Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,250 --> 00:00:03,250
Come in.
2
00:00:12,770 --> 00:00:16,590
Hey, how's it going, Desi? Come in, Mr.
Stone. How are you doing?
3
00:00:16,970 --> 00:00:18,030
I'm doing all right.
4
00:00:19,610 --> 00:00:20,610
What's on your mind?
5
00:00:21,130 --> 00:00:27,650
Just my future, and I've just been
struggling, as you know, and it's just
6
00:00:27,650 --> 00:00:30,470
really putting me down. I'm kind of
lying, but I'm doing good.
7
00:00:31,070 --> 00:00:34,830
Oh, you are so bright. You have so many
options in front of you.
8
00:00:35,950 --> 00:00:41,510
I mean, I've seen your college
applications. I'm sure that you're going
9
00:00:41,510 --> 00:00:43,810
in somewhere that you really want to go.
10
00:00:44,870 --> 00:00:47,710
But have you thought about what you want
for yourself?
11
00:00:49,710 --> 00:00:53,830
No, I've just been so fixated on the
possibility of failing, I guess.
12
00:00:58,499 --> 00:01:04,680
Yeah, look, I mean, I don't usually give
the advice, but I think for someone
13
00:01:04,680 --> 00:01:08,980
like you, you might want to consider
taking a gap year and just figuring out
14
00:01:08,980 --> 00:01:09,980
what you want for yourself.
15
00:01:11,200 --> 00:01:18,020
Of course, it's important to stay
motivated, and I know that you really
16
00:01:18,020 --> 00:01:23,980
worked really hard, but taking some time
and space to figure out who Debbie
17
00:01:23,980 --> 00:01:27,620
Hanson is, what does Debbie Hanson want?
18
00:01:28,950 --> 00:01:33,350
Well, Mr. Stone, I just, I don't know
about that, because I don't know what I
19
00:01:33,350 --> 00:01:38,830
want, and honestly, it just makes me
really apprehensive to, like, just
20
00:01:38,830 --> 00:01:43,370
take time for myself and... To be your
parents?
21
00:01:43,870 --> 00:01:45,770
Yeah, they put so much pressure on me.
22
00:01:46,050 --> 00:01:47,050
It's crazy.
23
00:01:49,630 --> 00:01:55,470
Yeah, I don't know. I just think you
need to let Luke figure out who you are.
24
00:01:57,100 --> 00:01:58,840
Do what makes you tick.
25
00:02:01,780 --> 00:02:02,860
I don't know.
26
00:02:03,640 --> 00:02:04,640
Hmm.
27
00:02:05,980 --> 00:02:06,980
I guess.
28
00:02:07,060 --> 00:02:08,220
Something bold.
29
00:02:08,440 --> 00:02:12,940
Stuff that's outside the box. And sure,
you might not know what those things are
30
00:02:12,940 --> 00:02:19,000
right now. No, I don't. But until you do
them, you can't know what you want and
31
00:02:19,000 --> 00:02:21,820
who you are. Have you even, like, dated
anybody?
32
00:02:22,940 --> 00:02:25,060
I haven't had time to really date.
33
00:02:25,480 --> 00:02:29,520
As you know, all the girls left, guys
walked into class and stuff, and I'm
34
00:02:29,520 --> 00:02:31,180
always alone and eating lunch alone.
35
00:02:31,760 --> 00:02:33,100
Don't stifle yourself.
36
00:02:33,840 --> 00:02:40,660
There are so many opportunities. If you
get to college and you are so
37
00:02:40,660 --> 00:02:45,580
in your shell that you can't go out and
meet people, date people, love people,
38
00:02:45,960 --> 00:02:52,000
cry over people, you're not really
living your life. You're just thinking
39
00:02:52,000 --> 00:02:53,900
narrowly about...
40
00:02:54,240 --> 00:03:00,740
grades or achievements or things like
that, life is a wandering path.
41
00:03:01,320 --> 00:03:07,960
There are so many different things to
experience and you will find out where
42
00:03:07,960 --> 00:03:14,500
those things come together in a holistic
and intersectional way once you've gone
43
00:03:14,500 --> 00:03:15,860
out and had those experiences.
44
00:03:16,100 --> 00:03:18,160
But you are 18 years old.
45
00:03:18,460 --> 00:03:21,120
You can't know those things.
46
00:03:22,920 --> 00:03:27,640
Well, Mr. Stone, I guess I don't know
how to take the first steps, you know?
47
00:03:30,540 --> 00:03:35,880
Well, I can think of one thing that
might get you out of your shell.
48
00:03:36,380 --> 00:03:37,400
What could that be?
49
00:03:39,220 --> 00:03:41,860
Why don't you just go jump in the pool
right now?
50
00:03:43,800 --> 00:03:45,540
I don't have a bathing suit.
51
00:03:46,520 --> 00:03:47,520
Doesn't matter.
52
00:03:48,360 --> 00:03:49,360
Mr. Stone!
53
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
Doesn't matter.
54
00:03:52,110 --> 00:03:56,450
I mean, I know we've seen everything,
but I don't know. We just haven't
55
00:03:56,450 --> 00:03:57,450
it. I don't know.
56
00:03:58,490 --> 00:04:03,330
You're not my student anymore. I am just
here giving you advice. You are off to
57
00:04:03,330 --> 00:04:07,410
college. You are on your own. But let me
tell you, it might be liberating.
58
00:04:08,190 --> 00:04:13,230
I mean, are you sure about this? I mean,
I don't know about this.
59
00:04:14,730 --> 00:04:19,209
Just, I feel like I would feel so self
-conscious around...
60
00:04:19,690 --> 00:04:21,570
You're Mr. Stone naked and vulnerable.
61
00:04:22,810 --> 00:04:24,370
Well, would it help if I stripped too?
62
00:04:27,690 --> 00:04:32,450
Mr. Stone, that's a little, I don't
know, wrong, don't you think?
63
00:04:34,710 --> 00:04:39,930
Well, if you say it. I am not your black
girl camper anymore, so we'll do
64
00:04:39,930 --> 00:04:40,930
whatever you want.
65
00:04:41,790 --> 00:04:43,770
I mean... Stand up.
66
00:04:45,510 --> 00:04:46,510
Stand up.
67
00:04:48,190 --> 00:04:49,190
Or lie.
68
00:04:49,260 --> 00:04:50,260
Take a deep breath.
69
00:04:52,940 --> 00:04:56,840
Now take another one. Take another one?
Okay. Another one.
70
00:04:58,680 --> 00:05:01,520
Okay. This is Debbie handsome time.
71
00:05:02,180 --> 00:05:03,920
It's time for Debbie to be Debbie.
72
00:05:04,240 --> 00:05:10,300
Okay. And I want you to slowly take your
top off.
73
00:05:12,040 --> 00:05:13,040
Okay.
74
00:05:36,980 --> 00:05:42,640
I'm a little scared, but in a good way,
because I've never seen you without your
75
00:05:42,640 --> 00:05:43,640
Sherlock.
76
00:05:44,040 --> 00:05:45,540
This is so wrong, though.
77
00:05:46,900 --> 00:05:51,820
I guess you're right.
78
00:06:02,690 --> 00:06:03,690
Tricky.
79
00:06:04,470 --> 00:06:05,470
Oh man.
80
00:06:10,930 --> 00:06:11,930
Cheers.
81
00:06:32,270 --> 00:06:34,030
I mean, can I just wear my underwear?
82
00:06:35,910 --> 00:06:37,090
If you'll get me.
83
00:06:38,950 --> 00:06:40,670
I mean, I got a little secret for you.
84
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
What's the secret?
85
00:06:44,830 --> 00:06:45,970
I don't wear any underwear.
86
00:06:46,930 --> 00:06:49,970
Oh, so we can't be on equal pay bills
that long.
87
00:06:50,930 --> 00:06:52,270
Yeah, it's got to the point.
88
00:07:02,760 --> 00:07:04,660
I think you want to take your pants off.
89
00:07:06,120 --> 00:07:09,520
You don't want to get them all wet.
90
00:07:10,320 --> 00:07:12,320
Don't be shy.
91
00:07:12,580 --> 00:07:13,580
You can take them off.
92
00:07:14,280 --> 00:07:15,440
Are you sure?
93
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
Yeah.
94
00:07:17,340 --> 00:07:22,800
I mean, look, I'll take these off too,
but I'm warning you, you might have got
95
00:07:22,800 --> 00:07:23,779
me a little bit hard.
96
00:07:23,780 --> 00:07:25,520
Oh, I wonder why.
97
00:07:28,320 --> 00:07:29,720
You're going to get in the pool with me?
98
00:07:30,540 --> 00:07:32,160
Okay. I'd like that.
99
00:07:46,840 --> 00:07:48,520
You're a really nice body, Mr.
100
00:07:48,720 --> 00:07:50,000
Stone. Thank you.
101
00:07:51,300 --> 00:07:56,760
I'm kind of too distracted to swim.
102
00:07:57,640 --> 00:07:58,800
Yeah? Yeah.
103
00:08:00,120 --> 00:08:02,340
Want to touch it?
104
00:08:02,980 --> 00:08:04,180
Can I? Are you sure?
105
00:08:31,410 --> 00:08:33,070
Am I doing it right, Mr. Stone?
106
00:08:33,549 --> 00:08:37,770
You are. Here, take one hand, grab the
ball, pull down a little bit on the
107
00:08:38,210 --> 00:08:42,530
Okay. Yeah, grab the middle, put that,
and grab the legs.
108
00:09:13,770 --> 00:09:14,910
Pull down on the balls.
109
00:09:15,970 --> 00:09:17,190
Pull on them. Yank on them.
110
00:09:17,670 --> 00:09:20,010
Yeah. I just don't want to hurt you, Mr.
Stone. I'm sorry.
111
00:09:20,710 --> 00:09:22,230
You're good. Good. You're perfect.
112
00:09:23,030 --> 00:09:24,190
You can go a little faster.
113
00:09:25,250 --> 00:09:26,270
Just sit on this and work.
114
00:09:28,750 --> 00:09:33,350
Actually, Mr. Stone, I think it would be
easier if I put it in my mouth. Is that
115
00:09:33,350 --> 00:09:34,650
okay? Oh, yeah. For sure.
116
00:10:20,570 --> 00:10:22,290
See? That's what I thought it would be.
117
00:11:00,400 --> 00:11:01,400
Good girl.
118
00:11:01,640 --> 00:11:03,140
Come right out of your shell.
119
00:11:05,620 --> 00:11:07,860
Thank you.
120
00:11:13,320 --> 00:11:19,840
I was thinking, Mr.
121
00:11:20,040 --> 00:11:23,120
Stone, could I possibly call you Daddy?
122
00:11:23,420 --> 00:11:25,060
Yeah, call me Daddy.
123
00:11:25,340 --> 00:11:26,340
Okay.
124
00:11:27,700 --> 00:11:29,580
Daddy's got such a nice car.
125
00:11:53,360 --> 00:11:54,360
Yeah.
126
00:12:42,319 --> 00:12:44,140
These two have it on it like your head?
127
00:12:44,560 --> 00:12:45,560
Yeah.
128
00:13:25,420 --> 00:13:26,440
I love you, too.
129
00:13:27,520 --> 00:13:29,420
Yeah. Do you want to see what they've
told you?
130
00:13:30,200 --> 00:13:33,800
That would be nice. I mean, but I don't
know. I mean, surely.
131
00:13:34,480 --> 00:13:35,900
What if someone finds out?
132
00:13:36,200 --> 00:13:36,939
I don't know.
133
00:13:36,940 --> 00:13:38,180
I don't know. I don't know.
134
00:14:11,540 --> 00:14:14,740
Oh, my God.
135
00:15:16,020 --> 00:15:17,020
I love that.
136
00:15:38,320 --> 00:15:42,140
I hope that we will be able to meet
again.
137
00:17:25,070 --> 00:17:26,990
I'm gonna go over here.
138
00:17:31,389 --> 00:17:37,890
I don't want to
139
00:17:37,890 --> 00:17:39,770
do it anymore.
140
00:18:13,419 --> 00:18:16,220
Oh, my
141
00:18:16,220 --> 00:18:37,060
God.
142
00:18:39,280 --> 00:18:40,280
Thank you.
143
00:19:09,450 --> 00:19:10,450
Hello.
144
00:20:46,120 --> 00:20:47,120
Hmm.
145
00:21:18,280 --> 00:21:19,280
There we go.
146
00:21:19,900 --> 00:21:20,900
That's it.
147
00:21:47,850 --> 00:21:48,850
And I'm back.
148
00:21:49,010 --> 00:21:52,950
Oh, my God. Oh,
149
00:21:54,450 --> 00:21:55,930
my God.
150
00:23:06,539 --> 00:23:10,760
Thank you. Thank you.
151
00:23:29,260 --> 00:23:30,260
Yeah.
152
00:24:15,560 --> 00:24:16,560
So what do you think?
153
00:24:17,000 --> 00:24:18,460
Think you're ready to go abroad?
154
00:24:19,040 --> 00:24:20,040
Yeah.
155
00:24:24,360 --> 00:24:30,420
Thanks to you.
156
00:24:30,840 --> 00:24:32,540
I know who Desi really is.
157
00:24:33,740 --> 00:24:34,740
Thanks.
158
00:24:38,080 --> 00:24:39,080
I promise.
159
00:24:41,420 --> 00:24:42,420
This was fun.
11001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.