All language subtitles for Better Call Saul S02E05 Rebecca (1080p x265 10bit Joy)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,856 --> 00:01:04,858 -Wonderful. -Are the leeks too overpowering? 2 00:01:05,025 --> 00:01:07,945 Not at all. That's as good as the one we had in Florence. 3 00:01:08,111 --> 00:01:10,948 -All right, don't humor me. -I'm not. 4 00:01:11,698 --> 00:01:14,618 How was rehearsal? Did what's her name behave herself? 5 00:01:14,785 --> 00:01:18,455 She takes the whole section for granted. I'm debating whether to say something. 6 00:01:18,622 --> 00:01:22,417 I think you should. Absolutely. Don't keep it inside. 7 00:01:22,584 --> 00:01:25,796 -Ready for the chiffonade? -Yeah, thanks. 8 00:01:28,007 --> 00:01:30,550 After all, if she's compromising the work.... 9 00:01:30,717 --> 00:01:34,554 Well, it's debatable. I mean, the Schubert is coming along nicely. 10 00:01:34,721 --> 00:01:36,932 It's more about morale. 11 00:01:37,432 --> 00:01:39,559 Morale can affect quality. 12 00:01:39,852 --> 00:01:43,271 God knows the hoops that Howard jumps through to keep the troops humming. 13 00:01:43,438 --> 00:01:45,024 True. 14 00:01:49,444 --> 00:01:53,448 -You deserve a medal for this. -Please, it's no big deal. 15 00:01:56,660 --> 00:01:57,953 Your soy ginger marinade. 16 00:01:58,119 --> 00:02:00,288 Well, I found a citrus one that looked good... 17 00:02:00,455 --> 00:02:02,082 ...so I thought I would try that. 18 00:02:02,916 --> 00:02:05,418 Well, anyway, you are a trouper. 19 00:02:05,585 --> 00:02:07,880 I apologize in advance. 20 00:02:08,047 --> 00:02:10,883 Let's just say he's something of an acquired taste. 21 00:02:11,633 --> 00:02:13,426 Oh, how bad can he be? 22 00:02:13,593 --> 00:02:18,139 Just in case, let's have a high sign. How about the old Carol Burnett thing? 23 00:02:18,348 --> 00:02:21,309 -Oh, where she pulls her earlobe? -Yeah, exactly. 24 00:02:21,476 --> 00:02:25,814 You do this and I'll say I have briefs to read, and we'll get rid of him. 25 00:02:26,023 --> 00:02:27,607 All right, whatever you want. 26 00:02:27,774 --> 00:02:31,611 You know why she did that? Carol Burnett? It's a great story. 27 00:02:31,778 --> 00:02:34,614 It was a signal to her grandmother, who had raised her, and-- 28 00:02:35,866 --> 00:02:37,659 Seriously? 29 00:02:37,826 --> 00:02:39,953 He's early. You're a doll. 30 00:02:43,874 --> 00:02:47,252 -Holy shit. Look at this place. -Hey, Jimmy. Thanks for coming. 31 00:02:47,419 --> 00:02:49,421 Bring it on in here. 32 00:02:50,338 --> 00:02:54,300 Oh, yeah. Hey, a little taste of home for you. 33 00:02:54,467 --> 00:02:57,137 I had to look all over town to find a place that had it. 34 00:02:57,303 --> 00:03:00,306 -Didn't have time to wrap it. -Well, thanks. 35 00:03:06,105 --> 00:03:07,397 You're good. 36 00:03:07,564 --> 00:03:09,149 Yeah. 37 00:03:11,317 --> 00:03:12,861 I'm looking for a place. 38 00:03:13,028 --> 00:03:16,031 I've been staying at the Ramada. Thanks for the help, by the way. 39 00:03:16,197 --> 00:03:17,574 I found a few that I like. 40 00:03:17,741 --> 00:03:20,410 There's one place, the Beachcomber, it has a pool. 41 00:03:20,619 --> 00:03:23,747 And since the McGill clan is whiter than a pack of albino rats... 42 00:03:24,372 --> 00:03:27,500 ...figure I better work on my tan. Seriously considering that option. 43 00:03:27,667 --> 00:03:33,423 I strongly suggest sunscreen. We're up about 5000 feet here, you'll fry. 44 00:03:33,590 --> 00:03:35,508 Excellent point. Sunscreen. 45 00:03:36,509 --> 00:03:37,803 Check. 46 00:03:40,513 --> 00:03:41,848 So... 47 00:03:42,933 --> 00:03:44,517 ...a violinist? 48 00:03:44,768 --> 00:03:49,564 And according to Chuck, a crazy talented one at that. 49 00:03:49,856 --> 00:03:51,357 I mean, wow. 50 00:03:51,524 --> 00:03:53,652 Well, Chuck is very gracious. 51 00:03:53,819 --> 00:03:55,361 She's being modest. 52 00:03:55,528 --> 00:03:58,406 Rebecca is widely respected amongst her peers. 53 00:03:58,573 --> 00:04:00,408 Yo-Yo Ma came to our wedding. 54 00:04:00,993 --> 00:04:02,577 That's.... 55 00:04:03,495 --> 00:04:04,579 Right on, man. 56 00:04:06,247 --> 00:04:08,167 About the wedding... 57 00:04:08,333 --> 00:04:11,170 ...I've been meaning to apologize about that. 58 00:04:11,336 --> 00:04:14,965 -I am truly sorry. I wasn't-- -No worries. 59 00:04:15,174 --> 00:04:16,800 Please. 60 00:04:20,345 --> 00:04:23,640 So tell us about your first week at Hamlin Hamlin McGill. 61 00:04:23,807 --> 00:04:25,142 It was great. 62 00:04:25,600 --> 00:04:28,394 I mean, they got me working in the mailroom, which-- 63 00:04:28,561 --> 00:04:30,563 You gotta start somewhere. 64 00:04:30,730 --> 00:04:34,359 I learned how to use the Xerox machine, which is surprisingly complicated. 65 00:04:34,526 --> 00:04:38,822 I mean, press a button, a piece of paper spits out. Not anymore. 66 00:04:38,989 --> 00:04:42,408 The thing is practically a computer. It's like a goddamn space shuttle. 67 00:04:42,617 --> 00:04:46,955 It's got, like, double-sided printing, automatic stapling, you know. 68 00:04:47,747 --> 00:04:51,501 I met some nice folks, guys and gals. 69 00:04:52,002 --> 00:04:56,506 Well, gal, singular, actually. 70 00:04:56,965 --> 00:04:59,926 I learned everyone's name and I licked a ton of stamps. 71 00:05:00,093 --> 00:05:04,223 My tongue is like hamburger meat. I mean, seriously. 72 00:05:06,516 --> 00:05:08,560 It got-- The thing is raw as hell. 73 00:05:08,727 --> 00:05:12,022 Then I found out there's a sponge for that. 74 00:05:12,189 --> 00:05:13,899 Rookie mistake. 75 00:05:14,066 --> 00:05:16,442 Well, it sounds like you had a very productive week. 76 00:05:16,609 --> 00:05:18,945 Yeah. It was really great. 77 00:05:22,032 --> 00:05:23,491 Hey, guys. 78 00:05:25,535 --> 00:05:27,537 I wanna thank you for having me over. 79 00:05:27,704 --> 00:05:32,042 This is like the best meal I've had in a decade. 80 00:05:32,209 --> 00:05:35,128 I mean, the fish is perfection. And the.... 81 00:05:35,503 --> 00:05:38,506 -Risotto. -Risotto. 82 00:05:39,424 --> 00:05:41,718 Thank you. That was very kind. 83 00:05:41,885 --> 00:05:43,428 Well, you're a wonderful chef. 84 00:05:43,636 --> 00:05:46,973 You know, aside from being super talented with the.... 85 00:05:47,182 --> 00:05:51,561 Yeah. You got a good one, Chuck. I mean, lucky, lucky man. 86 00:05:51,728 --> 00:05:53,813 Well, cheers to that. 87 00:06:01,613 --> 00:06:03,031 Pardon me. 88 00:06:15,418 --> 00:06:16,878 All right. 89 00:06:18,421 --> 00:06:22,342 What's the difference between a vacuum cleaner and a lawyer on a motorcycle? 90 00:06:22,550 --> 00:06:25,595 The vacuum cleaner has the dirt bag on the inside. 91 00:06:27,680 --> 00:06:28,681 Lawyer jokes. 92 00:06:28,848 --> 00:06:31,643 Been in the mailroom a week and I've heard maybe a hundred. 93 00:06:31,810 --> 00:06:35,188 -It all comes from a place of affection. -Sure. Of course. 94 00:06:35,355 --> 00:06:38,108 What do you get when you cross The Godfather with a lawyer? 95 00:06:38,275 --> 00:06:40,819 An offer you can't understand. 96 00:06:41,361 --> 00:06:42,988 -Very clever. -Never heard that one. 97 00:06:43,155 --> 00:06:46,908 And believe me, I have nothing but the utmost respect for your profession. 98 00:06:47,075 --> 00:06:48,618 I mean, it's a pillar of-- 99 00:06:48,785 --> 00:06:51,079 Why do they bury lawyers under 20 feet of dirt? 100 00:06:51,246 --> 00:06:54,582 Because deep down, they're really good people. 101 00:06:55,208 --> 00:06:57,877 What do you call a lawyer with an IQ of 60? 102 00:06:58,044 --> 00:07:01,547 Your Honor. What's the difference between a tick and a lawyer? 103 00:07:01,714 --> 00:07:04,259 -Oh, no. -The tick falls off when you're dead. 104 00:07:04,968 --> 00:07:08,805 Love that one. You like that? Just joking. 105 00:07:09,389 --> 00:07:11,641 I want you to know how seriously I take my job. 106 00:07:11,808 --> 00:07:13,143 I-- The-- 107 00:07:13,310 --> 00:07:14,769 Grateful for the-- 108 00:07:14,936 --> 00:07:18,690 How many lawyers does it take to change a lightbulb? Classic setup here. 109 00:07:18,857 --> 00:07:19,858 Three. 110 00:07:20,025 --> 00:07:25,197 One to climb the ladder, one to shake it and one to sue the ladder company. 111 00:07:25,989 --> 00:07:28,616 -Comedy gold. -I'm here all night! 112 00:07:28,825 --> 00:07:32,204 -More. Go, go. -Okay, okay, okay. 113 00:07:32,371 --> 00:07:33,372 Dessert, anyone? 114 00:07:33,579 --> 00:07:36,333 We have a homemade blueberry crumble with vanilla ice cream. 115 00:07:36,499 --> 00:07:40,045 Yeah. Blueberry crumble, sounds terrific. I love a fruit-based blueberry-- 116 00:07:40,253 --> 00:07:42,463 -Wait, I think I know one. -Oh, bring it on. 117 00:07:42,672 --> 00:07:46,467 Yeah, yeah. What do lawyers and sperm have in common? 118 00:07:46,634 --> 00:07:48,136 Oh, just-- 119 00:07:48,428 --> 00:07:50,763 Three million-- No, wait. 120 00:07:50,930 --> 00:07:52,765 One in three million have... 121 00:07:52,932 --> 00:07:56,436 -...a chance of becoming a human being. -A chance of becoming a human being. 122 00:07:58,563 --> 00:08:00,440 Love that one. 123 00:08:08,281 --> 00:08:10,158 Well, that went well. Don't you think? 124 00:08:10,325 --> 00:08:11,617 Sure. 125 00:08:11,951 --> 00:08:13,412 Thanks again. 126 00:08:15,330 --> 00:08:17,916 I don't know what you were worried about. Jimmy's great. 127 00:08:18,083 --> 00:08:21,086 Yeah. No, he's.... 128 00:08:21,961 --> 00:08:23,255 Yeah. 129 00:08:25,340 --> 00:08:27,508 So, what's going on tomorrow? 130 00:08:28,260 --> 00:08:30,762 I've got the Gurnstetter deposition at ten. 131 00:08:30,929 --> 00:08:32,889 Back-to-back partner meetings after lunch. 132 00:08:33,056 --> 00:08:34,682 It shouldn't be a late one. 133 00:08:36,184 --> 00:08:38,186 Thought any more about what's her name? 134 00:08:38,353 --> 00:08:40,480 It's your reputation too, you know? 135 00:08:40,646 --> 00:08:42,774 Well, we start the Tchaikovsky on Monday. 136 00:08:42,941 --> 00:08:46,069 So I'll see what kind of mood she's in when we wrap. 137 00:08:46,236 --> 00:08:47,612 Smart. 138 00:08:54,160 --> 00:08:58,206 What do you call 25 attorneys buried up to their chins in cement? 139 00:08:59,540 --> 00:09:02,502 -Not enough cement. -What? 140 00:10:02,395 --> 00:10:04,689 Hello, you've reached the voicemail of Kim Wexler. 141 00:10:04,856 --> 00:10:08,109 Please leave me a message, and I'll get back to you as soon as I can. 142 00:10:08,276 --> 00:10:09,361 It's me again. 143 00:10:09,528 --> 00:10:12,364 I think I found something that could help get you out of there. 144 00:10:12,572 --> 00:10:14,491 I'm gonna make things right. 145 00:10:15,158 --> 00:10:17,160 Call me, would you? 146 00:10:36,221 --> 00:10:37,597 Hi. 147 00:10:37,805 --> 00:10:39,974 Sorry, I didn't mean to sneak up on you. 148 00:10:40,475 --> 00:10:42,394 I just thought everyone was gone. 149 00:10:42,561 --> 00:10:44,979 Nope. I'm here late most nights. 150 00:10:46,356 --> 00:10:50,151 By the way, I noticed in your office... 151 00:10:50,569 --> 00:10:51,903 ...you threw away a soda can. 152 00:10:52,487 --> 00:10:53,905 You going through my trash? 153 00:10:54,113 --> 00:10:57,742 No. I was just dropping off papers at lunchtime and happened to notice it... 154 00:10:57,909 --> 00:10:58,951 ...in your trashcan. 155 00:10:59,118 --> 00:11:02,663 I fished it out, so it's fine. Office cans are for recyclable paper. 156 00:11:02,872 --> 00:11:06,042 There's a separate big can for plastic, glass and aluminum. 157 00:11:06,251 --> 00:11:08,211 We take our ecological footprint seriously. 158 00:11:08,378 --> 00:11:12,465 Okay, so the big can is where I should throw my empty Scotch bottles? 159 00:11:13,883 --> 00:11:18,012 No, I get it. Go green. Good. 160 00:11:18,221 --> 00:11:20,973 -Was there anything else? -Yeah, one quick thing. 161 00:11:21,140 --> 00:11:25,061 The brief you gave Cliff. Plaintiff's opposition to the defendant's motion. 162 00:11:25,270 --> 00:11:27,606 I have a few notes. I think they're pretty clear... 163 00:11:27,772 --> 00:11:30,358 ...but it's probably easier if we go over them together. 164 00:11:30,525 --> 00:11:33,736 -Jesus, those are Cliff's? -No, they're my notes. 165 00:11:33,903 --> 00:11:36,239 I'd love to go over them now, if you have a minute. 166 00:11:36,406 --> 00:11:39,409 It looks worse than it is. We have a particular house style. 167 00:11:39,784 --> 00:11:42,912 Okay, no offense, but you're a second-year associate, right? 168 00:11:43,121 --> 00:11:45,540 -Yep. -And I came in as a fourth-year. 169 00:11:45,706 --> 00:11:46,791 That's right. 170 00:11:46,958 --> 00:11:50,462 So why is a second-year giving notes to a fourth-year? 171 00:11:50,795 --> 00:11:53,506 Well, like I said, I know the house style. 172 00:11:55,425 --> 00:11:59,053 -Does Cliff have you babysitting me? -No. 173 00:11:59,345 --> 00:12:02,223 This is just one associate helping another. 174 00:12:02,432 --> 00:12:06,852 Like here, the Roman numeral headings, we use all caps for those. 175 00:12:07,019 --> 00:12:09,606 And you indented them, which is perfectly fine... 176 00:12:09,772 --> 00:12:11,316 ...but Cliff likes them centered. 177 00:12:11,483 --> 00:12:14,944 And before I forget, we put two spaces after a period on all our documents. 178 00:12:15,111 --> 00:12:16,904 I know it seems like a minor thing... 179 00:12:17,071 --> 00:12:19,073 ...but it looks so much cleaner on the page. 180 00:12:19,407 --> 00:12:21,451 You went a tad overboard with the quotations. 181 00:12:21,618 --> 00:12:25,371 It's okay to present a quote from a legal opinion, but when you use too many... 182 00:12:25,538 --> 00:12:27,832 ...it gives the impression you don't know... 183 00:12:27,999 --> 00:12:31,503 ...how to write an argument of your own. I'm sure you do, so.... 184 00:12:31,670 --> 00:12:34,797 You have a tendency to overuse the words "clearly" and "obviously." 185 00:12:34,964 --> 00:12:39,051 -Again, a matter of personal opinion-- -I really appreciate this, Erin. 186 00:12:39,218 --> 00:12:41,804 But I was just on my way out. 187 00:12:41,971 --> 00:12:45,266 So if we could continue this first thing tomorrow morning? 188 00:12:45,475 --> 00:12:49,354 Well, I was thinking we should just get her done now. No time like the present. 189 00:12:51,439 --> 00:12:52,440 Sure. 190 00:12:52,607 --> 00:12:55,735 Let's roll up our sleeves and apply a little elbow grease. 191 00:12:55,901 --> 00:12:58,404 -Great. -So I'm gonna get my favorite pen. 192 00:12:58,571 --> 00:13:02,701 -And I will see you momentarily. -You got it. 193 00:13:52,792 --> 00:13:54,252 Miss Wexler? 194 00:13:54,419 --> 00:13:56,462 You can call me Kim. 195 00:13:56,629 --> 00:13:59,507 Kim, it's 20 to midnight. 196 00:14:02,510 --> 00:14:04,178 Are you asking me if you can leave? 197 00:14:05,555 --> 00:14:09,392 Guys, I'm not your supervisor. Don't stick around on my account. 198 00:14:17,024 --> 00:14:18,484 You coming, Kim? 199 00:14:18,651 --> 00:14:21,571 Right behind you. Just finishing up this last one. 200 00:15:54,497 --> 00:15:57,458 Hey. Again, thanks. 201 00:16:03,297 --> 00:16:04,465 Hey, Gesualdo. 202 00:16:04,674 --> 00:16:08,177 -Could you skip vacuuming tonight? -Hey. 203 00:16:08,636 --> 00:16:11,764 Five minutes. Give me five minutes. Here's how we're gonna handle... 204 00:16:11,931 --> 00:16:14,517 ...this travesty of justice. 205 00:16:19,271 --> 00:16:23,651 Wexler v. Hamlin Hamlin McGill. You want me to sue my own firm? 206 00:16:23,860 --> 00:16:27,864 Filing's all typed up. It's ready to go. This is not my area of expertise. 207 00:16:28,030 --> 00:16:31,826 All right? So, first order of business, we get a great employment law attorney. 208 00:16:31,992 --> 00:16:34,286 Show them we mean business. 209 00:16:34,746 --> 00:16:35,747 Come on. 210 00:16:35,914 --> 00:16:37,498 Hey, look at you. Okay? 211 00:16:37,665 --> 00:16:40,919 You're here at midnight in this glorified cellblock... 212 00:16:41,085 --> 00:16:42,837 ...busting your ass for what? 213 00:16:43,045 --> 00:16:44,839 It has nothing to do with your performance. 214 00:16:45,005 --> 00:16:46,006 You're being mistreated. 215 00:16:46,215 --> 00:16:48,760 Chuck is punishing you to get to me. 216 00:16:48,927 --> 00:16:51,011 This is extortion, pure and simple. 217 00:16:51,178 --> 00:16:54,599 No, that's Howard, who has an image to uphold. 218 00:16:54,766 --> 00:16:56,851 He did the same thing after the Kettleman fiasco... 219 00:16:57,017 --> 00:16:58,310 ...and Chuck was nowhere in sight. 220 00:16:58,811 --> 00:17:02,356 -I'm telling you, Chuck is behind this. -No, you are behind this. 221 00:17:02,523 --> 00:17:05,484 I told you this would happen, and now I'm paying the price. 222 00:17:06,694 --> 00:17:08,529 I should have known better. 223 00:17:08,696 --> 00:17:12,199 So now I'm keeping my head down and I'm getting through this. 224 00:17:12,366 --> 00:17:15,411 And I'm most certainly not suing HHM. 225 00:17:15,620 --> 00:17:19,958 -Kim-- -Even if I won, who would hire me? 226 00:17:20,124 --> 00:17:21,793 That would be career suicide. 227 00:17:22,376 --> 00:17:23,795 All right. 228 00:17:24,963 --> 00:17:28,215 -Then I quit Davis & Main. -What does that accomplish? 229 00:17:28,382 --> 00:17:30,301 It's the only way to get you out of Dutch. 230 00:17:30,468 --> 00:17:34,346 Because this is about Chuck, whether you wanna believe it or not. 231 00:17:34,513 --> 00:17:36,975 I give him what he wants, he lets up on you. 232 00:17:37,475 --> 00:17:39,727 Wow, my knight in shining armor. 233 00:17:39,894 --> 00:17:44,774 That is some sacrifice, quitting a job you've been trying to tank since day one. 234 00:17:44,941 --> 00:17:46,191 That's not true. 235 00:17:46,358 --> 00:17:48,945 I dig myself out of this hole. 236 00:17:49,111 --> 00:17:51,990 You do your job, Jimmy. 237 00:17:52,197 --> 00:17:53,574 Prove you can go one week-- 238 00:17:53,741 --> 00:17:59,163 Hell, one day without breaking the rules of the New Mexico Bar Association... 239 00:17:59,371 --> 00:18:00,957 ...or pissing off your boss. 240 00:18:01,165 --> 00:18:05,210 And don't insult my intelligence by saying you are doing any of this for me. 241 00:18:07,338 --> 00:18:09,507 You don't save me. 242 00:18:10,675 --> 00:18:12,677 I save me. 243 00:18:15,346 --> 00:18:17,139 Just please go. 244 00:18:32,530 --> 00:18:34,991 Oh, yes, Mr. Simmons, I'll transfer you. 245 00:18:38,995 --> 00:18:41,998 Hey. Is Erin in yet? 246 00:18:50,339 --> 00:18:53,092 Goddamn pixie ninja. 247 00:18:53,968 --> 00:18:55,469 I owe you a big apology. 248 00:18:56,846 --> 00:18:59,473 I have a medical condition. 249 00:18:59,682 --> 00:19:02,643 GERD. Gastroesophageal reflux disease. 250 00:19:02,810 --> 00:19:07,857 I know, it's a mouthful, right? It affects the lower esophageal sphincter. 251 00:19:08,482 --> 00:19:11,819 I took a risk yesterday at lunch with some onion rings, and last night-- 252 00:19:12,028 --> 00:19:14,488 -Are we doing this or not? -You bet. 253 00:19:22,038 --> 00:19:26,208 Hey, Jerry, it's Kim Wexler. How's things with the alumni group? 254 00:19:26,625 --> 00:19:31,171 Top 50? Go, UNM Law. Hey, I'm wondering if you've heard... 255 00:19:31,338 --> 00:19:34,299 ...that Santa Fe Place is looking for new outside counsel. 256 00:19:34,466 --> 00:19:38,220 They should really be considering Hamlin Hamlin McGill. We-- 257 00:19:39,680 --> 00:19:43,559 It must have just been a rumor. Yeah, let's grab a drink soon. 258 00:19:43,768 --> 00:19:46,645 You too. Okay, bye. 259 00:19:51,400 --> 00:19:55,071 I remember you mentioned your brother worked in Intel's Legal Department. 260 00:19:55,237 --> 00:19:56,989 I'm an attorney at Hamlin Hamlin McGill. 261 00:19:57,156 --> 00:19:58,908 Would you know if Intel is happy... 262 00:19:59,075 --> 00:20:00,785 ...with their legal representation? 263 00:20:02,244 --> 00:20:05,497 That's flattering, but I'm seeing someone at the moment. 264 00:20:05,664 --> 00:20:06,999 So you know what? 265 00:20:07,166 --> 00:20:09,627 Just call the main number and they'll find me. 266 00:20:13,589 --> 00:20:15,716 Yeah, no, we had drinks a few days ago... 267 00:20:15,883 --> 00:20:19,428 ...and she said you had a friend who-- Oh, so they already settled? 268 00:20:19,762 --> 00:20:22,181 I heard you ended up at Harvard Law. 269 00:20:23,223 --> 00:20:26,351 Yeah, yeah. She was my roommate. 270 00:20:26,560 --> 00:20:29,354 Listen, I'm an attorney at Hamlin Hamlin McGill. 271 00:20:29,521 --> 00:20:33,400 We're actually known for teaming with other firms on large contracts. 272 00:20:33,609 --> 00:20:36,862 Schweikart? Sure. Yeah, I know them well. It's a great firm. 273 00:20:37,029 --> 00:20:39,740 We met at that ABA mixer last year. 274 00:20:39,907 --> 00:20:41,617 Yep. Bourbon shots. 275 00:20:41,784 --> 00:20:44,829 That was me. Well, congrats on landing the Honeywell contract. 276 00:20:44,996 --> 00:20:47,289 Huge amount of work. You too. 277 00:21:06,642 --> 00:21:08,060 -How was your lunch? -Good. 278 00:21:08,227 --> 00:21:10,938 -What'd you have? -A turkey wrap. 279 00:21:26,411 --> 00:21:27,412 How's the place? 280 00:21:28,747 --> 00:21:32,543 It's great. It's safe, quiet. They allow dogs. 281 00:21:32,710 --> 00:21:34,753 We can't ask for more than that. 282 00:21:34,962 --> 00:21:36,714 I can't get Kaylee out of the pool. 283 00:21:36,881 --> 00:21:39,508 By the end of the day, she's a prune. 284 00:21:39,717 --> 00:21:41,593 I'm glad she's enjoying it. 285 00:21:41,760 --> 00:21:44,429 Hey, I better get her dinner started soon. 286 00:21:44,596 --> 00:21:45,639 Go to the restaurant. 287 00:21:45,806 --> 00:21:48,226 No, it's too expensive. I have groceries in the room. 288 00:21:48,392 --> 00:21:51,645 Don't worry about that. Take her out. 289 00:21:51,812 --> 00:21:53,898 Thanks, Mike. 290 00:21:55,440 --> 00:21:56,567 She misses you. 291 00:21:56,942 --> 00:22:00,154 -You think you might come by later? -No, not yet. 292 00:22:00,320 --> 00:22:03,448 I don't want her to see me looking like this. 293 00:22:03,657 --> 00:22:05,576 How bad was it? 294 00:22:05,743 --> 00:22:09,496 Well, I can tell you the next car I get's gonna have airbags. 295 00:22:09,705 --> 00:22:12,791 Well, whenever you feel you're ready.... 296 00:22:13,000 --> 00:22:15,169 It's okay, it looks worse than it is. 297 00:22:15,335 --> 00:22:17,171 You give Kaylee a kiss for me. 298 00:22:17,337 --> 00:22:20,091 -I will. -All right. Bye, darling. 299 00:22:23,468 --> 00:22:26,388 Hold up. What the hell happened to you? 300 00:22:27,139 --> 00:22:30,017 I get it. The first rule of Fight Club, right? 301 00:22:30,184 --> 00:22:33,353 Let me introduce you. This is my babysitter, Erin. 302 00:22:33,520 --> 00:22:36,774 Erin, this is my grandpa, Mike. 303 00:22:37,316 --> 00:22:38,901 Nice to meet you. 304 00:22:50,746 --> 00:22:53,707 -Thanks, Tim. -Good seeing you, Jimmy. 305 00:22:54,250 --> 00:22:57,461 Listen, this clerk and I go way back. We're like this: 306 00:22:57,628 --> 00:23:00,047 But she needs a little finessing, so can I handle it? 307 00:23:00,214 --> 00:23:01,506 Yeah, sure. 308 00:23:02,341 --> 00:23:06,304 Surprise. I bet you never thought you'd see me again. 309 00:23:06,511 --> 00:23:11,016 I need a summary judgment hearing with Buschelles for Bray v. O'Connell. 310 00:23:11,183 --> 00:23:15,062 And I'm hoping for Thursday at ten before he.... 311 00:23:17,273 --> 00:23:20,067 -Don't have it. -Thursday at noon, perhaps? 312 00:23:20,276 --> 00:23:21,777 Nope. 313 00:23:21,986 --> 00:23:24,863 Thursday at two? Now, that's my final-- 314 00:23:31,703 --> 00:23:35,291 You're pretty. Will you be my new mommy? 315 00:23:37,293 --> 00:23:39,170 What are you doing? 316 00:23:40,921 --> 00:23:42,923 -What? -That's a bribe. 317 00:23:43,132 --> 00:23:45,801 It's a gift. That's how it works here. 318 00:23:45,968 --> 00:23:48,262 Grease the wheels of justice. Give me-- 319 00:23:48,470 --> 00:23:52,599 That's not how it works. You submit the paperwork and you get a date, period. 320 00:23:52,766 --> 00:23:55,644 What don't you understand about finessing? 321 00:24:00,732 --> 00:24:04,153 I apologize for my colleague, she's new. 322 00:24:04,320 --> 00:24:08,407 Is there any possible way we could still get Thursday? 323 00:24:08,573 --> 00:24:10,951 I'll give you 2:30 Thursday... 324 00:24:11,327 --> 00:24:12,370 ...the 14th. 325 00:24:12,744 --> 00:24:13,871 That's next month. 326 00:24:18,125 --> 00:24:19,835 We'll take it. 327 00:24:23,922 --> 00:24:26,884 So does this go on my official Stasi report? 328 00:24:27,051 --> 00:24:30,470 I'm not trying to get you in trouble. I'm trying to keep you out of it. 329 00:24:30,637 --> 00:24:32,514 I'm gonna hit the men's room. 330 00:24:32,973 --> 00:24:34,933 The men's room. 331 00:24:35,684 --> 00:24:39,104 He posted. Posted bail. 332 00:24:50,032 --> 00:24:51,992 Hey, how you doing, Bill? 333 00:24:52,159 --> 00:24:54,494 How am I doing? How are you? 334 00:24:54,661 --> 00:24:56,038 You know, hanging in. 335 00:24:56,205 --> 00:24:58,707 Word on the street is you're over at Davis & Main now. 336 00:24:58,874 --> 00:25:00,334 Lucky son of a bitch. 337 00:25:00,918 --> 00:25:03,295 You know, dancing with the devil. 338 00:25:03,503 --> 00:25:06,631 -How are things at the district attorney-- -Davis & Main. 339 00:25:06,798 --> 00:25:08,592 Man, that must be sweet. 340 00:25:09,385 --> 00:25:11,011 They give you a car? Bet they did. 341 00:25:11,178 --> 00:25:13,847 -Yeah, they gave me a car. -What kind? 342 00:25:14,473 --> 00:25:17,184 -It's a-- -No, don't tell me. I don't wanna know. 343 00:25:18,810 --> 00:25:20,979 I bet it's German. Is it German? 344 00:25:21,272 --> 00:25:24,024 Yeah, it's German. The cup holder's actually-- 345 00:25:24,191 --> 00:25:27,611 So you got a sick office? I bet you have a sick office. 346 00:25:27,819 --> 00:25:29,447 It's pretty sick. 347 00:25:29,738 --> 00:25:32,324 -It's got a little fireplace-- -Fireplace? 348 00:25:32,491 --> 00:25:34,534 I'd kill my mother for a fireplace. 349 00:25:34,701 --> 00:25:37,162 Hell, I'd kill her for a window. 350 00:25:38,372 --> 00:25:40,165 You-- You have an assistant, right? 351 00:25:40,332 --> 00:25:43,085 Don't tell me. Is she hot? She's hot, right? 352 00:25:43,294 --> 00:25:45,587 She is a bright young man named Omar. 353 00:25:46,630 --> 00:25:48,299 Omar. 354 00:25:48,548 --> 00:25:50,759 Hey, you got a little something on your.... 355 00:25:52,386 --> 00:25:53,971 -Yep. -Yeah. 356 00:25:54,138 --> 00:25:56,390 That's vomit. Again. 357 00:25:56,556 --> 00:26:00,269 The worst part? It could have come from two different defendants. 358 00:26:00,436 --> 00:26:04,356 Scumbags. They're all scumbags. 359 00:26:04,523 --> 00:26:06,566 God, where are you living? They put you up? 360 00:26:07,067 --> 00:26:09,027 It's a corporate apartment. It's just-- 361 00:26:09,194 --> 00:26:10,946 Don't tell me. 362 00:26:11,530 --> 00:26:13,282 Christ. 363 00:26:14,825 --> 00:26:19,121 Damn it, I gotta run. I'm putting away some brain-dead suckwad... 364 00:26:19,330 --> 00:26:21,039 ...who tried to rob a library. 365 00:26:21,499 --> 00:26:24,126 Good seeing you, Bill. Have a great day. 366 00:26:24,293 --> 00:26:26,170 Yeah. Yeah. 367 00:26:26,628 --> 00:26:28,755 Lucky bastard. 368 00:26:49,360 --> 00:26:52,571 Hello. Hi, this is Kim Wexler. 369 00:26:53,155 --> 00:26:56,033 I did leave a message, and I was just-- 370 00:26:57,701 --> 00:26:59,036 Yes, ma'am. 371 00:26:59,661 --> 00:27:01,163 Sorry to bother you. 372 00:27:12,174 --> 00:27:15,219 Hi, this is Kim Wexler. I was looking for Carolyn Lipitz. 373 00:27:15,427 --> 00:27:17,804 No, not his secretary. I'm an attorney. 374 00:27:18,013 --> 00:27:20,307 Yes, I did. I got your number from Chris. 375 00:27:20,474 --> 00:27:21,933 Sure, I will let them know. 376 00:27:22,267 --> 00:27:24,895 Okay. Nope, got it. Totally understand. 377 00:27:25,103 --> 00:27:28,440 This is Kim Wexler from Hamlin Hamlin McGill.... 378 00:27:28,982 --> 00:27:31,693 Actually-- Hi. Can I just-- 379 00:27:31,860 --> 00:27:34,279 Would you tell him I'll call him right back? 380 00:27:43,372 --> 00:27:45,624 Okay, just let me know when is a good time. 381 00:27:52,047 --> 00:27:53,465 Got it. 382 00:27:54,966 --> 00:27:57,261 Okay. Thanks for your time. 383 00:28:05,685 --> 00:28:08,021 Hi, Claudia. It's Kim Wexler. 384 00:28:08,688 --> 00:28:10,190 I'll let him know. 385 00:28:16,696 --> 00:28:20,451 This is Kim Wexler. I was looking for Jillian Cogan. 386 00:28:21,660 --> 00:28:25,705 I met you last year at an ABA mixer. 387 00:28:26,873 --> 00:28:28,959 You know I have a fear of heights. 388 00:28:29,167 --> 00:28:30,294 Kids will keep coming every summer. 389 00:28:30,502 --> 00:28:33,547 All right, just give me a call. Great. 390 00:28:44,141 --> 00:28:47,311 Kim Wexler. I did call yesterday. 391 00:28:47,478 --> 00:28:49,521 Okay. I totally get it. 392 00:29:41,239 --> 00:29:42,449 Kim Wexler. 393 00:29:42,616 --> 00:29:44,201 Hey, how are you, Paige? 394 00:29:44,868 --> 00:29:46,370 You did? 395 00:29:49,080 --> 00:29:53,752 That's-- That's so nice to hear. I thought we hit it off as well. 396 00:29:56,296 --> 00:29:59,174 Really? I.... 397 00:29:59,675 --> 00:30:05,430 I-- I couldn't be more thrilled. I mean, the firm and I. 398 00:30:06,682 --> 00:30:08,350 Absolutely, I'll tell him right now. 399 00:30:08,517 --> 00:30:11,478 I'm sure we can get something on the books tomorrow. 400 00:30:11,645 --> 00:30:14,314 Day after, at the latest. 401 00:30:14,732 --> 00:30:18,026 Thank you, Paige. Me too. 402 00:30:18,902 --> 00:30:20,696 Okay, bye. 403 00:30:25,450 --> 00:30:27,619 Yes! 404 00:30:52,519 --> 00:30:54,813 -All right. -Just follow my lead. 405 00:30:55,021 --> 00:30:56,940 I will. 406 00:31:06,116 --> 00:31:07,867 -There she is. -Hi. 407 00:31:08,034 --> 00:31:10,662 -Paige, so good to see you. -You too. 408 00:31:10,870 --> 00:31:13,123 Kim, this is Kevin Wachtell, our CEO. 409 00:31:13,290 --> 00:31:15,542 -Kim Wexler. Great to meet you, Kevin. -And you. 410 00:31:15,709 --> 00:31:18,295 Paige, Kevin, this is Howard Hamlin, our senior partner. 411 00:31:18,462 --> 00:31:19,588 -Pleasure. -Likewise. 412 00:31:19,755 --> 00:31:22,800 We're thrilled to have you folks here. Kevin, true story: 413 00:31:22,966 --> 00:31:26,010 When I was seven years old, my first bank account was at Mesa Verde... 414 00:31:26,177 --> 00:31:27,638 -...if you believe it. -I can. 415 00:31:27,805 --> 00:31:29,973 Mine was too. Back when my dad ran the place. 416 00:31:30,474 --> 00:31:33,143 Wow, I can remember the cover of my first passbook. 417 00:31:33,310 --> 00:31:34,936 -It was a silhouette of a-- -Cowboy. 418 00:31:35,145 --> 00:31:38,774 A cowboy on horseback, yes. Standing next to a cactus. 419 00:31:38,940 --> 00:31:39,983 I loved that cowboy. 420 00:31:40,191 --> 00:31:42,569 Far as I was concerned, I was saving for that horse. 421 00:31:42,736 --> 00:31:46,323 What the heck else is money good for when you're seven years old? 422 00:31:46,698 --> 00:31:49,576 We have a little presentation for you in our conference room... 423 00:31:49,743 --> 00:31:52,871 ...along with snacks, and a soy mocha latte with your name on it. 424 00:31:53,079 --> 00:31:54,414 Oh, this one. She's a keeper. 425 00:31:54,623 --> 00:31:57,292 -Shall we? -Let's do it. 426 00:32:08,595 --> 00:32:10,054 That couldn't have gone better. 427 00:32:10,221 --> 00:32:12,140 -Pleasure to meet you. -I'll see you soon. 428 00:32:12,349 --> 00:32:14,267 -Thanks for setting this up. -Talk to you soon. 429 00:32:16,311 --> 00:32:18,271 Lovely to meet you, Paige. 430 00:32:34,037 --> 00:32:37,207 -Congratulations. -Right back at you. 431 00:32:39,125 --> 00:32:41,461 I'll circle back with Paige. Get the ball rolling. 432 00:32:41,628 --> 00:32:44,255 Start talking strategy, you know? Maybe... 433 00:32:44,798 --> 00:32:47,676 ...put together a list of staff associates we can put on this. 434 00:32:47,843 --> 00:32:49,969 I'll put Francis on that. 435 00:32:50,178 --> 00:32:52,848 You've got enough on your plate in Doc Review. 436 00:33:17,372 --> 00:33:18,916 Coming. 437 00:33:23,127 --> 00:33:25,129 -Hey. -Catch you at a bad time? 438 00:33:25,296 --> 00:33:27,298 Not at all. Come in. 439 00:33:31,469 --> 00:33:32,637 I hear clinking. 440 00:33:32,804 --> 00:33:35,766 Does that mean we have something to celebrate? 441 00:33:36,099 --> 00:33:37,809 We sure do. 442 00:33:46,944 --> 00:33:48,904 What are we drinking to? 443 00:33:49,320 --> 00:33:51,322 Got a juicy one for you. 444 00:33:52,031 --> 00:33:53,324 Mesa Verde? 445 00:33:53,491 --> 00:33:56,286 -On retainer. -Oh, even better. 446 00:33:58,789 --> 00:34:00,039 Congratulations. 447 00:34:00,206 --> 00:34:02,542 One of your golf course conquests? 448 00:34:03,668 --> 00:34:05,462 Kim Wexler brought them in. 449 00:34:06,045 --> 00:34:10,133 Fourth-year associate snags a quarter of a million in billings? 450 00:34:10,300 --> 00:34:13,052 She's probably having a couple of drinks herself. 451 00:34:13,762 --> 00:34:15,430 She's out of the doghouse, I assume. 452 00:34:17,181 --> 00:34:18,224 We'll see. 453 00:34:23,354 --> 00:34:27,317 Interstate expansion. It's a complex case. 454 00:34:27,484 --> 00:34:31,905 That's two, maybe three regulatory commissions we'll be dealing with. 455 00:34:32,071 --> 00:34:35,951 Months of work for HHM. Maybe years. 456 00:35:27,669 --> 00:35:30,839 -Good morning, Rudolpho. -Good morning, Mr. McGill. 457 00:36:14,257 --> 00:36:16,009 Oh, sorry. 458 00:36:18,261 --> 00:36:21,222 -I didn't know anyone was here. -Yeah. 459 00:36:21,389 --> 00:36:23,600 I'm just dropping off some Sandpiper stuff. 460 00:36:23,767 --> 00:36:25,268 You're in early. 461 00:36:25,894 --> 00:36:27,687 More like late. 462 00:36:29,898 --> 00:36:32,400 Well, regardless of the hour, good to see you here. 463 00:36:32,567 --> 00:36:34,694 Yeah, I'm trying something new. 464 00:36:34,861 --> 00:36:36,654 Coming in and working until nine. 465 00:36:36,863 --> 00:36:38,865 It's easier before the place opens... 466 00:36:39,074 --> 00:36:42,744 ...without all the lights and the phones ringing. 467 00:36:44,328 --> 00:36:45,413 How about some coffee? 468 00:36:45,830 --> 00:36:46,873 No, thank you. 469 00:36:48,083 --> 00:36:49,667 Would you mind making me some? 470 00:36:50,710 --> 00:36:53,964 I apologize. It's just, I can't do it myself... 471 00:36:54,131 --> 00:36:56,340 ...with the electricity. 472 00:36:58,551 --> 00:36:59,552 Sure. 473 00:36:59,719 --> 00:37:04,223 No sugar, just a splash of soy milk. I think we have it. 474 00:37:07,393 --> 00:37:08,728 Kim? 475 00:37:10,229 --> 00:37:11,815 Make two cups. 476 00:37:27,164 --> 00:37:29,248 Well, I guess it's true what they say: 477 00:37:29,415 --> 00:37:31,417 The early bird gets the worm. 478 00:37:31,626 --> 00:37:33,711 Which is good, if you like worms. 479 00:37:42,553 --> 00:37:45,473 -May I ask you a question? -Of course. 480 00:37:45,890 --> 00:37:48,185 Do I have a future at this firm? 481 00:37:51,146 --> 00:37:53,523 We have a lot in common, you and I. 482 00:37:54,149 --> 00:37:56,734 My brother left you holding the bag. 483 00:37:57,110 --> 00:37:58,111 If it makes you feel any better... 484 00:37:58,277 --> 00:38:01,280 ...you're not the first person to go out on a limb for him. 485 00:38:01,489 --> 00:38:05,576 I made the same mistake, over and over again. 486 00:38:05,785 --> 00:38:09,580 And now Howard has, and he blames you. 487 00:38:12,792 --> 00:38:14,836 A damn mess. 488 00:38:19,507 --> 00:38:22,052 Jimmy ever tell you anything about our father? 489 00:38:22,760 --> 00:38:24,595 Not much, no. 490 00:38:25,930 --> 00:38:30,852 My dad-- Our dad, he was... 491 00:38:31,936 --> 00:38:33,312 ...well... 492 00:38:33,646 --> 00:38:37,150 ...the personification of good. 493 00:38:37,567 --> 00:38:41,863 I'm not sure he could even see sin in any form. 494 00:38:42,655 --> 00:38:45,116 Like he was born without the gene. 495 00:38:45,825 --> 00:38:48,203 He ran a little corner store in Cicero. 496 00:38:48,369 --> 00:38:50,955 Cigarettes behind the counter, penny candy. 497 00:38:51,122 --> 00:38:54,751 Nothing special, but it kept food on the table. 498 00:38:55,626 --> 00:38:58,379 And the neighborhood loved Dad. 499 00:38:59,047 --> 00:39:02,884 He knew everybody's name, what was going on in their lives. 500 00:39:04,094 --> 00:39:05,970 This little corner... 501 00:39:06,763 --> 00:39:08,514 ...he made it better. 502 00:39:11,184 --> 00:39:13,394 I was named after him. 503 00:39:15,521 --> 00:39:18,275 Before that, he worked for a lot of people over the years... 504 00:39:18,441 --> 00:39:21,069 ...and his dream was to be his own boss. 505 00:39:21,236 --> 00:39:24,447 He put everything he had into that place. 506 00:39:25,156 --> 00:39:28,659 I was away at college when he put Jimmy to work there. 507 00:39:29,410 --> 00:39:33,497 Jimmy grew up in that store, watching our father. 508 00:39:36,167 --> 00:39:38,628 But Dad was not the world's greatest businessman... 509 00:39:38,795 --> 00:39:41,464 ...and eventually he ran into money troubles. 510 00:39:42,006 --> 00:39:46,594 I had a clerkship at the time, but I came home to help him get his books in order... 511 00:39:46,761 --> 00:39:48,763 ...set the ship straight. 512 00:39:49,222 --> 00:39:50,807 Now, I'm no accountant... 513 00:39:50,974 --> 00:39:57,355 ...but I discovered $14,000 was just gone. 514 00:39:57,563 --> 00:39:59,774 Vanished over the years. 515 00:40:01,859 --> 00:40:04,862 Turns out Jimmy had pilfered it in dribs and drabs. 516 00:40:05,113 --> 00:40:07,782 Just took it out of the till. 517 00:40:10,743 --> 00:40:13,204 My dad wouldn't hear it. 518 00:40:13,579 --> 00:40:15,039 Nope. 519 00:40:15,456 --> 00:40:17,458 Not his Jimmy. 520 00:40:20,544 --> 00:40:22,713 He ended up having to sell. 521 00:40:23,547 --> 00:40:25,633 Six months later, he was dead. 522 00:40:27,344 --> 00:40:30,972 At the funeral, no one cried harder than Jimmy. 523 00:40:39,189 --> 00:40:42,025 My brother is not a bad person. 524 00:40:42,733 --> 00:40:44,652 He has a good heart. 525 00:40:45,736 --> 00:40:47,364 It's just... 526 00:40:49,782 --> 00:40:51,993 ...he can't help himself. 527 00:40:53,119 --> 00:40:56,122 And everyone's left picking up the pieces. 528 00:41:00,084 --> 00:41:01,794 Is there any coffee left? 529 00:41:02,045 --> 00:41:03,796 No, I got it. 530 00:41:08,551 --> 00:41:10,094 I'll talk to Howard. 531 00:41:10,261 --> 00:41:12,555 Pour a little oil on troubled waters. 532 00:41:12,722 --> 00:41:15,433 You're being wasted down in Doc Review. 533 00:41:15,599 --> 00:41:17,852 Good job with Mesa Verde. 534 00:42:00,978 --> 00:42:03,147 Mind if I join you? 535 00:42:06,734 --> 00:42:08,819 Hi. What can I get you? 536 00:42:08,986 --> 00:42:11,114 Coffee, black. 537 00:42:11,448 --> 00:42:13,199 It's coming right up. 538 00:42:16,994 --> 00:42:20,248 He really did a number on you. 539 00:42:24,377 --> 00:42:26,337 Sorry, I know you? 540 00:42:26,879 --> 00:42:30,425 The young man who did that to you is my nephew. 541 00:42:30,591 --> 00:42:32,718 Hothead. Always has been. 542 00:42:32,885 --> 00:42:34,637 He thinks he's a boxer. 543 00:42:35,430 --> 00:42:38,682 He should have shown you respect. 544 00:42:40,017 --> 00:42:46,316 I apologize to you on behalf of my family. 545 00:42:48,567 --> 00:42:51,112 Apology accepted. 546 00:42:52,155 --> 00:42:55,325 And you know what? He should go to jail. 547 00:42:55,492 --> 00:42:59,829 Best thing for him. Teach him respect for his elders. 548 00:43:00,621 --> 00:43:04,667 But not for eight years. 549 00:43:04,834 --> 00:43:08,546 Less. Much less. 550 00:43:25,980 --> 00:43:28,316 You see what I'm getting at? 551 00:43:28,525 --> 00:43:30,485 Not really. 552 00:43:30,651 --> 00:43:35,239 The gun charge, that's eight years he's going away. Maybe ten. 553 00:43:35,406 --> 00:43:39,702 Aggravated assault, the gun, plus he got your wallet. 554 00:43:39,910 --> 00:43:41,704 That's right. 555 00:43:43,456 --> 00:43:48,794 I would like for you to tell the police that the gun was yours. 556 00:43:48,961 --> 00:43:50,547 Would you? 557 00:43:51,630 --> 00:43:53,966 You're both a little hot under the collar... 558 00:43:54,133 --> 00:43:56,594 ...about whether you bump his car or no... 559 00:43:56,760 --> 00:44:00,764 ...but there was a scuffle and he got your gun. 560 00:44:01,307 --> 00:44:02,350 My gun? 561 00:44:02,517 --> 00:44:05,061 Your gun from your pocket. 562 00:44:05,228 --> 00:44:09,399 He got it, and that's how his prints got on it. 563 00:44:09,982 --> 00:44:12,610 And then I'd be subject to the gun charge. 564 00:44:14,111 --> 00:44:16,447 You're an ex-cop. 565 00:44:16,614 --> 00:44:18,991 They go easy on you. 566 00:44:19,658 --> 00:44:21,536 So you're a psychic? 567 00:44:21,785 --> 00:44:26,583 I even twist Tuco's ear, make him apologize. 568 00:44:26,999 --> 00:44:30,086 And he serves for battery. 569 00:44:30,336 --> 00:44:32,171 Nothing else. 570 00:44:35,883 --> 00:44:41,598 I'm looking for the best possible outcome for everybody. 571 00:44:42,640 --> 00:44:46,227 And for your trouble... 572 00:44:46,394 --> 00:44:50,189 ...you take home $5000. 573 00:45:03,286 --> 00:45:04,995 Think about it. 44427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.