Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,311 --> 00:01:54,614
You know the five sweetest words
in the English language ?
No, sir.
2
00:01:54,616 --> 00:01:57,149
Frank luchino,
you're under arrest.
3
00:01:57,151 --> 00:02:00,252
We have visual confirmation.
Okay, here we go.
4
00:02:12,133 --> 00:02:14,000
Come on, come on !
5
00:02:14,002 --> 00:02:17,236
It's crunch time.
Let's go ! Come on !
6
00:02:17,238 --> 00:02:20,139
I want you upstairs,
downstairs, everywhere.
7
00:02:20,141 --> 00:02:23,843
Let's go.
Come on, get a move on.
8
00:02:33,788 --> 00:02:37,123
Okay, bird one,
verify subject on board.
9
00:02:37,125 --> 00:02:42,795
This is the FBI.
All personnel on deck.
10
00:02:42,797 --> 00:02:45,231
We have positive I.D.
Luchino is alone.
11
00:02:45,233 --> 00:02:50,069
Yes ! Come to daddy,
sweetheart.
12
00:02:50,071 --> 00:02:53,272
Roger, bird one.
Go to position two.
13
00:02:53,274 --> 00:02:56,842
Roger. Securing marina now.
14
00:03:04,118 --> 00:03:07,353
Oh, n--
oh, no !
15
00:03:17,799 --> 00:03:21,434
Hey, I'm sorry
I'm a few bucks short.
16
00:03:21,436 --> 00:03:26,038
Baby, didn't I tell you
to bring all my bread
'round to my crib ?
17
00:03:26,040 --> 00:03:29,442
Miles !
Miles, Miles, Miles.
18
00:03:29,444 --> 00:03:32,044
There's no reality here.
19
00:03:32,046 --> 00:03:34,113
I just don't feel
20
00:03:34,115 --> 00:03:38,184
That you're being truthful
with your performance.
21
00:03:38,186 --> 00:03:41,387
Could you explain
what didn't work ?
22
00:03:41,389 --> 00:03:44,457
It's just that
You're not black enough.
23
00:03:44,459 --> 00:03:48,327
You need to be more
afro-American.
24
00:03:48,329 --> 00:03:50,362
More Harlem-esque.
25
00:03:50,364 --> 00:03:53,866
Harlem-esque ?
Miles,
26
00:03:53,868 --> 00:03:56,135
feel your roots !
27
00:03:56,137 --> 00:03:59,105
Get down with
your bad self.
28
00:03:59,107 --> 00:04:03,175
I'd love to get down with
my bad self, Mr. grunfeld,
29
00:04:03,177 --> 00:04:05,444
but black people don't talk
like that anymore.
30
00:04:05,446 --> 00:04:07,446
We definitely don't dress
like this !
31
00:04:07,448 --> 00:04:10,483
I look like
superfly goes hiking.
32
00:04:10,485 --> 00:04:13,853
Never argue
with the playwright.
33
00:04:13,855 --> 00:04:17,156
Once more
and from the top.
34
00:04:17,158 --> 00:04:20,192
And this time
35
00:04:21,129 --> 00:04:23,362
Funkier !
36
00:04:36,110 --> 00:04:39,879
Yo, baby. I'm sorry
I'm a few bucks short.
37
00:04:39,881 --> 00:04:44,116
Didn't I tell you to come by
my crib wit' my bread ?
38
00:04:44,118 --> 00:04:46,919
I oughta pop you
upside the head.
39
00:04:46,921 --> 00:04:51,157
That's it ! That's how
it was meant to be played.
40
00:04:51,159 --> 00:04:54,894
Oh, Miles
This is acting.
41
00:05:02,436 --> 00:05:06,438
See you next week,
Miles.
Take care, honey.
42
00:05:06,440 --> 00:05:09,008
See you guys.
Bye.
43
00:05:09,010 --> 00:05:13,379
¶ All my life I've been told
what I can and cannot do ¶
44
00:05:13,381 --> 00:05:19,185
¶ but the world is turning
I've got some news for you ¶
45
00:05:19,187 --> 00:05:24,190
¶ let my yes's be my yes's
my no's be my no's ¶
46
00:05:24,192 --> 00:05:29,361
¶ through with straddling fences
gonna carry my own load ¶
47
00:05:29,363 --> 00:05:34,400
¶ it's so simple
why can't they see ¶
48
00:05:34,402 --> 00:05:38,504
¶ I'm no better than you
you're no better than me ¶
49
00:05:38,506 --> 00:05:43,909
¶ ain't gonna walk that line
no compromise ¶
50
00:05:43,911 --> 00:05:48,447
¶ I've seen the truth and
I've got nothing to lose ¶
51
00:05:48,449 --> 00:05:53,986
¶ ain't gonna walk that line
no compromise ¶
52
00:05:53,988 --> 00:05:58,290
¶ I've seen the truth and
the truth has cut me loose ¶¶
53
00:06:10,338 --> 00:06:14,373
bravo !
Marvelous !
54
00:06:25,353 --> 00:06:28,954
Miles !
What's going on ?
55
00:06:28,956 --> 00:06:31,357
How you doin' ?
All right.
How you doin' ?
56
00:06:31,359 --> 00:06:34,360
I'm all right.
57
00:06:40,067 --> 00:06:43,669
Miles, how you doin',
good-looking ?
Baby.
58
00:06:43,671 --> 00:06:47,406
Nice hat.
Thanks.
59
00:07:19,106 --> 00:07:22,374
Yo, Duane.
Duane !
60
00:07:22,376 --> 00:07:25,477
Yo-yo-yo-yo,
Duane !
61
00:07:25,479 --> 00:07:28,280
Quit shoutin'.
Duane's busy.
62
00:07:28,282 --> 00:07:30,416
I guess he is.
You must be susie.
63
00:07:30,418 --> 00:07:33,519
Who the hell is susie ?
My name is Ruth !
64
00:07:33,521 --> 00:07:36,121
That's what I meant,
Ruth.
65
00:07:36,123 --> 00:07:39,525
Duane spriggs, get your
skinny butt out here.
66
00:07:39,527 --> 00:07:41,527
Who the hell is susie ?
67
00:07:41,529 --> 00:07:43,996
Hey, hey ?
68
00:07:43,998 --> 00:07:47,499
Keep it down.
I'm trying to watch Oprah.
69
00:07:47,501 --> 00:07:50,469
Martha, you look like
you've been gettin'
too much beauty sleep.
70
00:07:50,471 --> 00:07:53,439
Don't you try to
sweet-talk me, Miles pope.
71
00:07:53,441 --> 00:07:55,708
If you don't stop
that noise,
72
00:07:55,710 --> 00:07:58,711
I'm gonna put you to sleep
and it won't be beautiful.
73
00:07:58,713 --> 00:08:00,346
Mmm-mmm !
74
00:08:00,348 --> 00:08:03,349
Duane !
75
00:08:11,993 --> 00:08:15,060
Wait !
76
00:08:15,062 --> 00:08:19,331
Wait a minute.
She meant nothing to me.
I don't care, Duane.
77
00:08:19,333 --> 00:08:23,435
She meant less than nothing.
I don't care !
It's over.
78
00:08:25,139 --> 00:08:28,073
Excuse me,
can I get by ?
79
00:08:28,075 --> 00:08:30,075
If that was Ruth,
80
00:08:30,077 --> 00:08:34,079
who the hell --
what happened to susie ?
81
00:08:34,081 --> 00:08:37,149
Susie walked out on me
When you called her Kate.
82
00:08:37,151 --> 00:08:39,551
Remember ?
Oh, yeah.
83
00:08:39,553 --> 00:08:43,355
What have you got
against my love life ?
You always do this shit.
84
00:08:43,357 --> 00:08:46,558
It's hard. It would take
an Einstein to keep up.
85
00:08:46,560 --> 00:08:50,429
You ruined my afternoon.
Did you see that woman ?
She was gorgeous, man !
86
00:08:50,431 --> 00:08:52,598
She was a giant,
is what she was, man.
87
00:08:52,600 --> 00:08:54,566
You're sheep !
88
00:08:54,568 --> 00:08:57,036
You and all the guys
who think like you.
89
00:08:57,038 --> 00:09:00,072
You like these skinny women
with no curves.
90
00:09:00,074 --> 00:09:02,107
Me, on the other hand,
91
00:09:02,109 --> 00:09:06,445
I'm like rubens,
like titian --
92
00:09:08,082 --> 00:09:10,783
Jesus, Duane,
what the hell is that ?
93
00:09:10,785 --> 00:09:14,119
This is road crew from hell.
It's a low-budget movie.
94
00:09:14,121 --> 00:09:16,188
It starts up
tomorrow.
95
00:09:16,190 --> 00:09:19,258
Your agent called.
What's the good news ?
96
00:09:19,260 --> 00:09:23,162
He said he had a job.
They're all the same.
97
00:09:23,164 --> 00:09:25,764
Bitch, you been
holding out on your man ?
98
00:09:25,766 --> 00:09:29,768
I would never dare,
'cause you'd cut my ass.
99
00:09:29,770 --> 00:09:33,439
Missy, ass ain't a
word we likes to hear.
100
00:09:33,441 --> 00:09:36,075
I'm gonna take you down
to the pigley wigley.
101
00:09:36,077 --> 00:09:40,112
Miles, he said
it was a dramatic lead.
102
00:09:40,114 --> 00:09:43,082
Dramatic lead ?
103
00:09:43,084 --> 00:09:45,517
Dramatic lead.
That's what I said.
104
00:09:45,519 --> 00:09:50,556
What is it, Harvey,
uptown Harlem pimps on crack ?
Nightmare on 125th street ?
105
00:09:50,558 --> 00:09:53,826
No, they're shooting in Florida.
It's a cute piece.
106
00:09:53,828 --> 00:09:57,162
It's raisin something.
Raisin ? Um --
107
00:09:57,164 --> 00:10:00,132
you're not talking about
raisin in the sun are you ?
108
00:10:00,134 --> 00:10:02,634
Yeah.
That sounds about right.
109
00:10:02,636 --> 00:10:05,170
Harvey, are you kidding ?
110
00:10:05,172 --> 00:10:07,606
That's Lorraine hansbury.
111
00:10:07,608 --> 00:10:10,242
It's the seminal
black play.
112
00:10:10,244 --> 00:10:12,578
I can't believe it.
Harvey, I love you.
You're a Saint.
113
00:10:12,580 --> 00:10:15,814
You're a good kid.
You're going to the top.
114
00:10:15,816 --> 00:10:19,151
Here's your
plane ticket.
Thanks, man.
115
00:10:19,153 --> 00:10:22,154
Oh, did you do anything
about the audition ?
116
00:10:22,156 --> 00:10:24,123
What audition ?
117
00:10:24,125 --> 00:10:26,892
My audition
for othello !
118
00:10:26,894 --> 00:10:29,161
Oh, I did speak to them.
119
00:10:29,163 --> 00:10:32,297
They're not sure your
singing voice is strong enough.
120
00:10:32,299 --> 00:10:35,601
It's not a musical.
It's a play by Shakespeare.
121
00:10:35,603 --> 00:10:37,603
It's on
at the lyceum.
122
00:10:37,605 --> 00:10:39,771
All right,
I'm on it.
123
00:10:39,773 --> 00:10:41,874
You go to Florida.
Have a good time.
124
00:10:41,876 --> 00:10:43,876
Work on your tan.
125
00:10:43,878 --> 00:10:47,513
Ha, ha, ha.
Very funny.
126
00:10:47,515 --> 00:10:50,249
Cute kid.
127
00:10:50,251 --> 00:10:53,152
Harvey ? Harvey !
You son-of-a-bitch !
128
00:10:53,154 --> 00:10:56,155
This is a commercial
for breakfast cereal.
129
00:10:56,157 --> 00:10:58,590
You said it was,
a raisin in the sun.
130
00:10:58,592 --> 00:11:02,861
No, you said it was,
a raisin in the sun.
I said, raisin something.
131
00:11:02,863 --> 00:11:05,597
I'm an actor,
not a piece of fruit !
132
00:11:05,599 --> 00:11:07,866
At least
you're working !
133
00:11:07,868 --> 00:11:10,169
Thanks for nothing,
Harvey.
134
00:11:10,171 --> 00:11:12,905
Places, everybody.
Five-minute warning.
135
00:11:12,907 --> 00:11:17,276
We are starting our pre-board,
flight 004,
136
00:11:17,278 --> 00:11:20,913
nonstop service
from Orlando to New York.
137
00:11:20,915 --> 00:11:23,248
Hello, sir.
138
00:11:29,356 --> 00:11:32,591
Pope, p-o-p-e.
I have a reservation.
139
00:11:32,593 --> 00:11:34,893
P-o-p-e.
140
00:11:34,895 --> 00:11:37,262
Miles pope.
Here it is.
141
00:11:37,264 --> 00:11:40,532
That flight's been over-booked.
You've been bumped.
142
00:11:40,534 --> 00:11:45,270
It wasn't over-booked
when I made the reservation.
It happens sometimes.
143
00:11:45,272 --> 00:11:48,941
What's your name ?
Paul. Paul shussler.
144
00:11:48,943 --> 00:11:52,611
Paul, this is the champ's
home phone number.
145
00:11:52,613 --> 00:11:56,381
The champ ?
Tell him that Dr. pope,
146
00:11:56,383 --> 00:11:58,951
his personal psychiatrist,
has been delayed.
147
00:11:58,953 --> 00:12:03,255
The boxing champion
of the world ?
Here, I'll do it !
148
00:12:03,257 --> 00:12:06,992
Pardon me. Do you mind ?
I'm in a hurry.
149
00:12:06,994 --> 00:12:08,961
I said,
I'm a medical person.
150
00:12:08,963 --> 00:12:11,396
I have a beeper.
Now, back off !
151
00:12:11,398 --> 00:12:13,232
This is Dr. pope.
152
00:12:13,234 --> 00:12:16,969
Get the champ.
It's an emergency.
153
00:12:16,971 --> 00:12:20,639
Oh, look ! A first-class
seat just opened up.
154
00:12:20,641 --> 00:12:22,341
I could just
upgrade you.
155
00:12:22,343 --> 00:12:26,678
First class ?
Well, if that's all you have.
156
00:12:26,680 --> 00:12:32,651
-Would you like champagne, sir ?
-Champagne ? Yeah, how much ?
157
00:12:32,653 --> 00:12:35,821
There's no charge.
Really ?
158
00:12:35,823 --> 00:12:38,390
Oh, yeah ?
159
00:12:38,392 --> 00:12:40,659
And you, sir ?
No, thank you.
160
00:12:40,661 --> 00:12:44,429
I wonder if it would be possible
for me to change my seat ?
161
00:12:44,431 --> 00:12:46,465
The flight is
completely full.
162
00:12:46,467 --> 00:12:49,401
Thank you.
163
00:12:55,843 --> 00:12:59,044
What's up ?
Miles pope.
164
00:12:59,046 --> 00:13:02,381
How do you do ?
Hey.
165
00:13:08,322 --> 00:13:10,989
Wait !
Leland carver ?
166
00:13:10,991 --> 00:13:14,026
The leland --
you're leland carver ?
167
00:13:14,028 --> 00:13:17,029
I thought I recognized you.
I saw your picture.
168
00:13:17,031 --> 00:13:20,032
You're the guy who's
putting on the Shakespeare
festival at the lyceum.
169
00:13:20,034 --> 00:13:22,968
Would you mind terribly
if we don't speak ?
170
00:13:22,970 --> 00:13:26,705
We have to talk.
Do you believe in destiny ?
171
00:13:26,707 --> 00:13:28,340
No.
172
00:13:28,342 --> 00:13:30,342
Me neither.
Total bullshit.
173
00:13:30,344 --> 00:13:35,013
Could you get me an
audition in othello ?
I'm an actor.
174
00:13:35,015 --> 00:13:37,816
Of course you are.
175
00:13:37,818 --> 00:13:40,952
I have nothing to do
with that end of the business.
176
00:13:40,954 --> 00:13:44,890
Just put in a word for me.
My agent's Harvey Cooper.
I'm Miles pope.
177
00:13:44,892 --> 00:13:46,958
Remember that name.
I'm real good.
178
00:13:46,960 --> 00:13:48,994
I'll do what I can.
179
00:13:48,996 --> 00:13:52,364
Did I tell you I was
in town doing a movie ?
180
00:13:52,366 --> 00:13:55,033
Major dramatic lead,
major !
181
00:13:55,035 --> 00:13:59,871
Do you die
in this movie ?
182
00:14:04,411 --> 00:14:08,113
Atlantic northern 117.
You are cleared to land.
183
00:14:08,115 --> 00:14:12,517
Previous flights report
wind shear 1,500 feet.
184
00:14:19,059 --> 00:14:21,493
They weren't kidding
about that wind shear.
185
00:14:23,897 --> 00:14:26,698
We're 30 knots
below reference.
186
00:14:26,700 --> 00:14:29,034
Get the power on fast !
187
00:14:31,138 --> 00:14:34,406
We're losing altitude fast.
Prepare for emergency landing.
188
00:14:40,447 --> 00:14:44,950
This ain't turbulence !
This is bullshit !
189
00:14:49,056 --> 00:14:52,958
There ain't no pilot in here.
This is just a closet.
190
00:14:52,960 --> 00:14:57,028
I need to speak
to the pilot.
Take your seat !
191
00:14:57,030 --> 00:15:00,132
A fur coat can't fly a plane.
This is bullshit !
192
00:15:00,134 --> 00:15:03,468
A fur coat
can't fly a plane !
193
00:15:07,141 --> 00:15:10,041
Not the hair,
not the hair !
194
00:15:13,514 --> 00:15:17,983
Could I have 100 more
of these pillows ?
Hey !
Get a grip on yourself.
195
00:15:17,985 --> 00:15:21,119
I don't want to die.
Shut the fuck up
and stop sniveling.
196
00:15:21,121 --> 00:15:25,424
You're gonna die
so die like a man.
197
00:15:27,961 --> 00:15:32,097
Linda, I've had an
affair with Jackie.
198
00:15:34,134 --> 00:15:36,902
I'm sorry,
I'm sorry.
199
00:15:36,904 --> 00:15:39,905
It's okay.
It's okay ?
200
00:15:39,907 --> 00:15:44,009
I've been having an affair
with Jackie too.
What ?
201
00:15:46,146 --> 00:15:48,947
I'm scared !
You're scared ?
202
00:15:48,949 --> 00:15:52,918
Kid, you ever hear
of Frankie luchino ?
Frank luchino ?
203
00:15:52,920 --> 00:15:56,955
Sure. Mafia guy.
Blew up on a boat.
Uh-uh.
204
00:15:56,957 --> 00:15:59,591
You're sitting next to
Frankie luchino.
205
00:15:59,593 --> 00:16:02,494
You're gonna die
next to royalty.
206
00:16:02,496 --> 00:16:07,499
You know how many guys I iced ?
Nobody could get me.
207
00:16:07,501 --> 00:16:12,204
I spent thousands of
bucks on plastic surgery,
years establishing a new I.D.
208
00:16:12,206 --> 00:16:15,040
I outsmarted
the fucking FBI
209
00:16:15,042 --> 00:16:18,510
And it's gonna end
like this. Geez !
210
00:16:18,512 --> 00:16:23,515
I'm gonna croak on a plane
next to a fucking actor.
211
00:16:23,517 --> 00:16:27,052
Well, I'll see you
in hell, kid.
212
00:16:30,190 --> 00:16:33,091
We're still minus 30.
213
00:16:34,528 --> 00:16:38,530
Stewardess, could
I get another seat ?
214
00:16:38,532 --> 00:16:41,566
Air speed's
coming back.
215
00:16:41,568 --> 00:16:45,237
Air speed,
holding steady.
216
00:16:52,980 --> 00:16:57,115
Thank you, God.
Ladies and gentlemen,
this is the captain.
217
00:16:57,117 --> 00:17:01,253
We just encountered some
very severe turbulence.
218
00:17:01,255 --> 00:17:06,224
Everything's okay and we
should be on the ground
in just under one minute.
219
00:17:27,114 --> 00:17:29,180
Shit !
220
00:17:52,272 --> 00:17:55,140
For crying out loud !
221
00:18:12,659 --> 00:18:15,193
I got him,
I got him !
222
00:18:20,033 --> 00:18:22,300
Hey !
What the --
223
00:18:36,183 --> 00:18:39,618
I want to report
an attempt on my life.
Mm-hmm.
224
00:18:39,620 --> 00:18:44,623
Have a seat.
Be with you in a second.
This is kinda important.
225
00:18:44,625 --> 00:18:47,325
Where am I supposed
to sit ?
226
00:18:47,327 --> 00:18:49,394
Nice try, pal.
227
00:18:49,396 --> 00:18:53,098
I came to report a crime.
So does everybody
who comes in.
228
00:18:53,100 --> 00:18:55,300
I didn't do anything.
I know.
229
00:19:02,809 --> 00:19:05,276
Hello ?
This is ridiculous.
230
00:19:05,278 --> 00:19:09,214
I came here
to report a crime.
I'm reporting a crime too.
231
00:19:09,216 --> 00:19:13,318
Stand here, face forward
and shut up.
232
00:19:13,320 --> 00:19:18,423
That's him !
Number four, that's him.
Number four.
233
00:19:23,030 --> 00:19:25,363
Wait a second. Me ?
You're kidding.
234
00:19:25,365 --> 00:19:28,333
Look, I'm a victim,
not a perpetrator.
235
00:19:28,335 --> 00:19:31,236
That's the man
who flashed me.
236
00:19:31,238 --> 00:19:34,372
What ?
I was a boy scout.
237
00:19:34,374 --> 00:19:36,675
Guys, just chill out.
238
00:19:36,677 --> 00:19:39,110
Or maybe
239
00:19:39,112 --> 00:19:42,280
Number one. Huh ?
240
00:19:42,282 --> 00:19:46,117
Sorry about that. I was
wondering where you went.
241
00:19:46,119 --> 00:19:49,020
Things like that
happen all the time.
242
00:19:49,022 --> 00:19:52,257
No shit ! So what are you
gonna do about this mob guy
who's trying to kill me ?
243
00:19:52,259 --> 00:19:56,094
You're gonna have
to talk to the FBI.
244
00:19:56,096 --> 00:19:59,397
Have a nice day.
Thanks, man.
Thanks for nothing.
245
00:19:59,399 --> 00:20:03,368
Shit, I'm glad
I don't pay no taxes.
246
00:20:03,370 --> 00:20:06,404
¶ How'd you like
to find this ¶
247
00:20:06,406 --> 00:20:09,274
¶ waitin' at home
for you every night ¶
248
00:20:09,276 --> 00:20:11,276
¶ only been used
once or twice ¶
249
00:20:11,278 --> 00:20:14,412
¶ but it's still
good and tight ¶
250
00:20:14,414 --> 00:20:16,915
¶ but if I can't
sell it ¶
251
00:20:16,917 --> 00:20:20,118
¶ I'm going to remain
seated on it ¶
252
00:20:20,120 --> 00:20:24,189
Martha, you seen Duane ?
¶ I don't see the need
to give it away ¶
253
00:20:24,191 --> 00:20:27,425
you're questioning
my sincerity ?
Yes.
254
00:20:27,427 --> 00:20:31,362
What do I have to do
to prove
255
00:20:31,364 --> 00:20:33,364
Aaah !
256
00:20:33,366 --> 00:20:36,234
Oh, God ! You're insane.
257
00:20:36,236 --> 00:20:39,270
I'll cut the whole
hand off, but I
gotta have you tonight.
258
00:20:39,272 --> 00:20:42,173
We just met
ten minutes ago !
259
00:20:42,175 --> 00:20:45,176
I gotta talk to you.
Not now, Miles.
260
00:20:45,178 --> 00:20:49,180
This is serious.
Karen, your phone number ?
261
00:20:49,182 --> 00:20:52,283
The thing is plastic.
He does this all the time.
262
00:20:52,285 --> 00:20:56,454
Wait a minute,
he's right !
263
00:20:56,456 --> 00:21:00,125
Karen, I think
I can explain.
264
00:21:02,896 --> 00:21:07,365
Sorry, man, I had to do it.
I'm in big, fucking trouble.
265
00:21:07,367 --> 00:21:09,834
You're goddamn right
you're in trouble.
266
00:21:09,836 --> 00:21:11,903
I met this guy
on the plane.
267
00:21:11,905 --> 00:21:15,940
We were sitting next
to each other when
we had this emergency.
268
00:21:15,942 --> 00:21:20,111
Everybody was flipping out
except for this guy.
He was beyond fear.
269
00:21:20,113 --> 00:21:23,882
He started telling me he was
Frankie luchino, the one
everybody thinks is dead.
270
00:21:23,884 --> 00:21:27,485
He's got this new identity
and he's trying to kill me.
271
00:21:27,487 --> 00:21:32,290
These things happen.
What the fuck
is that supposed to mean ?
272
00:21:32,292 --> 00:21:35,293
What's the problem ?
You moved eight times
in the past year !
273
00:21:35,295 --> 00:21:38,930
You got finance companies
looking for you.
274
00:21:38,932 --> 00:21:42,300
If they can't find you,
how will this guy ?
275
00:21:42,302 --> 00:21:44,536
I don't know.
Listen, Miles,
276
00:21:44,538 --> 00:21:47,872
I wouldn't steer you wrong.
I'm your best friend.
277
00:21:47,874 --> 00:21:50,875
It's over.
He'll never find you.
278
00:21:50,877 --> 00:21:53,378
Good, good.
279
00:22:14,000 --> 00:22:16,267
Hello, Lulu.
280
00:22:16,269 --> 00:22:19,237
Welcome back,
Mr. carver.
Nice to see you.
281
00:22:19,239 --> 00:22:22,040
Thank you.
Is my wife at home ?
Yes, she is.
282
00:22:22,042 --> 00:22:26,311
That will be all.
Thank you.
Very well.
283
00:22:26,313 --> 00:22:28,346
Come here.
284
00:22:28,348 --> 00:22:31,316
I want you to call Tony
in Vegas.
285
00:22:31,318 --> 00:22:35,453
Find me somebody reliable,
somebody I don't know and
who don't know me.
286
00:22:35,455 --> 00:22:40,391
By this time tomorrow,
I want that pope kid dead.
Boss, it's no big deal.
287
00:22:40,393 --> 00:22:43,228
What can this black guy
prove anyway ?
288
00:22:43,230 --> 00:22:46,297
He can set
the FBI thinking.
289
00:22:46,299 --> 00:22:48,433
I've been legitimate
far too long.
290
00:22:48,435 --> 00:22:50,969
They take my fingerprints,
I'm fucked.
291
00:22:50,971 --> 00:22:54,205
You had your
fingerprints removed.
They can grow back.
292
00:22:54,207 --> 00:22:56,374
I'll call Tony.
293
00:22:58,311 --> 00:23:01,045
Leland, darling.
Hello, darling.
294
00:23:01,047 --> 00:23:03,248
How was your trip ?
Just business.
295
00:23:03,250 --> 00:23:05,350
We missed you
in Newport
296
00:23:05,352 --> 00:23:08,319
And mommy
sends her love.
297
00:23:09,456 --> 00:23:14,092
This is kristi.
She's working with Jeremy.
Jeremy ?
298
00:23:14,094 --> 00:23:16,261
Our decorator.
Yes, of course.
299
00:23:16,263 --> 00:23:18,229
Hello, kristi.
Nice to meet you.
300
00:23:18,231 --> 00:23:24,002
I'm sorry to be rude,
but I have a lot of calls
to make to California.
301
00:24:30,503 --> 00:24:33,972
Hey, who are you ?
302
00:24:33,974 --> 00:24:36,007
Where's Harvey ?
303
00:24:36,009 --> 00:24:38,443
Harvey's gone out
for awhile.
304
00:24:38,445 --> 00:24:43,414
I'm a friend of his
from Vegas.
Wait a minute.
305
00:24:43,416 --> 00:24:47,518
Magic Bruno and his performing
rabbits ! Right ?
306
00:24:47,520 --> 00:24:49,354
That's right.
307
00:24:49,356 --> 00:24:53,691
Harvey told me.
He booked you into the lounge.
308
00:24:53,693 --> 00:24:56,160
Nice venue
for a rabbit act.
309
00:24:56,162 --> 00:24:58,363
We're very excited.
310
00:24:58,365 --> 00:25:00,398
Yeah.
311
00:25:05,372 --> 00:25:08,172
Maybe you better
show me some I.D.
312
00:25:08,174 --> 00:25:11,042
No problem.
313
00:25:26,726 --> 00:25:30,795
Now by heaven, my blood
begins my safer guides to rule.
314
00:25:30,797 --> 00:25:35,166
And passion, having
my best judgment collied --
315
00:25:35,168 --> 00:25:38,069
collied ? Colley ?
316
00:25:38,071 --> 00:25:42,807
And passion, having
my best judgment collied,
assays to lead the way.
317
00:25:42,809 --> 00:25:46,577
Assays to lead the way.
All right.
318
00:25:46,579 --> 00:25:49,147
Whoo !
I gotta get outta here.
319
00:25:54,821 --> 00:25:59,524
But that I loved
the gentle desdemona.
320
00:26:10,236 --> 00:26:14,806
We're talking about my life
and you ain't got time ?
321
00:26:14,808 --> 00:26:19,077
What the guys at the desk
failed to tell you
322
00:26:19,079 --> 00:26:22,513
Is that I'm not
in the field anymore.
This is data retrieval.
323
00:26:22,515 --> 00:26:24,515
I've got six reports
to finish.
324
00:26:24,517 --> 00:26:27,085
I'd like to get outta here
sometime before Christmas.
325
00:26:27,087 --> 00:26:30,221
This was your case !
I can't believe you don't care.
326
00:26:30,223 --> 00:26:33,825
Look ! I spent six years
chasing luchino.
327
00:26:33,827 --> 00:26:36,494
I don't wanna spend
328
00:26:36,496 --> 00:26:40,231
One more second
talking about him.
329
00:26:40,233 --> 00:26:42,600
Good-bye !
330
00:27:09,596 --> 00:27:11,896
Where the hell
have you been ?
331
00:27:11,898 --> 00:27:15,533
I've been looking
for you all night.
What's the matter ?
332
00:27:15,535 --> 00:27:17,602
Nothing very important.
333
00:27:17,604 --> 00:27:20,204
Just the mob's
trying to kill me.
334
00:27:20,206 --> 00:27:24,242
This is the real thing.
Tommy, can you give
us a couple of minutes ?
335
00:27:24,244 --> 00:27:27,211
Sorry, man.
336
00:27:32,852 --> 00:27:35,853
Miles ? Miles !
337
00:27:35,855 --> 00:27:39,190
Are we gonna make love,
or something ?
You know what happened to me ?
338
00:27:39,192 --> 00:27:41,292
I'm walking out
of my apartment.
339
00:27:41,294 --> 00:27:44,896
Suddenly there's bullets flying
and the Terminator's on my ass.
340
00:27:44,898 --> 00:27:47,832
Someone is trying
to kill you ?
341
00:27:47,834 --> 00:27:51,769
Ah, a breakthrough !
Why don't you go to the cops ?
342
00:27:51,771 --> 00:27:53,771
I went.
Nobody believes me.
343
00:27:53,773 --> 00:27:55,907
You gotta help me
disappear now !
344
00:27:55,909 --> 00:27:59,310
Me help you disappear ?
How many times ? Yes !
345
00:28:01,347 --> 00:28:04,215
Step into
my office.
346
00:28:04,217 --> 00:28:06,617
Thanks, man.
347
00:28:06,619 --> 00:28:10,788
Just have a seat.
I'm gonna help you disappear.
348
00:28:10,790 --> 00:28:13,891
A haircut ain't
gonna make it.
This is
not gonna be a haircut.
349
00:28:13,893 --> 00:28:17,195
Neither is a massage.
It's not gonna be
a massage either.
350
00:28:17,197 --> 00:28:19,263
All right. Good.
351
00:28:21,801 --> 00:28:25,636
What are you doin', man ?
What are you putting on me ?
352
00:28:25,638 --> 00:28:28,906
Keep still.
You're gonna look fabulous.
353
00:28:28,908 --> 00:28:31,976
Can I look yet ?
No, keep your
eyes closed.
354
00:28:31,978 --> 00:28:34,979
This stuff needs
another second to dry.
355
00:28:34,981 --> 00:28:38,216
Look,
keep an open mind.
356
00:28:38,218 --> 00:28:40,651
Okay.
357
00:28:42,422 --> 00:28:44,222
All right.
You can open your eyes now.
358
00:28:44,224 --> 00:28:46,257
Keep an open mind.
359
00:28:46,259 --> 00:28:50,328
Aaah ! You made me
into a white guy ?
I can't believe this !
360
00:28:50,330 --> 00:28:53,331
What's the matter with you ?
I wanted to look like prince.
361
00:28:53,333 --> 00:28:58,269
You made me look like
Wayne Newton without
the little mustache.
362
00:28:58,271 --> 00:29:01,639
Relax. This is genius.
They're looking for a black guy.
363
00:29:01,641 --> 00:29:05,276
You're a totally safe Caucasian
who's going to live.
364
00:29:05,278 --> 00:29:09,413
Get this stuff off me.
Nobody is gonna believe
365
00:29:09,415 --> 00:29:12,016
That I am a white guy.
Why not ?
366
00:29:12,018 --> 00:29:15,853
Read my lips
Which for a white person
are extremely visible.
367
00:29:15,855 --> 00:29:18,889
I do not want
to be white !
368
00:29:18,891 --> 00:29:20,925
You're an actor.
369
00:29:20,927 --> 00:29:24,862
Look at this as
the performance for your life.
370
00:29:24,864 --> 00:29:28,799
Don't give me that bullshit.
I traced my roots.
371
00:29:28,801 --> 00:29:32,370
I know who I am
and it's not ward cleaver.
372
00:29:32,372 --> 00:29:35,840
When I think of
my favorite people,
a lot of 'em ain't white.
373
00:29:35,842 --> 00:29:38,042
Do you have
a better idea ?
374
00:29:51,991 --> 00:29:54,659
¶ Release yourself ¶
375
00:29:54,661 --> 00:29:57,395
¶ just let it go ¶
376
00:30:05,371 --> 00:30:08,306
¶ said I gotta
go underground ¶
377
00:30:11,978 --> 00:30:15,079
¶ hallelujah to
the underground ¶
378
00:30:15,081 --> 00:30:17,448
this ain't gonna make it,
brother.
379
00:30:17,450 --> 00:30:20,885
Look at the way these
white people are walking.
380
00:30:20,887 --> 00:30:23,654
They walk with their
butts real tight.
381
00:30:23,656 --> 00:30:26,891
They're the reason God
invented talcum powder.
382
00:30:26,893 --> 00:30:29,960
Look at him.
383
00:30:30,963 --> 00:30:34,365
You're a crazy
son-of-a-bitch.
384
00:30:34,367 --> 00:30:36,867
Taxi ?
385
00:30:41,441 --> 00:30:44,475
Great. Hey ?
386
00:30:49,916 --> 00:30:52,917
Come on, man.
You know you see me.
387
00:30:56,089 --> 00:30:58,489
There you go,
brother.
388
00:30:58,491 --> 00:31:02,026
Thanks, man.
Peace.
389
00:31:07,367 --> 00:31:10,534
Yo, lady,
that's my cab.
I saw it first.
390
00:31:10,536 --> 00:31:14,438
Lady, I gotta get
outta town.
I'm in a hurry !
391
00:31:14,440 --> 00:31:19,143
Greenwich village, man.
Penn station
and take the park.
392
00:31:21,147 --> 00:31:24,515
Wait a minute.
Haven't we met ?
I don't think so.
393
00:31:24,517 --> 00:31:28,052
Your face is very familiar.
It's that kind of face.
394
00:31:39,565 --> 00:31:44,435
I know ! You're at the
bond desk at merrill lynch !
395
00:31:44,437 --> 00:31:48,172
Andrea Clark, Dean witter.
Yes, I remember
you had a long name.
396
00:31:48,174 --> 00:31:51,442
And you're ?
Perry, Perry white.
397
00:31:51,444 --> 00:31:55,946
Perry, of course.
I'm terrible with names
but I never forget a face.
398
00:31:55,948 --> 00:31:57,948
So, Perry,
how have you been ?
399
00:31:57,950 --> 00:32:01,152
Oh, just great
Since they let me out.
400
00:32:01,154 --> 00:32:04,455
You're out of the business ?
No, no, no.
401
00:32:04,457 --> 00:32:07,591
Out of jail.
Insider dealing ?
402
00:32:07,593 --> 00:32:11,495
I got 4 to 6 hard
for knocking off
a bank in queens.
403
00:32:11,497 --> 00:32:14,899
I was in jail,
had a boyfriend,
I was the wife.
404
00:32:14,901 --> 00:32:17,168
Stop the cab !
Took steroids.
405
00:32:20,173 --> 00:32:24,909
Anytime, baby. I've been
pumping iron especially for you.
406
00:32:29,148 --> 00:32:31,215
The village, man.
407
00:32:34,053 --> 00:32:36,887
You want to confirm
the hit ?
408
00:32:36,889 --> 00:32:40,224
Be here in 15.
Yeah.
409
00:32:46,566 --> 00:32:50,234
Maybe next time, brother.
410
00:32:52,472 --> 00:32:55,139
Where is he ?
411
00:32:55,141 --> 00:32:58,175
Where's pope ?
412
00:33:04,016 --> 00:33:06,584
I'm not sure
where he went.
413
00:33:06,586 --> 00:33:09,887
Well, you've
got a key.
414
00:33:09,889 --> 00:33:12,490
I'm just sharing
the apartment
415
00:33:12,492 --> 00:33:15,059
Which has some exciting
upscale potential.
416
00:33:15,061 --> 00:33:18,028
You been looking long ?
I'm not looking.
417
00:33:18,030 --> 00:33:21,499
This unit is a superb buy
for the low 6's.
418
00:33:21,501 --> 00:33:25,135
I know, you're thinking
the war zone.
419
00:33:25,137 --> 00:33:28,205
But the war zone look
is going to be huge.
420
00:33:28,207 --> 00:33:30,574
The neighborhood
is pre-transitional.
421
00:33:30,576 --> 00:33:33,210
The unit has
7-foot ceilings
422
00:33:33,212 --> 00:33:37,081
That are highlighted
with gold fleck.
423
00:33:37,083 --> 00:33:41,952
Look, I have a 6-page
brochure in my car.
Why don't I get it ?
424
00:33:41,954 --> 00:33:43,554
Shut up.
425
00:33:45,992 --> 00:33:49,226
What's with
your feet ?
426
00:33:54,200 --> 00:33:58,202
My mother was black.
I'm a mulatto.
427
00:33:58,204 --> 00:34:01,138
Just your feet ?
428
00:34:01,140 --> 00:34:05,910
No, from the waist down.
That's how it happens sometimes.
429
00:34:05,912 --> 00:34:08,946
Yeah.
Show me.
430
00:34:50,189 --> 00:34:52,656
Duane, help me !
431
00:35:34,100 --> 00:35:36,300
My radio.
432
00:36:02,361 --> 00:36:05,295
Jesus.
He put up a real fight.
433
00:36:06,432 --> 00:36:10,267
I'm Anthony.
We talked on the phone.
434
00:36:12,071 --> 00:36:15,005
Wait a minute.
This isn't pope !
435
00:36:15,007 --> 00:36:17,074
Miles pope is black.
Who's this guy ?
436
00:36:17,076 --> 00:36:21,111
He lives down the hall.
He was here feeding the fish.
437
00:36:21,113 --> 00:36:24,281
He was just feeding the
fish and you whacked him ?
438
00:36:24,283 --> 00:36:27,151
Jesus, lamotta,
two civilians in one day.
439
00:36:27,153 --> 00:36:30,220
You still
haven't found pope.
440
00:36:30,222 --> 00:36:32,823
Jesus, carver's
gonna be pissed.
441
00:36:32,825 --> 00:36:35,392
He was pissed when I told
him about the janitor.
442
00:36:35,394 --> 00:36:39,296
We better keep this one
between us.
443
00:36:39,298 --> 00:36:42,199
I know a place
we can dump the body.
444
00:36:42,201 --> 00:36:45,169
I used to use it
all the time.
445
00:36:45,171 --> 00:36:47,871
So you wanna use my car
or yours ?
446
00:36:47,873 --> 00:36:51,275
Let's take yours.
I think I'm gonna dump mine.
447
00:36:51,277 --> 00:36:55,112
Smart, smart. Careful.
I like that.
448
00:36:55,114 --> 00:36:58,415
What are you doing ?
I took my shoes off.
449
00:36:58,417 --> 00:37:01,285
Always do when I fight.
Better traction.
450
00:37:01,287 --> 00:37:06,256
You're a fucking animal.
Get the other end.
451
00:37:06,258 --> 00:37:09,159
What ?
Get his feet.
452
00:37:09,161 --> 00:37:13,097
We'll roll him up in the carpet.
We'll take him down.
453
00:37:13,099 --> 00:37:15,365
Jesus !
He weighs a ton !
454
00:37:15,367 --> 00:37:20,237
I think we should
chop him up and take
him down piece by piece.
455
00:37:21,373 --> 00:37:24,374
Come on.
Get the other end.
456
00:37:48,901 --> 00:37:52,269
Talk of memories, huh ?
457
00:37:52,271 --> 00:37:57,274
I've used this place
a hundred times.
458
00:38:33,279 --> 00:38:35,913
I feel like
a fucking kid again.
459
00:38:35,915 --> 00:38:39,283
So, lamotta,
what kind of gun you use ?
460
00:38:39,285 --> 00:38:41,952
Gun ?
461
00:38:41,954 --> 00:38:44,454
Right.
Well, you know
462
00:38:44,456 --> 00:38:46,490
I use what
I always use.
463
00:38:46,492 --> 00:38:51,995
Which is what ?
Nemmler 86.
464
00:38:51,997 --> 00:38:54,498
Nemmler ?
Never heard of that gun.
465
00:38:54,500 --> 00:38:58,402
It's a new company.
I got a promotional model.
466
00:38:58,404 --> 00:39:00,904
86 caliber ?
That's a big number.
467
00:39:00,906 --> 00:39:03,207
What do you do
about the recoil ?
468
00:39:03,209 --> 00:39:06,443
You don't have to worry.
It's self-coiling.
469
00:39:06,445 --> 00:39:10,447
Self-coiling.
Never heard of that either.
470
00:39:10,449 --> 00:39:14,985
I feel like I just
got into the business.
Should be taking notes.
471
00:39:14,987 --> 00:39:18,522
Excuse me.
472
00:39:28,200 --> 00:39:30,434
Yeah.
Hi, boss.
473
00:39:30,436 --> 00:39:33,370
No, pope wasn't there.
474
00:39:38,444 --> 00:39:41,979
Lamotta ?
Hey, lamotta ?
475
00:39:42,948 --> 00:39:45,449
That was the boss.
He wants to see you.
476
00:39:45,451 --> 00:39:49,953
He wants to see me ?
Now ?
Uh-huh.
477
00:39:49,955 --> 00:39:53,423
I'll call him
Tomorrow.
478
00:39:53,425 --> 00:39:57,928
If the man wants to see you,
you go to see him.
479
00:39:57,930 --> 00:40:00,330
Otherwise he can get
very upset.
480
00:40:00,332 --> 00:40:03,467
And we wouldn't want that,
would we ?
481
00:40:03,469 --> 00:40:08,071
Oh, and don't worry.
I didn't mention the stiff.
482
00:40:08,073 --> 00:40:11,041
Paisans, right ?
483
00:40:11,043 --> 00:40:13,076
Come on !
484
00:40:15,381 --> 00:40:18,548
What are you gonna do ?
Leave roses ?
485
00:40:31,997 --> 00:40:34,097
Leland,
you can't pretend
486
00:40:34,099 --> 00:40:37,367
Sponsorship of the arts
isn't a perfect tax deduction.
487
00:40:37,369 --> 00:40:41,438
I'm not saying it doesn't
make financial sense.
488
00:40:41,440 --> 00:40:43,941
But that's really not why
I'm involved, senator.
489
00:40:43,943 --> 00:40:46,510
Culture is the lifeblood
of New York City.
490
00:40:46,512 --> 00:40:50,347
Without it, we may as well
be living in Los Angeles.
491
00:40:54,954 --> 00:40:57,988
That's very good.
492
00:40:57,990 --> 00:41:02,359
Mr. carver, I brought
Mr. lamotta like you said.
493
00:41:13,172 --> 00:41:15,372
Gentlemen,
494
00:41:15,374 --> 00:41:17,975
I wonder if
you'd excuse me ?
495
00:41:17,977 --> 00:41:21,044
A little urgent business
has come up.
496
00:41:21,046 --> 00:41:24,514
I won't be a moment.
Certainly.
497
00:41:24,516 --> 00:41:27,751
Watch how
I handle this.
498
00:41:31,123 --> 00:41:34,157
What the fuck have
you got in there ?
Meatballs ?
499
00:41:34,159 --> 00:41:37,127
You said to bring him.
Not through the
goddamn front door.
500
00:41:37,129 --> 00:41:40,764
I've got a senator
and the d.A. Out there.
501
00:41:40,766 --> 00:41:43,533
Sorry, boss.
I wasn't thinking.
502
00:41:47,539 --> 00:41:51,475
What the hell have you
got to say for yourself ?
503
00:41:51,477 --> 00:41:54,177
It's been a
day and a half.
504
00:41:54,179 --> 00:41:58,081
Pope is still alive and
the only stiff you brought
me is a lousy janitor.
505
00:41:58,083 --> 00:42:00,717
These things happen.
506
00:42:00,719 --> 00:42:04,454
-What is that supposed to mean ?
-It means what it means.
507
00:42:04,456 --> 00:42:07,457
I'm paying you 100 grand
and you are giving me attitude ?
508
00:42:07,459 --> 00:42:12,062
I want this taken care
of quick and quiet.
509
00:42:12,064 --> 00:42:14,498
What is the problem here,
huh ?
510
00:42:14,500 --> 00:42:17,100
He's just a kid,
a lousy actor.
511
00:42:17,102 --> 00:42:19,503
There's too many
of 'em anyway.
512
00:42:19,505 --> 00:42:22,139
If you can't handle this,
tell me now
513
00:42:22,141 --> 00:42:25,142
And I'll get somebody else
for half the price.
514
00:42:25,144 --> 00:42:27,778
No-no-no.
I'm your man.
515
00:42:27,780 --> 00:42:31,381
I want pope dead !
You understand ?
516
00:42:31,383 --> 00:42:36,820
You rip him open, cut
him up and make sandwiches.
517
00:42:36,822 --> 00:42:41,058
Understand ? Do it
by tomorrow morning.
518
00:42:41,060 --> 00:42:45,529
Sandwiches.
Tomorrow morning.
Piece of cake.
519
00:42:47,066 --> 00:42:49,566
So, how's Tony ?
520
00:42:51,603 --> 00:42:54,237
Tony ?
521
00:42:54,239 --> 00:42:57,074
Tony's Tony.
You know Tony.
522
00:42:57,076 --> 00:43:01,078
He'll always be Tony.
Capisci ?
523
00:43:01,080 --> 00:43:03,513
Yeah.
524
00:43:03,515 --> 00:43:05,582
Fucking a.
Fucking a.
525
00:43:10,522 --> 00:43:14,191
He's never gonna change,
right ?
No ! He's never
gonna change.
526
00:43:14,193 --> 00:43:16,593
Hey ! Hey.
527
00:43:20,799 --> 00:43:23,767
Leland ?
Hello, darling.
528
00:43:23,769 --> 00:43:27,804
Dear, I thought you were
still with the politicians.
529
00:43:27,806 --> 00:43:31,608
I was, but there's no
problem if you'd like
to measure in here.
530
00:43:31,610 --> 00:43:34,511
I don't believe
we've met.
531
00:43:34,513 --> 00:43:37,848
This is Mr. lamont.
532
00:43:37,850 --> 00:43:41,151
He's a friend of mine
from Florida.
533
00:43:41,153 --> 00:43:44,287
Mr. lamont is more
interested in kristi.
534
00:43:44,289 --> 00:43:47,858
It's, um --
I mean
535
00:43:47,860 --> 00:43:52,129
Ah you look
just like my sister.
536
00:43:52,131 --> 00:43:54,531
Hmm.
537
00:43:54,533 --> 00:43:57,234
By marriage !
Sister-in-law.
538
00:43:57,236 --> 00:44:01,138
Well, she is the most
beautiful decorator.
539
00:44:01,140 --> 00:44:03,874
And she's doing our whole house.
If ever you need --
540
00:44:03,876 --> 00:44:06,309
I'll keep it in mind.
541
00:44:06,311 --> 00:44:09,880
We'll let you finish.
We'll see you in a moment.
542
00:44:09,882 --> 00:44:14,251
Kristi, let's go do
the bedrooms.
543
00:44:14,253 --> 00:44:18,288
Tomorrow morning.
544
00:45:02,834 --> 00:45:05,802
S-s-shit !
545
00:45:05,804 --> 00:45:07,871
Is this the FBI ?
546
00:45:07,873 --> 00:45:11,274
Could you put me through
to Mr. Houston, please ?
547
00:45:11,276 --> 00:45:13,843
This is Miles pope,
again.
548
00:45:13,845 --> 00:45:16,346
Tell him I called.
549
00:45:16,348 --> 00:45:19,316
So this is how you
white people live ?
550
00:45:19,318 --> 00:45:21,651
Not bad !
551
00:45:21,653 --> 00:45:24,287
Have some room service.
I ordered the whole
left side of the menu.
552
00:45:24,289 --> 00:45:28,625
Miles, you should join
a support group.
553
00:45:28,627 --> 00:45:30,927
What ?
A support group.
554
00:45:30,929 --> 00:45:34,364
Where people in the same
situation get together.
The same situation ?
555
00:45:34,366 --> 00:45:38,268
I'm passing for white.
I've been hired to find
and kill myself.
556
00:45:38,270 --> 00:45:41,271
That's a common problem.
That's a fucking epidemic !
557
00:45:41,273 --> 00:45:43,273
Miles, calm down, man.
558
00:45:43,275 --> 00:45:45,408
I can't calm down.
559
00:45:45,410 --> 00:45:49,279
The whole white-face makeup
thing is a nightmare.
560
00:45:49,281 --> 00:45:54,317
I gotta get my life back.
I'm gonna go home and say,
mammy, don't you know me ?
561
00:45:54,319 --> 00:45:56,953
Wait a minute !
There was a girl.
562
00:45:56,955 --> 00:46:00,890
She worked for Mrs. carver.
She was a decorator.
563
00:46:00,892 --> 00:46:03,994
All right !
Maybe she knows something.
564
00:46:03,996 --> 00:46:08,632
She's been all over that house.
Maybe she's seen a secret safe.
565
00:46:08,634 --> 00:46:10,867
All right.
566
00:46:15,841 --> 00:46:19,943
Hello, I'd like to speak
to Mrs. Rita carver, please.
567
00:46:19,945 --> 00:46:22,679
Thank you.
568
00:46:22,681 --> 00:46:24,914
Rita, darling.
Hello.
569
00:46:24,916 --> 00:46:27,317
It's lord Percy chisley
pithee-Smythe
570
00:46:27,319 --> 00:46:29,352
Of South worchestershire
upon avon.
571
00:46:29,354 --> 00:46:32,322
I want to speak to you
about your decorator.
572
00:46:32,324 --> 00:46:34,391
Everyone is talking
about her.
573
00:46:34,393 --> 00:46:37,427
That's marvelous.
574
00:46:37,429 --> 00:46:41,298
Yes.
Uh-huh.
575
00:46:41,300 --> 00:46:43,967
Soho !
How spiffy.
576
00:46:43,969 --> 00:46:46,836
Wonderful !
Thank you, Rita, darling.
577
00:46:46,838 --> 00:46:50,407
Love you more than
life itself. Ciao.
578
00:46:52,844 --> 00:46:55,045
Duane, listen.
579
00:46:55,047 --> 00:46:58,448
Do you still have the key to
your wardrobe department ?
580
00:47:08,060 --> 00:47:11,828
Who'd you say
you were ?
Darryl brown,
James' brother.
581
00:47:11,830 --> 00:47:14,864
James brown.
The James brown ?
582
00:47:14,866 --> 00:47:16,966
Hey !
583
00:47:19,037 --> 00:47:21,938
Hit man !
Right on, baby.
584
00:47:21,940 --> 00:47:26,076
A friend of mine gave me
your name. Rita carver ?
585
00:47:26,078 --> 00:47:30,046
You know Rita ?
Yeah, I'm into art and shit.
586
00:47:30,048 --> 00:47:33,416
She told me you was
doing some radical
bullshit up here.
587
00:47:33,418 --> 00:47:35,485
I'm loaded
and ready to buy.
588
00:47:35,487 --> 00:47:39,422
Do you mind if I take
a look around ?
Well, come --
589
00:47:39,424 --> 00:47:43,460
what a delightful apartment.
Very urban. Good God.
590
00:47:43,462 --> 00:47:47,063
Hey !
Looks like massio !
591
00:47:47,065 --> 00:47:50,400
Ohhh !
I love doors !
592
00:47:50,402 --> 00:47:53,036
My house is full of doors.
I'll buy it.
593
00:47:53,038 --> 00:47:55,438
How do you know
Rita carver ?
594
00:47:55,440 --> 00:48:00,076
She's a friend of James'.
They dated for awhile.
595
00:48:00,078 --> 00:48:03,146
Don't tell nobody
I told you that.
596
00:48:03,148 --> 00:48:06,082
I hates to gossip,
597
00:48:06,084 --> 00:48:09,986
but have you heard that
rumor about her old man ?
598
00:48:09,988 --> 00:48:13,423
About how he's some
big-time mobster ?
Had his face redone.
599
00:48:13,425 --> 00:48:17,560
Don't be ridiculous.
Who you calling ridiculous ?
600
00:48:17,562 --> 00:48:21,464
You never seen any little
secret hiding places ?
601
00:48:21,466 --> 00:48:24,968
Or one secret room ?
602
00:48:24,970 --> 00:48:28,405
Or places where you're
never supposed to go ?
603
00:48:28,407 --> 00:48:32,175
Have you got
any I.D. On you ?
604
00:48:32,177 --> 00:48:34,444
This one
is real superb.
605
00:48:34,446 --> 00:48:38,148
I love the way the jeans
bunch up into his --
you're bullshitting me !
606
00:48:38,150 --> 00:48:40,850
Mrs. carver never dated
no James brown.
607
00:48:40,852 --> 00:48:43,119
I swear on my
brother's parole board.
608
00:48:46,458 --> 00:48:48,925
Aaah !
609
00:48:52,164 --> 00:48:54,998
You nuked me !
You'll be shaky
for awhile.
610
00:48:55,000 --> 00:48:57,934
Start talking !
611
00:48:57,936 --> 00:49:02,105
I'm an actor.
Miles pope.
612
00:49:03,141 --> 00:49:06,142
I'm in a lot of trouble.
I need your help.
613
00:49:06,144 --> 00:49:10,146
What are you talking about ?
Leland carver.
614
00:49:10,148 --> 00:49:14,951
That's what this is about !
You're trying to pump me for
information about my client.
615
00:49:14,953 --> 00:49:17,554
Your client is trying
to kill me.
Give me a break !
616
00:49:17,556 --> 00:49:20,890
You haven't said a
truthful word. Now you
expect me to believe this ?
617
00:49:20,892 --> 00:49:23,159
I can explain.
618
00:49:23,161 --> 00:49:27,130
All right. Just don't
taze me again.
619
00:49:29,000 --> 00:49:32,969
Look I really
did like the door.
620
00:49:42,214 --> 00:49:44,547
Only in New York.
621
00:50:00,198 --> 00:50:02,265
Hello ?
622
00:50:07,939 --> 00:50:09,973
What are you
doing here ?
623
00:50:09,975 --> 00:50:14,210
What are you doing here,
Mr. no-pants
Or do I need to ask ?
624
00:50:14,212 --> 00:50:18,081
No, you don't
have to ask.
Duane, honey,
625
00:50:18,083 --> 00:50:20,950
is that the champagne
and lobster you ordered ?
626
00:50:20,952 --> 00:50:23,553
No, cherise,
it's the maid.
627
00:50:23,555 --> 00:50:25,555
Come here, man.
628
00:50:25,557 --> 00:50:28,925
The mob's trying to kill
me and you're ordering
champagne and lobster ?
629
00:50:28,927 --> 00:50:32,896
Some guy called who said
his name was Anthony.
630
00:50:32,898 --> 00:50:35,265
He wanted you to confirm
if the package was delivered.
631
00:50:35,267 --> 00:50:38,167
If not, he would make
other arrangements.
632
00:50:38,169 --> 00:50:40,970
Whatever that's
supposed to mean.
633
00:50:40,972 --> 00:50:43,172
What does it mean ?
634
00:50:49,581 --> 00:50:53,550
Are you gonna leave now ?
635
00:50:53,552 --> 00:50:55,618
I'm gonna make a phone call.
Is that okay ?
636
00:50:55,620 --> 00:50:59,289
It's okay, but can you
not make it too long ?
637
00:50:59,291 --> 00:51:02,191
Cherise doesn't like
a lot of noise.
638
00:51:02,193 --> 00:51:04,260
It breaks her
concentration.
639
00:51:09,301 --> 00:51:12,035
Hello. Can I speak
to Mr. carver, please ?
640
00:51:12,037 --> 00:51:14,304
It's a matter
of life and death.
641
00:51:14,306 --> 00:51:18,107
Tell him it's Mr. lamont
from Florida.
642
00:51:18,109 --> 00:51:20,243
Where is he ?
643
00:51:20,245 --> 00:51:23,079
Golf course ?
Which golf course ?
644
00:51:23,081 --> 00:51:25,214
Can you get in touch
with him ?
645
00:51:25,216 --> 00:51:28,151
When are you
expecting him back ?
646
00:51:28,153 --> 00:51:30,987
Shit no.
I can't wait that long.
647
00:51:34,192 --> 00:51:37,193
If I'm lying,
I'm flying.
648
00:51:37,195 --> 00:51:41,998
You're the first brother
I had in here all day.
649
00:51:42,000 --> 00:51:45,101
When I say brother
650
00:51:45,103 --> 00:51:47,370
I mean African-American.
651
00:51:47,372 --> 00:51:51,040
It's crucial for people
to remember their heritage.
652
00:51:51,042 --> 00:51:55,345
Absolutely.
Brothers today don't want
to know about the struggle.
653
00:51:55,347 --> 00:51:58,147
I start talkin' about
the struggle, they say,
654
00:51:58,149 --> 00:52:00,984
step on it, please.
I'm in a hurry.
655
00:52:00,986 --> 00:52:04,153
I'm kinda in
a rush myself.
656
00:52:04,155 --> 00:52:06,322
Uncle Toms
and wanna-be's, man.
657
00:52:06,324 --> 00:52:10,960
They don't know who they are,
Brooks brothers suits and all.
658
00:52:10,962 --> 00:52:13,997
They're ashamed
of themselves.
I heard that.
659
00:52:13,999 --> 00:52:16,699
We, as a people,
gotta stand up
660
00:52:16,701 --> 00:52:19,135
And say we're black
and we're proud of it.
661
00:52:19,137 --> 00:52:22,171
Right ?
Absolutely.
662
00:52:27,278 --> 00:52:32,348
There's only one way for
a black man to make it
in a white man's world.
663
00:52:34,219 --> 00:52:37,020
Great googa-mooga !
664
00:52:43,128 --> 00:52:46,396
Where's Mr. carver playing ?
I don't believe
he's started yet.
665
00:52:46,398 --> 00:52:49,132
He's probably still
in the locker room.
Thanks.
666
00:52:49,134 --> 00:52:51,234
You're welcome.
667
00:53:00,278 --> 00:53:04,347
Mr. carver, I believe
we have a visitor.
668
00:53:08,353 --> 00:53:12,021
I didn't know you were a member
of this club, Mr. lamont.
669
00:53:12,023 --> 00:53:13,423
We gotta talk.
670
00:53:13,425 --> 00:53:17,393
I don't discuss business
in public. Kindly leave.
671
00:53:17,395 --> 00:53:21,831
We have to talk.
This business is important.
672
00:53:25,170 --> 00:53:27,336
Come with me.
673
00:53:37,115 --> 00:53:40,183
Now what's so
fucking important ?
674
00:53:40,185 --> 00:53:44,887
It's about pope.
I need a little more time.
More time ?
675
00:53:44,889 --> 00:53:48,257
I'm not asking you
to whack the president
of the United States.
676
00:53:48,259 --> 00:53:52,895
This is some fucking actor
with no talent and no future.
677
00:53:52,897 --> 00:53:55,865
I want him
permanently cancelled.
678
00:53:55,867 --> 00:54:00,403
I don't know. I hear
it's only time before
he makes it real big.
679
00:54:00,405 --> 00:54:03,172
What ?
680
00:54:03,174 --> 00:54:05,374
Geez,
it's hot in here.
681
00:54:05,376 --> 00:54:10,446
Whoo !
I don't want
no more excuses.
682
00:54:10,448 --> 00:54:16,185
Either you whack this spook
or I get somebody else.
683
00:54:16,187 --> 00:54:18,187
Spook ?
684
00:54:18,189 --> 00:54:21,390
Yeah, spook.
You've got 24 hours.
685
00:54:21,392 --> 00:54:24,494
And if you don't mind,
I wanna start my game
686
00:54:24,496 --> 00:54:27,463
Unless you got something
else on your tiny mind.
687
00:54:27,465 --> 00:54:29,332
Hey.
688
00:54:29,334 --> 00:54:31,267
Hey
689
00:54:31,269 --> 00:54:34,370
What's that black shit
running down your forehead ?
690
00:54:34,372 --> 00:54:39,175
What ?
Yeah
You got black shit.
691
00:54:39,177 --> 00:54:41,477
It's disgusting.
692
00:54:41,479 --> 00:54:45,114
Oh, shit ! It's
693
00:54:45,116 --> 00:54:47,183
It's my hair dye.
694
00:54:47,185 --> 00:54:50,419
Every time I do a job,
I change my hair color.
695
00:54:50,421 --> 00:54:53,122
In case there's, you know,
witnesses.
696
00:54:53,124 --> 00:54:56,392
You leave witnesses ?
No, no, course not.
I'm a professional.
697
00:54:56,394 --> 00:55:00,296
It's been nice talkin' to you,
but I really gotta go.
698
00:55:00,298 --> 00:55:03,199
I got a lot of
whacking to do.
699
00:55:03,201 --> 00:55:05,902
Another day,
another whack-a-roonio.
700
00:55:05,904 --> 00:55:10,139
Lamotta, first you whack
Miles pope.
701
00:55:10,141 --> 00:55:14,277
Then you whack the guy
who gave you that dye job.
702
00:55:23,221 --> 00:55:27,356
Make a mental note.
Kill Duane.
703
00:55:39,370 --> 00:55:43,306
All right.
704
00:56:30,388 --> 00:56:34,390
What are these ?
All from the same person,
Miles pope.
705
00:56:34,392 --> 00:56:37,960
Pope ?
The actor who told you
the luchino fairy tale.
706
00:56:37,962 --> 00:56:41,397
He's been calling every
two-and-a-half minutes.
707
00:56:43,601 --> 00:56:46,068
Look, kid.
I wanna believe you.
708
00:56:46,070 --> 00:56:49,238
Luchino cost me
my marriage,
709
00:56:49,240 --> 00:56:53,309
my job and
the lives of five agents.
710
00:56:53,311 --> 00:56:56,512
Jesus,
I need to believe you.
711
00:56:56,514 --> 00:56:59,315
But as far as
the bureau is concerned,
712
00:56:59,317 --> 00:57:02,952
you're another crackpot
and I'm another old-timer.
713
00:57:04,956 --> 00:57:08,958
What counts as hard
evidence apart from
a bullet in my chest ?
714
00:57:08,960 --> 00:57:11,427
Anything that connects
carver with his old life.
715
00:57:13,398 --> 00:57:16,499
He's gotta have an office,
somewhere where he works.
716
00:57:16,501 --> 00:57:20,703
You gotta get in
and search it.
717
00:57:20,705 --> 00:57:22,939
Me ?
718
00:57:22,941 --> 00:57:25,107
This may come as
a surprise to you,
719
00:57:25,109 --> 00:57:28,511
but not every black person
from the inner city
is good at that shit.
720
00:57:28,513 --> 00:57:31,347
I never ripped off
a car stereo. Ever !
721
00:57:31,349 --> 00:57:35,284
It seems to me,
Miles,
722
00:57:35,286 --> 00:57:37,987
if you are
telling the truth
723
00:57:37,989 --> 00:57:41,090
You got nothing to lose.
724
00:57:41,092 --> 00:57:44,393
Either you find something
and I bring him in
725
00:57:44,395 --> 00:57:47,430
Or you're a dead man,
my friend.
726
00:57:52,470 --> 00:57:55,004
Hey, kristi.
727
00:57:55,006 --> 00:57:57,006
Give me a minute.
I need to talk to you.
728
00:57:57,008 --> 00:57:59,141
I thought
I made myself clear.
You're pissed off,
729
00:57:59,143 --> 00:58:01,744
I know.
Let me explain.
730
00:58:01,746 --> 00:58:06,549
The Darryl brown thing
was bullshit. I'm sorry.
731
00:58:06,551 --> 00:58:09,485
These are for you.
You probably stole them.
732
00:58:09,487 --> 00:58:13,022
You bet, I had to
break into the flower shop.
733
00:58:13,024 --> 00:58:16,359
Leland carver has
hired someone to kill me.
734
00:58:16,361 --> 00:58:19,996
My friend made me white.
But you're black.
735
00:58:19,998 --> 00:58:23,733
At the moment. Whenever
I need to be, I'm white.
736
00:58:23,735 --> 00:58:27,036
You're insane.
It's my life
that's insane.
737
00:58:27,038 --> 00:58:30,039
You gotta believe me
'cause I need you to help.
738
00:58:30,041 --> 00:58:35,111
I really do.
Miles, you're cute.
739
00:58:35,113 --> 00:58:37,146
Call me when
you're better.
740
00:58:37,148 --> 00:58:39,782
Kristi.
741
00:58:45,556 --> 00:58:51,394
Here you go,
brother.
Thank you, brother.
742
00:59:02,807 --> 00:59:05,808
Check this out, man.
743
00:59:05,810 --> 00:59:09,078
Yo, man, you're
a long way from home.
744
00:59:09,080 --> 00:59:11,414
You lost or stupid ?
745
00:59:11,416 --> 00:59:15,418
I think he's stupid.
You'll get hurt, white boy.
746
00:59:15,420 --> 00:59:19,121
Around here my favorite
people ain't white.
747
01:00:03,234 --> 01:00:05,234
Hi.
748
01:00:05,236 --> 01:00:08,204
Mr. lamont,
Mr. carver's
friend from Florida.
749
01:00:08,206 --> 01:00:11,841
Kristi,
you don't know
how wrong you are.
750
01:00:21,586 --> 01:00:25,588
Miles ?
751
01:00:31,462 --> 01:00:34,163
I don't believe
we're doing this.
752
01:00:34,165 --> 01:00:36,899
I want my life back.
Do you think anybody's home ?
753
01:00:36,901 --> 01:00:39,135
They're at sotheby's.
754
01:00:39,137 --> 01:00:41,537
I marked a bunch
of stuff in the catalog.
Let's go.
755
01:00:41,539 --> 01:00:43,873
Did you get a key ?
Yes.
756
01:00:48,513 --> 01:00:50,579
I'll go in here.
You take the bedroom.
757
01:00:50,581 --> 01:00:53,282
Miles --
we don't have time.
758
01:01:07,265 --> 01:01:10,232
Hey. Hey !
759
01:01:10,234 --> 01:01:12,902
I don't have
time for this.
760
01:01:12,904 --> 01:01:14,937
Honey,
whose car is that ?
761
01:01:14,939 --> 01:01:18,440
It's kristi. She must
be here with the fabric.
762
01:01:22,313 --> 01:01:25,314
Kristi ?
763
01:01:33,224 --> 01:01:35,558
Hello, kristi.
764
01:01:35,560 --> 01:01:40,196
Are you here
with the swatches ?
No, no, no.
765
01:01:40,198 --> 01:01:43,866
I had to
remeasure
the uh --
766
01:01:43,868 --> 01:01:46,302
the master bedroom.
767
01:01:46,304 --> 01:01:48,871
They didn't lose
the measurements again ?
768
01:01:53,611 --> 01:01:55,911
First, it was the tile.
Now, it's the curtains.
769
01:01:55,913 --> 01:01:58,647
I've got to
make phone calls.
I'll be in my study.
770
01:01:58,649 --> 01:02:02,651
No.
Is there a problem ?
771
01:02:02,653 --> 01:02:04,653
No, no.
772
01:02:04,655 --> 01:02:07,590
Oh my God !
Oh my God !
773
01:02:07,592 --> 01:02:12,861
I would like you to
look at the valances
in the guest bedroom.
774
01:02:12,863 --> 01:02:16,832
I'll take a look.
First, I'm going to
make some phone calls.
775
01:02:18,569 --> 01:02:20,836
Hi.
776
01:02:26,944 --> 01:02:29,278
Frankie, salut.
777
01:02:29,280 --> 01:02:33,415
What the fuck
are you doing here ?
778
01:02:33,417 --> 01:02:36,418
What am I doing here ?
779
01:02:36,420 --> 01:02:38,587
I could ask you
the same question.
780
01:02:38,589 --> 01:02:42,324
I live here.
You live here.
781
01:02:42,326 --> 01:02:45,961
I'm asking
the goddamned questions.
782
01:02:49,033 --> 01:02:51,967
Mr. lamont and I have
business. Leave us alone.
783
01:02:51,969 --> 01:02:55,271
Close the door,
please.
784
01:03:04,949 --> 01:03:08,884
You got 10 seconds
to tell me what
you're doing here
785
01:03:08,886 --> 01:03:12,855
Or I am gonna tear the
heart outta your chest,
786
01:03:12,857 --> 01:03:14,957
and rip that nose
off your face.
787
01:03:14,959 --> 01:03:17,393
And give me those !
788
01:03:18,996 --> 01:03:23,399
The fact is, I got good news.
Miles pope
789
01:03:23,401 --> 01:03:26,035
Is dead.
790
01:03:26,037 --> 01:03:29,305
I want confirmation.
791
01:03:29,307 --> 01:03:33,008
Ah, well,
792
01:03:33,010 --> 01:03:35,010
confirmation ?
793
01:03:35,012 --> 01:03:37,046
The thing is,
you know,
794
01:03:37,048 --> 01:03:40,449
when you said sandwiches
you gave me inspiration.
795
01:03:40,451 --> 01:03:43,452
I ripped off his head.
I made minestrone outta brains.
796
01:03:43,454 --> 01:03:46,822
I ripped out his intestines.
That was chow mein.
797
01:03:46,824 --> 01:03:49,692
I crunched his nuts and
sprinkled 'em like croutons.
798
01:03:49,694 --> 01:03:52,361
The guy is dead.
I'll send Anthony.
799
01:03:52,363 --> 01:03:54,463
Don't leave town.
Get outta my house.
800
01:03:54,465 --> 01:03:58,434
Beat it. I never wanna
see your face again.
801
01:03:58,436 --> 01:04:01,503
You're the boss,
of course.
802
01:04:49,920 --> 01:04:52,988
It's beautiful.
803
01:04:52,990 --> 01:04:55,157
It's fucking beauti--
804
01:05:07,838 --> 01:05:10,139
he bought it.
805
01:05:10,141 --> 01:05:12,508
I told you, man.
thanks, man.
806
01:05:12,510 --> 01:05:14,543
Are you okay ?
I'm fine.
807
01:05:14,545 --> 01:05:18,113
I should get an Oscar.
First, get me out.
808
01:05:18,115 --> 01:05:20,416
Oh, sure.
809
01:05:20,418 --> 01:05:25,154
Can you
believe this ?
810
01:05:25,156 --> 01:05:27,523
Oh, God.
811
01:05:27,525 --> 01:05:30,893
You look lovely.
Thanks.
Let's get some pizza.
812
01:05:30,895 --> 01:05:33,162
Miles ?
813
01:05:33,164 --> 01:05:35,531
Hey, where
you been ?
814
01:05:35,533 --> 01:05:38,133
Been looking
everywhere for you.
815
01:05:38,135 --> 01:05:41,470
How'd you find me ?
Your friend told me
The crazy guy.
816
01:05:41,472 --> 01:05:44,940
Duane. Great.
Now take a hike.
817
01:05:44,942 --> 01:05:47,476
I love your sense
of humor. Now listen.
818
01:05:47,478 --> 01:05:50,078
I managed to get
you that audition.
819
01:05:50,080 --> 01:05:53,081
What audition ?
Othello, 4:00.
820
01:05:53,083 --> 01:05:57,019
It opens Friday.
It'll be cast by now.
821
01:05:57,021 --> 01:05:59,154
Trust me.
Their lead got sick.
822
01:05:59,156 --> 01:06:01,490
James Earl Jones
got sick ?
823
01:06:01,492 --> 01:06:06,028
Whoever. They gotta recast.
You wanna kiss me ?
824
01:06:06,030 --> 01:06:09,031
Right there.
825
01:06:09,033 --> 01:06:12,201
Had it pleased heaven
to try me with affliction,
826
01:06:12,203 --> 01:06:16,472
had they rained down all
kinds of sores and shames
827
01:06:16,474 --> 01:06:19,908
Upon my bare head --
828
01:06:19,910 --> 01:06:23,145
thank you, that was --
thank you.
829
01:06:25,182 --> 01:06:28,517
Hi, Miles.
I wanna talk to you.
830
01:06:30,120 --> 01:06:32,921
Listen.
This is crazy.
831
01:06:32,923 --> 01:06:35,157
Even if you get the part
you can't take it.
832
01:06:35,159 --> 01:06:37,192
Carver will know
you're still alive.
833
01:06:37,194 --> 01:06:40,162
I can't take the part
but I can audition.
834
01:06:40,164 --> 01:06:43,966
I've worked too long
for a break like this
to flush it.
835
01:06:43,968 --> 01:06:47,169
I've wanted to do this
since I was nine years old.
836
01:06:47,171 --> 01:06:50,038
No matter what,
I want to know if I
could have made it.
837
01:06:50,040 --> 01:06:52,007
Miles pope,
please.
838
01:06:52,009 --> 01:06:55,277
Miles pope,
please.
839
01:06:55,279 --> 01:06:59,014
Good l--
break a leg.
840
01:07:06,223 --> 01:07:08,524
All right,
we're ready.
841
01:07:09,960 --> 01:07:14,196
Excuse me, you
forgot your script.
842
01:07:14,198 --> 01:07:17,266
It's all right.
I know the play.
843
01:07:24,074 --> 01:07:27,276
Had it pleased heaven
to try me with affliction,
844
01:07:27,278 --> 01:07:32,047
had they rained all kinds of
sores and shames on my head,
845
01:07:32,049 --> 01:07:35,150
steeped me in poverty
to the very lips,
846
01:07:35,152 --> 01:07:38,287
given to captivity
me and my utmost hopes,
847
01:07:38,289 --> 01:07:42,090
I should have found in
some place of my soul
848
01:07:42,092 --> 01:07:44,192
A drop of patience.
849
01:07:44,194 --> 01:07:47,162
But there where
I have guarded my heart,
850
01:07:47,164 --> 01:07:52,267
where either I must
live or bear no life,
851
01:07:52,269 --> 01:07:54,970
the fountain from the
which my current runs --
852
01:07:56,307 --> 01:07:58,607
thank you.
853
01:07:58,609 --> 01:08:02,578
Thank you, that
was amazingly good.
854
01:08:02,580 --> 01:08:04,346
We don't have to look further.
You are the understudy.
855
01:08:04,348 --> 01:08:08,083
The understudy ?
856
01:08:08,085 --> 01:08:10,319
The understudy !
857
01:08:10,321 --> 01:08:13,622
Your agent didn't --
oh !
858
01:08:13,624 --> 01:08:16,625
This is an emergency call.
We open tomorrow.
859
01:08:16,627 --> 01:08:19,795
Our understudy got sick.
The understudy got sick ?
860
01:08:19,797 --> 01:08:22,164
My agent told me I'd
be reading for the lead
861
01:08:22,166 --> 01:08:27,202
To replace
James Earl Jones.
Afraid not,
kid.
862
01:08:34,311 --> 01:08:38,981
You're good, but
you're not that good.
863
01:08:38,983 --> 01:08:43,118
You were fantastic.
I gave my last performance
and I got the understudy.
864
01:08:43,120 --> 01:08:46,054
Why does it have to be
the last performance ?
865
01:08:46,056 --> 01:08:48,624
There are actors in Detroit.
You can start over.
866
01:08:48,626 --> 01:08:51,360
I don't want
to start over.
This is my home.
867
01:08:51,362 --> 01:08:56,398
I like being me.
I like being Miles pope.
868
01:08:58,302 --> 01:09:03,338
Well, if it makes
you feel better,
869
01:09:04,341 --> 01:09:07,376
I like
Miles pope too.
870
01:09:07,378 --> 01:09:12,247
And I don't want him
to leave either.
871
01:09:12,249 --> 01:09:15,651
Really ?
872
01:09:23,360 --> 01:09:26,094
Do you
feel better ?
873
01:09:27,231 --> 01:09:30,332
Maybe if we, uh,
did it for longer,
874
01:09:30,334 --> 01:09:34,369
you know, deeper.
We might get more of a benefit.
875
01:09:47,418 --> 01:09:51,286
Yeah, that did it.
Yeah.
876
01:09:55,025 --> 01:09:58,026
I know this place.
It's a hotel.
877
01:09:58,028 --> 01:10:02,330
They serve champagne
and they have a vibrating bed.
878
01:10:02,332 --> 01:10:05,834
It's a wonderful thing.
I think you should see it.
879
01:10:06,403 --> 01:10:10,138
¶ Zip-a-Dee-doo-dah ¶
880
01:10:25,289 --> 01:10:27,355
Good morning.
881
01:10:27,357 --> 01:10:29,791
Hello, darling.
882
01:10:29,793 --> 01:10:34,429
You're up early.
Something wrong ?
883
01:10:34,431 --> 01:10:38,433
On the contrary,
something is very right.
884
01:10:51,215 --> 01:10:53,215
Excuse me.
885
01:10:57,187 --> 01:10:59,221
Good morning, boss.
886
01:10:59,223 --> 01:11:01,456
Anthony,
887
01:11:01,458 --> 01:11:04,893
who's the guy
you brought
into my home ?
888
01:11:04,895 --> 01:11:08,096
The guy I talked to
in the steam room ?
889
01:11:08,098 --> 01:11:10,932
Frank lamotta ?
Oh, yeah ?
890
01:11:10,934 --> 01:11:13,869
Then who the fuck
is this ?
891
01:11:17,207 --> 01:11:19,407
I don't know.
You don't know ?
892
01:11:19,409 --> 01:11:22,477
I don't get it.
You don't get it ?
893
01:11:22,479 --> 01:11:25,247
The guy I brought
here is the guy
who killed pope.
894
01:11:25,249 --> 01:11:29,284
You told me
Miles pope was dead.
895
01:11:29,286 --> 01:11:32,487
He is dead.
I saw him sprinkled
all over his apartment.
896
01:11:32,489 --> 01:11:35,190
It made me throw up.
897
01:11:35,192 --> 01:11:38,894
This is beginning to
make me feel stupid.
898
01:11:38,896 --> 01:11:41,329
I don't like
to feel stupid.
899
01:11:41,331 --> 01:11:46,268
Get over to lamotta's hotel.
Find out what is going on.
900
01:11:46,270 --> 01:11:49,004
Yes, boss.
901
01:13:13,323 --> 01:13:16,658
To think
I looked up to you.
902
01:13:16,660 --> 01:13:20,328
I thought you were
the best there was
903
01:13:20,330 --> 01:13:22,898
When you were
the white guy.
904
01:13:22,900 --> 01:13:25,934
I tried to order one of those
self-coiling nemmler 86's.
905
01:13:25,936 --> 01:13:30,438
I hate to tell you this,
but there is no such thing.
906
01:13:30,440 --> 01:13:35,443
Now, to find out you
were lying to me,
907
01:13:35,445 --> 01:13:37,979
leading me on.
908
01:13:37,981 --> 01:13:41,549
I have to tell you,
I'm genuinely hurt.
909
01:13:41,551 --> 01:13:46,288
Would it do any good
if I said I was sorry ?
910
01:13:46,290 --> 01:13:49,090
No, it wouldn't
do any good.
911
01:13:49,092 --> 01:13:51,326
But you know what ?
912
01:13:51,328 --> 01:13:55,597
Splattering your brains over
this bed's gonna make me better.
913
01:13:57,968 --> 01:14:01,069
Are you okay ?
No, I'm dead.
914
01:14:01,071 --> 01:14:04,706
Look at this.
Did you kill him ?
915
01:14:04,708 --> 01:14:08,009
I can't
believe this.
916
01:14:08,011 --> 01:14:10,345
Carver must know
I'm still alive.
917
01:14:10,347 --> 01:14:12,347
We gotta get
outta here now !
918
01:14:12,349 --> 01:14:15,550
No, we have Anthony.
We can take him to the FBI.
919
01:14:15,552 --> 01:14:19,955
He'll deny everything.
They have that code
of silence thing.
920
01:14:19,957 --> 01:14:22,090
He'll never talk.
921
01:14:22,092 --> 01:14:24,993
Carver will never stop.
I'm a dead man.
922
01:14:24,995 --> 01:14:28,096
Miles.
He'll track me down
like an animal.
923
01:14:28,098 --> 01:14:32,133
Miles.
Year after year, day
after day, week after week.
924
01:14:32,135 --> 01:14:34,369
I'm fucking dead.
925
01:14:34,371 --> 01:14:36,538
He's gonna corner
me like a rat.
926
01:14:40,310 --> 01:14:43,445
What'd you do that for ?
You do that when
someone's babbling.
927
01:14:43,447 --> 01:14:46,147
Did you have to
hit me so hard ?
928
01:14:46,149 --> 01:14:49,150
Will you help
me tie him up ?
Yeah.
929
01:14:51,989 --> 01:14:54,089
I've seen Kojak.
I know how to do this.
930
01:14:54,091 --> 01:14:57,459
Do you want me --
turn him over.
931
01:14:57,461 --> 01:15:00,695
He's so heavy.
He's a mobster.
What do you expect ?
932
01:15:00,697 --> 01:15:03,365
Why can't you put
pressure on him ?
933
01:15:03,367 --> 01:15:06,434
Make him believe
the bureau's taking
Miles seriously.
934
01:15:06,436 --> 01:15:10,438
There's nothing I can do.
Wait a minute.
935
01:15:10,440 --> 01:15:13,375
There's got to be
something we can do.
936
01:15:13,377 --> 01:15:15,443
There is.
937
01:15:31,428 --> 01:15:35,597
I can't believe
that punk fooled me.
938
01:15:35,599 --> 01:15:37,732
Me !
939
01:15:37,734 --> 01:15:40,368
He fooled me too,
boss.
940
01:15:40,370 --> 01:15:44,606
King Kong in a dress
would fool you.
941
01:15:44,608 --> 01:15:48,109
Boss, I think
we got a tail.
942
01:15:48,111 --> 01:15:50,478
They look like feds.
943
01:15:50,480 --> 01:15:53,381
You don't think they're
startin' to believe pope ?
944
01:15:53,383 --> 01:15:55,550
Take me home,
Anthony.
945
01:16:16,840 --> 01:16:19,574
Well ?
Guido's man in the bureau
946
01:16:19,576 --> 01:16:22,510
Said he hadn't heard
anything about surveillance.
947
01:16:22,512 --> 01:16:25,847
But pope has been with
Houston 3 or 4 times,
948
01:16:25,849 --> 01:16:28,083
so he didn't
rule it out.
949
01:16:28,085 --> 01:16:30,785
Houston ?
Oh, Jesus.
950
01:16:30,787 --> 01:16:33,121
I called
pope's agent.
951
01:16:33,123 --> 01:16:35,824
Guy didn't know
anything, except --
952
01:16:35,826 --> 01:16:37,759
what ?
953
01:16:37,761 --> 01:16:40,795
He said pope wasn't
going anywhere
954
01:16:40,797 --> 01:16:43,231
'Cause he'd gotten the
understudy to the lead
955
01:16:43,233 --> 01:16:45,500
In your othello.
956
01:16:45,502 --> 01:16:50,738
Miles pope
got a part in my play ?
957
01:16:50,740 --> 01:16:54,576
He combined sensitivity
with great strength.
958
01:16:54,578 --> 01:16:57,579
Shut up ! This kid's
playing with me.
959
01:16:57,581 --> 01:16:59,781
It ain't
gonna last.
960
01:16:59,783 --> 01:17:02,784
Get to his apartment.
See if he's got feds
protecting him.
961
01:17:02,786 --> 01:17:05,153
Yes, boss.
962
01:17:05,155 --> 01:17:07,522
Oh, Jesus.
963
01:17:31,181 --> 01:17:33,314
Oh, f--
964
01:17:34,584 --> 01:17:37,218
Class, Miles.
Well acted.
965
01:17:37,220 --> 01:17:39,854
Excellent method.
966
01:17:39,856 --> 01:17:42,257
All of you, everyone
was wonderfully
967
01:17:42,259 --> 01:17:44,259
Fascist !
968
01:17:44,261 --> 01:17:47,595
Thank you.
969
01:17:48,532 --> 01:17:51,933
I can't believe
I'm doing this.
970
01:18:10,220 --> 01:18:12,620
Dessert menu,
gentlemen.
Thank you.
971
01:18:15,859 --> 01:18:18,960
Gelati's homemade here
and the tiramisu --
972
01:18:18,962 --> 01:18:23,965
shut the fuck up, Anthony,
and let me think.
973
01:18:27,337 --> 01:18:29,637
They must be coaching
him for the grand jury.
974
01:18:29,639 --> 01:18:31,873
Jesus Christ.
975
01:18:31,875 --> 01:18:36,544
Once the feds sniff, it's
gonna be a piece of cake
to find out who I am.
976
01:18:36,546 --> 01:18:40,648
We're gonna have to take
him out before he gets
a chance to testify.
977
01:18:40,650 --> 01:18:44,919
It's gonna be tough.
Feds got him 'round the clock.
978
01:18:44,921 --> 01:18:49,257
-Need a bazooka.
-Must be a way to flush him out.
979
01:18:49,259 --> 01:18:52,360
Must be some bait
we can set to stop him
980
01:18:52,362 --> 01:18:56,397
Before he gets
a chance to testify.
981
01:18:56,399 --> 01:18:58,666
You got something ?
982
01:18:58,668 --> 01:19:01,869
Get the car.
I've got a job for you.
983
01:19:03,273 --> 01:19:05,807
I could not
believe it.
984
01:19:05,809 --> 01:19:09,911
I step out my front door
and there's this car
comin' 100 Miles an hour.
985
01:19:09,913 --> 01:19:11,913
We'll have to cancel.
986
01:19:11,915 --> 01:19:14,315
Forget it.
You got a good understudy.
987
01:19:14,317 --> 01:19:18,286
You don't understand.
This is a gala opening.
988
01:19:18,288 --> 01:19:21,356
We have the mayor coming.
We have big names.
989
01:19:21,358 --> 01:19:23,424
We can't go
with an unknown.
990
01:19:23,426 --> 01:19:25,627
Miles pope is
gonna be terrific.
991
01:19:27,397 --> 01:19:30,365
I think he'll
surprise you.
992
01:19:31,968 --> 01:19:34,402
Tell him othello's
not jealous.
993
01:19:34,404 --> 01:19:38,039
Iago's jealous.
Othello's crazy.
994
01:19:38,041 --> 01:19:41,843
Critics will love it.
995
01:19:41,845 --> 01:19:43,811
I believe that
this kid is for real.
996
01:19:43,813 --> 01:19:47,415
You have more gall
than is healthy
for an FBI man.
997
01:19:47,417 --> 01:19:50,318
You're lucky I'm not busting
you down to the mail room
998
01:19:50,320 --> 01:19:52,654
After the stunt you
pulled with those actors.
999
01:19:52,656 --> 01:19:54,822
If carver was just
another millionaire,
1000
01:19:54,824 --> 01:19:57,325
why would he try to
have the lead in his
own play knocked off
1001
01:19:57,327 --> 01:19:59,327
The day before
the play is to open ?
1002
01:19:59,329 --> 01:20:00,995
You have no proof.
1003
01:20:00,997 --> 01:20:03,931
Carver believes
we are listening to pope.
1004
01:20:03,933 --> 01:20:06,034
He knows the way to shut
him up is to kill him.
1005
01:20:06,036 --> 01:20:08,870
He knows he has
to flush him out.
1006
01:20:08,872 --> 01:20:11,005
He's trying to get
his guy a clear shot.
1007
01:20:11,007 --> 01:20:14,876
I'm sorry, there's no way
I can authorize this.
1008
01:20:30,393 --> 01:20:33,895
I was one of your
best agents for 15 years.
1009
01:20:33,897 --> 01:20:37,031
You trusted my instincts
and I always came through.
1010
01:20:37,033 --> 01:20:39,367
Carver is luchino.
I can feel it !
1011
01:20:39,369 --> 01:20:42,503
I'll give you my badge
and my pension
1012
01:20:42,505 --> 01:20:45,106
If I'm wrong, but
I believe this kid.
1013
01:20:45,108 --> 01:20:48,976
I want this chance,
1014
01:20:48,978 --> 01:20:51,079
sir.
1015
01:21:13,403 --> 01:21:16,104
All units,
mark's in position.
1016
01:21:17,974 --> 01:21:20,541
God, I'm nervous.
Don't worry, I'll be great.
1017
01:21:20,543 --> 01:21:22,510
I'm not worried
about your performance.
1018
01:21:22,512 --> 01:21:25,880
There's feds everywhere.
There's nothing to worry about.
1019
01:21:25,882 --> 01:21:28,449
Okay, do well.
1020
01:21:28,451 --> 01:21:31,486
See you later.
I'll see
you later.
1021
01:21:31,488 --> 01:21:34,489
God, I'm
nervous.
I'll be fine.
1022
01:21:34,491 --> 01:21:37,125
Listen, I know you're
doing Shakespeare.
1023
01:21:37,127 --> 01:21:39,894
There's a right way and
a wrong way to do it.
But whatever you do,
1024
01:21:39,896 --> 01:21:44,065
just keep moving,
don't stay in the
same place too long.
1025
01:21:44,067 --> 01:21:46,434
I'll try my best.
Okay, yeah.
1026
01:21:46,436 --> 01:21:48,836
I'm nervous.
Don't be nervous.
1027
01:21:48,838 --> 01:21:50,905
Get out of here.
Let me get that.
1028
01:21:50,907 --> 01:21:52,974
Love you, man.
Love you.
1029
01:21:52,976 --> 01:21:55,910
God, I'm nervous.
1030
01:21:55,912 --> 01:22:00,448
I discovered him,
plucked him from obscurity.
1031
01:22:00,450 --> 01:22:02,483
Taught him
everything he knows.
Excuse me.
1032
01:22:02,485 --> 01:22:05,486
That's bullshit.
I discovered him.
1033
01:22:05,488 --> 01:22:08,122
Pay no attention
to this self-publicist.
1034
01:22:08,124 --> 01:22:11,526
I'm Harvey Cooper,
Miles' agent.
That's my number.
1035
01:22:13,997 --> 01:22:18,900
Isn't that too typical ?
They'll be coming
out of the woodwork.
1036
01:22:31,948 --> 01:22:33,948
Look where
he comes.
1037
01:22:33,950 --> 01:22:37,985
I will not leave him now
till cassio be called.
1038
01:22:39,956 --> 01:22:42,557
How is it with you,
my lord ?
1039
01:22:42,559 --> 01:22:45,026
Well, my good lady.
1040
01:22:50,500 --> 01:22:53,067
O, hardness to dissemble.
1041
01:22:53,069 --> 01:22:55,169
How do you, desdemona ?
Well, my good lord.
1042
01:22:55,171 --> 01:22:57,472
Give me your hand.
1043
01:22:57,474 --> 01:23:01,943
This hand requires
sequester from liberty,
fasting and prayer,
1044
01:23:01,945 --> 01:23:05,947
much castigation,
exercise devout.
1045
01:23:05,949 --> 01:23:09,951
'Twas that hand that
gave away my heart.
A liberal hand.
1046
01:23:09,953 --> 01:23:12,220
The hearts
of old gave hands,
1047
01:23:12,222 --> 01:23:15,189
but our new heraldry
is hands, not hearts.
1048
01:23:15,191 --> 01:23:18,526
Come now, your promise.
What promise ?
1049
01:23:18,528 --> 01:23:22,029
I have sent to bid
cassio come speak with you.
1050
01:23:22,031 --> 01:23:24,932
Anthony's moving toward
the lobby, center aisle.
1051
01:23:41,251 --> 01:23:44,552
That handkerchief did
an Egyptian to my mother give.
1052
01:23:44,554 --> 01:23:47,522
She was a charmer and could
read the thoughts of people.
1053
01:23:58,301 --> 01:24:01,302
Picked up something that
looked like a gun case.
1054
01:24:01,304 --> 01:24:05,039
He went upstairs.
Let's do it.
1055
01:24:08,978 --> 01:24:13,247
I did so and take heed on't.
1056
01:24:13,249 --> 01:24:16,317
Make it a darling
like your precious eye.
1057
01:24:16,319 --> 01:24:20,087
To lose't or give't
away were such perdition
as nothing else could match.
1058
01:24:20,089 --> 01:24:23,090
Is't true ?
Most veritable.
1059
01:24:23,091 --> 01:24:26,092
Look well.
Would to God I never seen't.
1060
01:24:26,095 --> 01:24:30,131
Why do you
speak so rash ?
Is't lost ?
Is't gone ? Speak !
1061
01:24:30,133 --> 01:24:34,602
Say you.
It's not lost.
1062
01:24:34,604 --> 01:24:38,973
But what an if it were ?
I say it is not lost.
1063
01:24:38,975 --> 01:24:41,943
Fetch't,
let me see it.
1064
01:24:45,148 --> 01:24:47,148
This is a trick.
1065
01:24:47,150 --> 01:24:49,283
Fetch me the handkerchief.
My mind misgives.
1066
01:24:49,285 --> 01:24:53,187
You'll never meet
a more sufficient man.
The handkerchief.
1067
01:24:53,189 --> 01:24:56,624
The handkerchief.
A man that all his time
hath his fortunes on your love,
1068
01:24:56,626 --> 01:24:59,226
shared dangers
with you.
The handkerchief.
1069
01:25:00,630 --> 01:25:02,930
Gentlemen ?
1070
01:25:02,932 --> 01:25:06,200
Tempt heaven.
The handkerchief.
1071
01:25:06,202 --> 01:25:09,971
By heaven, I would most
gladly have forgot it.
1072
01:25:09,973 --> 01:25:15,376
O, it comes o'er my
memory as doth the raven
o'er the infected house.
1073
01:25:15,378 --> 01:25:18,079
He had my handkerchief.
1074
01:25:18,081 --> 01:25:20,181
Ay, what of that ?
1075
01:25:20,183 --> 01:25:24,051
That's not so good now.
O, blood,
1076
01:25:24,053 --> 01:25:27,121
blood, blood --
1077
01:25:27,123 --> 01:25:29,991
oh, my God,
he's been shot !
1078
01:25:33,363 --> 01:25:36,397
Whoa, my blood !
1079
01:25:41,037 --> 01:25:42,336
Oh, my God.
1080
01:25:42,338 --> 01:25:45,973
O God, why does
thou punish me so ?
1081
01:25:45,975 --> 01:25:50,077
Blood doth pour out
of my open chest.
1082
01:25:50,079 --> 01:25:52,213
My boyfriend !
1083
01:25:52,215 --> 01:25:56,017
Would that I could
know my assassin and
confront him with his name ?
1084
01:25:56,019 --> 01:25:58,085
Which play is this ?
1085
01:26:02,058 --> 01:26:04,091
But hark,
there he sits.
1086
01:26:04,093 --> 01:26:07,228
Beneath his cloak
of respectability
1087
01:26:07,230 --> 01:26:10,364
Doth a
scoundrel lurk.
1088
01:26:10,366 --> 01:26:13,801
O Francis, why does thou
seek to have me slain,
1089
01:26:13,803 --> 01:26:18,039
when a promise made
upon the plane to have
your secret here remain,
1090
01:26:18,041 --> 01:26:22,109
when now my life's
blood does stain --
1091
01:26:26,149 --> 01:26:29,016
what's he talking
about, leland ?
I have no idea.
1092
01:26:29,018 --> 01:26:32,253
Come on,
you do so.
1093
01:26:32,255 --> 01:26:34,321
My pal, Duane,
he rigged the vest.
1094
01:26:38,861 --> 01:26:40,394
Why don't you
stay dead ?
1095
01:26:40,396 --> 01:26:44,065
Sorry, this is one spook
that just won't stay whacked.
1096
01:26:44,067 --> 01:26:46,100
Capisci ?
1097
01:26:49,338 --> 01:26:52,406
It's all over,
Frank.
1098
01:26:52,408 --> 01:26:55,476
I've waited
11 years for this.
1099
01:26:55,478 --> 01:26:58,479
Frank luchino,
you're under arrest.
Yeah !
1100
01:26:58,481 --> 01:27:01,415
This is ridiculous.
I don't know what
you're talking about.
1101
01:27:01,417 --> 01:27:03,884
My name is
leland carver.
1102
01:27:03,886 --> 01:27:07,054
Great story.
Why don't you
keep telling it ?
1103
01:27:07,056 --> 01:27:10,091
It was carver !
1104
01:27:13,162 --> 01:27:17,131
Leland, you're
Frank luchino ?
1105
01:27:18,267 --> 01:27:21,402
No wonder we never
paid for anything
in Las Vegas.
1106
01:27:22,371 --> 01:27:25,172
Put cuffs
on him.
1107
01:27:30,813 --> 01:27:33,114
Oh, by the way.
1108
01:27:33,116 --> 01:27:35,182
When you get
to the joint,
1109
01:27:35,184 --> 01:27:37,184
talk to some
of the brothers.
1110
01:27:37,186 --> 01:27:40,254
They'll be dying
to hear your views
on racial equality.
1111
01:27:40,256 --> 01:27:43,290
Get him
outta here !
Yeah !
1112
01:27:43,292 --> 01:27:45,392
No matter how many
times I see Shakespeare,
1113
01:27:45,394 --> 01:27:47,461
I always get
something new out of it.
1114
01:27:47,463 --> 01:27:51,398
Bravo !
Bravo, Miles !
1115
01:27:58,441 --> 01:28:01,275
If he doesn't get here,
if he messes this up --
1116
01:28:01,277 --> 01:28:03,911
he ain't gonna
mess it up.
He'll get here.
1117
01:28:03,913 --> 01:28:07,314
He'll get here.
All right.
1118
01:28:10,386 --> 01:28:13,921
Miles !
Miles !
1119
01:28:13,923 --> 01:28:16,157
Where the hell
have you been ?
1120
01:28:16,159 --> 01:28:19,460
I'm sorry.
I got held up.
I met this girl.
1121
01:28:21,931 --> 01:28:25,299
Miles, she's perfect.
Save it, man.
1122
01:28:25,301 --> 01:28:28,369
I got your tickets.
Thanks, man.
1123
01:28:28,371 --> 01:28:32,473
I always come through,
even if it is late.
1124
01:28:32,475 --> 01:28:34,842
Come here.
Okay.
1125
01:28:34,844 --> 01:28:38,379
Thanks for everything.
Have a good one.
I gotta go.
1126
01:28:38,381 --> 01:28:42,183
You're under arrest, huh ?
Yeah, I'm under arrest.
1127
01:28:42,185 --> 01:28:44,151
Make sure you get
that one phone call.
1128
01:28:48,991 --> 01:28:51,192
Watch that
choke hold.
Stop.
1129
01:28:51,194 --> 01:28:53,360
Well, she might.
1130
01:28:53,362 --> 01:28:57,331
May I help you ?
1131
01:29:02,305 --> 01:29:05,973
Atlantic northern ? Isn't
this the airline you took --
1132
01:29:05,975 --> 01:29:08,542
this flight
is overbooked.
1133
01:29:10,479 --> 01:29:13,180
I thought we'd bump
you to first class.
1134
01:29:13,182 --> 01:29:15,249
How does that sound ?
1135
01:29:21,891 --> 01:29:23,991
I gotta tell you,
kristi.
1136
01:29:23,993 --> 01:29:27,528
I've learned some important
lessons from all this stuff.
1137
01:29:27,530 --> 01:29:30,431
You have ?
Uh-huh.
1138
01:29:30,433 --> 01:29:35,236
Like there's black,
there's white
1139
01:29:35,238 --> 01:29:39,273
And there's meaningful
shades of gray.
1140
01:29:39,275 --> 01:29:41,542
Other thing is
1141
01:29:41,544 --> 01:29:44,411
First class sucks.
1142
01:29:44,413 --> 01:29:47,948
First class
really sucks.
1143
01:29:47,950 --> 01:29:50,017
I think you know what
I'm talking about.
1144
01:29:50,019 --> 01:29:51,986
Come here, girl.
I think I do.
1145
01:29:51,988 --> 01:29:54,255
You know
I love you.
Mm-mm.
1146
01:29:58,227 --> 01:30:01,495
¶¶
1147
01:30:02,932 --> 01:30:07,301
Closed-captioned by
captions, inc. Los Angeles
1148
01:30:07,303 --> 01:30:09,937
¶ small people
small people ¶
1149
01:30:09,939 --> 01:30:12,439
¶ one day will get big ¶
1150
01:30:12,441 --> 01:30:15,342
¶ and those who
they call minority ¶
1151
01:30:15,344 --> 01:30:18,445
¶ are most of the people
that you see ¶
1152
01:30:18,447 --> 01:30:24,285
¶ don't you ever abuse
a humble man ¶
1153
01:30:24,287 --> 01:30:27,021
¶ don't be afraid
to wake up ¶
1154
01:30:27,023 --> 01:30:29,690
¶ don't be afraid
to wake up ¶
1155
01:30:29,692 --> 01:30:32,026
¶ don't be afraid
of another day ¶
1156
01:30:32,028 --> 01:30:35,362
¶ oh, yeah get ready
oh, yeah ¶
1157
01:30:35,364 --> 01:30:41,335
¶¶
1158
01:30:41,337 --> 01:30:43,971
¶ walking down the street ¶
1159
01:30:43,973 --> 01:30:47,341
¶ can't afford
to rest my feet ¶
1160
01:30:47,343 --> 01:30:50,110
¶ I just can't agree ¶
1161
01:30:50,112 --> 01:30:52,947
¶ with my environment ¶
1162
01:30:52,949 --> 01:30:55,349
¶ I would like to see ¶
1163
01:30:55,351 --> 01:30:57,952
¶ what can be done about it ¶
1164
01:30:57,954 --> 01:31:00,988
¶ I'm not afraid
to wake up ¶
1165
01:31:00,990 --> 01:31:03,557
¶ I'm not afraid
to wake up ¶
1166
01:31:03,559 --> 01:31:06,360
¶ I'm not afraid
of another day ¶
1167
01:31:06,362 --> 01:31:09,463
¶ I am ready
oh, yeah ¶
1168
01:31:09,465 --> 01:31:20,674
¶¶
1169
01:31:20,676 --> 01:31:23,143
¶ living in this time ¶
1170
01:31:23,145 --> 01:31:26,146
¶ got so much things
on my mind ¶
1171
01:31:26,148 --> 01:31:28,983
¶ living in this world ¶
1172
01:31:28,985 --> 01:31:31,452
¶ I can't afford
to lose control ¶
1173
01:31:31,454 --> 01:31:34,455
¶ I speak up for your right ¶
1174
01:31:34,457 --> 01:31:37,458
¶ expect it gonna be a fight ¶
1175
01:31:37,460 --> 01:31:40,127
¶ better a free man
than a slave ¶
1176
01:31:40,129 --> 01:31:42,763
¶ better a free man
any day ¶
1177
01:31:42,765 --> 01:31:47,101
¶ oh
What did you say ¶
1178
01:31:47,103 --> 01:31:50,571
¶ me never hear what you say
little while ago ¶
1179
01:31:50,573 --> 01:31:54,074
¶ people get ready ¶
1180
01:31:54,076 --> 01:31:59,346
¶¶
1181
01:31:59,348 --> 01:32:01,548
¶ I sorta like it ¶
1182
01:32:01,550 --> 01:32:03,751
¶ I sorta like it ¶
1183
01:32:05,454 --> 01:32:08,122
¶ small people ¶
1184
01:32:08,124 --> 01:32:11,525
¶ one day will get big ¶
1185
01:32:11,527 --> 01:32:14,361
¶ and those
they call minority ¶
1186
01:32:14,363 --> 01:32:17,064
¶ are most of the people
that you see ¶
1187
01:32:17,066 --> 01:32:22,736
¶ oh, don't you ever abuse
not one humble man ¶
1188
01:32:22,738 --> 01:32:25,539
¶ small people must get big ¶
1189
01:32:25,541 --> 01:32:28,542
¶ small people
they must get big ¶
1190
01:32:28,544 --> 01:32:31,145
¶ small people
one day must get big ¶
1191
01:32:31,147 --> 01:32:35,149
¶ small people
they make the world go 'round ¶
1192
01:32:35,151 --> 01:32:38,185
¶ come make
the world go 'round ¶
1193
01:32:38,187 --> 01:32:40,587
¶ they make the
world go 'round ¶
1194
01:32:40,589 --> 01:32:43,223
¶ lord,
the world go 'round ¶
1195
01:32:43,225 --> 01:32:45,125
¶ 'round, around ¶
1196
01:32:45,127 --> 01:32:48,095
¶ struggle all small people
put your best shot ¶
1197
01:32:48,097 --> 01:32:52,166
¶ give it your best shot
lick it while it hot ¶
1198
01:32:52,168 --> 01:32:55,102
¶ I'm gonna hit you
with music ¶
1199
01:32:55,104 --> 01:32:58,238
¶ I'm gonna hit you
with music ¶
1200
01:32:58,240 --> 01:33:02,443
¶ I'm gonna hit you
with music ¶¶
91777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.