All language subtitles for gigi dior bbc şampiyonluk serisi kasık ağrısı

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,020 --> 00:00:11,940 İçeri gir. 2 00:00:12,200 --> 00:00:15,240 Çok acı çektiğin için çok üzgünüm. 3 00:00:15,290 --> 00:00:17,020 Daha önce hiç böyle hissetmemiştim. 4 00:00:17,020 --> 00:00:18,500 Seninle ilgileneceğim. 5 00:00:18,550 --> 00:00:19,720 Öncelikle özür dilemeliyim. 6 00:00:19,720 --> 00:00:23,460 Bugün üvey kız kardeşimin üvey oğlunun odasındayız. 7 00:00:23,460 --> 00:00:26,110 Ve spor salonu inşaat halinde, yani. 8 00:00:26,150 --> 00:00:27,330 Sorun değil, sorun değil! 9 00:00:27,330 --> 00:00:28,680 Buyur, oturun. 10 00:00:28,720 --> 00:00:31,500 Bakalım bunu senin için halledebilecek miyim. 11 00:00:31,540 --> 00:00:35,760 Çok üzgünüm tatlım. 12 00:00:35,760 --> 00:00:38,200 Gerçekten acı çekiyor gibi görünüyorsun. 13 00:00:41,020 --> 00:00:42,980 Pekala, emin olmak için başlayacağım. 14 00:00:42,980 --> 00:00:44,550 Şunları alalım. 15 00:00:44,890 --> 00:00:46,850 Sen rahatlatayım. 16 00:00:46,890 --> 00:00:50,550 Kesinlikle kasıklarım gibi. 17 00:00:50,590 --> 00:00:51,590 Çok sıkı. 18 00:00:51,590 --> 00:00:53,890 Kesinlikle oraya odaklanacağım. 19 00:00:53,940 --> 00:00:54,940 İşte oldu. 20 00:00:54,940 --> 00:00:56,420 Pekala, mükemmel. 21 00:00:57,240 --> 00:00:59,680 Gerçekten çok sıkısın. 22 00:00:59,680 --> 00:01:02,420 Bence muhtemelen başka bir yerden çekiyor. 23 00:01:02,420 --> 00:01:07,720 O yüzden bugün senin için her şeyi hallettiğimizden emin olmalıyız. 24 00:01:07,760 --> 00:01:09,460 Çok teşekkür ederim. 25 00:01:11,460 --> 00:01:14,110 Sırtımda büyük bir baskı var 26 00:01:14,110 --> 00:01:16,850 Çünkü BBC Şampiyonası'nda derece aldım. 27 00:01:16,850 --> 00:01:18,810 Şu anda onların yıldız oyuncusuyum. 28 00:01:18,850 --> 00:01:20,330 Sahada her şeyimi veriyorum. 29 00:01:20,330 --> 00:01:22,110 Seni oraya geri götürmeliyiz. 30 00:01:23,150 --> 00:01:25,680 Seni sahaya geri döndürelim. 31 00:01:25,720 --> 00:01:27,070 Deniyorum. 32 00:01:27,110 --> 00:01:29,500 Üzerimde büyük bir baskı hissediyorum, bana ihtiyaçları var. 33 00:01:29,550 --> 00:01:30,760 Sana ihtiyaçları var. 34 00:01:30,810 --> 00:01:33,110 Sen onların yıldız sporcususun. 35 00:01:33,110 --> 00:01:34,720 Şuna bir bak. 36 00:01:35,940 --> 00:01:37,110 Pekala. 37 00:01:39,150 --> 00:01:41,590 Biraz üstüne oturursam, aynen böyle. 38 00:01:41,630 --> 00:01:43,280 Bu basınç çok güzel hissettiriyor. 39 00:01:43,290 --> 00:01:45,240 Yumuşak bir götün var. 40 00:01:47,980 --> 00:01:49,550 İşte oldu. 41 00:01:55,550 --> 00:01:57,420 Ben de bundan bahsediyorum. 42 00:02:02,070 --> 00:02:03,630 Çok sıkısın. 43 00:02:03,630 --> 00:02:06,760 Sanırım bir gün izne ihtiyacın var, dostum. 44 00:02:06,810 --> 00:02:07,980 Sana söylüyorum. 45 00:02:07,980 --> 00:02:09,550 Bu harika hissettiriyor. 46 00:02:09,590 --> 00:02:11,590 Orada çok sıkı çalışıyorum. 47 00:02:15,330 --> 00:02:17,020 Aynen böyle. 48 00:02:17,500 --> 00:02:19,980 Buraya çok sağlam baskı uygulayabilirsin. 49 00:02:20,020 --> 00:02:21,810 Buraya daha fazla baskı uygulayabilirim. 50 00:02:22,850 --> 00:02:24,590 Ben de bundan bahsediyorum. 51 00:02:24,590 --> 00:02:26,110 İyice bastır. 52 00:02:29,290 --> 00:02:31,420 Bunu daha önce de yaptığını söyleyebilirim. 53 00:02:31,460 --> 00:02:33,420 Ben bir profesyonelim. 54 00:02:37,200 --> 00:02:40,020 Güzelce gevşediğinden emin olalım. 55 00:02:41,500 --> 00:02:44,680 Tamam, sanırım arkan gevşedi. 56 00:02:44,680 --> 00:02:47,810 -Şimdi arkanı dön. -Tamam. 57 00:02:49,550 --> 00:02:51,070 Hala biraz... 58 00:02:51,110 --> 00:02:54,020 Gerginim ama işim bitmedi. 59 00:02:55,940 --> 00:02:59,110 Pekala, biraz esneme hareketleri yapacağız. 60 00:03:00,290 --> 00:03:01,550 İşte oldu. 61 00:03:01,550 --> 00:03:02,980 Daha yukarı it. 62 00:03:02,980 --> 00:03:04,330 Daha mı yukarı? 63 00:03:04,370 --> 00:03:05,200 Aynen böyle. 64 00:03:05,200 --> 00:03:06,110 Devam et, devam et! 65 00:03:06,150 --> 00:03:07,330 Dirence ihtiyacım var. 66 00:03:07,330 --> 00:03:08,460 Tut, tut! 67 00:03:08,760 --> 00:03:11,110 -Böyle mi? -Bu güzel bir esneme. 68 00:03:11,150 --> 00:03:12,720 Ben de bundan bahsediyordum. 69 00:03:12,720 --> 00:03:14,020 Aynen böyle. 70 00:03:16,810 --> 00:03:21,200 Birileri rahatlamış, hissediyorum. 71 00:03:21,240 --> 00:03:22,500 Tamam, bu tarafa, bu tarafa! 72 00:03:22,550 --> 00:03:23,720 Tamam, devam et. 73 00:03:23,720 --> 00:03:24,760 Devam et. 74 00:03:24,810 --> 00:03:25,900 Biraz daha, biraz daha! 75 00:03:25,940 --> 00:03:26,850 Tutun. 76 00:03:26,890 --> 00:03:27,810 Daha fazla ve tut. 77 00:03:27,850 --> 00:03:28,900 Orada dur. 78 00:03:28,940 --> 00:03:29,630 Tamam. 79 00:03:30,940 --> 00:03:32,420 Bu güzel bir esneme. 80 00:03:32,460 --> 00:03:33,810 Aynen böyle. 81 00:03:36,420 --> 00:03:38,940 Hamstringlerim çok ağrıyor. 82 00:03:39,760 --> 00:03:42,590 Pekala, sanırım sırada. 83 00:03:42,630 --> 00:03:44,330 Gerçekten oraya girmeliyiz. 84 00:03:44,370 --> 00:03:47,110 Pantolonunu çıkarabilir miyim? 85 00:03:47,150 --> 00:03:49,240 Ve yarağını ortaya çıkarabilir miyim? 86 00:03:49,300 --> 00:03:51,330 -Sorun olur mu? -Tamam. 87 00:03:51,370 --> 00:03:52,410 Mükemmel. 88 00:03:52,420 --> 00:03:53,720 Oh, aman tanrım! 89 00:03:53,760 --> 00:03:59,500 Neden takımın yıldızlarından biri olduğunu anlıyorum. 90 00:03:59,500 --> 00:04:01,920 Bugün bana yardım ettiğin için minnettarım. 91 00:04:02,940 --> 00:04:05,460 Tabii ki. 92 00:04:16,940 --> 00:04:18,850 Şuradaki mi? 93 00:04:20,630 --> 00:04:21,720 Bu harika. 94 00:04:24,020 --> 00:04:25,940 Bir sürü gerilim oluştu. 95 00:04:27,460 --> 00:04:30,020 Kremime uzanayım. 96 00:04:34,240 --> 00:04:35,680 Biliyorum. 97 00:04:35,720 --> 00:04:39,300 Sürtünme olmadığından emin olmalıyız. 98 00:04:42,600 --> 00:04:45,550 -Dediğin gibi, sen bir profesyonelsin. -Öyleyim. 99 00:04:45,550 --> 00:04:50,280 Bu odadaki en kalifiye kişi benim. 100 00:04:50,330 --> 00:04:51,550 Adamım. 101 00:05:04,240 --> 00:05:05,850 Seni rahatlatmaya yardım ediyorum. 102 00:05:05,890 --> 00:05:09,850 Hala sıkı, ama gerginliğin azaldığını hissedebiliyorum. 103 00:05:09,890 --> 00:05:12,150 Kesinlikle çok sıkı. 104 00:05:12,500 --> 00:05:16,550 Başka bir şeyde de sıkı olacağını hayal edebiliyorum. 105 00:05:42,330 --> 00:05:45,630 Görüyorum ki çok rahatsın. 106 00:05:45,630 --> 00:05:48,420 Bu beni çok mutlu ediyor. 107 00:05:48,420 --> 00:05:52,150 Biliyor musun, belki biraz sıcak hissediyorsundur. 108 00:05:52,200 --> 00:05:54,850 Sana söylüyorum, çok çalıştım. 109 00:05:54,850 --> 00:05:58,280 Sanırım ateşini kontrol etmem gerek. 110 00:05:58,370 --> 00:06:00,590 Umarım ateşim yoktur. 111 00:06:00,630 --> 00:06:03,590 Sanırım, eğer gerçekten varsa anlamanın tek bir yolu var. 112 00:06:03,630 --> 00:06:04,850 Şunu kontrol etmeliyim. 113 00:06:04,900 --> 00:06:07,330 -Ağızdan. -Tamam, olur. 114 00:06:11,760 --> 00:06:13,370 Biraz daha. 115 00:06:13,370 --> 00:06:15,150 Emin olmam gerekecek. 116 00:06:27,680 --> 00:06:29,810 Belki normalden biraz fazla olabilir. 117 00:06:55,460 --> 00:06:59,300 -Bu seni rahatlatıyor mu? -Kesinlikle. 118 00:06:59,330 --> 00:07:01,330 Aşırı ısınıyor muyum? 119 00:07:01,370 --> 00:07:06,630 Belki biraz, ama muhtemelen iyileşmeden önce daha da kötüleşecek. 120 00:07:06,630 --> 00:07:08,330 Öyle mi düşünüyorsun? 121 00:07:14,810 --> 00:07:20,630 Acını en aza indirebilir ve muhtemelen zevkini en üst düzeye çıkarabilirim. 122 00:07:20,630 --> 00:07:23,420 Bugün ihtiyacım olan tek şey bu. 123 00:07:23,630 --> 00:07:25,630 Vücudumu geri almalıyım. 124 00:07:38,200 --> 00:07:39,370 Güzel. 125 00:07:42,720 --> 00:07:47,890 Bu da çok çalışman gereken başka bir kas var, çok sık. 126 00:07:47,940 --> 00:07:49,500 Hangisi? 127 00:07:53,290 --> 00:07:55,460 Ağzımda çalıştığım. 128 00:08:33,850 --> 00:08:39,680 Deneysel tedaviler hakkında ne düşünüyorsun? 129 00:08:39,940 --> 00:08:42,550 Eğer bu kasık ağrısını iyileştirecekse, her şeyi deneyeceğim. 130 00:08:42,550 --> 00:08:49,330 Tamam, üvey kardeşimle bu yeni teknik üzerinde çalışıyorduk. 131 00:08:49,330 --> 00:08:53,550 Yarağının içinde yüzlerce, belki de... 132 00:08:53,550 --> 00:08:58,150 Binlerce basınç noktası var. 133 00:08:58,370 --> 00:09:05,550 Hepsini harekete geçirmenin tek yolu üstüne oturmak. 134 00:09:05,850 --> 00:09:07,500 Buna açık mısın? 135 00:09:07,500 --> 00:09:09,680 Binlerce baskı noktası olduğunu mu söylemiştin? 136 00:09:09,680 --> 00:09:14,810 Çoğu erkekte yüzlerce vardır, ama senin için muhtemelen binlerce. 137 00:09:14,850 --> 00:09:17,590 Ve hepsini mi harekete geçireceğiz? 138 00:09:18,590 --> 00:09:21,240 Şimdilik deneylerimizde başarılı sonuç aldık. 139 00:09:21,290 --> 00:09:23,420 Yüzde yüz etkili oldu. 140 00:09:23,460 --> 00:09:25,760 Beni geri getirmeliyiz, en iyi halimi. 141 00:09:25,760 --> 00:09:28,300 -Ne gerekiyorsa yapacağım. -Tamam. 142 00:09:28,330 --> 00:09:29,280 Tamam. 143 00:09:29,300 --> 00:09:34,920 Ben bir profesyonelim. Bunu sır olarak saklayacağım. 144 00:09:37,460 --> 00:09:40,550 Bunun işe yaradığını mı söyledin? Sana inanıyorum. 145 00:09:41,550 --> 00:09:43,890 Şimdiye kadar hiç şikayet almadım. 146 00:09:43,940 --> 00:09:46,110 -Hiç mi? -Hem de hiç. 147 00:09:46,150 --> 00:09:47,370 Tamam. 148 00:09:50,370 --> 00:09:53,500 Sanırım böyle biraz dönersem ayaklarımı yatağa daha fazla koyabilirim. 149 00:09:53,550 --> 00:09:55,500 Bence bu harika bir fikir. 150 00:09:57,110 --> 00:10:02,280 İkimizin de güzel ve rahat olduğundan emin olmak istiyorum. 151 00:10:03,980 --> 00:10:05,330 Tamam. 152 00:10:06,850 --> 00:10:09,370 Şundan emin olmak istiyorum. 153 00:10:09,420 --> 00:10:12,720 Her engeli önümüzden kaldırdığımıza emin olmalıyım. 154 00:10:13,240 --> 00:10:15,020 Geri dönmeye hazırım. 155 00:10:15,070 --> 00:10:16,330 Hazır mısın? 156 00:10:35,680 --> 00:10:38,070 Sanırım yüzlercesine ulaştık. 157 00:10:44,940 --> 00:10:47,720 Seninkinde kesinlikle binlerce var. 158 00:10:57,940 --> 00:10:59,850 İşte bu kadar. 159 00:11:02,460 --> 00:11:05,980 Bu hizmete gerekli sıcaklığa ulaşmak için yapılan baskı deniyor. 160 00:11:08,110 --> 00:11:11,200 Hastalarımızı %100 memnun bırakıyoruz. 161 00:11:12,680 --> 00:11:13,760 Evet. 162 00:11:35,500 --> 00:11:38,980 Bazen güzel ve yavaş. 163 00:11:39,020 --> 00:11:42,110 Tüm baskıyı uygular. 164 00:11:42,110 --> 00:11:43,900 Güzel ve yavaş mı? 165 00:11:45,850 --> 00:11:48,240 Güzel ve yavaş. 166 00:11:48,500 --> 00:11:53,020 Ve bazen biraz daha hızlı gidersin. 167 00:11:54,300 --> 00:11:55,370 Evet. 168 00:11:55,370 --> 00:11:58,460 Hepsini harekete geçirdiğime emin oluyorum. 169 00:12:06,850 --> 00:12:10,760 -Ağrın ne durumda? -Vücudumu tamamen terk ediyor. 170 00:12:10,760 --> 00:12:12,720 Gördün mü? 171 00:12:13,330 --> 00:12:15,410 %100 etkili. 172 00:12:15,460 --> 00:12:18,760 Henüz şikayet eden biri olmadı. 173 00:12:23,630 --> 00:12:32,500 Amacım memnun etmek, tatmin etmek ve hafifletmek. 174 00:12:32,940 --> 00:12:35,420 Bu benim sloganım olmalı. 175 00:13:11,370 --> 00:13:13,600 Şimdi yağlayacağım. 176 00:13:51,500 --> 00:13:54,630 -Hiç ağrım kalmadı. -Hiç mi! 177 00:13:55,980 --> 00:13:58,420 Oranımızın çok yüksek olduğunu sana söylemiştim. 178 00:13:58,460 --> 00:14:02,550 O zaman %100 tatmin olduk. 179 00:14:02,590 --> 00:14:08,200 Araştırmalarımız onu çok mutlu edecek. 180 00:14:18,600 --> 00:14:22,620 Birileri çok daha güzel hissediyor. 181 00:14:39,720 --> 00:14:41,320 Büyüyen ağrı nasıl? 182 00:14:41,330 --> 00:14:42,720 Çok iyi. 183 00:14:42,760 --> 00:14:46,500 -Sanki bugün hiç acımamış gibi. -Güzel. 184 00:14:47,940 --> 00:14:53,550 Artık büyüyen ağrın geçti, beni tatmin etme zamanın geldi. 185 00:14:53,550 --> 00:14:54,850 Tamam. 186 00:14:55,370 --> 00:14:56,980 Nasıl istersen. 187 00:14:59,070 --> 00:15:00,720 Bu hoşuna gitti mi? 188 00:15:32,600 --> 00:15:34,980 Tanrım, işimin avantajları var. 189 00:15:44,020 --> 00:15:46,110 Senin ağrın nasıl? 190 00:15:49,600 --> 00:15:52,370 Burada kasık ağrısı çekmemek için çok çalıştım. 191 00:16:14,850 --> 00:16:17,890 Bakalım onların yıldız oyuncusu musun? 192 00:16:17,940 --> 00:16:21,330 Her bir kasının nasıl olduğunu hissettir bana. 193 00:16:23,330 --> 00:16:25,410 Mükemmel gücünü kanıtla. 194 00:16:35,500 --> 00:16:36,890 Ne yazık ki... 195 00:16:36,890 --> 00:16:42,760 Üvey kız kardeşim bugün iyileşmene yardımcı olmak için burada olamadı. 196 00:16:50,150 --> 00:16:52,370 Burada olmayı çok isterdi. 197 00:17:07,680 --> 00:17:09,330 Genişlet amımı. 198 00:17:29,980 --> 00:17:31,720 Burayı kirletiyoruz. 199 00:17:33,110 --> 00:17:37,980 Büyük siyah yarağının amımı nasıl genişlettiğine bak. 200 00:17:43,460 --> 00:17:46,370 Amımı genişletiyorsun. 201 00:18:00,630 --> 00:18:02,720 Sik beyaz amımı. 202 00:18:02,720 --> 00:18:04,630 Bu çok güzel hissettiriyor. 203 00:18:04,630 --> 00:18:06,240 Böyle genişletmem hoşuna gitti mi? 204 00:18:06,290 --> 00:18:09,630 Amımın senin büyük yarağınla dolmasını seviyorum. 205 00:18:10,720 --> 00:18:13,240 Her santimini amıma sokuyorsun. 206 00:18:13,290 --> 00:18:15,720 Çok ateşli görünüyorsun. 207 00:18:37,070 --> 00:18:39,810 Yarağını amıma sok. 208 00:18:42,020 --> 00:18:44,420 İçimi doldurmasına bayılıyorum. 209 00:18:44,720 --> 00:18:46,850 Dudaklarını öyle sert geriyor ki. 210 00:18:49,940 --> 00:18:51,940 İşte ben de bundan bahsediyorum. 211 00:18:53,240 --> 00:18:55,940 İşte bundan bahsediyorum, kızım. 212 00:19:05,890 --> 00:19:09,760 Büyük götüm, göğüslerim ve amım, senin için yanıp tutuşuyor. 213 00:19:12,460 --> 00:19:15,810 Hiçbir şey beni bu büyük yarak kadar dolduramaz. 214 00:19:15,940 --> 00:19:17,370 Oh, siktir! 215 00:19:25,850 --> 00:19:28,110 Yüzünü yastığa koy. 216 00:19:44,070 --> 00:19:46,330 Onu midemde hissediyorum. 217 00:20:05,070 --> 00:20:06,720 Çok derinlerimde. 218 00:20:06,720 --> 00:20:11,460 Tanrım, yarağın çok büyük. Çok derinlerimde. 219 00:20:11,980 --> 00:20:13,330 Siktir! 220 00:20:14,370 --> 00:20:16,500 Amımı fena genişlettin. 221 00:20:16,760 --> 00:20:18,420 Sik amımı! 222 00:20:26,330 --> 00:20:28,150 Bu çok azgın bir delik. 223 00:20:31,020 --> 00:20:32,720 Sok amıma. 224 00:20:32,760 --> 00:20:34,760 Girip çıkmasını izlemeye bayılıyorum. 225 00:20:34,810 --> 00:20:37,020 Güzelce genişlet. 226 00:20:37,290 --> 00:20:39,290 Kafası içeri giriyor. 227 00:20:39,330 --> 00:20:41,020 Bu çok güzel. 228 00:20:41,500 --> 00:20:43,020 Onu konuşturuyorsun. 229 00:20:43,070 --> 00:20:44,630 Amımı konuşturuyorsun. 230 00:20:44,630 --> 00:20:46,810 Amını konuşturmaya bayılıyorum. 231 00:20:52,150 --> 00:20:54,890 Bu sadece en iyilerinde olur. 232 00:21:05,590 --> 00:21:07,720 Hepsini derinlerine al. 233 00:21:12,290 --> 00:21:14,890 Büyük sert siyah yarağını sok içime. 234 00:21:19,110 --> 00:21:20,760 Boşalt amımı. 235 00:21:20,810 --> 00:21:22,590 Hadi boşalt amımı. 236 00:21:37,330 --> 00:21:39,200 Beni boşaltacaksın. 237 00:21:50,110 --> 00:21:51,550 Yarağını bana ver. 238 00:21:53,200 --> 00:21:55,680 Ağrın geçince çok daha iyi sikiyormuşsun. 239 00:21:55,720 --> 00:21:57,290 Hamstringin değildi. 240 00:21:57,330 --> 00:21:58,590 Yarağın ağrıyordu. 241 00:22:01,070 --> 00:22:03,680 Yarağını iyileştirmene yardım ettim. 242 00:22:13,420 --> 00:22:15,370 Oh, aman tanrım! Beni dolduruyorsun. 243 00:22:15,720 --> 00:22:18,420 Oh, aman tanrım! Beni çok dolduruyorsun. 244 00:22:21,550 --> 00:22:23,240 Biraz ara verelim. 245 00:22:23,240 --> 00:22:25,680 Sen uzan ben de üstüne çıkacağım. 246 00:22:27,020 --> 00:22:28,110 Bunu sevdim. 247 00:22:28,110 --> 00:22:30,240 Bilirsin, iş ve iyileşme. 248 00:22:32,850 --> 00:22:35,110 O seksi götünü buraya getir. 249 00:23:12,150 --> 00:23:14,020 Tanrım, çok güzel görünüyorsun. 250 00:23:14,070 --> 00:23:16,460 Amıma girmen çok güzel görünüyor. 251 00:23:34,940 --> 00:23:37,150 Yarağını derinlerime sok. 252 00:23:37,200 --> 00:23:38,980 Onu bana ver. 253 00:23:39,020 --> 00:23:40,240 Yarağını seviyorum. 254 00:23:40,720 --> 00:23:42,150 Buna bayılıyorum. 255 00:23:42,150 --> 00:23:44,850 Yarağını midemde hissediyorum. 256 00:23:44,890 --> 00:23:46,850 Tanrım, çok derinlerimdesin. 257 00:23:46,850 --> 00:23:49,240 Büyük siyah yarağın çok güzel. 258 00:23:53,590 --> 00:23:54,630 İşte bu. 259 00:24:07,420 --> 00:24:09,680 Hepsini almak istiyorum. 260 00:24:11,290 --> 00:24:15,680 O büyük yarağının her santimi hissetmek istiyorum. 261 00:24:15,720 --> 00:24:17,110 Nasıl girdiğine bir bak. 262 00:24:21,200 --> 00:24:23,940 O büyük siyah yarağının girmesini izlemeye bayılıyorum. 263 00:24:28,330 --> 00:24:30,600 Tam orası, tam orası! 264 00:24:31,590 --> 00:24:32,850 Yarağımı sevdin mi? 265 00:24:32,850 --> 00:24:36,590 Am dudaklarımla kafasını okşamam hoşuna gitti mi? 266 00:24:38,150 --> 00:24:41,980 Ve o büyük siyah kafanın dudaklarımı okşamasını? 267 00:24:42,330 --> 00:24:43,900 Buna bayıldım. 268 00:24:44,460 --> 00:24:46,070 Bu hoşuma gitti. 269 00:24:46,460 --> 00:24:49,020 Yarağını kontrol eden amcık. 270 00:25:08,070 --> 00:25:09,980 Aynen böyle kızım. 271 00:25:12,200 --> 00:25:13,330 Sok içime. 272 00:25:13,370 --> 00:25:14,900 Tam orası. 273 00:25:27,760 --> 00:25:29,330 Aynen böyle. 274 00:25:29,370 --> 00:25:31,630 Oh, aman tanrım, bu çok ateşli! 275 00:25:31,680 --> 00:25:36,070 Keşke bunu izleyebilseydin. 276 00:25:36,070 --> 00:25:39,240 Amım yarağını nasıl da kavrıyor. 277 00:25:45,810 --> 00:25:48,240 Kucağımda böyle zıpla bebeğim. 278 00:26:03,850 --> 00:26:05,500 Bu çok güzel hissettiriyor. 279 00:26:10,720 --> 00:26:11,890 Çok ıslaksın. 280 00:26:11,890 --> 00:26:13,460 Yarağımı çok sertleştirdin. 281 00:26:13,460 --> 00:26:15,590 Amımı çok ıslattın. 282 00:26:15,810 --> 00:26:18,460 Amımı öyle ıslattın ki. 283 00:26:32,680 --> 00:26:37,070 Amımla ilgilenmenden daha iyi bir şey yok. 284 00:26:37,550 --> 00:26:39,720 Her santimini sok. 285 00:26:41,110 --> 00:26:43,630 Tam da ihtiyacım olan şey bu. 286 00:27:12,590 --> 00:27:13,980 Tam orası. 287 00:27:15,150 --> 00:27:17,460 -Saat kaç? -Hiçbir fikrim yok. 288 00:27:17,500 --> 00:27:19,300 -Saat kaç? -Hiçbir fikrim yok. 289 00:27:19,330 --> 00:27:20,850 Oh, aman tanrım! Saat üç olmuş. 290 00:27:20,890 --> 00:27:23,110 Cory ile bir toplantım var. 291 00:27:23,150 --> 00:27:26,280 Banyoma geldiğinde bu işi bitirebilir miyiz? 292 00:27:26,330 --> 00:27:27,940 Tamam, harika. 293 00:27:30,150 --> 00:27:32,110 Buraya gel, koca oğlan. 294 00:27:34,460 --> 00:27:36,330 Çabuk yapmaya çalışacağım. 295 00:27:51,240 --> 00:27:55,550 Bu sikişin bu kadar çabuk bitmesinden nefret ediyorum. 296 00:27:55,600 --> 00:27:59,500 -Sonra tekrar yapar mıyız? -Olur. 297 00:28:21,500 --> 00:28:23,070 Göğüslerin harika. 298 00:28:23,110 --> 00:28:24,370 Onları ne kadar çok istiyorsun? 299 00:28:24,420 --> 00:28:26,500 Bak, onları çok istiyorum. 300 00:28:26,550 --> 00:28:28,850 Tadına bakmak istiyorum. 301 00:28:28,850 --> 00:28:31,850 Ağzıma alıp yutmak istiyorum. 302 00:28:46,330 --> 00:28:48,070 İşte geliyor. 303 00:29:00,760 --> 00:29:02,590 Yut hepsini. 304 00:29:05,500 --> 00:29:06,850 Teşekkür ederim. 305 00:29:11,420 --> 00:29:13,630 Oh, aman tanrım! Bu çok güzeldi. 306 00:29:14,720 --> 00:29:18,070 Kasık ağrımı dindirdiğin için gerçekten minnettarım. 307 00:29:18,070 --> 00:29:20,810 Hizmet için buradayım. 308 00:29:21,680 --> 00:29:23,590 Ne zaman istersen. 309 00:29:38,810 --> 00:29:42,760 Üvey kardeşim Cory bir dahaki sefere bize katılmayı çok ister. 310 00:29:43,020 --> 00:29:44,720 Biliyorum. 311 00:29:46,420 --> 00:29:48,110 Bunu neden söyledin ki? 312 00:29:52,200 --> 00:29:53,760 Küçük bir sır. 21948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.