All language subtitles for gas22e13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,450 --> 00:00:05,108 [GREY] When my mother was diagnosed with Alzheimer's disease, 2 00:00:05,246 --> 00:00:06,719 her cousin said she must've gotten 3 00:00:06,743 --> 00:00:08,215 it because she didn't take fish oil. 4 00:00:08,353 --> 00:00:13,333 I picked up everything on the list, except they ran out of Dijon, 5 00:00:13,358 --> 00:00:16,058 so, I got whole grain instead, which... 6 00:00:16,082 --> 00:00:18,821 Yeah, I know... is inferior, but... 7 00:00:18,846 --> 00:00:19,926 [♪ "WISH YOU WELL" PLAYING ♪] 8 00:00:20,098 --> 00:00:21,755 - Who are you? - [WILSON] Hey. 9 00:00:21,893 --> 00:00:23,929 Hey, you're, uh, back early. 10 00:00:23,954 --> 00:00:25,787 Yeah, I decided to do the groceries first 11 00:00:25,812 --> 00:00:27,322 and pick up your car after. Who's this? 12 00:00:27,347 --> 00:00:32,214 That's Elroy, the contractor I hired to babyproof for us. 13 00:00:32,239 --> 00:00:33,453 These stairs aren't safe. 14 00:00:33,932 --> 00:00:34,933 Naked sides. 15 00:00:35,819 --> 00:00:36,855 Don't worry. 16 00:00:37,375 --> 00:00:38,721 - I can fix them. - [WILSON] Okay. 17 00:00:39,082 --> 00:00:40,360 I told you I was gonna do that. 18 00:00:40,385 --> 00:00:42,500 Yeah, back when Scout and Luna were babies, 19 00:00:42,525 --> 00:00:44,216 and now we have two more babies. 20 00:00:44,941 --> 00:00:46,184 - [SCOFFS] - [PHONE CHIMES] 21 00:00:47,665 --> 00:00:50,731 My patient with a myoelectric prosthesis was just brought into the ER. 22 00:00:50,756 --> 00:00:52,137 Mountain bike accident. 23 00:00:53,001 --> 00:00:55,437 - I should go. - Wait, wait, wait. What about my car? 24 00:00:56,416 --> 00:00:57,762 Ask Elroy. 25 00:01:00,054 --> 00:01:01,967 [GREY] Her neighbor thought it was because my mother, 26 00:01:01,992 --> 00:01:05,687 a world renowned surgeon, didn't do enough crossword puzzles. 27 00:01:06,125 --> 00:01:08,127 ♪ Just where I'm gonna go ♪ 28 00:01:10,383 --> 00:01:11,453 [KWAN MOANS] 29 00:01:13,652 --> 00:01:15,999 Is this your way of thanking me for the coffee? 30 00:01:16,024 --> 00:01:18,429 I'm stressed about the M&M. 31 00:01:18,825 --> 00:01:20,448 Well, I am ready to help. 32 00:01:21,322 --> 00:01:23,842 ♪ Under the pressure they say I'm gonna break ♪ 33 00:01:23,980 --> 00:01:24,980 [GRUNTS] 34 00:01:25,085 --> 00:01:26,948 [PHONE BUZZING] 35 00:01:28,370 --> 00:01:30,582 [GROANS] Shepherd. I'm on her service. 36 00:01:30,607 --> 00:01:32,344 ♪ Out here trying to get something worth having ♪ 37 00:01:32,368 --> 00:01:34,128 ♪ Ain't gonna happen here ♪ 38 00:01:34,266 --> 00:01:35,476 You better go. 39 00:01:35,501 --> 00:01:40,295 I'll ask her if I can sneak away to come watch, but if not, good luck. 40 00:01:41,221 --> 00:01:42,912 [GREY] I told them to shove it. 41 00:01:43,137 --> 00:01:46,451 They always want to cast blame, something to fear and avoid. 42 00:01:47,645 --> 00:01:49,164 But the only thing to blame... 43 00:01:50,249 --> 00:01:51,250 is everything. 44 00:01:53,156 --> 00:01:55,498 [STAMMERS, GASPS] Bless you. Oh. 45 00:01:55,523 --> 00:01:58,181 You left out the door so early, I figured you needed a pick-me-up. 46 00:01:58,428 --> 00:02:00,854 Well, I thought keeping busy would take my mind off things, 47 00:02:00,879 --> 00:02:03,951 but... it just means I'm tired and hangry. 48 00:02:03,976 --> 00:02:05,607 Yeah. How's Katie doing? 49 00:02:06,371 --> 00:02:08,310 [SIGHS] I'm waiting for her labs, 50 00:02:08,335 --> 00:02:14,178 but I'm guessing she has carcinomatosis and a partial obstruction. 51 00:02:14,203 --> 00:02:16,743 - Well, how often are they draining her? - Twice a day. 52 00:02:16,768 --> 00:02:19,280 [GROANS] Okay, well, listen, if there's anything I can do, 53 00:02:19,281 --> 00:02:20,830 - just let me know... - [WEBBER] Warren. 54 00:02:21,725 --> 00:02:23,796 - You're with me. - [SIGHS] 55 00:02:24,005 --> 00:02:26,880 Okay, go. I'm okay. [GIGGLES] 56 00:02:26,905 --> 00:02:29,494 - Dr. Bailey. [CHUCKLES] - Welcome back. 57 00:02:30,150 --> 00:02:33,187 First day back in the OR. How's it feel? 58 00:02:33,212 --> 00:02:35,559 Well, I'm working with my chief resident. 59 00:02:35,584 --> 00:02:37,093 I have an M&M later today, 60 00:02:37,094 --> 00:02:40,013 and the cafeteria is serving shepherd's pie. 61 00:02:40,133 --> 00:02:41,203 Feels like Christmas. 62 00:02:42,576 --> 00:02:44,174 Well, wait till you see our first consult. 63 00:02:44,198 --> 00:02:45,544 [WEBBER] Good morning. 64 00:02:45,795 --> 00:02:48,798 Oh, Russell, this is Dr. Webber and Dr. Warren. 65 00:02:48,823 --> 00:02:50,491 - These are the headliners. - [BOTH CHUCKLE] 66 00:02:50,515 --> 00:02:52,241 Russell's a community theater director. 67 00:02:52,266 --> 00:02:53,837 Right now, he's putting up a production of Hamlet. 68 00:02:53,862 --> 00:02:57,013 "When sorrows come, they come not single spies"... 69 00:02:57,038 --> 00:02:58,764 ... "but in battalions." 70 00:02:58,789 --> 00:03:01,466 - Yes, okay. [LAUGHING] - Yeah. [LAUGHS] 71 00:03:01,491 --> 00:03:04,770 You would demote my Claudius to an understudy. 72 00:03:04,795 --> 00:03:06,742 - Hamlet's my favorite Shakespeare. - Mmm. 73 00:03:06,767 --> 00:03:09,252 - Um, Dr. Meade? - Much Ado About Nothing. 74 00:03:09,889 --> 00:03:11,373 He wants you to present the case. 75 00:03:11,898 --> 00:03:13,360 Right. Sorry, um... 76 00:03:14,002 --> 00:03:17,206 "Russell West, 34, with history of beta thalassemia 77 00:03:17,231 --> 00:03:19,751 with blood transfusions every three months for anemia. 78 00:03:19,883 --> 00:03:23,178 Admitted for splenic sequestration crisis two weeks ago." 79 00:03:23,203 --> 00:03:25,757 His abdomen has been getting increasingly distended. 80 00:03:25,895 --> 00:03:28,277 Uh, we're consulting today for a splenectomy. 81 00:03:28,415 --> 00:03:31,003 I thought I was just gaining a little weight... [CHUCKLES] 82 00:03:31,141 --> 00:03:33,592 ... but then my stomach just kept getting bigger and bigger. 83 00:03:33,730 --> 00:03:35,362 - Can I take a look? - Yeah. 84 00:03:35,387 --> 00:03:36,664 I'll call for an ultrasound. 85 00:03:36,689 --> 00:03:38,650 Oh, let's go old school while we wait. 86 00:03:38,675 --> 00:03:40,333 When was the last time you did percussion? 87 00:03:40,490 --> 00:03:42,737 Uh... [CHUCKLES] 88 00:03:44,776 --> 00:03:47,054 All right, you hear that? It's hollow. That's his lung. 89 00:03:47,606 --> 00:03:51,783 Here. That's dull. That's the spleen from here... 90 00:03:54,135 --> 00:03:55,792 to here. 91 00:03:56,658 --> 00:03:59,281 Your spleen extends from the left upper quadrant 92 00:03:59,306 --> 00:04:01,191 all the way to the right lower quadrant. 93 00:04:01,216 --> 00:04:03,227 It's taking up your entire abdomen. 94 00:04:03,252 --> 00:04:04,874 This needs to come out immediately. 95 00:04:04,899 --> 00:04:07,454 I'm in the middle of tech week. I can't... 96 00:04:08,006 --> 00:04:09,667 Won't it just shrink on its own? 97 00:04:09,692 --> 00:04:11,298 It's unlikely in a case this severe. 98 00:04:11,323 --> 00:04:13,158 Plus, you'd run the risk of rupturing it. 99 00:04:13,183 --> 00:04:14,401 Okay, that sounds bad. 100 00:04:14,426 --> 00:04:16,877 Yeah, really bad. Instant death. 101 00:04:16,902 --> 00:04:18,731 [WARREN CLEARS THROAT] 102 00:04:18,982 --> 00:04:21,133 You... You want to take care of this sooner rather than later. 103 00:04:21,157 --> 00:04:23,009 Dr. Meade can take you for a CT scan 104 00:04:23,033 --> 00:04:25,112 so we can plan a surgical approach. 105 00:04:25,137 --> 00:04:27,242 Yeah, could he do it instead? 106 00:04:27,267 --> 00:04:28,751 [STAMMERS] I'll go with you. 107 00:04:28,776 --> 00:04:29,811 Yeah. 108 00:04:32,249 --> 00:04:34,766 - Well? - It's better than Christmas. 109 00:04:34,791 --> 00:04:36,068 [LAUGHING] 110 00:04:36,093 --> 00:04:37,347 [SOFTLY] ... had been compromised. 111 00:04:37,372 --> 00:04:40,754 We then used 4-0 VICRYL sutures to inset the... 112 00:04:40,779 --> 00:04:42,195 Are you reciting your presentation? 113 00:04:43,144 --> 00:04:44,668 You know how when you lie, your cheeks 114 00:04:44,692 --> 00:04:46,651 get flushed and your voice gets all high? 115 00:04:47,079 --> 00:04:49,910 You do both of those things, and so do I when I give presentations, 116 00:04:49,935 --> 00:04:53,939 and I also sweat and sometimes faint. 117 00:05:02,567 --> 00:05:03,964 [NDUGU SIGHS] 118 00:05:05,339 --> 00:05:07,834 - Interesting case? - Your sternal reconstruction patient. 119 00:05:08,078 --> 00:05:09,148 Scott Hill? 120 00:05:09,412 --> 00:05:11,207 Beckman's out. Someone has to check on him. 121 00:05:11,232 --> 00:05:14,822 Well, Dr. Wright is supposed to be attempting another flap tomorrow. 122 00:05:15,901 --> 00:05:18,687 - Hope it takes. - [ELEVATOR DINGS] 123 00:05:18,712 --> 00:05:20,023 See you at the M&M. 124 00:05:23,351 --> 00:05:24,597 It'll be fine. 125 00:05:25,248 --> 00:05:28,406 I've successfully avoided him after lying to help his patient. 126 00:05:28,431 --> 00:05:31,784 Oh, that was weeks ago. He's probably forgotten. 127 00:05:33,367 --> 00:05:35,058 You truly are a terrible liar. 128 00:05:38,434 --> 00:05:40,781 Sorry for interrupting your parental leave. 129 00:05:40,806 --> 00:05:42,291 Was Jo annoyed? 130 00:05:42,480 --> 00:05:44,240 Yeah, but not because of that. 131 00:05:44,944 --> 00:05:46,325 Oh, here they are. 132 00:05:47,347 --> 00:05:50,315 Okay, "Jon Ellison, 40. Status post-mountain biking accident. 133 00:05:50,340 --> 00:05:52,223 No LOC or signs of head trauma. 134 00:05:52,361 --> 00:05:55,615 He has bruising on his chest, and X-rays show multiple rib fractures. 135 00:05:55,640 --> 00:05:57,711 He had targeted muscle reinnervation surgery 136 00:05:57,736 --> 00:05:59,736 a few months ago for an advanced arm prosthesis"... 137 00:05:59,773 --> 00:06:00,773 I know. I did it. 138 00:06:00,877 --> 00:06:02,534 After I amputated his arm. 139 00:06:02,559 --> 00:06:03,629 Jon. 140 00:06:03,825 --> 00:06:04,826 Pauline. 141 00:06:05,513 --> 00:06:06,513 What happened? 142 00:06:06,538 --> 00:06:08,273 I was training at Tiger Mountain. 143 00:06:08,298 --> 00:06:09,792 The hand just let go. 144 00:06:09,817 --> 00:06:11,371 I lost my balance and fell. 145 00:06:11,396 --> 00:06:13,276 He crashed straight into a boulder. 146 00:06:13,545 --> 00:06:14,965 Tell 'em about the last time. 147 00:06:14,989 --> 00:06:17,100 Yeah, it did the same thing last month. 148 00:06:17,238 --> 00:06:19,004 I sideswiped a tree and almost missed 149 00:06:19,028 --> 00:06:21,016 qualifying for the World Championships. 150 00:06:21,041 --> 00:06:23,112 - When's the competition? - Three months. 151 00:06:23,141 --> 00:06:25,912 I can still compete though, right? I'm up for sponsorships. 152 00:06:25,937 --> 00:06:27,638 The nerve we rerouted to your upper arm 153 00:06:27,663 --> 00:06:30,182 should be sending precise signals to your hand. 154 00:06:30,207 --> 00:06:31,807 We'll get some scans. We'll check it out. 155 00:06:32,012 --> 00:06:33,772 Kwan, call CT. Let 'em know we're coming. 156 00:06:33,797 --> 00:06:34,833 Yeah. 157 00:06:38,567 --> 00:06:39,775 What are we playing? 158 00:06:40,116 --> 00:06:41,290 Five-card stud. 159 00:06:41,483 --> 00:06:43,727 - You play? - Uh, not anymore. 160 00:06:44,424 --> 00:06:47,416 But I ran a weekly poker night in med school. 161 00:06:47,554 --> 00:06:49,901 - Were you any good? - Graduated debt-free. 162 00:06:49,926 --> 00:06:52,066 [CHUCKLES, COUGHS] 163 00:06:52,431 --> 00:06:53,570 How are you feeling today? 164 00:06:53,595 --> 00:06:55,217 They drained another liter this morning. 165 00:06:55,242 --> 00:06:58,496 She's still nauseous. We asked for ice chips 30 minutes ago. 166 00:06:58,521 --> 00:07:01,731 Oh, it must have gotten lost in the morning handoff. 167 00:07:01,756 --> 00:07:04,916 - I'll get them myself. - Can you grab some for my mom too? 168 00:07:05,054 --> 00:07:07,850 - She needs to chill. - You see how she treats me? 169 00:07:07,992 --> 00:07:09,580 [BAILEY, MOTHER CHUCKLE] 170 00:07:12,828 --> 00:07:15,175 Uh, I'll... I'll get you those ice chips. 171 00:07:18,427 --> 00:07:19,704 How bad? 172 00:07:20,440 --> 00:07:22,693 [SIGHS] Katie's creatinine is elevated, albumin low. 173 00:07:22,718 --> 00:07:27,067 Her AST, ALT, and INR are... through the roof. 174 00:07:27,964 --> 00:07:29,722 She's in multiple organ failure. 175 00:07:30,124 --> 00:07:32,679 The TPN is too hard on her liver. 176 00:07:33,228 --> 00:07:35,023 It's the only thing giving her nutrition. 177 00:07:39,114 --> 00:07:40,978 Call palliative care. 178 00:07:43,657 --> 00:07:48,657 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 179 00:08:00,987 --> 00:08:02,402 [SIGHS] I thought I was late. 180 00:08:02,766 --> 00:08:05,243 Bailey does not need another reason to yell at me. 181 00:08:05,677 --> 00:08:07,265 - Hey, how's Katie? - Yes. 182 00:08:08,715 --> 00:08:13,064 Her INR is getting worse. She needs two more units of FFP. Correct. 183 00:08:14,258 --> 00:08:15,780 - Thank you. - [PHONE BEEPS] 184 00:08:15,805 --> 00:08:18,118 Katie? What, is her liver failing? 185 00:08:18,661 --> 00:08:20,007 What did the repeat scans show? 186 00:08:24,434 --> 00:08:26,896 [SIGHS] She doesn't know yet. We're gonna tell her after the M&M. 187 00:08:26,920 --> 00:08:27,920 I wanna be there. 188 00:08:28,070 --> 00:08:30,038 You are not part of her care team. 189 00:08:30,466 --> 00:08:32,468 Do I need to write you a reminder? 190 00:08:34,355 --> 00:08:36,974 Hi. Good morning, everyone. 191 00:08:36,999 --> 00:08:38,725 Are we ready to begin? 192 00:08:39,074 --> 00:08:41,352 - Dr. Millin? - Yes. 193 00:08:46,905 --> 00:08:50,815 Uh, Scott Hill, age 73, presented four months ago 194 00:08:50,840 --> 00:08:53,049 with shortness of breath and chest pain. 195 00:08:54,499 --> 00:08:58,374 See what I told you? The spleen has taken over the entire abdomen. 196 00:08:58,399 --> 00:09:00,756 It has sequestered so much of his blood supply. 197 00:09:00,781 --> 00:09:03,335 I mean, how would you even mobilize that? 198 00:09:04,458 --> 00:09:05,666 You tell me. 199 00:09:06,624 --> 00:09:08,005 Uh, well, um... 200 00:09:08,030 --> 00:09:11,500 If it were a smaller spleen, I would enter the lesser sac, 201 00:09:11,525 --> 00:09:14,080 take down attachments, and medially rotate it 202 00:09:14,105 --> 00:09:17,062 to access the pedicle, but this... 203 00:09:17,201 --> 00:09:18,624 Yeah, I have no clue. 204 00:09:18,649 --> 00:09:20,990 Plus, once we're in there, one nick to the organ 205 00:09:21,015 --> 00:09:22,535 and Russell could bleed out in seconds. 206 00:09:24,563 --> 00:09:26,289 When I was a resident, 207 00:09:26,435 --> 00:09:30,081 I scrubbed in on a liver teratoma I thought was impossible to resect. 208 00:09:31,053 --> 00:09:33,030 But I had an attending, Dr. Rathbone, 209 00:09:33,055 --> 00:09:35,735 who did a total vascular exclusion of the liver 210 00:09:35,836 --> 00:09:37,588 to create a bloodless field. 211 00:09:37,613 --> 00:09:41,295 It was brilliant, and it taught me to always keep an open mind. 212 00:09:42,047 --> 00:09:45,050 I saved a piece of that tumor in a jar for years after. 213 00:09:46,002 --> 00:09:49,350 Maybe after this you can, uh, save a piece of Russell's spleen, huh? 214 00:09:49,375 --> 00:09:51,995 [SCOFFS] Do I have to? 215 00:09:53,065 --> 00:09:55,293 Okay, let's take a page from Rathbone's playbook. 216 00:09:55,318 --> 00:09:58,745 Let's call IR, have them embolize the splenic artery, 217 00:09:58,770 --> 00:10:00,403 then we'll open him up and see what we got. 218 00:10:00,427 --> 00:10:02,542 Uh, what about the M&M? We're already late. 219 00:10:02,567 --> 00:10:04,811 No, M&Ms happen every week. 220 00:10:05,955 --> 00:10:08,026 But a spleen like this? 221 00:10:08,652 --> 00:10:10,757 It happens once in a lifetime. 222 00:10:10,902 --> 00:10:16,004 We then used interrupted 4-0 VICRYL sutures to inset the omental flap. 223 00:10:16,052 --> 00:10:18,261 You can see the healthy flap here. 224 00:10:18,286 --> 00:10:23,556 Did his pre-op scans show any sign for concern about pedicle tension? 225 00:10:23,581 --> 00:10:25,703 No, the team agreed that the distance 226 00:10:25,728 --> 00:10:28,628 between the epigastrium and the superior sternum was acceptable. 227 00:10:28,766 --> 00:10:31,201 And at this point, "the team" was... 228 00:10:31,226 --> 00:10:32,779 Me and Dr. Mohanty. 229 00:10:32,804 --> 00:10:35,057 You had finished harvesting the omentum, 230 00:10:35,082 --> 00:10:37,991 and Dr. Wright and Dr. Warren were needed on another case. 231 00:10:38,016 --> 00:10:40,653 So, the, uh, the changes in the flap's appearance 232 00:10:40,654 --> 00:10:42,538 progressed rapidly post-op. 233 00:10:42,563 --> 00:10:46,208 As you can see here, uh, it is dark and swollen. 234 00:10:46,233 --> 00:10:48,095 Did you check Doppler flow after inset? 235 00:10:48,120 --> 00:10:51,450 - Yes, there was biphasic signal. - And which one of you did that? 236 00:10:52,594 --> 00:10:55,871 Well, we can both confirm that there was a... signal. 237 00:10:55,896 --> 00:10:58,243 When we realized there was no blood flow to the flap... 238 00:10:58,268 --> 00:11:02,473 I'm sorry, so the two of you... both... heard the signal? 239 00:11:02,498 --> 00:11:04,673 Were roles clearly defined during the inset? 240 00:11:04,698 --> 00:11:06,389 - I believe so. - You believe so? 241 00:11:07,304 --> 00:11:10,239 Who placed the stitch causing tension around the pedicle? 242 00:11:11,922 --> 00:11:16,374 Look, this patient, my patient, hasn't left the hospital in weeks 243 00:11:16,399 --> 00:11:20,989 due to a gaping hole in his chest, which I believed we had fixed. 244 00:11:21,487 --> 00:11:23,934 He's still here because of someone's negligence 245 00:11:23,959 --> 00:11:26,168 and it sure as hell isn't mine, so... 246 00:11:27,709 --> 00:11:29,365 who placed the stitch? 247 00:11:32,832 --> 00:11:33,833 That's on me. 248 00:11:35,026 --> 00:11:37,235 I should have watched my resident more carefully. 249 00:11:37,599 --> 00:11:40,085 I take full responsibility as her supervisor. 250 00:11:48,802 --> 00:11:53,275 - [PHONE BUZZES] - _ 251 00:11:55,581 --> 00:11:57,514 He is all set. 252 00:11:58,579 --> 00:12:01,350 Would either of you mind if I catch the last part of the M&M? 253 00:12:01,375 --> 00:12:03,076 - Start the scan, Kwan. - We do. 254 00:12:03,101 --> 00:12:06,267 - [PHONE BUZZES] - _ 255 00:12:07,267 --> 00:12:09,038 - Everything okay? - I'm a handy person. 256 00:12:09,725 --> 00:12:11,878 Did I miss the first part of this conversation? 257 00:12:11,903 --> 00:12:15,537 Jo's getting an estimate from a contractor to babyproof our place, 258 00:12:15,562 --> 00:12:18,013 even though I told her I can do it. I want to do it. 259 00:12:19,221 --> 00:12:20,784 Are you sure you still need me here? 260 00:12:20,809 --> 00:12:22,545 The babies can't even roll over on their own. 261 00:12:22,569 --> 00:12:23,889 They're nowhere close to crawling. 262 00:12:23,914 --> 00:12:26,513 We have a minute before the stairs are an actual risk. 263 00:12:26,538 --> 00:12:29,237 So, you'll just wait till Scout and Luna are teenagers? 264 00:12:30,621 --> 00:12:32,278 - Kwan? - Yes, all right, 265 00:12:32,303 --> 00:12:35,626 three right-sided rib fractures. He has a small pneumothorax. 266 00:12:35,651 --> 00:12:37,096 He probably doesn't need a chest tube, 267 00:12:37,121 --> 00:12:38,940 but the muscle in the TMR looks good. 268 00:12:38,965 --> 00:12:40,863 All right, admit him for observation 269 00:12:40,888 --> 00:12:43,620 and then just do a follow-up X-ray with him later today. 270 00:12:44,039 --> 00:12:46,154 I'm sorry you had to come in for rib fractures, 271 00:12:46,179 --> 00:12:48,743 but maybe now you can go home and babyproof. 272 00:12:48,768 --> 00:12:51,011 We should still check the signals to his bionic arm. 273 00:12:51,149 --> 00:12:53,749 I mean, there's no hematoma or bleeding around the nerves in the TMR. 274 00:12:53,773 --> 00:12:54,877 The signals should be fine. 275 00:12:54,902 --> 00:12:56,542 Yeah, but he's still falling off his bike. 276 00:12:57,579 --> 00:13:00,720 Kwan, get Jon back to his room and set up for EMG testing. 277 00:13:00,745 --> 00:13:02,298 - Yeah. - [SHEPHERD] Mm-hmm. 278 00:13:04,315 --> 00:13:06,518 When a pedicle passes through narrow tunnels, 279 00:13:06,519 --> 00:13:08,063 we're essentially working blind. 280 00:13:08,214 --> 00:13:10,780 Uh, Dr. Millin, when you placed the stitch, 281 00:13:10,781 --> 00:13:11,904 did you use a lot of tension? 282 00:13:12,042 --> 00:13:13,802 Excuse me? 283 00:13:13,940 --> 00:13:16,529 I asked if you used a lot of tension when you placed the stitch. 284 00:13:16,554 --> 00:13:18,175 I-I didn't place the stitch. 285 00:13:19,281 --> 00:13:21,012 Dr. Mohanty, did you or did you not 286 00:13:21,036 --> 00:13:22,767 allow Dr. Millin to place the stitch? 287 00:13:22,792 --> 00:13:25,045 She specifically asked to do some of the suturing... 288 00:13:25,070 --> 00:13:28,403 And you said no. Th-This is a huge miscommunication. 289 00:13:28,428 --> 00:13:30,315 [STUTTERS] Are you saying she's lying? 290 00:13:30,948 --> 00:13:32,131 I didn't say that. 291 00:13:32,156 --> 00:13:34,315 But you are denying that it was you. 292 00:13:34,340 --> 00:13:37,274 If you're both saying you didn't place the suture, 293 00:13:37,299 --> 00:13:38,699 one of you is not telling the truth. 294 00:13:39,232 --> 00:13:42,545 I only closed the abdomen. I wasn't anywhere near... the pedicle. 295 00:13:42,570 --> 00:13:46,331 Dr. Millin, admitting your mistakes is an important part to learning. 296 00:13:46,356 --> 00:13:50,206 If you can't own up to them, we've got a much more serious problem. 297 00:13:58,022 --> 00:13:59,058 What the hell was that? 298 00:13:59,882 --> 00:14:02,170 - Dr. Millin. - You placed that stitch, and you know it. 299 00:14:02,195 --> 00:14:03,541 Can we talk about this, please? 300 00:14:03,566 --> 00:14:06,959 Oh, I'm sorry. Do you not want to get dragged in public? 301 00:14:06,984 --> 00:14:08,709 Sometimes M&Ms go south. 302 00:14:08,961 --> 00:14:10,376 Everyone knows this. 303 00:14:10,401 --> 00:14:11,993 Is that supposed to be an apology? 304 00:14:12,018 --> 00:14:13,172 You're a resident. 305 00:14:13,197 --> 00:14:15,071 Residents are supposed to make mistakes. 306 00:14:15,096 --> 00:14:16,995 Well, I didn't screw up. 307 00:14:17,020 --> 00:14:19,919 You lied, and I got scorched for it. 308 00:14:19,998 --> 00:14:21,620 I have patients to see. 309 00:14:23,342 --> 00:14:25,229 [BREATHING HEAVILY] 310 00:14:25,958 --> 00:14:28,843 Okay, let me know if you feel any discomfort. 311 00:14:28,868 --> 00:14:30,110 I'm used to it. 312 00:14:30,135 --> 00:14:32,467 Okay, Jon, I want you to imagine your phantom limb 313 00:14:32,492 --> 00:14:34,400 and start opening and closing your hand. 314 00:14:34,425 --> 00:14:36,678 - [SWISHING] - [PAULINE] That's a good sign, right? 315 00:14:36,703 --> 00:14:38,752 Yeah, the muscles are receiving signal. 316 00:14:38,777 --> 00:14:39,986 It's a really good sign. 317 00:14:40,011 --> 00:14:41,890 And how's the prosthesis treating you otherwise? 318 00:14:41,915 --> 00:14:45,781 If I was wearing it, I'd give you a thumbs up or the middle finger. 319 00:14:45,806 --> 00:14:47,187 Depends on my mood. 320 00:14:47,212 --> 00:14:50,015 Oh, he's painted the baby's room and started cooking again. 321 00:14:50,040 --> 00:14:51,348 It's changed his life at home. 322 00:14:51,373 --> 00:14:55,662 I just can't do the one thing I was... really hoping for. 323 00:14:55,687 --> 00:14:57,872 Well, your signals are good. 324 00:14:57,897 --> 00:15:00,313 The TMR is not the problem. 325 00:15:00,338 --> 00:15:03,774 Jon, when you ride, do you experience a high level of stress? 326 00:15:03,799 --> 00:15:06,500 He's dodging trees and jumping rocks 327 00:15:06,525 --> 00:15:08,399 and trying not to fall off the trail. 328 00:15:08,424 --> 00:15:09,814 I actually find it relaxing. 329 00:15:09,839 --> 00:15:12,486 Right, but you're still encountering unexpected obstacles 330 00:15:12,511 --> 00:15:16,743 and... changes in terrain that could cause a reflexive reaction 331 00:15:16,768 --> 00:15:19,065 in the muscles that send signal that could potentially 332 00:15:19,090 --> 00:15:20,730 make your hand do things you don't intend. 333 00:15:20,781 --> 00:15:22,818 - Like let go of the bike? - Exactly. 334 00:15:23,069 --> 00:15:26,107 [SCOFFS] Mountain biking's all about dealing with the unexpected. 335 00:15:26,132 --> 00:15:28,557 If I can't do that, I can't ride, 336 00:15:28,582 --> 00:15:31,526 and that means no sponsorships, no prize money. 337 00:15:31,551 --> 00:15:32,871 - Jon... - And without that money, 338 00:15:32,896 --> 00:15:34,805 we can't afford repairs to my gear, 339 00:15:34,830 --> 00:15:36,797 my training time, part of our mortgage. 340 00:15:36,822 --> 00:15:39,706 I've been working for months to qualify for this race. 341 00:15:39,731 --> 00:15:41,423 Now you're telling me I could lose it all? 342 00:15:41,448 --> 00:15:44,297 If you're getting more exercise, your muscles are getting stronger, 343 00:15:44,322 --> 00:15:47,670 they might be sending a stronger signal than the prosthesis needs. 344 00:15:47,695 --> 00:15:50,614 Let's take a look at that, and we'll go from there. 345 00:15:50,639 --> 00:15:51,674 [SIGHS] 346 00:15:59,725 --> 00:16:00,830 [DOOR OPENS] 347 00:16:01,270 --> 00:16:03,285 Curtis. Up for a visit? 348 00:16:03,310 --> 00:16:04,553 [CHUCKLES] 349 00:16:05,041 --> 00:16:06,560 From the chief? 350 00:16:07,074 --> 00:16:08,558 Anytime. 351 00:16:10,141 --> 00:16:11,901 - How are you? - [SIGHS] 352 00:16:12,040 --> 00:16:15,181 I told the nurses I was cancer-roommates with Richard Webber. 353 00:16:15,319 --> 00:16:17,666 - Suddenly I got extra pillows. - [CHUCKLES] 354 00:16:17,804 --> 00:16:19,392 And unlimited applesauce. 355 00:16:19,850 --> 00:16:21,748 What's a fancy title for? [CHUCKLES] 356 00:16:22,636 --> 00:16:24,397 You just missed my wife and kids. 357 00:16:26,054 --> 00:16:27,503 Really wish you would've met them. 358 00:16:27,641 --> 00:16:29,241 - Yeah, I would've loved that too. - Yeah. 359 00:16:29,411 --> 00:16:30,585 How old are your kids? 360 00:16:30,610 --> 00:16:31,896 Trevor's eight. 361 00:16:31,921 --> 00:16:33,484 - He's my bookworm. - [CHUCKLES] 362 00:16:33,509 --> 00:16:35,925 And, uh, Amani's five. 363 00:16:35,950 --> 00:16:37,733 She's already running around on her bike 364 00:16:37,734 --> 00:16:40,006 like a bat out of hell. [LAUGHS] 365 00:16:40,031 --> 00:16:42,275 - She'll be trouble. - [CHUCKLES] 366 00:16:44,018 --> 00:16:46,158 Now, that's the hardest part of all this. 367 00:16:47,489 --> 00:16:48,490 It's, uh... 368 00:16:49,698 --> 00:16:51,631 leaving them behind. 369 00:16:52,701 --> 00:16:54,082 [NOTIFICATION CHIMES] 370 00:17:00,295 --> 00:17:01,572 Look, I'd... 371 00:17:01,597 --> 00:17:04,443 I'd love to stay, Curtis, but I'm needed in surgery. 372 00:17:04,958 --> 00:17:07,271 Thank you for stopping by, Dr. Webber. 373 00:17:08,957 --> 00:17:10,303 Just Richard. 374 00:17:24,130 --> 00:17:25,339 How long does she have? 375 00:17:25,364 --> 00:17:28,056 If I give you an answer, it... 376 00:17:28,081 --> 00:17:29,910 it's just my best guess. 377 00:17:30,162 --> 00:17:31,853 But I have more energy today. 378 00:17:31,991 --> 00:17:33,993 We removed the NG tube. 379 00:17:34,018 --> 00:17:36,237 I ate a Popsicle without throwing up. 380 00:17:36,262 --> 00:17:38,584 Yeah, it's common to have good days. 381 00:17:38,881 --> 00:17:42,243 Our focus now is on keeping you comfortable 382 00:17:42,268 --> 00:17:46,099 so you can have as many good days as possible. 383 00:17:46,237 --> 00:17:49,102 And if you do in-hospital hospice, we can manage your symptoms 384 00:17:49,127 --> 00:17:51,010 and pain here for as long as you need. 385 00:17:51,136 --> 00:17:52,793 No, I-I need to go home. 386 00:17:54,590 --> 00:17:56,671 I need to... to sleep in my own bed. 387 00:17:56,696 --> 00:17:59,139 I need to eat my own food, and maybe 388 00:17:59,164 --> 00:18:02,780 if we... work with the PT, I'll improve. 389 00:18:03,140 --> 00:18:04,763 Then that's what we'll do. 390 00:18:05,855 --> 00:18:07,132 We... 391 00:18:07,465 --> 00:18:10,434 We can arrange home health and PT, 392 00:18:10,572 --> 00:18:13,161 but you'd only have someone a couple of hours a week, 393 00:18:13,259 --> 00:18:14,857 and you need more support. 394 00:18:15,240 --> 00:18:19,521 If you do in-home hospice care, well, they'll send you someone 24/7, 395 00:18:19,546 --> 00:18:22,446 but it could take a week to get started. 396 00:18:22,471 --> 00:18:24,611 I need to get out of here now. 397 00:18:25,088 --> 00:18:26,538 I need to get better. 398 00:18:26,563 --> 00:18:29,186 I'll take care of her until everything's arranged. 399 00:18:29,553 --> 00:18:34,157 She needs a hospital bed, an oxygen concentrator, a Hoyer lift... 400 00:18:34,182 --> 00:18:35,631 I'll figure it out. 401 00:18:36,850 --> 00:18:38,755 I did it with my mom. 402 00:18:42,500 --> 00:18:45,340 If you do this, Katie will be leaving 403 00:18:45,365 --> 00:18:47,333 against medical advice. 404 00:18:47,358 --> 00:18:49,529 The insurance won't cover everything 405 00:18:49,554 --> 00:18:51,613 she needs at home if she does that. 406 00:18:52,683 --> 00:18:56,445 I've done everything you've asked. 407 00:18:58,211 --> 00:19:03,506 Every scan, every test, every infusion, and here I am. 408 00:19:05,429 --> 00:19:09,778 You... You don't know if I'm dying. 409 00:19:10,053 --> 00:19:11,676 You don't know anything. 410 00:19:12,003 --> 00:19:13,074 If I go home... 411 00:19:15,242 --> 00:19:16,416 I'll get better. 412 00:19:17,612 --> 00:19:18,993 You'll see. 413 00:19:22,816 --> 00:19:23,886 [STAMMERS] 414 00:19:25,302 --> 00:19:29,315 Okay. Then I will talk with social work, 415 00:19:29,340 --> 00:19:30,859 and we'll start the process. 416 00:19:36,637 --> 00:19:39,118 Bailey, are you sure AMA is the right move for Katie? 417 00:19:39,143 --> 00:19:41,318 I most certainly am not. 418 00:19:42,174 --> 00:19:44,710 Look, don't-don't make any moves yet. 419 00:19:44,735 --> 00:19:48,187 I... know someone she might listen to. 420 00:19:54,958 --> 00:19:56,097 Hey, I'm still here. 421 00:19:56,313 --> 00:19:59,018 - Did you read the estimate? - I've been with my patient. 422 00:19:59,043 --> 00:20:01,717 Well, in order to fully babyproof the balcony, 423 00:20:01,742 --> 00:20:03,660 we have to put up a higher enclosure 424 00:20:03,685 --> 00:20:06,766 which costs more than I can say without throwing up. 425 00:20:06,791 --> 00:20:08,586 I told you I... I could do it. 426 00:20:08,724 --> 00:20:09,937 You know, I'm not even sure the HOA 427 00:20:09,961 --> 00:20:11,462 will allow it, so what do you want to do? 428 00:20:11,599 --> 00:20:12,979 Now you want my opinion? 429 00:20:13,004 --> 00:20:15,110 You really wanna get into it again? 430 00:20:15,248 --> 00:20:18,206 - Look, I'm sorry. I should go. - Same. 431 00:20:19,701 --> 00:20:20,736 [SIGHS] 432 00:20:21,358 --> 00:20:23,059 - You gotta go? - No, it's fine. Let's continue. 433 00:20:23,083 --> 00:20:24,223 Okay. 434 00:20:24,361 --> 00:20:26,328 Okay, this should test the grip. 435 00:20:27,386 --> 00:20:28,835 Mm-hmm. 436 00:20:28,973 --> 00:20:31,495 Hmm. And now finger rolls. 437 00:20:33,887 --> 00:20:37,615 It's working well within normal EMG signals, 438 00:20:37,640 --> 00:20:40,386 and he says it works fine when he's not biking, so... 439 00:20:40,411 --> 00:20:42,620 - It's the stress. - Yeah. [SIGHS] 440 00:20:43,164 --> 00:20:45,166 He's done with competitive racing. 441 00:20:48,775 --> 00:20:50,261 That was lunch. 442 00:20:50,565 --> 00:20:52,049 My life is over. 443 00:20:52,251 --> 00:20:54,943 Are your organs failing from stage-four gastric cancer? 444 00:20:55,194 --> 00:20:56,747 It'll work out. 445 00:20:56,772 --> 00:20:57,868 I've been there. 446 00:20:57,893 --> 00:20:59,477 You got kicked out of your last program. 447 00:20:59,502 --> 00:21:01,142 Still worked out. I'm here. 448 00:21:03,676 --> 00:21:07,181 Hey, your girlfriend is not only a sloppy surgeon, she's a liar. 449 00:21:07,673 --> 00:21:09,296 The M&M did not go well. 450 00:21:09,321 --> 00:21:12,393 She blamed me for her crappy suture that killed our patient's flap, 451 00:21:12,418 --> 00:21:14,558 and now none of the attendings will even look at me. 452 00:21:14,583 --> 00:21:16,999 Kavita is not a liar. Both her parents are doctors. 453 00:21:17,137 --> 00:21:19,278 And that makes her immune to being a horrible person? 454 00:21:19,486 --> 00:21:21,211 Hey, wait, she's not a horrible person. 455 00:21:21,236 --> 00:21:23,102 No, you told me to be nice to her, 456 00:21:23,127 --> 00:21:25,284 and I was, and look where that got me. 457 00:21:25,484 --> 00:21:26,899 Thrown under the freaking bus. 458 00:21:28,185 --> 00:21:30,204 - You love the bus. - Kwan. 459 00:21:31,746 --> 00:21:33,232 This isn't a joke. 460 00:21:33,257 --> 00:21:34,983 Hey! This is my career! 461 00:21:35,589 --> 00:21:36,600 And you know what makes it worse, 462 00:21:36,601 --> 00:21:39,197 is that you're automatically taking her side. 463 00:21:40,756 --> 00:21:42,206 Oh... Some friend you are. 464 00:21:43,379 --> 00:21:46,865 - Where are you going? - To... to fix this. 465 00:21:51,548 --> 00:21:52,756 [ADAMS] Hey. 466 00:21:53,153 --> 00:21:54,396 [MOUTHING] Thank you. 467 00:21:58,018 --> 00:22:01,539 [CHUCKLES] Anna Karenina? This is what you want to read right now? 468 00:22:01,803 --> 00:22:05,326 - It's pretty depressing. - Well, I'm making my way through a list 469 00:22:05,463 --> 00:22:07,187 of a hundred books you should read. 470 00:22:07,212 --> 00:22:09,164 Yeah, I've read these. You can skip them. 471 00:22:09,302 --> 00:22:11,512 You've read all 100 books? 472 00:22:11,650 --> 00:22:14,744 Uh, Moby Dick, a bunch of men yelling on a boat. 473 00:22:14,769 --> 00:22:16,655 Oh, and there's a whale. 474 00:22:16,680 --> 00:22:19,752 Uh, War and Peace, a lot of war, a little peace. 475 00:22:19,777 --> 00:22:22,297 - [CHUCKLES] - That's two off your list. 476 00:22:25,671 --> 00:22:26,982 Let's get out of here. 477 00:22:27,389 --> 00:22:29,115 Let's go look at the houseboats. 478 00:22:29,288 --> 00:22:30,497 [ADAMS SIGHS] 479 00:22:31,971 --> 00:22:33,006 We can't just leave. 480 00:22:33,936 --> 00:22:36,249 - You're a patient. - Didn't stop you before. 481 00:22:36,662 --> 00:22:39,446 - And you were my doctor then. - Yeah, it's not that simple. 482 00:22:39,471 --> 00:22:40,886 You can't walk. 483 00:22:40,911 --> 00:22:42,913 We'd need portable oxygen. 484 00:22:42,938 --> 00:22:44,733 I can walk. Just give me your hand. 485 00:22:44,898 --> 00:22:46,279 Look, Katie, we just... 486 00:22:46,456 --> 00:22:48,389 Can... can you get my bag? 487 00:22:48,574 --> 00:22:50,852 I can't. I don't even know if I can get you in my car. 488 00:22:50,877 --> 00:22:53,155 [GROANS, SIGHS] 489 00:22:53,406 --> 00:22:55,960 [WHISPERING] Okay. It's okay. It's okay, it's okay. I got you. 490 00:22:57,338 --> 00:22:59,306 This is it for me, isn't it? 491 00:23:01,096 --> 00:23:04,780 - I really wanted to go home. - I'm so sorry. 492 00:23:10,803 --> 00:23:12,011 [WEBBER] Okay. 493 00:23:12,036 --> 00:23:13,811 Going through the fascia. 494 00:23:16,084 --> 00:23:17,568 - [SIGHS] Metz. - [WARREN] You know, 495 00:23:17,593 --> 00:23:19,256 Meade here has been doing some research. 496 00:23:19,281 --> 00:23:21,878 Fact, the largest spleen ever recorded, 497 00:23:22,015 --> 00:23:24,136 26 pounds and 17 inches. [CHUCKLES] 498 00:23:24,161 --> 00:23:26,991 And based on our estimates, this one could beat it, sir. 499 00:23:27,016 --> 00:23:28,880 You ready to make history, Dr. Webber? 500 00:23:32,423 --> 00:23:36,769 Oh. [CHUCKLES] Oh, my God. That is... 501 00:23:36,794 --> 00:23:38,624 - Nothing but spleen. - [WARREN CHUCKLING] 502 00:23:38,649 --> 00:23:41,291 Look, I don't want to hear another word about records 503 00:23:41,316 --> 00:23:43,914 or history until Russell is on his way to post-op. 504 00:23:43,939 --> 00:23:46,365 Okay, our focus should be on this patient, on this surgery. 505 00:23:46,390 --> 00:23:47,978 - Understood? - Loud and clear, boss. 506 00:23:48,003 --> 00:23:50,611 We've got a lot of work ahead of us. And I need full visualization. 507 00:23:50,826 --> 00:23:52,223 Titan. 508 00:23:52,361 --> 00:23:54,018 Okay. 509 00:23:54,043 --> 00:23:55,838 [WARREN] All right, here we go. 510 00:24:00,014 --> 00:24:03,865 She'll stay here until her in-home hospice is set up. 511 00:24:03,890 --> 00:24:05,271 Okay. 512 00:24:05,296 --> 00:24:07,170 The social worker's on her way to get the process started. 513 00:24:07,195 --> 00:24:09,457 Did you mention we're hoping they can rush this? 514 00:24:09,482 --> 00:24:11,726 Yeah, and I might have dropped your name. 515 00:24:12,326 --> 00:24:14,466 [SIGHS] All right, we'll see if it helps. 516 00:24:16,163 --> 00:24:17,233 Oh. 517 00:24:18,641 --> 00:24:19,677 So, what? 518 00:24:20,054 --> 00:24:21,573 Now you bring in the doctors 519 00:24:21,598 --> 00:24:24,230 with the sad smiles and quiet voices 520 00:24:24,255 --> 00:24:27,293 pretending to know what it's like to die before you're supposed to? 521 00:24:28,218 --> 00:24:33,051 Our team will do everything to make her more comfortable. 522 00:24:33,298 --> 00:24:35,285 They'll also move her into a room 523 00:24:35,286 --> 00:24:38,546 with more natural light, fewer machines. 524 00:24:38,902 --> 00:24:41,076 And the chaplain will come too, right? 525 00:24:41,910 --> 00:24:47,157 You had this same conversation 15 years ago about my mother. 526 00:24:47,868 --> 00:24:51,833 And now you have the gall to have it again about my daughter. 527 00:24:52,135 --> 00:24:54,749 - She was doing better! - I know. 528 00:24:55,597 --> 00:24:58,625 - I am so sorry. - Stop saying you're sorry! 529 00:25:00,464 --> 00:25:02,086 If this was one of your babies, 530 00:25:02,984 --> 00:25:06,031 and their life-saving medication was discontinued 531 00:25:06,056 --> 00:25:07,464 and you had to watch the life drain 532 00:25:07,488 --> 00:25:09,153 from their bodies, what would you do? 533 00:25:09,582 --> 00:25:13,038 I would fight. 534 00:25:13,234 --> 00:25:14,684 But you didn't, did you? 535 00:25:15,706 --> 00:25:17,536 Not for my baby. 536 00:25:32,973 --> 00:25:34,146 Dr. Bailey. 537 00:25:50,381 --> 00:25:51,698 [OBJECT CLINKS] 538 00:25:53,380 --> 00:25:54,484 Whoa! 539 00:25:54,509 --> 00:25:57,254 Come in, make yourself at home. What is this? 540 00:25:57,279 --> 00:25:59,740 I borrowed a few things from Dr. Salley. 541 00:25:59,765 --> 00:26:01,582 I wanted to see if adjusting the grip 542 00:26:01,606 --> 00:26:03,423 on a body-powered prosthesis helps. 543 00:26:04,252 --> 00:26:05,988 Jon talked you into finding another solution? 544 00:26:06,012 --> 00:26:08,334 I couldn't tell him that he can't use the robotic one. 545 00:26:08,359 --> 00:26:09,639 - Link. - After his car accident, 546 00:26:09,664 --> 00:26:11,855 he went really dark when he couldn't ride. 547 00:26:11,880 --> 00:26:15,263 I don't want him or Pauline to have to repeat that. 548 00:26:16,429 --> 00:26:17,638 [SIGHS] 549 00:26:20,751 --> 00:26:22,166 Damn it, why can't I do this? 550 00:26:22,304 --> 00:26:24,444 Last time I checked, you're not a prosthetist. 551 00:26:25,155 --> 00:26:28,527 I have reconstructed fingers. I've replanted amputated hands. 552 00:26:28,552 --> 00:26:30,805 I've replaced every joint you can name. 553 00:26:30,830 --> 00:26:32,107 I fix things. 554 00:26:32,132 --> 00:26:33,720 It's what I do. 555 00:26:34,084 --> 00:26:39,296 Sounds like you're trying to fix things at home in my lab. 556 00:26:39,321 --> 00:26:42,748 My shoulder's still... bugging me. 557 00:26:42,773 --> 00:26:45,786 You had a major injury, and that's gonna take time. 558 00:26:45,811 --> 00:26:48,503 I know. I just I... [SIGHS] 559 00:26:48,687 --> 00:26:51,042 ... I felt pain the last time I was in the OR. 560 00:26:51,067 --> 00:26:53,725 It's also why I'm behind on babyproofing. 561 00:26:53,750 --> 00:26:55,171 What does Jo think? 562 00:26:55,989 --> 00:26:57,024 You haven't told her. 563 00:26:57,049 --> 00:26:58,292 She's got her own stuff. 564 00:26:58,675 --> 00:27:02,630 I-I thought I was gonna be back to normal by the time the twins came. 565 00:27:02,655 --> 00:27:05,495 Instead, I'm just icing my shoulder 566 00:27:05,520 --> 00:27:09,593 and hoping nobody face-plants off the stairs. 567 00:27:11,087 --> 00:27:12,744 [SIGHS] 568 00:27:12,769 --> 00:27:15,979 You are very handy, and you can fix a lot of things. 569 00:27:16,117 --> 00:27:18,094 But sometimes when you let go of expectations, 570 00:27:18,119 --> 00:27:20,500 you open yourself up to other possibilities. 571 00:27:23,937 --> 00:27:25,076 Yeah, you're right. 572 00:27:25,101 --> 00:27:26,585 - Does that mean I get my lab back? - Soon. 573 00:27:26,610 --> 00:27:27,646 [SHEPHERD] Mm-hmm. 574 00:27:28,910 --> 00:27:30,567 You just gave me an idea. 575 00:27:31,314 --> 00:27:32,660 [DOOR OPENS] 576 00:27:33,192 --> 00:27:34,800 Hey, I got your text. 577 00:27:34,938 --> 00:27:36,457 I'm sorry I missed the M&M. 578 00:27:36,482 --> 00:27:37,932 That's old news. 579 00:27:37,957 --> 00:27:41,600 Wright said that Jackson Avery called to check my references. 580 00:27:41,625 --> 00:27:43,213 - That's huge. - [CHUCKLES] 581 00:27:43,743 --> 00:27:44,744 Boston's in the bag. 582 00:27:44,769 --> 00:27:46,219 It gets even better. 583 00:27:46,244 --> 00:27:48,177 Apparently, she told him that Grey Sloan 584 00:27:48,202 --> 00:27:49,617 wouldn't give me up without a fight. 585 00:27:49,642 --> 00:27:51,092 So you could stay here? 586 00:27:51,230 --> 00:27:54,855 I don't have any formal offers yet, but as long as 587 00:27:54,880 --> 00:27:59,116 I don't majorly screw anything up, I'm gonna have options. 588 00:28:01,177 --> 00:28:02,177 Wow, um. 589 00:28:02,335 --> 00:28:03,681 Can I ask you something? 590 00:28:04,924 --> 00:28:09,479 Would... stitching over the pedicle in an omentum be a major screwup? 591 00:28:09,504 --> 00:28:10,989 Why do you ask? 592 00:28:12,997 --> 00:28:16,499 Did you blame Jules for your suture in the M&M? 593 00:28:17,460 --> 00:28:21,744 I've been in school, or residency, or fellowship my entire life. 594 00:28:21,769 --> 00:28:24,047 I'm so close to it finally paying off. 595 00:28:25,057 --> 00:28:26,541 So you... did lie. 596 00:28:26,566 --> 00:28:29,475 Surgery's cutthroat, especially plastics. 597 00:28:29,500 --> 00:28:30,675 Don't tell me you've never told a 598 00:28:30,699 --> 00:28:32,134 small mistruth to get what you needed. 599 00:28:32,158 --> 00:28:33,964 Yeah, but this is more than just a little white lie. 600 00:28:33,988 --> 00:28:36,103 Every M&M feels like the end of the world 601 00:28:36,128 --> 00:28:38,406 when you're a resident, but you get past them. 602 00:28:38,431 --> 00:28:40,452 No one will even remember this case tomorrow. 603 00:28:40,590 --> 00:28:43,248 And I'll figure something out to help Millin. 604 00:28:43,405 --> 00:28:46,857 If I take an attending job here, I can help her even more. 605 00:28:47,898 --> 00:28:49,417 Yeah, I guess that makes sense. 606 00:28:51,281 --> 00:28:54,949 So you're actually considering Grey Sloan over Boston? 607 00:28:54,974 --> 00:28:56,010 Maybe. 608 00:28:56,882 --> 00:29:00,652 As much as I love Boston, Seattle's also... 609 00:29:01,630 --> 00:29:02,701 growing on me. 610 00:29:03,516 --> 00:29:04,724 [KWAN CHUCKLES] 611 00:29:06,917 --> 00:29:09,368 [GROANS] Sixteen inches. So close. 612 00:29:09,506 --> 00:29:10,990 Well, it's still pretty damn big. 613 00:29:11,088 --> 00:29:13,354 Hey, hey, stand next to it for scale. 614 00:29:14,340 --> 00:29:16,549 - Oh, uh, shouldn't it be Dr. Webber? - Yeah. 615 00:29:16,574 --> 00:29:18,179 Hey, what about it, Chief? 616 00:29:18,204 --> 00:29:20,113 You, uh... You want a picture with the mega spleen? 617 00:29:20,137 --> 00:29:21,587 Yeah, no pictures for me. 618 00:29:21,647 --> 00:29:23,269 We should weigh it. 619 00:29:23,294 --> 00:29:24,772 I mean, it's not the biggest ever, but it might be the heaviest. 620 00:29:24,797 --> 00:29:26,316 Come on, here we go. 621 00:29:27,386 --> 00:29:28,786 - Got it? You know what? - I got it. 622 00:29:28,811 --> 00:29:30,226 Hold on, let me... let me help you. 623 00:29:30,400 --> 00:29:31,401 You can just put it... 624 00:29:33,392 --> 00:29:35,635 Oh, that's a damn shame. 625 00:29:36,647 --> 00:29:39,788 It... it looks even bigger on the floor. [CHUCKLES] 626 00:29:40,917 --> 00:29:41,917 Hey, you know what? 627 00:29:41,942 --> 00:29:43,944 - Get down, get down. - Okay. 628 00:29:45,438 --> 00:29:46,690 - Yeah, yeah. - No, no, no. 629 00:29:46,715 --> 00:29:47,948 Look, that's enough. 630 00:29:47,973 --> 00:29:52,179 Now no more pictures, or jokes, or talking about bragging rights. 631 00:29:52,204 --> 00:29:55,159 Today was not a success of medicine, it was a failure. 632 00:29:55,757 --> 00:29:57,979 You think Russell wanted it to get that bad? 633 00:29:58,100 --> 00:29:59,998 It's a miracle it didn't kill him. 634 00:30:00,459 --> 00:30:01,632 You should be ashamed. 635 00:30:02,906 --> 00:30:04,424 I know I am. 636 00:30:05,658 --> 00:30:07,418 Clean this mess up. 637 00:30:10,153 --> 00:30:12,811 [MEADE WHISPERS] Yeah, of course. Got ya. 638 00:30:23,616 --> 00:30:27,766 No, I-I replay the steps in my head every night. 639 00:30:27,791 --> 00:30:30,417 Could I have operated earlier? 640 00:30:30,492 --> 00:30:32,977 Could I have pushed oncology harder? 641 00:30:33,224 --> 00:30:37,815 Could I have filed more appeals with the drug manufacturer? 642 00:30:39,094 --> 00:30:40,846 No, you did everything you could. 643 00:30:41,489 --> 00:30:44,905 I did everything I could 15 years ago for Katie's grandmother. 644 00:30:45,719 --> 00:30:48,032 But immunotherapies didn't exist then. 645 00:30:48,287 --> 00:30:51,912 She died from actual cancer, but Katie... 646 00:30:53,440 --> 00:30:57,788 No, Katie's dying from... bureaucratic stupidity. 647 00:30:58,718 --> 00:31:01,386 Just years of hard work, 648 00:31:01,411 --> 00:31:04,584 finally developed a medicine that was working, 649 00:31:04,609 --> 00:31:06,788 and instead of helping people access it, 650 00:31:06,813 --> 00:31:10,903 our government... is dismantling science. 651 00:31:11,761 --> 00:31:13,833 Just like that, clinical trial gone. 652 00:31:14,010 --> 00:31:15,839 And not just Katie, or cancer, 653 00:31:15,977 --> 00:31:21,880 it's maternal health, diabetes prevention, substance abuse programs. 654 00:31:23,329 --> 00:31:26,885 Space exploration is even on the damn chopping block. 655 00:31:26,910 --> 00:31:30,717 Just decades of groundbreaking work... 656 00:31:32,174 --> 00:31:38,318 without even a single thought to its cost in human lives. 657 00:31:40,588 --> 00:31:43,290 I can't even give Katie a chance to spend 658 00:31:43,315 --> 00:31:46,697 her last moments outside of these hospital walls. 659 00:31:47,491 --> 00:31:49,861 [STAMMERS] Well, we're setting her up 660 00:31:49,885 --> 00:31:52,255 with in-home hospice care and she'll... 661 00:31:53,256 --> 00:31:56,845 It'll be a miracle if she makes it that long. 662 00:31:56,870 --> 00:31:58,319 [♪ "FINIFUGAL" PLAYING ♪] 663 00:31:59,523 --> 00:32:01,215 ♪ Stay ♪ 664 00:32:02,506 --> 00:32:05,164 ♪ And I will... ♪ 665 00:32:06,315 --> 00:32:08,524 - Hey, I spoke to Kavita... - Now's not a good time. 666 00:32:10,001 --> 00:32:11,727 Uh, Dr. Wright. 667 00:32:12,541 --> 00:32:14,232 How is Scott doing? 668 00:32:14,257 --> 00:32:16,910 His heart's had minimal tissue coverage for two weeks. 669 00:32:16,935 --> 00:32:18,177 He's not great. 670 00:32:20,341 --> 00:32:21,377 Can I help you? 671 00:32:22,423 --> 00:32:26,841 I have worked really hard to build a good reputation for myself here, 672 00:32:26,866 --> 00:32:30,478 and I-I can't stand by and watch it all go down the drain. 673 00:32:31,639 --> 00:32:35,194 Dr. Mohanty lied in the M&M. I didn't stitch over the pedicle. 674 00:32:35,219 --> 00:32:37,551 I wanted to sew around the pedicle, but she wouldn't let me. 675 00:32:37,576 --> 00:32:42,751 And I don't know why she lied, but I promise you it wasn't me. 676 00:32:43,962 --> 00:32:45,682 That's quite the sob story you've got there. 677 00:32:45,791 --> 00:32:47,517 I'm setting the record straight. 678 00:32:47,542 --> 00:32:49,770 Look, hospitals are high school. Emotions are high. 679 00:32:49,795 --> 00:32:54,524 Status matters. People are competitive, and desperate, and insecure. 680 00:32:55,422 --> 00:32:58,606 I need my surgeons to be mature, to rise above, 681 00:32:58,631 --> 00:33:00,712 to not get sucked into the drama and the politics. 682 00:33:00,737 --> 00:33:02,163 Did you have a good outcome or a bad one? 683 00:33:02,188 --> 00:33:04,086 - That's all I care about. - Understood. 684 00:33:04,176 --> 00:33:07,628 I will make sure that Scott has his labs in the morning. 685 00:33:07,735 --> 00:33:09,599 You're not on his surgery anymore. 686 00:33:09,752 --> 00:33:12,756 Hey, Kwan, have you ever done a sternal reconstruction? 687 00:33:13,211 --> 00:33:14,212 [KWAN] No. 688 00:33:15,340 --> 00:33:16,582 You will tomorrow. 689 00:33:16,607 --> 00:33:19,886 Come with me, and I'll give you my notes on the case. 690 00:33:32,907 --> 00:33:34,247 Did you figure it out? 691 00:33:34,272 --> 00:33:38,177 Making the bionic hand work for competitive mountain biking? 692 00:33:38,681 --> 00:33:40,611 - No. - So that's it. 693 00:33:40,636 --> 00:33:41,672 I'm done. 694 00:33:42,779 --> 00:33:44,558 Not necessarily. 695 00:33:44,583 --> 00:33:46,585 I've come up with another option. 696 00:33:46,610 --> 00:33:49,278 Now, this is just a prototype, but the idea is 697 00:33:49,303 --> 00:33:51,891 that instead of your bionic hand gripping the handlebar, 698 00:33:51,916 --> 00:33:53,779 we build an attachment to the bike 699 00:33:54,539 --> 00:33:57,161 and a terminal device that you'd wear only while biking. 700 00:33:59,115 --> 00:34:00,323 Keep talking. 701 00:34:00,348 --> 00:34:04,309 We'd make a custom, activity-specific prosthetic 702 00:34:04,870 --> 00:34:07,666 that would snap into the bike attachment. 703 00:34:07,691 --> 00:34:09,550 And it'd be built so you could snap 704 00:34:09,575 --> 00:34:11,919 quickly out of the receiver for safety. 705 00:34:12,128 --> 00:34:15,821 If you like it, we could find a prosthetist to collaborate with 706 00:34:15,846 --> 00:34:18,228 and maybe even a sponsor will help cover the costs. 707 00:34:20,058 --> 00:34:21,611 This is, uh... 708 00:34:22,542 --> 00:34:24,372 This is amazing. 709 00:34:25,649 --> 00:34:27,203 [CHUCKLING] You made this. How? 710 00:34:27,228 --> 00:34:30,767 No, no, this was all Dr. Lincoln. I know nothing about bikes. 711 00:34:30,792 --> 00:34:33,427 Man, thank you. 712 00:34:34,796 --> 00:34:36,476 I don't know what I would have done if I... 713 00:34:36,501 --> 00:34:37,778 You're welcome. 714 00:34:40,250 --> 00:34:44,979 ♪ I wanna know what happens underneath ♪ 715 00:34:45,004 --> 00:34:46,454 Should I not ask? 716 00:34:46,995 --> 00:34:49,372 Dr. Wright said that I was being dramatic, 717 00:34:49,397 --> 00:34:51,157 and she doesn't want to work with me anymore. 718 00:34:51,945 --> 00:34:53,963 I'm sorry, I know the truth. 719 00:34:53,988 --> 00:34:55,955 I don't think you're being dramatic. 720 00:34:55,980 --> 00:34:57,860 Everyone who knows and loves you feels the same. 721 00:34:58,314 --> 00:34:59,763 I'm not so sure. 722 00:35:01,133 --> 00:35:02,514 Hey, hey, I need a favor. 723 00:35:02,652 --> 00:35:03,894 It's about Katie. 724 00:35:03,919 --> 00:35:05,940 You know I can't disclose her medical information, 725 00:35:05,965 --> 00:35:07,657 but nice job getting her to stick around. 726 00:35:07,682 --> 00:35:09,684 What if we took her to your place? 727 00:35:09,864 --> 00:35:11,693 To what, die at my house? 728 00:35:12,489 --> 00:35:14,294 You want her to die at my house. 729 00:35:14,319 --> 00:35:16,493 Well, okay, technically it's my Aunt Meredith's house. 730 00:35:16,631 --> 00:35:18,126 - All right? - She's gonna go to her own home next week. 731 00:35:18,150 --> 00:35:19,979 She doesn't have that long. 732 00:35:21,665 --> 00:35:23,335 You sure this is a good idea? 733 00:35:23,735 --> 00:35:25,081 She's dying. 734 00:35:26,007 --> 00:35:28,308 I'll ask for time off so I can take care of her myself. 735 00:35:28,333 --> 00:35:29,886 No. 736 00:35:30,249 --> 00:35:31,647 We'll take shifts. 737 00:35:32,618 --> 00:35:33,860 Thank you. 738 00:35:35,443 --> 00:35:36,651 Count Kwan in too. 739 00:35:36,676 --> 00:35:39,300 He owes me for putting up with Mohanty. 740 00:35:42,441 --> 00:35:43,511 [KNOCKS ON DOOR] 741 00:35:46,438 --> 00:35:48,270 Hey, uh, Chief, look, um... 742 00:35:49,862 --> 00:35:51,403 I just wanted to apologize. 743 00:35:51,582 --> 00:35:53,966 I-I got excited about a flashy case 744 00:35:53,991 --> 00:35:56,188 and I-I let things get out of hand. 745 00:35:56,844 --> 00:36:00,192 A few weeks ago, a case like that would've made my year. 746 00:36:00,443 --> 00:36:02,652 A spleen the size of a sandbag? 747 00:36:02,677 --> 00:36:04,576 I'd have taken photos too. 748 00:36:04,691 --> 00:36:06,693 But I'm feeling different now. 749 00:36:06,718 --> 00:36:08,582 Bad different? 750 00:36:08,856 --> 00:36:10,794 You know, I tried to push it down and 751 00:36:10,818 --> 00:36:12,756 return to work like nothing happened. 752 00:36:12,894 --> 00:36:17,347 These days, the patients that I can't stop thinking about 753 00:36:17,485 --> 00:36:19,453 are the ones we couldn't get to in time. 754 00:36:20,730 --> 00:36:23,940 And instead of addressing the problem, 755 00:36:23,965 --> 00:36:29,334 we're patting ourselves on the back for removing a massive spleen. 756 00:36:29,359 --> 00:36:32,431 Look, having a perspective shift after cancer... 757 00:36:32,456 --> 00:36:34,454 it's... it's natural. 758 00:36:34,479 --> 00:36:36,065 I mean, I've been there. 759 00:36:36,090 --> 00:36:37,781 But what if I can't unsee this? 760 00:36:37,919 --> 00:36:39,162 Would that be so bad? 761 00:36:39,811 --> 00:36:41,529 Maybe it's time to start a new chapter. 762 00:36:41,553 --> 00:36:42,952 Spoken like a younger man. 763 00:36:43,682 --> 00:36:45,996 You know, I'm, um, just a guy who 764 00:36:46,021 --> 00:36:48,569 has a lot of experience starting over. 765 00:36:49,947 --> 00:36:52,295 Look, I'm gonna go check on our patient. 766 00:36:54,739 --> 00:36:56,672 It really was quite a spleen, though, wasn't it? 767 00:36:56,697 --> 00:36:58,134 Lord have mercy. [CHUCKLES] 768 00:36:59,502 --> 00:37:03,851 ♪ Gonna follow the moon till I'm home again ♪ 769 00:37:03,876 --> 00:37:07,545 Okay, monitor her pain and oxygen requirements and page me 770 00:37:07,570 --> 00:37:09,685 if we need to take more fluid off of her abdomen. 771 00:37:09,710 --> 00:37:12,713 Hey, Dr. Bailey, can we run something by you? 772 00:37:13,259 --> 00:37:15,606 Why do I feel like I'm not gonna like this? 773 00:37:15,631 --> 00:37:19,444 Uh, well, uh, Griffith offered to take Katie to her home. 774 00:37:19,597 --> 00:37:22,289 We all know there's a good chance she won't make it to her own home 775 00:37:22,314 --> 00:37:24,005 if she waits for hospice to be set up. 776 00:37:24,446 --> 00:37:26,689 All she wants is to not die in a hospital. 777 00:37:26,859 --> 00:37:28,516 Yeah. What do you think? 778 00:37:28,763 --> 00:37:33,458 [SIGHS] I think you two have lost your ever-loving minds. 779 00:37:33,596 --> 00:37:36,125 Katie is not a stray cat to take in. 780 00:37:36,150 --> 00:37:37,703 She needs 24/7 care. 781 00:37:37,728 --> 00:37:39,749 Adams, Kwan, and I would take shifts. 782 00:37:39,774 --> 00:37:41,959 Yeah, and... and her mom can stay in their spare bedroom. 783 00:37:41,983 --> 00:37:43,813 - [GRIFFITH GRUNTS] - [WHISPERING] Sorry. 784 00:37:43,838 --> 00:37:45,329 What about pain management? 785 00:37:45,354 --> 00:37:47,931 We can get her scripts filled and administer them at the house. 786 00:37:47,955 --> 00:37:49,784 Yeah, and I can drain her abdomen when needed. 787 00:37:50,035 --> 00:37:51,589 Look, it's literally her dying wish. 788 00:37:51,614 --> 00:37:52,891 [STUTTERS] I hear you. 789 00:37:54,168 --> 00:37:55,723 But as her surgeon and a leader 790 00:37:55,724 --> 00:37:58,655 in this hospital, I... I cannot advise it. 791 00:37:59,138 --> 00:38:03,142 Okay, she would need a... a hospital bed, an oxygen concentrator. 792 00:38:03,281 --> 00:38:04,696 Are you writing this down? 793 00:38:04,834 --> 00:38:06,284 - Oh. - Yeah. 794 00:38:07,837 --> 00:38:09,494 [SIREN WAILING] 795 00:38:16,495 --> 00:38:19,947 Finally, I was about to go to Saigon Palace by myself. 796 00:38:20,194 --> 00:38:21,980 Yeah, I was looking over Dr. Wright's notes 797 00:38:21,981 --> 00:38:23,335 for the sternal reconstruction. 798 00:38:23,705 --> 00:38:25,424 I heard you were joining the case. 799 00:38:25,618 --> 00:38:27,172 I'll fill you in over pho. 800 00:38:27,879 --> 00:38:29,121 I can't do it. 801 00:38:29,151 --> 00:38:31,905 Banh mi. Whatever. I'm starving. Let's go. 802 00:38:32,039 --> 00:38:36,250 I told Wright to find another resident for the procedure tomorrow. 803 00:38:36,918 --> 00:38:39,161 - Why? - Jules is my friend. 804 00:38:40,801 --> 00:38:42,906 Turns out you and I aren't as alike as we thought. 805 00:38:44,563 --> 00:38:47,499 I already told Wright that I was committed to assist Altman tomorrow. 806 00:38:49,463 --> 00:38:50,740 You didn't tell her about me? 807 00:38:51,748 --> 00:38:53,991 I was going to give you a chance to do it yourself. 808 00:38:59,491 --> 00:39:01,280 I hope you get the job in Boston. 809 00:39:04,617 --> 00:39:06,207 [GREY] We often place blame because 810 00:39:06,232 --> 00:39:08,104 it's easier than taking responsibility. 811 00:39:08,740 --> 00:39:11,467 If you always look outward, you never have to turn inward. 812 00:39:11,535 --> 00:39:13,019 Seriously? 813 00:39:13,831 --> 00:39:16,052 - I get to leave? - Yeah. 814 00:39:16,077 --> 00:39:20,056 We arranged medical transport, and Dr. Griffith 815 00:39:20,081 --> 00:39:22,256 is working to get you discharged right now. 816 00:39:22,394 --> 00:39:25,199 I'll stock the fridge, cook meals, whatever I need to do. 817 00:39:25,224 --> 00:39:26,504 No. That... that's not necessary. 818 00:39:26,529 --> 00:39:29,256 We, uh... We want to help. 819 00:39:31,252 --> 00:39:32,506 [KATIE] Thank you. 820 00:39:33,778 --> 00:39:35,592 None of this would have happened without you. 821 00:39:38,950 --> 00:39:42,091 [GREY] But progress only comes when you shine the light on yourself. 822 00:39:47,156 --> 00:39:49,503 Didn't I fold all this laundry earlier? 823 00:39:49,734 --> 00:39:52,226 Hattie spit up everywhere, so did Peyton. 824 00:39:52,251 --> 00:39:54,332 Luna got the ketchup bottle and... 825 00:39:54,357 --> 00:39:56,535 You know what? I don't want to talk about it. 826 00:39:59,392 --> 00:40:01,394 My shoulder still hurts. 827 00:40:03,683 --> 00:40:06,434 I was hoping it'd get better, and I'd go back to work 828 00:40:07,966 --> 00:40:10,728 and build the safest staircase ever to exist, 829 00:40:10,753 --> 00:40:13,583 but obviously, that hasn't happened. 830 00:40:13,721 --> 00:40:17,449 Well, you don't have to fix everything yourself. 831 00:40:17,587 --> 00:40:19,417 Yeah, I've realized that. 832 00:40:20,210 --> 00:40:22,765 But you might have to go back to work eventually 833 00:40:22,903 --> 00:40:24,939 so we can afford to pay Elroy to do it. 834 00:40:25,077 --> 00:40:27,321 [CHORTLES] 835 00:40:27,459 --> 00:40:29,150 [WILSON CHUCKLES] 836 00:40:29,462 --> 00:40:31,380 - I was wondering... - Mm-hmm. 837 00:40:31,405 --> 00:40:35,236 ... what if Elroy didn't actually fix this place? 838 00:40:36,769 --> 00:40:39,895 We've really pushed our luck already with these stairs, 839 00:40:39,920 --> 00:40:43,485 the-the fireplace, the balcony, the glass doors. 840 00:40:43,510 --> 00:40:45,166 What if he fixed my rental instead? 841 00:40:45,437 --> 00:40:48,648 - You want us to move into the man cave? - [CHUCKLES] 842 00:40:49,061 --> 00:40:53,134 It's in a great neighborhood, and it would be way easier to babyproof. 843 00:40:54,935 --> 00:40:57,820 This place just has so many memories. 844 00:40:57,845 --> 00:41:01,259 You know, movie nights on this couch, 845 00:41:01,284 --> 00:41:03,737 the Nicoletti's take-out dinners on that table. 846 00:41:03,762 --> 00:41:06,548 You proposed to me, right there. 847 00:41:08,670 --> 00:41:11,845 - Yeah. - Guess we'll have to make new memories. 848 00:41:16,163 --> 00:41:17,475 We will. 849 00:41:28,329 --> 00:41:29,502 [GREY] What do you think? 850 00:41:30,647 --> 00:41:31,889 How do you feel? 851 00:41:32,161 --> 00:41:33,438 Millin. 852 00:41:34,044 --> 00:41:35,460 What are you doing here? 853 00:41:35,485 --> 00:41:38,125 Uh, your front driver's side tire is looking a little low. 854 00:41:38,243 --> 00:41:39,762 You're checking my tires? 855 00:41:40,532 --> 00:41:43,717 Today sucked in a lot of ways, 856 00:41:43,742 --> 00:41:47,021 but the worst part is that it confirmed what you think about me. 857 00:41:47,046 --> 00:41:48,748 - Millin... - And I know that I've disappointed you. 858 00:41:48,773 --> 00:41:51,622 And you're not wrong, I haven't always been honest with you. 859 00:41:51,647 --> 00:41:54,207 Like, sometimes when I'm too tired, I don't dictate your op notes, 860 00:41:54,232 --> 00:41:55,867 I make my interns do it. 861 00:41:55,892 --> 00:41:58,313 And I know where you keep your secret stash of protein bars 862 00:41:58,338 --> 00:41:59,892 at the nurses' station, 863 00:41:59,917 --> 00:42:02,644 and I'll sneak one if I don't have time to get to the cafeteria. 864 00:42:06,290 --> 00:42:09,398 And I coached your patient... behind your back 865 00:42:09,423 --> 00:42:11,252 to get around his insurance, 866 00:42:11,343 --> 00:42:14,139 so you would have to operate on him that day. 867 00:42:16,293 --> 00:42:17,433 He was in pain. 868 00:42:18,335 --> 00:42:22,593 I didn't know what else to do, so I lied, but I didn't lie today. 869 00:42:22,618 --> 00:42:25,310 I didn't sew over Scott's pedicle, 870 00:42:25,335 --> 00:42:30,143 and I wasn't trying to frame Mohanty or not take responsibility. 871 00:42:30,168 --> 00:42:33,551 I just didn't do it, and I need you to know that. 872 00:42:33,576 --> 00:42:35,700 It's not my department. I'm not the one you need to convince. 873 00:42:35,725 --> 00:42:38,417 I don't care what anyone else thinks. 874 00:42:45,739 --> 00:42:47,086 I believe you. 875 00:42:52,119 --> 00:42:53,811 I'll, uh... I'll see you tomorrow. 876 00:42:56,279 --> 00:42:57,660 [GREY] Ask the questions, 877 00:42:58,732 --> 00:43:00,389 and the answers might surprise you. 878 00:43:02,443 --> 00:43:07,443 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 68471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.