All language subtitles for Yume no Crayon Oukoku - 64

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,530 --> 00:00:10,280 The Crayon Kingdom of Dreams 2 00:00:10,680 --> 00:00:14,790 Bum ba-da bum-ba dum, let's set out for adventure 3 00:00:14,790 --> 00:00:18,750 We'll link arms together, have a hundred times the fun! 4 00:00:18,750 --> 00:00:22,840 I'll bring you on plain old routes, to brand new places, 5 00:00:22,840 --> 00:00:26,800 the high-flying skies, and the blue, blue seas 6 00:00:26,800 --> 00:00:29,090 Okey-dokey, hand in hand 7 00:00:29,090 --> 00:00:31,090 Okey-dokey, clap along 8 00:00:31,090 --> 00:00:35,220 We'll find and solve all the problems out there! 9 00:00:35,220 --> 00:00:37,140 Bingo, bingo, legs out 10 00:00:37,140 --> 00:00:39,270 Bingo, bingo, move your feet 11 00:00:39,270 --> 00:00:43,310 We'll take the Earth's hearts by storm, hey! 12 00:00:43,310 --> 00:00:47,570 Bum ba-da dum, don't you be a scaredy-cat 13 00:00:47,570 --> 00:00:51,490 Everybody come along, come along with me 14 00:00:59,660 --> 00:01:01,750 Okey-dokey, hand in hand 15 00:01:01,750 --> 00:01:03,920 Okey-dokey, clap along 16 00:01:03,920 --> 00:01:08,010 Let all these happy feelings wash over you 17 00:01:08,010 --> 00:01:09,840 Bingo, bingo, legs out 18 00:01:09,840 --> 00:01:11,840 Bingo, bingo, move your feet 19 00:01:11,840 --> 00:01:15,890 Make sure you get that heart a-pumping, hey! 20 00:01:15,890 --> 00:01:20,210 Bum ba-da bum-ba dum, no need to be afraid 21 00:01:20,210 --> 00:01:23,980 Me and my little friends are peppy as can be 22 00:01:23,980 --> 00:01:26,250 Bum ba-da bum, bum ba-da bum, 23 00:01:26,250 --> 00:01:29,050 Crayon March! 24 00:01:39,120 --> 00:01:43,480 So you still haven't figured out anything about the Angels yet... 25 00:01:43,480 --> 00:01:49,960 Yes, I'm sorry. It seems Professor Narumanimani hasn't been able to make much progress yet. 26 00:01:49,960 --> 00:01:50,760 Oh... 27 00:01:50,760 --> 00:01:54,260 I'll be sure to give you a call as soon as we have any updates. 28 00:01:54,260 --> 00:01:56,680 Okay, that'd be great. Bye! 29 00:01:56,680 --> 00:02:00,450 It can't be good that the Angels are losing their feathers like that. 30 00:02:00,450 --> 00:02:04,150 Maybe they could have been put under a terrible curse. 31 00:02:04,150 --> 00:02:06,400 Stop! You're scaring me here! 32 00:02:06,400 --> 00:02:07,570 Right... 33 00:02:07,570 --> 00:02:13,070 We will soon arrive at the School Desert. The School Desert. Prepare for arrival. 34 00:02:13,070 --> 00:02:14,830 The School Desert?! 35 00:02:15,560 --> 00:02:23,790 The Journey, Month 16 - III 36 00:02:29,710 --> 00:02:33,420 Where have those Angels gone, where have they? 37 00:02:35,640 --> 00:02:40,430 The Ultra-Quick Everything School 38 00:02:40,430 --> 00:02:45,730 Welcome to your new school! Let's enjoy our ultra-quick studying for everything! 39 00:02:45,730 --> 00:02:48,620 Now, it's time for your math test! 40 00:02:52,730 --> 00:02:54,900 Okay, time's up! 41 00:02:57,240 --> 00:03:00,870 All right, you'll receive your Ultra-Quick Everything School Honours! 42 00:03:09,240 --> 00:03:10,800 Hey! That's... 43 00:03:10,800 --> 00:03:14,490 There's no doubt about it! It's one of the Angels' feathers, it is! 44 00:03:15,730 --> 00:03:18,180 Could the Angels be here? 45 00:03:22,420 --> 00:03:24,040 Angels! 46 00:03:24,480 --> 00:03:28,900 That's crazy. We just started there, and we're already graduating. 47 00:03:28,900 --> 00:03:30,960 Congratulations on graduating! 48 00:03:30,960 --> 00:03:36,780 You were honour students from the get-go at the Ultra-Quick Everything School! 49 00:03:36,780 --> 00:03:40,110 I always figured school would be a lot more interesting. 50 00:03:40,110 --> 00:03:41,660 You Angels! 51 00:03:41,660 --> 00:03:43,440 Hold it right there! 52 00:03:43,440 --> 00:03:44,660 Ooh, it's Purrmeow! 53 00:03:44,660 --> 00:03:46,070 Angels! 54 00:03:49,810 --> 00:03:51,380 Paw here! 55 00:03:51,380 --> 00:03:54,000 Okay! That's all for student registration! 56 00:03:55,550 --> 00:03:58,050 Aw, they got ya! 57 00:03:58,050 --> 00:03:59,840 Angels...! 58 00:04:01,440 --> 00:04:02,980 Bye-bye! 59 00:04:08,070 --> 00:04:11,270 Yep, still nothing but schools here. 60 00:04:11,640 --> 00:04:16,070 Last we came, we had a rough time at the Quick Elementary School. 61 00:04:26,730 --> 00:04:31,090 If we've no choice but to go to school, I'd like to go to a funner place this time. 62 00:04:31,090 --> 00:04:32,540 Like a fashion school, or... 63 00:04:32,540 --> 00:04:34,220 A cooking school! 64 00:04:34,220 --> 00:04:36,960 Hey, don't forget about the Angels, you two! 65 00:04:36,960 --> 00:04:39,440 They could be here for all we know. 66 00:04:40,710 --> 00:04:42,600 Yeah, I guess. 67 00:04:42,600 --> 00:04:45,960 Fine. I'll do the thing for you, okay? 68 00:04:50,650 --> 00:04:55,000 Study draping droopy, dusty dojos to do the droopy draping of a dusty dojo! 69 00:05:13,690 --> 00:05:15,960 They're close! They're close! They're close! They're close! 70 00:05:16,940 --> 00:05:19,040 The Angels are close by! 71 00:05:19,040 --> 00:05:22,970 Okay! Let's call on the Vegetables for help, and all work together to find them! 72 00:05:48,620 --> 00:05:50,520 Wait, isn't this... 73 00:05:50,520 --> 00:05:52,580 The Quick Elementary School? 74 00:05:55,020 --> 00:05:56,070 Your hand! 75 00:05:56,330 --> 00:05:56,840 Snout! 76 00:05:56,840 --> 00:05:57,380 Root! 77 00:05:57,380 --> 00:05:59,050 Done! Okay! All registered! 78 00:05:59,050 --> 00:06:00,690 Huh?! 79 00:06:00,970 --> 00:06:05,220 Well then, students! Let's move on to an ultra-quick lesson! 80 00:06:05,220 --> 00:06:09,330 Why do we have to enter this darn Quick Elementary School all over again?! 81 00:06:09,330 --> 00:06:11,780 I already graduated last year. 82 00:06:11,780 --> 00:06:12,910 Me, too. 83 00:06:12,910 --> 00:06:14,440 As did I. 84 00:06:27,160 --> 00:06:30,710 If someone has to start school, it should be those three instead! 85 00:06:31,750 --> 00:06:34,910 Well, this is no longer the Quick Elementary School! 86 00:06:34,910 --> 00:06:40,000 Just recently, we turned things up a notch, and became the Ultra-Quick Everything School! 87 00:06:40,490 --> 00:06:43,130 The Ultra-Quick Everything School? 88 00:06:43,130 --> 00:06:47,020 That's why we're having you all register as new students. 89 00:06:47,020 --> 00:06:48,310 Really? 90 00:06:48,310 --> 00:06:51,310 It'll be nice to have some new friends, won't it, Purrmeow? 91 00:06:51,540 --> 00:06:52,060 Huh 92 00:06:52,840 --> 00:06:54,080 Purrmeow! 93 00:06:54,080 --> 00:06:55,200 What're you doing here? 94 00:06:55,200 --> 00:07:01,610 I became a student a while ago, but I couldn't keep up, and I ended up failing a year, I did. 95 00:07:02,930 --> 00:07:09,430 Right. I s'pose we gotta make the best of it. I ain't been in school in years, so maybe it'll be fun. 96 00:07:09,700 --> 00:07:15,310 This school is quicker than one might expect. If they've turned it up a notch, then... 97 00:07:16,560 --> 00:07:18,240 Whatd'ya mean?! 98 00:07:18,630 --> 00:07:21,050 One, two, three, four... 99 00:07:24,420 --> 00:07:26,670 Come, come, move ultra-quicker! 100 00:07:26,670 --> 00:07:29,670 You'll have even more fun dancing as fast as you can! 101 00:07:29,930 --> 00:07:33,490 I dunno if I've ever danced like this... 102 00:07:34,800 --> 00:07:37,810 Now my head and my stomach hurt! 103 00:07:37,810 --> 00:07:40,790 Go ahead and take a break, Renkopocchi! 104 00:07:42,310 --> 00:07:43,930 Okay, break's over! 105 00:07:45,400 --> 00:07:48,180 Next up is Ultra-Quick Home Economics! 106 00:07:49,690 --> 00:07:52,030 I hope there'll be something yummy... 107 00:07:56,440 --> 00:08:01,250 Eat while you clean! You'll be able to ultra-save on time! 108 00:08:01,250 --> 00:08:03,510 What is this?! It's terrible! 109 00:08:03,510 --> 00:08:08,970 "A nutritious mix that consists of salad, grilled fish, consomme soup, and melon for dessert". 110 00:08:08,970 --> 00:08:11,600 It's hard to deny its nutritional value. 111 00:08:11,600 --> 00:08:15,060 But it doesn't feel like you're eating at all! 112 00:08:15,060 --> 00:08:16,980 I completely agree, I do! 113 00:08:19,310 --> 00:08:24,730 Get a hold of yourself, Purrmeow. You're never going to graduate at this rate. 114 00:08:24,730 --> 00:08:26,990 I sincerely apologise, I do! 115 00:08:27,670 --> 00:08:29,910 Purrmeow's way out of her league. 116 00:08:29,910 --> 00:08:31,730 Don't you feel bad for her? 117 00:08:31,730 --> 00:08:32,870 Yeah, a little. 118 00:08:32,870 --> 00:08:36,250 Aw, that's it! I got a real good idea! 119 00:08:36,760 --> 00:08:38,580 Whoa, wait up! 120 00:08:39,820 --> 00:08:41,080 Students... 121 00:08:41,080 --> 00:08:45,050 it's time for an ultra-quick science experiment plus math! 122 00:08:45,500 --> 00:08:47,340 Two times two is four... 123 00:08:47,340 --> 00:08:49,050 Two times three is six... 124 00:08:49,050 --> 00:08:51,900 Two times four, eight! Two times five, ten! 125 00:08:51,900 --> 00:08:53,400 Two times six is twelve! 126 00:08:53,400 --> 00:08:54,380 Two times seven... 127 00:09:03,400 --> 00:09:04,860 I swear... 128 00:09:04,860 --> 00:09:07,940 You're the most troublesome students I've ever taught! 129 00:09:08,930 --> 00:09:14,410 Excuse me? When you do things ultra-quick, it's only natural you mess up! 130 00:09:14,410 --> 00:09:17,890 It's merely a sign that you have no will to learn. 131 00:09:17,890 --> 00:09:24,310 If you can learn to be ultra-quick here, you'll have ten times the life to live! 132 00:09:24,310 --> 00:09:27,210 Think of it! A life that's ten times longer! 133 00:09:27,210 --> 00:09:28,980 Ten times longer? 134 00:09:29,840 --> 00:09:33,180 It sounds like an awful drag to live on for that long. 135 00:09:33,180 --> 00:09:35,100 Yeah! Seriously! 136 00:09:35,100 --> 00:09:37,130 Teach us something more fun! 137 00:09:37,130 --> 00:09:38,480 Come on! 138 00:09:38,480 --> 00:09:40,870 I-I can't believe... 139 00:09:40,870 --> 00:09:42,770 What's going on here?! 140 00:09:45,840 --> 00:09:48,380 We want fun! We want fun! 141 00:09:48,380 --> 00:09:51,740 Okay, let's ultra-quickly calm down... 142 00:10:02,250 --> 00:10:04,350 What was that gust of wind? 143 00:10:04,350 --> 00:10:06,230 I think I hurt my bottom. 144 00:10:06,230 --> 00:10:08,040 That scared me half to death. 145 00:10:08,040 --> 00:10:10,970 Right, I'm done with this place! Let's get out of here. 146 00:10:12,170 --> 00:10:15,050 L-Look, you can't stop us from leaving! 147 00:10:15,050 --> 00:10:18,600 But you're teachers! You can't get up and leave us! 148 00:10:18,600 --> 00:10:20,380 We're teachers? 149 00:10:20,380 --> 00:10:23,560 What are you talking about? You guys are the teachers here! 150 00:10:23,560 --> 00:10:26,730 No, all of you are our teachers! 151 00:10:26,730 --> 00:10:28,290 Huh?! 152 00:10:28,290 --> 00:10:29,840 We are? 153 00:10:29,840 --> 00:10:32,470 W-What is happening, what is? 154 00:10:32,470 --> 00:10:34,530 Please! You're our teachers! 155 00:10:34,530 --> 00:10:36,800 I don't know what this is all about... 156 00:10:37,410 --> 00:10:40,830 but hey, it sure feels good to be called a teacher! 157 00:10:40,830 --> 00:10:42,610 Don't tell me you're... 158 00:10:42,610 --> 00:10:44,750 I'm going to be a teacher! 159 00:10:44,750 --> 00:10:46,830 And you're all going to be teachers, too! 160 00:10:47,630 --> 00:10:49,730 Thank you, Miss Silver! 161 00:10:49,730 --> 00:10:53,300 We'll be the best students we can be! 162 00:10:53,980 --> 00:10:56,140 You can count on me! 163 00:10:56,140 --> 00:10:59,340 Now, now, everyone! Let's get started with our lesson. 164 00:10:59,340 --> 00:11:02,730 Miss Silver, teach us ultra-quick, please! 165 00:11:02,730 --> 00:11:03,890 Yes, please! 166 00:11:05,510 --> 00:11:09,900 Let me remind you this is no longer the Ultra-Quick Everything School. 167 00:11:09,900 --> 00:11:12,630 You're now attending the Everything School! 168 00:11:09,900 --> 00:11:13,360 The Everything School 169 00:11:12,630 --> 00:11:13,360 What?! 170 00:11:13,360 --> 00:11:17,070 From here on, we'll be relaxed and having fun studying! 171 00:11:17,070 --> 00:11:19,550 Relaxed and having fun? 172 00:11:19,550 --> 00:11:21,750 How could you be relaxed and have fun? 173 00:11:21,750 --> 00:11:23,790 I mean, there's no way! 174 00:11:23,790 --> 00:11:26,170 So we're supposed to become teachers? 175 00:11:26,170 --> 00:11:28,930 What can we even teach 'em, anyway? 176 00:11:28,930 --> 00:11:33,300 That's simple! You teach them about whatever it is you're good at! 177 00:11:33,300 --> 00:11:35,580 Something that you're good at? 178 00:11:35,580 --> 00:11:38,260 I can already guess what she'll be teaching... 179 00:11:38,510 --> 00:11:41,430 First, we'll learn how to pretty up! 180 00:11:46,730 --> 00:11:47,970 I'm all done! 181 00:11:47,970 --> 00:11:49,000 Finished! 182 00:11:49,000 --> 00:11:50,150 Done! 183 00:11:50,150 --> 00:11:52,860 You guys are quick! Let me see... 184 00:11:52,860 --> 00:11:57,820 Ugh, no, that's all wrong! You can't rush something like prettying up! 185 00:11:57,820 --> 00:12:00,270 You need to have some fun with it! 186 00:12:00,270 --> 00:12:02,000 But how do you have fun? 187 00:12:02,370 --> 00:12:06,400 We've only ever known how to do things ultra-quickly, you see. 188 00:12:06,400 --> 00:12:09,240 Please, teach us, Miss Silver! 189 00:12:09,240 --> 00:12:11,240 Well, if you say so! 190 00:12:11,240 --> 00:12:15,420 Then I guess I'll have to think up some ways to make you all look good! 191 00:12:38,820 --> 00:12:41,880 Wow, is this really me? 192 00:12:41,880 --> 00:12:44,580 It's like we're whole different people! 193 00:12:44,580 --> 00:12:47,240 It did feel really exciting doing all this! 194 00:12:47,240 --> 00:12:52,070 Thanks to you, Miss Silver, we've learned how fun prettying up can be! 195 00:12:52,070 --> 00:12:53,630 Thank you so much! 196 00:12:53,920 --> 00:12:56,400 Feeling proud 197 00:12:55,670 --> 00:12:56,960 But of course! 198 00:12:56,960 --> 00:12:59,060 Why take 3 whole hours? 199 00:12:59,060 --> 00:13:01,800 She's teaching them her Bad Habits, too. 200 00:13:06,020 --> 00:13:08,420 Cooking is all about love! 201 00:13:08,420 --> 00:13:14,980 Nutrition is important, but wanting to eat and being able to love food is important as well! 202 00:13:14,980 --> 00:13:17,610 I'll take it from you, Mr. Stonston! 203 00:13:17,610 --> 00:13:20,610 So he wants them to become gluttons? 204 00:13:24,440 --> 00:13:28,160 My, I've never had such a delicious meal! 205 00:13:29,510 --> 00:13:33,890 There's no need for you to eat your food so quickly, there isn't! 206 00:13:33,890 --> 00:13:39,090 Taking time to enjoy your meal is better for both your mind and body, it is. 207 00:13:39,090 --> 00:13:40,690 O-Okay... 208 00:13:45,390 --> 00:13:49,430 After our stomachs are all full, we exercise to get those bowels moving! 209 00:13:53,060 --> 00:13:54,180 Hi-yup! 210 00:13:54,520 --> 00:13:56,190 Nice one! 211 00:13:57,100 --> 00:13:58,030 Here goes... 212 00:14:00,030 --> 00:14:02,860 That's an ultra-quick ball, all right. 213 00:14:02,860 --> 00:14:09,020 But when you make ultra-quick moves, you're ultra-quick to get all tired out. 214 00:14:09,020 --> 00:14:11,330 There's no way we'll last until the end! 215 00:14:11,330 --> 00:14:15,600 What should we do we're getting tired, Miss Renkopocchi? 216 00:14:15,600 --> 00:14:17,000 Please, teach us! 217 00:14:17,000 --> 00:14:19,090 U-Um... 218 00:14:19,630 --> 00:14:21,620 What do I tell them? 219 00:14:23,270 --> 00:14:26,470 My stomach is hurting all of a sudden... 220 00:14:26,470 --> 00:14:28,290 Miss Renkopocchi? 221 00:14:28,900 --> 00:14:33,090 Ah, I see! That's what we should be doing! 222 00:14:34,220 --> 00:14:35,580 My stomach is hurting... 223 00:14:35,580 --> 00:14:36,480 Ow... 224 00:14:36,480 --> 00:14:38,600 H-Hey, what's wrong, you guys? 225 00:14:38,600 --> 00:14:39,900 Are you all right? 226 00:14:40,780 --> 00:14:42,130 My stomach...! 227 00:14:42,130 --> 00:14:43,860 Okay, match over! 228 00:14:44,730 --> 00:14:47,950 Nothing's better than the hot springs after a good sports match! 229 00:14:47,950 --> 00:14:49,400 Hot springs? 230 00:14:49,400 --> 00:14:52,200 I'm pretty sure there aren't any hot springs around here. 231 00:14:52,200 --> 00:14:56,980 That's why I'll be showing ya how to take a nice, proper bath instead! 232 00:14:56,980 --> 00:14:57,920 Okay... 233 00:14:58,470 --> 00:15:02,380 Whew, that's the stuff, I tell ya! 234 00:15:02,500 --> 00:15:05,380 Whew, that's the stuff, I tell ya! 235 00:15:09,020 --> 00:15:14,400 Sittin' on the dock of the bay, watching the tide roll away... 236 00:15:14,400 --> 00:15:15,820 Sittin' on the dock... 237 00:15:15,820 --> 00:15:17,150 Of the bay! 238 00:15:17,150 --> 00:15:20,910 The teachers have really calmed down, haven't they? 239 00:15:20,910 --> 00:15:24,150 And it's all thanks to our teaching! 240 00:15:24,150 --> 00:15:26,930 No... something's wrong here. 241 00:15:26,930 --> 00:15:28,030 What? 242 00:15:28,030 --> 00:15:31,990 It's not normal for teachers to start calling their students the teachers. 243 00:15:31,990 --> 00:15:33,430 It is unusual. 244 00:15:33,430 --> 00:15:36,710 Wait, why did we come here again? 245 00:15:36,710 --> 00:15:38,830 We were looking for the Angels... 246 00:15:38,830 --> 00:15:39,700 Wait... 247 00:15:39,700 --> 00:15:44,420 Don't the Angels always cause trouble right around where Purrmeow is? 248 00:15:44,420 --> 00:15:45,400 Oh! 249 00:15:45,400 --> 00:15:51,150 The Angels graduated from this school earlier, and then headed off somewhere, they did... 250 00:15:51,150 --> 00:15:53,330 Why didn't you say that sooner?! 251 00:15:53,330 --> 00:15:55,670 I-I apologise, I do! 252 00:15:55,670 --> 00:15:58,350 We'll need to find where they placed their Stamp! 253 00:15:58,350 --> 00:16:01,180 Sorry, Tofumon, but we've gotta get going! 254 00:16:01,180 --> 00:16:02,920 What's this, all of a sudden? 255 00:16:02,920 --> 00:16:03,980 I'll fill you in later! 256 00:16:03,980 --> 00:16:06,040 But wait! You're our teachers! 257 00:16:06,040 --> 00:16:07,410 Where are you going?! 258 00:16:07,410 --> 00:16:10,620 There's still so much that we'd like to learn from you! 259 00:16:10,620 --> 00:16:13,080 Please, don't leave us! 260 00:16:13,080 --> 00:16:15,640 I-It's not that we want to leave you... 261 00:16:15,640 --> 00:16:18,110 Please, our dear teachers! 262 00:16:18,110 --> 00:16:20,250 Please! 263 00:16:18,620 --> 00:16:20,250 Teacher 264 00:16:21,760 --> 00:16:24,630 Right! I'm a teacher! 265 00:16:24,630 --> 00:16:28,200 There's no way a teacher would ever leave their students like that! 266 00:16:28,200 --> 00:16:30,220 Don't you worry about a thing! 267 00:16:30,220 --> 00:16:32,200 P-Princess Silver! 268 00:16:32,200 --> 00:16:34,520 It's all right. I got an idea. 269 00:16:34,520 --> 00:16:37,560 Okay, let's play a game, shall we? 270 00:16:38,000 --> 00:16:41,520 Happy Dance! 271 00:16:41,520 --> 00:16:43,520 Music, start! 272 00:16:47,740 --> 00:16:48,560 Hands on heads! 273 00:16:53,450 --> 00:16:54,270 Cover your eyes! 274 00:16:59,160 --> 00:17:00,110 Touch your butts! 275 00:17:01,000 --> 00:17:04,040 Let's play some more games, Miss Silver! 276 00:17:04,040 --> 00:17:05,420 Sure thing! 277 00:17:05,420 --> 00:17:08,780 Then let's all go and look for the Angels' Stamp! 278 00:17:08,780 --> 00:17:10,610 Okay! 279 00:17:23,130 --> 00:17:25,770 H-Hey! You're in the way! Move! 280 00:17:28,420 --> 00:17:30,090 Sorry for interrupting. 281 00:17:35,110 --> 00:17:36,600 Not here, either... 282 00:17:37,380 --> 00:17:38,730 Maybe here? 283 00:17:38,730 --> 00:17:40,660 Nope, nothing! 284 00:17:43,440 --> 00:17:45,170 Next... 285 00:17:45,170 --> 00:17:47,630 Why are all these people sleeping here? 286 00:17:47,630 --> 00:17:49,800 I would assume it's a school for sleeping. 287 00:17:49,800 --> 00:17:51,170 That makes sense! 288 00:17:51,170 --> 00:17:55,640 Students of the School of Endurance must be able to persevere through anything. 289 00:17:57,560 --> 00:17:59,640 So, any luck? 290 00:18:00,910 --> 00:18:02,040 Nothin'. 291 00:18:02,040 --> 00:18:03,370 Zero. 292 00:18:03,370 --> 00:18:05,860 Let's all call it a day. 293 00:18:05,860 --> 00:18:08,860 Yeah? And let the Angels run amok?! 294 00:18:08,860 --> 00:18:11,910 Yeah... I hear you, but... 295 00:18:11,910 --> 00:18:13,260 Strange. 296 00:18:13,570 --> 00:18:15,270 What's buggin' ya? 297 00:18:16,000 --> 00:18:21,080 This is the only school in the School Desert where the roles of teachers and students have switched. 298 00:18:21,080 --> 00:18:23,110 Hey, that's a good point! 299 00:18:23,110 --> 00:18:25,420 The Stamp must be inside this school! 300 00:18:25,420 --> 00:18:26,880 Right! 301 00:18:28,840 --> 00:18:30,340 Library 302 00:18:40,560 --> 00:18:41,780 Find it? 303 00:18:41,780 --> 00:18:43,040 Nuh-uh. 304 00:18:49,380 --> 00:18:51,020 Meow, meow? Meow? 305 00:18:51,020 --> 00:18:52,130 Meow, meow? 306 00:18:52,130 --> 00:18:54,490 I can't find it, I can't... 307 00:18:59,200 --> 00:19:03,160 The teachers and students have been turned upside down... 308 00:19:03,160 --> 00:19:05,620 Teachers and students upside down? 309 00:19:05,620 --> 00:19:07,170 Wait! This is it! 310 00:19:07,170 --> 00:19:09,460 Did you find it? 311 00:19:09,460 --> 00:19:11,730 Right, a little more... 312 00:19:11,730 --> 00:19:13,630 Y-Yeah, it's here! 313 00:19:14,000 --> 00:19:15,590 Okay! 314 00:19:20,510 --> 00:19:22,520 A normal face, a morning face— 315 00:19:23,480 --> 00:19:25,870 Something the matter, Princess? 316 00:19:25,870 --> 00:19:30,310 If we turn the teachers back now, they'll never get a graduation ceremony! 317 00:19:30,310 --> 00:19:31,690 Graduation ceremony? 318 00:19:31,690 --> 00:19:35,360 Yeah! A moving, tearjerking ceremony! 319 00:19:35,360 --> 00:19:37,910 Please hold one for us, Miss Silver! 320 00:19:37,910 --> 00:19:41,160 Hold a moving and tearjerking ceremony! 321 00:19:42,790 --> 00:19:49,000 I struggled to be relaxed and have fun studying, and caused my teachers lots of trouble along the way. 322 00:19:49,000 --> 00:19:54,110 But I can say I enjoyed learning how to pretty up, how to cook, our phys-ed and bathing, 323 00:19:54,110 --> 00:19:57,970 and last but not least, all of the wonderful games we played together. 324 00:19:58,560 --> 00:20:04,430 For my future, I know I'll remember and make use of the ways to relax and have fun that our teachers taught us. 325 00:20:04,430 --> 00:20:09,270 To all of our teachers, thank you! Thank you so much! 326 00:20:13,420 --> 00:20:16,670 Graduations are definitely emotional. 327 00:20:23,080 --> 00:20:25,830 I can't thank you enough, Miss Silver! 328 00:20:26,220 --> 00:20:27,960 Take care. 329 00:20:28,300 --> 00:20:30,760 Thank you for everything! 330 00:20:31,590 --> 00:20:33,920 We'll be thinking of you! 331 00:20:38,090 --> 00:20:39,840 Okay, let's go! 332 00:20:46,670 --> 00:20:50,940 A normal face, a morning face, a trusting face... A happy face is for the best! 333 00:20:50,940 --> 00:20:53,180 Flower Mark, Red! 334 00:21:16,130 --> 00:21:20,110 I wonder what's going to happen to the Ultra-Quick Everything School. 335 00:21:20,110 --> 00:21:23,350 I bet it'll be a lot more relaxed and fun now! 336 00:21:23,350 --> 00:21:25,040 I sure hope so! 337 00:21:25,040 --> 00:21:28,700 You know, I think I might actually make a really good teacher! 338 00:21:28,700 --> 00:21:31,600 Maybe I'll become a schoolteacher some day... 339 00:21:31,600 --> 00:21:38,240 Forget it! If you became a teacher, students would all learn your Twelve Bad Habits! It'd be a total disaster! 340 00:21:38,240 --> 00:21:41,240 Hahahahahahaha! He's right! 341 00:21:41,240 --> 00:21:43,530 Quite! Hahahahahaha! 342 00:21:43,530 --> 00:21:45,600 H-H-Huh?! 343 00:21:45,600 --> 00:21:49,240 I'm telling you, I don't have Twelve Bad Habits! 344 00:21:49,240 --> 00:21:50,530 There she goes! 345 00:21:59,620 --> 00:22:01,340 The Crayon Kingdom of Dreams 346 00:22:03,710 --> 00:22:06,220 Monday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Friday? 347 00:22:06,220 --> 00:22:09,690 I'm sure everyone wants to spend days off with their mom and dad, right? 348 00:22:09,690 --> 00:22:14,060 But with the adults in this town, there's no Saturday-Sunday, and it's all work! 349 00:22:14,060 --> 00:22:16,800 Listen, Angels, I'll let you play around this time! 350 00:22:16,800 --> 00:22:20,110 Mess with that calendar and create some more Sundays! 351 00:22:20,110 --> 00:22:23,990 The Crayon Kingdom of Dreams, The Journey, Month 16 - IV! 352 00:22:23,990 --> 00:22:26,870 The Journey, Month 16 - IV 353 00:22:23,990 --> 00:22:25,980 It's a brainstorm! 354 00:22:42,010 --> 00:22:47,680 This flower, and that flower, too 355 00:22:48,180 --> 00:22:53,770 flourish in beautiful colour 356 00:22:55,730 --> 00:22:58,360 This person, and that person, too 357 00:22:58,360 --> 00:23:01,480 are one and the same, 358 00:23:01,480 --> 00:23:06,490 so gentle at heart 359 00:23:10,990 --> 00:23:16,460 Oh, under this shining sky 360 00:23:16,880 --> 00:23:22,760 Life is drowned in emotion 361 00:23:22,760 --> 00:23:25,720 In the hands of Gods 362 00:23:25,720 --> 00:23:28,760 In the lands of Gods 363 00:23:28,760 --> 00:23:31,640 All is for one 364 00:23:31,640 --> 00:23:36,600 and one is for all 365 00:23:36,600 --> 00:23:42,360 Oh, on these glittering grounds 366 00:23:42,360 --> 00:23:48,370 Life sprouts into being 367 00:23:48,370 --> 00:23:51,410 From the blood of Gods 368 00:23:51,410 --> 00:23:54,750 Comes our blood of Gods 369 00:23:54,750 --> 00:23:57,750 All is for one 370 00:23:57,750 --> 00:24:04,630 and one is for all 27610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.