All language subtitles for fataseductionss1x8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,791 --> 00:01:00,166 So who shot me? 2 00:01:02,583 --> 00:01:04,416 - It wasn't me. - Who was it? 3 00:01:06,250 --> 00:01:08,791 Xolile. It was you. 4 00:01:14,541 --> 00:01:15,708 Who was it? 5 00:01:17,416 --> 00:01:18,416 It was Charlie. 6 00:01:21,375 --> 00:01:22,916 It was Charlie Chace. 7 00:02:41,125 --> 00:02:42,791 What did Leonard want? 8 00:02:55,250 --> 00:02:56,125 Here. 9 00:03:03,500 --> 00:03:07,041 What happened between you and Jacob last night? 10 00:03:20,000 --> 00:03:23,458 'Cause I thought you wanted to kill Jacob because you thought he killed her. 11 00:03:32,000 --> 00:03:35,500 You can torture me all you want, but it's not going to make it true. 12 00:03:38,500 --> 00:03:41,208 I wished her dead, bra, but I didn't kill her. 13 00:04:22,333 --> 00:04:24,250 Zinhle also shouldn't know everything. 14 00:04:58,833 --> 00:05:00,791 Mom, it's me, Jacob. 15 00:05:00,791 --> 00:05:01,833 No. 16 00:05:03,125 --> 00:05:06,000 Please, Mom, it's me. I will not hurt you. 17 00:05:06,583 --> 00:05:09,708 You're dead, but you don't know it. 18 00:05:11,125 --> 00:05:12,541 I killed you myself. 19 00:05:13,416 --> 00:05:14,666 I drowned you. 20 00:05:23,333 --> 00:05:24,333 Things 21 00:05:25,708 --> 00:05:27,750 are not what they seem. 22 00:05:32,208 --> 00:05:33,250 Your father... 23 00:05:34,291 --> 00:05:35,583 My dad was innocent. 24 00:05:37,625 --> 00:05:40,000 Dad didn't kill or rape anyone. 25 00:05:42,333 --> 00:05:44,250 - He didn't? - Yes, Mom. 26 00:05:56,333 --> 00:05:57,208 Mama... 27 00:05:57,833 --> 00:05:59,458 Mama, I promise you, 28 00:05:59,458 --> 00:06:02,083 they're going to pay for what they did. 29 00:06:03,166 --> 00:06:04,250 Do you hear me, Mom? 30 00:09:14,875 --> 00:09:16,625 Then why do I have to do this? 31 00:09:27,000 --> 00:09:28,958 I don't know what you want me to do. 32 00:09:49,000 --> 00:09:50,833 And you're sure he really did it? 33 00:10:10,083 --> 00:10:11,416 What are you doing? 34 00:12:26,666 --> 00:12:27,791 Do you hear me? 35 00:13:01,875 --> 00:13:05,125 They're going to pay for what they did. Do you hear me, Mom? 36 00:13:26,000 --> 00:13:27,625 Don't worry, my brother. 37 00:13:29,791 --> 00:13:31,500 I'll find the person who shot you. 38 00:13:33,833 --> 00:13:35,333 Whatever it takes, I'll find him. 39 00:13:42,875 --> 00:13:43,916 No, brother. 40 00:13:44,458 --> 00:13:45,875 I don't want your money. 41 00:15:33,125 --> 00:15:34,625 Nandi, please forgive me. 42 00:15:47,958 --> 00:15:49,125 Vuyo told me. 43 00:20:31,166 --> 00:20:34,666 For nine years, you've promised that you'd leave her, yet you haven't. 44 00:20:44,125 --> 00:20:46,416 It's over when I say it's over. 45 00:21:41,958 --> 00:21:44,083 Jacob, come on. Pick up the phone. 46 00:22:09,625 --> 00:22:12,125 They're going to pay, Mom. Do you hear me? 47 00:23:31,708 --> 00:23:32,666 Where's Jacob? 48 00:27:48,291 --> 00:27:50,791 I don't understand why Zinhle isn't answering her phone. 49 00:27:52,541 --> 00:27:55,291 Come on, you know how these kids are. They go out all night. 50 00:28:00,375 --> 00:28:02,375 What are you hoping to find in Zinhle's laptop? 51 00:28:02,375 --> 00:28:04,958 Clues, anything that will help us find her, Leonard. 52 00:28:11,666 --> 00:28:13,333 Why are you busy with the laptop-- 53 00:28:13,333 --> 00:28:16,083 Please, Leonard. If you love me, if you love your daughter... 54 00:28:57,375 --> 00:28:58,708 Call the police. 55 00:29:47,458 --> 00:29:48,583 My love. 56 00:29:52,041 --> 00:29:53,125 What's going on? 3858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.