00:18:02,381 OH, GOD! 309 00:18:03,515 --> 00:18:05,149 AAH! 310 00:18:05,150 --> 00:18:06,984 GUYS, GET BACK! 311 00:18:11,123 --> 00:18:12,857 GET IN THE MIDDLE OF THE RAFT, GUYS. 312 00:18:12,858 --> 00:18:15,760 GET DOWN. GET DOWN. GET DOWN. GET DOWN. GET DOWN, OKAY? 313 00:18:15,761 --> 00:18:19,764 GET DOWN. RUTHIE, GET DOWN. RUTHIE, GET DOWN. 314 00:18:19,765 --> 00:18:21,232 AAH! 315 00:18:21,233 --> 00:18:26,338 RUTHIE! 316 00:18:26,405 --> 00:18:29,173 RUTH! 317 00:18:29,174 --> 00:18:31,075 RUTHIE! 318 00:18:31,076 --> 00:18:34,178 TRACY, GET BACK. TRACY, GET BACK. GET BACK. 319 00:18:34,179 --> 00:18:36,781 GET IN THE MIDDLE, TRACY. TRACY, STAY IN THE MIDDLE. 320 00:18:36,782 --> 00:18:40,485 NO, NO, TRACY. PLEASE. 321 00:18:40,486 --> 00:18:43,387 TRACY...SHE'S-- 322 00:18:43,388 --> 00:18:45,156 TRACY, SHE'S GONE. 323 00:18:45,157 --> 00:18:51,296 SHE'S GONE, TRACY. 324 00:18:57,669 --> 00:18:59,670 WE HAVE TO TRY TO SWIM TO SHORE. 325 00:18:59,671 --> 00:19:01,639 I KNOW YOU DON'T WANT TO. WE HAVE TO. 326 00:19:01,640 --> 00:19:03,574 WHY DON'T WE JUST WAIT TILL MORNING? 327 00:19:03,575 --> 00:19:05,343 WE CAN'T WAIT TILL MORNING, OKAY? 328 00:19:05,344 --> 00:19:07,111 THAT-- THAT THING IS OUT THERE. 329 00:19:07,112 --> 00:19:08,246 IT'S GONNA FIND US 330 00:19:08,247 --> 00:19:10,448 IF WE STAY HERE, WE WILL DIE, OKAY? 331 00:19:10,449 --> 00:19:12,283 WE HAVE TO MAKE IT TO SHORE. 332 00:19:12,284 --> 00:19:14,152 I DON'T KNOW IF I CAN DO THIS. 333 00:19:14,153 --> 00:19:15,586 IT'S GONNA BE OKAY, TRACY. 334 00:19:15,587 --> 00:19:17,255 TRACY-- I CAN'T. I DON'T-- 335 00:19:17,256 --> 00:19:19,557 YOU HAVE TO TRUST ME. I'M NOT GONNA LEAVE YOU. 336 00:19:19,558 --> 00:19:22,126 I TRUST YOU. OKAY. 337 00:19:22,127 --> 00:19:24,795 I'LL GET IN FIRST. PLEASE BE CAREFUL. 338 00:19:24,796 --> 00:19:27,398 CAREFUL. 339 00:19:32,471 --> 00:19:34,138 BUT I CAN'T. 340 00:19:34,139 --> 00:19:37,142 YOU HAVE TO TRUST ME. YOU HAVE TO. 341 00:19:38,310 --> 00:19:39,944 ALL RIGHT, WE HAVE TO GO. 342 00:19:39,945 --> 00:19:41,646 ALL RIGHT. COME ON. 343 00:19:41,647 --> 00:19:44,715 I'M GONNA BE RIGHT HERE. 344 00:19:44,716 --> 00:19:47,586 TAKE MY HAND. 345 00:19:50,122 --> 00:19:56,928 IT'S GONNA BE OKAY. 346 00:19:59,765 --> 00:20:02,633 IT'S GONNA BE OKAY. 347 00:20:04,136 --> 00:20:07,539 OH, SEAN! 348 00:20:09,007 --> 00:20:10,841 {\an8} HAVING NEARLY DROWNED, 349 00:20:10,842 --> 00:20:13,244 {\an8}SEAN AND TRACY WERE DISCOVERED AT THE SHORE, 350 00:20:13,245 --> 00:20:15,379 {\an8}SUFFERING FROM EXHAUSTION AND SHOCK. 351 00:20:15,380 --> 00:20:17,715 {\an8}THEY WERE ADMITTED TO THE LOCAL HOSPITAL, 352 00:20:17,716 --> 00:20:19,417 {\an8}WHERE THEIR MEDICAL CHART NOTED 353 00:20:19,418 --> 00:20:23,588 {\an8}UNIDENTIFIED BLISTER-LIKE WOUNDS COVERING THEIR LIMBS. 354 00:20:23,589 --> 00:20:28,292 {\an8}THE BODIES OF TYLER SHUMAN, BRUCE DELROY, AND RUTHIE SEMPLE 355 00:20:28,293 --> 00:20:30,162 {\an8}WERE NEVER RECOVERED. 356 00:20:31,330 --> 00:20:33,931 {\an8}TO DATE, NO ONE CAN SAY FOR SURE 357 00:20:33,932 --> 00:20:36,000 {\an8}IF THERE IS AN OCTOPUS-LIKE CREATURE 358 00:20:36,001 --> 00:20:38,970 {\an8}LURKING IN THE DEPTHS OF OKLAHOMA'S LAKES. 359 00:20:38,971 --> 00:20:40,771 {\an8}BUT THE EXTENSIVE PHENOMENA 360 00:20:40,772 --> 00:20:43,608 {\an8}OF LAKE-MONSTER SIGHTINGS AROUND THE WORLD 361 00:20:43,609 --> 00:20:46,377 {\an8}PROVOKES A DAUNTING CONSIDERATION-- 362 00:20:46,378 --> 00:20:49,615 {\an8}DO THEY LIVE AMONG US? 363 00:21:09,401 --> 00:21:12,403 {\an8}- Captions by VITAC-- www.vitac.com 364 00:21:12,404 --> 00:21:15,407 {\an8}CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 25355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.