All language subtitles for A lo lejos el mar [385761].en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,010 --> 00:00:26,770
..you who have lived...
2
00:00:27,809 --> 00:00:32,930
..the awakening of a time
that changed us.
3
00:00:35,370 --> 00:00:37,240
You will return...
4
00:00:39,170 --> 00:00:41,810
..to be a child,...
5
00:00:42,810 --> 00:00:48,090
..when remembering
the long sunny afternoons.
6
00:00:50,249 --> 00:00:57,010
Tell me about what you have found
in your long walk...
7
00:00:57,849 --> 00:01:04,210
..tell me how it went
if you have known happiness.
8
00:01:05,330 --> 00:01:11,810
Tell me, how it went
if you have known happiness.
9
00:01:14,849 --> 00:01:16,770
You will feel...
10
00:01:18,450 --> 00:01:20,890
..the sweet embrace...
11
00:01:22,129 --> 00:01:27,170
..of those parents
who gave everything for you.
12
00:01:29,730 --> 00:01:31,530
The taste...
13
00:01:33,370 --> 00:01:36,010
..of the first kiss,...
14
00:01:37,170 --> 00:01:42,450
..all the dreams
that you wanted to fulfill.
15
00:01:44,530 --> 00:01:51,330
Tell me about what you have found
in your long walk...
16
00:01:52,129 --> 00:01:59,050
..tell me how it went
if you have known happiness.
17
00:01:59,569 --> 00:02:06,330
Tell me how it went
if you have known happiness.
18
00:02:09,569 --> 00:02:10,770
Today I will be able to,...
19
00:02:10,849 --> 00:02:12,970
Today I will be able to,...
..beside you,...
20
00:02:13,050 --> 00:02:14,770
..evoke,...
21
00:02:14,850 --> 00:02:16,810
..evoke,...
..our yesterday...
22
00:02:16,769 --> 00:02:24,970
(Spain, this year can break all
records of tourist influx...)
23
00:02:26,209 --> 00:02:30,050
Why can't we go to the beach?
Everyone goes except us.
24
00:02:30,130 --> 00:02:33,370
What things you say.
Not everyone goes, only those who can.
25
00:02:33,449 --> 00:02:36,930
Carlos is right,
we could go for a couple of weeks.
26
00:02:37,009 --> 00:02:39,250
I'm fine with just one.
27
00:02:39,329 --> 00:02:41,570
Do you think we're millionaires?
28
00:02:41,650 --> 00:02:46,490
Are those foreigners millionaires?
Some are.
29
00:02:46,650 --> 00:02:48,930
They earn a much better living.
30
00:02:49,009 --> 00:02:52,440
When they come, everything is
cheap for them, because of the exchange rate.
31
00:02:52,530 --> 00:02:56,440
If they come to our beaches,
why don't we go to theirs?
32
00:02:56,530 --> 00:02:59,170
Because they have money and we don't.
33
00:02:59,250 --> 00:03:03,000
They may have money, but they have
no shame. Look at them, naked.
34
00:03:03,090 --> 00:03:08,000
What do you mean naked.They're with
everything out and the husbands don't care.
35
00:03:08,090 --> 00:03:12,730
They're showing everything, and they're,
oh well, so calm.
36
00:03:12,810 --> 00:03:14,970
Lord, what one has to see.
37
00:03:15,050 --> 00:03:17,880
Well, for some the bikini
looks good on them...
38
00:03:17,970 --> 00:03:20,650
I love it.
Sure, me too!
39
00:03:20,730 --> 00:03:24,530
(Now we go to the Caribbean
or China just like that).
40
00:03:24,610 --> 00:03:27,490
(And we take a plane as if it were
the subway,...)
41
00:03:27,570 --> 00:03:30,760
(..but back then we couldn't
leave the house).
42
00:03:30,850 --> 00:03:34,650
(We had never seen the sea,
and that summer of '68, neither).
43
00:03:34,730 --> 00:03:37,880
(Every year more foreigners
came to Spain,...)
44
00:03:37,970 --> 00:03:42,200
(..and our beaches were full
of English, Germans, and Swedes).
45
00:03:42,290 --> 00:03:45,440
(And while they enjoyed
our country,...)
46
00:03:45,530 --> 00:03:49,730
(..we had to stay
at home sweating buckets).
47
00:03:49,810 --> 00:03:53,170
# I want to find this sum..mer. #
48
00:03:53,410 --> 00:03:57,570
# Only love and sea... toge...
together... #
49
00:03:57,690 --> 00:04:01,690
With this guitar I can't.Are you sure
they're going to like that song?
50
00:04:01,769 --> 00:04:05,320
Foreigners think we're all
bullfighters and singers.
51
00:04:05,410 --> 00:04:08,970
How do you know?I know.
Javi told me, who was in...
52
00:04:09,050 --> 00:04:13,930
Mallorca.In Benidorm, smart guy. There
are foreigners everywhere.
53
00:04:14,009 --> 00:04:17,160
If you don't like bullfighting
and you can't sing.
54
00:04:17,250 --> 00:04:20,680
Foreigners don't know about bullfighting
or music.
55
00:04:20,770 --> 00:04:24,800
Yeah, but to find foreigners
you have to go to the beach.
56
00:04:24,890 --> 00:04:28,610
There are some here too.Well, in the neighborhood,
I haven't seen any.
57
00:04:28,689 --> 00:04:32,560
In the center, kid.
The museums are full.
58
00:04:32,650 --> 00:04:35,770
All tall and blonde, and they let you.
Let you what?
59
00:04:35,850 --> 00:04:39,050
Come on, go to bed.
60
00:04:54,770 --> 00:04:57,680
I want to find
this summer...
61
00:04:57,770 --> 00:05:01,010
..only love and sea by your side.
62
00:05:01,090 --> 00:05:08,170
I already have sun and sea at the beach,
conquering your love is all I need.
63
00:05:15,050 --> 00:05:18,200
Only love and sea, that's all I ask...
64
00:05:18,290 --> 00:05:21,730
..only love and sea,
that you're with me.
65
00:05:21,809 --> 00:05:29,410
It may seem like very little,
love me and you'll see I have plenty.
66
00:05:35,930 --> 00:05:39,770
Damn it. Enough with the sea,
love, the sun...
67
00:05:39,850 --> 00:05:43,170
Aren't they going to shut up?
It's past midnight.
68
00:05:43,250 --> 00:05:47,130
Leave them, after all,
they've finished school.
69
00:05:47,209 --> 00:05:52,170
Oh, Antonio. What if we go
on vacation to the beach?
70
00:05:52,370 --> 00:05:56,730
How are we going to go to the beach?
With the bonuses. One week.
71
00:05:56,809 --> 00:05:59,850
We get a cheap guesthouse
and that's it.
72
00:05:59,930 --> 00:06:02,850
We don't even know the sea,
or Benidorm.
73
00:06:02,930 --> 00:06:08,290
Do you know how much a week
of vacation costs? It's not possible.
74
00:06:09,090 --> 00:06:12,890
Next year, if things go better
we'll go,...
75
00:06:12,970 --> 00:06:16,680
..but I don't know why now.
Yes, we can.
76
00:06:16,770 --> 00:06:21,010
This month we get the 2
bonuses from July 18th,...
77
00:06:21,090 --> 00:06:24,800
..and I have the last
batch of pants to collect.
78
00:06:24,890 --> 00:06:28,130
Don't you see we can't?
We have the house payment,...
79
00:06:28,209 --> 00:06:30,370
..the TV installment,...
80
00:06:30,449 --> 00:06:33,650
..and if Toni passes the university
enrollment.
81
00:06:33,729 --> 00:06:39,250
When you can't, you can't.
Yes. But I'd like to...
82
00:06:41,209 --> 00:06:44,480
To eat a paella without having
to make it myself.
83
00:06:44,569 --> 00:06:49,680
Sit on a terrace and have
a vermouth, and get in the water,...
84
00:06:49,849 --> 00:06:52,770
..especially that.
The sea.
85
00:06:53,849 --> 00:06:59,170
But, Merche, you can't swim.
I'll go in up to my waist and that's it.
86
00:07:01,530 --> 00:07:04,290
If I had listened
to my brother...
87
00:07:04,370 --> 00:07:08,480
..when he told me to go work
in France, we wouldn't be like this.
88
00:07:08,569 --> 00:07:13,840
You with the pants and me working nonstop
to barely make it to the end of the month.
89
00:07:13,930 --> 00:07:18,440
And what would we have done
if you had left?
90
00:07:18,530 --> 00:07:22,770
Look at my brother, he already has a car.
If you don't know how to drive, "dummy".
91
00:07:22,849 --> 00:07:27,170
That's something you learn, woman. When my brother comes
I'll talk to him.
92
00:07:27,250 --> 00:07:29,650
To find me something good in Paris.
93
00:07:29,729 --> 00:07:34,080
Yes, we're going to Paris.
No way, no, no, no way.
94
00:07:34,170 --> 00:07:37,130
Well, if there's no Paris,
there's no Benidorm.
95
00:07:37,209 --> 00:07:39,410
To the union park, as always.
96
00:07:39,489 --> 00:07:42,600
To the pool?Yes, to the pool,
which is very nice.
97
00:07:42,689 --> 00:07:46,050
I know it's not Benidorm,
but it's something.
98
00:07:46,130 --> 00:07:48,650
Did you play the lottery?
Of course.
99
00:07:48,729 --> 00:07:53,170
Can you imagine if we win
30 million like Gabino?
100
00:07:55,809 --> 00:08:01,410
If we win, we'll get 60
because I played the multiple.
101
00:08:03,770 --> 00:08:06,440
What would the lady do
with 60 million?
102
00:08:06,530 --> 00:08:08,130
Me?
Yes.
103
00:08:08,250 --> 00:08:11,930
Buy some plane tickets
to Benidorm.
104
00:08:12,010 --> 00:08:16,250
Yes, don't look at me like that.
I'm really eager to ride one.
105
00:08:16,329 --> 00:08:18,600
And see everything from the sky.
106
00:08:18,770 --> 00:08:24,960
Benidorm, I don't know, but riding a plane
and seeing everything from above, yes.
107
00:08:31,770 --> 00:08:34,410
If the song plays again,...
108
00:08:34,489 --> 00:08:38,080
..I'll go and smash the guitar
on his head.
109
00:08:38,290 --> 00:08:43,130
The other day I picked up a starfish
on the beach that was alive.
110
00:08:43,209 --> 00:08:48,650
I put it in a jar of water,
I give it bread, but it doesn't eat it.
111
00:08:49,250 --> 00:08:53,480
It hasn't died, because if I poke it
with a pin, it moves.
112
00:08:53,570 --> 00:08:55,650
Well, goodbye,
Josete.
113
00:08:56,810 --> 00:08:59,840
How blue the water is.
Because it's the sea.
114
00:08:59,930 --> 00:09:04,530
I hope he brings the star,
we can tame it.Maybe.
115
00:09:05,089 --> 00:09:09,130
What is the sea like inside?Full
of submarines, like in the movies.
116
00:09:09,210 --> 00:09:12,330
There can't be submarines,
there's no war anymore.
117
00:09:12,410 --> 00:09:16,330
Well, full of whales and octopuses
and foreign women who let themselves.
118
00:09:16,410 --> 00:09:21,010
What do they let?Come on, go,
you don't know anything.
119
00:09:24,810 --> 00:09:28,450
Come on, it's your turn.
Are you going to throw or not?
120
00:09:28,530 --> 00:09:30,570
Run, come.
Throw!
121
00:09:30,650 --> 00:09:32,650
Look, come.
122
00:09:33,849 --> 00:09:35,770
Wow.
123
00:09:36,050 --> 00:09:38,890
What does it say here?
I don't know.
124
00:09:38,969 --> 00:09:43,210
What a boob she has. Why doesn't she
cover it?Because she's foreign.
125
00:09:43,290 --> 00:09:47,130
Abroad they all show them.
Well, at least one.
126
00:09:47,210 --> 00:09:51,010
I don't believe it.I've read it,
they always go with one out.
127
00:09:51,089 --> 00:09:54,370
Where did you read that?
I don't know, I don't remember.
128
00:09:54,450 --> 00:09:58,170
You're such a liar.
And why do they only cover one?
129
00:09:58,250 --> 00:10:04,080
Well, because... because... Because foreign
women don't believe in God.
130
00:10:04,170 --> 00:10:07,890
Come on, let's look for the missing
piece of paper.
131
00:10:08,250 --> 00:10:09,650
Your father.
132
00:10:09,810 --> 00:10:11,890
Hello.
Hello, dad.
133
00:10:12,930 --> 00:10:16,130
It's strange you're not playing
in the truck. What are you doing?
134
00:10:16,210 --> 00:10:21,690
Nothing, a boob, I mean a goal.
A finish line for the Tour.
135
00:10:22,210 --> 00:10:26,890
Ah, you're playing marbles.
I used to like playing marbles.
136
00:10:26,969 --> 00:10:29,810
Do you have one?
Yes, here. Felipe or...
137
00:10:29,890 --> 00:10:32,080
No, Ocaña.
138
00:10:35,729 --> 00:10:40,210
Clean that for me. I'm going to put it here and
I'm going to pass the marble through the curve...
139
00:10:40,290 --> 00:10:44,450
..with an effect called
the Alcántara effect.
140
00:10:44,530 --> 00:10:46,010
And one, and two...
141
00:10:46,089 --> 00:10:47,410
..and three.
142
00:10:47,489 --> 00:10:49,450
Oh.
143
00:10:51,969 --> 00:10:56,330
Let's eat.It's early, lunch isn't
ready until two-thirty.
144
00:10:56,410 --> 00:11:01,170
Well, 10 more minutes and home
or your mother will get angry.
145
00:11:07,410 --> 00:11:10,600
Shall we look again?
Come on, let's go.
146
00:11:18,729 --> 00:11:22,530
(We could have looked
at that photo for years).
147
00:11:22,609 --> 00:11:26,650
(Yes, now breasts appear even in the
parish newsletter,...)
148
00:11:26,729 --> 00:11:30,890
(..but back then seeing a
breast seemed like a miracle,...)
149
00:11:30,969 --> 00:11:33,290
(..a dream, something unattainable).
150
00:11:34,489 --> 00:11:35,890
-Close it.
-I'm going.
151
00:11:35,969 --> 00:11:38,010
-This one, how much?
-250.
152
00:11:38,089 --> 00:11:40,600
-And this one?
-300, it's tergal.
153
00:11:40,690 --> 00:11:45,330
-I love it. -Just like Concha Velasco's in the latest movie.
154
00:11:45,410 --> 00:11:48,650
If I buy one like this,
my boyfriend will make a fuss.
155
00:11:48,729 --> 00:11:51,840
That's what happens for having a boyfriend
like that.
156
00:11:51,930 --> 00:11:54,050
Jesús is a good person.
157
00:11:54,130 --> 00:11:58,410
-Do you have my size?
-I think so. Try this one on.
158
00:11:58,770 --> 00:12:00,890
-I like them all.
-Me too.
159
00:12:00,969 --> 00:12:05,080
-Well, try on the ones you like the most.
-But my boyfriend is coming.
160
00:12:05,170 --> 00:12:08,650
Well, take them home,
try them on and we'll talk on Monday.
161
00:12:08,729 --> 00:12:13,050
-They're so expensive.
-You can pay me little by little.
162
00:12:13,130 --> 00:12:17,010
-He's not going to let me wear them.
-No way, that was before.
163
00:12:17,089 --> 00:12:20,330
-You don't know him.
-Now many use them.
164
00:12:20,410 --> 00:12:23,810
-Foreigners, not the ones here.
-Look at me.
165
00:12:23,890 --> 00:12:27,170
The ones here are also
getting smarter, right?
166
00:12:27,250 --> 00:12:29,010
-If not, you'll tell me.
-Yes, but...
167
00:12:29,089 --> 00:12:32,080
They're so comfortable,
it's like wearing nothing.
168
00:12:32,170 --> 00:12:35,480
I put one on
and my boyfriend goes crazy.
169
00:12:35,570 --> 00:12:37,370
How does it look on me?
170
00:12:37,450 --> 00:12:40,840
-Amazing, Nieves.
-You look gorgeous.
171
00:12:41,330 --> 00:12:43,410
I'll take it.
172
00:12:44,010 --> 00:12:46,600
Can I take these 2
and we'll talk on Monday?
173
00:12:46,690 --> 00:12:49,480
Sure, whatever you want.
Someone's at the door.
174
00:12:49,570 --> 00:12:51,890
Inés!, are you ready?
175
00:12:51,969 --> 00:12:54,370
Look, Rod Hudson is here.
176
00:12:54,450 --> 00:12:58,600
-Nieves, I'm leaving, see you Monday.
-See you Monday, Inés.
177
00:12:58,690 --> 00:13:02,720
-We'll talk then.
-Very well. Goodbye.
178
00:13:06,690 --> 00:13:09,480
(From the Costa Brava
to the Costa del Sol,...)
179
00:13:09,570 --> 00:13:12,370
(..the tide of vacationers
spreads).
180
00:13:12,450 --> 00:13:16,840
(Cities, campsites, fishing
villages, and beaches are crowded)
181
00:13:16,930 --> 00:13:19,960
Look, look. They're in bras.
182
00:13:20,050 --> 00:13:22,650
It's not a bra, it's a bikini.
183
00:13:22,729 --> 00:13:26,330
To me, they're bras and panties.
184
00:13:26,410 --> 00:13:30,960
Any day now they'll be going
topless.Don't exaggerate.
185
00:13:33,250 --> 00:13:35,960
Not exaggerating? Look, look.
186
00:13:37,489 --> 00:13:41,170
And that obsession they've all got
with going to the beach.
187
00:13:41,250 --> 00:13:45,720
Where do they get the money?
I would like to go too.
188
00:13:45,810 --> 00:13:50,690
But nothing, we can't afford it, mother.
Maybe next summer.
189
00:13:51,050 --> 00:13:54,600
But it's so nice here
with the fan.
190
00:13:54,690 --> 00:13:59,720
I used to dislike those
devices, but they give a nice breeze...
191
00:13:59,890 --> 00:14:02,840
That's enough,
I'm going to prepare dinner.
192
00:14:02,930 --> 00:14:07,720
(Spain is an open country, where
outsiders feel at home).
193
00:14:08,250 --> 00:14:12,050
Like I said, any day now they'll all be
going around with their butts out.
194
00:14:12,130 --> 00:14:16,080
It's terrible. Now they even steal
crowns from the virgins.
195
00:14:16,170 --> 00:14:18,840
-They stole from a virgin?
-Yes.
196
00:14:18,930 --> 00:14:20,890
What was missing.
197
00:14:20,969 --> 00:14:27,010
This place is full of "thieves," not one left without paying for the calamari.
198
00:14:27,089 --> 00:14:30,600
-Who stole the crown?
-Separatists.
199
00:14:30,690 --> 00:14:34,840
You shouldn't believe everything the newspapers say, I never buy them.
200
00:14:34,930 --> 00:14:40,250
You have to buy newspapers, magazines, comics, you have to buy culture.
201
00:14:40,330 --> 00:14:42,050
Not me, not me.
202
00:14:42,130 --> 00:14:45,010
Because you get by reading the feet.
203
00:14:45,089 --> 00:14:47,650
Feet are the mirror of the soul.
204
00:14:47,729 --> 00:14:52,170
-Should I keep reading or not?
-What an obsession with reading aloud.
205
00:14:52,250 --> 00:14:57,530
The crown of the Virgin of the Rea was stolen from the sacristy...
206
00:14:57,609 --> 00:15:02,480
That happens for not putting a lock on the sacristy, you can't trust anyone.
207
00:15:02,570 --> 00:15:05,410
When I close my business...
208
00:15:05,489 --> 00:15:08,760
What business?
You mean your little kiosk.
209
00:15:08,850 --> 00:15:13,240
Business. A magazine and comic business is not a business.
210
00:15:13,330 --> 00:15:16,690
And a chiropodist what?
What would the world be without chiropodists?
211
00:15:16,769 --> 00:15:18,890
You're always on about the same thing.
212
00:15:18,969 --> 00:15:22,450
I put a lock that even a gypsy can't break.
213
00:15:22,529 --> 00:15:24,650
-Should I keep reading?
-Read.
214
00:15:24,729 --> 00:15:29,330
One moment. The world can do without chiropodists and nothing happens,...
215
00:15:29,410 --> 00:15:32,480
...but without comics, there would be no men of the future.
216
00:15:32,570 --> 00:15:34,480
Oh, come on, man!
217
00:15:34,570 --> 00:15:37,410
Stop chatting. Are you going to have something?
218
00:15:37,489 --> 00:15:39,810
Yes, bring another round of the same.
219
00:15:39,890 --> 00:15:41,240
I continue, right?
220
00:15:41,330 --> 00:15:43,040
Continue.
221
00:15:43,130 --> 00:15:46,850
It is believed that the sacrilege was committed by members...
222
00:15:46,930 --> 00:15:52,210
...of the terrorist group ETA...
-Hey, wait a minute. What's this ETA?
223
00:15:52,289 --> 00:15:57,960
Well, a group that wants...! I'm not reading anymore, you read it yourselves.
224
00:15:58,090 --> 00:16:02,610
As soon as Franco dies, you'll see what happens.
225
00:16:02,890 --> 00:16:05,130
I agree with you on that.
226
00:16:05,210 --> 00:16:09,720
A lot of order and peace, but when the Leader dies, back to fighting.
227
00:16:09,810 --> 00:16:12,610
-Sssssh, quiet.
-Lower your voice.
228
00:16:12,690 --> 00:16:14,930
Fighting, worse than the war.
229
00:16:15,009 --> 00:16:18,650
-Whatever you say, but say it quietly.
-The walls have ears.
230
00:16:18,729 --> 00:16:23,610
Do you think he's never going to die?
His time will come like everyone else's.
231
00:16:23,690 --> 00:16:26,850
When he dies, there won't be a puppet left standing.
232
00:16:26,930 --> 00:16:32,520
And you guys, be careful, first they'll go after plumbers and chiropodists.
233
00:16:32,610 --> 00:16:36,650
Cervan, the day the Leader dies, what are you going to do?
234
00:16:36,729 --> 00:16:40,410
Are you going to the villages?
In the villages, they don't read comics.
235
00:16:40,489 --> 00:16:44,720
Of course they do, Captain Thunder, the Jabato.
236
00:16:44,810 --> 00:16:50,450
What do you think? That there's no culture in the villages? Of course there is.
237
00:16:50,529 --> 00:16:52,930
Hello.
Hi, Antonio.
238
00:16:53,009 --> 00:16:57,210
Have you paid the pool?
I forgot.
239
00:16:58,289 --> 00:17:00,810
Here's the 20 duros.
240
00:17:01,009 --> 00:17:03,410
Excuse me, I'm going to the bathroom.
241
00:17:03,489 --> 00:17:05,170
What's wrong with him?
242
00:18:08,090 --> 00:18:10,130
What time could it be?
I don't know.
243
00:18:10,210 --> 00:18:12,810
I have to go.
Shall we see it again?
244
00:18:12,890 --> 00:18:16,250
I have to be home by 9:30 PM.
Me too.
245
00:18:16,330 --> 00:18:18,770
Hey!, what time is it?
246
00:18:19,010 --> 00:18:22,040
9:25.
Thank you.-Thanks.
247
00:18:22,130 --> 00:18:25,370
We have 5 minutes left, let's go see it.
248
00:18:29,529 --> 00:18:33,090
Do you think it would be a mortal sin?
If it were 2 o'clock, yes.
249
00:18:33,170 --> 00:18:35,970
But since it's one,
I think it's only venial.
250
00:18:36,049 --> 00:18:38,410
Maybe we should confess.
251
00:18:38,490 --> 00:18:41,850
Tell Father Venancio,
are you crazy? I'm not telling him.
252
00:18:41,930 --> 00:18:45,810
I have to go, otherwise my
mother will come looking for me.
253
00:18:46,049 --> 00:18:49,130
I'll keep it today and you tomorrow.
254
00:18:52,010 --> 00:18:56,280
It's too late for you, my friend.
255
00:18:58,810 --> 00:19:03,450
I wish I could stay like this all
my life.
256
00:19:06,170 --> 00:19:12,090
But you have to come back because
it's starting to get dark.
257
00:19:12,490 --> 00:19:19,210
-Inés, I have a surprise for you.
-Really? And what is it?
258
00:19:21,730 --> 00:19:27,610
15,554.
We have 15,554 pts in the account.
259
00:19:28,410 --> 00:19:30,090
Well, that's great.
260
00:19:30,170 --> 00:19:34,170
In 2 years we'll have enough for the down payment
on the apartment, so get the trousseau ready.
261
00:19:34,250 --> 00:19:37,040
Oh, the trousseau. No way.
262
00:19:37,490 --> 00:19:42,650
Well, my grandmother embroidered one for me,
not the one you know, the one from the village.
263
00:19:43,170 --> 00:19:46,970
-But there's also my cousin.
-And who will it be for?
264
00:19:47,049 --> 00:19:51,410
-For the first one to get married.
-Then it will be for us.
265
00:19:51,490 --> 00:19:58,130
You'll see, we'll get married first.
Inés, I wasn't planning to tell you,...
266
00:19:59,250 --> 00:20:03,690
..they've raised my salary,
200 pesetas a month.
267
00:20:04,770 --> 00:20:09,610
Didn't I tell you that working
at Galerías Preciados had a future?
268
00:20:09,890 --> 00:20:12,930
And is that all you had
to tell me?
269
00:20:13,010 --> 00:20:20,090
No, that's not all. If we manage well,
we can save 5,000 pesetas a year.
270
00:20:21,090 --> 00:20:23,770
-Do you know what that means?
-What?
271
00:20:23,850 --> 00:20:29,410
It means 50,000 pesetas in 10 years.
Do you realize?
272
00:20:29,850 --> 00:20:33,090
Maybe in 10 years I'll be dead,
that's what I realize.
273
00:20:33,170 --> 00:20:39,280
No, no, you're not going to die.
Look, 50,000 plus the 15,554, makes-
274
00:20:39,370 --> 00:20:43,520
65,554, Jesus, 65,554 pesetas.
275
00:20:44,890 --> 00:20:47,090
What did I say?, what's wrong with you?
276
00:20:47,170 --> 00:20:51,170
Nothing, it's just... It just makes me mad,
I'd like to...
277
00:20:51,890 --> 00:20:55,040
I'd like to spend that money
with you, all at once.
278
00:20:55,130 --> 00:20:59,010
-Spend 15,554 pts. now?
-Yes.
279
00:20:59,289 --> 00:21:04,040
-Very well, on what?
-Going to Benidorm, you and me, alone.
280
00:21:04,370 --> 00:21:06,730
You and me, alone.
281
00:21:09,410 --> 00:21:12,040
A little trumpet sounds.
282
00:21:16,650 --> 00:21:19,280
You're crazy, really crazy.
283
00:21:19,370 --> 00:21:23,090
-Why am I crazy?
-Because your father will kill me.
284
00:21:23,170 --> 00:21:26,610
He doesn't have to find out,
I'm not even going to tell my mother.
285
00:21:26,690 --> 00:21:30,730
And how do you want to go to the hotel? Because
without the family book they won't let us.
286
00:21:30,810 --> 00:21:35,690
Do you want to go or not?
Come on, it would be like a honeymoon.
287
00:21:35,770 --> 00:21:39,090
What honeymoon?,
we're not even married!
288
00:21:39,170 --> 00:21:43,170
You seem silly, really.
And you know what I say?,...
289
00:21:43,250 --> 00:21:47,650
..that abroad couples
don't get married anymore, they just live together.
290
00:21:47,730 --> 00:21:51,650
That's abroad,
but here things are still done...
291
00:21:51,730 --> 00:21:53,930
Well, as God commands.
292
00:21:55,450 --> 00:22:00,970
Maybe you're right.
Sometimes I say a lot of nonsense, don't I?
293
00:22:04,049 --> 00:22:08,090
Well, let's go, it's getting late.
294
00:22:09,289 --> 00:22:12,810
(Everything was planned except
the downpour...)
295
00:22:12,890 --> 00:22:18,490
(..to welcome Patricia Ana at the airport,...)
296
00:22:24,090 --> 00:22:28,040
How can it be that the 2 millionth tourist is so tall and beautiful?
297
00:22:28,130 --> 00:22:30,410
Coincidences.
Coincidences?
298
00:22:30,490 --> 00:22:33,210
They won't put a short and ugly guy.
Exactly.
299
00:22:33,289 --> 00:22:36,930
But she's dressed.
How do you want her to be, son?
300
00:22:37,010 --> 00:22:42,170
Carlos is right, they come here to
undress and they even get flowers.
301
00:22:43,090 --> 00:22:45,250
Are you okay?
302
00:22:45,330 --> 00:22:47,570
What's going to happen to me?
303
00:22:47,930 --> 00:22:53,850
And the girl? She comes later every day
She'll be here soon.
304
00:22:54,890 --> 00:22:57,370
Are you sure you're okay?
Yes.
305
00:22:57,450 --> 00:23:01,520
It's not the time to be out on the street,
the door might be closed.
306
00:23:01,610 --> 00:23:06,040
She's been working all week,
let her enjoy.
307
00:23:07,810 --> 00:23:11,890
It's not the time for a girl
to be out on the street, that's how things are.
308
00:23:11,970 --> 00:23:13,970
There she is.
309
00:23:15,330 --> 00:23:19,610
Spain is full of foreigners and the
local girls pick up the same habits.
310
00:23:19,690 --> 00:23:25,850
Grandma, don't be a bore.Neither a bore nor
anything, she's right, the same habits.
311
00:23:36,130 --> 00:23:38,280
Someone's at the door.
312
00:23:38,370 --> 00:23:39,770
Daughter?
Yes, yes.
313
00:23:39,850 --> 00:23:41,850
Are you asleep?
No, no.
314
00:23:41,930 --> 00:23:45,280
You know I don't like
you to shut yourself in.Yeah, yeah.
315
00:23:45,370 --> 00:23:50,170
How was the movie?
We didn't go in the end. We took a walk.
316
00:23:50,250 --> 00:23:53,850
Did you tell Jesús if he's coming tomorrow
to the Sindical Park?
317
00:23:53,930 --> 00:23:56,690
Yes, he'll come in the afternoon.
Very well.
318
00:23:56,770 --> 00:23:59,090
Oh, I got paid.
319
00:24:03,490 --> 00:24:05,370
Here you go.
Thanks.
320
00:24:05,529 --> 00:24:06,930
Go to bed.
321
00:24:10,650 --> 00:24:12,520
Mom.
What?
322
00:24:12,610 --> 00:24:15,690
Nothing, close the door.
Come.
323
00:24:15,810 --> 00:24:17,170
What?
Come.
324
00:24:17,250 --> 00:24:20,450
What's up?
I want to show you something.
325
00:24:20,529 --> 00:24:24,970
What?Promise me you won't
get mad, or tell dad.
326
00:24:25,049 --> 00:24:27,850
Daughter. Show me already!
327
00:24:28,410 --> 00:24:30,650
Look. Do you like it?
328
00:24:32,730 --> 00:24:34,770
Oh my God.
329
00:24:35,250 --> 00:24:37,130
Yes or no?
330
00:24:37,330 --> 00:24:39,210
Turn around.
331
00:24:44,170 --> 00:24:46,490
Alright, enough. Do you like it or not?
332
00:24:49,010 --> 00:24:50,570
I don't know.
333
00:24:51,049 --> 00:24:52,730
You look beautiful.
334
00:25:45,850 --> 00:25:49,570
Son, stop playing,
you'll wake up your brother.
335
00:25:49,650 --> 00:25:53,210
He won't wake up
even with a bomb.
336
00:25:59,410 --> 00:26:03,170
I'm going to save up for a guitar,
this one is in bad shape.
337
00:26:03,250 --> 00:26:05,370
Then you'll buy it.
338
00:26:05,450 --> 00:26:09,210
Son, do you know anything about the grades?
Do you think you passed?
339
00:26:09,289 --> 00:26:12,280
For sure.
On Monday I'll go see if they're out yet.
340
00:26:12,370 --> 00:26:17,250
Oh, my Tony, I can't
believe it. My son in college.
341
00:26:17,330 --> 00:26:20,930
Don't look at me like that,
I still don't know if I passed.
342
00:26:21,010 --> 00:26:25,850
You'll see that you pass, I've already
lit a candle to Saint Rita.
343
00:26:25,930 --> 00:26:28,850
Did you put it?
Of course.
344
00:26:30,210 --> 00:26:32,280
Come on, go to bed.
345
00:26:32,730 --> 00:26:35,210
See you tomorrow.
See you tomorrow.
346
00:26:43,650 --> 00:26:46,930
Aren't you sleeping?
I'm not sleepy.
347
00:26:50,170 --> 00:26:54,250
Are you sure nothing's wrong?
Nothing's wrong with me.
348
00:26:54,650 --> 00:26:57,890
Well, it doesn't seem like it. You look out of it.
349
00:27:02,170 --> 00:27:03,210
Antonio.
What?
350
00:27:03,289 --> 00:27:07,250
Would you like me to wear
a bikini?A what?
351
00:27:07,330 --> 00:27:10,570
A bikini. A swimsuit
with 2 pieces.
352
00:27:10,650 --> 00:27:14,520
I know what it is.
How are you going to wear a bikini?
353
00:27:14,610 --> 00:27:19,520
What's the matter? Am I too old to
wear a bikini?I didn't say that.
354
00:27:19,610 --> 00:27:24,280
Then what are you saying?
What if a neighbor sees you?
355
00:27:24,370 --> 00:27:27,170
Why would I care?
Well, I do.
356
00:27:27,250 --> 00:27:31,330
Many women wear them.I haven't seen
anyone in the neighborhood with one.
357
00:27:31,410 --> 00:27:35,250
So, it's okay for foreigners to wear them
but not us.
358
00:27:35,330 --> 00:27:39,570
Because you do like watching those blondes
on TV.What would I like about that?
359
00:27:39,650 --> 00:27:41,890
No, nothing, you don't even look at them.
360
00:27:47,010 --> 00:27:48,770
Turn off the light.
361
00:28:01,610 --> 00:28:02,730
Merche.
362
00:28:02,930 --> 00:28:04,330
What?
363
00:28:05,289 --> 00:28:08,690
Something is wrong with me.
You'll tell me tomorrow.
364
00:28:08,770 --> 00:28:11,210
No, Merche, it has to be now.
365
00:28:11,450 --> 00:28:15,170
What is it? What's wrong?
366
00:28:17,170 --> 00:28:21,650
My head is a mess.
I knew it, just by looking at you.
367
00:28:21,730 --> 00:28:26,280
What happened? Is it something about the
print shop? Did they fire you, is that it?
368
00:28:27,010 --> 00:28:28,570
Oh, Antonio.
369
00:28:31,690 --> 00:28:33,450
And this?
370
00:28:34,170 --> 00:28:37,570
I found it in the toilet,
in Tinín's cellar.
371
00:28:37,650 --> 00:28:40,930
My God. Whose is it?
I don't know.
372
00:28:41,010 --> 00:28:45,690
I looked to see if there was an ID,
a card, an address,...
373
00:28:45,770 --> 00:28:49,090
..nothing, just money.
There are a lot of bills.
374
00:28:49,170 --> 00:28:54,210
It was lying there. I found it
as if someone had lost it.
375
00:28:54,289 --> 00:29:01,690
How much is there?I haven't counted it,
but at least 90, 100.
376
00:29:05,010 --> 00:29:09,280
I checked the newspapers,
to see if there's anything and nothing.
377
00:29:10,289 --> 00:29:15,040
If they lost it today, they won't say anything
until tomorrow.Or not.
378
00:29:15,289 --> 00:29:17,520
Can you imagine if the owner doesn't show up?
379
00:29:17,610 --> 00:29:20,130
That it's a rich person who doesn't need
the money.
380
00:29:20,210 --> 00:29:23,770
How many rich people have you seen
in Tinín's cellar?
381
00:29:23,850 --> 00:29:27,810
I mean one of those who has
a lot of money hidden at home,...
382
00:29:27,890 --> 00:29:30,250
..who doesn't want anyone to know.
383
00:29:30,330 --> 00:29:32,570
Do we keep it?
384
00:30:25,890 --> 00:30:28,330
You screwed it up, idiot.
385
00:30:45,770 --> 00:30:49,450
(Help, Carlitos, save me!).
386
00:31:14,690 --> 00:31:17,250
Carlos, what are you burning?
387
00:31:18,730 --> 00:31:21,040
Carlos!
What's going on?
388
00:31:21,130 --> 00:31:23,890
What are you burning?
I was sleeping.
389
00:31:23,970 --> 00:31:26,650
Tell me what you burned!
A paper.
390
00:31:26,730 --> 00:31:29,770
Are you crazy?
Do you want us all to burn?
391
00:31:29,850 --> 00:31:33,370
If you burn something again
you're in trouble.
392
00:31:34,049 --> 00:31:36,730
And don't take my lighter again.
393
00:31:39,610 --> 00:31:40,970
Tony.
What?
394
00:31:41,049 --> 00:31:44,890
Why do foreign women always
have one breast out?What?
395
00:31:44,970 --> 00:31:49,570
Nothing, nothing, never mind.
You're out of your mind.
396
00:31:53,090 --> 00:31:57,280
(Of course I was out of my mind,
I had just seen my first breast...)
397
00:31:57,370 --> 00:32:00,970
(..and I was between a rock
and a hard place, or rather,...)
398
00:32:01,049 --> 00:32:03,210
(..between heaven and hell).
399
00:32:03,289 --> 00:32:07,170
(On one hand it seemed like a miracle and
on the other a sin,...)
400
00:32:07,250 --> 00:32:11,160
(..even if it was venial,
and a sin closed the gates of heaven).
401
00:32:11,250 --> 00:32:12,640
Let us pray.
402
00:32:13,450 --> 00:32:18,290
The blessing of God, Son, and Holy
Spirit, descend upon you.
403
00:32:18,370 --> 00:32:22,490
You may go in peace.
(All): Thanks be to God.
404
00:32:22,850 --> 00:32:28,490
Wait a moment! Sit down,
I have something to tell you.
405
00:32:30,169 --> 00:32:34,330
I want to talk to you about the needs
of this church,...
406
00:32:34,410 --> 00:32:37,370
..which is the house of God
our Lord.
407
00:32:37,450 --> 00:32:40,080
And also the house of all of you.
408
00:32:40,890 --> 00:32:45,930
With your alms, the damages have
been repaired,...
409
00:32:46,010 --> 00:32:49,080
..we no longer have leaks,
thank God.
410
00:32:49,169 --> 00:32:53,560
There you go, you'll see how he gets
money out of us.I see it.
411
00:32:53,649 --> 00:32:56,370
You can't imagine
how much everything costs.
412
00:32:56,450 --> 00:32:59,490
Hold on, Cervantes.
Where are you going?
413
00:32:59,569 --> 00:33:02,450
Don Venancio, I have to sell
the newspapers.
414
00:33:02,529 --> 00:33:05,010
Wait. Why the rush?
415
00:33:05,089 --> 00:33:09,850
How can I not be in a hurry? If I don't
sell the newspapers, I'll eat them.
416
00:33:09,930 --> 00:33:14,010
You'll sell them,
you have all day to sell them.
417
00:33:14,089 --> 00:33:18,080
He's already gotten into another expense.
I know him as if I had given birth to him.
418
00:33:18,169 --> 00:33:22,560
Really, I can't stay any longer.
Newspapers are like paellas,-
419
00:33:22,649 --> 00:33:26,330
..either you sell them or they go bad. So,
I'm leaving the way I came.
420
00:33:26,410 --> 00:33:30,850
Forget about paella, Cervan, don't
annoy me. And sit down for a moment.
421
00:33:30,930 --> 00:33:34,930
Fine, I'll sit. But I'm warning you
I have no money,...
422
00:33:35,010 --> 00:33:37,210
..and he who warns is not a traitor.
423
00:33:37,290 --> 00:33:41,690
Shut up!
I had an idea.
424
00:33:41,770 --> 00:33:46,290
What would you think if the church
had a place...
425
00:33:46,370 --> 00:33:49,520
..for retirees with television?
426
00:33:49,609 --> 00:33:56,600
Excuse me, Don Venancio, but if they're going to
watch television at the church,...
427
00:33:57,569 --> 00:34:00,370
..who's going to go to the tavern?
Nobody!
428
00:34:00,450 --> 00:34:06,250
Tinín! Don't mix things up,
and don't blaspheme. Sit down.
429
00:34:08,450 --> 00:34:12,210
Do you know what this is?
A budget.
430
00:34:12,290 --> 00:34:16,090
Take it to Cervantes
so he can read it.
431
00:34:16,170 --> 00:34:20,650
I'll read whatever you want, but
I won't give money because I don't have it.
432
00:34:20,730 --> 00:34:25,690
Shut up, sinner. You only think
about spending it all on women.
433
00:34:25,770 --> 00:34:32,650
On women? That I spend it
on women? I wish.
434
00:34:33,050 --> 00:34:34,610
Read!
435
00:34:35,890 --> 00:34:42,130
6 tables and 24 chairs, 11,000 pesetas
A catalytic heater, 997.
436
00:34:43,010 --> 00:34:45,690
A coffee maker, 284.
437
00:34:45,770 --> 00:34:49,770
You continue, Antonio.No, Don Venancio,
Cervan does it very well.
438
00:34:49,850 --> 00:34:53,490
Antonio, don't contradict me.
Read.
439
00:34:59,290 --> 00:35:04,170
50 Duralex glasses, 310.
Can I leave now?
440
00:35:04,250 --> 00:35:06,010
No!
441
00:35:06,090 --> 00:35:11,730
Keep reading.
A television, 12,050 pesetas.
442
00:35:12,290 --> 00:35:19,810
Total, 24,641 pesetas.
That's right, 24,641.
443
00:35:20,290 --> 00:35:22,730
Don Venancio, I've already given 5 duros.
444
00:35:22,810 --> 00:35:28,450
Don't be stingy, you're going to be the
richest in the cemetery.
445
00:35:28,610 --> 00:35:34,250
Now Luis is going to pass
the collection plate again. Go ahead.
446
00:35:36,810 --> 00:35:40,890
Then I'm going to stop by the winery to
see if someone lost their wallet
447
00:35:40,970 --> 00:35:42,850
Are you sure?
Yes.
448
00:35:42,930 --> 00:35:46,690
Don't take long, as soon as you come back
we're leaving.
449
00:35:46,850 --> 00:35:51,010
You dropped a paper, what is it?
Nothing.What do you mean nothing?
450
00:35:51,290 --> 00:35:52,930
What did you put in?
451
00:35:53,010 --> 00:35:57,610
The little picture of Santa Rita,
patroness of impossible causes.
452
00:35:58,530 --> 00:36:02,570
(With all the pain in my heart I
had gotten rid of that chest).
453
00:36:02,650 --> 00:36:07,130
(And although it comforted me to know that
I would be able to sleep without nightmares,-)
454
00:36:07,210 --> 00:36:11,130
(..I knew that for a long time
I wouldn't see something so beautiful).
455
00:36:11,210 --> 00:36:15,810
(But what worried me was knowing
how Don Venancio would react...)
456
00:36:15,890 --> 00:36:20,970
(..upon finding the diabolical breast
of that blonde).
457
00:36:22,450 --> 00:36:26,410
Where did this come from?
Don't look!
458
00:36:26,490 --> 00:36:30,290
Who put this here...?
Who put this in?
459
00:36:30,370 --> 00:36:35,330
I don't know, Don Venancio. May I die
if I know who put that boob in...
460
00:36:36,490 --> 00:36:38,250
-Who was it?
461
00:36:41,650 --> 00:36:43,810
Hello, Tino.
What's up?
462
00:36:43,890 --> 00:36:46,570
Get me a vermouth.
With gin?
463
00:36:46,650 --> 00:36:49,210
Yes, but just a little bit.
464
00:36:51,690 --> 00:36:55,170
So, Tino, any news?
None.
465
00:36:55,250 --> 00:37:00,330
Manolo, who won the pool again,
has been winning it for 2 weeks.
466
00:37:00,970 --> 00:37:05,610
And besides the pool?How annoying,
I already told you no news.
467
00:37:06,170 --> 00:37:07,890
Well, I was just asking.
468
00:37:08,210 --> 00:37:11,490
Why don't you come?
No, too crowded.
469
00:37:11,570 --> 00:37:14,730
You spend your life at home.
The fresh air will do you good.
470
00:37:14,810 --> 00:37:17,330
It's best at home.
471
00:37:18,850 --> 00:37:19,850
Mom.
What?
472
00:37:19,930 --> 00:37:22,130
I'm going to put on the bikini.
No way.
473
00:37:22,210 --> 00:37:23,690
Yes.
And dad?
474
00:37:23,770 --> 00:37:26,450
Maybe he won't say anything.
You wish.
475
00:37:26,530 --> 00:37:29,970
Carlos, Carlos, Carlos!
476
00:37:30,050 --> 00:37:31,850
What's going on?
477
00:37:31,930 --> 00:37:34,490
Can Carlos come out?
He's not here.
478
00:37:34,570 --> 00:37:38,530
Where is he?I thought he was with you
Look in the vacant lot.
479
00:37:38,610 --> 00:37:41,290
Are you coming to the pool?
Okay.
480
00:37:41,370 --> 00:37:46,170
Then go find him!, and don't take long,
we're leaving right away.Alright.
481
00:37:46,850 --> 00:37:49,290
If you put it on
I don't want to know anything.
482
00:37:49,370 --> 00:37:52,770
I'm really excited.
You're going to ruin my day.
483
00:37:52,850 --> 00:37:57,450
What are you whispering about?Nothing, mother,
we're talking about swimsuits.
484
00:38:01,770 --> 00:38:06,930
Julio Jiménez leaves his
pursuers behind and heads for the finish line...
485
00:38:07,170 --> 00:38:11,210
Hey, Don Venancio says you should go!
You've messed up, he has the photo!
486
00:38:11,290 --> 00:38:15,410
You snitched. You're a snitch.
I was going to tell my father.
487
00:38:15,490 --> 00:38:19,690
Why did you put it in the collection plate?
My grandmother had seen it.
488
00:38:19,770 --> 00:38:22,170
It's going to be a mess.
I'm not going.
489
00:38:22,250 --> 00:38:24,890
You have to go!
If not, he'll show up at your house.
490
00:38:24,970 --> 00:38:29,690
You always have to tattle.I didn't tattle, I just didn't know what to say
491
00:38:29,770 --> 00:38:32,410
Surely now he's confessing.
So what?
492
00:38:32,490 --> 00:38:36,170
We go into the sacristy, take the photo, burn it...
493
00:38:36,250 --> 00:38:40,370
..and he can't tell our parents.Come on, let's go.
494
00:38:42,050 --> 00:38:46,210
-I can't stand him.
-How can you not stand your husband?
495
00:38:46,290 --> 00:38:48,970
If I were married to him, we'd see.
496
00:38:49,050 --> 00:38:52,930
I'm not married, especially not to your husband.
497
00:38:53,010 --> 00:38:54,970
What I was saying...
498
00:38:55,050 --> 00:38:58,770
Well, well. You must love and respect your husband.
499
00:38:58,850 --> 00:39:01,690
Remember the promise you made before God.
500
00:39:01,770 --> 00:39:06,610
-But no one can stand him.
-Yours is the sin of pride.
501
00:39:06,690 --> 00:39:11,050
Pride? What things you say.
502
00:39:11,410 --> 00:39:15,530
Ego te absolvo pecatis tuis In nomine
patri et fili et spiritu santi.
503
00:39:15,610 --> 00:39:16,730
A rosary.
504
00:39:16,810 --> 00:39:18,850
-I'm not finished.
-Two rosaries.
505
00:39:18,930 --> 00:39:22,010
-I'm missing another sin.
-3 rosaries.
506
00:39:22,250 --> 00:39:26,210
Maybe he kept it.How is he going to carry a photo of a boob...
507
00:39:26,290 --> 00:39:30,290
..while confessing, it must be around here. Here it is.
508
00:39:30,370 --> 00:39:32,130
What are you looking for?
509
00:39:33,810 --> 00:39:36,290
Scoundrels!
510
00:39:50,610 --> 00:39:55,490
The beach was deserted,
the sun bathed your skin.
511
00:39:55,570 --> 00:40:00,970
Singing with my guitar
for you, María Isabel.
512
00:40:10,570 --> 00:40:16,490
Are we going to Benidorm? Antonio,
with 102,000 pesetas, you tell me.
513
00:40:17,050 --> 00:40:21,610
I wish I could.Who are we
going to return the wallet to?
514
00:40:21,690 --> 00:40:26,050
But that wallet belongs to someone
who needs it.
515
00:40:26,130 --> 00:40:31,090
And where is it? Let's see, where is it?
I'll return it.
516
00:40:32,450 --> 00:40:36,970
Don't you see what happened?
This is like a miracle.
517
00:40:37,050 --> 00:40:42,370
Miracle or not, that wallet
must belong to someone.
518
00:40:42,450 --> 00:40:48,170
With the amount of money it is,
and no one claims it? That can't be.
519
00:40:49,850 --> 00:40:52,050
You're right. Seen that way.
Of course.
520
00:40:52,130 --> 00:40:55,530
Maybe that wallet has been there
for more than 6 months.
521
00:40:55,610 --> 00:40:59,650
With how filthy they are, they never
clean.See?
522
00:40:59,730 --> 00:41:03,010
It must have been there since God
knows when.
523
00:41:03,090 --> 00:41:05,730
Do you know what we're going to do tomorrow?
What?
524
00:41:05,810 --> 00:41:09,410
We're going to buy train tickets
and a washing machine.
525
00:41:09,490 --> 00:41:13,330
A guitar for Tony?And a suit
for you, and another for me.
526
00:41:13,410 --> 00:41:17,730
And shoes for everyone.
Oh, and we'll buy something for my mother.
527
00:41:17,930 --> 00:41:22,810
I thought we could leave something
in the church, I don't know, 10,000?
528
00:41:22,890 --> 00:41:27,770
No, 10,000 is too much.
With a thousand duros, it's more than enough.
529
00:41:28,090 --> 00:41:33,250
So, 5,000. We'll put them in the
collection box and no one will notice.
530
00:41:34,050 --> 00:41:39,010
Can you imagine Don Venancio's face
when he opens the collection box?
531
00:41:39,610 --> 00:41:42,290
He's going to think it's a miracle.
532
00:41:47,370 --> 00:41:50,410
Do your parents kiss?
Yes, sometimes.
533
00:41:50,490 --> 00:41:52,330
Mine never do.
534
00:41:54,530 --> 00:41:57,290
Good thing Don Venancio
didn't tattle.
535
00:41:57,370 --> 00:42:01,570
Yeah, but we're going to have to clean
the church all summer.
536
00:42:01,650 --> 00:42:05,730
She's pretty, right?Not bad,
but I liked the one in the photo better.
537
00:42:05,810 --> 00:42:07,370
Me too.
538
00:42:07,450 --> 00:42:10,290
When I grow up, I want to live
abroad.
539
00:42:10,370 --> 00:42:13,690
And me. It's just that here, no one teaches anything.
540
00:42:19,170 --> 00:42:21,290
Hello. Good afternoon.
541
00:42:21,370 --> 00:42:24,890
If the churro is here. Sit down.
542
00:42:25,610 --> 00:42:30,010
We thought you weren't coming. The bus took a long time.
543
00:42:30,090 --> 00:42:35,290
Is Inés around here?She was here a moment ago.She must have gone to the bar.
544
00:42:41,610 --> 00:42:44,450
What are you doing with that swimsuit? Put on the bikini.
545
00:42:44,530 --> 00:42:47,850
I don't know if I dare. My father will make a fuss and Jesús...
546
00:42:47,930 --> 00:42:52,570
-But we all wear it. -You're the only one in the neighborhood.
547
00:42:52,650 --> 00:42:56,330
-Really?, and Amparo, and Conchi? -Yes, but those...
548
00:42:56,410 --> 00:43:00,090
-And Tere? -Well, Tere is another one.
549
00:43:00,170 --> 00:43:03,650
You know what I say? Do whatever you want.
550
00:43:03,930 --> 00:43:09,250
Well, it seems the heat has arrived.Yes, it feels like August.
551
00:43:16,570 --> 00:43:19,970
Whistles are heard. -Beautiful!-Beautiful!
552
00:43:20,330 --> 00:43:25,130
How are your parents?Very well.
More whistles are heard.
553
00:43:30,370 --> 00:43:31,530
Hello.
554
00:43:31,610 --> 00:43:34,730
But... But, Inés, what are you doing like that?
555
00:43:34,810 --> 00:43:36,930
The fuss that's going to happen.
556
00:43:37,010 --> 00:43:41,090
(And the fuss that happened. Well, it didn't go beyond a heated argument).
557
00:43:41,170 --> 00:43:44,810
(Jesús defended the honor of a boyfriend, but my father,...)
558
00:43:44,890 --> 00:43:48,890
(..who we thought would get angry, even thought it was fine).
559
00:43:48,970 --> 00:43:53,130
(My sister, although she didn't know it, was defending women's rights).
560
00:43:53,210 --> 00:43:58,570
(I admit I didn't find it funny, but little by little we got used to it,)
561
00:43:58,650 --> 00:44:02,690
(..except my grandmother, because for her wearing a bikini,...)
562
00:44:02,770 --> 00:44:05,090
(..was like going in panties and a bra).
563
00:44:05,170 --> 00:44:11,050
Now the girl is without a boyfriend.
They made up right away.
564
00:44:11,130 --> 00:44:14,530
We're not marrying her off, I tell you we're not marrying her off.
565
00:44:14,610 --> 00:44:18,090
She goes to the pool in a bra, who will marry her?
566
00:44:18,170 --> 00:44:21,130
It's not that bad!
And your husband's upset?
567
00:44:21,210 --> 00:44:25,770
He didn't even get mad. If I wear it, he makes a fuss, but not with Inés.
568
00:44:25,850 --> 00:44:29,890
I don't know what the Caudillo is thinking.
What does Franco have to do with this?
569
00:44:29,970 --> 00:44:32,450
He brings foreigners in the nude,...
570
00:44:32,530 --> 00:44:35,530
..and the ones here, seeing it, go on, undress.
571
00:44:35,610 --> 00:44:37,690
I already told you nothing would happen.
572
00:44:37,770 --> 00:44:40,090
Well, you should have seen how Jesús reacted.
573
00:44:40,570 --> 00:44:43,930
Then he said I could wear it, but when he was around.
574
00:44:44,010 --> 00:44:47,090
-He's not that dumb. -And my father, who didn't say anything.
575
00:44:47,170 --> 00:44:50,170
It's just that your father isn't that old-fashioned.
The phone rings.
576
00:44:50,250 --> 00:44:52,170
Let's see if it's Nicolás.
577
00:44:55,610 --> 00:44:58,210
The young women go naked in the street.
578
00:44:58,290 --> 00:45:02,170
What do they leave for when they get married?
What does one thing have to do with the other?
579
00:45:02,250 --> 00:45:05,330
The phone rings.
Oh, the phone!
580
00:45:06,690 --> 00:45:09,250
Yes? Hello, darling.
581
00:45:09,890 --> 00:45:11,930
We don't know anything yet.
582
00:45:12,010 --> 00:45:16,850
Yes, yes, when I know something I'll call you. Bye, see you soon.
583
00:45:22,010 --> 00:45:25,250
Was it Tony?No, Antonio.
Imagine if he failed.
584
00:45:25,330 --> 00:45:29,370
If Tony is very smart, what are they going to fail him for?And why doesn't he call?
585
00:45:29,450 --> 00:45:32,490
Because he must have gotten distracted. He'll call.
586
00:45:32,570 --> 00:45:36,050
Is the plan to buy the washing machine still on?Yes, mother.
587
00:45:36,130 --> 00:45:40,370
Do you know how much it costs?Yes, but I don't have time for anything.
588
00:45:40,450 --> 00:45:44,610
Well, I've had 2 children, a husband, worked in the fields,...
589
00:45:44,690 --> 00:45:48,650
..and when I got home, I made dinner and did the laundry, and I didn't complain.
590
00:45:48,730 --> 00:45:52,570
Besides the washing machine, off to the beach, more money.
591
00:45:52,650 --> 00:45:55,210
Like the song: It's better to live crazy.
592
00:45:55,290 --> 00:45:58,930
Did you win the lottery?
We manage well.
593
00:45:59,010 --> 00:46:01,890
Don't say anything, the kids don't know.
594
00:46:01,970 --> 00:46:05,370
I'm not saying anything. Quiet, as always.
595
00:46:05,450 --> 00:46:07,730
What I'm saying is that there are men like that.
596
00:46:07,810 --> 00:46:10,370
Like it's easy to find one to go out with.
597
00:46:10,450 --> 00:46:13,650
Well, I broke up with Fermín, and I'm so happy.
598
00:46:13,730 --> 00:46:15,810
You have to find a millionaire.
599
00:46:15,890 --> 00:46:19,010
Well, tell me how we find one in this neighborhood.
600
00:46:19,090 --> 00:46:21,410
Yes, because here, not a penny.
601
00:46:21,490 --> 00:46:25,210
And those who have it, get it taken away. Look at Teresa's husband.
602
00:46:25,290 --> 00:46:29,450
-Who?-Teresa, from 22. Haven't you heard anything?
603
00:46:29,810 --> 00:46:32,370
Why do you want to go on vacation?
604
00:46:32,450 --> 00:46:36,130
To walk, to swim, to rest.
605
00:46:36,210 --> 00:46:42,130
I'm not stepping into the kitchen. I'll spend the 15 days eating in restaurants.
606
00:46:43,290 --> 00:46:47,770
We've never gone on vacation.Now everyone goes.
607
00:46:47,850 --> 00:46:51,770
Where does Vicente go? Where everyone goes. You're like sheep.
608
00:46:51,850 --> 00:46:54,210
The phone rings.
609
00:46:55,770 --> 00:46:57,930
Yes?
It's Tony!
610
00:46:58,610 --> 00:47:00,010
Son!
611
00:47:00,450 --> 00:47:03,290
Really? Are you sure?
612
00:47:03,650 --> 00:47:05,850
Absolutely sure, mom, with an 8.
613
00:47:05,930 --> 00:47:10,530
I came to the faculty to find out when I have to enroll.
614
00:47:11,890 --> 00:47:13,650
What are those shouts?
615
00:47:13,730 --> 00:47:15,930
Freedom! Freedom!....
616
00:47:18,890 --> 00:47:21,050
Tony, can you hear me?
617
00:47:22,970 --> 00:47:25,370
Did you really get a good grade?
618
00:47:25,450 --> 00:47:27,730
Yes, mom, a good grade.
619
00:47:29,490 --> 00:47:34,090
Congratulations, son! I'll call your father right now to tell him.
620
00:47:34,170 --> 00:47:37,410
Come home quickly. Goodbye.
621
00:47:38,490 --> 00:47:40,490
Mother, he passed!
622
00:47:56,090 --> 00:47:58,690
He's not coming. He could at least call.
623
00:48:00,770 --> 00:48:03,770
And Tony, is he coming or not?
I don't even have time to eat.
624
00:48:03,850 --> 00:48:07,250
Antonio, don't make me nervous.
Calm down.
625
00:48:07,330 --> 00:48:10,490
It's strange that he's late today of all days.
626
00:48:10,570 --> 00:48:11,930
Hello.
627
00:48:12,010 --> 00:48:15,730
Hasn't he come?Of course not.
He must be out there with his friends.
628
00:48:15,810 --> 00:48:20,450
Did you bring the petisú?Petisús, cream puffs, I brought everything.
629
00:48:20,530 --> 00:48:22,210
Stay away from the pastries.
630
00:48:22,290 --> 00:48:23,330
There he is.
631
00:48:23,410 --> 00:48:24,890
Son!
632
00:48:25,810 --> 00:48:29,570
What happened to you?
Wow, what a black eye you have.
633
00:48:29,650 --> 00:48:33,690
The cops, they almost killed me by miracle.Antonio!
634
00:48:33,770 --> 00:48:37,130
You must have done something.
Grandma, I didn't do anything!
635
00:48:37,210 --> 00:48:41,450
I was talking to mom in the booth and people started running,...
636
00:48:41,530 --> 00:48:45,410
..and the cops on horseback were hitting us with batons.
637
00:48:46,130 --> 00:48:48,290
Son, what happened to you?
638
00:48:48,370 --> 00:48:50,930
They almost cracked my head open without rhyme or reason.
639
00:48:51,010 --> 00:48:52,850
Who?
The grays.
640
00:48:52,930 --> 00:48:54,770
What sons of bitches.
641
00:48:54,850 --> 00:48:59,010
(So many times I had heard what it meant for us...)
642
00:48:59,090 --> 00:49:03,810
(..that Tony was going to college, that seeing him beaten up,...)
643
00:49:03,890 --> 00:49:08,410
(..I thought college was a place full of excitement and danger)
644
00:49:08,490 --> 00:49:12,810
(..where students, besides studying, spent hours...)
645
00:49:12,890 --> 00:49:17,370
(..running from the grays, some guards who, at the slightest chance,..)
646
00:49:17,450 --> 00:49:20,970
(..would pull out their batons and drive them into the ribs...)
647
00:49:21,050 --> 00:49:24,010
(..of those who dared to speak their minds).
648
00:49:24,090 --> 00:49:25,850
Are you going to hit the dwarf?
649
00:49:26,330 --> 00:49:28,050
Don't go too far.
650
00:49:28,130 --> 00:49:30,210
To you all too.
651
00:49:30,490 --> 00:49:33,730
Your father wants to say a few words.
652
00:49:33,810 --> 00:49:38,290
I just wanted to say that we're celebrating that Tony is going to college.
653
00:49:38,370 --> 00:49:41,890
You don't know what it means to your mother and me.
654
00:49:41,970 --> 00:49:47,170
And we're very proud of you. And don't get into trouble.
655
00:49:47,250 --> 00:49:52,290
Listen to your father. Don't get into trouble. Look how they've bruised your eye
656
00:49:52,370 --> 00:49:56,970
Grandma, I wasn't doing anything, I was talking to mom and it all kicked off.
657
00:49:57,050 --> 00:50:00,010
But listen to me, because then they'll hold a grudge and...
658
00:50:00,090 --> 00:50:04,210
Mother, it wasn't his fault, he just found himself in the middle of it all
659
00:50:04,290 --> 00:50:07,370
Yeah, but grandma is right. And study.
660
00:50:08,090 --> 00:50:11,650
And if you find yourself in any trouble, run away.
661
00:50:11,730 --> 00:50:16,250
But getting into trouble is out of the question. And give me a hug,...
662
00:50:16,650 --> 00:50:19,290
..because we're very proud of you.
663
00:50:20,290 --> 00:50:24,610
Aaah.How exaggerated.
It hurts.
664
00:50:25,290 --> 00:50:29,810
Let's make a toast. To the first Alcántara to go to college,...
665
00:50:29,890 --> 00:50:34,690
..to the future lawyer.Well,
I haven't started my degree yet.
666
00:50:37,330 --> 00:50:39,970
Just wet your lips.
667
00:50:40,050 --> 00:50:43,170
Well, shall we say the other thing?
You say it.
668
00:50:43,250 --> 00:50:45,730
Well, then...
We're going to Benidorm!
669
00:50:45,810 --> 00:50:47,970
What?-To the beach?
-Come on, let's go.
670
00:50:48,050 --> 00:50:51,690
2 weeks of vacation!
This afternoon I'm going to get the tickets.
671
00:50:51,770 --> 00:50:53,650
What do you think?
672
00:50:54,490 --> 00:50:58,050
Tell them about the washing machine,
while we're spending.Herminia.
673
00:50:58,130 --> 00:51:01,170
We're also going to buy a washing machine
And a car?
674
00:51:01,250 --> 00:51:04,930
Yes, and a chalet too.
Can Luis come to Benidorm?No.
675
00:51:05,010 --> 00:51:08,650
I'm going to be bored.
I don't know anyone there.
676
00:51:08,730 --> 00:51:11,770
Please, let him come.
Well, we'll see.
677
00:51:11,850 --> 00:51:14,410
Don't you hear a guitar?
678
00:51:18,250 --> 00:51:22,050
I found this around.
What could it be?
679
00:51:23,530 --> 00:51:28,250
This is your gift.
Enjoy it, don't scratch it, okay?
680
00:51:28,610 --> 00:51:32,050
This is a good one, from Garrido.
681
00:51:32,130 --> 00:51:35,570
No, from Arcángel, we went all out.
682
00:51:35,650 --> 00:51:37,730
Did we win the lottery?
683
00:51:37,810 --> 00:51:41,970
Don't start, grandma already gives me enough grief.The girl is right.
684
00:51:42,050 --> 00:51:45,210
I'm a good manager.
She's a spendthrift is what she is.
685
00:51:45,290 --> 00:51:48,090
When do I tell Luis that
he might come?
686
00:51:48,170 --> 00:51:51,010
Why does he have to come?
Why not?
687
00:51:51,090 --> 00:51:55,330
Because no and that's it.Let's see,
some so much and others so little.
688
00:51:55,570 --> 00:51:59,610
Look what happened to Teresa's husband.
What happened to him?
689
00:51:59,690 --> 00:52:04,170
They stole a wallet with a lot
of money, or he lost it, he doesn't know.
690
00:52:04,250 --> 00:52:08,250
And they want to fire him from the company.
Who is this Teresa?
691
00:52:08,330 --> 00:52:12,890
The very fat seamstress from 22.The one
whose husband works in construction
692
00:52:12,970 --> 00:52:16,410
More than 100,000 pesetas,
he says he was carrying.Poor man.
693
00:52:16,490 --> 00:52:20,450
And why was he carrying so much?
Because he's a collector.
694
00:52:20,690 --> 00:52:25,210
As old as he is, who is going
to hire him?Is Luis coming or not?
695
00:52:25,290 --> 00:52:28,250
Antonio, help me clean up.
Yes.
696
00:52:28,810 --> 00:52:30,650
I'll clean up myself.
697
00:52:38,610 --> 00:52:43,250
It has to be the same wallet.
Of course it's the same wallet.
698
00:52:43,490 --> 00:52:47,370
I knew it couldn't go well.
Who would think...
699
00:52:47,450 --> 00:52:51,530
..to sit on such a dirty toilet
with a wallet with 102,000 pts?
700
00:52:51,610 --> 00:52:56,250
And the guy goes and doesn't remember where
he lost it, is he an idiot or what?
701
00:52:57,210 --> 00:53:03,010
How much did the guitar cost you?
2,000 pesetas.
702
00:53:03,490 --> 00:53:07,490
We have to tell them you don't want it.
How are we going to return it?
703
00:53:07,570 --> 00:53:12,970
We can't do that to Tony.
Then tell me where we get 2,000 pts
704
00:53:15,370 --> 00:53:16,930
Wait.
705
00:53:23,450 --> 00:53:25,770
I was saving it.
706
00:53:26,570 --> 00:53:28,850
What is this?
2,000 pesetas.
707
00:53:28,930 --> 00:53:30,850
And there?
200.
708
00:53:31,330 --> 00:53:33,730
2,000 is enough.
709
00:53:36,090 --> 00:53:41,050
Merche, the washing machine has
to wait and Benidorm, and everything.
710
00:53:41,130 --> 00:53:43,690
Come on, return that wallet.
711
00:53:44,330 --> 00:53:49,850
What are you going to say?I don't know what
I'm going to say. I'll think of something.
712
00:54:03,850 --> 00:54:08,530
Merche, I know what I'm going to say.
That I found it in the bathroom.
713
00:54:14,330 --> 00:54:17,170
And what is your kid going to study?
Law.
714
00:54:17,250 --> 00:54:19,810
Lawyer?
Lawyer, yes, sir.
715
00:54:19,890 --> 00:54:24,850
And how much is it going to cost you?, because
they'll take a lot of money from you.
716
00:54:24,930 --> 00:54:28,330
A lot, Tino,
but what are you going to do.
717
00:54:28,410 --> 00:54:30,850
The kid is worth it.
718
00:54:33,330 --> 00:54:36,850
Tino, get me a glass of seltzer,
I'm going to the bathroom.
719
00:54:55,650 --> 00:54:58,130
Nothing, I found it.
720
00:55:05,450 --> 00:55:07,170
Tino.
What do you want?
721
00:55:07,250 --> 00:55:09,610
Look what I found.
722
00:55:10,490 --> 00:55:15,490
What are you saying? Where was it?In the
toilet, if I hadn't stepped on it I wouldn't have seen it
723
00:55:15,570 --> 00:55:18,610
My God, this is a lot of money.
I don't know.
724
00:55:18,690 --> 00:55:22,370
A thousand, 2 thousand, 3 thousand,...
At least a hundred.
725
00:55:22,450 --> 00:55:26,690
Do you know whose this is going to be?No
From Tomás, the one from the construction company.
726
00:55:26,770 --> 00:55:31,090
They told me he had been robbed
and that they were firing him from the company...
727
00:55:31,170 --> 00:55:35,410
..if he didn't pay out of his own pocket.
I think I have his phone number.
728
00:55:35,490 --> 00:55:40,130
Here, take it for a moment.What am I going
to take, I've never seen so much money.
729
00:55:40,330 --> 00:55:44,810
I don't understand you. First, we're going to
the beach and you're buying a washing machine
730
00:55:44,890 --> 00:55:49,050
And then neither beach nor washing machine.
He's right, too much expense.
731
00:55:49,130 --> 00:55:52,810
Your mother is crazy. Didn't she say she
wanted to be 2 weeks...
732
00:55:52,890 --> 00:55:54,930
..without stepping into the kitchen.
Well, not anymore!
733
00:55:55,010 --> 00:55:58,650
Mom, don't worry, after all,
we'll go another year.
734
00:55:58,730 --> 00:56:01,610
I'm going down to the hairdresser
that must be open by now.
735
00:56:01,690 --> 00:56:04,770
Goodbye, daughter.
Goodbye.Goodbye.
736
00:56:04,850 --> 00:56:09,330
Mother, I promise that when I have
money, I'll take you to Benidorm.
737
00:56:10,850 --> 00:56:13,690
And what have I lost in
Benidorm?
738
00:56:13,770 --> 00:56:17,810
I read that someone found a million
pesetas from a bank and returned it.
739
00:56:17,890 --> 00:56:19,050
To a bank?
740
00:56:19,130 --> 00:56:22,570
If I find money from a bank,
I keep it.Let's see.
741
00:56:22,650 --> 00:56:27,770
What I don't know is how I didn't see it.
It was behind the toilet...
742
00:56:27,850 --> 00:56:29,050
Hello.
743
00:56:29,130 --> 00:56:30,130
Here you go.
744
00:56:30,210 --> 00:56:32,570
-Where was it?
-In the toilet.
745
00:56:32,650 --> 00:56:36,410
He found it.
Yes, I was about to leave and I saw it.
746
00:56:36,490 --> 00:56:42,370
How grateful I am. They were going to
fire me, I looked everywhere for it.
747
00:56:42,450 --> 00:56:44,890
I already thought it had been stolen from me.
748
00:56:44,970 --> 00:56:48,890
Well, there are 102,000 pts., which
I counted myself.Yes, 102,000 pts.
749
00:56:48,970 --> 00:56:52,250
I don't know what to say,
I'm so grateful.
750
00:56:52,650 --> 00:56:55,770
I can't give you more,
but if you want to accept them.
751
00:56:55,850 --> 00:57:00,250
I can't accept that.
Yes, of course!
752
00:57:00,810 --> 00:57:05,090
Don't insist, I can't accept it.
I'll accept a drink.
753
00:57:05,250 --> 00:57:08,090
There was a moment when he almost
started to cry.
754
00:57:08,170 --> 00:57:11,690
Poor thing.
He wanted to give me up to 2,000 pesetas.
755
00:57:11,930 --> 00:57:16,450
And what did you say to him?Of course
not, that he should keep them.
756
00:57:16,650 --> 00:57:18,970
He invited me to a cognac, that's for sure.
757
00:57:20,330 --> 00:57:26,850
When I was pregnant with Tony,
I dreamed we were in a hotel,...
758
00:57:28,770 --> 00:57:34,050
..and I was in a bubble bath,
and you were sitting on the edge,...
759
00:57:34,130 --> 00:57:38,770
..in a silk robe.
And you had a bottle of champagne.
760
00:57:39,250 --> 00:57:45,610
And you opened it and poured the glasses.
And suddenly I wake up.
761
00:57:47,970 --> 00:57:50,370
And there was nothing at all.
762
00:57:51,170 --> 00:57:56,490
And I felt...
Well, just like I feel now.
763
00:57:58,770 --> 00:58:00,050
I know.
764
00:58:00,130 --> 00:58:02,330
Maybe we'll never see the sea.
765
00:58:02,410 --> 00:58:05,370
Well, the sea, yes, someday.
766
00:58:05,610 --> 00:58:12,450
Everything is so far away from us.
The sea, the restaurants,...
767
00:58:12,530 --> 00:58:17,130
..the luxury hotels.
Well, maybe it's better this way, Merche.
768
00:58:18,170 --> 00:58:22,090
If we had kept the money,
we would be our whole lives...
769
00:58:22,170 --> 00:58:26,570
..with a guilty conscience.
Besides, on top of being poor, we're honest.
770
00:58:26,690 --> 00:58:31,290
That's right, poor but honest.
Well, what a mess we've made.
771
00:58:32,410 --> 00:58:35,970
(I never knew why we didn't go
on vacation that summer).
772
00:58:36,050 --> 00:58:38,570
(I remember being very
proud...)
773
00:58:38,650 --> 00:58:42,050
(..because my father had returned
a wallet...)
774
00:58:42,130 --> 00:58:45,410
(..and in the neighborhood, they
talked about nothing else).
775
00:58:45,490 --> 00:58:48,730
(But what I remember most
from that June of '68,...)
776
00:58:48,810 --> 00:58:52,610
(..is the black eye that the
police gave my brother).
777
00:58:52,690 --> 00:58:54,730
(And that bare chest).
778
00:58:54,810 --> 00:58:58,210
(That chest that drove my friend
Luis and me crazy).
779
00:58:58,290 --> 00:59:01,930
(Of course, every sin must
have its penance,...)
780
00:59:02,010 --> 00:59:05,890
(..and we spent the summer
cleaning the church).
781
00:59:05,970 --> 00:59:10,250
(But no matter how much Father
Venancio punished us, we didn't regret it).
782
00:59:10,330 --> 00:59:12,010
Shhhhh.
783
00:59:12,250 --> 00:59:15,530
He's calling us.
You confess first.No, you.
784
00:59:15,610 --> 00:59:18,050
No, you first.
Odds or evens.
785
00:59:18,130 --> 00:59:20,090
Okay. Evens.
Odds.
786
00:59:20,170 --> 00:59:22,250
1, 2, and 3.
787
00:59:23,330 --> 00:59:25,010
You lost.
788
00:59:28,210 --> 00:59:30,010
What a boob, huh?
789
00:59:30,090 --> 00:59:32,570
If I had a broom.
790
00:59:33,530 --> 00:59:35,970
If I had a broom.
791
00:59:37,090 --> 00:59:39,810
If I had a broom.
792
00:59:40,690 --> 00:59:44,330
If I had a broom...
793
00:59:44,410 --> 00:59:47,050
..how many things I would sweep.
794
00:59:47,730 --> 00:59:49,210
First.
795
00:59:49,930 --> 00:59:52,890
What I would do first,...
796
00:59:53,610 --> 00:59:57,730
..I would sweep away the money, which is
the cause and the reason,...
797
00:59:57,810 --> 01:00:00,450
..oh, of so much despair.
798
01:00:02,210 --> 01:00:03,650
Second.
799
01:00:04,610 --> 01:00:07,450
What I would do second,...
800
01:00:08,250 --> 01:00:12,450
..I would sweep deep all
the dirty things...
801
01:00:12,530 --> 01:00:15,210
..seen in the underworld.
802
01:00:17,410 --> 01:00:19,970
If I had a broom.
803
01:00:20,930 --> 01:00:23,330
If I had a broom.
804
01:00:24,690 --> 01:00:27,010
If I had a broom.
805
01:00:28,370 --> 01:00:31,050
If I had a broom...
806
01:00:32,010 --> 01:00:34,330
..how many things I would sweep.
807
01:00:37,130 --> 01:00:44,050
Subtitling done by
Fco. Javier González.
66729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.