Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,619 --> 00:00:16,754
- Ahem.
- You OK?
2
00:00:16,755 --> 00:00:19,092
- Yeah, fine.
- Are you sure? You don't
3
00:00:19,093 --> 00:00:21,262
- look OK.
- Supermarket sushi.
4
00:00:21,263 --> 00:00:24,701
For breakfast?
Your savage bender continues.
5
00:00:24,702 --> 00:00:27,272
Yeah, something like that.
6
00:00:27,273 --> 00:00:30,577
OK. What's up?
7
00:00:33,783 --> 00:00:35,785
I'm pregnant.
8
00:00:35,786 --> 00:00:38,490
My Go...
9
00:00:38,491 --> 00:00:41,561
You OK?
10
00:00:41,562 --> 00:00:43,798
I don't know.
11
00:00:43,799 --> 00:00:46,068
What are you gonna do?
12
00:00:46,069 --> 00:00:48,272
I'm gonna do...
13
00:00:48,273 --> 00:00:50,576
what needs to be done.
14
00:00:52,613 --> 00:00:54,615
Six weeks.
15
00:00:54,616 --> 00:00:57,720
Apparently, it's the size
of a pomegranate seed.
16
00:01:03,531 --> 00:01:05,667
You really don't look great.
Why don't you
17
00:01:05,668 --> 00:01:08,505
- take the rest of the day off?
- What about Medusa?
18
00:01:08,506 --> 00:01:11,175
- My shift's about to start.
- Don't worry about her.
19
00:01:11,176 --> 00:01:13,179
She can get someone to cover. Just...
20
00:01:13,180 --> 00:01:15,182
go home.
21
00:01:15,183 --> 00:01:17,185
Get some rest.
22
00:01:17,186 --> 00:01:20,357
Hey, Stevie...
23
00:01:20,358 --> 00:01:22,593
What would you do?
24
00:01:22,594 --> 00:01:24,631
If you were me.
25
00:01:30,641 --> 00:01:33,144
I would really like to help
you out with this, but...
26
00:01:36,651 --> 00:01:39,221
you gotta make this
decision yourself.
27
00:01:39,222 --> 00:01:42,927
Yeah.
28
00:01:56,216 --> 00:01:58,151
Hey. Morning, Noah.
29
00:01:58,152 --> 00:02:00,254
Lunch orders?
30
00:02:00,255 --> 00:02:03,092
- Those go to Sullivan.
- Funny. No. Can you pull
31
00:02:03,093 --> 00:02:05,897
these case files for me?
Occurrence numbers are there.
32
00:02:05,898 --> 00:02:09,269
456 - 03. 1003!
33
00:02:09,270 --> 00:02:11,506
Ha! Ha! Ha!
Throwback Thursday's usually
34
00:02:11,507 --> 00:02:13,943
on a Thursday.
35
00:02:13,944 --> 00:02:16,781
It's a thing young people say.
36
00:02:16,782 --> 00:02:19,152
Fraser, Nancy, Brown.
37
00:02:19,153 --> 00:02:21,255
Those are the red-haired girls
that were found murdered.
38
00:02:21,256 --> 00:02:23,291
- Yeah.
- Funny. Popular files.
39
00:02:23,292 --> 00:02:26,263
Detective Price took a look at
them at the overnight last week.
40
00:02:26,264 --> 00:02:28,801
- Kyle?
- Yeah. Hang tight.
41
00:02:28,802 --> 00:02:30,970
I'll be right back.
42
00:02:43,492 --> 00:02:47,430
Hall? What the hell?
43
00:02:51,003 --> 00:02:53,005
Hey. You guys seen Price?
44
00:02:53,006 --> 00:02:55,009
- He was punchin' out.
- It's 9AM.
45
00:02:55,010 --> 00:02:57,146
Yeah, he just finished the Myer case.
46
00:02:57,147 --> 00:02:59,851
72 hours straight. Amazing.
47
00:02:59,852 --> 00:03:02,855
Caught his guy at a DQ in
the middle of his hot eat.
48
00:03:02,856 --> 00:03:07,295
- Your man crush is showing.
- So is yours!
49
00:03:07,296 --> 00:03:09,666
What're you lookin' at?!
It's not a man crush.
50
00:03:09,667 --> 00:03:11,603
It's a bromance. All right?
51
00:03:15,176 --> 00:03:17,178
OK. Right.
52
00:03:17,179 --> 00:03:19,516
Yes, I'll be there.
53
00:03:19,517 --> 00:03:22,052
Cooper? You free
54
00:03:22,053 --> 00:03:24,323
- to assist on a case?
- I was actually just...
55
00:03:24,324 --> 00:03:26,727
- What?
- Yeah.
56
00:03:26,728 --> 00:03:28,663
- I'm good. Yeah.
- Good, because we have
57
00:03:28,664 --> 00:03:31,768
- got a doozy.
- You... and... me?
58
00:03:31,769 --> 00:03:33,871
- Is there an issue?
- No, ma'am.
59
00:03:33,872 --> 00:03:36,376
You get to
spend it alone with the boss.
60
00:03:36,377 --> 00:03:39,681
Come on!
61
00:03:47,595 --> 00:03:49,597
What do you remember about this case?
62
00:03:49,598 --> 00:03:52,569
Um... Captain Martin Reid,
convicted of killing
63
00:03:52,570 --> 00:03:55,740
- 3 homeless men 8 years ago?
- He took them
64
00:03:55,741 --> 00:03:57,743
to an isolated spot,
positioned them in front
65
00:03:57,744 --> 00:03:59,913
of the water, strangle them
66
00:03:59,914 --> 00:04:01,916
and leave the body behind.
67
00:04:03,620 --> 00:04:05,556
This one was found by a hiker,
68
00:04:05,557 --> 00:04:08,728
a woman on a jog,
and a child's birthday party.
69
00:04:08,729 --> 00:04:11,265
- Can you imagine?
- This was your case, wasn't it?
70
00:04:11,266 --> 00:04:13,168
Yeah. I was the lead investigator
71
00:04:13,169 --> 00:04:15,104
of Major Crimes Taskforce at the time.
72
00:04:15,105 --> 00:04:17,642
I know. You were kind of a
legend when I was coming up.
73
00:04:17,643 --> 00:04:20,647
That was a lifetime ago. Anyway...
74
00:04:20,648 --> 00:04:22,984
Last week, a homeless man's body
75
00:04:22,985 --> 00:04:24,987
was found at Cherry Beach.
76
00:04:24,988 --> 00:04:27,858
Craig Larson, 62 years old,
77
00:04:27,859 --> 00:04:30,596
hands and feet were bound, strangled.
78
00:04:30,597 --> 00:04:32,866
- Same MO as Reid.
- Who is currently serving
79
00:04:32,867 --> 00:04:35,638
three consecutive life
terms at Montclair.
80
00:04:35,639 --> 00:04:37,607
So you think it's a copycat?
81
00:04:37,608 --> 00:04:40,178
Well, the Reid murders
attracted a lot of media
82
00:04:40,179 --> 00:04:42,181
and that kind of notoriety
always draws out
83
00:04:42,182 --> 00:04:44,184
the attention seekers.
But what concerns me most
84
00:04:44,185 --> 00:04:46,021
is that when Reid gets
word of a copycat killing,
85
00:04:46,022 --> 00:04:47,857
he's gonna try to use this
to prove his innocence
86
00:04:47,858 --> 00:04:50,628
- in the original murders.
- And you wanna get ahead
87
00:04:50,629 --> 00:04:53,466
- of that.
- Diane Taylor, who took over
88
00:04:53,467 --> 00:04:55,636
from me at Major Crimes, wants
me to oversee an interview
89
00:04:55,637 --> 00:04:57,673
with Reid today. And who better
to help us catch a copycat...
90
00:04:57,674 --> 00:04:59,677
- Than the cat himself.
- Yeah.
91
00:04:59,678 --> 00:05:03,049
This is gonna be a big interview, Jac.
92
00:05:03,050 --> 00:05:05,052
You want me to do it?
93
00:05:05,053 --> 00:05:06,988
Is there some reason
why you shouldn't?
94
00:05:06,989 --> 00:05:08,991
Because I need you on your game.
95
00:05:08,992 --> 00:05:12,229
No. Of course.
Yeah, whatever I can do.
96
00:05:12,230 --> 00:05:14,166
Great.
97
00:05:14,167 --> 00:05:16,336
Um...
98
00:05:16,337 --> 00:05:18,406
"Ass Clown"?
99
00:05:18,407 --> 00:05:20,376
My ex-husband.
100
00:05:20,377 --> 00:05:22,680
Andrew. Yeah. I just need to know
101
00:05:22,681 --> 00:05:24,683
how many tickets Sam
should put you down for.
102
00:05:24,684 --> 00:05:28,355
What do you mean?
103
00:05:28,356 --> 00:05:31,360
Yeah, I see. Your new
girlfriend is more important
104
00:05:31,361 --> 00:05:33,697
than your daughter's
university stage debut.
105
00:05:33,698 --> 00:05:35,968
No! No way!
106
00:05:35,969 --> 00:05:38,071
You tell her this yourself! I'm...
107
00:05:40,075 --> 00:05:42,612
So, any questions so far?
108
00:05:42,613 --> 00:05:45,449
- One.
- Mhm?
109
00:05:45,450 --> 00:05:49,556
- Why me?
- The truth?
110
00:05:49,557 --> 00:05:51,726
Couldn't hurt.
111
00:05:51,727 --> 00:05:54,264
Because Reid likes
pretty, young things.
112
00:05:54,265 --> 00:05:56,334
Is that a problem?
113
00:05:56,335 --> 00:05:58,237
No.
114
00:06:15,966 --> 00:06:17,968
It's locked.
115
00:06:17,969 --> 00:06:20,072
Get in.
116
00:06:22,377 --> 00:06:24,679
What the hell are you doing here?
117
00:06:24,680 --> 00:06:27,350
I pinged your phone.
Your turn. Why'd you take out
118
00:06:27,351 --> 00:06:29,353
- my dad's files last week?
- When you say
119
00:06:29,354 --> 00:06:31,523
"your dad's files", you're
referring to the 3 redheads?
120
00:06:31,524 --> 00:06:33,994
- Why are you looking into them?
- The same reason
121
00:06:33,995 --> 00:06:35,997
- you are, I guess.
- Brooke Dodson?
122
00:06:35,998 --> 00:06:37,867
I saw a connection, so...
123
00:06:37,868 --> 00:06:41,640
I took a trip down memory lane.
124
00:06:41,641 --> 00:06:43,910
There he is.
125
00:06:47,517 --> 00:06:49,620
Alvin Flowers.
126
00:06:52,358 --> 00:06:54,360
My God.
127
00:06:54,361 --> 00:06:56,664
I thought he was in Calgary.
128
00:06:56,665 --> 00:06:59,603
He was. I had a guy keeping
tabs on him there.
129
00:06:59,604 --> 00:07:02,540
- How long has he been back?
- A few weeks.
130
00:07:02,541 --> 00:07:05,178
Long enough to grab Brooke Dodson.
131
00:07:05,179 --> 00:07:08,250
Has anyone looked into him yet?
132
00:07:08,251 --> 00:07:10,620
Major Crimes paid him a visit but
they haven't found anything.
133
00:07:10,621 --> 00:07:12,422
That doesn't mean that
there's nothing to find.
134
00:07:12,423 --> 00:07:15,896
I know. That's why I'm here.
135
00:07:15,897 --> 00:07:18,599
Yeah, don't let the face fool you.
136
00:07:18,600 --> 00:07:21,804
Reid's a control freak. He's a
psychopath and a narcissist.
137
00:07:21,805 --> 00:07:24,175
I'm surprised I never dated him.
138
00:07:24,176 --> 00:07:27,381
Well, he's charming as
hell and a genius IQ.
139
00:07:27,382 --> 00:07:29,384
Are you talking about me again?
140
00:07:29,385 --> 00:07:31,954
- Diane!
- Hey!
141
00:07:31,955 --> 00:07:34,892
Come on! You gotta give me a hug!
142
00:07:34,893 --> 00:07:36,895
Still not a hugger!
143
00:07:36,896 --> 00:07:39,400
Same old Fiona. You know,
this is place is a maze.
144
00:07:39,401 --> 00:07:42,471
I was on another floor for like,
20 minutes before I realized it.
145
00:07:42,472 --> 00:07:44,474
A lot of hot guys in the
Fraud Squad, mind you.
146
00:07:44,475 --> 00:07:46,577
Well, great shoes,
no sense of direction,
147
00:07:46,578 --> 00:07:49,249
- same old Diane.
- And you are the same old...
148
00:07:49,250 --> 00:07:51,619
- Cooper. Jacqueline Cooper.
- Wow.
149
00:07:51,620 --> 00:07:54,590
- She is perfect. Just like you.
- Well, 150 years ago.
150
00:07:54,591 --> 00:07:57,329
Come on. You still
look good... ish.
151
00:07:57,330 --> 00:07:59,465
All right. Let's look at
some pictures of our body.
152
00:07:59,466 --> 00:08:02,603
His name's Craig Larson.
Diagnosed schizophrenic.
153
00:08:02,604 --> 00:08:05,608
Took to the streets a year ago. He has
three grown kids. They're devastated.
154
00:08:05,609 --> 00:08:09,114
They'd lost track of him. Found him
last Thursday at Cherry Beach,
155
00:08:09,115 --> 00:08:11,517
- bound and strangled.
- What're his hands tied with?
156
00:08:11,518 --> 00:08:13,521
- Cable wire.
- So he would've had
157
00:08:13,522 --> 00:08:16,960
to tie a knot for the binding.
Reid only ever used zip ties.
158
00:08:16,961 --> 00:08:19,130
But that little tidbit was
never released to the public.
159
00:08:19,131 --> 00:08:21,133
So our copycat wouldn't know that.
160
00:08:21,134 --> 00:08:24,138
Everything else checks out.
Homeless victim, strangled
161
00:08:24,139 --> 00:08:26,375
to death, hands were bound,
body was posed perfectly
162
00:08:26,376 --> 00:08:28,379
at a gorgeous waterfront scene.
163
00:08:28,380 --> 00:08:30,882
Whoever did this
definitely studied Reid.
164
00:08:30,883 --> 00:08:33,887
No DNA? Fibres? Anything to go on?
165
00:08:33,888 --> 00:08:36,358
We should be so lucky.
166
00:08:38,362 --> 00:08:40,898
- Shuttle's here.
- I need a coffee first.
167
00:08:40,899 --> 00:08:42,901
I have to make a quick call.
Why don't you show her
168
00:08:42,902 --> 00:08:45,272
where the coffee is and take her
down to the shuttle? Otherwise,
169
00:08:45,273 --> 00:08:47,709
- she'll end up in Cleveland.
- Ha! That's hilarious.
170
00:08:47,710 --> 00:08:50,047
Follow me.
171
00:08:50,048 --> 00:08:52,050
So, Fiona's new protégé.
172
00:08:52,051 --> 00:08:55,688
Has she given you the pep talk
yet? How does it go again?
173
00:08:55,689 --> 00:08:58,593
"Be better than everybody
else and don't embarrass me."
174
00:08:58,594 --> 00:09:01,832
I wouldn't say I'm her protégé.
175
00:09:01,833 --> 00:09:04,202
Come on now.
You're just being modest.
176
00:09:04,203 --> 00:09:07,374
Fiona doesn't pick just anybody
to work with her, especially
177
00:09:07,375 --> 00:09:10,212
on a case as important as this.
I would know. She was my mentor.
178
00:09:10,213 --> 00:09:12,783
Look, when you interview Reid,
179
00:09:12,784 --> 00:09:14,753
I'm gonna need you
180
00:09:14,754 --> 00:09:17,090
to explore every avenue.
181
00:09:17,091 --> 00:09:19,594
- Sure.
- I mean, we're almost
182
00:09:19,595 --> 00:09:21,464
definitely looking at a
copycat scenario here,
183
00:09:21,465 --> 00:09:23,700
but I'm gonna also need you
184
00:09:23,701 --> 00:09:25,971
to remain open
185
00:09:25,972 --> 00:09:28,007
to every possibility.
186
00:09:28,008 --> 00:09:29,944
Meaning what, exactly?
187
00:09:29,945 --> 00:09:31,847
Look.
188
00:09:31,848 --> 00:09:33,951
The Reid case was Fiona's
189
00:09:33,952 --> 00:09:37,256
swan song at Major Crimes.
It was her legacy, and a damn
190
00:09:37,257 --> 00:09:39,826
impressive one at that,
that she's gonna wanna protect.
191
00:09:39,827 --> 00:09:42,498
Copycat won't affect that.
Reid's behind bars.
192
00:09:42,499 --> 00:09:45,268
- That won't change.
- Unless we put the wrong man
193
00:09:45,269 --> 00:09:47,839
- away eight years ago.
- You're implying there's
194
00:09:47,840 --> 00:09:49,742
- a chance Reid's innocent?
- He's always maintained
195
00:09:49,743 --> 00:09:51,745
that he was framed.
This new murder gives weight
196
00:09:51,746 --> 00:09:54,717
to that theory. I've already been fielding
calls from the Innocence Project.
197
00:09:54,718 --> 00:09:56,753
- It could get messy.
- Fiona was worried about that.
198
00:09:56,754 --> 00:09:59,258
But... you know as well as I do,
199
00:09:59,259 --> 00:10:02,696
I mean, reopening another
cop's case violates a code.
200
00:10:02,697 --> 00:10:04,699
Yeah, I know what it means,
believe me. I'm just...
201
00:10:04,700 --> 00:10:07,538
I'm just saying
whichever way that goes
202
00:10:07,539 --> 00:10:09,541
that it's good that
you're gonna be here
203
00:10:09,542 --> 00:10:11,778
to help cushion the possible
blow that could be to Fiona.
204
00:10:11,779 --> 00:10:14,482
That's all.
'Cause you're close, right?
205
00:10:14,483 --> 00:10:16,485
No!
206
00:10:16,486 --> 00:10:18,556
I'm still on trial here.
207
00:10:18,557 --> 00:10:20,559
I've already got a couple
strikes against me.
208
00:10:20,560 --> 00:10:22,528
Reid's been transferred
from solitary.
209
00:10:22,529 --> 00:10:25,066
You should head over. You ready?
210
00:10:36,358 --> 00:10:38,460
- They're bringing him down.
- Yeah, OK.
211
00:10:38,461 --> 00:10:41,465
Um, do you mind if I...
I just need the bathroom.
212
00:10:41,466 --> 00:10:44,002
Yeah.
213
00:10:49,546 --> 00:10:51,648
- Cooper?
- Yeah, one sec.
214
00:10:55,555 --> 00:10:57,490
You OK?
215
00:10:57,491 --> 00:10:59,794
Yeah.
216
00:10:59,795 --> 00:11:03,333
- Never better.
- Great.
217
00:11:35,853 --> 00:11:38,156
Is she nervous? She looks nervous.
218
00:11:38,157 --> 00:11:40,960
Why would she be nervous? When
I was fresh, I loved the box.
219
00:11:40,961 --> 00:11:42,863
Didn't stop you from hurling
220
00:11:42,864 --> 00:11:46,302
before every interview either.
221
00:11:48,874 --> 00:11:51,043
Mr. Reid, I'm Detective Jac Cooper.
222
00:11:51,044 --> 00:11:53,948
It's a pleasure.
223
00:11:56,186 --> 00:11:58,188
Before we begin, I need
224
00:11:58,189 --> 00:12:00,192
to tell you this meeting
is being recorded.
225
00:12:00,193 --> 00:12:01,994
I know the drill, Detective.
226
00:12:01,995 --> 00:12:04,731
The only difference is
that the cameras are now
227
00:12:04,732 --> 00:12:07,603
moulded into the walls. I guess
a lot changes in eight years.
228
00:12:07,604 --> 00:12:11,108
They still add 15 pounds?
I should've hit the gym.
229
00:12:15,917 --> 00:12:17,919
You have great hair.
230
00:12:17,920 --> 00:12:19,923
I'm not here to talk about my hair.
231
00:12:19,924 --> 00:12:21,926
I'm here about Craig Larson.
232
00:12:21,927 --> 00:12:24,430
I'm sorry, it's just, um,
your hair. It...
233
00:12:24,431 --> 00:12:26,434
reminds me of someone.
234
00:12:26,435 --> 00:12:29,204
My wife, actually. She...
235
00:12:31,877 --> 00:12:34,547
has a similar...
236
00:12:34,548 --> 00:12:36,984
I'm not trying to waste your time
237
00:12:36,985 --> 00:12:39,387
but that is why they
sent you, isn't it?
238
00:12:39,388 --> 00:12:40,862
- I'm sorry?
- What better way to make
239
00:12:40,863 --> 00:12:43,895
a connection with somebody than
to bring in someone who looks
240
00:12:43,896 --> 00:12:47,100
just like the woman I lost.
241
00:12:47,101 --> 00:12:50,472
And it's the hair.
242
00:12:50,473 --> 00:12:53,076
I'm sorry. Forget it.
243
00:12:53,077 --> 00:12:56,515
Forget I said anything.
244
00:12:59,821 --> 00:13:02,191
Let's keep the focus on Craig Larson.
245
00:13:02,192 --> 00:13:04,428
Mhm. I don't know who that is.
246
00:13:04,429 --> 00:13:06,798
So, you're gonna have to
tell me what this is about
247
00:13:06,799 --> 00:13:08,801
and why I should care.
248
00:13:08,802 --> 00:13:10,805
Craig Larson was a homeless man
249
00:13:10,806 --> 00:13:12,641
who was killed the same way as the men
250
00:13:12,642 --> 00:13:14,744
you were convicted of murdering.
251
00:13:19,119 --> 00:13:21,722
His hands and feet were bound.
252
00:13:21,723 --> 00:13:25,127
He was on his knees,
facing the waterfront view.
253
00:13:28,067 --> 00:13:30,169
So that's what this is?
254
00:13:30,170 --> 00:13:32,173
You want me to help you
255
00:13:32,174 --> 00:13:34,209
find a killer because you think that
256
00:13:34,210 --> 00:13:36,846
they're killing in the
same style as me?
257
00:13:36,847 --> 00:13:39,351
Well...
258
00:13:39,352 --> 00:13:41,220
we're gonna have a problem there.
259
00:13:41,221 --> 00:13:43,891
- And what's that?
- I don't have his style.
260
00:13:43,892 --> 00:13:46,595
I... I'm innocent.
261
00:13:46,596 --> 00:13:48,766
This picture actually could probably
262
00:13:48,767 --> 00:13:50,769
help me a lot.
263
00:13:50,770 --> 00:13:52,839
Could I keep this for my lawyer?
264
00:13:52,840 --> 00:13:54,775
We think we're looking at a copycat.
265
00:13:54,776 --> 00:13:56,812
No, there is no copycat.
266
00:13:56,813 --> 00:13:58,915
It's the same person who framed me
267
00:13:58,916 --> 00:14:01,085
eight years ago, Alistair Wright.
268
00:14:01,086 --> 00:14:03,890
He is still out there somewhere.
269
00:14:03,891 --> 00:14:07,229
How many more men have to
die before you guys can
270
00:14:07,230 --> 00:14:09,800
finally admit you convicted
an innocent man?
271
00:14:09,801 --> 00:14:12,103
We didn't convict anyone. A jury did,
272
00:14:12,104 --> 00:14:14,106
based on evidence.
273
00:14:14,107 --> 00:14:17,111
Could you, um...
274
00:14:17,112 --> 00:14:20,550
The mess is a bit...
275
00:14:27,830 --> 00:14:30,065
And the pen.
276
00:14:32,403 --> 00:14:35,607
Much obliged.
277
00:14:35,608 --> 00:14:38,946
Your cooperation could go a long way
278
00:14:38,947 --> 00:14:40,983
with an appellate judge. I'm serving
279
00:14:40,984 --> 00:14:43,854
3 life sentences concurrently.
I'm not winning
280
00:14:43,855 --> 00:14:45,657
an appeal and we both know that.
281
00:14:45,658 --> 00:14:47,661
I need to be exonerated
282
00:14:47,662 --> 00:14:50,665
and you could help me if you
start going after the right guy.
283
00:14:50,666 --> 00:14:53,136
OK. You're innocent.
284
00:14:53,137 --> 00:14:56,174
I'll bite. Prove it.
285
00:14:56,175 --> 00:14:58,177
What's your story?
286
00:14:58,178 --> 00:15:00,013
The same story I've been telling
287
00:15:02,519 --> 00:15:04,454
that I was framed by a man.
288
00:15:04,455 --> 00:15:06,691
Alistair Wright.
289
00:15:06,692 --> 00:15:09,462
He was my commanding officer
290
00:15:09,463 --> 00:15:13,001
and he was my mentor and
he took advantage of that.
291
00:15:13,002 --> 00:15:15,015
I said it on the day
they picked me up and
292
00:15:15,016 --> 00:15:16,907
it'll be the truth
until the day I die.
293
00:15:16,908 --> 00:15:20,012
- I did not kill anyone.
- So why was your DNA
294
00:15:20,013 --> 00:15:23,484
- found at all three crime scenes?
- When you enlist,
295
00:15:23,485 --> 00:15:25,522
they take samples of your DNA
296
00:15:25,523 --> 00:15:27,925
if they need to identify
you and Alistair Wright
297
00:15:27,926 --> 00:15:30,162
had access to those samples.
298
00:15:30,163 --> 00:15:32,399
So you're saying you think he placed
299
00:15:32,400 --> 00:15:35,404
DNA of yours at all
of the murder scenes?
300
00:15:35,405 --> 00:15:37,340
No, I'm not saying I think it;
I know it,
301
00:15:37,341 --> 00:15:39,243
and he got away with it.
302
00:15:39,244 --> 00:15:41,213
Well, that's a theory,
303
00:15:41,214 --> 00:15:43,249
- not proof.
- He was a violent man.
304
00:15:43,250 --> 00:15:46,588
He killed before he even entered
the service. He told me this.
305
00:15:46,589 --> 00:15:49,059
- Again, hearsay.
- Two assault charges,
306
00:15:49,060 --> 00:15:52,064
both on record.
307
00:15:52,065 --> 00:15:54,601
You didn't know about that?
308
00:15:54,602 --> 00:15:56,705
Of course you didn't because
they didn't give you time
309
00:15:56,706 --> 00:15:58,675
to prepare for this but you know what?
310
00:15:58,676 --> 00:16:01,980
I've had nothing but time.
311
00:16:01,981 --> 00:16:04,550
If Alistair Wright was
312
00:16:04,551 --> 00:16:06,921
the original killer, he would
have killed Craig Larson
313
00:16:06,922 --> 00:16:08,924
the same way he did his other victims.
314
00:16:08,925 --> 00:16:10,794
Well, this looks pretty similar to me.
315
00:16:10,795 --> 00:16:12,897
Not exactly.
316
00:16:12,898 --> 00:16:15,502
See, whoever killed Craig Larson
317
00:16:15,503 --> 00:16:17,939
tied his hands with cable wire.
318
00:16:17,940 --> 00:16:19,942
The other victims, the ones you
319
00:16:19,943 --> 00:16:21,945
were convicted of murdering eight
years ago, had their hands
320
00:16:21,946 --> 00:16:23,748
bound with zip ties.
321
00:16:23,749 --> 00:16:25,584
The kind that just click into place.
322
00:16:25,585 --> 00:16:29,458
That is why we think it's a copycat.
323
00:16:29,459 --> 00:16:31,494
Well, wouldn't he
want to change it up?
324
00:16:31,495 --> 00:16:33,497
- What?
- I'm just saying,
325
00:16:33,498 --> 00:16:35,634
he put me away for his other murders.
326
00:16:35,635 --> 00:16:38,672
The MO is very close
327
00:16:38,673 --> 00:16:40,642
but the zip ties were not
released to the public.
328
00:16:40,643 --> 00:16:42,512
It's a detail a copycat
329
00:16:42,513 --> 00:16:44,348
could not have known.
330
00:16:44,349 --> 00:16:47,453
Thus, they did it wrong.
331
00:16:47,454 --> 00:16:49,890
What do you have to say about that?
332
00:16:53,463 --> 00:16:56,701
Do you have any idea what
kind of place this is?
333
00:16:56,702 --> 00:17:00,373
I was having a meal in
the lunchroom yesterday
334
00:17:00,374 --> 00:17:02,878
when I heard this loud...
335
00:17:02,879 --> 00:17:05,482
And I looked around
336
00:17:05,483 --> 00:17:07,485
to see what it was and I thought
337
00:17:07,486 --> 00:17:09,488
somebody had dropped their tray,
338
00:17:09,489 --> 00:17:12,093
but then I saw the blood.
339
00:17:12,094 --> 00:17:14,396
And I saw that the guy was
pickin' something up.
340
00:17:14,397 --> 00:17:16,968
And he was picking up his teeth.
341
00:17:16,969 --> 00:17:20,673
He was picking up his
teeth off the floor.
342
00:17:20,674 --> 00:17:22,910
And the guy who was
sitting next to him,
343
00:17:22,911 --> 00:17:24,846
he's still just sitting there
344
00:17:24,847 --> 00:17:26,716
and he's finishing his Jell-O.
345
00:17:26,717 --> 00:17:29,020
Mr. Reid, this is not
relevant to what...
346
00:17:29,021 --> 00:17:31,557
And when the guard asked him,
"Why did you
347
00:17:31,558 --> 00:17:34,996
slam that man's mouth into the table?"
348
00:17:34,997 --> 00:17:37,133
He said,
349
00:17:37,134 --> 00:17:40,739
"I didn't like the way he chewed."
350
00:17:40,740 --> 00:17:44,912
When I heard a detective was
coming here to talk to me,
351
00:17:44,913 --> 00:17:46,982
I actually had some hope.
352
00:17:48,719 --> 00:17:50,621
I was actually hoping that
someone was coming here
353
00:17:50,622 --> 00:17:53,292
to help me try to get back something
354
00:17:53,293 --> 00:17:56,096
that's kind of like
a... civilized life.
355
00:17:58,035 --> 00:18:00,670
But obviously,
that's not why you came.
356
00:18:05,146 --> 00:18:07,114
So, I think we're done here.
357
00:18:07,115 --> 00:18:09,585
No, wait.
358
00:18:09,586 --> 00:18:11,989
I'm not finished.
I have plenty more questions.
359
00:18:11,990 --> 00:18:14,660
My lawyer's gonna want
copies of that picture
360
00:18:14,661 --> 00:18:16,763
and he'll be in touch.
361
00:18:24,892 --> 00:18:26,113
What happened in there?
362
00:18:26,137 --> 00:18:27,460
You lost control.
363
00:18:27,461 --> 00:18:30,232
Yeah, I know. I was trying
to establish trust,
364
00:18:30,233 --> 00:18:32,268
thought if I could make
him comfortable...
365
00:18:32,269 --> 00:18:34,138
Yeah, you weren't supposed to
make him comfortable. You were
366
00:18:34,139 --> 00:18:36,943
supposed to get him to talk about
a copycat, not his innocence.
367
00:18:36,944 --> 00:18:39,113
Actually, that's not entirely true.
368
00:18:39,114 --> 00:18:42,619
I asked her to explore
every possibility,
369
00:18:42,620 --> 00:18:44,331
including the possibility
that we might not
370
00:18:44,332 --> 00:18:46,959
be dealing with a copycat.
371
00:18:46,960 --> 00:18:50,431
I see. And... when were you two
372
00:18:50,432 --> 00:18:52,435
going to inform me of that objective?
373
00:18:52,436 --> 00:18:54,638
We just need to keep an
open mind. That's all.
374
00:18:54,639 --> 00:18:56,674
I spent three years on that case.
375
00:18:56,675 --> 00:18:58,510
You've been here what, eight minutes?
376
00:18:58,511 --> 00:19:01,449
No one is questioning your
dedication or your police work.
377
00:19:01,450 --> 00:19:04,153
You got the person who fit
the crime at the time
378
00:19:04,154 --> 00:19:06,490
but now there's a complication.
379
00:19:06,491 --> 00:19:08,526
This new murder creates doubt.
380
00:19:08,527 --> 00:19:12,166
- Jac, feel free to jump in.
- Yeah, Jac. Jump in. I would
381
00:19:12,167 --> 00:19:14,870
- love to hear what you think.
- Well, I went in there
382
00:19:14,871 --> 00:19:18,009
expecting to have a
conversation with a psychopath.
383
00:19:18,010 --> 00:19:20,313
Psychopaths don't have
emotions. And talking to him,
384
00:19:20,314 --> 00:19:23,618
- looking him in the eye, I just...
- My God! You believed him!
385
00:19:23,619 --> 00:19:26,222
No, I didn't... not believe him.
386
00:19:26,223 --> 00:19:28,860
Jesus, Jac! He manipulates.
That's what he does!
387
00:19:28,861 --> 00:19:32,065
Maybe, but it doesn't matter
what I think right now anyway.
388
00:19:32,066 --> 00:19:34,135
What matters is what the public
will think if they get wind
389
00:19:34,136 --> 00:19:36,138
that Reid could be innocent.
Doesn't that mean we have
390
00:19:36,139 --> 00:19:38,141
to go through everything
with a fine-tooth comb?
391
00:19:38,142 --> 00:19:39,978
Yeah. I went over everything
with a fine-tooth comb
392
00:19:39,979 --> 00:19:41,814
eight years ago. Thanks for your help.
393
00:19:48,426 --> 00:19:51,062
So, are we going in or not?
394
00:19:51,063 --> 00:19:53,833
Because if we're not,
395
00:19:53,834 --> 00:19:55,836
then you need to tell me.
I need to go and pick up
396
00:19:55,837 --> 00:19:57,739
some air fresheners.
It's pretty rank in here.
397
00:19:57,740 --> 00:20:00,444
Kyle, come on.
398
00:20:03,350 --> 00:20:05,185
OK, fine. I'll go.
399
00:20:05,186 --> 00:20:07,021
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
400
00:20:07,022 --> 00:20:09,024
I'm doing what we're supposed
to be doing. I'm gonna go
401
00:20:09,025 --> 00:20:11,423
and get a reaction. If he's got
Brooke, I'll be able to tell.
402
00:20:11,424 --> 00:20:12,764
- Stevie...
- I just need to see his face.
403
00:20:12,765 --> 00:20:15,401
Stevie!
404
00:20:15,402 --> 00:20:18,740
St... Stevie!
405
00:20:18,741 --> 00:20:21,911
Damn it.
406
00:20:33,798 --> 00:20:36,435
Excuse me. Have you seen this girl?
407
00:20:36,436 --> 00:20:38,973
- No.
- You sure? Why don't you
408
00:20:38,974 --> 00:20:41,243
take another look? Maybe she
came into your shop sometime.
409
00:20:41,244 --> 00:20:43,246
You get a lot of high
school kids in here, right?
410
00:20:43,247 --> 00:20:45,717
- You're a cop, right?
- Does that matter?
411
00:20:45,718 --> 00:20:48,521
I should say that it does, because
if you are, I'm gonna have
412
00:20:48,522 --> 00:20:50,938
to get my lawyer to file
another restraining order.
413
00:20:50,939 --> 00:20:52,418
What are you talking about?
414
00:20:54,331 --> 00:20:56,500
Come on!
415
00:20:56,501 --> 00:20:58,838
You gotta be kidding me.
Is that Price out there too?
416
00:20:58,839 --> 00:21:01,809
You know, I'm trying to run a
business here and I don't appreciate
417
00:21:01,810 --> 00:21:04,914
- all the police harassment.
- I am not harassing you,
418
00:21:04,915 --> 00:21:08,854
Mr. Flowers. I'm asking
if you've seen this girl.
419
00:21:08,855 --> 00:21:11,024
She looks a lot like the ones
that went missing last time you
420
00:21:11,025 --> 00:21:12,860
- were in town, wouldn't you say?
- Now look, you need to go
421
00:21:12,861 --> 00:21:14,863
or I'm gonna have to
call in a complaint.
422
00:21:14,864 --> 00:21:17,167
And next time you show up,
bring a warrant.
423
00:21:17,168 --> 00:21:19,838
Hey, girls! Those are nice!
424
00:21:19,839 --> 00:21:21,440
Do you wanna try those on?
425
00:21:21,441 --> 00:21:23,444
Dressing rooms are just over here.
426
00:21:32,926 --> 00:21:34,795
- You all right?
- You were harassing him?
427
00:21:34,796 --> 00:21:36,765
No, no, no, no. That's
not what it sounds like.
428
00:21:36,766 --> 00:21:38,568
What? His lawyer filed
a restraining order!
429
00:21:38,569 --> 00:21:40,348
What does that mean? How
long were you on him for?
430
00:21:40,349 --> 00:21:41,573
A couple weeks.
431
00:21:41,574 --> 00:21:43,943
He recognized me from back in
the day and... it's nothin'.
432
00:21:43,944 --> 00:21:46,247
It's noth... you know
if he calls that in,
433
00:21:46,248 --> 00:21:48,251
then you've dragged me
into the mud with you?
434
00:21:48,252 --> 00:21:50,087
Please stop being
so dramatic, Stevie!
435
00:21:50,088 --> 00:21:52,590
You know what? You are
just full of the same crap
436
00:21:52,591 --> 00:21:54,594
- you always were!
- Hey, hey, hey!
437
00:21:54,595 --> 00:21:56,435
This case means something to me!
438
00:21:56,436 --> 00:21:58,451
It means something to me too!
I was on this case the first
439
00:21:58,452 --> 00:21:59,788
time around with your father.
Don't forget that!
440
00:21:59,789 --> 00:22:02,366
Yes! My father. I came here
because I wanted to finish
441
00:22:02,367 --> 00:22:03,934
- what he started.
- We started, Stevie,
442
00:22:03,935 --> 00:22:07,081
- what we started!
- What is this "we"?
443
00:22:07,082 --> 00:22:08,633
The night Nancy Brown went
missing, the same night
444
00:22:08,634 --> 00:22:11,188
you and I drove out to the
Bluffs. You remember that?
445
00:22:11,189 --> 00:22:13,191
Yeah, we...
446
00:22:13,192 --> 00:22:15,194
stayed until sunrise. So what?
447
00:22:15,195 --> 00:22:17,297
Your father asked me
to keep tabs on Alvin.
448
00:22:17,298 --> 00:22:20,402
I took a break, I went off with
you, Nancy Brown ended up dead.
449
00:22:20,403 --> 00:22:22,806
Jesus...
450
00:22:22,807 --> 00:22:24,809
We hadn't have done that,
451
00:22:24,810 --> 00:22:26,879
Alvin Flowers would be
in a cell right now,
452
00:22:26,880 --> 00:22:29,217
Nancy Brown would be a
30-year-old woman with a family.
453
00:22:29,218 --> 00:22:32,455
It's my fault that girl died.
454
00:22:50,300 --> 00:22:52,269
Hey! Yo!
455
00:22:52,270 --> 00:22:54,106
Pretty rough on Jac this morning.
456
00:22:54,107 --> 00:22:56,476
No rougher than I ever was
on you and look at you now.
457
00:22:56,477 --> 00:22:58,980
Currie! No one is questioning
458
00:22:58,981 --> 00:23:01,017
- the work you did!
- No?
459
00:23:01,018 --> 00:23:03,788
That's exactly what you
are doing. You requested
460
00:23:03,789 --> 00:23:05,624
my assistance to find a copycat
461
00:23:05,625 --> 00:23:08,261
but I will not help you
dismantle Reid's conviction.
462
00:23:08,262 --> 00:23:10,432
No! We're just being thorough.
We wanna make sure
463
00:23:10,433 --> 00:23:13,002
- we've got the right man.
- A DNA test says we do.
464
00:23:13,003 --> 00:23:15,673
And his name is Martin Reid.
465
00:23:17,878 --> 00:23:20,014
Go for Diane.
466
00:23:30,965 --> 00:23:33,135
Hello?
467
00:23:33,136 --> 00:23:35,038
Hey. It's me.
468
00:23:35,039 --> 00:23:37,075
I'm just, just checkin' in.
469
00:23:37,076 --> 00:23:39,378
You OK?
470
00:23:39,379 --> 00:23:41,482
Yeah, I'm... I'm fine.
471
00:23:41,483 --> 00:23:44,219
Look... I'm sorry about this morning.
472
00:23:44,220 --> 00:23:47,057
- I should've been more help. I was in...
- Shock.
473
00:23:47,058 --> 00:23:49,528
Yeah, that makes two of us.
474
00:23:49,529 --> 00:23:51,832
So... have you decided
what you're gonna do?
475
00:23:51,833 --> 00:23:54,035
No. Um...
476
00:23:54,036 --> 00:23:56,339
I haven't really thought about it.
477
00:23:56,340 --> 00:23:58,943
But when I do, I'll let you know.
478
00:23:58,944 --> 00:24:01,414
OK?
479
00:24:01,415 --> 00:24:03,350
OK.
480
00:24:21,547 --> 00:24:23,549
I thought you went home.
481
00:24:23,550 --> 00:24:26,053
I didn't.
482
00:24:26,054 --> 00:24:28,056
- Listen, I just...
- You know what?
483
00:24:28,057 --> 00:24:29,926
I don't really wanna talk right now.
484
00:24:29,927 --> 00:24:32,664
I just wanna watch the store.
485
00:24:41,479 --> 00:24:43,782
I want you to walk me
through every angle
486
00:24:43,783 --> 00:24:46,386
that you worked. Every detail.
487
00:24:49,125 --> 00:24:51,962
- Found another beach body.
- When?
488
00:24:51,963 --> 00:24:54,832
Civilian called it in 10
minutes ago. Victim's name's
489
00:24:54,833 --> 00:24:57,003
Reggie Kahn, homeless man
around Queen Street.
490
00:24:57,004 --> 00:24:59,307
OK, Cooper. Let's go!
491
00:25:19,640 --> 00:25:22,010
Ligature marks on the
neck where the victim
492
00:25:22,011 --> 00:25:24,413
was strangled from behind.
Hands are bound.
493
00:25:24,414 --> 00:25:27,051
- They used the ties this time.
- Died facing the water.
494
00:25:27,052 --> 00:25:29,355
Posed. He's fresh.
495
00:25:29,356 --> 00:25:32,260
Rigor mortis hasn't set in yet.
496
00:25:32,261 --> 00:25:34,897
- Cooper?
- Yeah.
497
00:25:34,898 --> 00:25:37,501
Let's see if the civilian
498
00:25:37,502 --> 00:25:39,772
who found him has been detained.
OK? And if not, get me the uni
499
00:25:39,773 --> 00:25:41,742
who took the statement. I want
all the information ASAP.
500
00:25:41,743 --> 00:25:44,880
- Yeah, right away.
- Don't say it.
501
00:25:44,881 --> 00:25:47,852
Just because they used zip
ties doesn't mean anything
502
00:25:47,853 --> 00:25:49,755
except the copycat got
it right this time.
503
00:25:49,756 --> 00:25:51,658
Got something right that's
never been released
504
00:25:51,659 --> 00:25:53,694
to the press? If that's luck,
then he should play the slots.
505
00:25:53,695 --> 00:25:56,332
- It proves nothing.
- It proves this is Reid's
506
00:25:56,333 --> 00:25:58,302
exact MO, down to a T.
507
00:25:58,303 --> 00:26:01,106
Craig Larson might've been a
fluke but this tips the scales.
508
00:26:01,107 --> 00:26:02,942
We need to broaden the investigation.
509
00:26:02,943 --> 00:26:04,779
Reid is guilty of those murders!
510
00:26:04,780 --> 00:26:07,382
- Why? Because you say so?
- Let's get one thing
511
00:26:07,383 --> 00:26:10,587
straight, Missy. This is about
a man with control fantasies
512
00:26:10,588 --> 00:26:14,027
who brutally murdered three homeless
men and is trying to get away with it.
513
00:26:14,028 --> 00:26:16,164
And what's worse,
he's going to get away
514
00:26:16,165 --> 00:26:18,400
with it using the help of
a detective I trained!
515
00:26:18,401 --> 00:26:22,006
You trained me to look at the
details and that's what I'm doing.
516
00:26:22,007 --> 00:26:23,842
The uniform who took the
witness statement's
517
00:26:23,843 --> 00:26:26,613
headed over. Press is
starting to arrive, so...
518
00:26:26,614 --> 00:26:28,616
I'll go talk to 'em.
519
00:26:28,617 --> 00:26:30,921
As of now,
520
00:26:30,922 --> 00:26:33,157
we're officially opening
up the investigation
521
00:26:33,158 --> 00:26:35,160
to include the possibility
that the Reid killings
522
00:26:35,161 --> 00:26:38,098
were mishandled by Major Crimes.
523
00:26:45,512 --> 00:26:47,848
Garbage.
524
00:26:47,849 --> 00:26:49,984
What is?
525
00:26:55,828 --> 00:26:58,131
I can still see the garbage from here.
526
00:26:58,132 --> 00:27:00,735
Yeah, so can I.
527
00:27:00,736 --> 00:27:02,805
OK, the ligature marks
are criss-crossed,
528
00:27:02,806 --> 00:27:04,674
meaning the killer had total
control over the body.
529
00:27:04,675 --> 00:27:06,845
He could use the ligature
like a steering wheel
530
00:27:06,846 --> 00:27:09,884
and angle the victim's head to
where he wanted him to look.
531
00:27:09,885 --> 00:27:12,220
- So what are you thinking?
- The person who murdered
532
00:27:12,221 --> 00:27:15,225
this man is not the person who
murdered those men eight years ago.
533
00:27:15,226 --> 00:27:17,061
You got that from a pile of garbage?
534
00:27:17,062 --> 00:27:18,898
The person who killed
those men eight years ago
535
00:27:18,899 --> 00:27:21,067
was a textbook organizational killer.
536
00:27:21,068 --> 00:27:23,205
Right? Methodical, meticulous,
537
00:27:23,206 --> 00:27:26,075
nothing out of place, ever.
Well, just like Reid.
538
00:27:26,076 --> 00:27:27,878
You saw what he was like
when you interviewed him.
539
00:27:27,879 --> 00:27:30,383
He's OCD, so the bindings
and the murder scenes...
540
00:27:30,384 --> 00:27:33,021
I mean, he values control
541
00:27:33,022 --> 00:27:36,226
over everything else,
so all of his crime scenes,
542
00:27:36,227 --> 00:27:39,030
every single one,
wasn't just about the isolation.
543
00:27:40,867 --> 00:27:42,870
It was about the beauty.
544
00:27:42,871 --> 00:27:44,940
So you're saying the
murder matches the MO
545
00:27:44,941 --> 00:27:46,909
but the site doesn't.
546
00:27:46,910 --> 00:27:49,046
Would a copycat make that mistake?
547
00:27:49,047 --> 00:27:51,383
He would try to mimic Reid's MO
548
00:27:51,384 --> 00:27:53,220
but how would you get
every detail right?
549
00:27:53,221 --> 00:27:56,258
You couldn't expect someone to get
all the nuances, not when they're
550
00:27:56,259 --> 00:27:58,895
so specific to the original
killer's psychology.
551
00:27:58,896 --> 00:28:01,500
The body sites,
those were all over the news.
552
00:28:01,501 --> 00:28:03,636
Yeah, so if they were gonna
screw up, it'd be over a detail
553
00:28:03,637 --> 00:28:06,107
like the zip ties, which is what
happened with Craig Larson.
554
00:28:06,108 --> 00:28:08,310
How'd they get it right this time?
555
00:28:08,311 --> 00:28:11,115
Well, who knew about the cable
tie mess-up other than us?
556
00:28:11,116 --> 00:28:13,418
Reid.
557
00:28:15,356 --> 00:28:17,659
The MO is very close,
558
00:28:17,660 --> 00:28:19,996
but the zip ties were not
released to the public.
559
00:28:19,997 --> 00:28:21,832
It's a detail a copycat
560
00:28:21,833 --> 00:28:24,270
could not have known.
561
00:28:24,271 --> 00:28:27,308
- Thus, they did it wrong.
- There! Look at Reid's face!
562
00:28:27,309 --> 00:28:30,313
- Just for a flash, but he's furious.
- Yeah, I could feel that.
563
00:28:30,314 --> 00:28:32,316
I just assumed it was because if
we could prove it was a copycat,
564
00:28:32,317 --> 00:28:34,152
it'd shoot holes in his
claim of innocence.
565
00:28:34,153 --> 00:28:36,155
No, I think it's because he took
the cable wire mistake personally.
566
00:28:36,156 --> 00:28:39,561
- What do you mean?
- He was in control
567
00:28:39,562 --> 00:28:41,630
of the interview until
that moment. Why?
568
00:28:41,631 --> 00:28:43,668
Maybe he thought I
was a weak opponent.
569
00:28:43,669 --> 00:28:47,040
- I thought that too, initially.
- Thanks.
570
00:28:47,041 --> 00:28:49,476
No, that cable wire mistake
caught him by surprise.
571
00:28:49,477 --> 00:28:51,714
That look of fury,
572
00:28:51,715 --> 00:28:54,484
that's the only moment of truth
in that entire interrogation.
573
00:28:54,485 --> 00:28:57,489
And then he covers it up fast
with that whole sob story
574
00:28:57,490 --> 00:28:59,326
- about the lunch room.
- You're right about that.
575
00:28:59,327 --> 00:29:01,395
That was a distraction.
The prison had no record
576
00:29:01,396 --> 00:29:04,033
of the incident at all.
But to come up with a story
577
00:29:04,034 --> 00:29:06,236
- like that on the spot?
- And sell it that convincingly?
578
00:29:06,237 --> 00:29:08,240
That's what he does.
579
00:29:08,241 --> 00:29:10,243
- He gets in your head.
- Mhm.
580
00:29:10,244 --> 00:29:12,246
So Reid was in on it.
581
00:29:12,247 --> 00:29:14,083
He knew what you were gonna
say about Craig Larson
582
00:29:14,084 --> 00:29:15,919
before you even walked in the room!
583
00:29:15,920 --> 00:29:18,223
So our copycat is actually
584
00:29:18,224 --> 00:29:20,693
a conspirator, and one who
screwed up on the zip ties.
585
00:29:20,694 --> 00:29:23,865
OK, but Fiona...
I double-checked the prisoner logs.
586
00:29:23,866 --> 00:29:25,708
He's had zero visitors
or calls in the past
587
00:29:25,709 --> 00:29:27,371
four months so if it
was a conspirator,
588
00:29:27,372 --> 00:29:29,240
how could he have ever told
him about the screw up?
589
00:29:29,241 --> 00:29:31,177
Jac...
590
00:29:32,914 --> 00:29:36,052
what if he was in
the room with you?
591
00:29:42,971 --> 00:29:45,244
Kenneth Hingston. CO
discharged from the
592
00:29:45,245 --> 00:29:47,006
service for beating a
civilian half to death.
593
00:29:47,007 --> 00:29:49,098
That didn't come up in his
pre-screening for the prison?
594
00:29:49,099 --> 00:29:50,769
Yeah, it would have but
his appeal overturned
595
00:29:50,770 --> 00:29:52,451
it and he walked away
a free and clean.
596
00:29:52,452 --> 00:29:54,595
Well let's hope he and Reid
don't have that in common.
597
00:29:54,596 --> 00:29:55,696
No kidding.
598
00:30:06,221 --> 00:30:08,651
- Kenneth Hingston?
- Yeah?
599
00:30:08,652 --> 00:30:10,621
Do you remember us?
I'm Detective Jac Cooper,
600
00:30:10,622 --> 00:30:12,591
Staff Inspector Currie.
We met at the prison.
601
00:30:12,592 --> 00:30:14,427
How you feeling, Kenneth?
602
00:30:14,428 --> 00:30:17,098
We heard you left work early
today. Were you sick?
603
00:30:17,099 --> 00:30:19,301
Don't worry. We won't tell
anyone you were playing hooky.
604
00:30:19,302 --> 00:30:22,774
But we would like to know what you
were up to between 11 and 2 today.
605
00:30:22,775 --> 00:30:25,578
- I was here, watching TV.
- No, you weren't.
606
00:30:25,579 --> 00:30:27,448
We spoke to your landlord.
607
00:30:27,449 --> 00:30:29,584
He said you didn't get in
'til around three today.
608
00:30:29,585 --> 00:30:30,580
What's this all about, anyway?
609
00:30:30,581 --> 00:30:32,423
We should probably discuss
it down at the division.
610
00:30:32,424 --> 00:30:33,576
You want me to go down to the station
611
00:30:33,577 --> 00:30:36,329
- 'cause I left work early?
- Let's talk about it there.
612
00:30:36,998 --> 00:30:40,602
- You kidding me?
- Humour us.
613
00:30:44,977 --> 00:30:46,979
So this is your conspirator?
614
00:30:46,980 --> 00:30:48,982
- Mhm.
- Why him?
615
00:30:48,983 --> 00:30:51,119
Well, he knew about the ties;
616
00:30:51,120 --> 00:30:53,122
He's got a military past.
He was Reid's CO
617
00:30:53,123 --> 00:30:55,126
since he arrived at Montclair.
618
00:30:55,127 --> 00:30:57,129
So, plenty of opportunity
to form a relationship.
619
00:30:57,130 --> 00:30:59,132
Sure, but can you prove
he killed for him?
620
00:30:59,133 --> 00:31:02,401
Well, if we can't, Reid's one
step closer to being exonerated,
621
00:31:02,402 --> 00:31:03,761
so I don't know what choice we've got.
622
00:31:03,762 --> 00:31:05,476
So you put the kid back in there?
623
00:31:05,477 --> 00:31:08,013
Everybody swings and misses sometimes.
624
00:31:08,014 --> 00:31:10,851
So, Kenneth, it says here
you were in the military.
625
00:31:10,852 --> 00:31:13,155
- For how long?
- Nine years.
626
00:31:15,426 --> 00:31:19,097
Look, I... really don't want
to do this. I don't feel good.
627
00:31:19,098 --> 00:31:21,067
Nine years.
628
00:31:21,068 --> 00:31:23,071
That's a long time.
629
00:31:23,072 --> 00:31:25,708
Thank you for your service.
I mean that.
630
00:31:25,709 --> 00:31:28,913
Is it true that after
all the hardship,
631
00:31:28,914 --> 00:31:30,916
you can never really go
back to normal life?
632
00:31:30,917 --> 00:31:32,920
What's that like?
633
00:31:32,921 --> 00:31:36,592
What do you think? It's hard.
634
00:31:42,937 --> 00:31:44,972
How long is this gonna take?
635
00:31:44,973 --> 00:31:48,611
Did you have any trouble
adjusting after you came back?
636
00:31:48,612 --> 00:31:50,682
What kind of question is that?
637
00:31:50,683 --> 00:31:52,408
One that you should
answer unless you want
638
00:31:52,409 --> 00:31:54,169
this to take a lot
longer than it has to.
639
00:31:56,192 --> 00:31:59,462
Fine. Yes, it was an adjustment.
640
00:31:59,463 --> 00:32:01,465
How so?
641
00:32:01,466 --> 00:32:03,468
I didn't sleep.
642
00:32:03,469 --> 00:32:06,140
I couldn't eat.
I found it hard to breathe.
643
00:32:06,141 --> 00:32:08,978
It was not a happy time, but...
644
00:32:08,979 --> 00:32:10,814
it happens to a lot of guys.
645
00:32:10,815 --> 00:32:13,585
So what changed?
I mean, how did things
646
00:32:13,586 --> 00:32:16,423
get better?
Assuming they are... better.
647
00:32:16,424 --> 00:32:18,426
The job.
648
00:32:18,427 --> 00:32:20,697
Being a CO is a lot like
being in the military.
649
00:32:20,698 --> 00:32:23,000
You follow rules.
650
00:32:23,001 --> 00:32:25,338
There's order.
651
00:32:25,339 --> 00:32:27,708
- Rank.
- Your employment file
652
00:32:27,709 --> 00:32:29,711
says you had some disciplinary issues:
653
00:32:29,712 --> 00:32:31,714
Attendance, punctuality,
654
00:32:31,715 --> 00:32:34,185
calling in sick.
It must have took a while
655
00:32:34,186 --> 00:32:36,622
before it made things better.
The job, I mean.
656
00:32:36,623 --> 00:32:39,326
Like you said, it was an adjustment.
657
00:32:39,327 --> 00:32:41,329
In fact, it wasn't until
658
00:32:41,330 --> 00:32:43,600
after you requested a
transfer to D Ward
659
00:32:43,601 --> 00:32:45,536
that things really turned
around for you, right?
660
00:32:45,537 --> 00:32:48,742
- Yeah, I guess.
- Tell me,
661
00:32:48,743 --> 00:32:51,379
why would someone want
to transfer to D Ward?
662
00:32:51,380 --> 00:32:53,349
'Cause I asked around and
that is a tough ward.
663
00:32:53,350 --> 00:32:55,986
Most requests are to leave it.
664
00:32:55,987 --> 00:32:58,524
- I like a challenge.
- Or...
665
00:32:58,525 --> 00:33:00,761
you liked Reid.
666
00:33:00,762 --> 00:33:03,699
Yeah, right. That guy's a freak.
667
00:33:03,700 --> 00:33:06,370
You spend a lot of time together.
668
00:33:06,371 --> 00:33:08,840
I'm a CO in his ward. There's
a lot of criminals in there.
669
00:33:08,841 --> 00:33:11,412
Right.
670
00:33:11,413 --> 00:33:14,382
But it must have been a bit
different for the two of you.
671
00:33:14,383 --> 00:33:16,320
You both served,
672
00:33:16,321 --> 00:33:18,256
you've seen the same things.
673
00:33:18,257 --> 00:33:20,125
Did you ever talk about the military?
674
00:33:21,963 --> 00:33:23,931
Once or twice.
675
00:33:23,932 --> 00:33:26,736
It must have been valuable,
676
00:33:26,737 --> 00:33:28,906
having someone to talk to.
677
00:33:28,907 --> 00:33:31,544
Did he talk with you a lot, Kenneth?
678
00:33:31,545 --> 00:33:34,382
A little, but we chose
different paths.
679
00:33:34,383 --> 00:33:36,585
He ended up behind bars,
I ended up in front of them.
680
00:33:36,586 --> 00:33:39,090
So, you're just two guys
who share an experience,
681
00:33:39,091 --> 00:33:41,093
maybe even an ethos.
682
00:33:41,094 --> 00:33:42,929
You end up in Montclair;
You in front of the bars,
683
00:33:42,930 --> 00:33:45,934
him behind them. But Reid...
684
00:33:45,935 --> 00:33:48,838
he doesn't make you feel like there's
any divide between you at all.
685
00:33:48,839 --> 00:33:51,909
- Are you asking me if he was friendly?
- Is that how you saw him?
686
00:33:51,910 --> 00:33:54,447
- As a friend?
- I didn't say that!
687
00:33:54,448 --> 00:33:56,617
No. No, but he does have
that effect on people.
688
00:33:56,618 --> 00:33:59,622
Believe me, I just talked
to the guy and I was ready
689
00:33:59,623 --> 00:34:01,825
to sign his release papers myself.
690
00:34:01,826 --> 00:34:04,063
But I'm a bit of a sucker too.
691
00:34:06,200 --> 00:34:09,738
He makes you feel like you
grew up right next door to him
692
00:34:09,739 --> 00:34:11,574
or something.
693
00:34:11,575 --> 00:34:13,444
The two of you, military guys,
694
00:34:13,445 --> 00:34:16,182
back in a rat's nest like Montclair,
695
00:34:16,183 --> 00:34:18,118
you're around a lot of bad people.
696
00:34:18,119 --> 00:34:20,189
Yeah, well, that's the job.
697
00:34:20,190 --> 00:34:22,793
How did Reid feel
698
00:34:22,794 --> 00:34:24,829
about his fellow prisoners?
699
00:34:27,168 --> 00:34:29,336
He thought they wasted their lives.
700
00:34:29,337 --> 00:34:31,808
Did that make him angry?
701
00:34:31,809 --> 00:34:33,811
He talks a lot about potential.
702
00:34:33,812 --> 00:34:35,980
Like they threw theirs away.
703
00:34:35,981 --> 00:34:38,218
But not you. You served.
704
00:34:38,219 --> 00:34:40,354
You did your public duty.
705
00:34:40,355 --> 00:34:42,391
Damn right.
706
00:34:42,392 --> 00:34:45,729
Did he ever talk about the murders?
707
00:34:45,730 --> 00:34:47,866
Just to say that
he didn't do 'em.
708
00:34:47,867 --> 00:34:51,573
These photos...
709
00:34:51,574 --> 00:34:55,312
from eight years ago, take a look.
710
00:34:57,082 --> 00:34:59,051
These are the men
711
00:34:59,052 --> 00:35:01,054
Reid claims he didn't kill.
712
00:35:01,055 --> 00:35:04,059
Now, look at Craig Larson.
713
00:35:04,060 --> 00:35:06,563
Notice a difference?
714
00:35:06,564 --> 00:35:08,933
- No.
- No?
715
00:35:08,934 --> 00:35:11,171
The hands?
716
00:35:11,172 --> 00:35:14,275
See, this victim's
hands are tied wrong.
717
00:35:14,276 --> 00:35:16,980
There are two types of killers,
718
00:35:16,981 --> 00:35:18,983
organized and disorganized.
719
00:35:18,984 --> 00:35:21,454
The person who killed these
men was organized, precise.
720
00:35:21,455 --> 00:35:24,325
They took their time. They knew
exactly what they were doing,
721
00:35:24,326 --> 00:35:26,262
but this killer?
722
00:35:26,263 --> 00:35:28,632
Messy. Amateur at best.
723
00:35:28,633 --> 00:35:31,270
They look the same to me.
724
00:35:31,271 --> 00:35:33,306
Well, that's because
you are an amateur,
725
00:35:33,307 --> 00:35:36,611
looking at crime scene
photos takes a trained eye.
726
00:35:36,612 --> 00:35:39,183
Now, look at this one.
727
00:35:39,184 --> 00:35:42,454
See, this time,
the killer got it right.
728
00:35:42,455 --> 00:35:44,924
The hands were tied with zip ties.
729
00:35:46,929 --> 00:35:49,432
But... you still got it wrong.
730
00:35:51,503 --> 00:35:54,340
I don't see what you mean.
It looks exactly like
731
00:35:54,341 --> 00:35:56,210
- the other ones.
- Nope.
732
00:35:56,211 --> 00:35:59,448
See the garbage?
Another sloppy mistake.
733
00:35:59,449 --> 00:36:02,520
Reid was a captain.
He needed a soldier.
734
00:36:02,521 --> 00:36:06,125
Thing is, he picked the
wrong one. He picked a dud.
735
00:36:06,126 --> 00:36:09,130
A disorganized, messy dud.
736
00:36:09,131 --> 00:36:11,868
Same reason you were removed
from service, right?
737
00:36:11,869 --> 00:36:12,800
No. No, that was overturned.
738
00:36:12,801 --> 00:36:14,872
Doesn't change the fact that
you badly injured a civilian.
739
00:36:14,873 --> 00:36:17,510
You prey on the weak,
like Reggie Kahn:
740
00:36:17,511 --> 00:36:20,549
A walking embodiment
of wasted potential.
741
00:36:20,550 --> 00:36:22,485
I told you, I went home!
742
00:36:22,486 --> 00:36:25,557
At three. You went home at
three. Where were you before?
743
00:36:25,558 --> 00:36:28,430
'Cause CCTV footage puts you
on Queen Street. Same place
744
00:36:28,431 --> 00:36:30,231
Reggie Kahn disappeared from.
745
00:36:30,232 --> 00:36:32,201
It'd be pretty easy for a
trained man to take him down.
746
00:36:32,202 --> 00:36:34,137
Now, how do you think Reid
747
00:36:34,138 --> 00:36:36,374
is gonna react to this mistake?
748
00:36:36,375 --> 00:36:38,511
'Cause we saw how you
reacted to the first one.
749
00:36:38,512 --> 00:36:40,714
- No. I didn't do anything.
- You wanna be there
750
00:36:40,715 --> 00:36:42,751
when we tell him? Maybe you
should tell him yourself.
751
00:36:42,752 --> 00:36:45,389
You were his soldier,
752
00:36:45,390 --> 00:36:48,260
his lieutenant, and you
failed your mission.
753
00:36:48,261 --> 00:36:50,230
Just like you fail at everything!
754
00:36:50,231 --> 00:36:53,702
I did what had to be done!
755
00:36:53,703 --> 00:36:57,141
They tell you to silence a civilian,
you silence that civilian!
756
00:36:57,142 --> 00:36:59,344
I followed my order!
757
00:36:59,345 --> 00:37:02,215
I did what I was told!
758
00:37:02,216 --> 00:37:04,218
Just like you followed your orders
759
00:37:04,219 --> 00:37:06,723
to kill Craig and Reggie.
760
00:37:08,660 --> 00:37:11,297
Isn't that right, soldier?
761
00:37:11,298 --> 00:37:13,967
- SOLDIER! Answer me!
- Yes, sir!
762
00:37:13,968 --> 00:37:17,206
Yes, sir! YES, SIR!
763
00:37:27,747 --> 00:37:30,483
Incredible connection you made.
764
00:37:30,484 --> 00:37:33,254
- She's a keeper.
- Yeah, so they keep telling me.
765
00:37:33,255 --> 00:37:35,157
Hingston's been transferred
to a cell. You should've seen
766
00:37:35,158 --> 00:37:36,993
the look on Reid's
face when we told him.
767
00:37:36,994 --> 00:37:39,465
Yeah? Wish you'd taken a
picture. I could've used
768
00:37:39,466 --> 00:37:41,668
- a new dart board.
- It was nice,
769
00:37:41,669 --> 00:37:43,939
working with you again.
We make a good team.
770
00:37:43,940 --> 00:37:46,909
- We always did.
- Keep in touch, OK?
771
00:37:48,646 --> 00:37:51,283
- It was great meeting you.
- You too, Cooper. Hey,
772
00:37:51,284 --> 00:37:53,453
if you ever want to join Major
Crimes, give me a call.
773
00:37:53,454 --> 00:37:56,325
Jesus! Could you at least
have the courtesy of poaching
774
00:37:56,326 --> 00:37:58,863
- my staff behind my back?
- You know me, I like to let it
775
00:37:58,864 --> 00:38:02,301
all hang out. You can
learn a lot from Fiona.
776
00:38:02,302 --> 00:38:05,206
I learned more working with her
than I ever did at the academy.
777
00:38:05,207 --> 00:38:07,810
Yeah. Well, you know, all they
teach you at that place is
778
00:38:07,811 --> 00:38:09,846
- how to put your gear on right.
- If you hadn't left
779
00:38:09,847 --> 00:38:12,351
the task force,
you'd still be running it.
780
00:38:12,352 --> 00:38:15,156
Yeah. You'd still be a pain in my ass.
781
00:38:15,157 --> 00:38:18,427
Am I the only one terrified
that woman is in charge
782
00:38:18,428 --> 00:38:20,264
- of public safety?
- Don't let her fool you.
783
00:38:20,265 --> 00:38:23,034
She's brilliant.
Colourful, but brilliant.
784
00:38:23,035 --> 00:38:25,705
Was it strange,
working with your old protégé?
785
00:38:25,706 --> 00:38:28,210
- Why would it be strange?
- Well, I don't know.
786
00:38:28,211 --> 00:38:30,079
It must have been pretty cool.
787
00:38:30,080 --> 00:38:32,016
Jet-setting across the country,
788
00:38:32,017 --> 00:38:34,386
cracking unsolvable cases.
789
00:38:34,387 --> 00:38:36,924
Yeah, it was.
790
00:38:36,925 --> 00:38:40,029
It must have been hard,
working with the woman
791
00:38:40,030 --> 00:38:42,332
who took your job.
792
00:38:42,333 --> 00:38:44,268
- Do you miss it?
- Every day.
793
00:38:44,269 --> 00:38:46,472
Get back to work.
794
00:38:59,227 --> 00:39:02,130
I always felt kind of
responsible for your father.
795
00:39:02,131 --> 00:39:05,736
- No. No, don't do that.
- What?
796
00:39:05,737 --> 00:39:07,640
- Do what?
- Make this about you.
797
00:39:07,641 --> 00:39:10,077
- It was my father that died.
- What are you gonna do, Stevie?
798
00:39:10,078 --> 00:39:12,581
Argue about who feels the guiltiest?
799
00:39:12,582 --> 00:39:14,784
I found my dad hanging in the
garage. I've had to live
800
00:39:14,785 --> 00:39:17,154
- with that for 15 years.
- I've had to live with the fact
801
00:39:17,155 --> 00:39:20,159
that I didn't do what he wanted me to do
and someone died because of it, which...
802
00:39:20,160 --> 00:39:23,632
"Which"?
803
00:39:23,633 --> 00:39:26,737
Nothing. You win.
Daughter's prerogative.
804
00:39:30,878 --> 00:39:33,447
You know, we should probably
go and see the cop shrink.
805
00:39:33,448 --> 00:39:36,452
Yeah.
806
00:39:36,453 --> 00:39:38,455
- But we won't.
- No.
807
00:39:38,456 --> 00:39:40,726
No.
808
00:39:45,468 --> 00:39:47,470
My dad had been coming
apart for a while.
809
00:39:49,408 --> 00:39:52,879
Me and my mom and Harry,
we all saw that.
810
00:39:52,880 --> 00:39:55,817
You only knew him for a short time.
811
00:39:55,818 --> 00:39:58,722
You saw him at his worst.
812
00:39:58,723 --> 00:40:00,758
But he'd always been this...
813
00:40:00,759 --> 00:40:03,563
this... giant presence.
814
00:40:05,434 --> 00:40:08,270
He wasn't just another
person in the room.
815
00:40:08,271 --> 00:40:11,241
He was the room.
816
00:40:11,242 --> 00:40:13,245
I'd like to have
817
00:40:13,246 --> 00:40:15,449
seen more of that.
818
00:40:15,450 --> 00:40:17,418
Yeah.
819
00:40:17,419 --> 00:40:19,388
Me too.
820
00:40:19,389 --> 00:40:21,425
Price! PRICE! Hey, buddy.
821
00:40:21,426 --> 00:40:24,496
I see that she found you after all.
822
00:40:24,497 --> 00:40:26,367
Sullivan, can't you see
these two wanna be alone?
823
00:40:26,368 --> 00:40:28,203
Why? Are you on a date or something?
824
00:40:28,204 --> 00:40:29,697
- Shut up.
- Ha ha ha!
825
00:40:29,698 --> 00:40:31,207
Sit down.
826
00:40:31,208 --> 00:40:34,412
Can I get a pint of stout, please?
827
00:40:34,413 --> 00:40:36,383
Sorry, what?
828
00:40:36,384 --> 00:40:38,953
Yeah. Excuse me, sweetheart,
can you make that another round
829
00:40:38,954 --> 00:40:41,657
for the table and put it
on Detective Finch's tab?
830
00:40:41,658 --> 00:40:44,462
Hey, when's it gonna be
on your tab, Sullivan?
831
00:40:44,463 --> 00:40:47,099
When my daddy
starts paying for it.
832
00:40:47,100 --> 00:40:48,435
Ooh...
833
00:40:48,436 --> 00:40:50,538
That hurt.
834
00:40:58,152 --> 00:41:00,454
- Two shots of whiskey.
- No. I'm OK.
835
00:41:00,455 --> 00:41:02,457
Who says one's for you?
836
00:41:02,458 --> 00:41:05,262
When were you planning on telling me?
837
00:41:05,263 --> 00:41:08,300
- What?
- How far along are you?
838
00:41:08,301 --> 00:41:11,105
Come on, Cooper. I'm a detective.
839
00:41:11,106 --> 00:41:13,275
So?
840
00:41:13,276 --> 00:41:15,646
Six weeks.
841
00:41:17,650 --> 00:41:19,718
Congratulations.
842
00:41:19,719 --> 00:41:22,323
Thanks. I'm not sure
843
00:41:22,324 --> 00:41:24,359
what my plans are.
844
00:41:24,360 --> 00:41:26,796
Well, you don't need to know
yet. But when you do...
845
00:41:26,797 --> 00:41:29,968
we'll be here for you.
846
00:41:29,969 --> 00:41:33,808
To a good day.
We kept a scumbag behind bars.
847
00:41:33,809 --> 00:41:36,045
Yeah, only because
you were relentless.
848
00:41:36,046 --> 00:41:38,649
Well, you'll have your own Reid
one day. Two more, please.
849
00:41:38,650 --> 00:41:40,719
Don't you have a play to get to?
850
00:41:40,720 --> 00:41:43,389
I do. This'll help. Trust me.
851
00:41:43,390 --> 00:41:46,528
Are you glad you had kids?
852
00:41:46,529 --> 00:41:50,033
Of course I am. It's wonderful.
853
00:41:50,034 --> 00:41:52,204
However, being connected
to their father
854
00:41:52,205 --> 00:41:54,241
for the rest of my life...
855
00:41:54,242 --> 00:41:57,012
- Can't divorce a co-parent.
- Can't kill him either.
856
00:41:57,013 --> 00:41:58,915
Still more work for me in the end.
857
00:41:58,916 --> 00:42:02,087
Hey, honey.
Thanks for getting back to me.
858
00:42:02,088 --> 00:42:04,690
Yeah, I just wanted to talk
to you about the play.
859
00:42:04,691 --> 00:42:07,395
You know, your father really tried
860
00:42:07,396 --> 00:42:09,765
but, um... he's not gonna
861
00:42:09,766 --> 00:42:11,602
be able to make it.
862
00:42:11,603 --> 00:42:14,573
I know.
863
00:42:14,574 --> 00:42:16,777
What do you mean?
864
00:42:16,778 --> 00:42:18,813
Of course I'm at work.
865
00:42:18,814 --> 00:42:19,915
Yes, I am.
866
00:42:23,273 --> 00:42:24,461
Hey.
867
00:42:24,881 --> 00:42:27,206
You want to talk about it?
868
00:42:27,680 --> 00:42:28,994
No.
869
00:42:30,343 --> 00:42:31,444
I'll get us a seat then.
870
00:42:44,906 --> 00:42:51,051
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
62221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.