All language subtitles for Imperfect.Women.S01E02.Crush.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:04,046 [applause] 2 00:00:06,465 --> 00:00:10,469 [melancholic instrumental music playing] 3 00:00:52,970 --> 00:00:56,639 [Eleanor] I don't know if Robert even remembers it by now 4 00:00:56,640 --> 00:00:59,184 but I met him first. 5 00:00:59,935 --> 00:01:01,811 That night, all those years ago, 6 00:01:01,812 --> 00:01:06,024 leaning against the kitchen cabinets, wasted on cheap beer… 7 00:01:07,317 --> 00:01:08,569 I made him laugh 8 00:01:09,152 --> 00:01:13,866 and it was so spontaneous and natural. 9 00:01:15,617 --> 00:01:17,202 I knew he felt it too. 10 00:01:18,495 --> 00:01:21,665 But then she walked over, and I introduced them. 11 00:01:22,291 --> 00:01:24,625 "Robert, this is Nancy." 12 00:01:24,626 --> 00:01:28,297 [discordant notes playing] 13 00:01:29,965 --> 00:01:31,967 [phone buzzes] 14 00:01:40,976 --> 00:01:42,269 What is it? 15 00:01:46,648 --> 00:01:48,025 Oh, my God. 16 00:02:42,454 --> 00:02:45,289 [Eleanor] It doesn't even look like her. [inhales deeply] 17 00:02:45,290 --> 00:02:48,794 It's Nancy obviously, but it doesn't look like her. 18 00:02:50,963 --> 00:02:53,130 I defended Davide. 19 00:02:53,131 --> 00:02:56,301 I really thought this didn't make any sense. 20 00:02:58,011 --> 00:02:59,012 It doesn't. 21 00:02:59,638 --> 00:03:01,556 [smacks lips] Everyone gets to see this now 22 00:03:01,557 --> 00:03:04,141 and think whatever they want before I've even had a chance to… 23 00:03:04,142 --> 00:03:07,020 - [sighs deeply] - I know, but… 24 00:03:07,980 --> 00:03:13,735 I hope you know that whatever it is that you are feeling, you can tell me. 25 00:03:15,529 --> 00:03:16,613 I mean, it's… 26 00:03:19,658 --> 00:03:21,951 bad enough to imagine her with someone else, 27 00:03:21,952 --> 00:03:23,328 but seeing that… 28 00:03:25,747 --> 00:03:29,751 [sighs] I-I-I thought that when they had the guy in custody, there'd… 29 00:03:31,545 --> 00:03:35,716 be some sense of relief. 30 00:03:40,762 --> 00:03:41,763 There's none. 31 00:03:43,515 --> 00:03:45,142 [stammers] Do you feel any? 32 00:03:47,102 --> 00:03:49,271 No. Not really. 33 00:03:50,189 --> 00:03:54,359 Despite all that… I still love her. 34 00:03:57,404 --> 00:03:59,573 I'd give anything to get her back. 35 00:04:01,200 --> 00:04:02,284 Is that crazy or… 36 00:04:03,785 --> 00:04:04,786 No. 37 00:04:07,497 --> 00:04:08,999 No, it's not crazy. 38 00:04:16,089 --> 00:04:17,591 This is me. 39 00:04:22,554 --> 00:04:23,847 - Hey. - Yes? 40 00:04:27,226 --> 00:04:29,770 Thank you for coming with me today. 41 00:04:30,604 --> 00:04:34,024 It was nice being somewhere important to her. 42 00:04:34,775 --> 00:04:36,777 Even if it was just for a little bit. 43 00:04:48,080 --> 00:04:49,540 - [Eleanor] Thank you. - [driver] Thank you. 44 00:04:55,712 --> 00:04:58,131 Oh, shit. [sighs] 45 00:04:58,757 --> 00:04:59,758 Hey. 46 00:05:01,885 --> 00:05:07,849 Well, I came to confront you about leaving me on "read," but… wow. 47 00:05:07,850 --> 00:05:09,350 I'm sorry. 48 00:05:09,351 --> 00:05:11,519 You know, if you had other plans, you could've just told me. 49 00:05:11,520 --> 00:05:14,272 I had previous plans to go to the ballet with a friend, 50 00:05:14,273 --> 00:05:16,566 and I'm… I… My phone was on silent. 51 00:05:16,567 --> 00:05:18,694 You know, it feels like you don't take me seriously. 52 00:05:19,444 --> 00:05:23,531 I thought we both understood that I'm not interested in serious, J. 53 00:05:23,532 --> 00:05:25,116 That's not what I meant. 54 00:05:25,117 --> 00:05:28,828 What I meant is you don't respect me, like, as a person. 55 00:05:28,829 --> 00:05:29,913 I do. 56 00:05:30,539 --> 00:05:33,249 J, this is not an easy time for me right now. 57 00:05:33,250 --> 00:05:35,877 It's not really even about tonight, though, right? 58 00:05:35,878 --> 00:05:37,879 I mean, after the St. Patrick's Day party, you… 59 00:05:37,880 --> 00:05:40,131 you come over two hours after you said you would. 60 00:05:40,132 --> 00:05:41,299 The night your friend died, 61 00:05:41,300 --> 00:05:43,634 I mean, you text me at 9:00 p.m., you show up at 1:00. 62 00:05:43,635 --> 00:05:46,470 - What is that about? - No, it was just after 10:00. 63 00:05:46,471 --> 00:05:48,639 - No, it was definitely later than that. - No, it wasn't. 64 00:05:48,640 --> 00:05:50,392 El, I stayed up. 65 00:05:52,811 --> 00:05:55,271 We should not be talking about this in the street. 66 00:05:55,272 --> 00:05:57,107 I think we should go upstairs. 67 00:05:57,816 --> 00:06:00,109 I think we should open a bottle of wine 68 00:06:00,110 --> 00:06:03,113 and maybe try to talk about this like adults. 69 00:06:04,198 --> 00:06:06,365 - Yeah? - You said wine. 70 00:06:06,366 --> 00:06:09,368 Oh, it's the wine that got you, not the adult part. 71 00:06:09,369 --> 00:06:10,953 [both chuckle] 72 00:06:10,954 --> 00:06:13,957 [dark hypnotic music playing] 73 00:07:01,630 --> 00:07:03,632 ["Crazy" playing] 74 00:07:33,078 --> 00:07:34,079 [J] Morning. 75 00:07:34,788 --> 00:07:37,248 - Hey. - No milk. No sugar. 76 00:07:37,249 --> 00:07:39,584 Just coffee grounds and hot water. 77 00:07:39,585 --> 00:07:41,085 - Your favorite. - Thank you. 78 00:07:41,086 --> 00:07:42,462 - Yeah. [chuckles] - [chuckles] 79 00:07:43,547 --> 00:07:44,922 You're gonna be late for work. 80 00:07:44,923 --> 00:07:46,842 You know, I think my boss will understand. 81 00:07:47,968 --> 00:07:50,052 - Oh, wow. [chuckles] - [chuckles] 82 00:07:50,053 --> 00:07:52,805 You know, I-I didn't know you were into fishing. Are you? 83 00:07:52,806 --> 00:07:53,891 I'm not. 84 00:07:55,767 --> 00:07:59,770 Okay, well, you know, if you wanna learn, I know this great spot at Lake Gregory-- 85 00:07:59,771 --> 00:08:02,315 J, you should really get to the office. 86 00:08:02,316 --> 00:08:05,484 Yeah. No, I… I-I should. [chuckles] 87 00:08:05,485 --> 00:08:08,404 Let me do that. I'll… I'll see you there. 88 00:08:08,405 --> 00:08:09,406 Yeah. 89 00:08:12,576 --> 00:08:13,702 [door closes] 90 00:08:18,415 --> 00:08:20,417 [whistling] 91 00:08:22,044 --> 00:08:24,921 - [child 1] I call chocolate. - [child 2] I wanted the chocolate one. 92 00:08:24,922 --> 00:08:26,088 [child 1] Too bad. I called dibs. 93 00:08:26,089 --> 00:08:28,675 [Eleanor] I'm sorry, sweetheart. I have to honor the dibs. 94 00:08:29,259 --> 00:08:33,221 Backpacks on in 20 minutes, girls. What do you say to Aunt Ellie? 95 00:08:33,222 --> 00:08:34,805 - [child 1] Thank you, Aunt Ellie. - Welcome. 96 00:08:34,806 --> 00:08:36,516 - [child 2] Thank you. - Is it too much sugar? 97 00:08:36,517 --> 00:08:38,392 - There's no such thing. - [chuckles] 98 00:08:38,393 --> 00:08:39,726 I wish you were my mother. [chuckles] 99 00:08:39,727 --> 00:08:40,811 So, what were you gonna tell me 100 00:08:40,812 --> 00:08:42,187 - about the ballet? - [Howard] That's it. 101 00:08:42,188 --> 00:08:44,273 Okay, so, what, I'm just not allowed to use the car anymore? 102 00:08:44,274 --> 00:08:45,441 This is what happens, Marcus. 103 00:08:45,442 --> 00:08:47,944 When you sit in my car and vape in secret, it's gonna keep doing this. 104 00:08:47,945 --> 00:08:49,028 - I wasn't vaping. - Hey, guys. 105 00:08:49,029 --> 00:08:50,112 - Hey, El. - [Howard] Eleanor. 106 00:08:50,113 --> 00:08:51,864 Hey, Mom, could you tell him to cut me some slack? 107 00:08:51,865 --> 00:08:53,241 - I'm trying to ask for a jump. - Sweetie. 108 00:08:53,242 --> 00:08:55,576 - Why don't you go outside with your dad? - Let's find the jumper cables. 109 00:08:55,577 --> 00:08:57,995 - I am so sorry about all of this. - No, it's okay. 110 00:08:57,996 --> 00:09:00,039 I promise, you will have my full attention. 111 00:09:00,040 --> 00:09:01,958 - I'm just gonna… - Let me just make some room. 112 00:09:01,959 --> 00:09:05,044 - Oh, God. I'm so sorry. - Oh, no, no, that's okay. I'll get it. 113 00:09:05,045 --> 00:09:06,463 I'll get it. Ellie, let me get that… 114 00:09:11,134 --> 00:09:12,970 - What is this? - It's nothing. 115 00:09:13,470 --> 00:09:15,514 Nothing? It's a police report. 116 00:09:17,432 --> 00:09:19,684 [sighs] They're public records. 117 00:09:19,685 --> 00:09:21,727 Yes, but why do you have them? 118 00:09:21,728 --> 00:09:24,647 Because something doesn't feel right. 119 00:09:24,648 --> 00:09:26,274 I know Davide was arrested, 120 00:09:26,275 --> 00:09:28,776 but he was arrested for robbery, not murder, 121 00:09:28,777 --> 00:09:32,071 because of some random informant's testimony. 122 00:09:32,072 --> 00:09:33,781 I mean, come on, it's sketchy. 123 00:09:33,782 --> 00:09:37,785 The news is trying to connect it to Nancy, and it's not. 124 00:09:37,786 --> 00:09:40,997 So, you're investing a lot of time on this. 125 00:09:40,998 --> 00:09:45,084 Oh, don't do that. Don't make me sound like I'm fragile. 126 00:09:45,085 --> 00:09:46,210 [chuckles] 127 00:09:46,211 --> 00:09:48,087 I get enough of that around here. 128 00:09:48,088 --> 00:09:49,089 Okay. 129 00:10:00,475 --> 00:10:02,059 Oh, thank you. 130 00:10:02,060 --> 00:10:04,229 I just couldn't get myself to do it. 131 00:10:05,480 --> 00:10:06,856 I get it. 132 00:10:06,857 --> 00:10:10,735 I keep staring at old text messages from her that I can't delete. 133 00:10:10,736 --> 00:10:12,987 - Yeah. - [inhales deeply] 134 00:10:12,988 --> 00:10:16,365 - Was this your breakfast? - I haven't had much of an appetite. 135 00:10:16,366 --> 00:10:18,202 - [sighs] - Something else going on? 136 00:10:18,952 --> 00:10:23,122 Uh, i-it's just I don't wanna bother you with it on top of everything else. 137 00:10:23,123 --> 00:10:24,124 What is it? 138 00:10:26,877 --> 00:10:31,297 Kit asked me today what I'm doing for Cora's birthday this weekend. 139 00:10:31,298 --> 00:10:33,090 - Oh. - I totally forgot about it. 140 00:10:33,091 --> 00:10:35,927 So now I'm trying to figure out this DJ for some silent disco 141 00:10:35,928 --> 00:10:37,720 that I have no idea if she's even into, 142 00:10:37,721 --> 00:10:40,890 and I'm googling "17-year-old girl birthday party." 143 00:10:40,891 --> 00:10:43,644 Careful. You don't wanna end up on a list. 144 00:10:44,353 --> 00:10:47,188 Thanks. Now, I feel like an idiot and a pervert. 145 00:10:47,189 --> 00:10:49,107 - [laughs] - [chuckles] 146 00:10:50,192 --> 00:10:53,861 [sighs] What kind of father forgets his own daughter's birthday? 147 00:10:53,862 --> 00:10:55,613 Oh, I can't believe it. 148 00:10:55,614 --> 00:10:57,865 - One married to Nancy. - Yeah. 149 00:10:57,866 --> 00:10:59,825 You've never had to think about any of this. 150 00:10:59,826 --> 00:11:01,869 Yeah, but I wanna at least try, you know? 151 00:11:01,870 --> 00:11:04,706 It's her first birthday after… 152 00:11:08,752 --> 00:11:10,753 Nancy always made them magical. 153 00:11:10,754 --> 00:11:13,047 [Nancy] I'm not gonna give a speech, I swear. 154 00:11:13,048 --> 00:11:16,884 Um, 16 years ago, the greatest gift came into my life, 155 00:11:16,885 --> 00:11:20,096 and today, we get to celebrate her. 156 00:11:20,097 --> 00:11:23,599 So, without further ado, the birthday girl. 157 00:11:23,600 --> 00:11:26,478 - My baby girl Cora. - [guests cheering] 158 00:11:28,438 --> 00:11:29,897 Have fun tonight. 159 00:11:29,898 --> 00:11:32,609 ["Birthday Girl" playing] 160 00:11:42,828 --> 00:11:44,288 [laughs] 161 00:11:47,791 --> 00:11:51,170 [sinister music playing] 162 00:11:56,884 --> 00:11:58,552 [Robert] I just don't wanna fuck it up. 163 00:12:00,179 --> 00:12:01,888 I could help. 164 00:12:01,889 --> 00:12:05,641 I mean, I've been to my fair share of Nancy festivities. 165 00:12:05,642 --> 00:12:08,436 I think I could try to figure it out. 166 00:12:08,437 --> 00:12:11,772 - It's not too much? - It's Cora. What's too much? 167 00:12:11,773 --> 00:12:14,942 - There is no too much. - Oh. [exhales deeply] Thank you. 168 00:12:14,943 --> 00:12:17,028 Yeah. Yeah. Okay. 169 00:12:17,029 --> 00:12:19,865 - Just send me what you have so far, okay? - Uh… Yeah. Okay. 170 00:12:21,867 --> 00:12:23,368 - [sighs] - [door closes] 171 00:12:26,330 --> 00:12:29,833 Detective Ganz, are you looking to buy in this neighborhood? 172 00:12:30,417 --> 00:12:32,835 Not with what they pay me, sadly. 173 00:12:32,836 --> 00:12:34,671 [chuckles] She's beautiful. 174 00:12:35,297 --> 00:12:37,382 - Thank you. - Incredible lines. 175 00:12:38,008 --> 00:12:42,095 Not many people would custom paint a vintage 450 SL, though. 176 00:12:42,721 --> 00:12:45,515 Then again, if money is no object, what does it matter 177 00:12:45,516 --> 00:12:48,644 if you devalue a classic in mint condition? 178 00:12:50,270 --> 00:12:52,272 - To each his own. - Yeah. 179 00:12:52,981 --> 00:12:53,982 Have a good day. 180 00:12:54,566 --> 00:12:56,692 Actually, if you don't mind, uh… 181 00:12:56,693 --> 00:12:57,736 [clears throat] 182 00:12:58,445 --> 00:13:00,029 I'm sure you've seen this picture. 183 00:13:00,030 --> 00:13:04,659 - Yeah, it's all over the news. - Yeah. I have studied this picture a lot, 184 00:13:04,660 --> 00:13:10,582 and what I can't get over is the… the look on Mrs. Hennessey's face. 185 00:13:11,542 --> 00:13:15,878 Right? She looks relaxed, not a bit out of place. 186 00:13:15,879 --> 00:13:17,380 But it doesn't track. 187 00:13:17,381 --> 00:13:21,843 What does a Pasadena socialite have in common with this crowd? 188 00:13:21,844 --> 00:13:24,263 She wasn't always a socialite. 189 00:13:25,055 --> 00:13:26,848 She had a life before Robert. 190 00:13:26,849 --> 00:13:28,267 What kind of life? 191 00:13:29,059 --> 00:13:30,351 [Eleanor] A tough one. 192 00:13:30,352 --> 00:13:34,272 Alcoholic mother, abusive stepfather, trailer park. 193 00:13:34,273 --> 00:13:36,358 It was not easy. 194 00:13:36,859 --> 00:13:39,695 Yeah, yeah. No, we looked into her history. 195 00:13:40,737 --> 00:13:42,613 That kinda makes this even more peculiar. 196 00:13:42,614 --> 00:13:45,199 - Why? - Well, a woman like that, 197 00:13:45,200 --> 00:13:49,204 what does she have in common with Robert and his family? 198 00:13:50,581 --> 00:13:51,915 Or with you? 199 00:13:52,708 --> 00:13:55,960 Is my friendship under investigation? 200 00:13:55,961 --> 00:13:58,380 No. It is not. 201 00:13:59,089 --> 00:14:01,383 Is the robbery charge just bullshit? 202 00:14:02,092 --> 00:14:03,676 I feel like you wouldn't be asking me all this 203 00:14:03,677 --> 00:14:05,721 if you had a real case against Davide. 204 00:14:06,388 --> 00:14:08,390 Are you looking into someone else? 205 00:14:10,767 --> 00:14:12,186 Thank you for your time. 206 00:14:21,195 --> 00:14:23,947 [slow tense music playing] 207 00:14:44,384 --> 00:14:47,679 - [horns honking] - [tires screeching] 208 00:14:50,182 --> 00:14:52,351 - Shit. - Roll down your window! 209 00:14:55,562 --> 00:14:58,481 You have no right to be following me. This is harassment. 210 00:14:58,482 --> 00:15:01,234 I want your name and your badge number. 211 00:15:01,235 --> 00:15:02,236 [chuckles] I'm not a cop. 212 00:15:03,237 --> 00:15:04,821 I work for Donovan. 213 00:15:06,406 --> 00:15:10,244 [chuckling] Okay. 214 00:15:12,913 --> 00:15:14,998 [Donovan] Have you ever been to a war zone? 215 00:15:15,624 --> 00:15:18,084 The loss of life, it changes you. 216 00:15:18,085 --> 00:15:20,711 So, I had them apply for asylum, 217 00:15:20,712 --> 00:15:24,132 pulled some of those governmental strings we talked about, and… 218 00:15:24,716 --> 00:15:29,262 Long story short, they now have a thriving dental practice. 219 00:15:29,263 --> 00:15:32,807 Their daughter just graduated from Vassar last year. 220 00:15:32,808 --> 00:15:34,059 That's incredible. 221 00:15:35,269 --> 00:15:39,273 Well, when your heart is speaking to you, you ought to listen. 222 00:15:40,190 --> 00:15:43,776 Ladies, if you'll excuse me, I have just a little business to tend to, 223 00:15:43,777 --> 00:15:45,779 but I'll see you at the pool a little later. 224 00:15:47,030 --> 00:15:48,073 [chuckles] 225 00:15:49,199 --> 00:15:52,619 That's cute. You use my stories to pick up women? 226 00:15:53,245 --> 00:15:54,329 It's a good story. 227 00:15:55,038 --> 00:15:57,456 And Mom and I do fund your little charity thing, 228 00:15:57,457 --> 00:15:59,041 so it's also my story. 229 00:15:59,042 --> 00:16:02,837 - "Little charity thing"? Thanks, Donnie. - [chuckles] 230 00:16:02,838 --> 00:16:05,256 The daughter went to Ohio State, by the way. 231 00:16:05,257 --> 00:16:06,424 Vassar sounded better. 232 00:16:06,425 --> 00:16:10,428 - Wow. [chuckles] - So, my guy Winston said you can sprint. 233 00:16:10,429 --> 00:16:12,346 Yeah, when I'm compelled to. 234 00:16:12,347 --> 00:16:15,308 In some families, when somebody's friend dies, 235 00:16:15,309 --> 00:16:18,645 they buy them flowers or a basket or even offer a hug. 236 00:16:19,396 --> 00:16:20,522 Can't relate. 237 00:16:21,190 --> 00:16:24,066 They say it's the curse of the well-bred and the wealthy. 238 00:16:24,067 --> 00:16:26,152 - [chuckles] Okay. - Not enough hugs. 239 00:16:26,153 --> 00:16:27,987 Too much emotional sublimation, you know? 240 00:16:27,988 --> 00:16:31,282 Right. Since your man Winston is done stalking me, 241 00:16:31,283 --> 00:16:34,203 and you can see that I'm very safe, very sound, 242 00:16:34,870 --> 00:16:36,413 maybe you guys go home. 243 00:16:38,457 --> 00:16:40,500 - I would love to. - Mm-hmm. 244 00:16:40,501 --> 00:16:42,168 I have better things to do than babysit you. 245 00:16:42,169 --> 00:16:44,337 - But… - But when tragedy strikes, 246 00:16:44,338 --> 00:16:46,798 you do have a tendency to get unpredictable. 247 00:16:47,591 --> 00:16:49,383 - That's not fair. - No? 248 00:16:49,384 --> 00:16:50,468 No. 249 00:16:50,469 --> 00:16:52,553 - When Dad died-- - Don't… No… Don't do that. 250 00:16:52,554 --> 00:16:54,764 Do not bring him into this. 251 00:16:54,765 --> 00:16:57,601 I was in a very different place back then. 252 00:16:59,853 --> 00:17:01,145 Seriously? 253 00:17:01,146 --> 00:17:03,564 If I had confronted you without evidence, you would have denied it. 254 00:17:03,565 --> 00:17:05,650 This is two old friends grieving. 255 00:17:05,651 --> 00:17:06,901 Those look like pretty big smiles 256 00:17:06,902 --> 00:17:09,444 - for grieving. - We are honoring the passion 257 00:17:09,445 --> 00:17:10,864 of somebody we loved. 258 00:17:12,406 --> 00:17:15,827 E, you and I both know you love to fix a broken toy. 259 00:17:16,494 --> 00:17:18,412 Especially a certain nice Caucasian one. 260 00:17:18,413 --> 00:17:20,748 - Maybe if you'd joined the BSU… - What? 261 00:17:20,749 --> 00:17:22,415 - …or some Black sorority… - Oh, here we go. 262 00:17:22,416 --> 00:17:23,793 …you'd be with a Jamal or a Terrell 263 00:17:23,794 --> 00:17:26,379 - instead of stuck on you-know-who. - I cannot. 264 00:17:26,380 --> 00:17:28,005 You're an ass. 265 00:17:28,006 --> 00:17:32,176 Why don't you just admit that you have a blind spot when it comes to Robert? 266 00:17:32,177 --> 00:17:33,637 And you always have. 267 00:17:35,222 --> 00:17:36,223 Are you done? 268 00:17:36,807 --> 00:17:38,809 - [stammers] - Stop fucking following me. 269 00:17:56,827 --> 00:17:57,828 [phone chimes] 270 00:18:08,922 --> 00:18:10,215 [siren wails] 271 00:18:19,183 --> 00:18:21,602 [chattering on radio] 272 00:18:47,878 --> 00:18:48,879 They had a warrant. 273 00:18:49,796 --> 00:18:51,965 A warrant for what? 274 00:18:52,758 --> 00:18:54,300 [Robert] Some of Nancy's things. 275 00:18:54,301 --> 00:18:55,885 Our financial records. 276 00:18:55,886 --> 00:18:59,389 They wanted to see if I stood to gain anything from having my wife killed. 277 00:19:00,098 --> 00:19:01,349 Oh, my God. 278 00:19:01,350 --> 00:19:03,060 [Robert] And they took my laptop. 279 00:19:03,644 --> 00:19:05,811 I was gonna call Kit, but she would've called my father, 280 00:19:05,812 --> 00:19:08,148 and he would've turned this into a whole shitstorm. 281 00:19:10,400 --> 00:19:12,527 I think they're just doing their due diligence, Robert. 282 00:19:12,528 --> 00:19:14,779 - They're not gonna find anything. - Of course not. 283 00:19:14,780 --> 00:19:17,281 I didn't… I wasn't implying that… I was saying that-- 284 00:19:17,282 --> 00:19:18,449 You're right. I'm sorry. 285 00:19:18,450 --> 00:19:20,536 I just… This whole thing is just… 286 00:19:22,955 --> 00:19:26,250 Maybe this isn't the best time to throw a birthday party. 287 00:19:29,378 --> 00:19:31,213 I disagree. [chuckles] 288 00:19:32,172 --> 00:19:35,175 I think we have to keep on living, you know? 289 00:19:35,968 --> 00:19:37,761 Cora deserves some normalcy. 290 00:19:38,679 --> 00:19:39,763 As do you. 291 00:19:41,390 --> 00:19:43,392 And I think it's what Nancy would've wanted. 292 00:19:52,943 --> 00:19:56,946 [J] So, if we are gonna add someone to the team in Liberia, 293 00:19:56,947 --> 00:19:58,699 my vote would be Chelsea. 294 00:19:59,449 --> 00:20:01,284 - Has she volunteered? - [phone chimes] 295 00:20:01,285 --> 00:20:04,078 {\an8}[J] Uh, no, but she's shown some initiative. 296 00:20:04,079 --> 00:20:06,582 {\an8}She has great local connections I think might help us. 297 00:20:09,960 --> 00:20:12,379 El… El. 298 00:20:13,797 --> 00:20:15,381 Uh, yes, I'm sorry. 299 00:20:15,382 --> 00:20:16,924 Yeah. No, it's all good. 300 00:20:16,925 --> 00:20:19,427 Um, I can reach out to her, though, if you'd like me to. 301 00:20:19,428 --> 00:20:20,429 Sure. 302 00:20:21,013 --> 00:20:23,472 Um, hey, J. 303 00:20:23,473 --> 00:20:25,141 This isn't gonna happen, 304 00:20:25,142 --> 00:20:29,980 but the police investigation is getting kinda complicated, so… 305 00:20:31,523 --> 00:20:35,818 if someone were to ask you about me… 306 00:20:35,819 --> 00:20:38,238 I know. I got it. 307 00:20:39,031 --> 00:20:40,531 I won't say anything, okay? 308 00:20:40,532 --> 00:20:41,700 No, you can. 309 00:20:42,618 --> 00:20:44,536 You can tell them that I was at your place. 310 00:20:47,372 --> 00:20:48,415 [chuckles] 311 00:20:48,916 --> 00:20:51,000 - I thought we were being discreet. - We are. 312 00:20:51,001 --> 00:20:55,630 But, you know, if somebody asks, then we wanna be helpful. 313 00:20:55,631 --> 00:20:56,881 - Ellie. - Yes? 314 00:20:56,882 --> 00:20:58,049 Do you have a second? 315 00:20:58,050 --> 00:20:59,134 Yes, of course. 316 00:20:59,885 --> 00:21:01,719 Can you give me a second? Sorry. 317 00:21:01,720 --> 00:21:03,222 - Oh, yeah. Of course. - Thank you. 318 00:21:05,766 --> 00:21:07,141 What's up? You okay? 319 00:21:07,142 --> 00:21:08,143 It's my mom. 320 00:21:09,019 --> 00:21:10,937 Someone has to pick her up from the police station. 321 00:21:10,938 --> 00:21:12,772 What? What do you mean? 322 00:21:12,773 --> 00:21:14,775 [tense music playing] 323 00:21:27,621 --> 00:21:29,664 I've contacted an attorney. He's on his way. 324 00:21:29,665 --> 00:21:32,375 She is not going to answer any questions until he gets here. 325 00:21:32,376 --> 00:21:33,668 We're not arresting her. 326 00:21:33,669 --> 00:21:36,128 I just need someone to take her off our hands. 327 00:21:36,129 --> 00:21:37,505 I don't understand. 328 00:21:37,506 --> 00:21:41,300 I found out that your friend has been harassing my officers. 329 00:21:41,301 --> 00:21:42,718 - What? - Last week alone, 330 00:21:42,719 --> 00:21:46,889 she submitted 20 public records requests, 331 00:21:46,890 --> 00:21:48,850 and today she crossed a line. 332 00:21:48,851 --> 00:21:50,853 Next time, handcuffs. 333 00:21:57,192 --> 00:21:59,569 - What the hell did you do? - Doesn't matter. 334 00:21:59,570 --> 00:22:01,738 No, actually it matters a lot. 335 00:22:03,198 --> 00:22:04,783 - I may have used the C-word. - What? 336 00:22:05,534 --> 00:22:07,785 - While throwing a stapler. - Oh, my God. 337 00:22:07,786 --> 00:22:09,370 - At a wall. - Okay. 338 00:22:09,371 --> 00:22:11,081 - Not a person. - Are you okay? 339 00:22:11,707 --> 00:22:14,542 Look, they wasted all of this time on this Davide thing. 340 00:22:14,543 --> 00:22:17,879 And meanwhile, they won't look at any of my leads. 341 00:22:17,880 --> 00:22:21,007 I circled every single David in our college yearbooks. 342 00:22:21,008 --> 00:22:23,801 I found every David that she follows on social media. 343 00:22:23,802 --> 00:22:27,221 I even found a William David who owns a flower shop in Texas, 344 00:22:27,222 --> 00:22:29,932 and she liked his post on Pinterest, and I just… 345 00:22:29,933 --> 00:22:31,350 I know it sounds crazy, but… 346 00:22:31,351 --> 00:22:33,478 - Do not be mad at me for asking this. - What? 347 00:22:34,771 --> 00:22:36,189 Are you taking the… 348 00:22:36,190 --> 00:22:37,565 No, El, come on. 349 00:22:37,566 --> 00:22:40,651 I haven't taken more than an aspirin in six months, okay? 350 00:22:40,652 --> 00:22:41,653 [Eleanor] Okay. 351 00:22:43,447 --> 00:22:45,115 I'm sorry, I can't let this go. 352 00:22:46,992 --> 00:22:49,411 [stammers] But she told you, El. 353 00:22:50,537 --> 00:22:53,207 She shut me out, and you got to hear things… 354 00:22:54,875 --> 00:22:56,043 And now I never will. 355 00:22:56,877 --> 00:22:58,211 She shut me out too. 356 00:22:58,212 --> 00:23:00,214 There's so much shit I don't know. 357 00:23:02,132 --> 00:23:05,177 I wish I could just distract myself like you can. 358 00:23:06,887 --> 00:23:08,388 With work and Robert. 359 00:23:11,016 --> 00:23:15,394 I think tonight we should just have a very relaxed evening, okay? 360 00:23:15,395 --> 00:23:16,479 I'm gonna get some takeout. 361 00:23:16,480 --> 00:23:18,564 I'm gonna bring it over for you and the kids and Howard. 362 00:23:18,565 --> 00:23:21,067 We're just gonna… chillax. 363 00:23:21,068 --> 00:23:23,194 - Hmm. Okay. - Okay? Okay. 364 00:23:23,195 --> 00:23:24,779 Didn't realize anyone said that anymore. 365 00:23:24,780 --> 00:23:26,197 [chuckles] I do. 366 00:23:26,198 --> 00:23:28,283 - We'll chillax. - [chuckles] 367 00:23:30,452 --> 00:23:31,495 [grunts] 368 00:23:33,622 --> 00:23:34,873 [grunts] 369 00:23:35,666 --> 00:23:38,252 [grunting] 370 00:23:49,012 --> 00:23:51,098 - Hey, I just came to drop… - [grunts] 371 00:23:51,682 --> 00:23:53,934 - Robert. Hey. - [grunts] 372 00:23:55,102 --> 00:23:56,270 - [grunts] - Robert! 373 00:23:56,770 --> 00:23:58,397 [grunts] 374 00:23:59,147 --> 00:24:01,358 - Hey. - Hey. 375 00:24:02,067 --> 00:24:03,652 [Eleanor] That looked cathartic. 376 00:24:04,361 --> 00:24:05,529 Yeah. [stammers] 377 00:24:06,446 --> 00:24:10,366 Whenever I wanna drink, I come down here and hit some balls instead. 378 00:24:10,367 --> 00:24:12,869 - How long have you been out here? - Uh… 379 00:24:12,870 --> 00:24:14,246 [groans] Whoa. 380 00:24:14,872 --> 00:24:16,999 I guess I really wanted a drink. 381 00:24:17,583 --> 00:24:19,334 [sighs] Everything okay? 382 00:24:19,877 --> 00:24:21,335 Have you heard from the police? 383 00:24:21,336 --> 00:24:23,212 They dropped off a few of Nancy's boxes, 384 00:24:23,213 --> 00:24:24,506 but aside from that, nothing. 385 00:24:25,132 --> 00:24:27,217 Did hear from your brother, though. [scoffs] 386 00:24:28,177 --> 00:24:29,595 - Are you joking? - [chuckles] 387 00:24:30,512 --> 00:24:31,846 I was pretty shocked he called me. 388 00:24:31,847 --> 00:24:33,015 It's… It's been so many years. 389 00:24:33,599 --> 00:24:36,143 What… I don't… What did he want? 390 00:24:36,977 --> 00:24:39,270 - Offer his condolences. - Right. 391 00:24:39,271 --> 00:24:42,190 - The guy never liked me. - Oh, come on. 392 00:24:42,191 --> 00:24:43,859 Did… Did I ever tell you what he said to me? 393 00:24:44,776 --> 00:24:46,861 - No. - Oh, it was on that fishing trip 394 00:24:46,862 --> 00:24:49,155 with your dad. Freshman year. Spring break. 395 00:24:49,156 --> 00:24:50,281 [Eleanor] Yeah. 396 00:24:50,282 --> 00:24:52,074 About an hour after we arrived, 397 00:24:52,075 --> 00:24:55,995 Donovan cornered me and told me that you were strictly off-limits. 398 00:24:55,996 --> 00:24:57,372 Romantically speaking. 399 00:24:58,290 --> 00:25:00,082 Why would he do that? [chuckles] 400 00:25:00,083 --> 00:25:02,835 I'm sure he was just doing the big-brother thing. 401 00:25:02,836 --> 00:25:04,254 I wouldn't hold it against him. 402 00:25:04,796 --> 00:25:06,506 I'm gonna, um, hop in the shower. 403 00:25:06,507 --> 00:25:07,508 Are you sticking around? 404 00:25:08,091 --> 00:25:09,718 - I'm not sure. - Okay. 405 00:25:19,561 --> 00:25:22,189 [pop music playing on speakers] 406 00:25:24,775 --> 00:25:26,443 What decade do you think we're living in? 407 00:25:28,320 --> 00:25:30,613 I've been out in the sun a while. You're gonna have to give me a second. 408 00:25:30,614 --> 00:25:32,031 Do you think this is the dark ages 409 00:25:32,032 --> 00:25:35,618 where you get to decide who I date, and who I don't date? 410 00:25:35,619 --> 00:25:38,496 Because despite what you and our mother believe, 411 00:25:38,497 --> 00:25:41,290 I am an adult. I'm an adult. 412 00:25:41,291 --> 00:25:43,960 I'm somebody who people look up to and rely on. 413 00:25:43,961 --> 00:25:47,130 I make responsible decisions about what I want and what I do. 414 00:25:48,257 --> 00:25:49,258 Okay. 415 00:25:50,259 --> 00:25:51,927 All right, why don't you have a seat? 416 00:25:52,469 --> 00:25:54,596 Tell me what we're so worked up about today. 417 00:25:55,556 --> 00:25:56,640 You called Robert. 418 00:25:58,976 --> 00:26:01,144 That was fast. You two talk a lot, huh? 419 00:26:02,479 --> 00:26:06,440 He told me what you said back then when you first met him. 420 00:26:06,441 --> 00:26:08,944 That you forbade him from dating me. 421 00:26:09,736 --> 00:26:11,154 That's a deep cut. [sighs] 422 00:26:11,989 --> 00:26:13,197 Do you wanna tell me why? 423 00:26:13,198 --> 00:26:14,365 Come on, E. We both know why. 424 00:26:14,366 --> 00:26:17,619 No, I really don't. I think I might need to hear you say it. 425 00:26:18,203 --> 00:26:19,204 All right. 426 00:26:21,874 --> 00:26:22,875 I see it. 427 00:26:24,418 --> 00:26:29,255 You're both smart, sensitive, like-minded people. 428 00:26:29,256 --> 00:26:33,677 In a vacuum, if the rest of the world doesn't exist… 429 00:26:34,803 --> 00:26:38,098 you're the perfect interracial Ken and Barbie. 430 00:26:39,224 --> 00:26:41,310 - But because the world doesn't-- - Not the world. 431 00:26:42,060 --> 00:26:44,478 - His family. - No, you don't know anything 432 00:26:44,479 --> 00:26:47,356 - about his family. - The Hennesseys are old money, 433 00:26:47,357 --> 00:26:49,066 bone-deep entitlement. 434 00:26:49,067 --> 00:26:53,613 They think, uh, accountability is a myth, and ethics are a joke. 435 00:26:53,614 --> 00:26:56,200 Who do you think pulled the strings to get Davide arrested? 436 00:26:56,992 --> 00:26:59,702 That is a classic Hennessey move right there. 437 00:26:59,703 --> 00:27:01,787 Closing ranks to protect their own. 438 00:27:01,788 --> 00:27:04,458 No. You sound ridiculous right now. 439 00:27:05,000 --> 00:27:06,834 Robert did not kill Nancy. 440 00:27:06,835 --> 00:27:09,337 She had a lover. His name was David, 441 00:27:09,338 --> 00:27:10,922 and David killed her. 442 00:27:10,923 --> 00:27:14,383 - So maybe Robert found out about David. - He didn't know about David. 443 00:27:14,384 --> 00:27:16,552 He didn't even know about the affair until I told him, 444 00:27:16,553 --> 00:27:18,680 and by the time I told him, Nancy was already dead. 445 00:27:19,473 --> 00:27:20,682 Wait a second. You… 446 00:27:22,935 --> 00:27:26,729 You told Robert that his wife was stepping out on him? 447 00:27:26,730 --> 00:27:27,731 Yes. 448 00:27:28,524 --> 00:27:30,107 Because he was worried. 449 00:27:30,108 --> 00:27:32,401 He was gonna call the police, and I wanted to help. 450 00:27:32,402 --> 00:27:36,240 It seems like all you do lately is help Robert. 451 00:27:38,700 --> 00:27:40,535 You wanted to be his backup plan. 452 00:27:40,536 --> 00:27:44,455 You have no idea what you are talking about. 453 00:27:44,456 --> 00:27:45,707 - Oh, no? - No. 454 00:27:55,467 --> 00:27:57,553 [guests laughing] 455 00:27:58,637 --> 00:28:00,638 I can't believe Mommy went to jail. 456 00:28:00,639 --> 00:28:04,225 I didn't. I was practicing civil disobedience, 457 00:28:04,226 --> 00:28:06,353 which we all have a right to do. 458 00:28:09,356 --> 00:28:11,357 But I'm sorry that I scared you guys. 459 00:28:11,358 --> 00:28:12,942 - I wasn't scared. - Oh, okay. 460 00:28:12,943 --> 00:28:15,194 - Dad was. - [chuckles] 461 00:28:15,195 --> 00:28:16,530 [chuckles] 462 00:28:19,032 --> 00:28:21,200 What? Hey, I'm still working on that. 463 00:28:21,201 --> 00:28:22,493 I think we're done here. 464 00:28:22,494 --> 00:28:24,370 That is, unless anyone wants to help me clean up. 465 00:28:24,371 --> 00:28:25,496 - Not it! - Not it. 466 00:28:25,497 --> 00:28:26,873 Hey, hey. No, no, no. H… 467 00:28:26,874 --> 00:28:28,375 Get… Junie, get back here. 468 00:28:28,917 --> 00:28:30,919 - I'll help. I'll help. - Thank you. 469 00:28:32,629 --> 00:28:33,630 They were scared. 470 00:28:34,214 --> 00:28:36,257 They don't wanna say it, but they were. 471 00:28:36,258 --> 00:28:39,428 You just left with no explanation, and then we get a call from the cops. 472 00:28:43,098 --> 00:28:44,516 I know she meant a lot to you, 473 00:28:45,392 --> 00:28:46,727 but so does your family. 474 00:28:48,604 --> 00:28:50,898 They… They're still here. They need you. 475 00:28:51,481 --> 00:28:53,567 - We need you. - [stammers] I don't know how to… 476 00:28:54,109 --> 00:28:56,236 I don't know how to let it go, okay? 477 00:28:58,822 --> 00:29:02,242 Thank you, Eleanor, for the help and the noodles. 478 00:29:03,827 --> 00:29:05,787 - No problem. - [Howard clears throat] 479 00:29:07,748 --> 00:29:10,459 - [Mary huffs] - [door opens, closes] 480 00:29:13,670 --> 00:29:15,005 [sighs] 481 00:29:17,799 --> 00:29:19,175 He has a right to be concerned. 482 00:29:19,176 --> 00:29:20,635 I know. I know. 483 00:29:20,636 --> 00:29:24,932 Um, okay, so I need you to keep an open mind. 484 00:29:25,432 --> 00:29:27,850 - [breathes deeply] - About what? 485 00:29:27,851 --> 00:29:31,313 I found an address for Davide. 486 00:29:32,940 --> 00:29:35,775 - No. - Aren't you sick of them 487 00:29:35,776 --> 00:29:38,945 thinking that we don't deserve answers because we're just her friends? 488 00:29:38,946 --> 00:29:40,863 - Of course, I am. - He painted her. 489 00:29:40,864 --> 00:29:42,490 He-He partied with her. 490 00:29:42,491 --> 00:29:45,117 He may know something about what happened. 491 00:29:45,118 --> 00:29:47,245 We can't just interfere with the investigation. 492 00:29:47,246 --> 00:29:50,832 Ah. [sighing] 493 00:29:51,667 --> 00:29:53,085 She doesn't talk back. 494 00:29:54,253 --> 00:29:55,546 Who? 495 00:29:56,421 --> 00:30:00,259 There's this grief counselor on YouTube, 496 00:30:02,010 --> 00:30:06,515 and she suggests that you talk to your deceased loved ones. 497 00:30:07,474 --> 00:30:08,975 So I've been trying that. 498 00:30:08,976 --> 00:30:12,186 You know, when people aren't in the house or asleep, 499 00:30:12,187 --> 00:30:14,022 so they don't think I'm crazy. [chuckles] 500 00:30:15,607 --> 00:30:17,358 And I just talk to her. 501 00:30:17,359 --> 00:30:21,320 I tell her, you know, how Artie just lost another tooth, 502 00:30:21,321 --> 00:30:24,658 and how Howard may have a lead on a new job, and… 503 00:30:27,452 --> 00:30:28,620 But she doesn't answer. 504 00:30:34,042 --> 00:30:35,377 She doesn't talk back. 505 00:30:39,256 --> 00:30:41,091 And I have so many questions. 506 00:30:43,177 --> 00:30:44,178 Please help. 507 00:30:53,770 --> 00:30:55,938 [sighs] Hello. 508 00:30:55,939 --> 00:30:57,815 [Davide] Leave me the hell alone. 509 00:30:57,816 --> 00:31:01,569 [stammers] Sir, we're not reporters, we're not police officers. 510 00:31:01,570 --> 00:31:03,613 We're friends of Nancy's. 511 00:31:03,614 --> 00:31:05,032 We just want to talk. 512 00:31:06,074 --> 00:31:07,575 [Davide] Go away. 513 00:31:07,576 --> 00:31:08,701 [Mary] No. 514 00:31:08,702 --> 00:31:10,871 We will not go away. 515 00:31:11,788 --> 00:31:14,333 - Let us in. Please. - Mary. 516 00:31:15,000 --> 00:31:16,792 Are you out of your fucking mind? 517 00:31:16,793 --> 00:31:19,587 Please. She was our friend. 518 00:31:19,588 --> 00:31:21,339 [panting] 519 00:31:21,340 --> 00:31:22,341 Please. 520 00:31:54,581 --> 00:31:58,126 [Davide] She saw my work at a collector's and reached out. 521 00:31:58,710 --> 00:32:02,380 I thought she was one of those white women who, no offense, 522 00:32:02,381 --> 00:32:06,259 wanted me to paint what they think is their true authentic self. 523 00:32:06,260 --> 00:32:07,553 But after a few sketches, 524 00:32:08,720 --> 00:32:10,721 it was clear that she was someone different. 525 00:32:10,722 --> 00:32:13,057 She wanted me to paint her scars. 526 00:32:13,058 --> 00:32:15,601 She said they were from an accident that she caused. 527 00:32:15,602 --> 00:32:18,229 She said the scars were her fault? 528 00:32:18,230 --> 00:32:20,106 They most definitely were not her fault. 529 00:32:20,107 --> 00:32:25,111 Davide, from the photo, it seemed like you two knew each other so well. 530 00:32:25,112 --> 00:32:28,197 I don't even remember that picture. 531 00:32:28,198 --> 00:32:29,949 She was barely at the party. 532 00:32:29,950 --> 00:32:31,325 I think the guy she brought 533 00:32:31,326 --> 00:32:33,077 - wasn't having a good time. - What? 534 00:32:33,078 --> 00:32:34,745 [Mary] What do you mean the guy that she brought? 535 00:32:34,746 --> 00:32:36,832 Davide, do you remember what he looked like? 536 00:32:37,916 --> 00:32:38,917 He was white. 537 00:32:39,751 --> 00:32:41,544 Do you think she could've been with Robert? 538 00:32:41,545 --> 00:32:43,964 No. No, he had never seen that photo. 539 00:32:45,883 --> 00:32:46,966 Can you look at this… 540 00:32:46,967 --> 00:32:49,051 - He would've told me. - Hold on. 541 00:32:49,052 --> 00:32:50,720 Can you look at this photo for me? 542 00:32:50,721 --> 00:32:52,597 Do you recognize this man? 543 00:32:52,598 --> 00:32:55,391 [Davide] If I remembered anything more than his race, I would've said so. 544 00:32:55,392 --> 00:32:57,101 I told the police. It's on them. 545 00:32:57,102 --> 00:32:59,770 - You barely looked at the photo. - No, you've asked your last question. 546 00:32:59,771 --> 00:33:01,689 This… [speaks Xhosa] 547 00:33:01,690 --> 00:33:03,901 [in English] I was put in jail. And for what? 548 00:33:04,651 --> 00:33:06,569 I did nothing. Nothing. 549 00:33:06,570 --> 00:33:09,489 Okay. We've taken enough of your time. 550 00:33:10,741 --> 00:33:12,034 Thank you. 551 00:33:15,412 --> 00:33:16,580 Where were you? 552 00:33:17,456 --> 00:33:18,582 Excuse me? 553 00:33:19,374 --> 00:33:21,460 Your best friend was in a death spiral. 554 00:33:22,252 --> 00:33:24,337 She was drowning in her own misery. 555 00:33:24,338 --> 00:33:25,672 That's what I saw. 556 00:33:26,256 --> 00:33:27,673 That's what I painted. 557 00:33:27,674 --> 00:33:30,259 So, where were you when she needed you the most? 558 00:33:30,260 --> 00:33:31,594 She wasn't hiding it. 559 00:33:31,595 --> 00:33:35,098 If you didn't see it, it's because you didn't want to. 560 00:33:36,600 --> 00:33:38,769 Come on. Come on, let's go. 561 00:33:42,397 --> 00:33:45,399 I'd like the centerpieces to be a bit more consistent. 562 00:33:45,400 --> 00:33:48,486 And I'd like three people at every corner. I don't want a bottleneck. 563 00:33:48,487 --> 00:33:50,780 - No. The entire time. Okay? Thank you. - [Kit] …your fault. 564 00:33:50,781 --> 00:33:52,073 Your fault. 565 00:33:52,074 --> 00:33:53,908 - [Robert] She did not-- - You did not. 566 00:33:53,909 --> 00:33:55,160 I told you over and… 567 00:34:04,294 --> 00:34:06,129 Hey. Everything okay? 568 00:34:06,672 --> 00:34:08,381 [Robert] Despite my strong objection, 569 00:34:08,382 --> 00:34:11,717 my family went ahead and hired that crisis PR firm to pressure the police. 570 00:34:12,469 --> 00:34:14,179 They're the ones who leaked that photo. 571 00:34:14,763 --> 00:34:16,014 Can you fucking believe it? 572 00:34:16,889 --> 00:34:19,476 They're the reason Davide Boyette was arrested. My family. 573 00:34:20,101 --> 00:34:21,477 That's disgusting. 574 00:34:21,478 --> 00:34:24,147 They thought it would help keep the press off of us. 575 00:34:24,773 --> 00:34:26,189 Apparently, who gives a fuck 576 00:34:26,190 --> 00:34:29,069 if an innocent man has to sit behind bars for weeks? 577 00:34:30,362 --> 00:34:34,615 And you've never met him, right? 578 00:34:34,616 --> 00:34:36,408 [stammers] Never met who? 579 00:34:36,409 --> 00:34:37,411 Davide. 580 00:34:38,203 --> 00:34:40,289 I mean, the first time you saw him was on the news. 581 00:34:40,998 --> 00:34:43,541 Eleanor, you were here. We saw him together. 582 00:34:43,542 --> 00:34:44,709 What are you getting at? 583 00:34:44,710 --> 00:34:47,295 I'm… No, I'm not getting at anything. I… 584 00:34:49,047 --> 00:34:52,841 I just know what it means to be from a powerful family. 585 00:34:52,842 --> 00:34:56,428 Sometimes you can't see how they're pulling the strings. 586 00:34:56,429 --> 00:35:01,143 Well, you managed to make your own way in the world. 587 00:35:01,852 --> 00:35:03,520 - You think? - Yeah. 588 00:35:04,146 --> 00:35:08,567 I constantly feel them looking over my shoulder. 589 00:35:10,444 --> 00:35:12,529 Yeah, but you do the things that matter to you. 590 00:35:15,073 --> 00:35:17,075 I-I admire that. 591 00:35:17,576 --> 00:35:18,952 Always have. 592 00:35:20,287 --> 00:35:21,288 [Cora] Dad? 593 00:35:22,206 --> 00:35:23,207 Dad! 594 00:35:26,919 --> 00:35:28,836 - Hey. - Why are Mom's things boxed up? 595 00:35:28,837 --> 00:35:30,963 Uh, I was… I was just organizing. 596 00:35:30,964 --> 00:35:33,299 [Cora stammers] You-You can't get rid of them. 597 00:35:33,300 --> 00:35:35,051 [Robert] Cora, that's not what this is. 598 00:35:35,052 --> 00:35:36,344 You have to understand, 599 00:35:36,345 --> 00:35:38,930 it's very difficult for me to have her things all around… 600 00:35:38,931 --> 00:35:41,015 So, what? You're just gonna erase her? 601 00:35:41,016 --> 00:35:42,350 [sighs] 602 00:35:42,351 --> 00:35:44,810 No. No, he can't do that. 603 00:35:44,811 --> 00:35:46,354 That's impossible, Cora. 604 00:35:46,355 --> 00:35:48,105 This is all I have! 605 00:35:48,106 --> 00:35:51,400 What's in these boxes is all I have of left of my mom. 606 00:35:51,401 --> 00:35:52,735 I understand, sweetie. I… 607 00:35:52,736 --> 00:35:54,696 Oh, Cora. Come here. 608 00:35:58,867 --> 00:36:00,285 [sighs] 609 00:36:02,955 --> 00:36:06,959 You know my car belonged to my dad before he passed? 610 00:36:08,335 --> 00:36:12,339 And he gave me this necklace. 611 00:36:13,757 --> 00:36:17,844 And I even have a fishing rod of his hanging on the wall in my apartment 612 00:36:17,845 --> 00:36:20,179 because I want to feel his presence. 613 00:36:20,180 --> 00:36:22,766 So I keep all of those things really close to me. 614 00:36:24,434 --> 00:36:25,602 So you can do that. 615 00:36:26,436 --> 00:36:29,272 You can look at all this stuff and just, 616 00:36:29,273 --> 00:36:33,110 whatever reminds you of her, you take that. You keep it close to you. 617 00:36:34,444 --> 00:36:35,945 And the rest of it, 618 00:36:35,946 --> 00:36:38,949 we will make sure to put somewhere very special. 619 00:36:39,491 --> 00:36:42,744 Like, maybe the Ojai house. 620 00:36:43,912 --> 00:36:47,249 That way you can go there whenever you want to feel her presence. 621 00:36:48,458 --> 00:36:50,335 Okay. [sniffles] 622 00:36:51,712 --> 00:36:53,796 You don't have to let go of your mom. 623 00:36:53,797 --> 00:36:56,633 Your dad would never ask you to do that. 624 00:37:00,220 --> 00:37:01,221 [Cora sniffles] 625 00:37:06,602 --> 00:37:08,519 - [sniffling] - Oh, sweetie. 626 00:37:08,520 --> 00:37:09,855 [Cora cries] 627 00:37:11,982 --> 00:37:13,066 Hey, thanks. 628 00:37:18,739 --> 00:37:21,742 [sighs] I don't blame her for calling it off. 629 00:37:22,451 --> 00:37:24,870 She'll probably have more fun back at school anyway. 630 00:37:27,289 --> 00:37:29,123 I really fucked up this birthday. 631 00:37:29,124 --> 00:37:32,084 I'm the one who insisted that you throw her a party. 632 00:37:32,085 --> 00:37:34,129 Y-You've done nothing but help. 633 00:37:34,713 --> 00:37:36,465 I think Cora just needs some time. 634 00:37:37,633 --> 00:37:39,050 It's so unnatural, you know? 635 00:37:39,051 --> 00:37:41,178 Nobody prepares a kid to lose a parent. 636 00:37:41,720 --> 00:37:43,889 No one prepared us. [chuckles] 637 00:37:46,141 --> 00:37:49,561 You know, part of me was relieved when the police came and took her things. 638 00:37:50,395 --> 00:37:54,106 I don't want to erase her, but everywhere I look 639 00:37:54,107 --> 00:37:58,819 is something of hers just shouting at me about this secret life that she had. 640 00:37:58,820 --> 00:38:00,948 A fucking affair that she kept from me. 641 00:38:02,783 --> 00:38:05,619 It's deafening. It's all around. 642 00:38:09,498 --> 00:38:13,252 Well, I think that the Ojai house is gonna be the perfect place for all this stuff. 643 00:38:14,002 --> 00:38:15,003 [Robert] Yeah. 644 00:38:15,629 --> 00:38:18,048 [sighs] It's gonna be hard to go out there alone. 645 00:38:21,343 --> 00:38:23,554 ["With Or Without You" playing] 646 00:38:57,963 --> 00:38:59,131 [birds chirping] 647 00:39:07,472 --> 00:39:09,474 [music continues] 648 00:39:35,959 --> 00:39:36,960 [music fades, ends] 649 00:39:42,174 --> 00:39:43,175 [chuckles] 650 00:39:50,599 --> 00:39:51,600 [sighs] 651 00:39:53,227 --> 00:39:54,228 [chuckles] 652 00:39:56,980 --> 00:39:59,399 [chuckling] 653 00:40:05,322 --> 00:40:06,822 She used that on every person 654 00:40:06,823 --> 00:40:08,157 - in my family. - Mm-hmm. 655 00:40:08,158 --> 00:40:10,326 - Everyone hated it. - [chuckles] 656 00:40:10,327 --> 00:40:11,994 And nothing made her laugh harder. 657 00:40:11,995 --> 00:40:14,997 Every time she used it, she would laugh for hours. 658 00:40:14,998 --> 00:40:16,834 [chuckles] 659 00:40:18,043 --> 00:40:19,126 [exclaims] 660 00:40:19,127 --> 00:40:20,963 [chuckling] 661 00:40:21,588 --> 00:40:24,007 - [chuckles] That's funny. - [laughing] 662 00:40:33,976 --> 00:40:36,477 I didn't know how much pain she was in. 663 00:40:36,478 --> 00:40:37,937 [cries] 664 00:40:37,938 --> 00:40:43,150 How could I have not seen what she was going through? 665 00:40:43,151 --> 00:40:44,820 [sighs] Hey, none of us did. 666 00:40:46,196 --> 00:40:47,447 I missed it. 667 00:40:48,198 --> 00:40:50,200 I just… I just missed it. 668 00:40:50,909 --> 00:40:54,161 - [cries] - Hey, it's okay. So did I. 669 00:40:54,162 --> 00:40:56,164 Oh, God. [cries] 670 00:41:03,630 --> 00:41:05,632 [crying] 671 00:41:14,766 --> 00:41:15,975 [breathes shakily] 672 00:41:15,976 --> 00:41:17,978 [gentle music playing] 673 00:41:42,544 --> 00:41:43,545 [sighs] 674 00:41:59,561 --> 00:42:01,563 [breathing deeply] 675 00:42:02,814 --> 00:42:04,733 [Eleanor moaning] 676 00:42:23,126 --> 00:42:24,127 [pants] 677 00:42:31,510 --> 00:42:33,846 [both panting, moaning] 678 00:42:51,822 --> 00:42:53,240 [moans, pants] 679 00:43:08,297 --> 00:43:09,798 [Eleanor moaning] 680 00:43:12,092 --> 00:43:15,095 [both panting, moaning] 681 00:43:17,181 --> 00:43:19,016 [Eleanor sighs, moans] 682 00:43:23,187 --> 00:43:25,189 [crickets chirping] 683 00:43:57,804 --> 00:43:59,556 [sighs] 684 00:44:06,396 --> 00:44:09,441 [Eleanor] She asked me once if I liked Robert. 685 00:44:14,404 --> 00:44:16,823 I remember how quickly I said no. 686 00:44:22,412 --> 00:44:27,084 She must have known I was lying. How could she not? 687 00:44:31,922 --> 00:44:36,802 I was never as good as she was at pretending. 688 00:44:37,761 --> 00:44:40,429 At creating my own reality. 689 00:44:40,430 --> 00:44:41,431 [sighs] 690 00:44:43,308 --> 00:44:45,894 So maybe this is my chance. 691 00:44:47,521 --> 00:44:49,398 And maybe she would understand. 692 00:44:50,190 --> 00:44:53,109 Because she was lying too. 693 00:44:53,110 --> 00:44:55,069 Lying to Robert. 694 00:44:55,070 --> 00:44:56,446 Lying to all of us. 695 00:45:07,082 --> 00:45:11,086 [Robert] Nancy, I need to start with an apology. 696 00:45:11,837 --> 00:45:14,256 My reaction was extreme. 697 00:45:15,424 --> 00:45:19,928 I was horrible to you and I'm sorry I scared you so badly. 698 00:45:20,470 --> 00:45:22,889 But you can hardly blame me for being angry 699 00:45:22,890 --> 00:45:24,724 when you're sleeping with someone else. 700 00:45:24,725 --> 00:45:26,727 [tense music playing] 701 00:45:28,145 --> 00:45:30,981 Hey. You okay? 702 00:45:36,528 --> 00:45:38,530 ["Secrets" playing]50113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.