All language subtitles for Fight Club.1999.1080p.H264.AA3.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,891 --> 00:02:08,018 People always ask me if I know Tyler Durden. 2 00:02:08,962 --> 00:02:09,986 Three minutes. 3 00:02:10,063 --> 00:02:12,395 This is it. Ground zero. 4 00:02:12,465 --> 00:02:16,163 Do you have a speech for the occasion? 5 00:02:16,237 --> 00:02:19,797 With a gun barrel between your teeth, you speak only in vowels. 6 00:02:19,872 --> 00:02:21,965 I can't think of anything. 7 00:02:22,041 --> 00:02:25,910 For a second, I forget about Tyler's controlled demolition thing 8 00:02:26,013 --> 00:02:28,173 and I wonder how clean that gun is. 9 00:02:28,248 --> 00:02:30,307 It's getting exciting now. 10 00:02:30,416 --> 00:02:33,580 That old thing, how you always hurt the one you love. 11 00:02:33,687 --> 00:02:35,780 Well, it works both ways. 12 00:02:35,856 --> 00:02:40,122 We have front-row seats for this theater of mass destruction. 13 00:02:40,227 --> 00:02:42,991 The Demolitions Committee of Project Mayhem 14 00:02:43,063 --> 00:02:46,500 wrapped the foundations of 12 buildings with explosives. 15 00:02:47,269 --> 00:02:50,669 In two minutes, primary charges will blow base charges 16 00:02:50,738 --> 00:02:54,106 and a few blocks will be reduced to smouldering rubble. 17 00:02:54,209 --> 00:02:57,235 I know this because Tyler knows this. 18 00:02:57,312 --> 00:03:00,714 Two and a half. Think of everything we've accomplished. 19 00:03:00,816 --> 00:03:06,151 Suddenly I realize that all of this, the gun, the bombs, the revolution, 20 00:03:06,254 --> 00:03:09,520 has got something to do with a girl named Marla Singer. 21 00:03:12,060 --> 00:03:14,426 Bob. Bob had bitch tits. 22 00:03:14,496 --> 00:03:18,695 This was a support group for men with testicular cancer. 23 00:03:18,768 --> 00:03:22,067 The big moosie slobbering all over me, that was Bob. 24 00:03:22,138 --> 00:03:24,299 We're still men. 25 00:03:24,373 --> 00:03:26,568 Yes, we're men. 26 00:03:26,709 --> 00:03:28,870 Men is what we are. 27 00:03:28,944 --> 00:03:32,381 Bob had had his testicles removed. Then hormone therapy. 28 00:03:32,482 --> 00:03:36,281 He developed bitch tits because his testosterone was too high 29 00:03:36,352 --> 00:03:38,480 and his body upped the oestrogen. 30 00:03:38,555 --> 00:03:42,286 - That was where I fit... - They'll have to drain my pecs again. 31 00:03:42,359 --> 00:03:44,851 ..between those huge sweating tits 32 00:03:44,929 --> 00:03:49,160 that hung enormous, the way you'd think of God's as big. 33 00:03:49,266 --> 00:03:51,461 OK, you cry now. 34 00:03:51,535 --> 00:03:54,096 No, wait. Back up. Let me start earlier. 35 00:03:55,340 --> 00:03:58,103 For six months, I couldn't sleep. 36 00:03:58,175 --> 00:04:00,736 I couldn't sleep. 37 00:04:00,812 --> 00:04:02,973 With insomnia, nothing's real. 38 00:04:03,081 --> 00:04:05,140 Everything's far away. 39 00:04:06,084 --> 00:04:08,416 Everything's a copy of a copy 40 00:04:08,519 --> 00:04:10,544 of a copy. 41 00:04:12,890 --> 00:04:18,419 When deep space exploration ramps up, it'll be the corporations that name everything. 42 00:04:18,529 --> 00:04:20,588 The IBM Stellar Sphere. 43 00:04:20,932 --> 00:04:22,992 The Microsoft Galaxy. 44 00:04:23,102 --> 00:04:25,161 The Planet Starbucks. 45 00:04:25,738 --> 00:04:28,799 I need you out of town this week to cover some red flags. 46 00:04:28,907 --> 00:04:32,434 It must have been Tuesday. He had on his cornflower blue tie. 47 00:04:32,544 --> 00:04:37,141 You want me to deprioritize my reports until you advise of a status upgrade? 48 00:04:37,217 --> 00:04:41,812 Prioritize these. Here's your flight coupons. Call me if there's any snags. 49 00:04:41,920 --> 00:04:45,789 He was full of pep. Must have had his grande latte enema. 50 00:04:46,860 --> 00:04:52,025 Like so many others, I had become a slave to the Ikea nesting instinct. 51 00:04:52,132 --> 00:04:54,464 Yes. I'd like to order 52 00:04:54,567 --> 00:04:56,831 the Erika Pekkari dust ruffles. 53 00:04:56,936 --> 00:04:59,030 - Please hold. - Anything clever, 54 00:04:59,140 --> 00:05:03,473 like a coffee table in the shape of a yin-yang, I had to have it. 55 00:05:04,544 --> 00:05:06,945 The Klipsk personal office unit. 56 00:05:07,014 --> 00:05:09,278 The Hovetrekke home exerbike. 57 00:05:09,650 --> 00:05:13,211 Or the Ohamshab sofa with the Strinne green stripe pattern. 58 00:05:13,287 --> 00:05:18,782 Even the Ryslampa wire lamps of environmentally-friendly unbleached paper. 59 00:05:18,859 --> 00:05:21,658 I'd flip through catalogues and wonder 60 00:05:21,797 --> 00:05:24,822 "What kind of dining set defines me as a person?" 61 00:05:24,899 --> 00:05:29,667 I had it all. Even the glass dishes with tiny bubbles and imperfections, 62 00:05:29,805 --> 00:05:34,868 proof that they were crafted by the honest, hard-working, indigenous peoples of... 63 00:05:34,976 --> 00:05:37,911 - Please hold. - ..wherever. 64 00:05:38,413 --> 00:05:40,506 We used to read pornography. 65 00:05:40,615 --> 00:05:43,449 Now it was the Horchow collection. 66 00:05:43,519 --> 00:05:46,919 - No. You can't die of insomnia. - What about narcolepsy? 67 00:05:47,022 --> 00:05:49,389 I nod off, I wake up in strange places. 68 00:05:49,459 --> 00:05:51,518 I have no idea how I got there. 69 00:05:51,627 --> 00:05:55,427 - You need to lighten up. - Can you please just give me something? 70 00:05:55,498 --> 00:05:59,127 Red and blue Tuinals, lipstick-red Seconals... 71 00:05:59,535 --> 00:06:02,993 No. You need healthy, natural sleep. 72 00:06:03,706 --> 00:06:07,199 Chew some valerian root and get more exercise. 73 00:06:09,245 --> 00:06:11,305 Hey, come on. 74 00:06:11,415 --> 00:06:13,474 - I'm in pain. - You wanna see pain? 75 00:06:13,550 --> 00:06:16,110 Swing by First Methodist, Tuesday nights. 76 00:06:16,220 --> 00:06:19,280 See the guys with testicular cancer. 77 00:06:19,356 --> 00:06:21,449 That's pain. 78 00:06:37,342 --> 00:06:40,743 I always wanted three kids... two boys and a girl. 79 00:06:40,879 --> 00:06:43,245 Mindy wanted two girls and a boy. 80 00:06:44,849 --> 00:06:47,317 We never could agree on anything. 81 00:06:47,652 --> 00:06:49,450 Well, I... She... 82 00:06:49,522 --> 00:06:52,046 She had her first child last week. 83 00:06:52,123 --> 00:06:54,353 A girl. 84 00:06:54,459 --> 00:06:57,691 With... With her... With her new husband. 85 00:06:58,531 --> 00:07:00,590 Fuck! 86 00:07:01,934 --> 00:07:03,993 Thank God, you know... 87 00:07:04,103 --> 00:07:06,162 I'm glad for her. 88 00:07:06,972 --> 00:07:09,942 She deserves... 89 00:07:13,746 --> 00:07:17,581 Everyone, let's thank Thomas for sharing himself with us. 90 00:07:17,684 --> 00:07:19,743 Thank you, Thomas. 91 00:07:19,886 --> 00:07:23,322 I look around this room, and I see a lot of courage. 92 00:07:23,390 --> 00:07:25,483 And that gives me strength. 93 00:07:25,559 --> 00:07:27,925 We give each other strength. 94 00:07:27,994 --> 00:07:30,292 It's time for the one-on-ones. 95 00:07:30,897 --> 00:07:35,301 So let's all of us follow Thomas's example and really open ourselves up. 96 00:07:35,368 --> 00:07:37,427 Could you find a partner? 97 00:07:39,607 --> 00:07:42,770 And this is how I met the big moosie. 98 00:07:44,445 --> 00:07:47,642 His eyes already shrink-wrapped in tears. 99 00:07:50,151 --> 00:07:52,949 Knees together. Those awkward little steps. 100 00:07:58,159 --> 00:08:00,252 - My name is Bob. - Bob? 101 00:08:00,962 --> 00:08:03,227 Bob had been a champion bodybuilder. 102 00:08:03,332 --> 00:08:06,995 You know that chest expansion programme on late-night TV? 103 00:08:07,069 --> 00:08:09,162 That was his idea. 104 00:08:09,237 --> 00:08:11,330 I was a juicer. 105 00:08:11,406 --> 00:08:13,533 You know, using steroids? 106 00:08:13,609 --> 00:08:16,135 Diabonal and 107 00:08:16,212 --> 00:08:18,544 Wisterol. 108 00:08:18,615 --> 00:08:22,550 Oh, they use that on racehorses, for Christ sakes. 109 00:08:23,051 --> 00:08:25,145 And now I'm bankrupt. 110 00:08:26,022 --> 00:08:28,081 I'm divorced. 111 00:08:28,825 --> 00:08:30,952 My two grown kids 112 00:08:31,794 --> 00:08:34,456 won't even return my phone calls. 113 00:08:34,564 --> 00:08:39,628 Strangers with this kind of honesty make me go a big, rubbery one. 114 00:08:41,437 --> 00:08:43,496 Go ahead,... Cornelius. 115 00:08:43,606 --> 00:08:45,666 You can cry. 116 00:09:01,426 --> 00:09:04,861 And then... something happened. I let go. 117 00:09:04,995 --> 00:09:07,054 That's really good. 118 00:09:07,131 --> 00:09:09,225 Lost in oblivion. 119 00:09:09,300 --> 00:09:11,598 Dark and silent and complete. 120 00:09:14,605 --> 00:09:18,303 I found freedom. Losing all hope was freedom. 121 00:09:20,745 --> 00:09:22,839 It's OK. 122 00:09:25,116 --> 00:09:27,311 Babies don't sleep this well. 123 00:09:30,923 --> 00:09:33,517 I became addicted. 124 00:09:47,239 --> 00:09:49,298 If I didn't say anything 125 00:09:49,375 --> 00:09:52,072 people always assumed the worst. 126 00:09:55,916 --> 00:09:58,976 They cried harder... then I cried harder. 127 00:10:08,396 --> 00:10:12,559 Now we're going to open the green door, the heart chakra... 128 00:10:12,666 --> 00:10:14,726 I wasn't really dying. 129 00:10:14,869 --> 00:10:17,599 I wasn't host to cancer or parasites. 130 00:10:18,539 --> 00:10:22,407 I was the warm little center that the life of this world crowded around. 131 00:10:23,411 --> 00:10:26,380 Imagine your pain as a white ball of healing light. 132 00:10:26,481 --> 00:10:30,578 It moves over your body, healing you. 133 00:10:30,686 --> 00:10:34,177 Now keep this going. Remember to breathe 134 00:10:34,288 --> 00:10:37,952 and step forward through the back door of the room. 135 00:10:38,794 --> 00:10:40,921 Where does it lead? 136 00:10:41,029 --> 00:10:43,156 To your cave. 137 00:10:43,232 --> 00:10:45,132 Step forward 138 00:10:45,200 --> 00:10:47,395 into your cave. 139 00:10:47,503 --> 00:10:49,562 That's right. 140 00:10:49,638 --> 00:10:53,130 You're going deeper into your cave. 141 00:10:53,809 --> 00:10:55,902 And you're going to find 142 00:10:55,978 --> 00:10:58,106 your power animal. 143 00:11:00,216 --> 00:11:01,547 Slide. 144 00:11:12,630 --> 00:11:14,723 Every evening I died. 145 00:11:15,865 --> 00:11:18,561 And every evening I was born again. 146 00:11:19,169 --> 00:11:21,229 Resurrected. 147 00:11:23,240 --> 00:11:27,472 Bob loved me because he thought my testicles were removed too. 148 00:11:27,578 --> 00:11:30,376 Being there, pressed against his tits, 149 00:11:30,447 --> 00:11:32,540 ready to cry. 150 00:11:32,616 --> 00:11:35,279 This was my vacation. 151 00:11:37,588 --> 00:11:39,215 And she 152 00:11:39,290 --> 00:11:41,953 ruined everything. 153 00:11:42,027 --> 00:11:44,154 This is cancer, right? 154 00:11:47,032 --> 00:11:49,262 This chick, Marla Singer, 155 00:11:49,367 --> 00:11:51,995 did not have testicular cancer. 156 00:11:52,103 --> 00:11:54,196 She was a liar. 157 00:11:54,272 --> 00:11:56,365 She had no diseases at all. 158 00:11:56,442 --> 00:12:00,241 I had seen her at Free And Clear, my blood parasites group, Thursdays. 159 00:12:00,312 --> 00:12:03,771 Then at Hope, my bimonthly sickle-cell circle. 160 00:12:04,283 --> 00:12:09,243 And again, at Seize The Day, my tuberculosis, Friday night. 161 00:12:10,388 --> 00:12:12,380 Marla, 162 00:12:12,458 --> 00:12:14,926 the big tourist. 163 00:12:15,027 --> 00:12:17,120 Her lie reflected my lie. 164 00:12:17,663 --> 00:12:19,723 And suddenly, I felt nothing. 165 00:12:19,833 --> 00:12:23,461 I couldn't cry. So once again, 166 00:12:23,536 --> 00:12:25,629 I couldn't sleep. 167 00:12:36,617 --> 00:12:39,085 Next group, after guided meditation, 168 00:12:39,219 --> 00:12:42,620 after we open our heart chakras, when it's time to hug, 169 00:12:42,689 --> 00:12:45,852 I'm gonna grab that bitch, Marla Singer, and scream. 170 00:12:45,926 --> 00:12:49,920 Marla, you liar! You big tourist, I need this! Now, get out! 171 00:12:52,033 --> 00:12:54,432 I hadn't slept in four days. 172 00:12:54,501 --> 00:12:56,367 We'll just let that dry... 173 00:12:56,471 --> 00:12:59,907 When you have insomnia, you're never really asleep. 174 00:12:59,974 --> 00:13:02,465 And you're never really awake. 175 00:13:03,646 --> 00:13:06,136 To begin tonight's communion, 176 00:13:06,247 --> 00:13:08,943 Chloe would like to say a few words. 177 00:13:09,083 --> 00:13:11,985 Oh, yeah. Chloe. 178 00:13:12,888 --> 00:13:17,848 Chloe looked the way Meryl Streep's skeleton would look if you made it walk around 179 00:13:17,927 --> 00:13:19,986 being extra nice to everybody. 180 00:13:20,496 --> 00:13:22,555 Well, I'm still here. 181 00:13:22,932 --> 00:13:25,060 But I don't know for how long. 182 00:13:25,902 --> 00:13:28,995 That's as much certainty as anyone can give me. 183 00:13:29,104 --> 00:13:31,072 But I've got some good news. 184 00:13:31,173 --> 00:13:34,905 I no longer have any fear of death. 185 00:13:38,814 --> 00:13:42,581 But... I am in a pretty lonely place. 186 00:13:43,620 --> 00:13:45,713 No-one will have sex with me. 187 00:13:46,891 --> 00:13:51,293 I'm so close to the end, and all I want is to get laid for the last time. 188 00:13:51,895 --> 00:13:55,354 I have pornographic movies in my apartment, 189 00:13:55,433 --> 00:13:59,130 - and lubricants and amyl nitrite. - Thank you, Chloe. 190 00:13:59,836 --> 00:14:01,964 Everyone, let's thank Chloe. 191 00:14:02,039 --> 00:14:04,200 Thank you, Chloe. 192 00:14:07,011 --> 00:14:10,845 Now, let's ready ourselves for guided meditation. 193 00:14:11,983 --> 00:14:15,384 You're standing at the entrance of your cave. 194 00:14:15,853 --> 00:14:19,346 You step inside your cave and you walk... 195 00:14:19,424 --> 00:14:22,551 If I did have a tumor, I'd name it Marla. 196 00:14:23,595 --> 00:14:25,586 Marla. 197 00:14:25,664 --> 00:14:30,124 The scratch on the roof of your mouth that would heal if you could stop tonguing it. 198 00:14:30,235 --> 00:14:32,328 But you can't. 199 00:14:33,238 --> 00:14:36,071 ..deeper into your cave as you walk. 200 00:14:36,174 --> 00:14:39,736 You feel a healing energy all around you. 201 00:14:42,382 --> 00:14:44,440 Now find your power animal. 202 00:14:47,353 --> 00:14:49,378 Slide. 203 00:14:52,860 --> 00:14:56,295 OK. Let's partner up. 204 00:14:56,396 --> 00:14:58,694 Pick someone special to you tonight. 205 00:15:04,905 --> 00:15:06,997 Hey. 206 00:15:07,408 --> 00:15:09,467 - We need to talk. - Sure. 207 00:15:14,281 --> 00:15:16,374 - I'm onto you. - What? 208 00:15:16,450 --> 00:15:19,578 Yeah. You're a faker. You're not dying. 209 00:15:19,653 --> 00:15:21,450 Sorry? 210 00:15:21,522 --> 00:15:26,517 In the Tibetan-philosophy, Sylvia-Plath sense of the word, I know we're all dying. 211 00:15:26,628 --> 00:15:30,826 - But you're not dying the way Chloe is. - So? 212 00:15:31,433 --> 00:15:33,492 So you're a tourist. 213 00:15:33,601 --> 00:15:37,800 I've seen you. I saw you at melanoma, I saw you at tuberculosis. 214 00:15:37,873 --> 00:15:40,397 I saw you at testicular cancer! 215 00:15:40,475 --> 00:15:42,102 I saw you practising this. 216 00:15:42,210 --> 00:15:44,645 - Practising what? - Telling me off. 217 00:15:44,713 --> 00:15:48,547 Is it going as well as you hoped,... Rupert? 218 00:15:48,651 --> 00:15:50,447 I'll expose you. 219 00:15:50,518 --> 00:15:52,612 Go ahead. I'll expose you. 220 00:15:53,355 --> 00:15:56,222 Come together. Let yourselves cry. 221 00:16:03,232 --> 00:16:05,325 Oh, God. Why are you doing this? 222 00:16:05,434 --> 00:16:08,165 It's cheaper than a movie and there's free coffee. 223 00:16:08,271 --> 00:16:11,034 Look, this is important. These are my groups. 224 00:16:11,107 --> 00:16:13,234 I've been coming for over a year. 225 00:16:13,342 --> 00:16:16,540 - Why do you do it? - I don't know. 226 00:16:16,646 --> 00:16:20,480 When people think you're dying, they listen to you instead of... 227 00:16:20,550 --> 00:16:23,542 Instead of waiting for their turn to speak. 228 00:16:24,855 --> 00:16:26,914 Yeah. Yeah. 229 00:16:28,091 --> 00:16:30,959 Share yourself... completely. 230 00:16:31,762 --> 00:16:33,854 Look, you don't want to get into this. 231 00:16:33,930 --> 00:16:35,990 - It becomes an addiction. - Really? 232 00:16:36,100 --> 00:16:40,366 I'm not kidding. I can't cry if another faker is present, and I need this. 233 00:16:40,471 --> 00:16:42,530 You gotta find somewhere else to go. 234 00:16:42,607 --> 00:16:46,168 Candystripe a cancer ward. It's not my problem. 235 00:16:49,347 --> 00:16:51,407 No, wait a second. Hold on. 236 00:16:51,517 --> 00:16:53,576 We'll split up the week, OK? 237 00:16:53,685 --> 00:16:55,879 You take lymphoma and tuberculosis. 238 00:16:55,953 --> 00:16:59,082 You take tuberculosis. My smoking doesn't go over at all. 239 00:16:59,158 --> 00:17:02,491 OK. Good. Fine. Testicular cancer should be no contest. 240 00:17:02,561 --> 00:17:06,497 Technically, I have more right to be there. You still have your balls. 241 00:17:06,565 --> 00:17:08,931 - You're kidding. - I dunno. Am I? 242 00:17:09,601 --> 00:17:11,034 No. No. 243 00:17:11,136 --> 00:17:13,765 - What do you want? - I'll take the parasites. 244 00:17:13,840 --> 00:17:16,638 You can't have both. Take the blood parasites. 245 00:17:16,743 --> 00:17:21,043 - I want brain parasites. - I'll take the blood but I want brain dementia. 246 00:17:21,147 --> 00:17:23,911 - I want that. - You can't have the whole brain. 247 00:17:23,983 --> 00:17:26,508 So far, you have four. I only have two. 248 00:17:26,586 --> 00:17:30,522 OK. Take both the parasites. They're yours. 249 00:17:30,590 --> 00:17:32,854 Now we both have three... 250 00:17:35,596 --> 00:17:38,224 Hey! You left half your clothes. 251 00:17:54,782 --> 00:17:56,944 - What, are you selling those? - Yes! 252 00:17:57,018 --> 00:17:59,077 I'm selling some clothes! 253 00:17:59,187 --> 00:18:01,245 So! We each have three. That's six. 254 00:18:01,355 --> 00:18:04,189 What about the seventh day? I want bowel cancer. 255 00:18:04,259 --> 00:18:06,352 The girl had done her homework. 256 00:18:06,461 --> 00:18:08,554 No. No. I want bowel cancer. 257 00:18:09,197 --> 00:18:11,257 That's your favorite too? 258 00:18:11,367 --> 00:18:14,858 - Tried to slip it by me, eh? - Look, we'll split it. 259 00:18:14,970 --> 00:18:17,029 Take the first and third Sunday. 260 00:18:19,508 --> 00:18:21,373 Deal. 261 00:18:23,979 --> 00:18:26,278 Looks like this is goodbye. 262 00:18:26,382 --> 00:18:28,509 Let's not make a big thing out of it. 263 00:18:28,618 --> 00:18:31,052 How's this for not making a big thing? 264 00:18:34,523 --> 00:18:36,320 Hey, Marla! 265 00:18:36,659 --> 00:18:38,820 Marla! 266 00:18:38,894 --> 00:18:41,489 Maybe we should exchange numbers. 267 00:18:41,598 --> 00:18:43,498 Should we? 268 00:18:43,600 --> 00:18:47,660 - We might wanna switch nights. - OK. 269 00:18:52,843 --> 00:18:55,335 This is how I met Marla Singer. 270 00:18:57,080 --> 00:19:01,312 Marla's philosophy of life was that she might die at any moment. 271 00:19:01,418 --> 00:19:03,717 The tragedy, she said, was that she didn't. 272 00:19:03,821 --> 00:19:07,847 It doesn't have your name! Who are you? Cornelius? Rupert? 273 00:19:07,924 --> 00:19:11,884 Travis? Any of the stupid names you give each night? 274 00:19:14,866 --> 00:19:16,925 You wake up at SeaTac. 275 00:19:17,035 --> 00:19:19,970 SFO. LAX. 276 00:19:20,071 --> 00:19:22,437 You wake up at O'Hare. 277 00:19:22,540 --> 00:19:24,668 Dallas Fort Worth. 278 00:19:24,743 --> 00:19:26,711 BWI. 279 00:19:26,779 --> 00:19:30,578 Pacific. Mountain. Central. Lose an hour. Gain an hour. 280 00:19:30,682 --> 00:19:34,551 The check-in for that flight isn't for another two hours, sir. 281 00:19:34,653 --> 00:19:37,918 This is your life, and it's ending one minute at a time. 282 00:19:37,990 --> 00:19:40,982 You wake up at Air Harbor International. 283 00:19:42,394 --> 00:19:46,262 If you wake up at a different time, in a different place, 284 00:19:46,332 --> 00:19:48,995 could you wake up as a different person? 285 00:19:49,102 --> 00:19:51,160 Everywhere I travel, 286 00:19:51,270 --> 00:19:53,534 tiny life. 287 00:19:53,605 --> 00:19:56,131 Single-serving sugar and cream. 288 00:19:56,209 --> 00:19:58,006 Single pat of butter. 289 00:19:58,111 --> 00:20:00,944 The microwave cordon bleu hobby kit. 290 00:20:01,014 --> 00:20:02,982 Shampoo-conditioner combos. 291 00:20:03,083 --> 00:20:06,951 Sample-package mouthwash. Tiny bars of soap. 292 00:20:08,388 --> 00:20:10,914 The people I meet on each flight, 293 00:20:10,991 --> 00:20:13,117 they're single-serving friends. 294 00:20:13,193 --> 00:20:16,925 Between takeoff and landing, we have our time together. 295 00:20:16,997 --> 00:20:19,227 That's all we get. 296 00:20:19,333 --> 00:20:21,233 Welcome! 297 00:20:23,337 --> 00:20:27,535 On a long enough time line, the survival rate for everyone drops to zero. 298 00:20:27,608 --> 00:20:31,340 I was a recall coordinator. My job was to apply the formula. 299 00:20:31,413 --> 00:20:33,813 The infant went through the windshield. 300 00:20:33,915 --> 00:20:37,976 A new car built by my company leaves somewhere traveling at 60mph. 301 00:20:38,053 --> 00:20:40,146 The rear differential locks up. 302 00:20:41,189 --> 00:20:43,783 The teenager's braces are stuck to the ashtray. 303 00:20:43,859 --> 00:20:46,225 Might make a good anti-smoking ad. 304 00:20:46,328 --> 00:20:49,820 The car crashes and burns with everyone trapped inside. 305 00:20:49,931 --> 00:20:52,195 Now, should we initiate a recall? 306 00:20:52,267 --> 00:20:54,361 The father must have been huge. 307 00:20:54,437 --> 00:20:57,667 See where the fat burned to the seat? The polyester shirt? 308 00:20:57,773 --> 00:20:59,764 Very modern art. 309 00:20:59,841 --> 00:21:02,333 Take the number of vehicles in the field, A. 310 00:21:02,412 --> 00:21:05,142 Multiply it by the probable rate of failure, B. 311 00:21:05,214 --> 00:21:09,014 Multiply the result by the average out-of-court settlement, C. 312 00:21:09,085 --> 00:21:11,178 A x B x C 313 00:21:11,387 --> 00:21:13,287 equals X. 314 00:21:13,389 --> 00:21:15,984 If X is less than the cost of a recall, 315 00:21:16,059 --> 00:21:18,084 we don't do one. 316 00:21:18,194 --> 00:21:21,391 Are there a lot of these kinds of accidents? 317 00:21:21,464 --> 00:21:23,399 You wouldn't believe. 318 00:21:24,868 --> 00:21:27,393 Which car company do you work for? 319 00:21:27,471 --> 00:21:29,598 A major one. 320 00:21:32,075 --> 00:21:36,011 Every time the plane banked too sharply on takeoff or landing, 321 00:21:36,079 --> 00:21:39,379 I prayed for a crash or a midair collision. 322 00:21:40,051 --> 00:21:41,608 Anything. 323 00:21:50,462 --> 00:21:54,193 Life insurance pays off triple if you die on a business trip. 324 00:21:57,135 --> 00:22:00,435 "If you are seated in an emergency exit row 325 00:22:00,506 --> 00:22:04,032 and would be unable or unwilling to perform the duties 326 00:22:04,108 --> 00:22:08,546 listed on the safety card, please ask a flight attendant to reseat you." 327 00:22:10,349 --> 00:22:12,408 It's a lot of responsibility. 328 00:22:12,485 --> 00:22:14,715 Wanna switch seats? 329 00:22:14,820 --> 00:22:18,256 No. I'm not sure I'm the man for that particularjob. 330 00:22:18,324 --> 00:22:22,728 An exit-door procedure at 30,000ft. 331 00:22:22,829 --> 00:22:24,887 The illusion of safety. 332 00:22:25,130 --> 00:22:27,223 Yeah. I guess so. 333 00:22:27,299 --> 00:22:30,235 You know why they put oxygen masks on planes? 334 00:22:30,303 --> 00:22:34,865 - So you can breathe. - Oxygen gets you high. 335 00:22:35,976 --> 00:22:39,503 In a catastrophic emergency, you take giant panic breaths. 336 00:22:39,579 --> 00:22:42,104 Suddenly you become euphoric, docile. 337 00:22:42,182 --> 00:22:44,481 You accept your fate. 338 00:22:45,119 --> 00:22:47,143 It's all right here. 339 00:22:47,254 --> 00:22:50,383 Emergency water landing, 600mph. 340 00:22:50,491 --> 00:22:53,324 Blank faces. Calm as Hindu cows. 341 00:22:53,394 --> 00:22:55,487 That's... 342 00:22:56,731 --> 00:22:58,995 That's an interesting theory. 343 00:23:01,002 --> 00:23:03,129 - What do you do? - What do you mean? 344 00:23:03,204 --> 00:23:05,298 What do you do for a living? 345 00:23:05,374 --> 00:23:08,536 Why? So you can pretend you're interested? 346 00:23:11,212 --> 00:23:12,703 OK. 347 00:23:12,781 --> 00:23:15,682 You have a kind of sick desperation in your laugh. 348 00:23:18,920 --> 00:23:20,980 We have the exact same briefcase. 349 00:23:21,823 --> 00:23:23,814 Soap. 350 00:23:23,926 --> 00:23:27,590 - Sorry? - I make and I sell soap. 351 00:23:27,730 --> 00:23:30,095 The yardstick of civilization. 352 00:23:30,599 --> 00:23:32,567 And this is how I met... 353 00:23:32,701 --> 00:23:34,499 Tyler Durden. 354 00:23:34,571 --> 00:23:39,838 Did you know if you mix gasoline and frozen orange juice, you can make napalm? 355 00:23:39,943 --> 00:23:42,912 - No, I did not. Is that true? - That's right. 356 00:23:42,979 --> 00:23:46,813 One can make all kinds of explosives with simple household items. 357 00:23:46,916 --> 00:23:49,351 - Really? - If one was so inclined. 358 00:23:54,324 --> 00:23:59,388 Tyler, you are by far the most interesting single-serving friend I have ever met. 359 00:24:01,265 --> 00:24:05,395 - Everything on a plane is single-serving... - Oh, I get it. Very clever. 360 00:24:05,469 --> 00:24:07,027 Thank you. 361 00:24:07,137 --> 00:24:09,230 How's it working out for you? 362 00:24:09,340 --> 00:24:12,071 - What? - Being clever? 363 00:24:12,177 --> 00:24:14,542 Great. 364 00:24:14,612 --> 00:24:17,604 Keep it up, then. Right up. 365 00:24:18,817 --> 00:24:20,978 A question of etiquette. 366 00:24:21,052 --> 00:24:24,044 As I pass, do I give you the ass or the crotch? 367 00:24:31,096 --> 00:24:33,429 How I came to live with Tyler is... 368 00:24:33,499 --> 00:24:37,798 Airlines have this policy about vibrating luggage. 369 00:24:45,478 --> 00:24:50,108 - Was it ticking? - Throwers know modern bombs don't tick. 370 00:24:50,216 --> 00:24:53,379 - Sorry, throwers? - Baggage handlers. 371 00:24:53,452 --> 00:24:55,683 But when a suitcase vibrates, 372 00:24:55,822 --> 00:24:58,483 the throwers have got to call the police. 373 00:24:58,591 --> 00:25:02,083 - My suitcase was vibrating? - Nine times out of ten 374 00:25:02,194 --> 00:25:04,254 it's an electric razor. 375 00:25:04,331 --> 00:25:06,458 But... every once in a while 376 00:25:09,402 --> 00:25:11,462 it's a dildo. 377 00:25:12,239 --> 00:25:16,300 It's company policy never to imply ownership in the event of a dildo. 378 00:25:16,410 --> 00:25:20,278 We have to use the indefinite article, a dildo, never 379 00:25:20,347 --> 00:25:22,440 your dildo. 380 00:25:22,516 --> 00:25:24,610 I don't own... 381 00:25:27,288 --> 00:25:30,416 I had everything in that suitcase. My CK shirts. 382 00:25:30,491 --> 00:25:33,654 My DKNYshoes. My AX ties. 383 00:25:35,329 --> 00:25:37,661 Never mind. 384 00:25:39,535 --> 00:25:42,264 Hey! That's my car! 385 00:25:48,577 --> 00:25:50,545 Home was a condo on the 15th floor 386 00:25:50,646 --> 00:25:53,671 of a filing cabinet for widows and professionals. 387 00:25:53,748 --> 00:25:56,377 The walls were solid concrete. 388 00:25:56,485 --> 00:25:58,544 A foot of concrete is important 389 00:25:58,654 --> 00:26:02,921 when your next-door neighbor has to watch game shows at full volume. 390 00:26:02,992 --> 00:26:06,893 Or when a blast of debris that used to be your personal effects 391 00:26:06,962 --> 00:26:10,990 blows out of your windows and sails flaming into the night. 392 00:26:17,474 --> 00:26:19,738 I suppose these things happen. 393 00:26:32,590 --> 00:26:34,683 There's... nothing up there. 394 00:26:34,759 --> 00:26:38,160 You can't go into the unit. Police orders. 395 00:26:46,838 --> 00:26:49,362 Do you have somebody you can call? 396 00:26:49,440 --> 00:26:51,567 How embarrassing. 397 00:26:51,642 --> 00:26:54,544 A houseful of condiments and no food. 398 00:27:03,989 --> 00:27:07,756 The police later told me the pilot light might have gone out 399 00:27:08,761 --> 00:27:11,729 letting out just a little bit of gas. 400 00:27:11,797 --> 00:27:14,061 That gas could have filled the condo. 401 00:27:14,166 --> 00:27:17,659 1700 square feet with high ceilings for days and days. 402 00:27:25,878 --> 00:27:29,645 Then the refrigerator's compressor could have clicked on. 403 00:27:30,751 --> 00:27:32,809 Yeah? 404 00:27:35,955 --> 00:27:38,015 I can hear you breathing... 405 00:27:46,667 --> 00:27:50,603 If you ask me now, I couldn't tell you why I called him. 406 00:28:33,849 --> 00:28:36,080 - Hello? - Who's this? 407 00:28:38,320 --> 00:28:40,413 - Tyler? - Who is this? 408 00:28:41,957 --> 00:28:44,153 We met... We met on the airplane. 409 00:28:44,261 --> 00:28:46,491 We had the same suitcase? 410 00:28:46,563 --> 00:28:48,655 The clever guy? 411 00:28:48,731 --> 00:28:51,098 Oh, yeah. Right. 412 00:28:53,103 --> 00:28:55,731 I called a second ago. There was no answer. 413 00:28:55,839 --> 00:29:00,037 - I'm at a payphone. - Yeah, I *69'd you. I never pick up my phone. 414 00:29:02,779 --> 00:29:04,873 So what's up? 415 00:29:05,549 --> 00:29:07,574 Well. 416 00:29:07,685 --> 00:29:09,744 You're not gonna believe this. 417 00:29:11,888 --> 00:29:14,119 You know, it could be worse. 418 00:29:14,191 --> 00:29:17,957 A woman could cut off your penis while you sleep and toss it out of a car. 419 00:29:18,796 --> 00:29:22,095 There's always that. I don't know. 420 00:29:22,166 --> 00:29:25,294 When you buy furniture, you tell yourself, that's it. 421 00:29:25,369 --> 00:29:27,463 That's the last sofa I'll need. 422 00:29:27,539 --> 00:29:30,337 Whatever happens, that sofa problem is handled. 423 00:29:30,409 --> 00:29:33,866 I had it all. I had a stereo that was very decent. 424 00:29:33,978 --> 00:29:37,506 A wardrobe that was getting very respectable. 425 00:29:37,582 --> 00:29:39,743 I was close to being complete. 426 00:29:39,818 --> 00:29:42,379 - Shit, man. Now it's all gone. - All gone. 427 00:29:42,488 --> 00:29:45,217 All gone. 428 00:29:46,491 --> 00:29:48,516 Do you know what a duvet is? 429 00:29:48,593 --> 00:29:51,495 - A comforter. - It's a blanket. 430 00:29:51,564 --> 00:29:55,556 Just a blanket. Why do guys like you and I know what a duvet is? 431 00:29:55,634 --> 00:29:59,799 Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense? 432 00:29:59,906 --> 00:30:01,533 No. 433 00:30:01,607 --> 00:30:03,598 What are we, then? 434 00:30:03,711 --> 00:30:06,304 I dunno. Consumers. 435 00:30:06,379 --> 00:30:08,438 Right. We're consumers. 436 00:30:08,548 --> 00:30:11,814 We are by-products of a lifestyle obsession. 437 00:30:11,919 --> 00:30:15,820 Murder, crime, poverty. These things don't concern me. 438 00:30:15,922 --> 00:30:19,359 What concerns me are celebrity magazines, 439 00:30:19,426 --> 00:30:21,519 television with 500 channels, 440 00:30:21,595 --> 00:30:24,257 some guy's name on my underwear. Rogaine. 441 00:30:24,365 --> 00:30:26,425 Viagra. Olestra. 442 00:30:26,534 --> 00:30:29,366 - Martha Stewart. - Fuck Martha Stewart. 443 00:30:29,436 --> 00:30:32,928 She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. 444 00:30:33,041 --> 00:30:36,772 So fuck off with your sofa units and Strinne green stripe patterns. 445 00:30:36,845 --> 00:30:40,177 I say never be complete. 446 00:30:40,247 --> 00:30:42,273 I say stop being perfect. 447 00:30:42,384 --> 00:30:44,409 I say let's evolve. 448 00:30:44,486 --> 00:30:46,784 Let the chips fall where they may. 449 00:30:48,957 --> 00:30:51,050 But that's me, and I could be wrong. 450 00:30:51,159 --> 00:30:53,218 Maybe it's a terrible tragedy. 451 00:30:53,294 --> 00:30:55,786 It's just stuff. Not a tragedy... 452 00:30:55,865 --> 00:30:59,631 You did lose a lot of versatile solutions for modern living. 453 00:30:59,701 --> 00:31:02,295 Fuck, you're right. I don't smoke. 454 00:31:05,674 --> 00:31:09,440 My insurance is probably gonna cover it, so... 455 00:31:11,881 --> 00:31:14,008 What? 456 00:31:14,116 --> 00:31:17,245 The things you own end up owning you. 457 00:31:20,590 --> 00:31:22,648 Do what you like, man. 458 00:31:23,392 --> 00:31:25,827 Oh, it's late. 459 00:31:25,896 --> 00:31:28,626 - Hey, thanks for the beer. - Yeah, man. 460 00:31:28,698 --> 00:31:30,791 I should find a hotel. 461 00:31:31,535 --> 00:31:33,628 What? 462 00:31:33,703 --> 00:31:35,330 What? 463 00:31:35,439 --> 00:31:37,498 - A hotel? - Yeah. 464 00:31:37,607 --> 00:31:40,668 - Just ask, man. - What are you talking about? 465 00:31:40,745 --> 00:31:44,510 Oh, God. Three pitchers of beer and you still can't ask. 466 00:31:45,515 --> 00:31:47,143 What? 467 00:31:47,251 --> 00:31:49,879 You called me because you needed a place to stay. 468 00:31:49,954 --> 00:31:53,412 - Oh, hey. No, no, no. - Yes, you did. So just ask. 469 00:31:53,491 --> 00:31:56,051 Cut the foreplay and just ask, man. 470 00:31:57,862 --> 00:32:00,126 Would... Would that be a problem? 471 00:32:00,231 --> 00:32:02,291 Is it a problem for you to ask? 472 00:32:03,302 --> 00:32:05,531 - Can I stay at your place? - Yeah. 473 00:32:06,904 --> 00:32:08,964 Thanks. 474 00:32:13,145 --> 00:32:16,138 - I want you to do me a favor. - Yeah, sure. 475 00:32:16,249 --> 00:32:18,648 I want you to hit me as hard as you can. 476 00:32:18,717 --> 00:32:20,685 What? 477 00:32:20,752 --> 00:32:24,587 I want you to hit me as hard as you can. 478 00:32:24,691 --> 00:32:27,591 Let me tell you a little bit about Tyler Durden. 479 00:32:27,793 --> 00:32:30,159 Tyler was a night person. 480 00:32:30,262 --> 00:32:32,493 While the rest of us slept, he worked. 481 00:32:32,565 --> 00:32:35,728 He had one part-time job as a projectionist. 482 00:32:35,802 --> 00:32:38,794 A movie doesn't come all on one big reel. It comes on a few. 483 00:32:38,905 --> 00:32:42,602 Someone has to switch the projectors at the exact moment 484 00:32:42,709 --> 00:32:45,941 that one reel ends and the next one begins. 485 00:32:46,013 --> 00:32:49,948 You can see little dots come into the upper right corner of the screen. 486 00:32:50,016 --> 00:32:52,747 In the industry, we call them cigarette burns. 487 00:32:52,820 --> 00:32:54,913 That's the cue for a changeover. 488 00:32:54,989 --> 00:32:59,756 He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea. 489 00:32:59,827 --> 00:33:02,091 Why would anyone want this shitjob? 490 00:33:02,196 --> 00:33:05,359 Because it affords him interesting opportunities. 491 00:33:05,432 --> 00:33:08,960 Like splicing a frame of pornography into family films. 492 00:33:09,037 --> 00:33:14,030 So when the snooty cat and the courageous dog with the celebrity voices first meet, 493 00:33:14,175 --> 00:33:18,374 that's when you'll catch a flash of Tyler's contribution to the film. 494 00:33:25,253 --> 00:33:27,847 Nobody knows that they saw it but they did. 495 00:33:27,956 --> 00:33:30,517 Nice, big cock. 496 00:33:35,330 --> 00:33:38,061 Even a hummingbird couldn't catch Tyler at work. 497 00:33:43,406 --> 00:33:48,434 Tyler also works sometimes as a banquet waiter at the luxurious Pressman hotel. 498 00:33:53,083 --> 00:33:57,143 He was the guerrilla terrorist of the food service industry. 499 00:33:57,253 --> 00:33:59,552 Do not watch. I cannot go when you watch. 500 00:33:59,623 --> 00:34:04,026 Apart from seasoning the lobster bisque, he farted on meringues, 501 00:34:04,094 --> 00:34:06,654 and as for the cream of mushroom soup... 502 00:34:06,763 --> 00:34:08,788 Go ahead, tell 'em. 503 00:34:08,865 --> 00:34:10,856 You get the idea. 504 00:34:11,068 --> 00:34:14,300 - You just want me to hit you? - Come on. Do me this one favor. 505 00:34:14,405 --> 00:34:17,771 - Why? - I don't know. Never been in a fight. You? 506 00:34:17,841 --> 00:34:21,835 - No. But that's a good thing. - You can't know yourself if you haven't! 507 00:34:21,913 --> 00:34:24,279 I don't wanna die without any scars. 508 00:34:24,382 --> 00:34:28,648 - Come on. Hit me, before I lose my nerve. - Oh, God. This is crazy. 509 00:34:28,720 --> 00:34:31,018 So go crazy! Let it rip. 510 00:34:31,089 --> 00:34:33,785 - I don't know about this. - I don't either. 511 00:34:33,858 --> 00:34:36,919 Who gives a shit? No-one's watching. What do you care? 512 00:34:37,029 --> 00:34:39,496 This is crazy. You want me to hit you?! 513 00:34:39,597 --> 00:34:41,656 That's right. 514 00:34:41,733 --> 00:34:44,931 - Where? Like, in the face? - Surprise me. 515 00:34:47,106 --> 00:34:49,199 This is so fucking stupid. 516 00:35:00,086 --> 00:35:02,280 Motherfucker! 517 00:35:02,354 --> 00:35:04,447 He hit me in the ear! 518 00:35:04,523 --> 00:35:07,721 - Well, Jesus, I'm sorry. - Ow, Christ! 519 00:35:07,827 --> 00:35:09,886 - Why the ear, man? - I fucked it up. 520 00:35:09,963 --> 00:35:11,692 No, that was perfect. 521 00:35:24,577 --> 00:35:26,704 No, it's all right. 522 00:35:27,548 --> 00:35:29,641 It really hurts. 523 00:35:30,084 --> 00:35:32,143 Right. 524 00:35:32,520 --> 00:35:34,715 Hit me again. 525 00:35:34,789 --> 00:35:36,916 No, you hit me. Come on! 526 00:35:53,875 --> 00:35:56,366 We should do this again sometime. 527 00:36:09,157 --> 00:36:11,388 - Where's your car? - What car? 528 00:36:21,904 --> 00:36:24,236 I don't know how Tyler found that house 529 00:36:24,374 --> 00:36:26,605 but he said he'd been there for a year. 530 00:36:26,710 --> 00:36:29,576 It looked like it was waiting to be torn down. 531 00:36:29,645 --> 00:36:32,045 Most of the windows were boarded up. 532 00:36:32,148 --> 00:36:37,519 There was no lock on the front door from when the police, or whoever, kicked it in. 533 00:36:37,588 --> 00:36:39,647 The stairs were ready to collapse. 534 00:36:39,757 --> 00:36:42,248 I didn't know if he owned it or was squatting. 535 00:36:42,393 --> 00:36:44,861 Neither would have surprised me. 536 00:36:45,763 --> 00:36:47,823 Yep. That's you. 537 00:36:47,932 --> 00:36:50,526 That's me. That's the toilet. Good? 538 00:36:50,602 --> 00:36:52,660 Yeah, thanks. 539 00:36:52,770 --> 00:36:54,670 What a shithole. 540 00:36:54,772 --> 00:36:56,741 Nothing worked. 541 00:37:00,378 --> 00:37:04,280 Turning on one light meant another light in the house went out. 542 00:37:04,416 --> 00:37:08,147 There were no neighbors. Just warehouses and a paper mill. 543 00:37:08,219 --> 00:37:12,213 That fart smell of steam. The hamster-cage smell of wood chips. 544 00:37:13,992 --> 00:37:16,392 What have we here? 545 00:37:31,177 --> 00:37:33,271 - Hey, guys. - Hey. 546 00:37:44,257 --> 00:37:47,317 Every time it rained, we had to kill the power. 547 00:37:48,228 --> 00:37:51,629 By the end of the first month, I didn't miss TV. 548 00:37:52,666 --> 00:37:56,000 I didn't even mind the warm, stale refrigerator. 549 00:38:08,348 --> 00:38:10,476 Can I be next? 550 00:38:14,889 --> 00:38:16,949 All right, man. 551 00:38:17,059 --> 00:38:19,049 Lose the tie. 552 00:38:23,064 --> 00:38:27,468 At night, Tyler and I were alone for half a mile in every direction. 553 00:38:32,908 --> 00:38:36,844 Rain trickled down through the plaster and the light fixtures. 554 00:38:36,912 --> 00:38:39,746 Everything wooden swelled and shrank. 555 00:38:39,849 --> 00:38:43,045 Everywhere were rusted nails to snag your elbow on. 556 00:38:43,118 --> 00:38:45,713 The previous occupant had been a shut-in. 557 00:38:45,788 --> 00:38:47,881 Hey, man. What are you reading? 558 00:38:47,957 --> 00:38:52,325 Listen to this. It's an article written by an organ in the first person. 559 00:38:52,394 --> 00:38:55,159 "I am Jack's medulla oblongata. Without me, 560 00:38:55,265 --> 00:38:58,723 Jack could not regulate his heart rate or breathing." 561 00:38:58,801 --> 00:39:00,895 There's a whole series of these. 562 00:39:00,971 --> 00:39:03,063 "I Am Jill's Nipples." 563 00:39:05,074 --> 00:39:09,068 - "I Am Jack's Colon." - "I Get Cancer. I Kill Jack." 564 00:39:12,316 --> 00:39:16,116 After fighting, everything else in life got the volume turned down. 565 00:39:18,122 --> 00:39:19,817 What? 566 00:39:19,924 --> 00:39:23,486 - You could deal with anything. - Have you finished those reports? 567 00:39:28,132 --> 00:39:30,727 If you could choose, who would you fight? 568 00:39:30,802 --> 00:39:32,895 I'd fight my boss, probably. 569 00:39:32,971 --> 00:39:35,098 Really? 570 00:39:35,173 --> 00:39:38,540 - Yeah, why? Who would you fight? - I'd fight my dad. 571 00:39:38,610 --> 00:39:40,703 I don't know my dad. 572 00:39:40,779 --> 00:39:42,713 I mean, I know him, but... 573 00:39:42,781 --> 00:39:45,148 He left when I was like, six years old. 574 00:39:45,217 --> 00:39:48,208 Married this other woman and had some other kids. 575 00:39:48,320 --> 00:39:50,379 He did this every six years. 576 00:39:50,522 --> 00:39:54,619 - He changes city and starts a new family. - Fucker's setting up franchises! 577 00:39:55,428 --> 00:39:57,554 My dad never went to college. 578 00:39:57,629 --> 00:40:01,566 - So it was real important that I go. - That sounds familiar. 579 00:40:01,634 --> 00:40:06,072 So I graduate. Call him up long-distance and say, "Dad, now what?" 580 00:40:06,173 --> 00:40:08,164 - He says, "Get ajob." - Same here. 581 00:40:08,240 --> 00:40:10,936 Now I'm 25. Make my yearly call again. 582 00:40:11,010 --> 00:40:13,001 "Dad, now what?" 583 00:40:13,079 --> 00:40:15,207 He says, "I dunno. Get married." 584 00:40:15,282 --> 00:40:18,774 You can't get married. 585 00:40:19,552 --> 00:40:21,612 I'm a 30-year-old boy. 586 00:40:21,688 --> 00:40:24,179 We're a generation of men raised by women. 587 00:40:24,257 --> 00:40:28,558 I'm wondering if another woman is really the answer we need. 588 00:40:34,568 --> 00:40:37,766 Most of the week, we were Ozzie and Harriet. 589 00:40:38,640 --> 00:40:42,075 But every Saturday night, we were finding something out. 590 00:40:43,277 --> 00:40:46,769 We were finding out more and more that we were not alone. 591 00:40:50,686 --> 00:40:55,315 It used to be that when I came home angry or depressed, I'd just clean my condo. 592 00:40:55,423 --> 00:40:57,483 Polish my Scandinavian furniture. 593 00:40:57,626 --> 00:41:02,654 I should have been looking for a new condo or haggling with my insurance company. 594 00:41:02,731 --> 00:41:06,497 I should have been upset about my nice flaming little shit. 595 00:41:06,635 --> 00:41:08,500 But I wasn't. 596 00:41:08,637 --> 00:41:12,267 The premise of cybernetting an office is make things more efficient. 597 00:41:12,342 --> 00:41:15,208 Monday mornings, I just thought about next week. 598 00:41:15,277 --> 00:41:18,303 Can I get the icon in cornflower blue? 599 00:41:18,414 --> 00:41:19,507 Absolutely. 600 00:41:19,649 --> 00:41:22,880 Efficiency is priority No.1, people. 601 00:41:23,019 --> 00:41:25,816 Because waste is a thief. 602 00:41:25,888 --> 00:41:29,017 I showed this to my man here. You liked it, didn't you? 603 00:41:32,696 --> 00:41:36,632 You can swallow a pint of blood before you get sick. 604 00:41:37,667 --> 00:41:39,897 It was right in everyone's face. 605 00:41:39,969 --> 00:41:42,131 Tyler and I just made it visible. 606 00:41:42,239 --> 00:41:44,673 It was on the tip of everyone's tongue. 607 00:41:44,742 --> 00:41:46,835 Tyler and I just gave it a name. 608 00:41:58,055 --> 00:42:00,114 Come on, you've gotta go home! 609 00:42:22,347 --> 00:42:24,679 Turn off the jukebox. Lock the back. 610 00:42:45,571 --> 00:42:49,303 Every week, Tyler gave the rules that he and I decided. 611 00:42:49,376 --> 00:42:51,435 Gentlemen! 612 00:42:52,212 --> 00:42:54,304 Welcome to Fight Club. 613 00:42:56,416 --> 00:42:58,577 The first rule of Fight Club is 614 00:42:58,719 --> 00:43:01,051 you do not talk about Fight Club. 615 00:43:01,155 --> 00:43:03,750 The second rule of Fight Club is 616 00:43:04,158 --> 00:43:07,594 you do not talk about Fight Club! 617 00:43:07,728 --> 00:43:09,993 Third rule of Fight Club. 618 00:43:10,064 --> 00:43:12,862 Someone yells stop, goes limp, taps out, 619 00:43:12,967 --> 00:43:15,730 the fight is over. Fourth rule. 620 00:43:15,803 --> 00:43:18,136 Only two guys to a fight. 621 00:43:18,206 --> 00:43:20,071 Fifth rule. 622 00:43:20,175 --> 00:43:22,837 One fight at a time, fellas. 623 00:43:22,944 --> 00:43:25,413 Sixth rule. No shirts. No shoes. 624 00:43:25,481 --> 00:43:29,416 Seventh rule. Fights will go on as long as they have to. 625 00:43:31,252 --> 00:43:33,847 And the eighth and final rule. 626 00:43:34,990 --> 00:43:38,186 If this is your first night at Fight Club 627 00:43:38,259 --> 00:43:40,353 you have to fight. 628 00:43:44,400 --> 00:43:46,460 This kid from work, Ricky, 629 00:43:46,570 --> 00:43:51,063 couldn't remember whether you ordered pens with blue ink or black. 630 00:43:51,173 --> 00:43:53,573 But Ricky was a god for ten minutes 631 00:43:53,642 --> 00:43:57,010 when he trounced the maitre d' of a local food court. 632 00:43:58,881 --> 00:44:04,218 Sometimes, all you could hear were the flat, hard, packing sounds over the yelling. 633 00:44:07,991 --> 00:44:11,017 Or the wet choke when someone gasped and sprayed... 634 00:44:11,094 --> 00:44:13,119 Stop! 635 00:44:13,230 --> 00:44:16,098 You weren't alive anywhere like you were there. 636 00:44:16,200 --> 00:44:21,000 But Fight Club only exists in the hours between when Fight Club starts and ends. 637 00:44:21,504 --> 00:44:24,531 Even if I could tell someone they had a good fight, 638 00:44:24,642 --> 00:44:26,940 I wouldn't be talking to the same man. 639 00:44:27,044 --> 00:44:30,343 Who you were in Fight Club is not who you were outside of it. 640 00:44:30,448 --> 00:44:35,476 A guy came to Fight Club for the first time. His ass was a wad of cookie dough. 641 00:44:35,553 --> 00:44:38,421 After a few weeks, he was carved out of wood. 642 00:44:39,258 --> 00:44:42,455 If you could fight any celebrity, who would you fight? 643 00:44:42,526 --> 00:44:45,655 - Alive or dead? - Doesn't matter. Who'd be tough? 644 00:44:46,565 --> 00:44:49,693 Hemingway. You? 645 00:44:50,335 --> 00:44:53,498 Shatner. I'd fight William Shatner. 646 00:44:54,539 --> 00:44:57,770 We all started seeing things differently. 647 00:44:59,044 --> 00:45:02,378 Everywhere we went, we were sizing things up. 648 00:45:05,717 --> 00:45:08,881 I felt sorry for guys packed into gyms, 649 00:45:08,955 --> 00:45:13,051 trying to look like how Calvin Klein or Tommy Hilfiger said they should. 650 00:45:13,126 --> 00:45:15,254 Is that what a man looks like? 651 00:45:16,162 --> 00:45:18,995 Oh, self-improvement is masturbation. 652 00:45:19,098 --> 00:45:21,157 Now, self-destruction... 653 00:45:21,267 --> 00:45:23,259 Excuse me. 654 00:45:57,906 --> 00:46:01,103 Fight Club wasn't about winning or losing. 655 00:46:01,176 --> 00:46:03,235 It wasn't about words. 656 00:46:05,180 --> 00:46:08,639 The hysterical shouting was in tongues 657 00:46:08,751 --> 00:46:10,718 like at a Pentecostal Church. 658 00:46:15,257 --> 00:46:17,350 - Is that it? - Stop! 659 00:46:17,426 --> 00:46:20,327 When the fight was over, nothing was solved. 660 00:46:20,396 --> 00:46:22,330 But nothing mattered. 661 00:46:22,398 --> 00:46:25,196 Cool. 662 00:46:25,267 --> 00:46:28,066 Afterwards, we all felt saved. 663 00:46:29,006 --> 00:46:31,270 Hey, man. How about next week? 664 00:46:31,375 --> 00:46:33,433 How about next month?! 665 00:46:33,542 --> 00:46:35,602 Irvine, you're in the middle. 666 00:46:35,679 --> 00:46:37,738 New guy, you too. 667 00:46:39,483 --> 00:46:41,644 Sometimes, Tyler spoke for me. 668 00:46:41,752 --> 00:46:43,845 He fell down some stairs. 669 00:46:44,488 --> 00:46:46,581 I fell down some stairs. 670 00:46:48,425 --> 00:46:53,090 Fight Club became the reason to cut your hair short or trim your fingernails. 671 00:46:53,197 --> 00:46:55,664 OK. Any historical figure. 672 00:46:55,766 --> 00:46:57,632 I'd fight Gandhi. 673 00:46:58,269 --> 00:47:00,100 Good answer. 674 00:47:00,204 --> 00:47:02,434 - How about you? - Lincoln. 675 00:47:02,507 --> 00:47:05,102 Lincoln? 676 00:47:05,209 --> 00:47:08,804 Big guy, big reach. Skinny guys fight till they're burger. 677 00:47:09,680 --> 00:47:11,773 Fuck! 678 00:47:12,985 --> 00:47:15,647 Hey, even the Mona Lisa's falling apart. 679 00:47:24,730 --> 00:47:26,129 Hello? 680 00:47:26,231 --> 00:47:28,631 Where have you been the last eight weeks? 681 00:47:28,700 --> 00:47:30,031 Marla? 682 00:47:33,005 --> 00:47:36,134 - How did you find me? - You left a forwarding number. 683 00:47:36,242 --> 00:47:39,233 I haven't seen you at any support groups. 684 00:47:39,311 --> 00:47:42,509 We split 'em up. That was the idea. Remember? 685 00:47:42,615 --> 00:47:45,448 Yeah, but you haven't been going to yours. 686 00:47:45,518 --> 00:47:49,045 - How do you know? - I cheated. 687 00:47:49,122 --> 00:47:50,953 I found a new one. 688 00:47:51,491 --> 00:47:53,755 - Really? - It's for men only. 689 00:47:53,860 --> 00:47:55,452 Like the testicle thing? 690 00:47:59,233 --> 00:48:01,257 Look, this is a bad time. 691 00:48:01,334 --> 00:48:03,769 I've been going to Debtors Anonymous. 692 00:48:03,871 --> 00:48:07,432 - They're really fucked-up people... - I'm on my way out. 693 00:48:07,508 --> 00:48:09,874 Me too. I've got a stomach full of Xanax. 694 00:48:09,977 --> 00:48:12,275 I took what was left of a bottle. 695 00:48:12,346 --> 00:48:14,439 It might have been too much. 696 00:48:14,515 --> 00:48:18,144 Picture Marla Singer throw herself around her crummy apartment. 697 00:48:18,286 --> 00:48:22,745 This isn't a for-real suicide thing. This is probably a cry-for-help thing. 698 00:48:22,857 --> 00:48:25,759 So you're staying in tonight, then? 699 00:48:25,861 --> 00:48:28,694 Do you wanna wait and hear me describe death? 700 00:48:28,763 --> 00:48:33,291 Do you wanna listen and see if my spirit can use a phone? 701 00:48:35,537 --> 00:48:38,199 Have you ever heard a death rattle before? 702 00:49:04,501 --> 00:49:09,335 Tyler's door was closed. I'd been here for two months and his door was never closed. 703 00:49:14,344 --> 00:49:17,404 You won't believe this dream I had last night. 704 00:49:17,514 --> 00:49:20,779 I can hardly believe anything about last night. 705 00:49:30,594 --> 00:49:32,563 What are you doing here? 706 00:49:35,266 --> 00:49:37,359 What? 707 00:49:37,435 --> 00:49:39,869 This is my house. What are you doing here? 708 00:49:42,273 --> 00:49:44,264 Fuck you! 709 00:49:58,891 --> 00:50:02,258 Oh, you've got some fucked-up friends! 710 00:50:02,361 --> 00:50:04,352 Limber, though. 711 00:50:04,430 --> 00:50:06,421 Silly cooze. 712 00:50:07,499 --> 00:50:10,230 I come in last night. Phone's off the hook. 713 00:50:10,303 --> 00:50:12,395 Guess who's on the other end? 714 00:50:12,471 --> 00:50:14,666 I knew the story before he told me. 715 00:50:16,977 --> 00:50:20,572 Have you ever heard a death rattle before? 716 00:50:20,647 --> 00:50:23,480 Do you think it'll live up to its name? 717 00:50:23,583 --> 00:50:27,178 Or will it just be a death hairball? 718 00:50:30,591 --> 00:50:34,583 Prepare to evacuate soul. 719 00:50:34,661 --> 00:50:36,288 Ten, 720 00:50:36,396 --> 00:50:39,195 nine,... eight... 721 00:50:39,267 --> 00:50:41,497 How could Tyler, of all people, 722 00:50:41,602 --> 00:50:45,470 think it was a bad thing that Marla Singer was about to die? 723 00:50:45,539 --> 00:50:47,200 Five, 724 00:50:47,275 --> 00:50:48,867 four... 725 00:50:49,644 --> 00:50:51,703 Hang on. 726 00:50:57,151 --> 00:50:59,483 You got here fast. 727 00:51:01,023 --> 00:51:03,116 Did I call you? 728 00:51:13,835 --> 00:51:16,930 The mattress is all sealed in slippery plastic. 729 00:51:20,175 --> 00:51:22,576 Oh, don't worry. It's not a threat to you. 730 00:51:25,381 --> 00:51:27,281 Oh, fuck! 731 00:51:27,350 --> 00:51:29,443 Somebody called the cops. 732 00:51:41,364 --> 00:51:44,857 - Hey, where's 513? - End of the hall. 733 00:51:45,669 --> 00:51:49,537 The girl who lives there used to be a charming, lovely girl. 734 00:51:49,606 --> 00:51:51,767 She has lost faith in herself. 735 00:51:51,875 --> 00:51:54,708 - Miss Singer, let us help you! - She's a monster! 736 00:51:54,778 --> 00:51:58,909 - You have every reason to live. - She's infectious human waste! 737 00:51:58,983 --> 00:52:02,782 - Miss Singer! - Good luck trying to save her! 738 00:52:07,592 --> 00:52:09,787 If I fall asleep, 739 00:52:09,894 --> 00:52:12,158 I'm done for. 740 00:52:14,132 --> 00:52:16,327 You're gonna have to keep me up 741 00:52:16,401 --> 00:52:18,494 all night. 742 00:52:18,570 --> 00:52:20,903 Un-fucking-believable. 743 00:52:20,973 --> 00:52:23,168 He was obviously able to handle it. 744 00:52:23,242 --> 00:52:26,938 - You know what I mean, you fucked her. - No, I didn't. 745 00:52:27,011 --> 00:52:29,139 - Never? - No. 746 00:52:30,049 --> 00:52:32,176 You're not into her, are you? 747 00:52:32,251 --> 00:52:34,343 No! God, not at all. 748 00:52:34,419 --> 00:52:37,014 I am Jack's raging bile duct. 749 00:52:37,156 --> 00:52:39,056 Are you sure? You can tell me. 750 00:52:39,191 --> 00:52:41,022 Believe me, I'm sure. 751 00:52:41,160 --> 00:52:44,426 - Put a gun to my head and spray my brains. - That's good. 752 00:52:44,531 --> 00:52:47,260 She's a predator posing as a house pet. Stay away. 753 00:52:49,235 --> 00:52:52,865 The shit that came out of this woman's mouth, I had never heard! 754 00:52:52,973 --> 00:52:54,634 My God. 755 00:52:54,741 --> 00:52:58,074 I haven't been fucked like that since grade school. 756 00:52:58,211 --> 00:53:00,645 How could Tyler not go for that? 757 00:53:00,747 --> 00:53:04,274 The other night, he was splicing sex organs into Cinderella. 758 00:53:04,384 --> 00:53:07,183 Marla doesn't need a lover, just a caseworker. 759 00:53:07,254 --> 00:53:09,848 Or a wash. This isn't love, it's sport fucking. 760 00:53:09,956 --> 00:53:12,824 She invaded my support groups and now my home. 761 00:53:12,894 --> 00:53:14,987 Hey, hey. Sit down. 762 00:53:19,065 --> 00:53:22,502 Now, listen. I can't have you talking to her about me. 763 00:53:22,603 --> 00:53:24,434 Why would I... 764 00:53:24,505 --> 00:53:29,875 Say anything about me or what goes on in this house to her or anybody,... we're done. 765 00:53:29,977 --> 00:53:32,639 - Now promise me. You promise? - OK. 766 00:53:32,713 --> 00:53:34,841 - Yeah, I promise. - Promise? 767 00:53:34,917 --> 00:53:38,318 - I just said, I promise! What... - That's three times you promised. 768 00:53:39,822 --> 00:53:43,815 If only I had wasted a few minutes and gone to watch Marla Singer die, 769 00:53:43,892 --> 00:53:45,985 none of this would have happened. 770 00:53:50,900 --> 00:53:53,834 Harder, yes! Oh, harder, harder! 771 00:54:00,443 --> 00:54:02,910 I could have moved to another room. 772 00:54:04,047 --> 00:54:07,881 On the third floor where I might not have heard them. 773 00:54:07,951 --> 00:54:10,044 But I didn't. 774 00:54:34,279 --> 00:54:38,374 - What are you doing? - Just going to bed. 775 00:54:38,482 --> 00:54:40,542 Wanna finish her off? 776 00:54:43,455 --> 00:54:46,981 - No. No, thank you. - I've found a cigarette. 777 00:54:47,091 --> 00:54:50,459 - Who were you talking to? - Shut up. 778 00:54:50,529 --> 00:54:53,794 I became the calm little center of the world. 779 00:54:54,466 --> 00:54:56,526 I was the Zen master. 780 00:55:01,673 --> 00:55:03,665 I wrote little haiku poems. 781 00:55:04,310 --> 00:55:06,608 I e-mailed them to everyone. 782 00:55:06,712 --> 00:55:08,804 Is that your blood? 783 00:55:10,516 --> 00:55:12,575 Some of it, yeah. 784 00:55:12,685 --> 00:55:15,347 You can't smoke in here. 785 00:55:15,421 --> 00:55:17,515 Take the rest of the day off. 786 00:55:17,591 --> 00:55:20,115 Come back Monday with some clean clothes. 787 00:55:20,192 --> 00:55:22,319 Get yourself together. 788 00:55:22,695 --> 00:55:25,028 I got right in everyone's hostile face. 789 00:55:25,132 --> 00:55:27,623 "Yes, these are bruises from fighting." 790 00:55:27,734 --> 00:55:29,793 "Yes, I'm comfortable with that." 791 00:55:29,902 --> 00:55:31,768 "I am enlightened." 792 00:55:33,707 --> 00:55:38,838 You give up the condo life, give up all your flaming worldly possessions, 793 00:55:38,946 --> 00:55:42,006 move to a dilapidated house in a toxic waste area, 794 00:55:42,115 --> 00:55:45,983 and you have to come home to this. 795 00:55:56,631 --> 00:56:00,032 - Hello. - This is Detective Stern with the Arson Unit. 796 00:56:00,134 --> 00:56:04,366 We have some new information about the incident at your former condo. 797 00:56:04,439 --> 00:56:05,736 Yes. 798 00:56:05,807 --> 00:56:10,745 I don't know if you're aware, but someone sprayed Freon into your front-door lock. 799 00:56:10,813 --> 00:56:13,475 They used a chisel to shatter the cylinder. 800 00:56:13,582 --> 00:56:15,572 No, I wasn't aware of that. 801 00:56:15,650 --> 00:56:17,642 I am Jack's cold sweat. 802 00:56:17,753 --> 00:56:20,017 Does this sound strange to you? 803 00:56:20,089 --> 00:56:22,956 Yes, sir, strange. Very strange. 804 00:56:23,025 --> 00:56:25,050 - The dynamite - Dynamite? 805 00:56:25,160 --> 00:56:28,254 left a residue of ammonium oxalate potassium perchloride. 806 00:56:28,397 --> 00:56:31,834 - Do you know what this means? - No, what does it mean? 807 00:56:31,901 --> 00:56:33,835 It means it was home-made. 808 00:56:33,903 --> 00:56:38,169 I'm sorry. This is just coming as quite a shock to me, sir. 809 00:56:38,241 --> 00:56:43,804 Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the explosion. 810 00:56:43,880 --> 00:56:46,974 - The gas was just a detonator. - Who would go and do that? 811 00:56:47,050 --> 00:56:49,109 - I'll ask the questions. - Tell him. 812 00:56:49,252 --> 00:56:53,656 Tell him the liberator who destroyed my property realigned my perceptions. 813 00:56:53,724 --> 00:56:55,817 Excuse me. Are you there? 814 00:56:55,893 --> 00:56:58,827 I am listening. It's hard to know what to make of this. 815 00:56:58,895 --> 00:57:03,390 Have you recently made enemies who might have access to home-made dynamite? 816 00:57:03,467 --> 00:57:05,731 - Enemies? - Reject civilization, 817 00:57:05,836 --> 00:57:07,896 especially material possessions. 818 00:57:08,006 --> 00:57:10,872 - Son, this is serious. - Yes, I know it's serious. 819 00:57:10,941 --> 00:57:13,535 - I mean that. - Yes, it's very serious. 820 00:57:13,644 --> 00:57:16,478 Look, nobody takes this more seriously than me. 821 00:57:16,548 --> 00:57:19,278 That condo was my life. OK? 822 00:57:19,418 --> 00:57:22,910 I loved every stick of furniture in that place. 823 00:57:23,021 --> 00:57:26,047 That was not just a bunch of stuff that got destroyed. 824 00:57:26,124 --> 00:57:29,025 - It was me! - I'd like to thank the Academy. 825 00:57:29,094 --> 00:57:33,121 - Is this not a good time for you? - Just tell him you fucking did it! 826 00:57:33,231 --> 00:57:37,100 Tell him you blew it all up! That's what he wants to hear. 827 00:57:37,170 --> 00:57:42,072 - Are you still there? - Wait. Are you saying that I'm a suspect? 828 00:57:42,140 --> 00:57:46,134 No. I may need to talk to you, so you let me know if you're gonna leave town. 829 00:57:46,245 --> 00:57:48,645 - OK? - OK. 830 00:57:51,318 --> 00:57:55,947 Except for their humping, Tyler and Marla were never in the same room. 831 00:57:56,055 --> 00:57:59,116 My parents pulled this exact same act for years. 832 00:57:59,193 --> 00:58:02,959 The condom is the glass slipper of our generation. 833 00:58:03,063 --> 00:58:05,964 You slip one on when you meet a stranger. 834 00:58:06,066 --> 00:58:08,125 You... dance all night. 835 00:58:08,202 --> 00:58:10,295 Then you throw it away. 836 00:58:10,537 --> 00:58:13,165 The condom, I mean. Not the stranger. 837 00:58:14,708 --> 00:58:16,175 What? 838 00:58:21,015 --> 00:58:23,813 I got this dress at a thrift store for $1. 839 00:58:23,918 --> 00:58:25,782 It was worth every penny. 840 00:58:25,886 --> 00:58:27,946 It's a bridesmaid's dress. 841 00:58:28,923 --> 00:58:32,120 Someone loved it intensely 842 00:58:32,193 --> 00:58:34,218 for one day. 843 00:58:34,329 --> 00:58:36,422 Then tossed it. 844 00:58:38,299 --> 00:58:40,358 Like a Christmas tree. 845 00:58:40,502 --> 00:58:42,595 So special. 846 00:58:42,705 --> 00:58:44,138 Then 847 00:58:44,206 --> 00:58:46,003 bam! 848 00:58:46,108 --> 00:58:48,166 It's on the side of the road. 849 00:58:48,743 --> 00:58:50,837 Tinsel still clinging to it. 850 00:58:52,915 --> 00:58:54,974 Like a sex crime victim. 851 00:58:55,050 --> 00:58:57,143 Underwear inside out. 852 00:58:57,821 --> 00:59:01,654 - Bound with electrical tape. - Well then, it suits you. 853 00:59:01,757 --> 00:59:04,453 You can borrow it sometime. 854 00:59:11,467 --> 00:59:13,561 Get rid of her. 855 00:59:14,337 --> 00:59:17,238 - What? You get rid of her! - Don't mention me. 856 00:59:17,340 --> 00:59:21,538 I am six years old again, passing messages between parents. 857 00:59:23,547 --> 00:59:27,143 - I really think it's time you left. - Don't worry, I'm leaving. 858 00:59:27,218 --> 00:59:31,847 - Not that we don't love your visits. - You are such a nutcase. I can't keep up. 859 00:59:34,024 --> 00:59:36,892 Gotta get off 860 00:59:36,994 --> 00:59:38,256 Thanks. Bye. 861 00:59:38,362 --> 00:59:44,301 Gotta get off of this merry-go-round 862 00:59:45,069 --> 00:59:48,904 Gonna get, need to get... 863 00:59:49,007 --> 00:59:51,032 Gotta get... 864 00:59:53,244 --> 00:59:54,677 You kids! 865 00:59:56,682 --> 00:59:59,173 Why do you still waste time with her? 866 00:59:59,251 --> 01:00:01,583 I'll say this about Marla. 867 01:00:01,653 --> 01:00:03,918 At least she's trying to hit bottom. 868 01:00:04,023 --> 01:00:05,319 And I'm not? 869 01:00:05,424 --> 01:00:08,257 Feathers up your butt do not make you a chicken. 870 01:00:08,327 --> 01:00:10,420 What are we doing tonight? 871 01:00:11,097 --> 01:00:13,327 Tonight... we make soap. 872 01:00:14,300 --> 01:00:15,425 Really? 873 01:00:15,534 --> 01:00:18,368 To make soap, first we render fat. 874 01:00:37,257 --> 01:00:39,487 The salt balance has to be just right 875 01:00:39,626 --> 01:00:42,118 so the best fat for soap comes from humans. 876 01:00:42,930 --> 01:00:46,024 - Wait, what is this place? - A liposuction clinic. 877 01:00:54,108 --> 01:00:56,134 Pay dirt! 878 01:00:56,244 --> 01:01:00,077 Richest, creamiest fat in the world. Fat of the land! 879 01:01:05,687 --> 01:01:09,248 No! Don't pull it, don't pull it! 880 01:01:13,862 --> 01:01:16,126 - Oh, God! - Give me another one. 881 01:01:22,270 --> 01:01:25,729 As the fat renders, the tallows float to the surface. 882 01:01:25,808 --> 01:01:27,901 Like in Boy Scouts. 883 01:01:27,977 --> 01:01:31,778 - It's hard to imagine you as a Boy Scout. - Keep stirring. 884 01:01:34,116 --> 01:01:37,677 Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin. 885 01:01:37,753 --> 01:01:40,154 Add nitric acid, you've got nitroglycerin. 886 01:01:40,223 --> 01:01:44,090 Then add sodium nitrate and sawdust, you've got dynamite. 887 01:01:44,160 --> 01:01:47,995 Yeah, with enough soap, one could blow up just about anything. 888 01:01:48,098 --> 01:01:50,157 Tyler was full of useful information. 889 01:01:50,233 --> 01:01:54,192 People found clothes got cleaner when washed at a certain point in the river. 890 01:01:54,304 --> 01:01:56,329 - You know why? - No. 891 01:01:59,176 --> 01:02:02,977 Human sacrifices were once made on the hills above this river. 892 01:02:03,047 --> 01:02:06,243 Bodies burnt. Water permeated the ashes to create lye. 893 01:02:06,350 --> 01:02:08,785 This is lye. The crucial ingredient. 894 01:02:08,853 --> 01:02:13,654 Once it mixed with the melted body fat, a white soapy discharge crept into the river. 895 01:02:13,758 --> 01:02:15,817 May I see your hand, please? 896 01:02:21,199 --> 01:02:24,431 What is this? 897 01:02:24,536 --> 01:02:27,129 This is a chemical burn. 898 01:02:27,205 --> 01:02:30,733 It will hurt more than any burn and it will leave a scar. 899 01:02:30,809 --> 01:02:33,437 Meditation worked for cancer, it could work now. 900 01:02:34,246 --> 01:02:37,010 - Don't shut the pain out. - Oh, God! 901 01:02:37,816 --> 01:02:42,253 The first soap was made from heroes' ashes, like the first monkey shot into space. 902 01:02:42,354 --> 01:02:45,347 Without pain or sacrifice, we would have nothing. 903 01:02:45,425 --> 01:02:48,360 I tried not to think of the word searing of flesh. 904 01:02:48,428 --> 01:02:51,590 Stop it! This is your pain, this is your burning hand. 905 01:02:51,697 --> 01:02:54,360 I'm going to my cave to find my power animal. 906 01:02:54,434 --> 01:02:58,461 No! Don't deal with this the way those dead people do! Come on! 907 01:02:58,571 --> 01:03:02,564 - I get the point! - No! You're feeling premature enlightenment. 908 01:03:05,378 --> 01:03:09,440 It's the greatest moment of your life, and you're off somewhere else! 909 01:03:09,517 --> 01:03:11,040 I am not! 910 01:03:11,117 --> 01:03:14,109 Shut up! Our fathers were our models for God. 911 01:03:14,220 --> 01:03:17,384 If our fathers bailed, what does that tell you about God? 912 01:03:18,392 --> 01:03:23,625 Listen to me. You have to consider the possibility that God does not like you. 913 01:03:23,731 --> 01:03:27,827 He never wanted you. In all probability, He hates you. 914 01:03:27,902 --> 01:03:31,464 This is not the worst thing that can happen. We don't need Him! 915 01:03:31,540 --> 01:03:34,508 - I agree! - Fuck damnation, fuck redemption. 916 01:03:34,608 --> 01:03:37,100 We are God's unwanted children? So be it! 917 01:03:37,212 --> 01:03:41,706 - I'm getting water! - You can use water and make it worse or... 918 01:03:42,851 --> 01:03:46,343 - Or use vinegar to neutralize the burn. - Please let me up! 919 01:03:46,455 --> 01:03:48,514 First, you have to give up. 920 01:03:48,623 --> 01:03:51,320 First, you have to know, not fear, 921 01:03:51,427 --> 01:03:54,419 know that some day, you're gonna die. 922 01:03:54,497 --> 01:03:56,726 You don't know how this feels! 923 01:04:00,670 --> 01:04:04,970 It's only after we've lost everything that we're free to do anything. 924 01:04:06,976 --> 01:04:09,069 OK. 925 01:04:22,326 --> 01:04:24,351 Congratulations. 926 01:04:24,461 --> 01:04:27,362 You're one step closer to hitting the bottom. 927 01:04:30,400 --> 01:04:33,460 Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. 928 01:04:33,537 --> 01:04:35,529 God knows what they charged. 929 01:04:35,607 --> 01:04:38,871 - This is the best soap. - Why, thank you, Susan. 930 01:04:38,942 --> 01:04:41,001 It was beautiful. 931 01:04:41,111 --> 01:04:44,980 We were selling rich women their own fat asses back to them. 932 01:04:45,984 --> 01:04:48,077 He was wearing his yellow tie. 933 01:04:48,153 --> 01:04:50,417 I didn't wear a tie to work any more. 934 01:04:50,522 --> 01:04:54,151 "The first rule of Fight Club is don't talk about Fight Club." 935 01:04:54,225 --> 01:04:57,787 I'm half-asleep again. I must have left it in the copy machine. 936 01:04:57,897 --> 01:05:00,364 "The second rule..." Is this yours? 937 01:05:02,233 --> 01:05:05,795 Pretend you're me. Make a managerial decision. 938 01:05:05,905 --> 01:05:08,339 You find this. What would you do? 939 01:05:12,978 --> 01:05:14,969 Well, I gotta tell you, 940 01:05:15,047 --> 01:05:18,710 I'd be very, very careful who you talk to about that. 941 01:05:18,817 --> 01:05:22,117 Because the person who wrote that is dangerous. 942 01:05:22,189 --> 01:05:26,649 And this button-down, Oxford-cloth psycho might just snap 943 01:05:26,793 --> 01:05:29,626 and then stalk from office to office 944 01:05:29,729 --> 01:05:34,792 with an Armalite AR10 carbine gas-powered semiautomatic weapon, 945 01:05:34,868 --> 01:05:39,328 pumping round after round into colleagues and co-workers. 946 01:05:40,006 --> 01:05:43,374 This might be someone you've known for years. 947 01:05:43,444 --> 01:05:46,571 Someone very, very close to you. 948 01:05:46,646 --> 01:05:50,048 Tyler's words coming out of my mouth. 949 01:05:51,052 --> 01:05:53,145 And I used to be such a nice guy. 950 01:05:53,221 --> 01:05:56,554 Or maybe you shouldn't bring me every piece of trash you pick up. 951 01:06:00,394 --> 01:06:04,058 - Compliance and Liability. - My tit's gonna rot off. 952 01:06:05,000 --> 01:06:07,559 Will you excuse me? I need to take this. 953 01:06:13,842 --> 01:06:17,470 - What do you mean? - I need you to check for a lump in my breast. 954 01:06:17,578 --> 01:06:21,515 - Go to a hospital. - I can't afford to waste money on a doctor. 955 01:06:22,484 --> 01:06:24,679 I don't know about this, Marla. 956 01:06:24,786 --> 01:06:26,482 Please. 957 01:06:26,589 --> 01:06:30,581 She didn't call Tyler. I'm neutral in her book. 958 01:06:32,628 --> 01:06:36,656 That's nice. Taking food to Mrs Haniver and Mrs Raines. 959 01:06:36,733 --> 01:06:38,860 Where are they, exactly? 960 01:06:38,935 --> 01:06:43,065 Tragically, they're dead. I'm alive and I'm in poverty. Want any? 961 01:06:43,139 --> 01:06:45,232 - No, no. - I got one for you. 962 01:06:45,308 --> 01:06:47,401 Thanks for the thought. 963 01:06:48,746 --> 01:06:51,077 What happened to your hand? 964 01:06:51,147 --> 01:06:53,308 Oh, nothing. 965 01:06:53,416 --> 01:06:55,476 Right there? 966 01:06:56,520 --> 01:06:59,216 - Feel anything? - No. 967 01:06:59,323 --> 01:07:01,313 Well, make sure. 968 01:07:01,424 --> 01:07:03,450 OK, I'm pretty sure. 969 01:07:03,527 --> 01:07:05,518 You feel nothing? 970 01:07:05,629 --> 01:07:07,927 No, nothing. 971 01:07:09,466 --> 01:07:12,299 Well, that's a relief. Thank you. 972 01:07:13,904 --> 01:07:17,102 - No problem. - I wish I could return the favor. 973 01:07:17,175 --> 01:07:19,268 Breast cancer doesn't run in my family. 974 01:07:19,344 --> 01:07:22,836 - I could check your prostate. - I think I'm OK. 975 01:07:22,947 --> 01:07:25,040 Well, thanks, anyway. 976 01:07:30,055 --> 01:07:32,354 - Are we done? - Yeah, we're done. 977 01:07:32,458 --> 01:07:34,652 See you... around. 978 01:07:51,869 --> 01:07:53,997 Cornelius? 979 01:07:54,072 --> 01:07:56,437 Cornelius! 980 01:07:56,540 --> 01:07:59,236 It's me! Bob! 981 01:07:59,343 --> 01:08:00,776 Hey, Bob. 982 01:08:04,349 --> 01:08:07,340 - We all thought you were dead. - No, no. Still here. 983 01:08:07,418 --> 01:08:11,446 - How are you, Bob? - Better than I've ever been in my whole life. 984 01:08:11,556 --> 01:08:15,048 - Really? Still remaining men together? - No, no. 985 01:08:15,160 --> 01:08:18,891 - I got something so much better now. - Really, what is it? 986 01:08:19,564 --> 01:08:21,429 Well... 987 01:08:21,500 --> 01:08:25,767 The first rule is, I'm not supposed to talk about it. 988 01:08:25,872 --> 01:08:27,999 And the second rule is 989 01:08:28,074 --> 01:08:30,372 I'm not supposed to talk about it. 990 01:08:30,443 --> 01:08:33,879 - And the third rule is... - Bob, Bob. I'm a member. 991 01:08:34,013 --> 01:08:36,072 Look at my face, Bob. 992 01:08:38,485 --> 01:08:40,816 That's fucking... fucking great. 993 01:08:40,887 --> 01:08:44,618 - I've never seen you there. - I go Tuesdays and Thursdays. 994 01:08:44,691 --> 01:08:48,423 - I go Saturday. - Congratulations. 995 01:08:48,829 --> 01:08:51,194 Yeah, hey, to both of us, right? 996 01:08:51,264 --> 01:08:53,893 Have you heard about the guy that invented it? 997 01:08:54,034 --> 01:08:56,901 - Yeah, actually... - I hear all kinds of things. 998 01:08:57,037 --> 01:09:00,633 Supposedly, he was born in a mental institution 999 01:09:00,709 --> 01:09:04,109 and he sleeps only one hour a night. 1000 01:09:04,211 --> 01:09:06,406 He's a great man. 1001 01:09:07,882 --> 01:09:10,214 Do you know about Tyler Durden? 1002 01:09:35,176 --> 01:09:37,270 I didn't hurt you, did I? 1003 01:09:37,346 --> 01:09:39,439 Actually, you did. 1004 01:09:39,515 --> 01:09:41,574 Thank you for this. 1005 01:09:41,851 --> 01:09:44,252 Thank you, thank you, thank you. 1006 01:09:44,321 --> 01:09:46,379 Fight Club. 1007 01:09:46,489 --> 01:09:48,582 This was mine and Tyler's gift. 1008 01:09:48,791 --> 01:09:50,759 Our gift to the world. 1009 01:09:50,860 --> 01:09:54,194 I look around, I look around, I see a lot of new faces. 1010 01:09:55,799 --> 01:09:57,993 Shut up! 1011 01:09:58,134 --> 01:10:02,970 Which means a lot of people have been breaking the first two rules of Fight Club. 1012 01:10:11,314 --> 01:10:15,376 I see in Fight Club the strongest and smartest men who've ever lived. 1013 01:10:15,486 --> 01:10:17,545 I see all this potential. 1014 01:10:17,622 --> 01:10:19,714 And I see it squandered. 1015 01:10:20,725 --> 01:10:23,819 Goddamn it, an entire generation pumping gas. 1016 01:10:24,395 --> 01:10:26,488 Waiting tables. 1017 01:10:26,564 --> 01:10:28,624 Slaves with white collars. 1018 01:10:31,135 --> 01:10:34,195 Advertising has us chasing cars and clothes. 1019 01:10:34,305 --> 01:10:37,571 Working jobs we hate so we can buy shit we don't need. 1020 01:10:41,445 --> 01:10:43,914 We're the middle children of history. 1021 01:10:43,982 --> 01:10:46,041 No purpose or place. 1022 01:10:46,251 --> 01:10:48,344 We have no Great War. 1023 01:10:48,654 --> 01:10:50,748 No Great Depression. 1024 01:10:52,524 --> 01:10:54,856 Our great war is a spiritual war. 1025 01:10:55,327 --> 01:10:58,661 Our great depression is our lives. 1026 01:11:01,534 --> 01:11:04,594 We've all been raised on television to believe 1027 01:11:04,671 --> 01:11:08,368 that one day we'd be millionaires and movie gods and rock stars. 1028 01:11:08,441 --> 01:11:10,534 But we won't. 1029 01:11:10,610 --> 01:11:13,045 We're slowly learning that fact. 1030 01:11:13,180 --> 01:11:15,613 And we're very, very pissed off. 1031 01:11:15,682 --> 01:11:17,343 Yeah! 1032 01:11:20,254 --> 01:11:24,690 - First rule of Fight Club is, do not talk... 1033 01:11:30,197 --> 01:11:31,459 Who are you? 1034 01:11:32,299 --> 01:11:34,894 - Who am I? - Yeah. 1035 01:11:35,803 --> 01:11:38,636 There's a sign on the front that says Lou's Tavern. 1036 01:11:39,707 --> 01:11:43,610 I'm fucking Lou. Who the fuck are you? 1037 01:11:43,678 --> 01:11:45,771 Tyler Durden. 1038 01:11:48,884 --> 01:11:52,376 Who told you motherfuckers that you could use my place? 1039 01:11:52,454 --> 01:11:54,820 We have a deal worked out with Irvine. 1040 01:11:54,890 --> 01:11:57,484 Irvine's at home with a broken collarbone. 1041 01:11:57,592 --> 01:11:59,719 He don't own this place. I do. 1042 01:12:01,897 --> 01:12:05,390 - How much money's he getting for this? - There is no money. 1043 01:12:05,468 --> 01:12:08,265 - Free to all. - Ain't that something? 1044 01:12:08,336 --> 01:12:10,201 It is, actually. 1045 01:12:10,272 --> 01:12:12,707 Look, stupid fuck! 1046 01:12:12,808 --> 01:12:15,333 - I want everybody out of here right now. - Hey! 1047 01:12:15,444 --> 01:12:17,674 You should join our club. 1048 01:12:18,048 --> 01:12:20,038 Did you hear what I just said? 1049 01:12:20,116 --> 01:12:22,243 You and your friend. 1050 01:12:24,120 --> 01:12:26,248 You hear me now? 1051 01:12:28,458 --> 01:12:30,516 No, I didn't quite catch that, Lou. 1052 01:12:36,667 --> 01:12:38,658 Still not getting it. 1053 01:12:39,703 --> 01:12:41,864 OK, OK, I got it. 1054 01:12:41,939 --> 01:12:44,430 I got it, I got it. Shit, I lost it. 1055 01:12:45,475 --> 01:12:47,340 Back! All of you! 1056 01:12:49,047 --> 01:12:51,106 Everybody back! 1057 01:12:58,589 --> 01:13:00,750 Ah, Lou! 1058 01:13:00,858 --> 01:13:04,521 Come on, man! We really like this place. 1059 01:13:13,572 --> 01:13:16,506 - That's right, Lou. Get it out. - Shut the fuck up. 1060 01:13:16,607 --> 01:13:18,405 Oh, yeah! 1061 01:13:23,382 --> 01:13:25,475 Is that fucking funny? 1062 01:13:35,028 --> 01:13:37,621 Fucking guy is a loony, I'm telling you. 1063 01:13:38,497 --> 01:13:40,159 Unbelievable. 1064 01:13:44,404 --> 01:13:47,373 - You don't know where I've been, Lou. - Oh, my God! 1065 01:13:47,440 --> 01:13:50,341 You don't know where I've been! 1066 01:13:53,413 --> 01:13:56,508 Please let us keep it, Lou! Please, Lou! 1067 01:13:56,584 --> 01:13:59,017 Fucking use the basement! Christ! 1068 01:13:59,119 --> 01:14:01,987 I want your word, Lou! I want your word! 1069 01:14:02,056 --> 01:14:04,047 On my mother's eyes. 1070 01:14:13,200 --> 01:14:15,327 Thanks, Lou. 1071 01:14:16,638 --> 01:14:18,731 You too, big guy. 1072 01:14:22,676 --> 01:14:24,770 We'll see you next week. 1073 01:14:40,263 --> 01:14:43,857 This week, each one of you has a homework assignment. 1074 01:14:43,965 --> 01:14:48,801 You're gonna go out. You're gonna start a fight with a total stranger. 1075 01:14:52,041 --> 01:14:54,202 You're gonna start a fight 1076 01:14:54,310 --> 01:14:56,403 and you're gonna lose. 1077 01:14:58,381 --> 01:15:00,316 Excellent choice, sir. 1078 01:15:02,886 --> 01:15:06,184 Hey! Watch out, jackass! Come on! 1079 01:15:06,589 --> 01:15:09,218 Now, this is not as easy as it sounds. 1080 01:15:11,929 --> 01:15:13,897 Son of a bitch! 1081 01:15:13,997 --> 01:15:18,730 Most people, normal people, do just about anything to avoid a fight. 1082 01:15:19,670 --> 01:15:21,730 Excuse me! 1083 01:15:21,840 --> 01:15:25,537 You sprayed me with your hose. That's not necessary... 1084 01:15:25,643 --> 01:15:27,542 Jay! Go call 911! 1085 01:15:30,281 --> 01:15:32,340 Put the hose down. 1086 01:15:32,450 --> 01:15:34,509 Stop it! Stop it! 1087 01:15:36,154 --> 01:15:38,054 Sorry. 1088 01:15:53,572 --> 01:15:56,040 We need to talk. 1089 01:15:58,277 --> 01:16:00,370 OK. 1090 01:16:00,479 --> 01:16:02,538 Where to begin? 1091 01:16:02,648 --> 01:16:04,843 With your constant absenteeism? 1092 01:16:04,917 --> 01:16:07,478 With your unpresentable appearance? 1093 01:16:07,554 --> 01:16:09,579 You're up for review. 1094 01:16:09,688 --> 01:16:12,885 I am Jack's complete lack of surprise. 1095 01:16:12,958 --> 01:16:14,893 - What? - Let's pretend. 1096 01:16:14,961 --> 01:16:17,862 You're the Department of Transportation, OK? 1097 01:16:17,931 --> 01:16:21,594 Someone informs you that this company 1098 01:16:21,701 --> 01:16:25,762 installs front-seat mounting brackets that failed collision tests, 1099 01:16:25,872 --> 01:16:29,274 brake linings that fail after 1,000 miles, 1100 01:16:29,343 --> 01:16:33,779 and fuel injectors that explode and burn people alive. 1101 01:16:33,880 --> 01:16:35,746 What then? 1102 01:16:35,816 --> 01:16:38,114 Are you threatening me? 1103 01:16:38,186 --> 01:16:40,984 - No... - Get the fuck out of here. You're fired! 1104 01:16:41,088 --> 01:16:45,525 I have a better solution. Keep me on the payroll as an outside consultant. 1105 01:16:45,593 --> 01:16:47,686 In exchange for my salary, 1106 01:16:47,762 --> 01:16:51,597 my job will be never to tell people these things that I know. 1107 01:16:51,700 --> 01:16:55,965 I don't even have to come into the office. I can do this job from home. 1108 01:16:57,239 --> 01:17:01,369 Who... Who the fuck do you think you are, you crazy little shit? 1109 01:17:06,648 --> 01:17:10,175 - Security! - I am Jack's smirking revenge. 1110 01:17:19,161 --> 01:17:21,255 What the hell are you doing? 1111 01:17:30,473 --> 01:17:32,566 That hurt. 1112 01:17:34,011 --> 01:17:36,070 Why would you do that? 1113 01:17:36,747 --> 01:17:39,738 Oh, my God! No! Please stop! 1114 01:17:49,093 --> 01:17:51,186 What are you doing? 1115 01:17:52,263 --> 01:17:54,356 Oh, God, no! Please! No! 1116 01:17:54,431 --> 01:17:58,562 For some reason, I thought of my first fight, with Tyler. 1117 01:17:58,637 --> 01:18:00,228 No! 1118 01:18:24,663 --> 01:18:29,124 Under and behind and inside everything this man took for granted, 1119 01:18:29,235 --> 01:18:32,693 something horrible had been growing. 1120 01:18:32,805 --> 01:18:33,863 Look. 1121 01:18:33,939 --> 01:18:38,672 Give me the paychecks, like I asked, and you won't ever see me again. 1122 01:18:38,744 --> 01:18:41,543 Then, at our most excellent moment together... 1123 01:18:44,617 --> 01:18:47,347 Thank God! Please don't hit me again. 1124 01:18:47,454 --> 01:18:49,547 Telephone, computer, 1125 01:18:49,656 --> 01:18:54,821 fax machine, 52 weekly paychecks and 48 airline flight coupons. 1126 01:18:54,895 --> 01:18:57,295 We now had corporate sponsorship. 1127 01:18:57,364 --> 01:19:02,530 This is how Tyler and I were able to have Fight Club every night of the week. 1128 01:19:05,172 --> 01:19:08,767 Now, the center of Fight Club became the two men fighting. 1129 01:19:08,875 --> 01:19:12,334 The leader walked through the crowd, out in the darkness. 1130 01:19:14,115 --> 01:19:18,643 Tyler was now involved in a lawsuit with the Pressman Hotel 1131 01:19:18,720 --> 01:19:20,984 over the urine content of their soup. 1132 01:19:26,161 --> 01:19:29,152 I am Jack's wasted life. 1133 01:19:36,905 --> 01:19:38,964 Thank you, sir. 1134 01:19:40,476 --> 01:19:43,468 Tyler dreamed up new homework assignments. 1135 01:19:43,579 --> 01:19:46,104 He handed them out in sealed envelopes. 1136 01:20:25,256 --> 01:20:28,953 - There's a Fight Club up in Delaware City. - Yeah, I heard. 1137 01:20:30,762 --> 01:20:32,956 There's one in Penns Grove too. 1138 01:20:33,030 --> 01:20:35,260 Bob even found one up in New Castle. 1139 01:20:35,366 --> 01:20:38,427 - Did you start that one? - No, I thought you did. 1140 01:20:38,537 --> 01:20:41,028 No. 1141 01:21:29,890 --> 01:21:32,085 - Stop for a second. - Hey, what are we doing? 1142 01:21:32,192 --> 01:21:34,217 - Turn around. - What are we doing? 1143 01:21:34,294 --> 01:21:36,729 - Homework assignment. - What kind? 1144 01:21:36,831 --> 01:21:38,855 Human sacrifice. 1145 01:21:38,932 --> 01:21:42,265 - Is that a gun? Please tell me it's not. - It's a gun. 1146 01:21:42,336 --> 01:21:44,703 - What are you doing? - Meet me in the back. 1147 01:21:44,806 --> 01:21:47,138 - Don't fuck around! - Meet me in the back. 1148 01:21:47,242 --> 01:21:49,039 On a long enough time line, 1149 01:21:49,110 --> 01:21:52,011 the survival rate for everyone drops to zero. 1150 01:21:53,014 --> 01:21:55,073 What are you doing? Come on! 1151 01:21:55,149 --> 01:21:58,551 Hands behind your back. Give me your wallet. 1152 01:22:00,322 --> 01:22:03,620 Raymond K Hessel. 1320 SE Banning, Apartment A. 1153 01:22:04,425 --> 01:22:07,623 - Small, cramped basement apartment? - How did you know? 1154 01:22:07,730 --> 01:22:10,324 They give shitty apartments letters. 1155 01:22:10,432 --> 01:22:13,526 Raymond! You're going to die. 1156 01:22:13,636 --> 01:22:15,103 No! 1157 01:22:15,170 --> 01:22:19,334 Is that your mom and dad? They're gonna have to call the kindly doctor. 1158 01:22:19,441 --> 01:22:21,706 Pick up your dental records. Know why? 1159 01:22:21,778 --> 01:22:25,338 - There'll be nothing left of your face. - Oh, come on! 1160 01:22:25,447 --> 01:22:29,350 An expired community college student ID. What did you study, Raymond? 1161 01:22:29,452 --> 01:22:32,478 - S... S... Stuff. - Stuff? 1162 01:22:32,556 --> 01:22:34,648 Were the midterms hard? 1163 01:22:35,792 --> 01:22:38,352 - I asked you what you studied! - Biology, mostly. 1164 01:22:38,461 --> 01:22:41,953 - Why? - I don't know. 1165 01:22:42,065 --> 01:22:45,057 What did you wanna be, Raymond K Hessel?! 1166 01:22:46,469 --> 01:22:50,406 The question, Raymond, was what did you want to be? 1167 01:22:52,109 --> 01:22:54,168 Answer him, Raymond, Jesus! 1168 01:22:54,278 --> 01:22:56,677 - Veterinarian. Veterinarian. - Animals. 1169 01:22:56,780 --> 01:22:59,750 - Yeah. Animals and stuff. - Stuff. Yeah, I got that. 1170 01:22:59,817 --> 01:23:02,377 - So you need more schooling. - Too much school. 1171 01:23:02,486 --> 01:23:04,955 - Would you rather be dead? - No, please... 1172 01:23:05,023 --> 01:23:09,482 You'd rather die here, on your knees, in the back of a convenience store? 1173 01:23:09,560 --> 01:23:11,187 Please, no. 1174 01:23:15,300 --> 01:23:17,359 I'm keeping your license. 1175 01:23:18,603 --> 01:23:21,596 Gonna check in on you. I know where you live. 1176 01:23:21,707 --> 01:23:24,699 If you're not working to be a veterinarian in six weeks, 1177 01:23:24,810 --> 01:23:26,904 you will be dead. 1178 01:23:28,780 --> 01:23:30,839 Now run on home. 1179 01:23:35,588 --> 01:23:37,647 Run, Forrest, run! 1180 01:23:39,325 --> 01:23:41,384 I feel ill. 1181 01:23:42,195 --> 01:23:44,254 Imagine how he feels. 1182 01:23:44,364 --> 01:23:46,423 Come on, this isn't funny! 1183 01:23:46,532 --> 01:23:48,967 What the fuck was the point of that?! 1184 01:23:49,036 --> 01:23:53,165 Tomorrow will be the most beautiful day of Raymond K Hessel's life. 1185 01:23:53,239 --> 01:23:57,609 His breakfast will taste better than any meal you and I have ever tasted. 1186 01:23:59,046 --> 01:24:01,139 You had to give it to him. 1187 01:24:01,215 --> 01:24:03,581 - Come on. - He had a plan. 1188 01:24:03,651 --> 01:24:07,087 And it started to make sense in a Tyler-sort of way. 1189 01:24:07,187 --> 01:24:09,087 No fear. No distractions. 1190 01:24:09,189 --> 01:24:12,488 The ability to let that which does not matter 1191 01:24:12,593 --> 01:24:14,584 truly slide. 1192 01:24:28,009 --> 01:24:30,102 You are not your job. 1193 01:24:32,047 --> 01:24:35,414 You're not how much money you have in the bank. 1194 01:24:37,118 --> 01:24:39,211 You're not the car you drive. 1195 01:24:39,721 --> 01:24:42,589 You're not the contents of your wallet. 1196 01:24:42,658 --> 01:24:44,990 You're not your fucking khakis. 1197 01:24:47,830 --> 01:24:51,493 You are the all-singing, all-dancing crap of the world. 1198 01:25:00,342 --> 01:25:02,538 I'll be out of your way in a sec. 1199 01:25:03,346 --> 01:25:05,439 You don't have to go. 1200 01:25:06,950 --> 01:25:09,042 Whatever. 1201 01:25:10,153 --> 01:25:13,247 No, I mean... It's OK. 1202 01:25:22,766 --> 01:25:24,894 Are you still going to groups? 1203 01:25:25,570 --> 01:25:27,663 Yeah. 1204 01:25:29,139 --> 01:25:31,232 Chloe's dead. 1205 01:25:31,709 --> 01:25:33,700 Wow, Chloe. 1206 01:25:33,778 --> 01:25:35,712 When did that happen? 1207 01:25:36,280 --> 01:25:38,145 Do you care? 1208 01:25:38,249 --> 01:25:41,582 I dunno. I haven't thought about it in a while. 1209 01:25:41,886 --> 01:25:43,945 Yeah, well... 1210 01:25:44,055 --> 01:25:46,388 It was the smart move on her part. 1211 01:25:47,760 --> 01:25:49,785 Listen... 1212 01:25:51,095 --> 01:25:53,462 What are you getting out of all this? 1213 01:25:54,166 --> 01:25:56,259 What? 1214 01:25:56,368 --> 01:25:58,700 I mean, all this. Why do you keep... 1215 01:25:59,471 --> 01:26:01,531 Is this making you happy? 1216 01:26:03,142 --> 01:26:05,201 Yeah, well, sometimes. 1217 01:26:06,945 --> 01:26:09,073 I don't know. I don't understand. 1218 01:26:09,149 --> 01:26:12,710 Why does a weaker person need to latch on to a strong person? 1219 01:26:12,786 --> 01:26:14,912 What is... What is that? 1220 01:26:14,987 --> 01:26:17,149 What do you get out of it? 1221 01:26:18,625 --> 01:26:20,718 No... That's not the same thing at all. 1222 01:26:20,794 --> 01:26:22,922 It's totally different with us. 1223 01:26:22,997 --> 01:26:25,089 Us? 1224 01:26:25,165 --> 01:26:27,099 What do you mean by us? 1225 01:26:27,167 --> 01:26:31,036 - I'm sorry. Do you hear this? - Hear what? 1226 01:26:31,138 --> 01:26:33,163 - All that noise. Hold on. - No, wait! 1227 01:26:33,240 --> 01:26:35,969 Don't change the subject! I want to talk about this. 1228 01:26:36,042 --> 01:26:38,807 - You're not talking about me, are you? - No. 1229 01:26:38,946 --> 01:26:42,382 - What? - Playing doctor. What was going on there? 1230 01:26:42,449 --> 01:26:45,715 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 1231 01:26:45,787 --> 01:26:47,845 - I don't think so. - What do you want? 1232 01:26:47,988 --> 01:26:50,388 - Look at me. - No. What? 1233 01:26:51,158 --> 01:26:53,992 - What is that?! - It's nothing. Don't worry. 1234 01:26:54,062 --> 01:26:56,462 My God. Who did this? 1235 01:26:56,565 --> 01:26:58,623 - A person. - Guy or girl? 1236 01:26:58,732 --> 01:27:01,531 - What do you care? - What do you care if I ask? 1237 01:27:01,603 --> 01:27:04,197 - Leave me alone. - You're afraid to say. 1238 01:27:04,272 --> 01:27:06,263 - I am not. Let me go. - No! Talk to me. 1239 01:27:06,374 --> 01:27:07,535 Let go of me! 1240 01:27:07,610 --> 01:27:10,339 - This conversation - This conversation 1241 01:27:10,412 --> 01:27:12,880 - is over. - is over. 1242 01:27:13,748 --> 01:27:16,843 I just can't win with you, can I? 1243 01:27:26,195 --> 01:27:28,663 Hey, this is getting a little old! 1244 01:27:29,266 --> 01:27:31,597 What is... What is all this? 1245 01:27:31,667 --> 01:27:33,760 What do you think? 1246 01:27:34,704 --> 01:27:36,832 Hey, why do we need bunk beds? 1247 01:27:36,907 --> 01:27:38,772 Hey! 1248 01:27:45,616 --> 01:27:47,447 Too young. 1249 01:27:47,517 --> 01:27:49,178 Sorry. 1250 01:27:49,253 --> 01:27:51,313 What's all that? 1251 01:27:51,422 --> 01:27:54,390 If the applicant is young, tell him he's too young. 1252 01:27:54,458 --> 01:27:57,086 - Old, too old. Fat, too fat. - Applicant? 1253 01:27:57,194 --> 01:28:00,528 If the applicant waits three days without food or shelter, 1254 01:28:00,632 --> 01:28:02,691 he may enter and begin training. 1255 01:28:02,799 --> 01:28:04,630 Training for what? 1256 01:28:10,241 --> 01:28:12,300 You think this is a game? 1257 01:28:12,410 --> 01:28:15,072 You're too young to train here, end of story. 1258 01:28:15,146 --> 01:28:17,876 Quit wasting our time. Get the fuck out of here. 1259 01:28:21,820 --> 01:28:23,879 Bad news, friend. 1260 01:28:24,156 --> 01:28:26,248 It's not gonna happen. 1261 01:28:26,324 --> 01:28:28,623 Sorry if there was a misunderstanding. 1262 01:28:28,694 --> 01:28:30,628 It's not the end of the world. 1263 01:28:30,696 --> 01:28:32,891 Just... go away. 1264 01:28:33,766 --> 01:28:35,825 Go. 1265 01:28:35,901 --> 01:28:39,564 You're trespassing and I will have to call the police. 1266 01:28:42,676 --> 01:28:44,735 Don't you look at me! 1267 01:28:44,844 --> 01:28:48,108 You're never getting in this fucking house! 1268 01:28:48,180 --> 01:28:51,548 Never. Now get the fuck off my porch! Get off my porch! 1269 01:28:51,651 --> 01:28:55,178 Sooner or later, we all became what Tyler wanted us to be. 1270 01:28:55,288 --> 01:28:58,121 I'm gonna go inside and I'm gonna get a shovel. 1271 01:29:05,666 --> 01:29:07,861 - Got two black shirts? - Yes, sir. 1272 01:29:07,935 --> 01:29:10,198 - Two pair of black pants? - Yes, sir. 1273 01:29:10,303 --> 01:29:13,273 - One pair black boots? Black socks? - Yes, sir. 1274 01:29:13,341 --> 01:29:15,400 - One blackjacket. - Yes, sir. 1275 01:29:15,509 --> 01:29:18,501 - $300 personal burial money? - Yes, sir. 1276 01:29:20,681 --> 01:29:22,740 All right. 1277 01:29:32,560 --> 01:29:34,620 You're too old, fat man. 1278 01:29:34,730 --> 01:29:37,893 Your tits are too big. Get the fuck off my porch. 1279 01:29:45,707 --> 01:29:47,766 Bob! Bob! 1280 01:30:03,760 --> 01:30:06,422 Like a monkey ready to be shot into space. 1281 01:30:07,196 --> 01:30:08,663 Space monkey. 1282 01:30:08,765 --> 01:30:12,258 Ready to sacrifice himself for the greater good. 1283 01:30:18,876 --> 01:30:21,572 You are too fucking old, fatty! 1284 01:30:21,645 --> 01:30:24,842 And you... You're too fucking 1285 01:30:24,948 --> 01:30:26,575 blond! 1286 01:30:26,650 --> 01:30:28,982 Get out of here, the both of you! 1287 01:30:29,053 --> 01:30:31,180 And so it went. 1288 01:30:31,355 --> 01:30:33,449 Listen up, maggots. 1289 01:30:33,558 --> 01:30:35,617 You are not special. 1290 01:30:35,960 --> 01:30:39,258 You are not a beautiful or unique snowflake. 1291 01:30:39,363 --> 01:30:43,698 You are the same decaying organic matter as everything else. 1292 01:30:43,802 --> 01:30:45,895 Tyler built himself an army. 1293 01:30:46,171 --> 01:30:49,800 We are the all-singing, all-dancing crap of the world. 1294 01:30:49,874 --> 01:30:53,503 We are all part of the same compost heap. 1295 01:30:54,579 --> 01:30:57,811 Why was Tyler Durden building an army? 1296 01:30:57,883 --> 01:30:59,975 To what purpose? 1297 01:31:00,051 --> 01:31:02,486 For what greater good? 1298 01:31:05,825 --> 01:31:07,884 In Tyler we trusted. 1299 01:31:13,232 --> 01:31:15,894 When he was like, "You are not yourjob", 1300 01:31:16,001 --> 01:31:18,061 I was like, "Yeah!" 1301 01:31:19,940 --> 01:31:22,032 Hey, what's all this? 1302 01:31:22,141 --> 01:31:24,235 Hey! 1303 01:31:25,712 --> 01:31:27,407 OK! 1304 01:31:27,481 --> 01:31:29,847 - What's going on? - We're celebrating. 1305 01:31:29,916 --> 01:31:32,441 - What are we celebrating? - Go on. 1306 01:31:36,456 --> 01:31:38,617 - Hey. - Let me get that for you. 1307 01:31:43,230 --> 01:31:46,098 The same great taste, Pepsi. 1308 01:31:48,469 --> 01:31:50,699 Ssh! 1309 01:31:50,771 --> 01:31:54,571 Investigators are here. The Police Commissioner has arrived. 1310 01:31:54,675 --> 01:31:57,644 Could you tell us what you think has happened here? 1311 01:31:57,712 --> 01:32:01,945 We believe this is one of many recent acts of vandalism in the city 1312 01:32:02,050 --> 01:32:05,177 somehow related to underground boxing clubs. 1313 01:32:05,286 --> 01:32:09,485 We will be coordinating a rigorous investigation. 1314 01:32:10,392 --> 01:32:14,761 That was Police Commissioner Jacobs who just arrived on the scene 1315 01:32:14,863 --> 01:32:19,095 - of a four-alarm fire that broke out... - She's hot. 1316 01:32:19,201 --> 01:32:20,998 Back to you in the studio. 1317 01:32:21,103 --> 01:32:23,504 - Yeah! - Yeah! 1318 01:32:24,474 --> 01:32:26,964 - Holy shit! - Yeah! 1319 01:32:34,317 --> 01:32:36,342 What the fuck did you guys do? 1320 01:32:36,419 --> 01:32:40,515 Arson investigators are on the premises... 1321 01:32:44,294 --> 01:32:48,822 Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not ask questions, sir. 1322 01:32:55,039 --> 01:32:57,564 The victory in the war against crime 1323 01:32:57,641 --> 01:32:59,734 will not come overnight. 1324 01:32:59,810 --> 01:33:04,372 It will take dedication and commitment and, most of all, cooperation. 1325 01:33:04,448 --> 01:33:09,386 Streets are safer now. There is hope in the inner city. However... 1326 01:33:09,454 --> 01:33:11,444 I gotta take a piss. 1327 01:33:11,555 --> 01:33:14,320 These are the first steps in a long journey. 1328 01:33:14,392 --> 01:33:16,986 That is why we have created Project Hope. 1329 01:33:17,062 --> 01:33:19,155 Bob. 1330 01:33:22,267 --> 01:33:25,031 Project Hope will be ajoint effort 1331 01:33:25,136 --> 01:33:27,866 between the police and community leaders. 1332 01:33:27,973 --> 01:33:32,137 It will be a powerful new weapon in the war against crime. 1333 01:34:17,591 --> 01:34:21,722 - Wrap it around the top of his Hacky Sack. - His balls are ice cold. 1334 01:34:23,731 --> 01:34:27,063 Hi. You're gonna call off your rigorous investigation. 1335 01:34:27,134 --> 01:34:30,502 You will publicly state there is no underground group or 1336 01:34:30,605 --> 01:34:32,903 these guys are gonna take your balls. 1337 01:34:33,808 --> 01:34:37,609 They'll send one to the New York Times and one to the LA Times. 1338 01:34:37,680 --> 01:34:39,442 Look. 1339 01:34:39,514 --> 01:34:42,609 The people you are after are the people you depend on. 1340 01:34:42,685 --> 01:34:46,246 We cook your meals. We haul your trash. We connect your calls. 1341 01:34:46,355 --> 01:34:50,086 We drive your ambulances. We guard you while you sleep. 1342 01:34:54,530 --> 01:34:57,329 Do not fuck with us. 1343 01:35:04,741 --> 01:35:06,868 Ball check! 1344 01:35:21,192 --> 01:35:23,284 Bob, you're this way. 1345 01:35:24,394 --> 01:35:26,727 Let's go. 1346 01:35:26,797 --> 01:35:29,994 I am Jack's inflamed sense of rejection. 1347 01:35:31,102 --> 01:35:33,160 Hey! 1348 01:35:47,685 --> 01:35:48,948 Yeah! 1349 01:36:21,721 --> 01:36:24,519 I felt like putting a bullet in every panda 1350 01:36:24,590 --> 01:36:28,458 that wouldn't screw to save its species. 1351 01:36:30,596 --> 01:36:33,361 I wanted to open the dump valves on oil tankers 1352 01:36:33,467 --> 01:36:36,334 and smother those French beaches I'd never see. 1353 01:36:39,605 --> 01:36:42,074 I wanted to breathe smoke. 1354 01:36:59,461 --> 01:37:01,587 Where did you go, psycho boy? 1355 01:37:03,298 --> 01:37:06,233 I felt like destroying something beautiful. 1356 01:37:09,772 --> 01:37:11,830 Get him to a fucking hospital. 1357 01:37:11,906 --> 01:37:13,999 Yeah. 1358 01:37:24,787 --> 01:37:27,847 Don't worry, Mr Durden. Airport parking. Long term. 1359 01:37:29,325 --> 01:37:31,453 After you, Mr Durden. 1360 01:37:32,395 --> 01:37:34,487 After you. 1361 01:37:52,249 --> 01:37:54,844 - Something on your mind, dear? - No. 1362 01:37:54,919 --> 01:37:58,149 Yeah, why wasn't I told about Project Mayhem? 1363 01:37:58,255 --> 01:38:01,248 First rule of Project Mayhem is you do not ask questions. 1364 01:38:01,325 --> 01:38:03,725 Why didn't you include me in the beginning? 1365 01:38:03,828 --> 01:38:09,027 Fight Club was the beginning. Now it's left the basements and it's Project Mayhem. 1366 01:38:09,100 --> 01:38:13,503 We started Fight Club together. Remember? It's as much mine as it is yours. 1367 01:38:13,571 --> 01:38:17,837 - Is this about you and me? - Yeah. Weren't we doing this together? 1368 01:38:17,909 --> 01:38:21,345 This does not belong to us. We are not special. 1369 01:38:21,445 --> 01:38:23,880 Fuck that. You should have told me. 1370 01:38:24,716 --> 01:38:26,707 Hey, Tyler! 1371 01:38:28,553 --> 01:38:31,045 - Goddamn it, Tyler! - What do you want?! 1372 01:38:31,123 --> 01:38:33,591 A statement of purpose? Should I e-mail you? 1373 01:38:33,692 --> 01:38:36,320 - Oh... - You decide your level of involvement! 1374 01:38:36,395 --> 01:38:39,091 I will! I wanna know certain things first! 1375 01:38:39,164 --> 01:38:41,792 - The first rule of Project Mayhem... - Shut up! 1376 01:38:43,569 --> 01:38:47,301 - I wanna know what you're thinking. - Fuck what you know! 1377 01:38:47,373 --> 01:38:50,864 Forget about what you think you know about life, friendship, 1378 01:38:50,943 --> 01:38:53,003 and especially about you and me. 1379 01:38:54,180 --> 01:38:56,341 What is that supposed to mean? 1380 01:38:59,753 --> 01:39:01,913 What are you doing? 1381 01:39:02,822 --> 01:39:05,552 What do you wish you'd done before you died? 1382 01:39:05,625 --> 01:39:08,493 - Paint a self-portrait. - Build a house. 1383 01:39:08,596 --> 01:39:10,962 - And you? - I don't know. Nothing. 1384 01:39:11,031 --> 01:39:13,430 - Get in the right lane. - You have to know! 1385 01:39:13,566 --> 01:39:16,593 If you died now, how would you feel about your life? 1386 01:39:16,704 --> 01:39:20,333 I don't know! Nothing good. Is that what you want to hear? 1387 01:39:20,407 --> 01:39:22,740 - Come on! - Not good enough. 1388 01:39:22,811 --> 01:39:25,244 Stop fucking around! Tyler! 1389 01:39:26,513 --> 01:39:28,777 Jesus Christ! 1390 01:39:29,517 --> 01:39:31,610 Goddamn it! Goddamn it! Fuck you! 1391 01:39:31,720 --> 01:39:33,779 Fuck Fight Club. Fuck Marla! 1392 01:39:33,855 --> 01:39:36,517 I am sick of all your shit! 1393 01:39:36,625 --> 01:39:38,525 OK, man. 1394 01:39:40,328 --> 01:39:42,853 - Quit screwing around. Steer! - Look at you! 1395 01:39:42,964 --> 01:39:45,728 - Steer! - Look at you. You're fucking pathetic! 1396 01:39:45,800 --> 01:39:50,932 - Why? Why? What are you talking about? - Why do you think I blew up your condo? 1397 01:39:51,540 --> 01:39:53,064 What? 1398 01:39:53,175 --> 01:39:57,076 Hitting bottom isn't a weekend retreat. It's not a goddamned seminar. 1399 01:39:57,178 --> 01:40:00,876 Stop trying to control everything and just let go! 1400 01:40:02,618 --> 01:40:04,449 Let go! 1401 01:40:04,553 --> 01:40:06,647 All right. Fine. 1402 01:40:07,490 --> 01:40:09,424 Fine. 1403 01:41:07,820 --> 01:41:10,288 I'd never been in a car accident. 1404 01:41:10,355 --> 01:41:13,813 This must have been what all those people felt like 1405 01:41:13,892 --> 01:41:17,089 before I filed them as statistics in my reports. 1406 01:41:17,162 --> 01:41:19,256 Goddamn! 1407 01:41:22,769 --> 01:41:25,931 We've just had a near-life experience! 1408 01:41:29,776 --> 01:41:31,767 In the world I see, 1409 01:41:31,878 --> 01:41:35,746 you're stalking elk through the Grand Canyon forests 1410 01:41:35,849 --> 01:41:38,841 around the ruins of Rockefeller Center. 1411 01:41:40,854 --> 01:41:45,189 You'll wear leather clothes that will last you the rest of your life. 1412 01:41:45,292 --> 01:41:49,854 You'll climb the thick kudzu vines that wrap the Sears Tower. 1413 01:41:49,930 --> 01:41:54,492 And when you look down, you'll see tiny figures pounding corn, 1414 01:41:54,568 --> 01:41:58,129 laying strips of venison in the empty car-pool lane 1415 01:41:58,205 --> 01:42:00,503 of some abandoned superhighway. 1416 01:42:13,955 --> 01:42:16,185 Feel better, champ. 1417 01:42:33,543 --> 01:42:35,340 And then... 1418 01:42:35,411 --> 01:42:36,969 Tyler? 1419 01:42:37,046 --> 01:42:39,139 ..Tyler was gone. 1420 01:42:46,522 --> 01:42:48,548 Was I asleep? 1421 01:42:49,626 --> 01:42:51,650 Had I slept? 1422 01:42:51,794 --> 01:42:54,821 You are not a beautiful, unique snowflake... 1423 01:42:54,932 --> 01:42:57,366 The house had become a living thing. 1424 01:42:57,434 --> 01:43:02,065 Wet inside from so many people sweating and breathing. 1425 01:43:02,573 --> 01:43:05,167 So many people moving, the house moved. 1426 01:43:08,045 --> 01:43:10,139 Planet Tyler. 1427 01:43:10,215 --> 01:43:12,274 I had to hug the walls. 1428 01:43:12,383 --> 01:43:15,476 Trapped inside this clockwork of space monkeys. 1429 01:43:15,586 --> 01:43:19,387 You shouldn't be smoking in here! You know how much ether is here! 1430 01:43:19,457 --> 01:43:21,982 Cooking and working and sleeping in teams. 1431 01:43:24,230 --> 01:43:26,288 Hang on a second. 1432 01:43:45,217 --> 01:43:47,913 It's under control, sir. 1433 01:43:50,389 --> 01:43:52,220 Where's Tyler? 1434 01:43:52,291 --> 01:43:55,284 Sir, the first rule of Project Mayhem is you do not... 1435 01:43:55,395 --> 01:43:57,328 Right... OK. 1436 01:43:59,732 --> 01:44:01,860 I'm all alone. 1437 01:44:02,035 --> 01:44:05,664 My father dumped me. Tyler dumped me. 1438 01:44:05,805 --> 01:44:08,036 I am Jack's broken heart. 1439 01:44:12,245 --> 01:44:16,046 What comes next in Project Mayhem only Tyler knows. 1440 01:44:16,951 --> 01:44:20,147 The second rule is you do not ask questions. 1441 01:44:22,957 --> 01:44:25,653 Get the fuck away from me! Get the fuck away! 1442 01:44:26,060 --> 01:44:28,119 Who are all these people? 1443 01:44:33,367 --> 01:44:35,665 The Paper Street Soap Company. 1444 01:44:37,238 --> 01:44:39,298 Can I come in? 1445 01:44:42,443 --> 01:44:44,502 He's not here. 1446 01:44:44,578 --> 01:44:46,843 What? 1447 01:44:47,883 --> 01:44:51,444 Tyler isn't here. 1448 01:44:51,520 --> 01:44:53,579 Tyler went away. 1449 01:44:54,056 --> 01:44:56,115 Tyler's gone. 1450 01:45:13,142 --> 01:45:14,871 Get some help! 1451 01:45:26,022 --> 01:45:30,926 Two gunshot wounds coming through! Make some fucking room! 1452 01:45:30,995 --> 01:45:33,395 What happened? What happened? 1453 01:45:33,497 --> 01:45:36,364 We were on assignment. We were supposed to kill two birds with one stone. 1454 01:45:37,634 --> 01:45:39,727 Destroy a piece of corporate art... 1455 01:45:39,803 --> 01:45:42,328 Operation Latte Thunder. Go! 1456 01:45:43,040 --> 01:45:46,204 ..and trash a franchise coffee bar. 1457 01:45:52,617 --> 01:45:54,983 We had it all worked out, sir. 1458 01:46:03,161 --> 01:46:06,427 - It went smooth until... - Police! Freeze! 1459 01:46:06,532 --> 01:46:09,261 - What? - They shot Bob. 1460 01:46:10,769 --> 01:46:13,204 - They shot him in the head. - Fucking pigs! 1461 01:46:18,577 --> 01:46:20,602 Oh, God! 1462 01:46:20,679 --> 01:46:23,978 - Those motherfuckers! - You morons. 1463 01:46:24,050 --> 01:46:28,181 You're running around in ski masks trying to blow things up? 1464 01:46:28,255 --> 01:46:30,950 What did you think was gonna happen?! 1465 01:46:32,691 --> 01:46:37,061 OK, quick! Get rid of the evidence. We gotta get rid of this body! 1466 01:46:37,164 --> 01:46:40,031 - Bury him. - What? 1467 01:46:40,100 --> 01:46:42,364 Take him to the garden and bury him. 1468 01:46:42,436 --> 01:46:45,303 - Come on, people, let's go! - Get the fuck off! 1469 01:46:45,405 --> 01:46:48,636 Get away from him! What are you talking about? 1470 01:46:48,708 --> 01:46:51,303 This isn't fucking evidence. This is a person. 1471 01:46:51,412 --> 01:46:54,608 He's my friend and you're not burying him in the garden! 1472 01:46:54,681 --> 01:46:57,674 He was killed serving Project Mayhem, sir. 1473 01:46:57,785 --> 01:46:59,810 - This is Bob. - Sir, in... 1474 01:46:59,887 --> 01:47:02,014 In Project Mayhem, we have no names. 1475 01:47:02,090 --> 01:47:04,080 Now, you listen to me. 1476 01:47:04,191 --> 01:47:08,686 This is a man and he has a name, and it's Robert Paulsen, OK? 1477 01:47:08,796 --> 01:47:10,696 - Robert Paulsen. - He's a man 1478 01:47:10,798 --> 01:47:13,632 and he's dead now because of us. Do you understand that? 1479 01:47:14,303 --> 01:47:16,600 I understand. 1480 01:47:18,840 --> 01:47:22,208 In death, a member of Project Mayhem 1481 01:47:22,277 --> 01:47:24,336 has a name. 1482 01:47:24,480 --> 01:47:27,415 His name is Robert Paulsen. 1483 01:47:27,850 --> 01:47:29,943 His name is Robert Paulsen. 1484 01:47:30,719 --> 01:47:33,415 His name... is Robert Paulsen. 1485 01:47:33,489 --> 01:47:37,323 His name is Robert Paulsen. 1486 01:47:37,426 --> 01:47:40,486 Come on, guys. Please. Stop it. 1487 01:47:40,562 --> 01:47:43,157 His name is Robert Paulsen. 1488 01:47:43,266 --> 01:47:46,326 Shut up! This is all over with! 1489 01:47:49,572 --> 01:47:52,097 Get the fuck out of here. 1490 01:48:20,804 --> 01:48:25,265 - Tyler? - No, this is Detective Stern of the Arson Unit. 1491 01:48:25,343 --> 01:48:26,901 I need to see you... 1492 01:48:31,416 --> 01:48:35,477 I went to all the cities on Tyler's used ticket stubs, barhopping. 1493 01:48:35,554 --> 01:48:40,322 I didn't know how or why, but I could look at 50 different bars, and somehow I just knew. 1494 01:48:40,393 --> 01:48:44,954 I'm looking for Tyler Durden. It's very important that I talk to him. 1495 01:48:45,096 --> 01:48:46,723 I wish I could help you, 1496 01:48:46,798 --> 01:48:49,131 sir. 1497 01:48:54,406 --> 01:48:56,500 Every city I went to, 1498 01:48:57,543 --> 01:48:59,943 as soon as I set foot off the plane 1499 01:49:00,546 --> 01:49:02,811 I knew a Fight Club was close. 1500 01:49:02,916 --> 01:49:04,576 Hey! Hey! 1501 01:49:05,651 --> 01:49:07,243 Taxi! 1502 01:49:07,353 --> 01:49:09,413 Look at my face. I'm a member. 1503 01:49:09,523 --> 01:49:12,048 Now, I just need to know if you've seen Tyler. 1504 01:49:12,159 --> 01:49:15,821 I'm not exposed to bespeak any such information to you 1505 01:49:15,928 --> 01:49:20,628 nor would I, even if I had said information at this juncture,... be able. 1506 01:49:21,335 --> 01:49:24,999 - You're a moron. - I'm gonna have to ask you to leave. 1507 01:49:26,374 --> 01:49:31,402 Tyler had been busy... setting up franchises all over the country. 1508 01:49:34,182 --> 01:49:38,619 Was I asleep? Had I slept? 1509 01:49:38,686 --> 01:49:40,950 Is Tyler my bad dream, or am I Tyler's? 1510 01:49:42,357 --> 01:49:45,417 - We've just heard the stories. - What kind of stories? 1511 01:49:45,493 --> 01:49:49,759 - Nobody knows what he looks like. - He has plastic surgery every three years. 1512 01:49:49,831 --> 01:49:52,857 That's the stupidest thing I've ever heard. 1513 01:49:52,967 --> 01:49:57,029 - Is it true about Fight Club in Miami? - Is Mr Durden building an army? 1514 01:49:57,172 --> 01:50:00,163 I was living in a state of perpetual déjà vu. 1515 01:50:00,976 --> 01:50:03,035 Everywhere I went, 1516 01:50:03,178 --> 01:50:05,112 I felt I'd already been there. 1517 01:50:05,214 --> 01:50:08,116 It was like following an invisible man. 1518 01:50:09,219 --> 01:50:11,277 The smell of dried blood, 1519 01:50:11,387 --> 01:50:14,879 dirty, bare footprints circling each other. 1520 01:50:15,725 --> 01:50:18,922 That aroma of old sweat, like fried chicken. 1521 01:50:19,029 --> 01:50:22,589 The feel of a floor still warm from a fight the night before. 1522 01:50:23,466 --> 01:50:26,401 I was always just one step behind Tyler. 1523 01:50:29,306 --> 01:50:32,434 His name is Robert Paulsen... 1524 01:50:37,047 --> 01:50:39,141 Welcome back, sir. 1525 01:50:40,117 --> 01:50:42,210 How have you been? 1526 01:50:42,286 --> 01:50:44,446 Do you know me? 1527 01:50:44,521 --> 01:50:46,922 Is this a test, sir? 1528 01:50:47,024 --> 01:50:48,889 No. This is not a test. 1529 01:50:48,959 --> 01:50:51,223 You were in here last Thursday. 1530 01:50:51,762 --> 01:50:54,061 Thursday? 1531 01:50:54,165 --> 01:50:58,124 You were standing where you are now, asking how good security is. 1532 01:50:58,769 --> 01:51:00,863 It's tight as a drum, sir. 1533 01:51:03,542 --> 01:51:05,702 Who do you think I am? 1534 01:51:05,776 --> 01:51:08,337 Are you sure this isn't a test? 1535 01:51:08,447 --> 01:51:10,347 No, this is not a test. 1536 01:51:10,449 --> 01:51:12,508 You're Mr Durden. 1537 01:51:13,852 --> 01:51:16,514 You're the one who gave me this. 1538 01:51:16,588 --> 01:51:20,786 Please return your seat backs to their full upright and locked position. 1539 01:51:32,271 --> 01:51:34,330 - Yeah? - Marla, it's me. 1540 01:51:34,407 --> 01:51:36,376 - Have we ever done it? - Done what? 1541 01:51:36,477 --> 01:51:37,808 Had sex? 1542 01:51:37,911 --> 01:51:40,071 What kind of stupid question is that? 1543 01:51:40,179 --> 01:51:42,545 Stupid because it's yes or because it's no? 1544 01:51:42,615 --> 01:51:45,210 - Is this a trick? - No. I need to know... 1545 01:51:45,319 --> 01:51:49,186 You wanna know if I think we were just having sex or making love? 1546 01:51:49,288 --> 01:51:52,690 - We did make love? - Is that what you're calling it? 1547 01:51:52,760 --> 01:51:55,593 Just answer the question! Did we do it or not?! 1548 01:51:55,696 --> 01:51:58,598 You fuck me, then snub me. You love me, you hate me. 1549 01:51:58,700 --> 01:52:01,566 You're sensitive, then you turn into an asshole. 1550 01:52:01,635 --> 01:52:04,331 Does that describe our relationship, Tyler? 1551 01:52:04,405 --> 01:52:06,499 We just lost cabin pressure. 1552 01:52:06,574 --> 01:52:08,041 What did you just say? 1553 01:52:08,143 --> 01:52:10,509 - What is wrong with you? - Say my name! 1554 01:52:10,578 --> 01:52:14,241 Tyler Durden! You fucking freak! What's going on? 1555 01:52:14,349 --> 01:52:16,408 - I'm coming over! - I'm not there! 1556 01:52:16,518 --> 01:52:19,316 You broke your promise. 1557 01:52:19,387 --> 01:52:21,356 Jesus, Tyler. 1558 01:52:21,424 --> 01:52:24,859 - You fucking talked to her about me. - What the fuck is going on? 1559 01:52:24,959 --> 01:52:28,418 I asked you for one thing. One simple thing. 1560 01:52:28,531 --> 01:52:30,829 Why do people think that I'm you? 1561 01:52:31,400 --> 01:52:33,458 Answer me! 1562 01:52:35,838 --> 01:52:37,669 Sit. 1563 01:52:40,476 --> 01:52:43,173 Answer me. Why do people think I'm you? 1564 01:52:43,280 --> 01:52:45,440 I think you know. 1565 01:52:45,581 --> 01:52:48,141 - No, I don't. - Yes, you do. 1566 01:52:48,250 --> 01:52:50,981 Why would anyone possibly confuse you with me? 1567 01:52:51,054 --> 01:52:53,852 I... I don't know. 1568 01:52:58,628 --> 01:53:01,495 - You got it. - No. 1569 01:53:01,598 --> 01:53:03,691 - Do not fuck with us! - Say it. 1570 01:53:05,069 --> 01:53:07,093 Because... 1571 01:53:08,472 --> 01:53:09,632 Say it! 1572 01:53:11,308 --> 01:53:13,368 Because we're the same person. 1573 01:53:13,444 --> 01:53:15,571 That's right. 1574 01:53:15,646 --> 01:53:17,806 We are the all-singing, all-dancing crap. 1575 01:53:17,881 --> 01:53:21,613 - I don't understand this. - You wanted a way to change your life. 1576 01:53:21,686 --> 01:53:23,779 You could not do this on your own. 1577 01:53:23,855 --> 01:53:25,914 All the ways you wish you could be, 1578 01:53:26,023 --> 01:53:27,888 that's me. 1579 01:53:27,992 --> 01:53:31,120 I look like you wanna look, I fuck like you wanna fuck. 1580 01:53:31,229 --> 01:53:33,595 I am smart, capable and, most importantly, 1581 01:53:33,664 --> 01:53:36,429 I'm free in all the ways that you are not. 1582 01:53:36,502 --> 01:53:37,491 Oh, no. 1583 01:53:37,603 --> 01:53:40,503 - Tyler's not here. Tyler went away. - What? 1584 01:53:40,605 --> 01:53:42,904 This isn't possible. This is crazy. 1585 01:53:43,008 --> 01:53:45,033 People do it every day. 1586 01:53:45,110 --> 01:53:48,672 They talk to themselves. They see themselves as they'd like to be. 1587 01:53:48,748 --> 01:53:52,012 They don't have the courage you have to just run with it. 1588 01:53:55,822 --> 01:53:59,155 You still wrestle with it, so sometimes you're still you. 1589 01:53:59,292 --> 01:54:03,956 - We should do this again sometime. - At times, you imagine you're watching me. 1590 01:54:04,063 --> 01:54:06,554 If this is your first time, you have to fight. 1591 01:54:06,666 --> 01:54:11,036 Little by little, you're just letting yourself become 1592 01:54:11,871 --> 01:54:13,771 Tyler Durden. 1593 01:54:13,873 --> 01:54:16,671 You are not yourjob or how much money you have! 1594 01:54:16,743 --> 01:54:19,144 - No. You have a house. - Rented in your name. 1595 01:54:19,246 --> 01:54:22,874 - You have jobs, a life. - You work nights because you can't sleep. 1596 01:54:22,949 --> 01:54:24,746 Or you stay up and make soap. 1597 01:54:24,851 --> 01:54:29,789 - You're fucking Marla, Tyler. - Technically, you are. It's all the same to her. 1598 01:54:31,525 --> 01:54:33,551 Oh, my God. 1599 01:54:34,562 --> 01:54:36,655 Now you see our dilemma. 1600 01:54:36,730 --> 01:54:38,994 She knows too much. 1601 01:54:39,099 --> 01:54:44,197 I think we're gonna have to talk about how this might compromise our goals. 1602 01:54:44,339 --> 01:54:46,465 What... What are you saying? 1603 01:54:47,409 --> 01:54:51,675 This is bullshit. This is bullshit, I'm not listening to this! 1604 01:54:51,746 --> 01:54:54,408 - You are insane! - No. You're insane. 1605 01:54:54,517 --> 01:54:57,212 We simply do not have time for this crap. 1606 01:54:58,720 --> 01:55:00,915 It's called a changeover. 1607 01:55:00,989 --> 01:55:03,083 The movie goes on 1608 01:55:03,159 --> 01:55:06,287 and nobody in the audience has any idea. 1609 01:55:19,241 --> 01:55:22,938 - Sir! Are you checking out? - Yeah. Bill me. 1610 01:55:23,012 --> 01:55:25,447 Can you initial this list of phone calls? 1611 01:55:29,852 --> 01:55:33,914 - When were these made? - Between 2.00 and 3.30 this morning. 1612 01:55:39,763 --> 01:55:43,859 Have I been going to bed earlier every night? Have I been sleeping later? 1613 01:55:43,967 --> 01:55:48,837 Have I been Tyler longer and longer? 1614 01:55:51,341 --> 01:55:53,776 Is anybody here? 1615 01:55:56,447 --> 01:55:58,540 Déjà vu all over again. 1616 01:56:00,184 --> 01:56:02,675 With enough soap, one could blow up anything. 1617 01:56:05,023 --> 01:56:07,082 Oh, my God. 1618 01:56:10,996 --> 01:56:13,361 - 1888. - Who am I calling? 1619 01:56:13,798 --> 01:56:17,462 1888 Franklin. This is maintenance. Hello? 1620 01:56:18,637 --> 01:56:20,229 Hello? 1621 01:56:20,305 --> 01:56:22,432 1888 Franklin Street? 1622 01:56:22,508 --> 01:56:24,601 Yes. Can I help you? 1623 01:56:27,046 --> 01:56:29,640 - Hello? - Yeah, yeah. 1624 01:56:29,715 --> 01:56:32,241 I need to talk to your supervisor right away. 1625 01:56:32,318 --> 01:56:34,444 - Speaking. - OK, listen to me. 1626 01:56:34,520 --> 01:56:37,684 Something terrible is about to happen to your building. 1627 01:56:37,791 --> 01:56:39,850 It's under control, sir. 1628 01:56:40,293 --> 01:56:43,854 - Excuse me? - Don't worry about us, sir. We're solid. 1629 01:56:48,101 --> 01:56:49,466 2160. 1630 01:56:57,077 --> 01:56:59,603 Marla! Marla! Hey, wait! 1631 01:57:01,282 --> 01:57:04,080 Wait! I gotta talk to you! Marla! Marla! 1632 01:57:04,151 --> 01:57:08,315 Your bald freaks hit me with a fucking broom! They almost broke my arm! 1633 01:57:08,456 --> 01:57:11,152 They were burning their fingertips with lye. 1634 01:57:11,258 --> 01:57:15,218 This needs a tremendous act of faith on your part, but hear me out. 1635 01:57:15,297 --> 01:57:19,255 - Here comes an avalanche of bullshit. - A little more faith than that. 1636 01:57:22,504 --> 01:57:25,064 I don't wanna hear anything you have to say. 1637 01:57:25,140 --> 01:57:27,267 You have every right to be... 1638 01:57:27,876 --> 01:57:29,741 I'll just have a coffee, thanks. 1639 01:57:29,845 --> 01:57:32,780 Sir. Anything you order is free of charge, sir. 1640 01:57:32,881 --> 01:57:34,906 Why is it free of charge? 1641 01:57:34,983 --> 01:57:37,043 - Don't ask. - Whatever. 1642 01:57:37,120 --> 01:57:42,648 I'll have the clam chowder, fried chicken and baked potato and a chocolate chiffon pie. 1643 01:57:42,724 --> 01:57:44,784 Clean food, please. 1644 01:57:44,894 --> 01:57:47,920 In that case, may I advise against the clam chowder. 1645 01:57:47,997 --> 01:57:50,090 No clam chowder. Thank you. 1646 01:57:51,567 --> 01:57:53,797 You got about 30 seconds. 1647 01:57:56,506 --> 01:57:58,998 I know I've been acting very strange, OK? 1648 01:57:59,109 --> 01:58:02,544 - I know it seems there's two sides to me... - Two sides? 1649 01:58:02,612 --> 01:58:07,676 - You're Dr Jekyll and Mr Jackass. - I know. But I realized something important. 1650 01:58:07,751 --> 01:58:11,812 - What? - The nature of our relationship wasn't clear 1651 01:58:11,922 --> 01:58:14,288 to me for reasons I won't go into. 1652 01:58:14,358 --> 01:58:16,952 - I know I haven't treated you well. - Whatever. 1653 01:58:17,027 --> 01:58:19,757 No, no. Fifteen seconds, please! 1654 01:58:19,830 --> 01:58:22,129 Fifteen seconds, don't open your mouth. 1655 01:58:22,200 --> 01:58:24,292 I'm trying to tell you I'm sorry. 1656 01:58:24,368 --> 01:58:28,703 What I've come to realize is that I really like you, Marla. 1657 01:58:28,773 --> 01:58:30,900 You do? 1658 01:58:30,975 --> 01:58:32,840 I really do. 1659 01:58:32,944 --> 01:58:37,244 I care about you and I don't want anything bad to happen to you because of me. 1660 01:58:37,348 --> 01:58:40,112 Marla, your life is in danger. 1661 01:58:40,185 --> 01:58:42,119 What? 1662 01:58:42,187 --> 01:58:45,918 You need to leave town for a while. Get out of any major city. 1663 01:58:45,990 --> 01:58:48,788 - Just go camping... - You're an insane person. 1664 01:58:48,860 --> 01:58:52,319 - No. I've involved you in something terrible. - No. Shut up! 1665 01:58:52,398 --> 01:58:54,958 - You're not safe. - Shut up! 1666 01:58:56,769 --> 01:59:01,206 - Listen, I tried, Tyler. I really tried. - I know you did. 1667 01:59:01,273 --> 01:59:04,334 There are things about you I like. You're smart, funny. 1668 01:59:04,411 --> 01:59:06,379 You're spectacular in bed. 1669 01:59:06,446 --> 01:59:07,878 But 1670 01:59:07,980 --> 01:59:10,039 you're intolerable. 1671 01:59:10,149 --> 01:59:12,641 You have very serious emotional problems. 1672 01:59:12,752 --> 01:59:16,688 Deep-seated problems for which you should seek professional help. 1673 01:59:16,790 --> 01:59:20,749 - I know, and I'm sorry. - You're sorry, I'm sorry. Everyone's sorry. 1674 01:59:21,895 --> 01:59:23,988 I can't do this any more. 1675 01:59:24,064 --> 01:59:26,157 I can't. 1676 01:59:26,233 --> 01:59:28,293 And I won't. 1677 01:59:28,402 --> 01:59:30,426 I'm gone. 1678 01:59:30,503 --> 01:59:33,199 You can't leave, Marla! You're not safe! 1679 01:59:36,043 --> 01:59:38,705 - Marla, you don't understand! - Leave me alone! 1680 01:59:38,813 --> 01:59:41,304 - Marla, I am trying to protect you! - Let go! 1681 01:59:41,415 --> 01:59:44,407 - I don't ever wanna see you again! - That's fine... 1682 01:59:44,485 --> 01:59:46,612 Here, wait right here! 1683 01:59:50,492 --> 01:59:53,051 Hold it right there! Shut up! 1684 01:59:53,127 --> 01:59:55,254 Take this money and get on this bus. 1685 01:59:55,329 --> 01:59:57,491 I promise I won't bother you again. 1686 01:59:57,633 --> 01:59:59,066 Shut up! 1687 01:59:59,134 --> 02:00:02,331 Please get on the bus. Please get on the bus. 1688 02:00:03,505 --> 02:00:05,632 Why are you doing this? 1689 02:00:05,707 --> 02:00:09,803 They think you're a threat. I can't explain it now, just trust me! 1690 02:00:09,878 --> 02:00:14,247 - If I know where you are, you won't be safe. - I'll keep this, it's asshole tax. 1691 02:00:14,316 --> 02:00:18,720 - Fine. Remember, stay out of major cities. - Tyler. 1692 02:00:20,256 --> 02:00:23,089 You're the worst thing that ever happened to me. 1693 02:00:38,107 --> 02:00:40,770 Hello. I need you to arrest me. 1694 02:00:40,878 --> 02:00:43,642 I am the leader of a terrorist organization 1695 02:00:43,714 --> 02:00:48,674 responsible for numerous acts of vandalism and assault all over this city. 1696 02:00:48,752 --> 02:00:52,654 In the metropolitan area, we had probably 200 members. 1697 02:00:52,723 --> 02:00:56,524 Chapters have sprung up in five or six other major cities already. 1698 02:00:56,695 --> 02:00:59,720 This is a tightly-regimented organization 1699 02:00:59,797 --> 02:01:05,395 with many cells capable of operating independent of central leadership. 1700 02:01:05,503 --> 02:01:09,371 Go to the house, OK? 1537 Paper Street. 1701 02:01:09,474 --> 02:01:11,374 That's our headquarters. 1702 02:01:11,476 --> 02:01:14,070 In the back, buried in the garden, 1703 02:01:14,145 --> 02:01:17,172 you'll find the body of Robert Paulsen. 1704 02:01:17,283 --> 02:01:20,581 In the basement, you're gonna find some bathtubs 1705 02:01:20,719 --> 02:01:26,022 that have been used very recently to make large quantities of nitroglycerin. 1706 02:01:26,125 --> 02:01:28,150 I believe the plan is to blow up 1707 02:01:28,227 --> 02:01:31,321 the headquarters of these credit card companies 1708 02:01:31,397 --> 02:01:33,490 and the TRW building. 1709 02:01:34,433 --> 02:01:37,800 Why these buildings? Why credit card companies? 1710 02:01:37,903 --> 02:01:41,498 If you erase the debt record, then we all go back to zero. 1711 02:01:42,341 --> 02:01:44,400 You'll create total chaos. 1712 02:01:46,013 --> 02:01:49,244 Keep him talking. I need to make a phone call. 1713 02:01:59,826 --> 02:02:02,057 I really admire what you're doing. 1714 02:02:02,530 --> 02:02:04,588 What? 1715 02:02:04,731 --> 02:02:06,756 You're a brave man to order this. 1716 02:02:06,833 --> 02:02:08,597 You're a genius, sir. 1717 02:02:08,736 --> 02:02:13,435 You said if anyone ever interferes with Project Mayhem, even you, 1718 02:02:13,541 --> 02:02:15,873 we gotta get his balls. 1719 02:02:17,278 --> 02:02:20,441 - Don't fight. - It's a powerful gesture, Mr Durden. 1720 02:02:20,548 --> 02:02:23,575 - It will set an example. - You're making a big mistake! 1721 02:02:23,652 --> 02:02:26,484 - You said you'd say that. - I'm not Tyler Durden! 1722 02:02:26,587 --> 02:02:30,456 - You told us you'd say that too. - All right. I am Tyler Durden. 1723 02:02:30,559 --> 02:02:33,255 Listen to me. I'm giving you a direct order. 1724 02:02:33,362 --> 02:02:37,492 - We're aborting this mission now. - You said you would definitely say that. 1725 02:02:43,639 --> 02:02:47,201 Are you fucking out of your minds? You're police officers! 1726 02:02:48,043 --> 02:02:50,102 Is somebody timing this? 1727 02:02:50,279 --> 02:02:53,249 Keep your mouth shut. 1728 02:02:53,316 --> 02:02:55,409 Shit! 1729 02:02:58,054 --> 02:03:00,852 Some of this information checks out. 1730 02:03:00,924 --> 02:03:04,223 - Let's go to that house on Paper Street. - Be right there. 1731 02:03:04,928 --> 02:03:06,692 Hey, wait! 1732 02:03:07,398 --> 02:03:09,922 - I got him. - Sir, we have to do this. 1733 02:03:10,033 --> 02:03:12,501 - Stop fighting! - Where's the rubber band? 1734 02:03:12,602 --> 02:03:15,094 Get away from me! Drop that fucking knife! 1735 02:03:18,642 --> 02:03:22,078 Back up. Face down on the floor right now! 1736 02:03:23,314 --> 02:03:25,339 Get down on the floor! 1737 02:03:30,122 --> 02:03:33,022 The first person that comes out of this door 1738 02:03:33,090 --> 02:03:35,058 gets a lead salad! Understand? 1739 02:03:59,385 --> 02:04:01,979 Get away! Stay away! 1740 02:04:14,935 --> 02:04:16,993 I ran. 1741 02:04:17,537 --> 02:04:21,702 I ran until my muscles burned and my veins pumped battery acid. 1742 02:04:24,344 --> 02:04:26,402 Then I ran some more. 1743 02:05:07,122 --> 02:05:09,420 What the fuck are you doing? 1744 02:05:09,525 --> 02:05:12,460 Running around in your underpants! You look crazy! 1745 02:05:12,561 --> 02:05:15,655 No. I'm onto you. I know what's going on here. 1746 02:05:15,764 --> 02:05:20,668 Come on, then. I got us a great place to watch from. It'll be like pay-per-view. 1747 02:06:08,653 --> 02:06:11,316 - Oh, Christ. - Now what are you doing? 1748 02:06:11,423 --> 02:06:14,790 - I'm stopping this. - Why? 1749 02:06:14,860 --> 02:06:18,261 - The greatest thing you've ever done. - I can't let this happen. 1750 02:06:18,330 --> 02:06:21,595 There are 10 other bombs in 10 other buildings. 1751 02:06:21,667 --> 02:06:24,033 Since when is Project Mayhem about murder? 1752 02:06:24,102 --> 02:06:26,094 The buildings are empty. 1753 02:06:26,205 --> 02:06:29,037 We're not killing anyone. We're setting 'em free! 1754 02:06:29,107 --> 02:06:31,871 Bob is dead. They shot him in the head. 1755 02:06:32,010 --> 02:06:35,344 You wanna make an omelette, you gotta break some eggs. 1756 02:06:35,448 --> 02:06:39,042 No. I'm not listening to you. You're not even there. 1757 02:06:45,091 --> 02:06:49,460 I wouldn't do that. Not unless you knew which wires were what. 1758 02:06:49,529 --> 02:06:51,258 If you know, I know. 1759 02:06:56,870 --> 02:07:01,238 Or maybe I knew you'd know, so I spent all day thinking about the wrong ones. 1760 02:07:09,751 --> 02:07:10,842 You think? 1761 02:07:12,853 --> 02:07:14,946 Oh, heavens, no. Not the green one. 1762 02:07:15,789 --> 02:07:18,782 Pull any one but the green one. 1763 02:07:23,530 --> 02:07:26,159 I asked you not to do that! 1764 02:07:28,002 --> 02:07:29,560 Fuck! 1765 02:07:30,505 --> 02:07:32,598 Tyler, get away from the van. 1766 02:07:34,809 --> 02:07:38,210 Tyler, I'm not kidding! Get away from the van! 1767 02:07:38,313 --> 02:07:39,679 Goddamn it! 1768 02:07:46,021 --> 02:07:47,386 OK. 1769 02:07:47,490 --> 02:07:50,823 You are now firing a gun at your imaginary friend 1770 02:07:50,926 --> 02:07:53,521 near 400 gallons of nitroglycerin! 1771 02:07:55,731 --> 02:07:57,494 Cool it, Tyler! 1772 02:08:10,714 --> 02:08:12,773 Come on! 1773 02:08:12,849 --> 02:08:14,908 Don't go! 1774 02:08:52,491 --> 02:08:53,685 What?! 1775 02:09:39,173 --> 02:09:39,867 Three minutes. 1776 02:09:40,808 --> 02:09:43,106 This is it. 1777 02:09:43,210 --> 02:09:45,235 The beginning. 1778 02:09:45,312 --> 02:09:47,280 Ground zero. 1779 02:09:47,348 --> 02:09:49,646 I think this is about where we came in. 1780 02:09:49,717 --> 02:09:52,209 Do you have a speech for the occasion? 1781 02:09:52,287 --> 02:09:55,312 I'm sorry? 1782 02:09:55,422 --> 02:09:57,481 I still can't think of anything. 1783 02:09:59,528 --> 02:10:01,621 Flashback humor. 1784 02:10:06,701 --> 02:10:08,726 It's getting exciting now. 1785 02:10:10,305 --> 02:10:12,102 Two and a half. 1786 02:10:12,173 --> 02:10:14,734 Think of everything we've accomplished. 1787 02:10:14,844 --> 02:10:19,644 Out these windows, we will view the collapse of financial history. 1788 02:10:19,714 --> 02:10:23,446 One step closer to economic equilibrium. 1789 02:10:37,000 --> 02:10:39,399 Why is she here? 1790 02:10:39,502 --> 02:10:41,402 Tying up loose ends. 1791 02:10:41,504 --> 02:10:44,565 Put me down, you baldheaded fuck! 1792 02:10:44,675 --> 02:10:47,769 - I beg you, please don't do this. - I'm not doing this. 1793 02:10:47,878 --> 02:10:51,336 - We are doing this. This is what we want. - No. 1794 02:10:51,415 --> 02:10:56,148 - I don't want this. - Right. Except you is meaningless now. 1795 02:10:56,219 --> 02:11:00,213 - We have to forget about you. - You're a voice in my head. 1796 02:11:00,325 --> 02:11:02,383 You're a voice in mine! 1797 02:11:02,492 --> 02:11:05,326 - Why can't I get rid of you? - You need me. 1798 02:11:05,396 --> 02:11:07,489 No. I don't. I really don't any more. 1799 02:11:07,565 --> 02:11:11,832 You created me. I didn't create some loser alter ego to make me feel better. 1800 02:11:11,937 --> 02:11:15,895 - Take some responsibility. - I do. I am responsible for all of it 1801 02:11:16,007 --> 02:11:17,736 and I accept that. 1802 02:11:17,809 --> 02:11:21,837 So, please, I'm begging you, please call this off. 1803 02:11:23,848 --> 02:11:26,043 Have I ever let us down? 1804 02:11:27,519 --> 02:11:29,817 How far have you come because of me?! 1805 02:11:35,728 --> 02:11:37,787 I will bring us through this. 1806 02:11:37,863 --> 02:11:41,664 As always, I will carry you kicking and screaming 1807 02:11:41,768 --> 02:11:44,202 and in the end you will thank me. 1808 02:11:44,671 --> 02:11:47,195 Tyler. Tyler. 1809 02:11:47,272 --> 02:11:50,800 I'm grateful to you. For everything that you've done for me. 1810 02:11:50,877 --> 02:11:53,573 But this is too much. I don't want this. 1811 02:11:53,647 --> 02:11:58,949 What do you want? Your shitjob back? Fucking condo world, watching sitcoms? 1812 02:11:59,019 --> 02:12:01,078 Fuck you! I won't do it. 1813 02:12:01,955 --> 02:12:05,790 - This can't be happening. - It's already done, so shut up! 1814 02:12:05,860 --> 02:12:07,486 60 seconds till CRI. 1815 02:12:08,028 --> 02:12:10,087 No. 1816 02:12:11,999 --> 02:12:14,797 I can figure this out. This isn't even real. 1817 02:12:14,869 --> 02:12:18,566 You're not real, that gun... That gun isn't even in your hand. 1818 02:12:20,041 --> 02:12:22,100 The gun's in my hand. 1819 02:12:27,115 --> 02:12:29,605 Good for you. It doesn't change a thing. 1820 02:12:38,493 --> 02:12:41,121 Why do you wanna put a gun to your head? 1821 02:12:41,263 --> 02:12:43,322 Not my head, Tyler. 1822 02:12:43,899 --> 02:12:45,924 Our head. 1823 02:12:47,470 --> 02:12:49,529 Interesting. 1824 02:12:52,541 --> 02:12:55,204 Where are you going with this, Ikea boy? 1825 02:13:01,683 --> 02:13:04,676 Hey. It's you and me. 1826 02:13:07,423 --> 02:13:09,483 Friends? 1827 02:13:10,327 --> 02:13:12,420 Tyler, 1828 02:13:15,832 --> 02:13:18,165 I want you to really listen to me. 1829 02:13:18,302 --> 02:13:20,736 OK. 1830 02:13:20,838 --> 02:13:22,897 My eyes are open. 1831 02:13:41,659 --> 02:13:43,684 What's that smell? 1832 02:14:03,315 --> 02:14:06,307 - Where is everybody? - Oh, no. What's going on? 1833 02:14:06,952 --> 02:14:08,544 Mr Durden! 1834 02:14:09,622 --> 02:14:11,487 Oh, my God! 1835 02:14:16,830 --> 02:14:20,026 Are you... Are you all right, sir? 1836 02:14:20,132 --> 02:14:24,092 - Oh, yeah, I'm OK. - You look terrible, sir. What happened? 1837 02:14:24,171 --> 02:14:28,164 - Nothing, it's no problem. - No, no, no, sir. He's not kidding. 1838 02:14:28,241 --> 02:14:31,005 - You look awful. You need assistance. - I'm fine. 1839 02:14:31,144 --> 02:14:34,739 Look, I'm fine... Everything's fine. 1840 02:14:37,017 --> 02:14:39,248 Stop it! 1841 02:14:39,387 --> 02:14:42,514 - Let her go. - Christ Almighty! 1842 02:14:42,589 --> 02:14:44,386 You! 1843 02:14:44,457 --> 02:14:46,551 Hi, Marla. 1844 02:14:47,028 --> 02:14:51,862 - Leave her with me. Meet me downstairs. - Are you sure? 1845 02:14:51,966 --> 02:14:54,025 Yes, I'm sure. 1846 02:14:55,136 --> 02:14:59,232 You fucker! What kind of sick fucking game are you playing at?! 1847 02:14:59,374 --> 02:15:02,036 Putting me on a... Oh, my God, your face! 1848 02:15:02,144 --> 02:15:03,633 Yeah, I know. 1849 02:15:08,417 --> 02:15:10,282 What happened? 1850 02:15:10,419 --> 02:15:12,546 - Don't ask. - You're shot. 1851 02:15:12,621 --> 02:15:14,680 - Yes, I'm shot. - Oh, my God. 1852 02:15:15,624 --> 02:15:18,650 - I can't believe he's standing. - One tough motherfucker. 1853 02:15:22,465 --> 02:15:24,296 Who did this? 1854 02:15:24,433 --> 02:15:26,901 I did, actually. 1855 02:15:27,002 --> 02:15:29,062 Find some gauze. 1856 02:15:30,440 --> 02:15:32,465 You shot yourself? 1857 02:15:32,575 --> 02:15:35,203 Yes, but it's OK. Marla, look at me. 1858 02:15:35,278 --> 02:15:37,576 I'm really OK. 1859 02:15:37,647 --> 02:15:41,606 Trust me. Everything's gonna be fine. 1860 02:15:54,431 --> 02:15:58,299 You met me at a very strange time in my life. 146141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.