All language subtitles for A lo lejos el mar [385761].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,010 --> 00:00:26,770 ..you who have lived... 2 00:00:27,809 --> 00:00:32,930 ..the awakening of a time that changed us. 3 00:00:35,370 --> 00:00:37,240 You will return... 4 00:00:39,170 --> 00:00:41,810 ..to be a child,... 5 00:00:42,810 --> 00:00:48,090 ..when remembering the long sunny afternoons. 6 00:00:50,249 --> 00:00:57,010 Tell me about what you have found in your long walk... 7 00:00:57,849 --> 00:01:04,210 ..tell me how it went if you have known happiness. 8 00:01:05,330 --> 00:01:11,810 Tell me, how it went if you have known happiness. 9 00:01:14,849 --> 00:01:16,770 You will feel... 10 00:01:18,450 --> 00:01:20,890 ..the sweet embrace... 11 00:01:22,129 --> 00:01:27,170 ..of those parents who gave everything for you. 12 00:01:29,730 --> 00:01:31,530 The taste... 13 00:01:33,370 --> 00:01:36,010 ..of the first kiss,... 14 00:01:37,170 --> 00:01:42,450 ..all the dreams that you wanted to fulfill. 15 00:01:44,530 --> 00:01:51,330 Tell me about what you have found in your long walk... 16 00:01:52,129 --> 00:01:59,050 ..tell me how it went if you have known happiness. 17 00:01:59,569 --> 00:02:06,330 Tell me how it went if you have known happiness. 18 00:02:09,569 --> 00:02:10,770 Today I will be able to,... 19 00:02:10,849 --> 00:02:12,970 Today I will be able to,... ..beside you,... 20 00:02:13,050 --> 00:02:14,770 ..evoke,... 21 00:02:14,850 --> 00:02:16,810 ..evoke,... ..our yesterday... 22 00:02:16,769 --> 00:02:24,970 (Spain, this year can break all records of tourist influx...) 23 00:02:26,209 --> 00:02:30,050 Why can't we go to the beach? Everyone goes except us. 24 00:02:30,130 --> 00:02:33,370 What things you say. Not everyone goes, only those who can. 25 00:02:33,449 --> 00:02:36,930 Carlos is right, we could go for a couple of weeks. 26 00:02:37,009 --> 00:02:39,250 I'm fine with just one. 27 00:02:39,329 --> 00:02:41,570 Do you think we're millionaires? 28 00:02:41,650 --> 00:02:46,490 Are those foreigners millionaires? Some are. 29 00:02:46,650 --> 00:02:48,930 They earn a much better living. 30 00:02:49,009 --> 00:02:52,440 When they come, everything is cheap for them, because of the exchange rate. 31 00:02:52,530 --> 00:02:56,440 If they come to our beaches, why don't we go to theirs? 32 00:02:56,530 --> 00:02:59,170 Because they have money and we don't. 33 00:02:59,250 --> 00:03:03,000 They may have money, but they have no shame. Look at them, naked. 34 00:03:03,090 --> 00:03:08,000 What do you mean naked.They're with everything out and the husbands don't care. 35 00:03:08,090 --> 00:03:12,730 They're showing everything, and they're, oh well, so calm. 36 00:03:12,810 --> 00:03:14,970 Lord, what one has to see. 37 00:03:15,050 --> 00:03:17,880 Well, for some the bikini looks good on them... 38 00:03:17,970 --> 00:03:20,650 I love it. Sure, me too! 39 00:03:20,730 --> 00:03:24,530 (Now we go to the Caribbean or China just like that). 40 00:03:24,610 --> 00:03:27,490 (And we take a plane as if it were the subway,...) 41 00:03:27,570 --> 00:03:30,760 (..but back then we couldn't leave the house). 42 00:03:30,850 --> 00:03:34,650 (We had never seen the sea, and that summer of '68, neither). 43 00:03:34,730 --> 00:03:37,880 (Every year more foreigners came to Spain,...) 44 00:03:37,970 --> 00:03:42,200 (..and our beaches were full of English, Germans, and Swedes). 45 00:03:42,290 --> 00:03:45,440 (And while they enjoyed our country,...) 46 00:03:45,530 --> 00:03:49,730 (..we had to stay at home sweating buckets). 47 00:03:49,810 --> 00:03:53,170 # I want to find this sum..mer. # 48 00:03:53,410 --> 00:03:57,570 # Only love and sea... toge... together... # 49 00:03:57,690 --> 00:04:01,690 With this guitar I can't.Are you sure they're going to like that song? 50 00:04:01,769 --> 00:04:05,320 Foreigners think we're all bullfighters and singers. 51 00:04:05,410 --> 00:04:08,970 How do you know?I know. Javi told me, who was in... 52 00:04:09,050 --> 00:04:13,930 Mallorca.In Benidorm, smart guy. There are foreigners everywhere. 53 00:04:14,009 --> 00:04:17,160 If you don't like bullfighting and you can't sing. 54 00:04:17,250 --> 00:04:20,680 Foreigners don't know about bullfighting or music. 55 00:04:20,770 --> 00:04:24,800 Yeah, but to find foreigners you have to go to the beach. 56 00:04:24,890 --> 00:04:28,610 There are some here too.Well, in the neighborhood, I haven't seen any. 57 00:04:28,689 --> 00:04:32,560 In the center, kid. The museums are full. 58 00:04:32,650 --> 00:04:35,770 All tall and blonde, and they let you. Let you what? 59 00:04:35,850 --> 00:04:39,050 Come on, go to bed. 60 00:04:54,770 --> 00:04:57,680 I want to find this summer... 61 00:04:57,770 --> 00:05:01,010 ..only love and sea by your side. 62 00:05:01,090 --> 00:05:08,170 I already have sun and sea at the beach, conquering your love is all I need. 63 00:05:15,050 --> 00:05:18,200 Only love and sea, that's all I ask... 64 00:05:18,290 --> 00:05:21,730 ..only love and sea, that you're with me. 65 00:05:21,809 --> 00:05:29,410 It may seem like very little, love me and you'll see I have plenty. 66 00:05:35,930 --> 00:05:39,770 Damn it. Enough with the sea, love, the sun... 67 00:05:39,850 --> 00:05:43,170 Aren't they going to shut up? It's past midnight. 68 00:05:43,250 --> 00:05:47,130 Leave them, after all, they've finished school. 69 00:05:47,209 --> 00:05:52,170 Oh, Antonio. What if we go on vacation to the beach? 70 00:05:52,370 --> 00:05:56,730 How are we going to go to the beach? With the bonuses. One week. 71 00:05:56,809 --> 00:05:59,850 We get a cheap guesthouse and that's it. 72 00:05:59,930 --> 00:06:02,850 We don't even know the sea, or Benidorm. 73 00:06:02,930 --> 00:06:08,290 Do you know how much a week of vacation costs? It's not possible. 74 00:06:09,090 --> 00:06:12,890 Next year, if things go better we'll go,... 75 00:06:12,970 --> 00:06:16,680 ..but I don't know why now. Yes, we can. 76 00:06:16,770 --> 00:06:21,010 This month we get the 2 bonuses from July 18th,... 77 00:06:21,090 --> 00:06:24,800 ..and I have the last batch of pants to collect. 78 00:06:24,890 --> 00:06:28,130 Don't you see we can't? We have the house payment,... 79 00:06:28,209 --> 00:06:30,370 ..the TV installment,... 80 00:06:30,449 --> 00:06:33,650 ..and if Toni passes the university enrollment. 81 00:06:33,729 --> 00:06:39,250 When you can't, you can't. Yes. But I'd like to... 82 00:06:41,209 --> 00:06:44,480 To eat a paella without having to make it myself. 83 00:06:44,569 --> 00:06:49,680 Sit on a terrace and have a vermouth, and get in the water,... 84 00:06:49,849 --> 00:06:52,770 ..especially that. The sea. 85 00:06:53,849 --> 00:06:59,170 But, Merche, you can't swim. I'll go in up to my waist and that's it. 86 00:07:01,530 --> 00:07:04,290 If I had listened to my brother... 87 00:07:04,370 --> 00:07:08,480 ..when he told me to go work in France, we wouldn't be like this. 88 00:07:08,569 --> 00:07:13,840 You with the pants and me working nonstop to barely make it to the end of the month. 89 00:07:13,930 --> 00:07:18,440 And what would we have done if you had left? 90 00:07:18,530 --> 00:07:22,770 Look at my brother, he already has a car. If you don't know how to drive, "dummy". 91 00:07:22,849 --> 00:07:27,170 That's something you learn, woman. When my brother comes I'll talk to him. 92 00:07:27,250 --> 00:07:29,650 To find me something good in Paris. 93 00:07:29,729 --> 00:07:34,080 Yes, we're going to Paris. No way, no, no, no way. 94 00:07:34,170 --> 00:07:37,130 Well, if there's no Paris, there's no Benidorm. 95 00:07:37,209 --> 00:07:39,410 To the union park, as always. 96 00:07:39,489 --> 00:07:42,600 To the pool?Yes, to the pool, which is very nice. 97 00:07:42,689 --> 00:07:46,050 I know it's not Benidorm, but it's something. 98 00:07:46,130 --> 00:07:48,650 Did you play the lottery? Of course. 99 00:07:48,729 --> 00:07:53,170 Can you imagine if we win 30 million like Gabino? 100 00:07:55,809 --> 00:08:01,410 If we win, we'll get 60 because I played the multiple. 101 00:08:03,770 --> 00:08:06,440 What would the lady do with 60 million? 102 00:08:06,530 --> 00:08:08,130 Me? Yes. 103 00:08:08,250 --> 00:08:11,930 Buy some plane tickets to Benidorm. 104 00:08:12,010 --> 00:08:16,250 Yes, don't look at me like that. I'm really eager to ride one. 105 00:08:16,329 --> 00:08:18,600 And see everything from the sky. 106 00:08:18,770 --> 00:08:24,960 Benidorm, I don't know, but riding a plane and seeing everything from above, yes. 107 00:08:31,770 --> 00:08:34,410 If the song plays again,... 108 00:08:34,489 --> 00:08:38,080 ..I'll go and smash the guitar on his head. 109 00:08:38,290 --> 00:08:43,130 The other day I picked up a starfish on the beach that was alive. 110 00:08:43,209 --> 00:08:48,650 I put it in a jar of water, I give it bread, but it doesn't eat it. 111 00:08:49,250 --> 00:08:53,480 It hasn't died, because if I poke it with a pin, it moves. 112 00:08:53,570 --> 00:08:55,650 Well, goodbye, Josete. 113 00:08:56,810 --> 00:08:59,840 How blue the water is. Because it's the sea. 114 00:08:59,930 --> 00:09:04,530 I hope he brings the star, we can tame it.Maybe. 115 00:09:05,089 --> 00:09:09,130 What is the sea like inside?Full of submarines, like in the movies. 116 00:09:09,210 --> 00:09:12,330 There can't be submarines, there's no war anymore. 117 00:09:12,410 --> 00:09:16,330 Well, full of whales and octopuses and foreign women who let themselves. 118 00:09:16,410 --> 00:09:21,010 What do they let?Come on, go, you don't know anything. 119 00:09:24,810 --> 00:09:28,450 Come on, it's your turn. Are you going to throw or not? 120 00:09:28,530 --> 00:09:30,570 Run, come. Throw! 121 00:09:30,650 --> 00:09:32,650 Look, come. 122 00:09:33,849 --> 00:09:35,770 Wow. 123 00:09:36,050 --> 00:09:38,890 What does it say here? I don't know. 124 00:09:38,969 --> 00:09:43,210 What a boob she has. Why doesn't she cover it?Because she's foreign. 125 00:09:43,290 --> 00:09:47,130 Abroad they all show them. Well, at least one. 126 00:09:47,210 --> 00:09:51,010 I don't believe it.I've read it, they always go with one out. 127 00:09:51,089 --> 00:09:54,370 Where did you read that? I don't know, I don't remember. 128 00:09:54,450 --> 00:09:58,170 You're such a liar. And why do they only cover one? 129 00:09:58,250 --> 00:10:04,080 Well, because... because... Because foreign women don't believe in God. 130 00:10:04,170 --> 00:10:07,890 Come on, let's look for the missing piece of paper. 131 00:10:08,250 --> 00:10:09,650 Your father. 132 00:10:09,810 --> 00:10:11,890 Hello. Hello, dad. 133 00:10:12,930 --> 00:10:16,130 It's strange you're not playing in the truck. What are you doing? 134 00:10:16,210 --> 00:10:21,690 Nothing, a boob, I mean a goal. A finish line for the Tour. 135 00:10:22,210 --> 00:10:26,890 Ah, you're playing marbles. I used to like playing marbles. 136 00:10:26,969 --> 00:10:29,810 Do you have one? Yes, here. Felipe or... 137 00:10:29,890 --> 00:10:32,080 No, Ocaña. 138 00:10:35,729 --> 00:10:40,210 Clean that for me. I'm going to put it here and I'm going to pass the marble through the curve... 139 00:10:40,290 --> 00:10:44,450 ..with an effect called the Alcántara effect. 140 00:10:44,530 --> 00:10:46,010 And one, and two... 141 00:10:46,089 --> 00:10:47,410 ..and three. 142 00:10:47,489 --> 00:10:49,450 Oh. 143 00:10:51,969 --> 00:10:56,330 Let's eat.It's early, lunch isn't ready until two-thirty. 144 00:10:56,410 --> 00:11:01,170 Well, 10 more minutes and home or your mother will get angry. 145 00:11:07,410 --> 00:11:10,600 Shall we look again? Come on, let's go. 146 00:11:18,729 --> 00:11:22,530 (We could have looked at that photo for years). 147 00:11:22,609 --> 00:11:26,650 (Yes, now breasts appear even in the parish newsletter,...) 148 00:11:26,729 --> 00:11:30,890 (..but back then seeing a breast seemed like a miracle,...) 149 00:11:30,969 --> 00:11:33,290 (..a dream, something unattainable). 150 00:11:34,489 --> 00:11:35,890 -Close it. -I'm going. 151 00:11:35,969 --> 00:11:38,010 -This one, how much? -250. 152 00:11:38,089 --> 00:11:40,600 -And this one? -300, it's tergal. 153 00:11:40,690 --> 00:11:45,330 -I love it. -Just like Concha Velasco's in the latest movie. 154 00:11:45,410 --> 00:11:48,650 If I buy one like this, my boyfriend will make a fuss. 155 00:11:48,729 --> 00:11:51,840 That's what happens for having a boyfriend like that. 156 00:11:51,930 --> 00:11:54,050 Jesús is a good person. 157 00:11:54,130 --> 00:11:58,410 -Do you have my size? -I think so. Try this one on. 158 00:11:58,770 --> 00:12:00,890 -I like them all. -Me too. 159 00:12:00,969 --> 00:12:05,080 -Well, try on the ones you like the most. -But my boyfriend is coming. 160 00:12:05,170 --> 00:12:08,650 Well, take them home, try them on and we'll talk on Monday. 161 00:12:08,729 --> 00:12:13,050 -They're so expensive. -You can pay me little by little. 162 00:12:13,130 --> 00:12:17,010 -He's not going to let me wear them. -No way, that was before. 163 00:12:17,089 --> 00:12:20,330 -You don't know him. -Now many use them. 164 00:12:20,410 --> 00:12:23,810 -Foreigners, not the ones here. -Look at me. 165 00:12:23,890 --> 00:12:27,170 The ones here are also getting smarter, right? 166 00:12:27,250 --> 00:12:29,010 -If not, you'll tell me. -Yes, but... 167 00:12:29,089 --> 00:12:32,080 They're so comfortable, it's like wearing nothing. 168 00:12:32,170 --> 00:12:35,480 I put one on and my boyfriend goes crazy. 169 00:12:35,570 --> 00:12:37,370 How does it look on me? 170 00:12:37,450 --> 00:12:40,840 -Amazing, Nieves. -You look gorgeous. 171 00:12:41,330 --> 00:12:43,410 I'll take it. 172 00:12:44,010 --> 00:12:46,600 Can I take these 2 and we'll talk on Monday? 173 00:12:46,690 --> 00:12:49,480 Sure, whatever you want. Someone's at the door. 174 00:12:49,570 --> 00:12:51,890 Inés!, are you ready? 175 00:12:51,969 --> 00:12:54,370 Look, Rod Hudson is here. 176 00:12:54,450 --> 00:12:58,600 -Nieves, I'm leaving, see you Monday. -See you Monday, Inés. 177 00:12:58,690 --> 00:13:02,720 -We'll talk then. -Very well. Goodbye. 178 00:13:06,690 --> 00:13:09,480 (From the Costa Brava to the Costa del Sol,...) 179 00:13:09,570 --> 00:13:12,370 (..the tide of vacationers spreads). 180 00:13:12,450 --> 00:13:16,840 (Cities, campsites, fishing villages, and beaches are crowded) 181 00:13:16,930 --> 00:13:19,960 Look, look. They're in bras. 182 00:13:20,050 --> 00:13:22,650 It's not a bra, it's a bikini. 183 00:13:22,729 --> 00:13:26,330 To me, they're bras and panties. 184 00:13:26,410 --> 00:13:30,960 Any day now they'll be going topless.Don't exaggerate. 185 00:13:33,250 --> 00:13:35,960 Not exaggerating? Look, look. 186 00:13:37,489 --> 00:13:41,170 And that obsession they've all got with going to the beach. 187 00:13:41,250 --> 00:13:45,720 Where do they get the money? I would like to go too. 188 00:13:45,810 --> 00:13:50,690 But nothing, we can't afford it, mother. Maybe next summer. 189 00:13:51,050 --> 00:13:54,600 But it's so nice here with the fan. 190 00:13:54,690 --> 00:13:59,720 I used to dislike those devices, but they give a nice breeze... 191 00:13:59,890 --> 00:14:02,840 That's enough, I'm going to prepare dinner. 192 00:14:02,930 --> 00:14:07,720 (Spain is an open country, where outsiders feel at home). 193 00:14:08,250 --> 00:14:12,050 Like I said, any day now they'll all be going around with their butts out. 194 00:14:12,130 --> 00:14:16,080 It's terrible. Now they even steal crowns from the virgins. 195 00:14:16,170 --> 00:14:18,840 -They stole from a virgin? -Yes. 196 00:14:18,930 --> 00:14:20,890 What was missing. 197 00:14:20,969 --> 00:14:27,010 This place is full of "thieves," not one left without paying for the calamari. 198 00:14:27,089 --> 00:14:30,600 -Who stole the crown? -Separatists. 199 00:14:30,690 --> 00:14:34,840 You shouldn't believe everything the newspapers say, I never buy them. 200 00:14:34,930 --> 00:14:40,250 You have to buy newspapers, magazines, comics, you have to buy culture. 201 00:14:40,330 --> 00:14:42,050 Not me, not me. 202 00:14:42,130 --> 00:14:45,010 Because you get by reading the feet. 203 00:14:45,089 --> 00:14:47,650 Feet are the mirror of the soul. 204 00:14:47,729 --> 00:14:52,170 -Should I keep reading or not? -What an obsession with reading aloud. 205 00:14:52,250 --> 00:14:57,530 The crown of the Virgin of the Rea was stolen from the sacristy... 206 00:14:57,609 --> 00:15:02,480 That happens for not putting a lock on the sacristy, you can't trust anyone. 207 00:15:02,570 --> 00:15:05,410 When I close my business... 208 00:15:05,489 --> 00:15:08,760 What business? You mean your little kiosk. 209 00:15:08,850 --> 00:15:13,240 Business. A magazine and comic business is not a business. 210 00:15:13,330 --> 00:15:16,690 And a chiropodist what? What would the world be without chiropodists? 211 00:15:16,769 --> 00:15:18,890 You're always on about the same thing. 212 00:15:18,969 --> 00:15:22,450 I put a lock that even a gypsy can't break. 213 00:15:22,529 --> 00:15:24,650 -Should I keep reading? -Read. 214 00:15:24,729 --> 00:15:29,330 One moment. The world can do without chiropodists and nothing happens,... 215 00:15:29,410 --> 00:15:32,480 ...but without comics, there would be no men of the future. 216 00:15:32,570 --> 00:15:34,480 Oh, come on, man! 217 00:15:34,570 --> 00:15:37,410 Stop chatting. Are you going to have something? 218 00:15:37,489 --> 00:15:39,810 Yes, bring another round of the same. 219 00:15:39,890 --> 00:15:41,240 I continue, right? 220 00:15:41,330 --> 00:15:43,040 Continue. 221 00:15:43,130 --> 00:15:46,850 It is believed that the sacrilege was committed by members... 222 00:15:46,930 --> 00:15:52,210 ...of the terrorist group ETA... -Hey, wait a minute. What's this ETA? 223 00:15:52,289 --> 00:15:57,960 Well, a group that wants...! I'm not reading anymore, you read it yourselves. 224 00:15:58,090 --> 00:16:02,610 As soon as Franco dies, you'll see what happens. 225 00:16:02,890 --> 00:16:05,130 I agree with you on that. 226 00:16:05,210 --> 00:16:09,720 A lot of order and peace, but when the Leader dies, back to fighting. 227 00:16:09,810 --> 00:16:12,610 -Sssssh, quiet. -Lower your voice. 228 00:16:12,690 --> 00:16:14,930 Fighting, worse than the war. 229 00:16:15,009 --> 00:16:18,650 -Whatever you say, but say it quietly. -The walls have ears. 230 00:16:18,729 --> 00:16:23,610 Do you think he's never going to die? His time will come like everyone else's. 231 00:16:23,690 --> 00:16:26,850 When he dies, there won't be a puppet left standing. 232 00:16:26,930 --> 00:16:32,520 And you guys, be careful, first they'll go after plumbers and chiropodists. 233 00:16:32,610 --> 00:16:36,650 Cervan, the day the Leader dies, what are you going to do? 234 00:16:36,729 --> 00:16:40,410 Are you going to the villages? In the villages, they don't read comics. 235 00:16:40,489 --> 00:16:44,720 Of course they do, Captain Thunder, the Jabato. 236 00:16:44,810 --> 00:16:50,450 What do you think? That there's no culture in the villages? Of course there is. 237 00:16:50,529 --> 00:16:52,930 Hello. Hi, Antonio. 238 00:16:53,009 --> 00:16:57,210 Have you paid the pool? I forgot. 239 00:16:58,289 --> 00:17:00,810 Here's the 20 duros. 240 00:17:01,009 --> 00:17:03,410 Excuse me, I'm going to the bathroom. 241 00:17:03,489 --> 00:17:05,170 What's wrong with him? 242 00:18:08,090 --> 00:18:10,130 What time could it be? I don't know. 243 00:18:10,210 --> 00:18:12,810 I have to go. Shall we see it again? 244 00:18:12,890 --> 00:18:16,250 I have to be home by 9:30 PM. Me too. 245 00:18:16,330 --> 00:18:18,770 Hey!, what time is it? 246 00:18:19,010 --> 00:18:22,040 9:25. Thank you.-Thanks. 247 00:18:22,130 --> 00:18:25,370 We have 5 minutes left, let's go see it. 248 00:18:29,529 --> 00:18:33,090 Do you think it would be a mortal sin? If it were 2 o'clock, yes. 249 00:18:33,170 --> 00:18:35,970 But since it's one, I think it's only venial. 250 00:18:36,049 --> 00:18:38,410 Maybe we should confess. 251 00:18:38,490 --> 00:18:41,850 Tell Father Venancio, are you crazy? I'm not telling him. 252 00:18:41,930 --> 00:18:45,810 I have to go, otherwise my mother will come looking for me. 253 00:18:46,049 --> 00:18:49,130 I'll keep it today and you tomorrow. 254 00:18:52,010 --> 00:18:56,280 It's too late for you, my friend. 255 00:18:58,810 --> 00:19:03,450 I wish I could stay like this all my life. 256 00:19:06,170 --> 00:19:12,090 But you have to come back because it's starting to get dark. 257 00:19:12,490 --> 00:19:19,210 -Inés, I have a surprise for you. -Really? And what is it? 258 00:19:21,730 --> 00:19:27,610 15,554. We have 15,554 pts in the account. 259 00:19:28,410 --> 00:19:30,090 Well, that's great. 260 00:19:30,170 --> 00:19:34,170 In 2 years we'll have enough for the down payment on the apartment, so get the trousseau ready. 261 00:19:34,250 --> 00:19:37,040 Oh, the trousseau. No way. 262 00:19:37,490 --> 00:19:42,650 Well, my grandmother embroidered one for me, not the one you know, the one from the village. 263 00:19:43,170 --> 00:19:46,970 -But there's also my cousin. -And who will it be for? 264 00:19:47,049 --> 00:19:51,410 -For the first one to get married. -Then it will be for us. 265 00:19:51,490 --> 00:19:58,130 You'll see, we'll get married first. Inés, I wasn't planning to tell you,... 266 00:19:59,250 --> 00:20:03,690 ..they've raised my salary, 200 pesetas a month. 267 00:20:04,770 --> 00:20:09,610 Didn't I tell you that working at Galerías Preciados had a future? 268 00:20:09,890 --> 00:20:12,930 And is that all you had to tell me? 269 00:20:13,010 --> 00:20:20,090 No, that's not all. If we manage well, we can save 5,000 pesetas a year. 270 00:20:21,090 --> 00:20:23,770 -Do you know what that means? -What? 271 00:20:23,850 --> 00:20:29,410 It means 50,000 pesetas in 10 years. Do you realize? 272 00:20:29,850 --> 00:20:33,090 Maybe in 10 years I'll be dead, that's what I realize. 273 00:20:33,170 --> 00:20:39,280 No, no, you're not going to die. Look, 50,000 plus the 15,554, makes- 274 00:20:39,370 --> 00:20:43,520 65,554, Jesus, 65,554 pesetas. 275 00:20:44,890 --> 00:20:47,090 What did I say?, what's wrong with you? 276 00:20:47,170 --> 00:20:51,170 Nothing, it's just... It just makes me mad, I'd like to... 277 00:20:51,890 --> 00:20:55,040 I'd like to spend that money with you, all at once. 278 00:20:55,130 --> 00:20:59,010 -Spend 15,554 pts. now? -Yes. 279 00:20:59,289 --> 00:21:04,040 -Very well, on what? -Going to Benidorm, you and me, alone. 280 00:21:04,370 --> 00:21:06,730 You and me, alone. 281 00:21:09,410 --> 00:21:12,040 A little trumpet sounds. 282 00:21:16,650 --> 00:21:19,280 You're crazy, really crazy. 283 00:21:19,370 --> 00:21:23,090 -Why am I crazy? -Because your father will kill me. 284 00:21:23,170 --> 00:21:26,610 He doesn't have to find out, I'm not even going to tell my mother. 285 00:21:26,690 --> 00:21:30,730 And how do you want to go to the hotel? Because without the family book they won't let us. 286 00:21:30,810 --> 00:21:35,690 Do you want to go or not? Come on, it would be like a honeymoon. 287 00:21:35,770 --> 00:21:39,090 What honeymoon?, we're not even married! 288 00:21:39,170 --> 00:21:43,170 You seem silly, really. And you know what I say?,... 289 00:21:43,250 --> 00:21:47,650 ..that abroad couples don't get married anymore, they just live together. 290 00:21:47,730 --> 00:21:51,650 That's abroad, but here things are still done... 291 00:21:51,730 --> 00:21:53,930 Well, as God commands. 292 00:21:55,450 --> 00:22:00,970 Maybe you're right. Sometimes I say a lot of nonsense, don't I? 293 00:22:04,049 --> 00:22:08,090 Well, let's go, it's getting late. 294 00:22:09,289 --> 00:22:12,810 (Everything was planned except the downpour...) 295 00:22:12,890 --> 00:22:18,490 (..to welcome Patricia Ana at the airport,...) 296 00:22:24,090 --> 00:22:28,040 How can it be that the 2 millionth tourist is so tall and beautiful? 297 00:22:28,130 --> 00:22:30,410 Coincidences. Coincidences? 298 00:22:30,490 --> 00:22:33,210 They won't put a short and ugly guy. Exactly. 299 00:22:33,289 --> 00:22:36,930 But she's dressed. How do you want her to be, son? 300 00:22:37,010 --> 00:22:42,170 Carlos is right, they come here to undress and they even get flowers. 301 00:22:43,090 --> 00:22:45,250 Are you okay? 302 00:22:45,330 --> 00:22:47,570 What's going to happen to me? 303 00:22:47,930 --> 00:22:53,850 And the girl? She comes later every day She'll be here soon. 304 00:22:54,890 --> 00:22:57,370 Are you sure you're okay? Yes. 305 00:22:57,450 --> 00:23:01,520 It's not the time to be out on the street, the door might be closed. 306 00:23:01,610 --> 00:23:06,040 She's been working all week, let her enjoy. 307 00:23:07,810 --> 00:23:11,890 It's not the time for a girl to be out on the street, that's how things are. 308 00:23:11,970 --> 00:23:13,970 There she is. 309 00:23:15,330 --> 00:23:19,610 Spain is full of foreigners and the local girls pick up the same habits. 310 00:23:19,690 --> 00:23:25,850 Grandma, don't be a bore.Neither a bore nor anything, she's right, the same habits. 311 00:23:36,130 --> 00:23:38,280 Someone's at the door. 312 00:23:38,370 --> 00:23:39,770 Daughter? Yes, yes. 313 00:23:39,850 --> 00:23:41,850 Are you asleep? No, no. 314 00:23:41,930 --> 00:23:45,280 You know I don't like you to shut yourself in.Yeah, yeah. 315 00:23:45,370 --> 00:23:50,170 How was the movie? We didn't go in the end. We took a walk. 316 00:23:50,250 --> 00:23:53,850 Did you tell Jesús if he's coming tomorrow to the Sindical Park? 317 00:23:53,930 --> 00:23:56,690 Yes, he'll come in the afternoon. Very well. 318 00:23:56,770 --> 00:23:59,090 Oh, I got paid. 319 00:24:03,490 --> 00:24:05,370 Here you go. Thanks. 320 00:24:05,529 --> 00:24:06,930 Go to bed. 321 00:24:10,650 --> 00:24:12,520 Mom. What? 322 00:24:12,610 --> 00:24:15,690 Nothing, close the door. Come. 323 00:24:15,810 --> 00:24:17,170 What? Come. 324 00:24:17,250 --> 00:24:20,450 What's up? I want to show you something. 325 00:24:20,529 --> 00:24:24,970 What?Promise me you won't get mad, or tell dad. 326 00:24:25,049 --> 00:24:27,850 Daughter. Show me already! 327 00:24:28,410 --> 00:24:30,650 Look. Do you like it? 328 00:24:32,730 --> 00:24:34,770 Oh my God. 329 00:24:35,250 --> 00:24:37,130 Yes or no? 330 00:24:37,330 --> 00:24:39,210 Turn around. 331 00:24:44,170 --> 00:24:46,490 Alright, enough. Do you like it or not? 332 00:24:49,010 --> 00:24:50,570 I don't know. 333 00:24:51,049 --> 00:24:52,730 You look beautiful. 334 00:25:45,850 --> 00:25:49,570 Son, stop playing, you'll wake up your brother. 335 00:25:49,650 --> 00:25:53,210 He won't wake up even with a bomb. 336 00:25:59,410 --> 00:26:03,170 I'm going to save up for a guitar, this one is in bad shape. 337 00:26:03,250 --> 00:26:05,370 Then you'll buy it. 338 00:26:05,450 --> 00:26:09,210 Son, do you know anything about the grades? Do you think you passed? 339 00:26:09,289 --> 00:26:12,280 For sure. On Monday I'll go see if they're out yet. 340 00:26:12,370 --> 00:26:17,250 Oh, my Tony, I can't believe it. My son in college. 341 00:26:17,330 --> 00:26:20,930 Don't look at me like that, I still don't know if I passed. 342 00:26:21,010 --> 00:26:25,850 You'll see that you pass, I've already lit a candle to Saint Rita. 343 00:26:25,930 --> 00:26:28,850 Did you put it? Of course. 344 00:26:30,210 --> 00:26:32,280 Come on, go to bed. 345 00:26:32,730 --> 00:26:35,210 See you tomorrow. See you tomorrow. 346 00:26:43,650 --> 00:26:46,930 Aren't you sleeping? I'm not sleepy. 347 00:26:50,170 --> 00:26:54,250 Are you sure nothing's wrong? Nothing's wrong with me. 348 00:26:54,650 --> 00:26:57,890 Well, it doesn't seem like it. You look out of it. 349 00:27:02,170 --> 00:27:03,210 Antonio. What? 350 00:27:03,289 --> 00:27:07,250 Would you like me to wear a bikini?A what? 351 00:27:07,330 --> 00:27:10,570 A bikini. A swimsuit with 2 pieces. 352 00:27:10,650 --> 00:27:14,520 I know what it is. How are you going to wear a bikini? 353 00:27:14,610 --> 00:27:19,520 What's the matter? Am I too old to wear a bikini?I didn't say that. 354 00:27:19,610 --> 00:27:24,280 Then what are you saying? What if a neighbor sees you? 355 00:27:24,370 --> 00:27:27,170 Why would I care? Well, I do. 356 00:27:27,250 --> 00:27:31,330 Many women wear them.I haven't seen anyone in the neighborhood with one. 357 00:27:31,410 --> 00:27:35,250 So, it's okay for foreigners to wear them but not us. 358 00:27:35,330 --> 00:27:39,570 Because you do like watching those blondes on TV.What would I like about that? 359 00:27:39,650 --> 00:27:41,890 No, nothing, you don't even look at them. 360 00:27:47,010 --> 00:27:48,770 Turn off the light. 361 00:28:01,610 --> 00:28:02,730 Merche. 362 00:28:02,930 --> 00:28:04,330 What? 363 00:28:05,289 --> 00:28:08,690 Something is wrong with me. You'll tell me tomorrow. 364 00:28:08,770 --> 00:28:11,210 No, Merche, it has to be now. 365 00:28:11,450 --> 00:28:15,170 What is it? What's wrong? 366 00:28:17,170 --> 00:28:21,650 My head is a mess. I knew it, just by looking at you. 367 00:28:21,730 --> 00:28:26,280 What happened? Is it something about the print shop? Did they fire you, is that it? 368 00:28:27,010 --> 00:28:28,570 Oh, Antonio. 369 00:28:31,690 --> 00:28:33,450 And this? 370 00:28:34,170 --> 00:28:37,570 I found it in the toilet, in Tinín's cellar. 371 00:28:37,650 --> 00:28:40,930 My God. Whose is it? I don't know. 372 00:28:41,010 --> 00:28:45,690 I looked to see if there was an ID, a card, an address,... 373 00:28:45,770 --> 00:28:49,090 ..nothing, just money. There are a lot of bills. 374 00:28:49,170 --> 00:28:54,210 It was lying there. I found it as if someone had lost it. 375 00:28:54,289 --> 00:29:01,690 How much is there?I haven't counted it, but at least 90, 100. 376 00:29:05,010 --> 00:29:09,280 I checked the newspapers, to see if there's anything and nothing. 377 00:29:10,289 --> 00:29:15,040 If they lost it today, they won't say anything until tomorrow.Or not. 378 00:29:15,289 --> 00:29:17,520 Can you imagine if the owner doesn't show up? 379 00:29:17,610 --> 00:29:20,130 That it's a rich person who doesn't need the money. 380 00:29:20,210 --> 00:29:23,770 How many rich people have you seen in Tinín's cellar? 381 00:29:23,850 --> 00:29:27,810 I mean one of those who has a lot of money hidden at home,... 382 00:29:27,890 --> 00:29:30,250 ..who doesn't want anyone to know. 383 00:29:30,330 --> 00:29:32,570 Do we keep it? 384 00:30:25,890 --> 00:30:28,330 You screwed it up, idiot. 385 00:30:45,770 --> 00:30:49,450 (Help, Carlitos, save me!). 386 00:31:14,690 --> 00:31:17,250 Carlos, what are you burning? 387 00:31:18,730 --> 00:31:21,040 Carlos! What's going on? 388 00:31:21,130 --> 00:31:23,890 What are you burning? I was sleeping. 389 00:31:23,970 --> 00:31:26,650 Tell me what you burned! A paper. 390 00:31:26,730 --> 00:31:29,770 Are you crazy? Do you want us all to burn? 391 00:31:29,850 --> 00:31:33,370 If you burn something again you're in trouble. 392 00:31:34,049 --> 00:31:36,730 And don't take my lighter again. 393 00:31:39,610 --> 00:31:40,970 Tony. What? 394 00:31:41,049 --> 00:31:44,890 Why do foreign women always have one breast out?What? 395 00:31:44,970 --> 00:31:49,570 Nothing, nothing, never mind. You're out of your mind. 396 00:31:53,090 --> 00:31:57,280 (Of course I was out of my mind, I had just seen my first breast...) 397 00:31:57,370 --> 00:32:00,970 (..and I was between a rock and a hard place, or rather,...) 398 00:32:01,049 --> 00:32:03,210 (..between heaven and hell). 399 00:32:03,289 --> 00:32:07,170 (On one hand it seemed like a miracle and on the other a sin,...) 400 00:32:07,250 --> 00:32:11,160 (..even if it was venial, and a sin closed the gates of heaven). 401 00:32:11,250 --> 00:32:12,640 Let us pray. 402 00:32:13,450 --> 00:32:18,290 The blessing of God, Son, and Holy Spirit, descend upon you. 403 00:32:18,370 --> 00:32:22,490 You may go in peace. (All): Thanks be to God. 404 00:32:22,850 --> 00:32:28,490 Wait a moment! Sit down, I have something to tell you. 405 00:32:30,169 --> 00:32:34,330 I want to talk to you about the needs of this church,... 406 00:32:34,410 --> 00:32:37,370 ..which is the house of God our Lord. 407 00:32:37,450 --> 00:32:40,080 And also the house of all of you. 408 00:32:40,890 --> 00:32:45,930 With your alms, the damages have been repaired,... 409 00:32:46,010 --> 00:32:49,080 ..we no longer have leaks, thank God. 410 00:32:49,169 --> 00:32:53,560 There you go, you'll see how he gets money out of us.I see it. 411 00:32:53,649 --> 00:32:56,370 You can't imagine how much everything costs. 412 00:32:56,450 --> 00:32:59,490 Hold on, Cervantes. Where are you going? 413 00:32:59,569 --> 00:33:02,450 Don Venancio, I have to sell the newspapers. 414 00:33:02,529 --> 00:33:05,010 Wait. Why the rush? 415 00:33:05,089 --> 00:33:09,850 How can I not be in a hurry? If I don't sell the newspapers, I'll eat them. 416 00:33:09,930 --> 00:33:14,010 You'll sell them, you have all day to sell them. 417 00:33:14,089 --> 00:33:18,080 He's already gotten into another expense. I know him as if I had given birth to him. 418 00:33:18,169 --> 00:33:22,560 Really, I can't stay any longer. Newspapers are like paellas,- 419 00:33:22,649 --> 00:33:26,330 ..either you sell them or they go bad. So, I'm leaving the way I came. 420 00:33:26,410 --> 00:33:30,850 Forget about paella, Cervan, don't annoy me. And sit down for a moment. 421 00:33:30,930 --> 00:33:34,930 Fine, I'll sit. But I'm warning you I have no money,... 422 00:33:35,010 --> 00:33:37,210 ..and he who warns is not a traitor. 423 00:33:37,290 --> 00:33:41,690 Shut up! I had an idea. 424 00:33:41,770 --> 00:33:46,290 What would you think if the church had a place... 425 00:33:46,370 --> 00:33:49,520 ..for retirees with television? 426 00:33:49,609 --> 00:33:56,600 Excuse me, Don Venancio, but if they're going to watch television at the church,... 427 00:33:57,569 --> 00:34:00,370 ..who's going to go to the tavern? Nobody! 428 00:34:00,450 --> 00:34:06,250 Tinín! Don't mix things up, and don't blaspheme. Sit down. 429 00:34:08,450 --> 00:34:12,210 Do you know what this is? A budget. 430 00:34:12,290 --> 00:34:16,090 Take it to Cervantes so he can read it. 431 00:34:16,170 --> 00:34:20,650 I'll read whatever you want, but I won't give money because I don't have it. 432 00:34:20,730 --> 00:34:25,690 Shut up, sinner. You only think about spending it all on women. 433 00:34:25,770 --> 00:34:32,650 On women? That I spend it on women? I wish. 434 00:34:33,050 --> 00:34:34,610 Read! 435 00:34:35,890 --> 00:34:42,130 6 tables and 24 chairs, 11,000 pesetas A catalytic heater, 997. 436 00:34:43,010 --> 00:34:45,690 A coffee maker, 284. 437 00:34:45,770 --> 00:34:49,770 You continue, Antonio.No, Don Venancio, Cervan does it very well. 438 00:34:49,850 --> 00:34:53,490 Antonio, don't contradict me. Read. 439 00:34:59,290 --> 00:35:04,170 50 Duralex glasses, 310. Can I leave now? 440 00:35:04,250 --> 00:35:06,010 No! 441 00:35:06,090 --> 00:35:11,730 Keep reading. A television, 12,050 pesetas. 442 00:35:12,290 --> 00:35:19,810 Total, 24,641 pesetas. That's right, 24,641. 443 00:35:20,290 --> 00:35:22,730 Don Venancio, I've already given 5 duros. 444 00:35:22,810 --> 00:35:28,450 Don't be stingy, you're going to be the richest in the cemetery. 445 00:35:28,610 --> 00:35:34,250 Now Luis is going to pass the collection plate again. Go ahead. 446 00:35:36,810 --> 00:35:40,890 Then I'm going to stop by the winery to see if someone lost their wallet 447 00:35:40,970 --> 00:35:42,850 Are you sure? Yes. 448 00:35:42,930 --> 00:35:46,690 Don't take long, as soon as you come back we're leaving. 449 00:35:46,850 --> 00:35:51,010 You dropped a paper, what is it? Nothing.What do you mean nothing? 450 00:35:51,290 --> 00:35:52,930 What did you put in? 451 00:35:53,010 --> 00:35:57,610 The little picture of Santa Rita, patroness of impossible causes. 452 00:35:58,530 --> 00:36:02,570 (With all the pain in my heart I had gotten rid of that chest). 453 00:36:02,650 --> 00:36:07,130 (And although it comforted me to know that I would be able to sleep without nightmares,-) 454 00:36:07,210 --> 00:36:11,130 (..I knew that for a long time I wouldn't see something so beautiful). 455 00:36:11,210 --> 00:36:15,810 (But what worried me was knowing how Don Venancio would react...) 456 00:36:15,890 --> 00:36:20,970 (..upon finding the diabolical breast of that blonde). 457 00:36:22,450 --> 00:36:26,410 Where did this come from? Don't look! 458 00:36:26,490 --> 00:36:30,290 Who put this here...? Who put this in? 459 00:36:30,370 --> 00:36:35,330 I don't know, Don Venancio. May I die if I know who put that boob in... 460 00:36:36,490 --> 00:36:38,250 -Who was it? 461 00:36:41,650 --> 00:36:43,810 Hello, Tino. What's up? 462 00:36:43,890 --> 00:36:46,570 Get me a vermouth. With gin? 463 00:36:46,650 --> 00:36:49,210 Yes, but just a little bit. 464 00:36:51,690 --> 00:36:55,170 So, Tino, any news? None. 465 00:36:55,250 --> 00:37:00,330 Manolo, who won the pool again, has been winning it for 2 weeks. 466 00:37:00,970 --> 00:37:05,610 And besides the pool?How annoying, I already told you no news. 467 00:37:06,170 --> 00:37:07,890 Well, I was just asking. 468 00:37:08,210 --> 00:37:11,490 Why don't you come? No, too crowded. 469 00:37:11,570 --> 00:37:14,730 You spend your life at home. The fresh air will do you good. 470 00:37:14,810 --> 00:37:17,330 It's best at home. 471 00:37:18,850 --> 00:37:19,850 Mom. What? 472 00:37:19,930 --> 00:37:22,130 I'm going to put on the bikini. No way. 473 00:37:22,210 --> 00:37:23,690 Yes. And dad? 474 00:37:23,770 --> 00:37:26,450 Maybe he won't say anything. You wish. 475 00:37:26,530 --> 00:37:29,970 Carlos, Carlos, Carlos! 476 00:37:30,050 --> 00:37:31,850 What's going on? 477 00:37:31,930 --> 00:37:34,490 Can Carlos come out? He's not here. 478 00:37:34,570 --> 00:37:38,530 Where is he?I thought he was with you Look in the vacant lot. 479 00:37:38,610 --> 00:37:41,290 Are you coming to the pool? Okay. 480 00:37:41,370 --> 00:37:46,170 Then go find him!, and don't take long, we're leaving right away.Alright. 481 00:37:46,850 --> 00:37:49,290 If you put it on I don't want to know anything. 482 00:37:49,370 --> 00:37:52,770 I'm really excited. You're going to ruin my day. 483 00:37:52,850 --> 00:37:57,450 What are you whispering about?Nothing, mother, we're talking about swimsuits. 484 00:38:01,770 --> 00:38:06,930 Julio Jiménez leaves his pursuers behind and heads for the finish line... 485 00:38:07,170 --> 00:38:11,210 Hey, Don Venancio says you should go! You've messed up, he has the photo! 486 00:38:11,290 --> 00:38:15,410 You snitched. You're a snitch. I was going to tell my father. 487 00:38:15,490 --> 00:38:19,690 Why did you put it in the collection plate? My grandmother had seen it. 488 00:38:19,770 --> 00:38:22,170 It's going to be a mess. I'm not going. 489 00:38:22,250 --> 00:38:24,890 You have to go! If not, he'll show up at your house. 490 00:38:24,970 --> 00:38:29,690 You always have to tattle.I didn't tattle, I just didn't know what to say 491 00:38:29,770 --> 00:38:32,410 Surely now he's confessing. So what? 492 00:38:32,490 --> 00:38:36,170 We go into the sacristy, take the photo, burn it... 493 00:38:36,250 --> 00:38:40,370 ..and he can't tell our parents.Come on, let's go. 494 00:38:42,050 --> 00:38:46,210 -I can't stand him. -How can you not stand your husband? 495 00:38:46,290 --> 00:38:48,970 If I were married to him, we'd see. 496 00:38:49,050 --> 00:38:52,930 I'm not married, especially not to your husband. 497 00:38:53,010 --> 00:38:54,970 What I was saying... 498 00:38:55,050 --> 00:38:58,770 Well, well. You must love and respect your husband. 499 00:38:58,850 --> 00:39:01,690 Remember the promise you made before God. 500 00:39:01,770 --> 00:39:06,610 -But no one can stand him. -Yours is the sin of pride. 501 00:39:06,690 --> 00:39:11,050 Pride? What things you say. 502 00:39:11,410 --> 00:39:15,530 Ego te absolvo pecatis tuis In nomine patri et fili et spiritu santi. 503 00:39:15,610 --> 00:39:16,730 A rosary. 504 00:39:16,810 --> 00:39:18,850 -I'm not finished. -Two rosaries. 505 00:39:18,930 --> 00:39:22,010 -I'm missing another sin. -3 rosaries. 506 00:39:22,250 --> 00:39:26,210 Maybe he kept it.How is he going to carry a photo of a boob... 507 00:39:26,290 --> 00:39:30,290 ..while confessing, it must be around here. Here it is. 508 00:39:30,370 --> 00:39:32,130 What are you looking for? 509 00:39:33,810 --> 00:39:36,290 Scoundrels! 510 00:39:50,610 --> 00:39:55,490 The beach was deserted, the sun bathed your skin. 511 00:39:55,570 --> 00:40:00,970 Singing with my guitar for you, María Isabel. 512 00:40:10,570 --> 00:40:16,490 Are we going to Benidorm? Antonio, with 102,000 pesetas, you tell me. 513 00:40:17,050 --> 00:40:21,610 I wish I could.Who are we going to return the wallet to? 514 00:40:21,690 --> 00:40:26,050 But that wallet belongs to someone who needs it. 515 00:40:26,130 --> 00:40:31,090 And where is it? Let's see, where is it? I'll return it. 516 00:40:32,450 --> 00:40:36,970 Don't you see what happened? This is like a miracle. 517 00:40:37,050 --> 00:40:42,370 Miracle or not, that wallet must belong to someone. 518 00:40:42,450 --> 00:40:48,170 With the amount of money it is, and no one claims it? That can't be. 519 00:40:49,850 --> 00:40:52,050 You're right. Seen that way. Of course. 520 00:40:52,130 --> 00:40:55,530 Maybe that wallet has been there for more than 6 months. 521 00:40:55,610 --> 00:40:59,650 With how filthy they are, they never clean.See? 522 00:40:59,730 --> 00:41:03,010 It must have been there since God knows when. 523 00:41:03,090 --> 00:41:05,730 Do you know what we're going to do tomorrow? What? 524 00:41:05,810 --> 00:41:09,410 We're going to buy train tickets and a washing machine. 525 00:41:09,490 --> 00:41:13,330 A guitar for Tony?And a suit for you, and another for me. 526 00:41:13,410 --> 00:41:17,730 And shoes for everyone. Oh, and we'll buy something for my mother. 527 00:41:17,930 --> 00:41:22,810 I thought we could leave something in the church, I don't know, 10,000? 528 00:41:22,890 --> 00:41:27,770 No, 10,000 is too much. With a thousand duros, it's more than enough. 529 00:41:28,090 --> 00:41:33,250 So, 5,000. We'll put them in the collection box and no one will notice. 530 00:41:34,050 --> 00:41:39,010 Can you imagine Don Venancio's face when he opens the collection box? 531 00:41:39,610 --> 00:41:42,290 He's going to think it's a miracle. 532 00:41:47,370 --> 00:41:50,410 Do your parents kiss? Yes, sometimes. 533 00:41:50,490 --> 00:41:52,330 Mine never do. 534 00:41:54,530 --> 00:41:57,290 Good thing Don Venancio didn't tattle. 535 00:41:57,370 --> 00:42:01,570 Yeah, but we're going to have to clean the church all summer. 536 00:42:01,650 --> 00:42:05,730 She's pretty, right?Not bad, but I liked the one in the photo better. 537 00:42:05,810 --> 00:42:07,370 Me too. 538 00:42:07,450 --> 00:42:10,290 When I grow up, I want to live abroad. 539 00:42:10,370 --> 00:42:13,690 And me. It's just that here, no one teaches anything. 540 00:42:19,170 --> 00:42:21,290 Hello. Good afternoon. 541 00:42:21,370 --> 00:42:24,890 If the churro is here. Sit down. 542 00:42:25,610 --> 00:42:30,010 We thought you weren't coming. The bus took a long time. 543 00:42:30,090 --> 00:42:35,290 Is Inés around here?She was here a moment ago.She must have gone to the bar. 544 00:42:41,610 --> 00:42:44,450 What are you doing with that swimsuit? Put on the bikini. 545 00:42:44,530 --> 00:42:47,850 I don't know if I dare. My father will make a fuss and Jesús... 546 00:42:47,930 --> 00:42:52,570 -But we all wear it. -You're the only one in the neighborhood. 547 00:42:52,650 --> 00:42:56,330 -Really?, and Amparo, and Conchi? -Yes, but those... 548 00:42:56,410 --> 00:43:00,090 -And Tere? -Well, Tere is another one. 549 00:43:00,170 --> 00:43:03,650 You know what I say? Do whatever you want. 550 00:43:03,930 --> 00:43:09,250 Well, it seems the heat has arrived.Yes, it feels like August. 551 00:43:16,570 --> 00:43:19,970 Whistles are heard. -Beautiful!-Beautiful! 552 00:43:20,330 --> 00:43:25,130 How are your parents?Very well. More whistles are heard. 553 00:43:30,370 --> 00:43:31,530 Hello. 554 00:43:31,610 --> 00:43:34,730 But... But, Inés, what are you doing like that? 555 00:43:34,810 --> 00:43:36,930 The fuss that's going to happen. 556 00:43:37,010 --> 00:43:41,090 (And the fuss that happened. Well, it didn't go beyond a heated argument). 557 00:43:41,170 --> 00:43:44,810 (Jesús defended the honor of a boyfriend, but my father,...) 558 00:43:44,890 --> 00:43:48,890 (..who we thought would get angry, even thought it was fine). 559 00:43:48,970 --> 00:43:53,130 (My sister, although she didn't know it, was defending women's rights). 560 00:43:53,210 --> 00:43:58,570 (I admit I didn't find it funny, but little by little we got used to it,) 561 00:43:58,650 --> 00:44:02,690 (..except my grandmother, because for her wearing a bikini,...) 562 00:44:02,770 --> 00:44:05,090 (..was like going in panties and a bra). 563 00:44:05,170 --> 00:44:11,050 Now the girl is without a boyfriend. They made up right away. 564 00:44:11,130 --> 00:44:14,530 We're not marrying her off, I tell you we're not marrying her off. 565 00:44:14,610 --> 00:44:18,090 She goes to the pool in a bra, who will marry her? 566 00:44:18,170 --> 00:44:21,130 It's not that bad! And your husband's upset? 567 00:44:21,210 --> 00:44:25,770 He didn't even get mad. If I wear it, he makes a fuss, but not with Inés. 568 00:44:25,850 --> 00:44:29,890 I don't know what the Caudillo is thinking. What does Franco have to do with this? 569 00:44:29,970 --> 00:44:32,450 He brings foreigners in the nude,... 570 00:44:32,530 --> 00:44:35,530 ..and the ones here, seeing it, go on, undress. 571 00:44:35,610 --> 00:44:37,690 I already told you nothing would happen. 572 00:44:37,770 --> 00:44:40,090 Well, you should have seen how Jesús reacted. 573 00:44:40,570 --> 00:44:43,930 Then he said I could wear it, but when he was around. 574 00:44:44,010 --> 00:44:47,090 -He's not that dumb. -And my father, who didn't say anything. 575 00:44:47,170 --> 00:44:50,170 It's just that your father isn't that old-fashioned. The phone rings. 576 00:44:50,250 --> 00:44:52,170 Let's see if it's Nicolás. 577 00:44:55,610 --> 00:44:58,210 The young women go naked in the street. 578 00:44:58,290 --> 00:45:02,170 What do they leave for when they get married? What does one thing have to do with the other? 579 00:45:02,250 --> 00:45:05,330 The phone rings. Oh, the phone! 580 00:45:06,690 --> 00:45:09,250 Yes? Hello, darling. 581 00:45:09,890 --> 00:45:11,930 We don't know anything yet. 582 00:45:12,010 --> 00:45:16,850 Yes, yes, when I know something I'll call you. Bye, see you soon. 583 00:45:22,010 --> 00:45:25,250 Was it Tony?No, Antonio. Imagine if he failed. 584 00:45:25,330 --> 00:45:29,370 If Tony is very smart, what are they going to fail him for?And why doesn't he call? 585 00:45:29,450 --> 00:45:32,490 Because he must have gotten distracted. He'll call. 586 00:45:32,570 --> 00:45:36,050 Is the plan to buy the washing machine still on?Yes, mother. 587 00:45:36,130 --> 00:45:40,370 Do you know how much it costs?Yes, but I don't have time for anything. 588 00:45:40,450 --> 00:45:44,610 Well, I've had 2 children, a husband, worked in the fields,... 589 00:45:44,690 --> 00:45:48,650 ..and when I got home, I made dinner and did the laundry, and I didn't complain. 590 00:45:48,730 --> 00:45:52,570 Besides the washing machine, off to the beach, more money. 591 00:45:52,650 --> 00:45:55,210 Like the song: It's better to live crazy. 592 00:45:55,290 --> 00:45:58,930 Did you win the lottery? We manage well. 593 00:45:59,010 --> 00:46:01,890 Don't say anything, the kids don't know. 594 00:46:01,970 --> 00:46:05,370 I'm not saying anything. Quiet, as always. 595 00:46:05,450 --> 00:46:07,730 What I'm saying is that there are men like that. 596 00:46:07,810 --> 00:46:10,370 Like it's easy to find one to go out with. 597 00:46:10,450 --> 00:46:13,650 Well, I broke up with Fermín, and I'm so happy. 598 00:46:13,730 --> 00:46:15,810 You have to find a millionaire. 599 00:46:15,890 --> 00:46:19,010 Well, tell me how we find one in this neighborhood. 600 00:46:19,090 --> 00:46:21,410 Yes, because here, not a penny. 601 00:46:21,490 --> 00:46:25,210 And those who have it, get it taken away. Look at Teresa's husband. 602 00:46:25,290 --> 00:46:29,450 -Who?-Teresa, from 22. Haven't you heard anything? 603 00:46:29,810 --> 00:46:32,370 Why do you want to go on vacation? 604 00:46:32,450 --> 00:46:36,130 To walk, to swim, to rest. 605 00:46:36,210 --> 00:46:42,130 I'm not stepping into the kitchen. I'll spend the 15 days eating in restaurants. 606 00:46:43,290 --> 00:46:47,770 We've never gone on vacation.Now everyone goes. 607 00:46:47,850 --> 00:46:51,770 Where does Vicente go? Where everyone goes. You're like sheep. 608 00:46:51,850 --> 00:46:54,210 The phone rings. 609 00:46:55,770 --> 00:46:57,930 Yes? It's Tony! 610 00:46:58,610 --> 00:47:00,010 Son! 611 00:47:00,450 --> 00:47:03,290 Really? Are you sure? 612 00:47:03,650 --> 00:47:05,850 Absolutely sure, mom, with an 8. 613 00:47:05,930 --> 00:47:10,530 I came to the faculty to find out when I have to enroll. 614 00:47:11,890 --> 00:47:13,650 What are those shouts? 615 00:47:13,730 --> 00:47:15,930 Freedom! Freedom!.... 616 00:47:18,890 --> 00:47:21,050 Tony, can you hear me? 617 00:47:22,970 --> 00:47:25,370 Did you really get a good grade? 618 00:47:25,450 --> 00:47:27,730 Yes, mom, a good grade. 619 00:47:29,490 --> 00:47:34,090 Congratulations, son! I'll call your father right now to tell him. 620 00:47:34,170 --> 00:47:37,410 Come home quickly. Goodbye. 621 00:47:38,490 --> 00:47:40,490 Mother, he passed! 622 00:47:56,090 --> 00:47:58,690 He's not coming. He could at least call. 623 00:48:00,770 --> 00:48:03,770 And Tony, is he coming or not? I don't even have time to eat. 624 00:48:03,850 --> 00:48:07,250 Antonio, don't make me nervous. Calm down. 625 00:48:07,330 --> 00:48:10,490 It's strange that he's late today of all days. 626 00:48:10,570 --> 00:48:11,930 Hello. 627 00:48:12,010 --> 00:48:15,730 Hasn't he come?Of course not. He must be out there with his friends. 628 00:48:15,810 --> 00:48:20,450 Did you bring the petisú?Petisús, cream puffs, I brought everything. 629 00:48:20,530 --> 00:48:22,210 Stay away from the pastries. 630 00:48:22,290 --> 00:48:23,330 There he is. 631 00:48:23,410 --> 00:48:24,890 Son! 632 00:48:25,810 --> 00:48:29,570 What happened to you? Wow, what a black eye you have. 633 00:48:29,650 --> 00:48:33,690 The cops, they almost killed me by miracle.Antonio! 634 00:48:33,770 --> 00:48:37,130 You must have done something. Grandma, I didn't do anything! 635 00:48:37,210 --> 00:48:41,450 I was talking to mom in the booth and people started running,... 636 00:48:41,530 --> 00:48:45,410 ..and the cops on horseback were hitting us with batons. 637 00:48:46,130 --> 00:48:48,290 Son, what happened to you? 638 00:48:48,370 --> 00:48:50,930 They almost cracked my head open without rhyme or reason. 639 00:48:51,010 --> 00:48:52,850 Who? The grays. 640 00:48:52,930 --> 00:48:54,770 What sons of bitches. 641 00:48:54,850 --> 00:48:59,010 (So many times I had heard what it meant for us...) 642 00:48:59,090 --> 00:49:03,810 (..that Tony was going to college, that seeing him beaten up,...) 643 00:49:03,890 --> 00:49:08,410 (..I thought college was a place full of excitement and danger) 644 00:49:08,490 --> 00:49:12,810 (..where students, besides studying, spent hours...) 645 00:49:12,890 --> 00:49:17,370 (..running from the grays, some guards who, at the slightest chance,..) 646 00:49:17,450 --> 00:49:20,970 (..would pull out their batons and drive them into the ribs...) 647 00:49:21,050 --> 00:49:24,010 (..of those who dared to speak their minds). 648 00:49:24,090 --> 00:49:25,850 Are you going to hit the dwarf? 649 00:49:26,330 --> 00:49:28,050 Don't go too far. 650 00:49:28,130 --> 00:49:30,210 To you all too. 651 00:49:30,490 --> 00:49:33,730 Your father wants to say a few words. 652 00:49:33,810 --> 00:49:38,290 I just wanted to say that we're celebrating that Tony is going to college. 653 00:49:38,370 --> 00:49:41,890 You don't know what it means to your mother and me. 654 00:49:41,970 --> 00:49:47,170 And we're very proud of you. And don't get into trouble. 655 00:49:47,250 --> 00:49:52,290 Listen to your father. Don't get into trouble. Look how they've bruised your eye 656 00:49:52,370 --> 00:49:56,970 Grandma, I wasn't doing anything, I was talking to mom and it all kicked off. 657 00:49:57,050 --> 00:50:00,010 But listen to me, because then they'll hold a grudge and... 658 00:50:00,090 --> 00:50:04,210 Mother, it wasn't his fault, he just found himself in the middle of it all 659 00:50:04,290 --> 00:50:07,370 Yeah, but grandma is right. And study. 660 00:50:08,090 --> 00:50:11,650 And if you find yourself in any trouble, run away. 661 00:50:11,730 --> 00:50:16,250 But getting into trouble is out of the question. And give me a hug,... 662 00:50:16,650 --> 00:50:19,290 ..because we're very proud of you. 663 00:50:20,290 --> 00:50:24,610 Aaah.How exaggerated. It hurts. 664 00:50:25,290 --> 00:50:29,810 Let's make a toast. To the first Alcántara to go to college,... 665 00:50:29,890 --> 00:50:34,690 ..to the future lawyer.Well, I haven't started my degree yet. 666 00:50:37,330 --> 00:50:39,970 Just wet your lips. 667 00:50:40,050 --> 00:50:43,170 Well, shall we say the other thing? You say it. 668 00:50:43,250 --> 00:50:45,730 Well, then... We're going to Benidorm! 669 00:50:45,810 --> 00:50:47,970 What?-To the beach? -Come on, let's go. 670 00:50:48,050 --> 00:50:51,690 2 weeks of vacation! This afternoon I'm going to get the tickets. 671 00:50:51,770 --> 00:50:53,650 What do you think? 672 00:50:54,490 --> 00:50:58,050 Tell them about the washing machine, while we're spending.Herminia. 673 00:50:58,130 --> 00:51:01,170 We're also going to buy a washing machine And a car? 674 00:51:01,250 --> 00:51:04,930 Yes, and a chalet too. Can Luis come to Benidorm?No. 675 00:51:05,010 --> 00:51:08,650 I'm going to be bored. I don't know anyone there. 676 00:51:08,730 --> 00:51:11,770 Please, let him come. Well, we'll see. 677 00:51:11,850 --> 00:51:14,410 Don't you hear a guitar? 678 00:51:18,250 --> 00:51:22,050 I found this around. What could it be? 679 00:51:23,530 --> 00:51:28,250 This is your gift. Enjoy it, don't scratch it, okay? 680 00:51:28,610 --> 00:51:32,050 This is a good one, from Garrido. 681 00:51:32,130 --> 00:51:35,570 No, from Arcángel, we went all out. 682 00:51:35,650 --> 00:51:37,730 Did we win the lottery? 683 00:51:37,810 --> 00:51:41,970 Don't start, grandma already gives me enough grief.The girl is right. 684 00:51:42,050 --> 00:51:45,210 I'm a good manager. She's a spendthrift is what she is. 685 00:51:45,290 --> 00:51:48,090 When do I tell Luis that he might come? 686 00:51:48,170 --> 00:51:51,010 Why does he have to come? Why not? 687 00:51:51,090 --> 00:51:55,330 Because no and that's it.Let's see, some so much and others so little. 688 00:51:55,570 --> 00:51:59,610 Look what happened to Teresa's husband. What happened to him? 689 00:51:59,690 --> 00:52:04,170 They stole a wallet with a lot of money, or he lost it, he doesn't know. 690 00:52:04,250 --> 00:52:08,250 And they want to fire him from the company. Who is this Teresa? 691 00:52:08,330 --> 00:52:12,890 The very fat seamstress from 22.The one whose husband works in construction 692 00:52:12,970 --> 00:52:16,410 More than 100,000 pesetas, he says he was carrying.Poor man. 693 00:52:16,490 --> 00:52:20,450 And why was he carrying so much? Because he's a collector. 694 00:52:20,690 --> 00:52:25,210 As old as he is, who is going to hire him?Is Luis coming or not? 695 00:52:25,290 --> 00:52:28,250 Antonio, help me clean up. Yes. 696 00:52:28,810 --> 00:52:30,650 I'll clean up myself. 697 00:52:38,610 --> 00:52:43,250 It has to be the same wallet. Of course it's the same wallet. 698 00:52:43,490 --> 00:52:47,370 I knew it couldn't go well. Who would think... 699 00:52:47,450 --> 00:52:51,530 ..to sit on such a dirty toilet with a wallet with 102,000 pts? 700 00:52:51,610 --> 00:52:56,250 And the guy goes and doesn't remember where he lost it, is he an idiot or what? 701 00:52:57,210 --> 00:53:03,010 How much did the guitar cost you? 2,000 pesetas. 702 00:53:03,490 --> 00:53:07,490 We have to tell them you don't want it. How are we going to return it? 703 00:53:07,570 --> 00:53:12,970 We can't do that to Tony. Then tell me where we get 2,000 pts 704 00:53:15,370 --> 00:53:16,930 Wait. 705 00:53:23,450 --> 00:53:25,770 I was saving it. 706 00:53:26,570 --> 00:53:28,850 What is this? 2,000 pesetas. 707 00:53:28,930 --> 00:53:30,850 And there? 200. 708 00:53:31,330 --> 00:53:33,730 2,000 is enough. 709 00:53:36,090 --> 00:53:41,050 Merche, the washing machine has to wait and Benidorm, and everything. 710 00:53:41,130 --> 00:53:43,690 Come on, return that wallet. 711 00:53:44,330 --> 00:53:49,850 What are you going to say?I don't know what I'm going to say. I'll think of something. 712 00:54:03,850 --> 00:54:08,530 Merche, I know what I'm going to say. That I found it in the bathroom. 713 00:54:14,330 --> 00:54:17,170 And what is your kid going to study? Law. 714 00:54:17,250 --> 00:54:19,810 Lawyer? Lawyer, yes, sir. 715 00:54:19,890 --> 00:54:24,850 And how much is it going to cost you?, because they'll take a lot of money from you. 716 00:54:24,930 --> 00:54:28,330 A lot, Tino, but what are you going to do. 717 00:54:28,410 --> 00:54:30,850 The kid is worth it. 718 00:54:33,330 --> 00:54:36,850 Tino, get me a glass of seltzer, I'm going to the bathroom. 719 00:54:55,650 --> 00:54:58,130 Nothing, I found it. 720 00:55:05,450 --> 00:55:07,170 Tino. What do you want? 721 00:55:07,250 --> 00:55:09,610 Look what I found. 722 00:55:10,490 --> 00:55:15,490 What are you saying? Where was it?In the toilet, if I hadn't stepped on it I wouldn't have seen it 723 00:55:15,570 --> 00:55:18,610 My God, this is a lot of money. I don't know. 724 00:55:18,690 --> 00:55:22,370 A thousand, 2 thousand, 3 thousand,... At least a hundred. 725 00:55:22,450 --> 00:55:26,690 Do you know whose this is going to be?No From Tomás, the one from the construction company. 726 00:55:26,770 --> 00:55:31,090 They told me he had been robbed and that they were firing him from the company... 727 00:55:31,170 --> 00:55:35,410 ..if he didn't pay out of his own pocket. I think I have his phone number. 728 00:55:35,490 --> 00:55:40,130 Here, take it for a moment.What am I going to take, I've never seen so much money. 729 00:55:40,330 --> 00:55:44,810 I don't understand you. First, we're going to the beach and you're buying a washing machine 730 00:55:44,890 --> 00:55:49,050 And then neither beach nor washing machine. He's right, too much expense. 731 00:55:49,130 --> 00:55:52,810 Your mother is crazy. Didn't she say she wanted to be 2 weeks... 732 00:55:52,890 --> 00:55:54,930 ..without stepping into the kitchen. Well, not anymore! 733 00:55:55,010 --> 00:55:58,650 Mom, don't worry, after all, we'll go another year. 734 00:55:58,730 --> 00:56:01,610 I'm going down to the hairdresser that must be open by now. 735 00:56:01,690 --> 00:56:04,770 Goodbye, daughter. Goodbye.Goodbye. 736 00:56:04,850 --> 00:56:09,330 Mother, I promise that when I have money, I'll take you to Benidorm. 737 00:56:10,850 --> 00:56:13,690 And what have I lost in Benidorm? 738 00:56:13,770 --> 00:56:17,810 I read that someone found a million pesetas from a bank and returned it. 739 00:56:17,890 --> 00:56:19,050 To a bank? 740 00:56:19,130 --> 00:56:22,570 If I find money from a bank, I keep it.Let's see. 741 00:56:22,650 --> 00:56:27,770 What I don't know is how I didn't see it. It was behind the toilet... 742 00:56:27,850 --> 00:56:29,050 Hello. 743 00:56:29,130 --> 00:56:30,130 Here you go. 744 00:56:30,210 --> 00:56:32,570 -Where was it? -In the toilet. 745 00:56:32,650 --> 00:56:36,410 He found it. Yes, I was about to leave and I saw it. 746 00:56:36,490 --> 00:56:42,370 How grateful I am. They were going to fire me, I looked everywhere for it. 747 00:56:42,450 --> 00:56:44,890 I already thought it had been stolen from me. 748 00:56:44,970 --> 00:56:48,890 Well, there are 102,000 pts., which I counted myself.Yes, 102,000 pts. 749 00:56:48,970 --> 00:56:52,250 I don't know what to say, I'm so grateful. 750 00:56:52,650 --> 00:56:55,770 I can't give you more, but if you want to accept them. 751 00:56:55,850 --> 00:57:00,250 I can't accept that. Yes, of course! 752 00:57:00,810 --> 00:57:05,090 Don't insist, I can't accept it. I'll accept a drink. 753 00:57:05,250 --> 00:57:08,090 There was a moment when he almost started to cry. 754 00:57:08,170 --> 00:57:11,690 Poor thing. He wanted to give me up to 2,000 pesetas. 755 00:57:11,930 --> 00:57:16,450 And what did you say to him?Of course not, that he should keep them. 756 00:57:16,650 --> 00:57:18,970 He invited me to a cognac, that's for sure. 757 00:57:20,330 --> 00:57:26,850 When I was pregnant with Tony, I dreamed we were in a hotel,... 758 00:57:28,770 --> 00:57:34,050 ..and I was in a bubble bath, and you were sitting on the edge,... 759 00:57:34,130 --> 00:57:38,770 ..in a silk robe. And you had a bottle of champagne. 760 00:57:39,250 --> 00:57:45,610 And you opened it and poured the glasses. And suddenly I wake up. 761 00:57:47,970 --> 00:57:50,370 And there was nothing at all. 762 00:57:51,170 --> 00:57:56,490 And I felt... Well, just like I feel now. 763 00:57:58,770 --> 00:58:00,050 I know. 764 00:58:00,130 --> 00:58:02,330 Maybe we'll never see the sea. 765 00:58:02,410 --> 00:58:05,370 Well, the sea, yes, someday. 766 00:58:05,610 --> 00:58:12,450 Everything is so far away from us. The sea, the restaurants,... 767 00:58:12,530 --> 00:58:17,130 ..the luxury hotels. Well, maybe it's better this way, Merche. 768 00:58:18,170 --> 00:58:22,090 If we had kept the money, we would be our whole lives... 769 00:58:22,170 --> 00:58:26,570 ..with a guilty conscience. Besides, on top of being poor, we're honest. 770 00:58:26,690 --> 00:58:31,290 That's right, poor but honest. Well, what a mess we've made. 771 00:58:32,410 --> 00:58:35,970 (I never knew why we didn't go on vacation that summer). 772 00:58:36,050 --> 00:58:38,570 (I remember being very proud...) 773 00:58:38,650 --> 00:58:42,050 (..because my father had returned a wallet...) 774 00:58:42,130 --> 00:58:45,410 (..and in the neighborhood, they talked about nothing else). 775 00:58:45,490 --> 00:58:48,730 (But what I remember most from that June of '68,...) 776 00:58:48,810 --> 00:58:52,610 (..is the black eye that the police gave my brother). 777 00:58:52,690 --> 00:58:54,730 (And that bare chest). 778 00:58:54,810 --> 00:58:58,210 (That chest that drove my friend Luis and me crazy). 779 00:58:58,290 --> 00:59:01,930 (Of course, every sin must have its penance,...) 780 00:59:02,010 --> 00:59:05,890 (..and we spent the summer cleaning the church). 781 00:59:05,970 --> 00:59:10,250 (But no matter how much Father Venancio punished us, we didn't regret it). 782 00:59:10,330 --> 00:59:12,010 Shhhhh. 783 00:59:12,250 --> 00:59:15,530 He's calling us. You confess first.No, you. 784 00:59:15,610 --> 00:59:18,050 No, you first. Odds or evens. 785 00:59:18,130 --> 00:59:20,090 Okay. Evens. Odds. 786 00:59:20,170 --> 00:59:22,250 1, 2, and 3. 787 00:59:23,330 --> 00:59:25,010 You lost. 788 00:59:28,210 --> 00:59:30,010 What a boob, huh? 789 00:59:30,090 --> 00:59:32,570 If I had a broom. 790 00:59:33,530 --> 00:59:35,970 If I had a broom. 791 00:59:37,090 --> 00:59:39,810 If I had a broom. 792 00:59:40,690 --> 00:59:44,330 If I had a broom... 793 00:59:44,410 --> 00:59:47,050 ..how many things I would sweep. 794 00:59:47,730 --> 00:59:49,210 First. 795 00:59:49,930 --> 00:59:52,890 What I would do first,... 796 00:59:53,610 --> 00:59:57,730 ..I would sweep away the money, which is the cause and the reason,... 797 00:59:57,810 --> 01:00:00,450 ..oh, of so much despair. 798 01:00:02,210 --> 01:00:03,650 Second. 799 01:00:04,610 --> 01:00:07,450 What I would do second,... 800 01:00:08,250 --> 01:00:12,450 ..I would sweep deep all the dirty things... 801 01:00:12,530 --> 01:00:15,210 ..seen in the underworld. 802 01:00:17,410 --> 01:00:19,970 If I had a broom. 803 01:00:20,930 --> 01:00:23,330 If I had a broom. 804 01:00:24,690 --> 01:00:27,010 If I had a broom. 805 01:00:28,370 --> 01:00:31,050 If I had a broom... 806 01:00:32,010 --> 01:00:34,330 ..how many things I would sweep. 807 01:00:37,130 --> 01:00:44,050 Subtitling done by Fco. Javier González. 66729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.