Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,799 --> 00:00:36,636
Man #1:
A MEGALANIA IS THE LARGEST
LIZARD EVER TO BE RECORDED.
2
00:00:40,206 --> 00:00:42,175
Man #2: THE TRACKS
FOUND BY THE TEENAGERS
3
00:00:42,275 --> 00:00:44,411
WERE CONSISTENT
WITH A REPTILE 30 FEET LONG,
4
00:00:44,511 --> 00:00:47,781
FAR BIGGER
THAN EVEN THE KOMODO DRAGON.
5
00:00:52,285 --> 00:00:54,287
OHH!
6
00:00:58,992 --> 00:01:00,960
AAH!
7
00:01:04,030 --> 00:01:07,167
AAH! AAH!
8
00:01:09,669 --> 00:01:15,075
THERE ARE CREATURES
SCIENCE REFUSES TO RECOGNIZE.
9
00:01:15,175 --> 00:01:18,845
BUT NEW TECHNOLOGY
MAKES US QUESTION WHAT IS REAL.
10
00:01:22,482 --> 00:01:24,050
COME ON!
GO!
11
00:01:31,024 --> 00:01:34,527
ENTER A REALM
WHERE FACT MEETS FICTION...
12
00:01:34,627 --> 00:01:38,231
...SCIENCE MEETS LEGEND...
13
00:01:40,400 --> 00:01:42,335
AAH! AAH!
OH, MY GOD!
14
00:01:42,435 --> 00:01:45,472
OH, GOD!
OHH!
15
00:01:48,074 --> 00:01:50,977
{\an8}- Captions by VITAC--
www.vitac.com
16
00:01:51,077 --> 00:01:54,080
{\an8}CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
17
00:02:08,161 --> 00:02:11,064
IN 2007, TIM AKRON,
AN AVID OUTDOORSMAN,
18
00:02:11,164 --> 00:02:13,700
SET OUT
TO SHOOT THE PILOT EPISODE
19
00:02:13,800 --> 00:02:15,468
OF AN EXTREME SURVIVAL SERIES.
20
00:02:15,568 --> 00:02:16,870
THE PREMISE OF THE SHOW
21
00:02:16,970 --> 00:02:19,239
WAS TO BE DROPPED
IN REMOTE LOCATIONS,
22
00:02:19,339 --> 00:02:21,141
STRANDED FOR SEVEN DAYS
23
00:02:21,241 --> 00:02:24,444
IN VARIOUS
HARSH-WILDERNESS ENVIRONMENTS
24
00:02:24,544 --> 00:02:26,279
WITH NO FOOD, NO CREW,
25
00:02:26,379 --> 00:02:29,649
AND NO CONTACT
WITH THE OUTSIDE WORLD.
26
00:02:29,749 --> 00:02:32,352
THOUGH SKILLED
IN OUTDOOR-SURVIVAL TECHNIQUES,
27
00:02:32,452 --> 00:02:34,154
TIM COULD NOT HAVE ANTICIPATED
28
00:02:34,254 --> 00:02:36,523
THE CHALLENGE
THAT WOULD CONFRONT HIM
29
00:02:36,623 --> 00:02:39,659
IN THE AUSTRALIAN RAINFOREST.
30
00:02:44,664 --> 00:02:46,933
HEY, EVERYONE,
AND WELCOME TO "STRANDED."
31
00:02:47,033 --> 00:02:49,035
I'M HERE
IN THE AUSTRALIAN OUTBACK.
32
00:02:49,135 --> 00:02:52,205
NO, YOU'RE NOT, TIM.
33
00:02:59,779 --> 00:03:01,681
HEY, EVERYONE.
WELCOME TO "STRANDED."
34
00:03:01,781 --> 00:03:03,716
I'M HERE IN THE
AUSTRALIAN RAINFOREST.
35
00:03:03,816 --> 00:03:04,984
OVER THE NEXT WEEK,
36
00:03:05,084 --> 00:03:06,920
I'M GONNA BE SHARING
THIS ENVIRONMENT
37
00:03:07,020 --> 00:03:11,257
WITH SOME OF THE MOST DANGEROUS
ANIMALS, PLANTS, REPTILES,
38
00:03:11,357 --> 00:03:14,527
AND DOWNRIGHT SCARY CREATURES
YOU WILL EVER SEE.
39
00:03:43,990 --> 00:03:46,626
OHH, MAN.
40
00:03:48,428 --> 00:03:50,263
IT'S UNBELIEVABLE.
41
00:03:50,363 --> 00:03:52,932
IT'S ONE OF THE MOST BEAUTIFUL
PLACES I'VE EVER SEEN.
42
00:03:53,032 --> 00:03:55,602
AND THAT'S ALSO WHY
I'M ONLY GONNA TAKE WHAT I NEED
43
00:03:55,702 --> 00:03:57,503
FOR MY SHELTER TONIGHT.
44
00:03:57,604 --> 00:03:59,706
AND WHAT I NEED
IS A COUPLE THINGS.
45
00:03:59,806 --> 00:04:01,908
ONE, I NEED SOMETHING
TO GET ME OFF THE GROUND
46
00:04:02,008 --> 00:04:04,244
SO WE KEEP THE VENOMOUS SNAKES
AND CREEPY-CRAWLIES
47
00:04:04,344 --> 00:04:05,511
AWAY FROM ME.
48
00:04:05,612 --> 00:04:09,215
SECONDLY, I NEED SOMETHING
TO KEEP THE RAIN OFF ME.
49
00:04:09,315 --> 00:04:11,551
THIS STUFF LOOKS LIKE
IT'LL WORK JUST FINE.
50
00:04:15,154 --> 00:04:19,092
YOU CAN SMELL IT.
THE RAIN'S COMING.
51
00:04:42,315 --> 00:04:44,284
OHH, MAN.
52
00:04:44,384 --> 00:04:48,688
OKAY, I'M JUST GETTING THE FINAL
TOUCHES PUT ON MY SHELTER.
53
00:04:50,623 --> 00:04:52,592
IT'S CRUDE,
BUT IT SHOULD WORK...
54
00:04:52,692 --> 00:04:55,428
AT LEAST A LITTLE BIT,
TO KEEP THE, UH--
55
00:04:55,528 --> 00:04:59,499
SOME OF THE RAIN
OFF ME TONIGHT.
56
00:04:59,599 --> 00:05:01,901
I CAN ONLY SAY
I'M IN THE RAINFOREST,
57
00:05:02,001 --> 00:05:05,438
AND IT IS HOT,
AND IT IS REALLY HUMID.
58
00:05:07,740 --> 00:05:10,076
AND I'M STARTING TO FEEL
THAT IT'S BEEN A WHILE
59
00:05:10,176 --> 00:05:12,078
SINCE I'VE HAD SOME FOOD
IN MY BELLY.
60
00:05:12,178 --> 00:05:14,981
SO, I GOT TO JUST GET THE FINAL
PART OF THIS SHELTER DONE,
61
00:05:15,081 --> 00:05:17,850
AND THEN I'M GONNA GO OUT
AND START LOOKING FOR SOME FOOD
62
00:05:17,950 --> 00:05:20,420
BEFORE THE SUN GOES DOWN.
63
00:05:27,226 --> 00:05:30,596
Man #1: THE KOMODO DRAGON
IS A VERY AGGRESSIVE PREDATOR.
64
00:05:30,697 --> 00:05:35,368
IT CAN GET UP
TO 10 TO 15 FEET LONG.
65
00:05:45,345 --> 00:05:47,780
SCUBA DIVERS
STRANDED ON A REMOTE ISLAND,
66
00:05:47,880 --> 00:05:50,249
FORCED TO FIGHT OFF
THE MAN-EATING KOMODO DRAGON.
67
00:05:50,350 --> 00:05:54,253
ONE OF THE DRAGONS APPARENTLY
SAW THE DIVERS AS LUNCH.
68
00:06:10,436 --> 00:06:13,639
ALL RIGHT, SO, CHECK THIS OUT.
69
00:06:13,740 --> 00:06:19,545
I'M OUT LOOKING FOR FOOD,
AND I COME ACROSS THESE BONES.
70
00:06:19,645 --> 00:06:22,949
ON FIRST INSPECTION, I THOUGHT
THEY MIGHT BE ANIMAL BONES,
71
00:06:23,049 --> 00:06:25,485
BUT THEY'RE DEFINITELY HUMAN.
72
00:06:25,585 --> 00:06:28,421
WE KNOW THERE ARE A LOT
OF PREDATORS OUT HERE.
73
00:06:28,521 --> 00:06:31,791
THE SALTWATER CROC, FOR ONE,
IS HUGE...
74
00:06:31,891 --> 00:06:34,360
AND MAYBE A FERAL PLIG--
75
00:06:34,460 --> 00:06:36,696
MAYBE A FERAL PIG.
HOW'S THAT?
76
00:06:36,796 --> 00:06:39,198
ALL RIGHT,
I'M GONNA DO THAT AGAIN.
77
00:06:39,298 --> 00:06:41,701
{\an8}YEAH, ONE MORE TIME.
78
00:06:47,907 --> 00:06:50,676
ALL RIGHT, SO, CHECK THIS OUT.
79
00:06:50,777 --> 00:06:53,679
WHAT THE HELL?
80
00:06:55,114 --> 00:06:57,550
LOOKS LIKE
ONE OF OUR JUNGLE FRIENDS
81
00:06:57,650 --> 00:07:00,486
KNOCKED MY CAMERA OVER.
82
00:07:01,654 --> 00:07:05,024
ALL RIGHT, I'M GONNA RESET
AND DO THAT AGAIN.
83
00:07:05,124 --> 00:07:07,860
REMEMBER, ONE OF THE THINGS
THAT ABORIGINES USED TO DO
84
00:07:07,960 --> 00:07:10,863
WAS THEY WOULD LOOK FOR FALLEN
TREE BARK-- TREE STUMPS--
85
00:07:10,963 --> 00:07:12,398
AND UNDERNEATH THAT TREE BARK
86
00:07:12,498 --> 00:07:14,300
IS WHERE WITCHETTY GRUBS
HANG OUT.
87
00:07:14,400 --> 00:07:16,602
AND THAT'S WHAT I'M LOOKING FOR
RIGHT NOW.
88
00:07:16,702 --> 00:07:17,804
SO, WHAT I'M GONNA DO IS,
89
00:07:17,904 --> 00:07:19,972
I'M JUST GONNA BE PULLING
SOME OF THIS OFF HERE
90
00:07:20,072 --> 00:07:22,608
AND SEE WHAT WE CAN DO.
91
00:07:23,910 --> 00:07:26,512
I HOPE-- AHH.
92
00:07:26,612 --> 00:07:29,415
AND WE FOUND THE JACKPOT.
93
00:07:31,717 --> 00:07:35,421
SO, BASICALLY, I'M GONNA
TAKE ONE OF THESE GUYS HERE.
94
00:07:35,521 --> 00:07:37,223
IT'S CUTE.
95
00:07:37,323 --> 00:07:41,360
I DON'T KNOW.
LET'S GIVE IT A SHOT.
96
00:07:43,196 --> 00:07:46,132
YOU KNOW, IT'S KIND OF JUICY.
97
00:07:46,232 --> 00:07:47,500
IT'S KIND OF LIKE--
98
00:07:47,600 --> 00:07:49,268
TASTES LIKE CHICKEN AND ALMONDS.
99
00:07:49,368 --> 00:07:51,237
SO, WE GOT
A NICE LITTLE DINNER HERE,
100
00:07:51,337 --> 00:07:53,139
AND THERE'S
A GOOD SOURCE OF PROTEIN
101
00:07:53,239 --> 00:07:54,507
IN THESE GUYS RIGHT HERE.
102
00:07:57,743 --> 00:07:59,479
THEY'RE NOT REALLY THAT GOOD.
103
00:08:24,303 --> 00:08:26,539
ALL RIGHT, WHILE WE GOT
A LITTLE SUNLIGHT LEFT,
104
00:08:26,639 --> 00:08:29,075
I WANT TO SHOW YOU AN OLD
ABORIGINAL HUNTING TRICK.
105
00:08:29,175 --> 00:08:32,278
VERY SIMPLY-- PUT SOME SAP
ON THE END OF A STICK,
106
00:08:32,378 --> 00:08:35,014
STICK IT IN A HOLE
THAT YOU THINK BELONGS
107
00:08:35,114 --> 00:08:37,517
TO A NOCTURNAL ANIMAL,
RUB IT AROUND.
108
00:08:37,617 --> 00:08:39,852
IF HAIR COMES BACK OUT
AND IT'S STUCK IN THE SAP--
109
00:08:44,724 --> 00:08:47,193
IF HAIR COMES BACK OUT
STUCK IN THE SAP,
110
00:08:47,293 --> 00:08:49,695
THEN WE KNOW
THERE'S AN ANIMAL IN THERE.
111
00:08:49,795 --> 00:08:52,565
ALL RIGHT, SO,
I'M JUST GONNA STICK IT IN THERE
112
00:08:52,665 --> 00:08:55,434
AND SEE WHAT I CAN FIND.
113
00:08:58,604 --> 00:09:00,573
OHH!
114
00:09:15,321 --> 00:09:17,823
OHH! OHH!
115
00:09:28,200 --> 00:09:30,937
Man #1: MONITOR LIZARDS
DO NOT KILL THEIR PREY
116
00:09:31,037 --> 00:09:32,471
WITH THEIR FIRST BITE.
117
00:09:32,572 --> 00:09:35,942
THEY HAVE A COCKTAIL OF
POTENT BACTERIA IN THEIR MOUTH
118
00:09:36,042 --> 00:09:38,177
WHICH INFECTS
THE SURFACE OF THE WOUND
119
00:09:38,277 --> 00:09:41,047
AND CAUSES ITS PREY
TO EVENTUALLY DIE
120
00:09:41,147 --> 00:09:43,749
IF THEY DON'T GET EATEN
RIGHT AWAY.
121
00:09:50,923 --> 00:09:53,659
SOMETHING DEFINITELY BIT ME.
122
00:09:53,759 --> 00:09:55,828
I'VE GOT TO, UH--
123
00:09:55,928 --> 00:09:59,332
THAT WAS STUPID.
124
00:09:59,432 --> 00:10:01,667
I'VE GOT TO GO
TAKE CARE OF THIS.
125
00:10:05,071 --> 00:10:07,740
WELCOME TO THE RAINFOREST.
126
00:10:15,047 --> 00:10:16,983
Dr. Erdmann:
IT WAS A FOSSIL FISH
127
00:10:17,083 --> 00:10:19,285
WHICH HAD DISAPPEARED
WHEN THE DINOSAURS DID.
128
00:10:19,385 --> 00:10:22,254
AND THEN, IN 1938, SUDDENLY,
129
00:10:22,355 --> 00:10:24,757
{\an8}THIS ONE WAS TRAWLED
OFF OF SOUTH AFRICA,
130
00:10:24,857 --> 00:10:27,026
AND IT WAS JUST LIKE
FINDING A DINOSAUR
131
00:10:27,126 --> 00:10:28,594
OUT IN THE FOREST SOMEPLACE.
132
00:10:28,694 --> 00:10:30,563
I THINK IT CERTAINLY
OPENS THE POSSIBILITY
133
00:10:30,663 --> 00:10:34,867
OF ALL TYPES OF MONSTERS
THAT MIGHT SOMEDAY POP UP.
134
00:10:39,238 --> 00:10:41,407
HAVING TENDED TO HIS WOUND,
135
00:10:41,507 --> 00:10:43,909
TIM ATTEMPTED
TO KEEP HIMSELF DRY AND WARM
136
00:10:44,010 --> 00:10:45,478
FOR THE NIGHT AHEAD.
137
00:10:45,578 --> 00:10:47,513
THE IMPORTANCE OF A FIRE...
138
00:10:50,416 --> 00:10:53,285
...IT'S TANTAMOUNT.
139
00:10:53,386 --> 00:10:55,321
NOT ONLY WILL THE SMOKE
AND THE FLAME...
140
00:10:57,089 --> 00:11:01,427
...KEEP AWAY SOME OF THE SNAKES
AND THE CREEPY CRAWLIES,
141
00:11:01,527 --> 00:11:04,563
BUT IT'LL KEEP ME WARM.
142
00:11:04,664 --> 00:11:07,733
AND RIGHT NOW
I'M SOAKED TO THE BONE.
143
00:11:12,304 --> 00:11:15,174
I NEED A MINUTE.
144
00:11:40,266 --> 00:11:41,634
I THOUGHT I'D LET YOU SEE
145
00:11:41,734 --> 00:11:46,605
WHAT THE MIDDLE OF THE NIGHT
IN THE RAINFOREST LOOKS LIKE.
146
00:11:46,706 --> 00:11:50,810
IT'S BASICALLY BEEN RAINING
SO HARD FOR ABOUT THREE HOURS.
147
00:11:56,148 --> 00:11:58,150
AND SOMETHING...
148
00:11:58,250 --> 00:12:02,021
JUST KEEPS
WALKING AROUND OUTSIDE.
149
00:12:02,121 --> 00:12:05,357
GET OUT OF HERE!
150
00:12:05,458 --> 00:12:06,826
HAHHH!
151
00:12:12,431 --> 00:12:15,367
THE MEGALANIA'S EXTINCTION
FROM THE AUSTRALIAN CONTINENT
152
00:12:15,468 --> 00:12:17,069
IS A HOTLY DEBATED ISSUE.
153
00:12:17,169 --> 00:12:19,205
WHAT CREATURE DO SOME THEORIZE
154
00:12:19,305 --> 00:12:21,841
IS THE PRIMARY CAUSE
FOR THEIR DEMISE?
155
00:12:21,941 --> 00:12:24,844
THE FULL REVELATION, NEXT.
156
00:12:27,480 --> 00:12:29,148
WHILE SCIENTISTS HAVE THEORIZED
157
00:12:29,248 --> 00:12:30,616
THAT CLIMATE CHANGE
PLAYED A ROLE
158
00:12:30,716 --> 00:12:32,051
IN THE MEGALANIA'S EXTINCTION,
159
00:12:32,151 --> 00:12:35,621
MANY CLAIM THAT THE REAL IMPETUS
FOR THE DEATH OF THE MEGALANIA
160
00:12:35,721 --> 00:12:38,524
WAS MAN.
161
00:12:38,624 --> 00:12:43,229
ABORIGINES ARRIVED ON AUSTRALIA
APPROXIMATELY 48,000 YEARS AGO,
162
00:12:43,329 --> 00:12:46,198
AND THE MEGALANIA AND
OTHER MEGAFAUNA OF THE REGION
163
00:12:46,298 --> 00:12:49,168
SUDDENLY DIED OUT
AROUND THE SAME TIME.
164
00:13:06,018 --> 00:13:07,486
IT'S, UH...
165
00:13:07,586 --> 00:13:11,457
IT'S MORNING. DAY TWO.
166
00:13:11,557 --> 00:13:14,894
THE FIRST THING I NOTICE
IS THAT I FEEL SICK,
167
00:13:14,994 --> 00:13:17,963
WHICH IS NOT WANT YOU WANT TO
FEEL WHEN YOU'RE STRANDED.
168
00:13:23,235 --> 00:13:27,406
MY ARM IS KILLING ME.
169
00:13:30,075 --> 00:13:33,345
THAT THING
THAT BIT ME YESTERDAY--
170
00:13:37,049 --> 00:13:39,819
OHH, MAN.
171
00:13:42,922 --> 00:13:45,958
I HAVE GOT A SEVERE INFECTION.
172
00:13:47,226 --> 00:13:52,097
IT LOOKS LIKE SOME KIND
OF BLOOD POISONING TO ME...
173
00:13:52,198 --> 00:13:54,400
WHICH MEANS I NEED TO--
174
00:13:54,500 --> 00:13:57,970
I NEED TO GET TO A VILLAGE.
175
00:14:00,105 --> 00:14:05,477
I THINK I REMEMBER THERE'S ONE
ABOUT FIVE MILES NORTH OF HERE,
176
00:14:05,578 --> 00:14:09,381
WHICH I'M GONNA TRY TO GET TO.
177
00:14:09,481 --> 00:14:13,018
I'M GONNA GRAB MY STUFF
AND MY CAMERA
178
00:14:13,118 --> 00:14:16,288
AND GET THE HELL OUT OF HERE.
179
00:14:45,551 --> 00:14:49,488
I'M JUST MAKING MY WAY
OUT OF THE SHELTER,
180
00:14:49,588 --> 00:14:51,257
JUST TRYING TO HEAD DUE--
181
00:14:51,357 --> 00:14:53,759
DUE NORTH,
TRYING TO FIND THAT VILLAGE,
182
00:14:53,859 --> 00:14:55,628
'CAUSE THIS INFECTION IN MY ARM
183
00:14:55,728 --> 00:14:59,131
IS REALLY STARTING
TO BE A PROBLEM.
184
00:15:01,300 --> 00:15:03,469
OHH!
185
00:15:03,569 --> 00:15:05,638
OH, MY GOD.
186
00:15:08,140 --> 00:15:10,709
I DON'T KNOW IF YOU SAW THAT,
187
00:15:10,809 --> 00:15:13,913
BUT THAT WAS-- THAT WAS HUGE.
188
00:15:14,013 --> 00:15:19,485
SOMETHING JUST RUSTLED
THROUGH THOSE PLANTS THERE.
189
00:15:19,585 --> 00:15:21,553
AND IT WAS DEFINITELY NOT
A CROCODILE.
190
00:15:21,654 --> 00:15:24,590
AS TIM TRIED TO FIND
HIS WAY BACK TO CIVILIZATION,
191
00:15:24,690 --> 00:15:28,794
IT BECAME INCREASINGLY CLEAR
THAT HE WAS BEING STALKED.
192
00:15:28,894 --> 00:15:31,764
I GOT TO FIND THAT VILLAGE.
193
00:15:31,864 --> 00:15:35,567
OH, GOD.
I GOT TO FIND THAT VILLAGE.
194
00:15:58,324 --> 00:16:00,059
IT'S BEEN ALMOST TWO HOURS...
195
00:16:01,560 --> 00:16:04,563
...SINCE I LEFT THIS MORNING.
196
00:16:04,663 --> 00:16:08,934
I NORMALLY WOULDN'T...
197
00:16:09,034 --> 00:16:11,704
WOULDN'T BE MOVING
WITH AN INFECTION LIKE THIS,
198
00:16:11,804 --> 00:16:14,239
'CAUSE YOU WANT TO
TRY TO STAY STATIONARY,
199
00:16:14,340 --> 00:16:17,743
BUT WITH THIS THING
STALKING ME--
200
00:16:17,843 --> 00:16:21,814
AND IF THIS INFECTION
GETS IN MY HEART, I'M--
201
00:16:28,687 --> 00:16:31,690
I STILL HAVEN'T
FOUND THE VILLAGE,
202
00:16:31,790 --> 00:16:33,926
BUT MY SHOULDER IS KILLING ME.
203
00:16:34,026 --> 00:16:38,497
GOT TO TAKE A LOOK AND
SEE HOW THIS INFECTION'S DOING.
204
00:16:38,597 --> 00:16:43,002
OH, GOD,
IT'S DEFINITELY SPREADING.
205
00:16:43,102 --> 00:16:44,770
I GOT TO KEEP GOING,
206
00:16:44,870 --> 00:16:48,073
'CAUSE I'M NOT GONNA SURVIVE
OUT HERE ANOTHER NIGHT.
207
00:17:22,941 --> 00:17:25,611
WITH THE POISON
COURSING THROUGH HIS BODY,
208
00:17:25,711 --> 00:17:28,914
TIM BECAME INCREASINGLY WEARY
AND DISORIENTED.
209
00:17:40,559 --> 00:17:42,728
AAAAAH! LEAVE ME ALONE!
210
00:17:42,828 --> 00:17:45,364
AAAAAH! LEAVE ME ALONE!
211
00:17:45,464 --> 00:17:47,132
AAAAAH!
212
00:18:04,316 --> 00:18:06,485
AAAAAH! LEAVE ME ALONE!
213
00:18:06,585 --> 00:18:08,787
AAAAAH! LEAVE ME ALONE!
214
00:18:08,887 --> 00:18:10,222
AAAAAH!
215
00:18:15,461 --> 00:18:19,731
OH, GOD.
216
00:18:56,101 --> 00:18:58,770
UGH!
217
00:19:05,777 --> 00:19:08,947
OH, GOD.
I DIDN'T FIND THE VILLAGE.
218
00:19:09,047 --> 00:19:10,716
I DIDN'T...
219
00:19:22,661 --> 00:19:24,763
HEY, CATHERINE...
220
00:19:30,302 --> 00:19:33,205
...IT'S NOT HOW I EXPECTED IT.
221
00:19:39,311 --> 00:19:43,115
YOU TELL MARIE THAT I LOVE HER.
222
00:19:46,385 --> 00:19:49,688
YOU TAKE CARE OF HER.
223
00:19:55,427 --> 00:19:58,931
I LOVE YOU BOTH.
224
00:20:07,806 --> 00:20:09,575
AAH!
225
00:20:17,816 --> 00:20:19,418
AAH!
226
00:20:30,829 --> 00:20:33,865
{\an8}TIM AKRON'S BODY
WAS NEVER FOUND.
227
00:20:33,966 --> 00:20:35,901
{\an8}HOWEVER, HIS CAMERA EQUIPMENT
228
00:20:36,001 --> 00:20:38,303
{\an8}WAS RECOVERED
BY ABORIGINAL TRAIL GUIDES
229
00:20:38,403 --> 00:20:41,173
{\an8}LESS THAN A QUARTER-MILE
FROM THEIR VILLAGE.
230
00:20:41,273 --> 00:20:44,176
{\an8}DNA TESTING OF SALIVA
FOUND ON HIS EQUIPMENT
231
00:20:44,276 --> 00:20:47,412
{\an8}MATCHED
NO KNOWN REPTILE SPECIES.
232
00:20:47,512 --> 00:20:51,984
{\an8}AND SO WE ARE LEFT TO WONDER--
DO THEY LIVE AMONG US?
17190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.