All language subtitles for Katie losers never

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,460 I don't think this is working out the way that I expected. 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,260 I mean, do you do this to everybody? 3 00:00:06,280 --> 00:00:09,220 No, I don't do it to everybody. You're my first client. 4 00:00:09,780 --> 00:00:11,520 I'm kind of like a virgin at this. 5 00:00:11,760 --> 00:00:12,780 Oh, you don't say. 6 00:00:13,620 --> 00:00:16,040 Look, tonight is your night. 7 00:00:16,260 --> 00:00:18,780 I just have a feeling about this. It's going to be great. 8 00:00:19,120 --> 00:00:20,920 Leave everything to me. 9 00:00:21,820 --> 00:00:25,920 What do you mean? I'm not the type of guy to just get a girl and ride off into 10 00:00:25,920 --> 00:00:26,920 the sunset. 11 00:00:27,660 --> 00:00:28,900 What was that for? 12 00:00:29,530 --> 00:00:31,690 I saw General Patton do that in a movie once. 13 00:00:32,170 --> 00:00:35,250 Do you really think I showed you all those things and did not have a lesson 14 00:00:35,250 --> 00:00:39,570 behind them? Come on, there's one secret of life that's been in front of your 15 00:00:39,570 --> 00:00:41,030 face the whole time. 16 00:00:41,290 --> 00:00:45,910 You have the gift to accomplish anything you want. 17 00:00:46,150 --> 00:00:47,710 What was your biggest childhood dream? 18 00:00:48,110 --> 00:00:51,230 Well, I mean, I wanted to have my own photography studio. 19 00:00:51,650 --> 00:00:53,090 Why didn't you fulfill that? 20 00:00:54,510 --> 00:00:56,430 I don't know. I'll tell you why. 21 00:00:56,650 --> 00:01:01,270 Because a lack of confidence and lack of self -esteem has held you back. 22 00:01:01,630 --> 00:01:06,050 Do you think that John F. Kennedy got the bang Marilyn Monroe because of his 23 00:01:06,050 --> 00:01:07,190 lovely coiffed hair? 24 00:01:07,730 --> 00:01:10,850 Oh, no, but... No! It's not what you got. 25 00:01:11,330 --> 00:01:14,810 It's how you use it. If you have a large nose... 26 00:01:15,370 --> 00:01:16,370 Let it shine. 27 00:01:16,390 --> 00:01:19,530 You ever notice how fat guys always get gorgeous girls? 28 00:01:19,790 --> 00:01:22,010 Or even fat girls get gorgeous guys? 29 00:01:22,350 --> 00:01:25,830 Because they utilize even their bad traits to their advantage. 30 00:01:26,050 --> 00:01:26,908 You see? 31 00:01:26,910 --> 00:01:27,910 I guess. 32 00:01:28,990 --> 00:01:33,770 So what if you're not exactly buff and live in a run -down shack? 33 00:01:34,330 --> 00:01:37,470 It's what's inside of you that's going to turn heads. 34 00:01:38,170 --> 00:01:39,770 My point is this. 35 00:01:40,010 --> 00:01:41,590 Do you want to change your life? 36 00:01:41,970 --> 00:01:42,970 Well, yeah. 37 00:01:43,340 --> 00:01:45,080 Sorry, not convincing. 38 00:01:45,400 --> 00:01:46,399 Say it again. 39 00:01:46,400 --> 00:01:47,400 Yeah. 40 00:01:47,680 --> 00:01:49,060 Not try harder. 41 00:01:49,520 --> 00:01:52,160 Yes. Well, go get ready for tonight. 42 00:01:52,740 --> 00:01:53,740 Right. 43 00:01:55,460 --> 00:01:56,460 Go. 44 00:02:02,120 --> 00:02:05,680 You know, this just might work. 45 00:02:06,740 --> 00:02:07,820 He's right, you know. 46 00:02:08,120 --> 00:02:11,140 I'm sure you've seen it too. It all makes sense now. 47 00:02:11,640 --> 00:02:15,560 I've just been terrified to let go and go for it. The fear and anguish of my 48 00:02:15,560 --> 00:02:16,800 pathetic life is done. 49 00:02:17,120 --> 00:02:19,320 He wants attitude, I'll give him attitude. 50 00:02:19,640 --> 00:02:21,420 No more acting like a loser. You again. 51 00:02:22,000 --> 00:02:23,960 Sorry, buddy, we don't allow freaks in this establishment. 52 00:02:24,280 --> 00:02:27,880 I suggest you change your mind, or we're going to have a serious problem. 53 00:02:28,340 --> 00:02:29,760 Excuse me? You heard me. 54 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 Now step aside. 55 00:02:33,560 --> 00:02:34,560 All right, man. 56 00:02:35,040 --> 00:02:36,040 Have a good night. 57 00:02:36,220 --> 00:02:38,160 No more Friday nights sitting at home. 58 00:02:38,420 --> 00:02:40,100 Look out, world. Here I come. 59 00:02:42,060 --> 00:02:43,060 Nicely done. 60 00:02:43,700 --> 00:02:47,420 Okay, so here's what you're going to do. See those three beautiful girls over 61 00:02:47,420 --> 00:02:52,540 there? You're going to look at them, give them a big smile, then take the 62 00:02:52,540 --> 00:02:55,640 away, turn around, and look at your watch. 63 00:02:56,080 --> 00:02:57,080 Why would I turn around? 64 00:02:57,340 --> 00:02:58,400 Trust me. 65 00:02:59,700 --> 00:03:00,700 Okay. 66 00:03:06,300 --> 00:03:08,260 What's the guy got to do to get a drink around here? 67 00:03:09,120 --> 00:03:10,680 Sorry about that, man. We're going to get you. 68 00:03:10,990 --> 00:03:12,270 Uh, let me get a fuzzy navel. 69 00:03:12,530 --> 00:03:16,350 You're not gonna get a fuzzy navel! Are you kidding me? You gotta be a macho, 70 00:03:16,350 --> 00:03:17,510 nacho, dick -dip kind of guy! 71 00:03:17,790 --> 00:03:20,250 Okay? So order something a little more manly! Manly! 72 00:03:20,770 --> 00:03:23,150 Manly! Let me get a whiskey sour. 73 00:03:24,390 --> 00:03:25,430 That's much better. 74 00:03:28,090 --> 00:03:29,870 You wanna do something really smart? 75 00:03:30,270 --> 00:03:33,010 Say hi to that girl over there. She's giving out all the signals. 76 00:03:33,710 --> 00:03:34,710 What, right now? 77 00:03:34,910 --> 00:03:35,910 Yep. 78 00:03:36,730 --> 00:03:37,730 Come on. 79 00:03:38,010 --> 00:03:39,450 What should I say to her? 80 00:03:39,770 --> 00:03:43,410 You should say nothing. Just show her your sexiest look. 81 00:03:44,510 --> 00:03:45,510 Okay. 82 00:03:48,130 --> 00:03:53,230 Are you okay? 83 00:03:54,550 --> 00:03:59,670 Yes, I'm absorbing all of you. Of course. I'm just absorbing all of you. 84 00:04:00,010 --> 00:04:03,090 Really? Because you look a little constipated. 85 00:04:03,430 --> 00:04:05,170 May I please sit down? 86 00:04:05,610 --> 00:04:06,610 Is the seat taken? 87 00:04:07,150 --> 00:04:08,170 Um, no. 88 00:04:08,760 --> 00:04:09,760 Would you like to join me? 89 00:04:10,140 --> 00:04:13,620 No. I asked so I can fuck your imaginary friend. 90 00:04:13,960 --> 00:04:16,440 No, I asked because I wanted to fuck your imaginary friend. 91 00:04:16,680 --> 00:04:17,680 I was kidding! 92 00:04:17,700 --> 00:04:20,160 What? I mean, I'd love to join you. 93 00:04:21,300 --> 00:04:22,300 Okay. 94 00:04:25,900 --> 00:04:27,800 Ask her if she comes here often. 95 00:04:28,280 --> 00:04:32,600 So, do you come often? No, come here often. I mean, to this establishment. Do 96 00:04:32,600 --> 00:04:33,600 you frequent the bar? 97 00:04:33,620 --> 00:04:34,620 Oh. 98 00:04:34,900 --> 00:04:37,920 Yeah. It's my second time. I just moved to the area. 99 00:04:38,260 --> 00:04:39,300 Really? Where are you from? 100 00:04:39,580 --> 00:04:40,760 I'm from Salt Lake City. 101 00:04:41,680 --> 00:04:44,060 Forget about it. Tell her never mind. 102 00:04:44,380 --> 00:04:45,279 What? Why? 103 00:04:45,280 --> 00:04:46,280 Are you okay? 104 00:04:46,960 --> 00:04:48,740 Just do it. I'm sorry. 105 00:04:49,500 --> 00:04:51,080 Sorry? For what? 106 00:04:51,580 --> 00:04:52,800 Hey, where are you going? 107 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 Where are we going? 108 00:04:54,420 --> 00:04:57,680 Don't worry about it. You'll understand in a little bit. 109 00:04:57,960 --> 00:04:59,340 I think she actually liked me. 110 00:05:00,080 --> 00:05:02,100 Just go by the toilet. 111 00:05:02,480 --> 00:05:03,520 Who am I kidding? 112 00:05:04,300 --> 00:05:07,080 Do you really think you could just wake up in the morning and become someone 113 00:05:07,080 --> 00:05:08,080 else? 114 00:05:08,660 --> 00:05:12,180 What the hell? That girl, she was into me. Why did you have me walk away? 115 00:05:12,500 --> 00:05:16,100 I had you walk away because she was into you. It has to be just right. 116 00:05:16,660 --> 00:05:17,940 I don't get it. 117 00:05:18,200 --> 00:05:21,200 If you appear to be too available, then you appear too lonely. 118 00:05:21,560 --> 00:05:22,560 But I am lonely. 119 00:05:22,600 --> 00:05:23,740 You don't want them to know that. 120 00:05:24,040 --> 00:05:25,980 Them? Yeah, the two girls from the bar. 121 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 What about Diane? 122 00:05:27,820 --> 00:05:28,679 Her too. 123 00:05:28,680 --> 00:05:31,560 Look, you're not going after just one girl in this situation. 124 00:05:31,940 --> 00:05:32,889 What, three? 125 00:05:32,890 --> 00:05:35,670 Ah, you finally got it. I knew you were a smart guy. 126 00:05:35,910 --> 00:05:36,910 Yes, three. 127 00:05:37,450 --> 00:05:39,350 Okay, let's go back to the party. What do you say? 128 00:05:40,090 --> 00:05:41,610 Come on. All right, let's go. 129 00:05:41,930 --> 00:05:44,250 Left foot, right, left, right. Keep marching. 130 00:05:44,750 --> 00:05:45,669 Oh, hi. 131 00:05:45,670 --> 00:05:46,670 Hey, ladies. 132 00:05:47,150 --> 00:05:49,370 Hey, are you here with that girl over there? 133 00:05:51,130 --> 00:05:52,430 Tell them you're waiting for them. 134 00:05:53,530 --> 00:05:56,990 I was actually here waiting for you two, and here you are. 135 00:05:57,350 --> 00:05:58,790 Wow, I haven't heard that one before. 136 00:06:00,090 --> 00:06:02,970 So, my friend and I have a bet. Do you think you can settle it for us? 137 00:06:03,230 --> 00:06:07,850 Uh, sure. What is it? Well, Katie thinks you're some entrepreneur, and I think 138 00:06:07,850 --> 00:06:08,850 you're in the music business. 139 00:06:09,110 --> 00:06:10,470 You're actually both wrong. 140 00:06:10,710 --> 00:06:12,230 You are living the dream. 141 00:06:13,890 --> 00:06:15,050 I'm just living the dream. 142 00:06:15,530 --> 00:06:16,990 What does that mean? 143 00:06:17,290 --> 00:06:20,670 I actually have a photography studio downtown. 144 00:06:21,050 --> 00:06:22,950 It's actually one of the biggest in the city. 145 00:06:23,330 --> 00:06:24,330 Oh, really? 146 00:06:24,370 --> 00:06:26,690 So you must have photographed some really famous people then. 147 00:06:27,310 --> 00:06:30,010 I guess you could say that. Have you ever heard of Marilyn Monroe? 148 00:06:30,390 --> 00:06:32,950 Of course. You're going to tell us that you photographed her? 149 00:06:33,430 --> 00:06:35,330 No, she's dead. 150 00:06:36,090 --> 00:06:37,450 No, silly. She's dead. 151 00:06:37,690 --> 00:06:40,250 It's her great -granddaughter. I've shot her a bunch of times. 152 00:06:40,790 --> 00:06:42,050 Wow, that's so cool. 153 00:06:43,210 --> 00:06:44,210 You're cute. 154 00:06:44,570 --> 00:06:45,570 What was that? 155 00:06:45,810 --> 00:06:46,810 You heard me. 156 00:06:47,470 --> 00:06:48,470 Walk away. 157 00:06:49,550 --> 00:06:55,390 Excuse me. I so want him. 158 00:06:56,040 --> 00:06:58,420 There's something about him that's just so hot. 159 00:07:03,240 --> 00:07:07,660 Can we join you? 160 00:07:08,380 --> 00:07:09,680 He's got to be shitting me. 161 00:07:10,080 --> 00:07:12,140 I told you so. 162 00:07:12,840 --> 00:07:14,500 Yeah, of course. Sit down. 163 00:07:14,740 --> 00:07:15,740 Thank you. 164 00:07:18,420 --> 00:07:19,820 Tell him to settle a bet. 165 00:07:21,460 --> 00:07:24,860 So I was wondering if you can help me settle a bet with myself. 166 00:07:25,320 --> 00:07:26,320 A bet with yourself? 167 00:07:26,460 --> 00:07:27,720 Yeah, a bet with myself. 168 00:07:28,040 --> 00:07:29,180 I'll look at that again. 169 00:07:30,280 --> 00:07:31,800 Who's the best kisser? 170 00:07:32,280 --> 00:07:38,080 I couldn't believe what was going on. I mean, me, 5 '10", 150 -pound dweeb, 171 00:07:38,100 --> 00:07:41,740 sitting there with two smoking hot women arguing over who kisses best. 172 00:07:41,980 --> 00:07:44,860 This simply was the most amazing moment of my life. 173 00:07:45,220 --> 00:07:46,960 Hey, get back here. 174 00:07:47,700 --> 00:07:49,740 And if that's okay, I'll be the judge. 175 00:07:50,220 --> 00:07:51,300 Really? Right now? 176 00:08:07,440 --> 00:08:08,440 Pretty good, huh? 177 00:08:08,660 --> 00:08:09,660 Very. 178 00:08:10,120 --> 00:08:11,300 Now it's my turn. 179 00:08:26,400 --> 00:08:28,280 Notice Diana's looking over. 180 00:08:28,720 --> 00:08:29,940 What should I do? 181 00:08:32,559 --> 00:08:33,659 Wave her over. 182 00:08:34,120 --> 00:08:37,260 This simply was the most amazing moment of my life. 183 00:08:38,039 --> 00:08:41,960 Now, when she gets to the table, tell her you have a dilemma you need her help 184 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 with. 185 00:08:43,100 --> 00:08:44,940 A second opinion on judging. 186 00:08:45,400 --> 00:08:46,400 What, are you crazy? 187 00:08:46,740 --> 00:08:47,980 Works every time. 188 00:08:51,760 --> 00:08:54,400 Well, I see you have your hands full. 189 00:08:54,760 --> 00:08:58,360 Yeah, I have this small dilemma, though. Something I can wonder if you can help 190 00:08:58,360 --> 00:08:59,360 me out on. 191 00:09:00,100 --> 00:09:03,440 Oh, so you walk away from me, and now you want my help? 192 00:09:04,120 --> 00:09:05,580 Tell her you thought she was a Mormon. 193 00:09:06,340 --> 00:09:10,020 Listen, I'm sorry. Earlier, when you said you were from Utah, I really 194 00:09:10,020 --> 00:09:10,799 you were a Mormon. 195 00:09:10,800 --> 00:09:11,800 A Mormon? 196 00:09:12,220 --> 00:09:14,420 Honey, I'm far from a Mormon. 197 00:09:14,800 --> 00:09:15,800 Thank God. 198 00:09:16,360 --> 00:09:18,360 So now you can ask her to judge the contest. 199 00:09:19,080 --> 00:09:23,080 Yeah, so I have this kissing competition, and I really could use a 200 00:09:23,080 --> 00:09:24,080 opinion. 201 00:09:24,780 --> 00:09:25,780 What do you mean? 202 00:09:26,220 --> 00:09:27,540 What do you think? 203 00:09:28,200 --> 00:09:29,760 I want you to kiss him, of course. 204 00:09:30,360 --> 00:09:31,420 What's in it for me? 205 00:09:32,010 --> 00:09:34,610 Well, I'll throw myself in the Warner Circle if it's any consolation. 206 00:09:35,570 --> 00:09:37,490 Where'd you think that of? That's great. 207 00:09:38,270 --> 00:09:39,470 I learned it in a movie. 208 00:09:39,790 --> 00:09:40,790 Oh. 209 00:09:42,110 --> 00:09:45,730 Well, I'm not going to lose this one, so... Okay. 210 00:09:46,990 --> 00:09:52,210 And so, my friend, having faith in yourself can go a very long way. 211 00:09:52,730 --> 00:09:57,050 Now that you have the three of those girls eating out of the palm of your 212 00:09:57,270 --> 00:09:59,450 I have only one question to ask you. 213 00:10:00,000 --> 00:10:02,240 Why isn't the party starting? 214 00:10:03,560 --> 00:10:05,000 I thought this was the party. 215 00:10:05,680 --> 00:10:07,200 No, they're still wearing their clothes. 216 00:10:10,800 --> 00:10:13,980 Just ask them if you can go to their home and have some fun. 217 00:10:20,360 --> 00:10:21,740 I'm going to get this party started. 218 00:10:23,200 --> 00:10:26,020 Yeah, let's go to your place. I bet you have a huge house. 219 00:10:26,600 --> 00:10:27,600 Sure. 220 00:10:27,950 --> 00:10:31,270 Are you crazy? That place is like a medieval dungeon. 221 00:10:32,250 --> 00:10:33,850 Actually, my house was just painted. 222 00:10:34,250 --> 00:10:35,250 Anybody else? 223 00:10:35,770 --> 00:10:38,970 Well, my place is only a couple blocks away. 224 00:10:39,710 --> 00:10:41,610 Well, I've settled in. 225 00:10:41,970 --> 00:10:43,050 That's my boy. 226 00:10:46,610 --> 00:10:48,050 Oh, my God. Hey. 227 00:10:48,350 --> 00:10:51,510 Hi. Mike? Let me meet up with you guys. Okay. 228 00:10:52,390 --> 00:10:53,630 Hi. Hi. 229 00:10:54,430 --> 00:10:56,650 It's so good to see you. Great to see you, too. 230 00:10:57,190 --> 00:10:58,169 How's everything? 231 00:10:58,170 --> 00:10:59,410 Keep your cool now. 232 00:11:00,350 --> 00:11:03,750 Another day in paradise, as you can see. Looks like you're doing really well. 233 00:11:04,090 --> 00:11:05,090 Yeah. 234 00:11:05,350 --> 00:11:06,350 Let's go, darling. 235 00:11:07,090 --> 00:11:08,710 Well, I have to go. 236 00:11:09,030 --> 00:11:10,030 Doctor's orders. 237 00:11:10,470 --> 00:11:11,470 Expose him. 238 00:11:12,390 --> 00:11:15,790 No, I actually thought that he made all that money putting you on that website. 239 00:11:16,790 --> 00:11:17,790 Website? 240 00:11:18,130 --> 00:11:19,170 It was good seeing you. 241 00:11:19,610 --> 00:11:20,610 Take care. 242 00:11:21,530 --> 00:11:22,530 Claudio? 243 00:11:23,600 --> 00:11:24,600 What website? 244 00:12:00,240 --> 00:12:01,240 I'm sick. 245 00:12:51,050 --> 00:12:52,870 Some big fat dick. 246 00:12:55,750 --> 00:12:56,770 Yeah, get it, baby. 247 00:12:57,770 --> 00:12:59,030 Get it all wet. 248 00:13:04,330 --> 00:13:06,150 Oh, and she just took it, too. 249 00:13:11,230 --> 00:13:13,510 It's my turn, lady. 250 00:13:13,770 --> 00:13:15,250 I haven't gotten a taste yet. 251 00:13:51,900 --> 00:13:53,220 It's a good girl. 252 00:13:54,200 --> 00:13:55,620 She's doing so good. 253 00:14:14,190 --> 00:14:15,910 Oh, it's okay. I want to see how many I've done. 254 00:14:19,710 --> 00:14:21,650 Oh, yes. Thank you. 255 00:14:22,230 --> 00:14:23,890 Oh, my God. Yes. Thank you. 256 00:14:24,090 --> 00:14:25,090 Thank you. 257 00:14:25,570 --> 00:14:28,310 Thank you. Thank you. Thank you. Thank 258 00:14:28,310 --> 00:14:34,530 you. 259 00:14:48,880 --> 00:14:49,880 Yeah. 260 00:15:24,240 --> 00:15:25,240 Yeah. 261 00:15:56,680 --> 00:15:58,660 Get it. There we go. Perfect. 262 00:15:59,260 --> 00:16:00,900 Oh, my God. 263 00:16:01,160 --> 00:16:03,800 Right there. Oh, yeah, baby, baby, baby. 264 00:16:04,220 --> 00:16:05,320 Hold on. 265 00:16:06,220 --> 00:16:07,220 Oh, 266 00:16:08,160 --> 00:16:13,520 God, baby. 267 00:16:46,920 --> 00:16:51,560 oh my god yes oh 268 00:16:51,560 --> 00:16:58,400 my god yes oh my god yes oh 269 00:16:58,400 --> 00:17:01,240 my god yes 270 00:21:03,820 --> 00:21:04,820 Flip around. 271 00:21:06,740 --> 00:21:11,580 Oh, yeah. 272 00:21:12,380 --> 00:21:14,040 Oh, yeah. 273 00:22:26,540 --> 00:22:28,300 I'll get right at this ball. 274 00:22:53,840 --> 00:22:54,840 Oh, my God. 275 00:22:55,160 --> 00:22:58,700 Oh, fuck yes, baby. Get it to him. 276 00:22:58,920 --> 00:23:00,160 Get it to him. 277 00:23:01,020 --> 00:23:03,080 Oh, fuck yes. 278 00:23:04,360 --> 00:23:05,360 Oh, 279 00:23:07,080 --> 00:23:08,380 yeah, that's hot. 280 00:23:09,400 --> 00:23:10,400 Oh, 281 00:23:12,680 --> 00:23:13,680 fuck. 282 00:23:27,980 --> 00:23:30,500 Completely unbelievable situation, I must say. 283 00:23:31,060 --> 00:23:35,360 These are without a doubt the three most beautiful women I've ever laid eyes on. 284 00:23:35,560 --> 00:23:36,880 And they're all over me. 285 00:23:37,720 --> 00:23:38,900 Life's pretty funny sometimes. 286 00:23:39,860 --> 00:23:42,460 You could truly go from one end of the spectrum to the other. 287 00:23:42,800 --> 00:23:44,820 All you gotta do is know how to be yourself. 288 00:23:45,500 --> 00:23:47,200 I guess you could say I'm over Liz. 289 00:23:47,660 --> 00:23:50,700 She figured out she was one of the most down -to -earth girls on the internet. 290 00:23:50,720 --> 00:23:52,140 Please, please, don't leave. Don't leave. 291 00:23:52,720 --> 00:23:54,480 I'm glad I wasn't around for that one. 292 00:23:55,100 --> 00:23:56,800 Plastic surgeon, my ass. 293 00:23:57,320 --> 00:23:59,720 Why don't you sew some foreskin on that lip, you dickhead? 294 00:24:02,100 --> 00:24:05,740 And after leaving Claudio, she sued him and took everything he had. 295 00:24:06,100 --> 00:24:07,100 And me? 296 00:24:07,180 --> 00:24:10,260 I went on to live out my dream, running my own photography studio. 297 00:24:10,580 --> 00:24:13,900 Which, I might add, is one of the biggest firms in the city. 298 00:24:14,380 --> 00:24:15,700 My best friend, Jared. 299 00:24:16,320 --> 00:24:18,520 Even he works for me now as one of my photographers. 300 00:24:19,020 --> 00:24:21,500 Do you like Belgian men that cook? 301 00:24:22,200 --> 00:24:23,200 I do. 302 00:24:23,680 --> 00:24:25,700 Fuck, you're so fucking hot. 303 00:24:25,900 --> 00:24:26,900 Those jeans. 304 00:24:27,230 --> 00:24:31,490 You're going to sell millions. That ass is going to sell millions. 305 00:24:32,270 --> 00:24:36,950 Oh, my God. What are the chances of me and you doing something after this? 306 00:24:37,230 --> 00:24:38,490 He still pays for sex, though. 307 00:24:38,770 --> 00:24:42,830 Something that maybe involves a candle wax and nipples? 308 00:24:43,090 --> 00:24:44,090 Well, sometimes. 309 00:24:44,290 --> 00:24:45,630 Candle wax is going to cost you extra. 310 00:24:46,230 --> 00:24:50,330 Okay, what about if the candle wax is on my nipples? 311 00:24:50,790 --> 00:24:54,130 I got to admit that crazy Uncle Ronnie is right. 312 00:24:54,470 --> 00:24:56,630 It's all about the confidence. 313 00:24:57,310 --> 00:24:58,310 Be who you are. 314 00:24:58,630 --> 00:24:59,630 Own it. 315 00:24:59,850 --> 00:25:00,870 It's not what you got. 316 00:25:01,270 --> 00:25:04,850 It's how well you can fake it. You said it, my friend. 21410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.