All language subtitles for Game.Bros.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:03,670 "I just bought a game store." 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,047 "It's a perfect idea." 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,675 "Hey, I took Dad's money and..." 4 00:00:08,759 --> 00:00:09,885 Elliot! 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,261 All right, you came! 6 00:00:11,345 --> 00:00:12,721 Don't make me regret it. 7 00:00:12,804 --> 00:00:14,723 I won't. [chuckling] I promise. 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,016 Okay, so what is this? 9 00:00:16,099 --> 00:00:17,726 Need me to buy you drugs or something? 10 00:00:17,809 --> 00:00:19,686 No! Nothing like that. 11 00:00:20,312 --> 00:00:23,023 - Here, I got you coffee. - This doesn't make up for what happened. 12 00:00:24,942 --> 00:00:26,360 - It is good, though. - Yeah. 13 00:00:26,443 --> 00:00:28,237 But I'm still mad. 14 00:00:28,320 --> 00:00:30,781 I know. Hey, look, I know it's been emotional since the passing 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,908 - of our father-- - Oh, I could give a shit that he died. 16 00:00:32,991 --> 00:00:35,202 He was dead to me my whole life. I'm pissed he put you in charge 17 00:00:35,285 --> 00:00:37,454 - of all the money he left us. - O-- okay, okay, 18 00:00:37,538 --> 00:00:40,123 well, drink that coffee, 'cause that is why we are here, okay? 19 00:00:40,707 --> 00:00:41,917 Elliot... 20 00:00:42,000 --> 00:00:43,293 ...what are your two favorite things? 21 00:00:43,377 --> 00:00:45,254 - Strippers and blackjack. - No. 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,548 Your two wholesome favorite things? 23 00:00:47,631 --> 00:00:50,175 - Bikinis and Uno. - Never mind. 24 00:00:50,843 --> 00:00:52,678 I have a surprise for you 25 00:00:52,761 --> 00:00:54,221 - through that door. - Oh. 26 00:00:54,304 --> 00:00:56,390 Is there a car in there? Jake, you didn't! 27 00:00:56,473 --> 00:00:58,642 No, I didn't. This is better than a car, man. 28 00:00:58,725 --> 00:01:01,103 All right? You will not regret this. 29 00:01:01,186 --> 00:01:02,354 Okay. Just up here. 30 00:01:02,896 --> 00:01:05,649 Okay. Right about here. 31 00:01:05,732 --> 00:01:06,942 Keep them closed. Don't move. 32 00:01:10,863 --> 00:01:12,656 - Surprise! - Hey, what is this? 33 00:01:12,739 --> 00:01:14,491 This is our game store. I bought it. 34 00:01:15,659 --> 00:01:17,494 - No. - Dude, remember, 35 00:01:17,578 --> 00:01:19,538 your two favorite things are video games and money. 36 00:01:19,621 --> 00:01:21,790 Video games aren't even in the top ten! 37 00:01:21,874 --> 00:01:23,667 OnlyFans, IPAs. 38 00:01:23,750 --> 00:01:26,295 Fucking paperclips come before video games! 39 00:01:26,378 --> 00:01:28,380 And as for the money, we had money. 40 00:01:28,463 --> 00:01:31,216 But it looks like you took some of that money and dumped it into this place, 41 00:01:31,300 --> 00:01:32,467 and now I have less money. 42 00:01:33,010 --> 00:01:34,052 I did spend some. 43 00:01:36,430 --> 00:01:37,890 Almost all of it, but... 44 00:01:37,973 --> 00:01:39,850 Yeah, for our dreams! Come on, man. 45 00:01:39,933 --> 00:01:42,144 - You mean the dreams that we had when we were children? - Yes. 46 00:01:42,227 --> 00:01:44,813 When I was a child, I stuck my dick between two pillows 47 00:01:44,897 --> 00:01:46,732 and thought that was a dream come true. 48 00:01:46,815 --> 00:01:48,692 This is fucking stupid, dude. 49 00:01:48,775 --> 00:01:50,277 It's great. I mean, look, there's... 50 00:01:50,360 --> 00:01:51,653 Over here, look, there's merchandise. Right? 51 00:01:51,737 --> 00:01:54,156 I mean, yeah, merch. Right? Merchandise. 52 00:01:54,239 --> 00:01:56,325 And then we got infrastructure. 53 00:01:56,408 --> 00:02:00,078 Yeah? And then we have an established customer base here. 54 00:02:00,662 --> 00:02:02,706 - Can I poop in here? - No! 55 00:02:02,789 --> 00:02:05,000 See, this is what I'm talking about. Nobody goes to stores 56 00:02:05,083 --> 00:02:07,419 - unless it's to take a shit. - So what? 57 00:02:07,503 --> 00:02:09,505 We bring people back to video game stores. That's the goal. 58 00:02:09,588 --> 00:02:11,089 Oh, should we also get a blockbuster 59 00:02:11,173 --> 00:02:13,509 and get people to rent VHSes again? 60 00:02:13,592 --> 00:02:15,135 What are you thinking, Jake? 61 00:02:15,219 --> 00:02:16,929 This isn't gonna be a blockbuster, okay? 62 00:02:17,012 --> 00:02:18,222 Game is billion-dollar industry. 63 00:02:18,305 --> 00:02:20,432 This is not the part that makes billions. 64 00:02:20,516 --> 00:02:21,725 It's gonna be great. 65 00:02:21,808 --> 00:02:24,186 No, what's great is strippers and blackjack. 66 00:02:24,269 --> 00:02:25,896 This isn't great. This sucks. 67 00:02:26,438 --> 00:02:27,439 This is good. 68 00:02:29,149 --> 00:02:30,150 This sucks! 69 00:02:37,658 --> 00:02:40,077 What is that smell? 70 00:02:40,160 --> 00:02:42,496 Girl, let me inside you. Come on. 71 00:02:42,579 --> 00:02:44,873 - Should I leave you two alone? - Let me... 72 00:02:45,541 --> 00:02:48,585 - The realtor not give you the code to the safe? - "Realtor"? 73 00:02:49,503 --> 00:02:51,880 It's empty. You know, I just figured we could put the cash and stuff-- 74 00:02:51,964 --> 00:02:53,507 Nobody uses cash anymore, Jake. 75 00:02:53,590 --> 00:02:55,175 The only thing you're gonna be using that safe for 76 00:02:55,259 --> 00:02:57,928 is hiding yourself inside when I come to kill you. 77 00:02:58,011 --> 00:02:59,429 Elliot, come on, man. 78 00:02:59,513 --> 00:03:00,889 Ever since we bought this business adventure, 79 00:03:00,973 --> 00:03:02,349 you've been so homicidal. 80 00:03:02,432 --> 00:03:04,518 Dude, look at these ledgers. 81 00:03:05,102 --> 00:03:08,647 The previous owner was either a six-year-old or a serial killer. 82 00:03:09,189 --> 00:03:12,150 Where did you find this dump? Facebook Marketplace? 83 00:03:13,235 --> 00:03:14,403 Why? Is that good? 84 00:03:15,279 --> 00:03:16,196 Jake? 85 00:03:18,323 --> 00:03:22,578 Jake. Please, God, tell me you did not buy a business on Facebook. 86 00:03:22,661 --> 00:03:25,080 Facebook Marketplace is a very reliable source... 87 00:03:25,163 --> 00:03:27,875 - Oh my God. - ...Elliot. I mean, I've had plenty of experience with it. 88 00:03:27,958 --> 00:03:29,543 How were we raised by the same mom? 89 00:03:29,626 --> 00:03:31,128 Elliot, come on, man! 90 00:03:31,753 --> 00:03:34,423 You're missing out the full potential of this place. It's great! 91 00:03:35,090 --> 00:03:37,968 Stop looking around like every corner is gonna have all these horrors sticking out. 92 00:03:38,051 --> 00:03:40,053 Objective secured! 93 00:03:42,556 --> 00:03:44,474 Who the fuck are you, 94 00:03:44,558 --> 00:03:46,059 and what are you doing in my store? 95 00:03:46,143 --> 00:03:48,061 Your store? This is-- this is ou-- my store. 96 00:03:48,145 --> 00:03:49,605 I bought this place fair and square. 97 00:03:49,688 --> 00:03:52,482 I mean, unless you wanna contest the sale and be the owner. 98 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 In that case, we will take our money and be on our way. 99 00:03:54,818 --> 00:03:56,028 Own this place? 100 00:03:56,111 --> 00:03:58,113 - Do I look like I play Roblox? - Wh-- 101 00:03:58,947 --> 00:04:01,158 - What? - Do I look like a whiny bitch 102 00:04:01,241 --> 00:04:02,868 who likes to waste money? 103 00:04:02,951 --> 00:04:04,536 I'd never wanna own this money pit. 104 00:04:04,620 --> 00:04:05,704 Then why are you here? 105 00:04:05,787 --> 00:04:07,497 Because I work here, bitch. 106 00:04:07,581 --> 00:04:09,082 And if you try and boot me out of this lobby, 107 00:04:09,166 --> 00:04:11,251 - I will report your ass! - Uh... 108 00:04:12,503 --> 00:04:14,713 - Do you have a résumé? - Do I have a résumé? 109 00:04:14,796 --> 00:04:17,925 Here's my fucking résumé. I have a 3.2 KD. 110 00:04:18,008 --> 00:04:21,011 I've hit Master Prestige in every COD since modern warfare. 111 00:04:21,094 --> 00:04:24,473 I eat noobs like your fat mom eats dick! 112 00:04:24,556 --> 00:04:26,016 I'm an alpha and sigma. 113 00:04:26,099 --> 00:04:28,227 I'm the entire fucking Greek alphabet. 114 00:04:28,310 --> 00:04:31,063 I don't play games, I dominate them! 115 00:04:31,146 --> 00:04:32,314 What the fuck? 116 00:04:32,397 --> 00:04:33,857 A 3.2 KD. 117 00:04:34,608 --> 00:04:36,026 That's pretty impressive. 118 00:04:36,109 --> 00:04:38,612 You know, we need a KD in, in, in sales. 119 00:04:38,695 --> 00:04:39,947 Like, so like, um, 120 00:04:40,030 --> 00:04:42,908 - like, like an SD. - "SD?" Suck dick? 121 00:04:42,991 --> 00:04:44,409 - No-- - Why are you making jokes? 122 00:04:44,493 --> 00:04:46,286 You're not the funny one or the smart one... 123 00:04:46,370 --> 00:04:48,580 - I, I'm just-- - ...or the handsome one or the well-dressed one 124 00:04:48,664 --> 00:04:50,207 - or... - I'm just saying we need a salesperson. 125 00:04:50,290 --> 00:04:53,335 You don't know what you need? Did you see Wallace's books? 126 00:04:53,418 --> 00:04:55,128 Could you read that shit? No, you couldn't read that shit 127 00:04:55,212 --> 00:04:57,589 because he writes in pictures. He was illiterate. 128 00:04:57,673 --> 00:04:59,174 - That makes a lot of sense. - Yeah, it does. 129 00:04:59,258 --> 00:05:00,843 But I can decode those. 130 00:05:00,926 --> 00:05:02,135 We don't even need the ledgers. 131 00:05:03,637 --> 00:05:05,472 Please don't send me to the Gulag! 132 00:05:06,306 --> 00:05:07,975 I... I know, I know ho-- 133 00:05:08,058 --> 00:05:09,726 I, I know the password to his computer. 134 00:05:09,810 --> 00:05:12,271 Well, we know the password. He wrote it on a post-it note. 135 00:05:14,398 --> 00:05:16,775 It was one, two, three, four. 136 00:05:16,859 --> 00:05:18,402 All right, you know what? 137 00:05:18,485 --> 00:05:19,736 You need me in your squad, okay? 138 00:05:19,820 --> 00:05:22,155 The gamers in this town, they respect me. 139 00:05:22,239 --> 00:05:23,991 All right? If I say someone's one-shot, 140 00:05:24,074 --> 00:05:26,034 they know that motherfucker is one-shot. 141 00:05:26,118 --> 00:05:28,829 If I tell stupid little kid, "Don't buy that fucking game," 142 00:05:28,912 --> 00:05:30,247 then he's not gonna buy that game. 143 00:05:31,164 --> 00:05:34,376 Yeah, sorry. Doesn't look like it's gonna work out for you, bud. 144 00:05:34,877 --> 00:05:36,170 This is a private chat, 145 00:05:36,253 --> 00:05:37,880 so how about you go buy a Fortnite skin 146 00:05:37,963 --> 00:05:39,506 and pretend like it makes you better? 147 00:05:41,049 --> 00:05:42,634 I know how to get into the safe. 148 00:05:42,718 --> 00:05:44,219 - You're hired. - Fuck, yeah! 149 00:05:44,303 --> 00:05:45,762 No way. This guy sucks. 150 00:05:46,305 --> 00:05:47,681 He, he seems... 151 00:05:48,557 --> 00:05:50,934 - He seems knowledgeable. - You two done giving each other hand jobs? 152 00:05:51,018 --> 00:05:53,437 - All right. Fine. On a trial basis. - Sick! 153 00:05:53,520 --> 00:05:56,148 Why don't you go sweep some floors or some shit? 154 00:05:56,857 --> 00:05:58,192 I don't do bitch work. 155 00:05:59,151 --> 00:06:00,652 I'll leave that to you bitches. 156 00:06:01,570 --> 00:06:03,947 Dude, seriously, what the fuck is that smell? 157 00:06:06,033 --> 00:06:07,284 Oh, my God. 158 00:06:07,367 --> 00:06:09,453 Oh, my God, why is there shit on the walls? 159 00:06:09,536 --> 00:06:10,787 Where's that guy's butthole? 160 00:06:10,871 --> 00:06:12,372 It's like a massacre in there. 161 00:06:12,456 --> 00:06:14,708 All right. I see the bathroom is out of order, 162 00:06:14,791 --> 00:06:16,543 - and we just demolish it. - No, no. 163 00:06:16,627 --> 00:06:18,253 No, we need a bathroom. We need a bathroom. 164 00:06:18,337 --> 00:06:20,589 Okay. Then get in there and start scraping the walls. 165 00:06:21,256 --> 00:06:23,300 Okay. The bathroom is temporarily out of order. 166 00:06:23,383 --> 00:06:25,761 - Okay that's-- it's just-- - That's what I thought. Yeah. 167 00:06:29,473 --> 00:06:30,432 Lame. 168 00:06:31,892 --> 00:06:33,101 - Lame. - Hey, Aaron. 169 00:06:33,602 --> 00:06:35,812 - Mind dumping this for me? - What? No way, man. 170 00:06:36,522 --> 00:06:39,274 Your trash, your problem. I didn't fill that up. 171 00:06:39,358 --> 00:06:41,693 Do you wanna go off and play solo while you're in a squad? 172 00:06:41,777 --> 00:06:43,153 No one's gonna help you. 173 00:06:43,237 --> 00:06:45,072 Yeah, so why did none of the games on this wall 174 00:06:45,155 --> 00:06:46,532 have any games in them? 175 00:06:46,615 --> 00:06:48,575 Because I looted them. They're at my house. 176 00:06:48,659 --> 00:06:51,453 What if a customer comes in and wants to buy a game that's at your house? 177 00:06:51,537 --> 00:06:53,705 What if they spent more time making COD a better game 178 00:06:53,789 --> 00:06:55,874 instead of splurging a new one out every November? 179 00:06:55,958 --> 00:06:58,794 What if they banned Fortnite kids from Warzone? 180 00:06:58,877 --> 00:06:59,753 What if... 181 00:07:01,046 --> 00:07:02,297 ...your mom stopped being a whore? 182 00:07:03,298 --> 00:07:05,425 - Oh... - Yeah, none of that's gonna change, 183 00:07:05,509 --> 00:07:07,636 and no one's ever gonna come in here and buy a game. 184 00:07:08,428 --> 00:07:10,264 Yeah, Jake, I want to see the contract you signed 185 00:07:10,347 --> 00:07:11,390 - when you bought this place. - I-- 186 00:07:11,473 --> 00:07:13,016 Uh, Jake, I'm gonna need 187 00:07:13,100 --> 00:07:14,768 - Double XP weekends off. - Uh-- 188 00:07:14,852 --> 00:07:16,854 No and, and no. Okay? 189 00:07:17,938 --> 00:07:19,648 We need to make this place operational. 190 00:07:19,731 --> 00:07:20,691 We need to hire a team. 191 00:07:20,774 --> 00:07:22,526 Headshot biatch! 192 00:07:22,609 --> 00:07:25,821 Exactly. Yeah, we need to hire a functional squad. 193 00:07:25,904 --> 00:07:28,156 Like, um, you know, like a player, 194 00:07:28,240 --> 00:07:30,742 - RPG-style type environment, yeah? - Whoa! 195 00:07:30,826 --> 00:07:33,120 Don't you ever fucking say those letters again? 196 00:07:33,203 --> 00:07:35,455 You wanna role-play? Go trick-or-treat with a prostitute 197 00:07:35,539 --> 00:07:38,584 In this lobby, the only letters we say 198 00:07:38,667 --> 00:07:39,918 are FPS, 199 00:07:40,544 --> 00:07:43,338 SMG and BDE. 200 00:07:43,422 --> 00:07:45,632 - Oh, okay, yeah, sorry, I didn't-- - Whoa! No! 201 00:07:45,716 --> 00:07:48,093 Don't say sorry to him. You're the boss. 202 00:07:48,177 --> 00:07:49,887 Right. Sorry. Um... 203 00:07:49,970 --> 00:07:51,013 I'm not sorry. 204 00:07:52,431 --> 00:07:53,515 Sorry. 205 00:07:53,599 --> 00:07:54,892 I'm sorry. I... 206 00:07:55,934 --> 00:07:56,810 Dude... 207 00:07:58,103 --> 00:07:59,980 ...grow a pair. Holy shit. 208 00:08:03,483 --> 00:08:06,653 Aah, video games, Greek myths for a new age. 209 00:08:06,737 --> 00:08:09,156 You know, gods and goddesses, monsters and men. 210 00:08:09,239 --> 00:08:12,326 Yet I am not immune. Uh, you see, Mario is my father, 211 00:08:12,409 --> 00:08:14,411 and, uh, Samus is my mother, 212 00:08:14,494 --> 00:08:16,121 and Lara Croft is my auntie. 213 00:08:16,205 --> 00:08:18,290 Uh, the kind of auntie you really want. Bang. 214 00:08:18,373 --> 00:08:20,667 Uh, what was the question? 215 00:08:21,210 --> 00:08:23,128 Uh, we just asked what your name was. 216 00:08:23,212 --> 00:08:25,589 Oh, you wanna know how I am known in the multiverse 217 00:08:25,672 --> 00:08:27,257 of the Forgotten Realms? Well-- 218 00:08:27,341 --> 00:08:28,342 Yeah, okay. Next. 219 00:08:28,425 --> 00:08:30,010 No, wait, I have experience. 220 00:08:30,093 --> 00:08:32,763 Um, I was the assistant manager at Card Quest. 221 00:08:32,846 --> 00:08:34,097 Oh, you know tabletop games? 222 00:08:34,181 --> 00:08:36,308 Do I know-- do I know them? 223 00:08:36,391 --> 00:08:37,601 Yeah, I know them. 224 00:08:37,684 --> 00:08:39,436 Uh, does a shape-shifting druid 225 00:08:39,520 --> 00:08:41,522 need to roll for an inside check? 226 00:08:41,605 --> 00:08:43,232 I don't know. 227 00:08:43,315 --> 00:08:45,150 But, hey, tabletop games are huge right now. 228 00:08:45,234 --> 00:08:47,444 We could bring 'em to the store. We could host games here. It'd be great. 229 00:08:47,528 --> 00:08:49,238 Nope! Absolutely not. 230 00:08:49,321 --> 00:08:50,489 Ban this freak! 231 00:08:50,572 --> 00:08:51,823 The last thing we want 232 00:08:51,907 --> 00:08:53,367 is a bunch of cosplaying wizards 233 00:08:53,450 --> 00:08:55,577 overrunning this place. Do you know what they call 234 00:08:55,661 --> 00:08:58,205 - a pack of D&D Dorks? - Super cool. 235 00:08:58,288 --> 00:09:01,583 - Virgins! - Okay, thank you for your feedback, Aaron. 236 00:09:01,667 --> 00:09:03,252 I will take that in consideration. 237 00:09:03,335 --> 00:09:04,837 Yeah, Aaron, get out of here. 238 00:09:05,337 --> 00:09:07,506 Listen, we already have one delusional gamer. 239 00:09:07,589 --> 00:09:10,384 - We don't need two. - Look, he won't sell RPGs, okay? 240 00:09:10,467 --> 00:09:12,135 This kid's living in an RPG. It's perfect. 241 00:09:12,219 --> 00:09:13,804 Uh, if the angry one won't do it, 242 00:09:13,887 --> 00:09:15,639 I certainly will, my liege. 243 00:09:17,724 --> 00:09:19,643 Wait a second. You don't think I work? 244 00:09:19,726 --> 00:09:21,562 I cook more than a '50s housewife. 245 00:09:21,645 --> 00:09:24,565 - We will handle the hiring. - And firing. 246 00:09:24,648 --> 00:09:25,649 Fine. 247 00:09:26,233 --> 00:09:27,276 But one more thing... 248 00:09:29,862 --> 00:09:31,905 - No respite. - You can't do that. 249 00:09:31,989 --> 00:09:33,198 Looks like I can take 250 00:09:33,282 --> 00:09:34,283 - the trash down. - He can't do that, right? 251 00:09:34,366 --> 00:09:35,367 I don't know he, he looks like 252 00:09:35,450 --> 00:09:36,743 he kind of likes it. 253 00:09:36,827 --> 00:09:40,455 My name is Violet and I don't have a résumé. 254 00:09:40,539 --> 00:09:43,834 Oh, that's okay. Um... résumés are overrated. 255 00:09:47,212 --> 00:09:48,964 Okay. Important question for you. 256 00:09:49,047 --> 00:09:51,758 Do you think you are a fairy or a Tomb Raider 257 00:09:51,842 --> 00:09:54,261 or living in a video game? 258 00:09:55,429 --> 00:09:56,722 Uh, no. No. 259 00:09:56,805 --> 00:09:59,433 Just a plain old human woman. 260 00:09:59,516 --> 00:10:00,893 You're not old. 261 00:10:02,853 --> 00:10:04,396 - Or, or plain. - Dude. 262 00:10:05,105 --> 00:10:08,358 Well, then tell us, human woman, why do you wanna work here? 263 00:10:08,442 --> 00:10:11,486 Uh, yeah. This looks like a great place to work. 264 00:10:14,281 --> 00:10:17,701 Okay, look, I'm broke, and the city e-scooter ran out of battery, 265 00:10:17,784 --> 00:10:20,704 and when I looked up, I saw you guys were hiring, so, here I am. 266 00:10:21,288 --> 00:10:22,915 Sorry, we're not a charity case. 267 00:10:22,998 --> 00:10:24,791 We're looking for serious employees. 268 00:10:25,709 --> 00:10:27,794 No, no, no, no, no, no! 269 00:10:27,878 --> 00:10:30,589 - Hey! Bitch! - Whoa! 270 00:10:30,672 --> 00:10:32,424 Hey! 271 00:10:33,842 --> 00:10:36,345 - Aaron? - Listen here, baby dick, 272 00:10:36,428 --> 00:10:38,555 if you get to stay here, so do I. 273 00:10:38,639 --> 00:10:41,433 What are you doing to the customer? 274 00:10:41,517 --> 00:10:43,852 That's not a customer. That's Lacy. 275 00:10:44,353 --> 00:10:46,522 She's trying to ghost her way back into the game. 276 00:10:46,605 --> 00:10:48,065 Uh, okay, we don't, we don't talk 277 00:10:48,148 --> 00:10:49,566 to customers like this. They're, um... 278 00:10:49,650 --> 00:10:51,401 Hi, um, no one's banned from the store. 279 00:10:51,485 --> 00:10:53,904 Welcome to Game Bros., where we value your patronage here. 280 00:10:53,987 --> 00:10:56,532 I valued all over her patronage, many times. 281 00:10:56,615 --> 00:10:57,991 - Dude. - Aaron. 282 00:10:59,368 --> 00:11:00,536 Thank you. 283 00:11:01,036 --> 00:11:03,121 It's so great to see someone decent 284 00:11:03,205 --> 00:11:04,957 running this place. Not like Wallace. 285 00:11:05,040 --> 00:11:06,667 Quick question. Why are you banned? 286 00:11:06,750 --> 00:11:08,752 Because he kept catching me and Aaron fucking 287 00:11:08,836 --> 00:11:10,337 in the back office. 288 00:11:10,420 --> 00:11:11,880 But that's never going to happen again. 289 00:11:11,964 --> 00:11:14,007 - It might. - No, it won't, 290 00:11:14,091 --> 00:11:15,384 because you're a fucking asshole. 291 00:11:15,467 --> 00:11:16,927 I know you screwed that girl at Jiffy Lube. 292 00:11:17,010 --> 00:11:18,971 - It was a dare! - You dared yourself! 293 00:11:19,721 --> 00:11:22,474 I never turned down a dare! 294 00:11:22,558 --> 00:11:25,227 Okay, um... 295 00:11:25,811 --> 00:11:28,313 Look, I know video games. 296 00:11:28,397 --> 00:11:31,191 I will work hard, and I won't have sex in the store. 297 00:11:31,275 --> 00:11:32,734 Beautifully said. Thank you. 298 00:11:33,777 --> 00:11:35,904 Tha-- that was a beautiful moment, bro. 299 00:11:35,988 --> 00:11:37,281 Well, I think that means you're hired. 300 00:11:37,364 --> 00:11:38,699 - Can you start tomorrow? - Yes. 301 00:11:38,782 --> 00:11:40,242 - Cool. Yeah. Thank you. - Yeah, see you. 302 00:11:40,325 --> 00:11:42,411 - Beautiful. - Yeah, see you tomorrow. 303 00:11:42,494 --> 00:11:44,121 - Oh. - Yep. 304 00:11:44,204 --> 00:11:45,455 - Sorry, I think it's my brother's first day... - Okay. 305 00:11:45,539 --> 00:11:46,623 ...on planet Earth. 306 00:11:50,502 --> 00:11:52,254 Dude, I feel so awkward. 307 00:11:52,337 --> 00:11:54,173 "Beautiful"? Kill me. 308 00:11:54,673 --> 00:11:57,092 Oh, dude, I would love to kill you, bro. 309 00:11:57,676 --> 00:12:00,345 So don't ask unless you really mean it. 310 00:12:07,352 --> 00:12:09,730 I fucking hate side missions. Gotta get to the main stuff. 311 00:12:09,813 --> 00:12:12,649 Yeah, I'm fully aware. 312 00:12:12,733 --> 00:12:14,776 What the fuck is is that supposed to mean? 313 00:12:14,860 --> 00:12:17,446 You're a selfish lover. 314 00:12:17,529 --> 00:12:18,864 Hi. Hello. 315 00:12:18,947 --> 00:12:20,490 - What are you doing here? - Working. 316 00:12:20,574 --> 00:12:21,909 But you don't work here. 317 00:12:21,992 --> 00:12:23,327 I work next-door. 318 00:12:23,410 --> 00:12:25,537 So then shouldn't you go there then? 319 00:12:25,621 --> 00:12:28,248 Do I tell you how to do your job? 320 00:12:28,332 --> 00:12:30,250 Good morning, brothers. 321 00:12:30,334 --> 00:12:32,669 No, no, no. Please tell me you didn't invite 322 00:12:32,753 --> 00:12:34,296 this consent to our party. 323 00:12:34,379 --> 00:12:35,964 Listen, uh, Aaron, is it? 324 00:12:36,048 --> 00:12:38,217 I know that our first meeting was terrifying 325 00:12:38,300 --> 00:12:39,968 and it involved physical assault, 326 00:12:40,052 --> 00:12:42,930 um, but I would like to offer you a peace offering. 327 00:12:45,891 --> 00:12:48,060 What the fuck is that? You're trying to tickle my balls? 328 00:12:48,143 --> 00:12:50,896 No, um, this is the feather of a dove. 329 00:12:50,979 --> 00:12:54,107 Uh, since the dawn of time, uh, they represent friendship 330 00:12:54,191 --> 00:12:56,193 and, uh, loyalty and love. 331 00:12:56,276 --> 00:12:57,236 Zack, is it? 332 00:13:01,657 --> 00:13:02,824 I hate your kind! 333 00:13:03,617 --> 00:13:06,245 If I ever see you with a feather or 20-sided die, 334 00:13:06,328 --> 00:13:07,996 or a card with men on it... 335 00:13:08,080 --> 00:13:09,665 - ...I will teabag you. - Wow. 336 00:13:09,748 --> 00:13:11,917 I can see our staff meeting is going really well. 337 00:13:12,000 --> 00:13:13,877 Yeah, Jake wants us all to teabag 'im. 338 00:13:13,961 --> 00:13:16,088 No. No. No teabagging. 339 00:13:16,171 --> 00:13:18,966 My-- my favorite-- I like to drink tea, so... 340 00:13:19,049 --> 00:13:21,468 Oh, would you look at that? It's I-don't-give-a-shit o'clock. 341 00:13:21,552 --> 00:13:23,595 You know, when the girls do it, it's actually called 342 00:13:23,679 --> 00:13:25,430 - a "taco tap." - Okay. 343 00:13:25,514 --> 00:13:27,057 Good time to end the meeting here. 344 00:13:27,140 --> 00:13:28,976 All right, guys, let's get this place together, please. 345 00:13:29,059 --> 00:13:31,103 And, Lacy, since you're here, can you help? 346 00:13:31,603 --> 00:13:33,689 Oh, that's really cute. I actually have two clients 347 00:13:33,772 --> 00:13:36,483 in foils next door. So I'm just gonna go. 348 00:13:37,067 --> 00:13:38,277 I call bathrooms. 349 00:13:41,947 --> 00:13:43,699 - Oh, oh, oh. - Oh, God. 350 00:13:45,033 --> 00:13:46,577 Hey, it looks pretty creepy down there. 351 00:13:46,660 --> 00:13:47,703 You don't have to go down with me. 352 00:13:47,786 --> 00:13:49,079 It's so creepy. 353 00:13:49,162 --> 00:13:50,455 Let's go. 354 00:13:50,539 --> 00:13:51,623 Oh. 355 00:13:52,541 --> 00:13:53,917 Take it easy, Jake. 356 00:13:54,001 --> 00:13:55,878 - What? - Uh, nothing. 357 00:13:59,923 --> 00:14:02,092 Yeah, somehow, this is exactly what I expected. 358 00:14:03,010 --> 00:14:05,095 What's with all the mannequins? 359 00:14:05,179 --> 00:14:06,180 I don't know. 360 00:14:14,021 --> 00:14:16,440 Oh, my God. Look at this. 361 00:14:16,523 --> 00:14:17,941 Oh, my-- 362 00:14:18,025 --> 00:14:19,443 It's not real. 363 00:14:19,526 --> 00:14:21,403 There's a cord attached to it for a video game. 364 00:14:21,945 --> 00:14:23,322 Wait a sec. Do you know what that is? 365 00:14:23,906 --> 00:14:27,034 That's a, that's a Duck Hunt prototype gun. 366 00:14:27,784 --> 00:14:29,453 I remember these. Yeah, they never, 367 00:14:29,536 --> 00:14:30,746 they never used them because they... 368 00:14:30,829 --> 00:14:31,997 ...look like real guns. 369 00:14:32,080 --> 00:14:33,957 - Yeah. - Holy cool. 370 00:14:34,041 --> 00:14:35,792 Well, something like that's probably worth... 371 00:14:35,876 --> 00:14:37,252 ...couple thousand dollars. 372 00:14:37,336 --> 00:14:40,005 - Yeah. - Sweet. Oh, wow. Check this out. 373 00:14:40,631 --> 00:14:43,342 They got all these old SNES games in here. 374 00:14:44,468 --> 00:14:46,762 Elliot and I used to play these all the time 375 00:14:46,845 --> 00:14:49,264 - when we were kids. - You know what else is cool? 376 00:14:50,182 --> 00:14:52,851 Check this out. This is an original Atari game. 377 00:14:52,935 --> 00:14:54,978 - Whoa. - This is worth-- worth, like, $500. 378 00:14:55,604 --> 00:14:56,480 How do you know that? 379 00:14:57,064 --> 00:14:58,690 Well, I've been gaming my whole life, 380 00:14:58,774 --> 00:15:01,443 and I also went to school for game dev. 381 00:15:01,527 --> 00:15:02,611 - Really? - Yeah. 382 00:15:03,529 --> 00:15:05,614 - Why do you sound so surprised? - I-- 383 00:15:05,697 --> 00:15:07,241 - Because I'm a woman? - No. 384 00:15:07,324 --> 00:15:08,700 You think because I have a uterus, I can't succeed 385 00:15:08,784 --> 00:15:10,285 in a testicularly-dominated field? 386 00:15:10,369 --> 00:15:12,204 No, it's, uh-- no. 387 00:15:12,287 --> 00:15:15,082 I'm just kidding. I'm kidding. 388 00:15:15,832 --> 00:15:18,377 Did you ever wanna make your own game? 389 00:15:18,460 --> 00:15:20,963 Um... 390 00:15:21,046 --> 00:15:22,965 I really don't wanna talk about it. 391 00:15:23,048 --> 00:15:25,092 - Oh. I'm sorry, I didn't know that-- - No. 392 00:15:25,175 --> 00:15:26,802 It's all good. Do I get this upstairs? 393 00:15:26,885 --> 00:15:28,095 Yeah, yeah, let's... 394 00:15:28,178 --> 00:15:29,596 ...let's bring this up. 395 00:15:36,562 --> 00:15:37,813 - Hey, Jake. - Yeah. 396 00:15:37,896 --> 00:15:39,565 - Can I meet with you? - Sure. 397 00:15:39,648 --> 00:15:41,650 But whatever you wanna say, you can say in front of us. 398 00:15:41,733 --> 00:15:45,445 Wow, it's a terrible way to run a business, but okay. 399 00:15:46,238 --> 00:15:47,698 It's worse than I thought. 400 00:15:47,781 --> 00:15:49,575 Wallace made no money. 401 00:15:49,658 --> 00:15:52,995 - Like, ever. - Aaron, what did you do when you worked here? 402 00:15:53,662 --> 00:15:56,164 Get drunk and kill shit. 403 00:15:56,790 --> 00:15:59,543 Yeah, that's pretty much what the pictures in the ledger show. 404 00:16:00,252 --> 00:16:02,880 Zack, you don't have to raise your hand, man. 405 00:16:02,963 --> 00:16:04,590 Uh, we could make tables 406 00:16:04,673 --> 00:16:07,509 - and we could sell magic and D&D-- - Nope. 407 00:16:07,593 --> 00:16:09,428 We'll be up to Violet's tits in neckbeards. 408 00:16:09,511 --> 00:16:11,013 That is the last time you talk about my tits, 409 00:16:11,096 --> 00:16:12,973 or you'll be the first person I get canceled. 410 00:16:13,056 --> 00:16:15,893 Oh, we could set up tabletop tournaments on the weekends 411 00:16:15,976 --> 00:16:18,437 - and, and charge a cover. - Zack, that's a great idea. 412 00:16:18,520 --> 00:16:20,564 We should do video game tournaments. 413 00:16:20,647 --> 00:16:22,357 - It's also a great idea. - We can do both 414 00:16:22,441 --> 00:16:24,651 because weekend events bring in a lot of cash. 415 00:16:24,735 --> 00:16:26,695 Yeah, okay. But what about the weekdays? 416 00:16:26,778 --> 00:16:29,406 So far, the only customers we have in here are psychos 417 00:16:29,489 --> 00:16:31,909 who work next-door and come in here and play games for free. 418 00:16:31,992 --> 00:16:33,577 - Okay. Rude. - What the hell? 419 00:16:34,494 --> 00:16:36,955 Look, I use your IP addresses 420 00:16:37,039 --> 00:16:38,957 every single time that I'm downloading the-- 421 00:16:41,710 --> 00:16:43,128 - What? - None of your business. 422 00:16:44,129 --> 00:16:45,214 That's concerning. 423 00:16:47,216 --> 00:16:49,051 We could charge for the gaming lounge. 424 00:16:49,134 --> 00:16:50,427 Yes, genius. 425 00:16:50,511 --> 00:16:52,179 You fucking team killer! 426 00:16:52,262 --> 00:16:54,097 You fucking bitch! 427 00:16:54,181 --> 00:16:56,558 - I'm sorry. Whose side are you on? - Okay. 428 00:16:56,642 --> 00:16:59,478 We're not charging for the game lounge, okay? 429 00:16:59,561 --> 00:17:00,729 Thank God. 430 00:17:01,730 --> 00:17:03,732 Elliot, you know why we can't charge for the game lounge. 431 00:17:03,815 --> 00:17:05,442 Oh, because you hate fucking money? 432 00:17:06,318 --> 00:17:08,570 Brothers. I feel you, man. 433 00:17:08,654 --> 00:17:09,947 My brother's the worst. 434 00:17:10,030 --> 00:17:12,199 He's 14, and he beats me up! 435 00:17:12,282 --> 00:17:15,077 Like, 14 is a violent, violent age. 436 00:17:15,160 --> 00:17:18,413 You really want this store full of freaks like this? 437 00:17:18,497 --> 00:17:21,542 You know what? I'm sick and tired of this, mister 438 00:17:21,625 --> 00:17:23,752 I know I seem all cool and nonchalant, 439 00:17:23,836 --> 00:17:25,170 but you pressed me, mister, 440 00:17:25,254 --> 00:17:26,797 I am now chalant! 441 00:17:33,387 --> 00:17:36,223 - Okay, you know what? Everyone, just go. - Gladly. 442 00:17:36,723 --> 00:17:38,809 I have rage in me. 443 00:17:39,393 --> 00:17:41,645 Zack... go. 444 00:17:51,572 --> 00:17:53,532 - Hey, I'm gonna close up. - Hey. 445 00:17:56,201 --> 00:17:57,578 Fairy Fights. 446 00:17:58,829 --> 00:17:59,705 What? 447 00:18:00,372 --> 00:18:02,124 That's, that's the name of my game. 448 00:18:03,709 --> 00:18:06,503 Yeah, it combines my, my two favorite things, 449 00:18:06,587 --> 00:18:09,089 - Tinkerbell and UFC. - Okay. 450 00:18:09,173 --> 00:18:11,633 And it's in AR. It's augmented reality. 451 00:18:11,717 --> 00:18:13,927 So, they beat the shit out of each other 452 00:18:14,011 --> 00:18:17,556 right in front of you on your coffee table or your kitchen counter. 453 00:18:17,639 --> 00:18:20,184 Um, why didn't you wanna talk about this? 454 00:18:21,935 --> 00:18:24,313 I've been working on it for years, 455 00:18:24,396 --> 00:18:27,858 and, I don't know, what if I finish it and no one likes it? 456 00:18:27,941 --> 00:18:29,693 I-- yeah, but you have to try. 457 00:18:29,776 --> 00:18:32,321 - I mean, look at me. - As I, as I look at you, 458 00:18:32,404 --> 00:18:33,906 - you're literally failing, so... - Okay. 459 00:18:33,989 --> 00:18:35,574 I have many weeks of failing before I become 460 00:18:35,657 --> 00:18:37,034 - a complete failure, so, you know? - Yeah. 461 00:18:37,117 --> 00:18:38,869 - That's true. - Yeah. 462 00:18:39,494 --> 00:18:42,623 And speaking of that, I do have to set this place up, 463 00:18:42,706 --> 00:18:46,210 and I'm probably gonna have to pull an all-nighter now, so. 464 00:18:47,044 --> 00:18:49,087 - Yeah. - I'll help you. 465 00:18:49,630 --> 00:18:50,964 - Really? - All-nighter. 466 00:19:09,858 --> 00:19:10,984 Oh, ooh. 467 00:19:13,612 --> 00:19:15,447 This is beast. 468 00:19:16,907 --> 00:19:19,201 - Well... - Wait. 469 00:19:22,996 --> 00:19:23,872 You smell that? 470 00:19:26,124 --> 00:19:28,919 - Mm-mm. - Smells like sex in here. 471 00:19:37,094 --> 00:19:38,303 Hey! 472 00:19:38,387 --> 00:19:39,555 Did you two fuck? 473 00:19:40,514 --> 00:19:41,473 No. 474 00:19:42,182 --> 00:19:43,767 Wai-- no. 475 00:19:48,063 --> 00:19:50,107 Zeus's penis! 476 00:19:54,236 --> 00:19:55,904 What the fuck is this shit? 477 00:19:55,988 --> 00:19:58,240 Look, I gotta make this place work. 478 00:19:58,323 --> 00:20:00,450 I figured out how to make this place work. 479 00:20:00,534 --> 00:20:02,286 We torch it for the insurance. 480 00:20:02,369 --> 00:20:03,787 Hey, are you guys open? 481 00:20:03,871 --> 00:20:05,122 Hi, yeah, come on in. 482 00:20:05,205 --> 00:20:08,375 Milady, would you like to have an RPG? 483 00:20:08,458 --> 00:20:11,420 Or perhaps... a card game? 484 00:20:12,004 --> 00:20:15,299 - Games? - Oh, no, David, that costs money, baby. 485 00:20:19,011 --> 00:20:23,765 Yo, are you an FPS MILF or...? 486 00:20:23,849 --> 00:20:24,933 Whoa! 487 00:20:25,017 --> 00:20:26,894 - Dude. - What? 488 00:20:28,353 --> 00:20:30,022 Jake, don't do it! 489 00:20:32,941 --> 00:20:33,901 No. 490 00:20:43,076 --> 00:20:44,077 - Hey! - Hey! 491 00:20:45,412 --> 00:20:48,165 So that was... that was, that was weird. 492 00:20:49,082 --> 00:20:51,376 - Oh, yeah, what Lacy said? - Yeah. 493 00:20:51,460 --> 00:20:53,086 I mean, she said the craziest things. 494 00:20:53,170 --> 00:20:55,631 Yeah, we-- 'cause we would never... 495 00:20:56,215 --> 00:20:57,758 Babe... 496 00:20:57,841 --> 00:21:00,177 ...this is your job? 497 00:21:00,260 --> 00:21:01,595 I didn't know game stores are even around. 498 00:21:01,678 --> 00:21:03,931 This is so fucking sick. 499 00:21:04,515 --> 00:21:06,433 This is Jake. He owns the place. 500 00:21:06,517 --> 00:21:08,810 Hey. Hey. Didn't know you existed. 501 00:21:08,894 --> 00:21:10,187 Yeah. 502 00:21:10,270 --> 00:21:12,439 It's, uh, nice to meet you too, buddy. 503 00:21:13,398 --> 00:21:15,317 - You wanna go get some boba? - Yes. 504 00:21:15,400 --> 00:21:17,027 - Yeah. Yeah. - Is that a cool? 505 00:21:17,110 --> 00:21:19,029 - Is it cool for you? - Yeah. 506 00:21:19,112 --> 00:21:20,864 - Okay. Right. See you. - Totally cool. Yeah. 507 00:21:24,535 --> 00:21:25,911 Hey, guys, go. Go. 508 00:21:28,914 --> 00:21:30,916 You know, you shouldn't knock tabletop 509 00:21:30,999 --> 00:21:34,336 until you've... rocked tabletop. 510 00:21:34,419 --> 00:21:36,588 Look, shithead, you stay on your side of the store. 511 00:21:36,672 --> 00:21:37,923 I'll stay on my side of the store, 512 00:21:38,006 --> 00:21:40,050 or I will nuke your ass until you cry. 513 00:21:40,133 --> 00:21:42,177 Oh, I would cry immediately. 514 00:21:44,263 --> 00:21:46,139 Leave! 515 00:21:47,599 --> 00:21:49,101 I freaking hate you, dude. 516 00:21:56,525 --> 00:21:57,901 Maybe I died and went to hell. 517 00:21:59,194 --> 00:22:01,738 - We did it. - Jake, we didn't do shit. 518 00:22:01,822 --> 00:22:04,950 - We cleaned up. - Come on, bro. 519 00:22:05,033 --> 00:22:06,535 It's gonna be great. 520 00:22:06,618 --> 00:22:09,663 Find some people, sales, money in that safe, 521 00:22:09,746 --> 00:22:12,833 customers lining up at the door, it's gonna be amazing. 522 00:22:15,127 --> 00:22:16,003 Elliot? 523 00:22:17,546 --> 00:22:19,631 Elliott, where are you going? 39201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.