All language subtitles for The.Danish.Woman.S01E01.MULTi.1080p.WEB.x264-BULiTT.glg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,880 --> 00:02:17,920 Irse. 2 00:02:18,680 --> 00:02:19,960 Vaiche, besta inmunda! 3 00:02:35,960 --> 00:02:37,440 Que está a facer ela? 4 00:02:37,960 --> 00:02:39,000 Que é isto? 5 00:02:39,200 --> 00:02:40,560 Ela está a actuar como un gato. 6 00:02:48,600 --> 00:02:51,520 Imos, gatito meu, cheira ben, verdade? 7 00:02:53,040 --> 00:02:56,320 Son o gato máis intelixente 8 00:02:57,200 --> 00:02:59,720 Vou no bico dos pés. 9 00:03:02,040 --> 00:03:03,880 mos! 10 00:03:22,640 --> 00:03:25,760 Crías que che deixaría cagar no meu xardín? 11 00:03:33,560 --> 00:03:35,640 Non podo ver que está a facer. 12 00:03:47,280 --> 00:03:49,320 Por que tantas precaucións? 13 00:03:49,880 --> 00:03:52,680 Atopámolo enseguida. Foi fácil. 14 00:03:52,880 --> 00:03:54,920 Sabemos onde vive. 15 00:03:57,240 --> 00:03:59,320 Non son eu quen dá as ordes. 16 00:04:07,520 --> 00:04:10,160 Finnur, es demasiado lento. 17 00:04:10,600 --> 00:04:12,120 Pero xa chegarás. 18 00:04:12,400 --> 00:04:14,640 E necesitas retroceder un pouco. 19 00:04:19,600 --> 00:04:20,840 Ola nenos. 20 00:04:23,120 --> 00:04:24,320 ENTÓN ? 21 00:04:25,760 --> 00:04:27,800 Estás a divertirche? A que estás a xogar? 22 00:04:28,520 --> 00:04:30,040 Es ti a muller danesa? 23 00:04:30,360 --> 00:04:32,800 Son danesa, de feito. Chámome Ditte. 24 00:04:33,360 --> 00:04:35,720 - Falas islandés? - Un pouco. 25 00:04:36,040 --> 00:04:38,280 Acabo de mudarme a Islandia. 26 00:04:39,280 --> 00:04:42,480 Pero xa non se aprende danés na escola? 27 00:04:42,760 --> 00:04:43,560 E... 28 00:04:43,880 --> 00:04:45,200 Falamos mellor inglés. 29 00:04:45,400 --> 00:04:47,760 Necesitas aprender danés. 30 00:04:47,960 --> 00:04:49,760 Islandia era danesa. 31 00:04:49,960 --> 00:04:51,720 Vostede foi parte do Reino de Dinamarca. 32 00:04:51,920 --> 00:04:53,840 Estabas a xogar ao gato? 33 00:04:54,040 --> 00:04:54,880 Síntoo? 34 00:04:55,080 --> 00:04:57,600 Estabas a actuar como un gato. 35 00:04:58,960 --> 00:04:59,880 Oh si... 36 00:05:01,200 --> 00:05:05,160 Estaba a tratar de escorrentar ao gato que estaba defecando no meu xardín. 37 00:05:05,600 --> 00:05:06,960 De que cor é? 38 00:05:07,440 --> 00:05:08,560 Non entendín. 39 00:05:08,760 --> 00:05:10,880 É beige? 40 00:05:11,200 --> 00:05:12,040 ou marrón? 41 00:05:12,240 --> 00:05:13,880 Ou crema? 42 00:05:14,800 --> 00:05:16,440 Crema? Non. 43 00:05:17,360 --> 00:05:20,120 Non, non é esa cor. Aquí. 44 00:05:20,720 --> 00:05:22,800 Toma as miñas fermosas cenorias do xardín. 45 00:05:23,360 --> 00:05:24,240 Soster. 46 00:05:25,320 --> 00:05:26,280 Soster. 47 00:05:27,040 --> 00:05:28,560 Temos que comelos! 48 00:05:29,400 --> 00:05:31,200 Non lle fagas caca como a un gato. 49 00:05:31,400 --> 00:05:34,080 Pola contra Ditte virá e comerache! 50 00:05:38,320 --> 00:05:39,480 Klara desapareceu. 51 00:05:42,080 --> 00:05:43,920 Que? Quen é Klara? 52 00:05:44,120 --> 00:05:44,920 O noso gato. 53 00:05:45,320 --> 00:05:48,080 É unha gata de interior, pero escapouse. 54 00:05:49,400 --> 00:05:51,040 Iso é demasiado estúpido. 55 00:05:53,040 --> 00:05:55,800 Téñome que ir. Vémonos logo. 56 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 Adeus ! 57 00:06:15,920 --> 00:06:18,120 Deixa de molestarme con isto. 58 00:06:18,920 --> 00:06:20,520 Porei a miña bicicleta no soto. 59 00:06:20,720 --> 00:06:23,120 Cando decida polo aí, 60 00:06:23,320 --> 00:06:24,120 Entendo? 61 00:06:24,320 --> 00:06:28,120 Só digo que non é un problema. 62 00:06:28,440 --> 00:06:30,240 Ti es o que está a causar problemas. 63 00:06:33,960 --> 00:06:35,320 Bo día. 64 00:06:36,600 --> 00:06:37,600 Bo día. 65 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 Encantado de coñecerche. 66 00:06:39,120 --> 00:06:42,120 Ditte Jensen. Son a veciña do 3B. 67 00:06:42,560 --> 00:06:43,720 A muller danesa! 68 00:06:43,920 --> 00:06:44,720 Exactamente. 69 00:06:45,040 --> 00:06:46,280 A muller danesa. 70 00:06:47,080 --> 00:06:48,680 O meu nome é Astridur. 71 00:06:49,000 --> 00:06:50,360 Encantado de coñecerche. 72 00:06:50,720 --> 00:06:52,840 Eu tamén. Falas danés moi ben! 73 00:06:53,040 --> 00:06:54,440 - Non. - Si. 74 00:06:54,640 --> 00:06:56,360 Grazas de todos os xeitos. 75 00:06:57,440 --> 00:06:58,920 Acabas de chegar a Islandia? 76 00:06:59,120 --> 00:07:00,000 Cheguei dúas veces... 77 00:07:00,000 --> 00:07:02,040 Cheguei dúas veces... 78 00:07:02,240 --> 00:07:05,760 Non, quero dicir que cheguei hai dous meses. 79 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Ola, Finn. 80 00:07:10,280 --> 00:07:12,000 Xa falas ben islandés. 81 00:07:12,200 --> 00:07:14,160 Estou a tentalo. 82 00:07:14,360 --> 00:07:17,880 Tomei algunhas clases antes de vir aquí. 83 00:07:18,280 --> 00:07:20,160 Cenorias do horto? 84 00:07:21,080 --> 00:07:21,920 Moitas grazas ! 85 00:07:22,240 --> 00:07:23,880 De nada. Vémonos pronto. 86 00:07:24,080 --> 00:07:25,000 Vémonos pronto. 87 00:09:45,280 --> 00:09:49,760 Gustaríame agradecerlle polo meu xardín. 88 00:09:49,960 --> 00:09:54,120 A xardinaría é importante para min. 89 00:09:55,360 --> 00:09:59,680 Quizais algúns de vostedes poderían unirse a min. 90 00:09:59,880 --> 00:10:00,000 e xardín comigo. 91 00:10:00,000 --> 00:10:01,720 e xardín comigo. 92 00:10:02,040 --> 00:10:04,600 Creo que poderiamos lograr grandes cousas. 93 00:10:04,920 --> 00:10:06,520 Traballando xuntos. 94 00:10:08,800 --> 00:10:10,440 Grazas empresas. 95 00:10:13,160 --> 00:10:15,560 Como díxenche, Ditte pediu permiso. 96 00:10:15,760 --> 00:10:18,760 cultivar unha parcela no noso céspede. 97 00:10:19,320 --> 00:10:20,520 Ela recibiu un acordo verbal 98 00:10:20,920 --> 00:10:23,880 da maioría dos residentes. 99 00:10:24,200 --> 00:10:26,120 Poderiamos formalizar esta decisión 100 00:10:26,320 --> 00:10:28,680 Se esta reunión alcanzase quórum, 101 00:10:29,000 --> 00:10:30,720 Pero ese non é o caso. 102 00:10:30,920 --> 00:10:32,240 Enviouse a citación? 103 00:10:32,440 --> 00:10:34,040 Si, pero para que podamos votar, 104 00:10:34,400 --> 00:10:36,760 Cada vivenda deberá estar representada. 105 00:10:36,960 --> 00:10:39,640 Non se supuña que debiamos votar no tellado? 106 00:10:39,840 --> 00:10:40,960 Ese famoso teito outra vez... 107 00:10:41,160 --> 00:10:43,680 Falaremos inglés en lugar de Ditte. 108 00:10:43,880 --> 00:10:48,080 Non é necesario, entendo mellor do que falo. 109 00:10:48,400 --> 00:10:49,520 Ah, aí está. 110 00:10:49,720 --> 00:10:51,480 Astridur está a escribirme. 111 00:10:51,680 --> 00:10:54,000 Chega tarde, pero chega. 112 00:10:54,320 --> 00:10:56,160 - Thorir dixo que viría, non? - Si. 113 00:10:57,000 --> 00:10:59,480 Tentei comunicarme con el, pero non responde. 114 00:10:59,800 --> 00:11:00,000 E que pasa cos novos veciños da planta baixa? 115 00:11:00,000 --> 00:11:01,600 E que pasa cos novos veciños da planta baixa? 116 00:11:01,920 --> 00:11:02,920 Inmigrantes? 117 00:11:03,240 --> 00:11:06,400 Son inquilinos. Temos o poder dos propietarios. 118 00:11:06,600 --> 00:11:09,440 Ola Thorir, son Magnus, do fideicomisario. 119 00:11:09,640 --> 00:11:11,760 Non vés á reunión? 120 00:11:24,360 --> 00:11:27,000 Parece que Thorir empezou a beber de novo. 121 00:11:27,200 --> 00:11:30,240 Un mozo encantador. Un artista. 122 00:11:30,960 --> 00:11:32,880 El vive no cuarto piso. 123 00:11:33,600 --> 00:11:36,080 Había problemas de ruído... 124 00:11:36,400 --> 00:11:37,320 E logo, el... 125 00:11:37,520 --> 00:11:39,120 Parece que está a empezar de novo. 126 00:11:39,960 --> 00:11:40,840 Vexo. 127 00:11:41,400 --> 00:11:42,640 A mocidade é fermosa. 128 00:11:42,840 --> 00:11:44,400 Si, pero está a ir demasiado lonxe. 129 00:11:44,720 --> 00:11:45,680 Breve. 130 00:11:47,160 --> 00:11:49,800 Gustaríame polo menos agradecer a Ditte polo seu discurso. 131 00:11:51,560 --> 00:11:52,760 E para os aperitivos. 132 00:11:53,080 --> 00:11:54,640 Cenorias do seu horto. 133 00:11:54,840 --> 00:11:55,640 Axudar a si mesmo. 134 00:11:56,520 --> 00:11:58,080 Son moi frescos. 135 00:11:58,280 --> 00:12:00,000 A colleita apenas comeza. 136 00:12:00,000 --> 00:12:00,800 A colleita apenas comeza. 137 00:12:01,120 --> 00:12:03,160 O teu islandés é excelente. 138 00:12:03,920 --> 00:12:07,200 Tomei algúns cursos na universidade en Dinamarca. 139 00:12:07,400 --> 00:12:10,520 Apaixóname o teu idioma 140 00:12:10,720 --> 00:12:13,520 e pola historia de dade Media. 141 00:12:14,200 --> 00:12:17,720 É raro ouvir a un danés falar o noso idioma tan ben. 142 00:12:17,920 --> 00:12:19,760 En xeral falan moi mal. 143 00:12:20,080 --> 00:12:21,880 E isto non é nada novo. 144 00:12:22,200 --> 00:12:23,680 Incluso Rasmus Rask, 145 00:12:23,880 --> 00:12:28,040 Un coñecido lingüista danés e falante de islandés era completamente incompetente. 146 00:12:33,720 --> 00:12:36,840 Non temos ningunha razón para aprender danés. 147 00:12:37,040 --> 00:12:39,720 Xa que falamos moi ben inglés. 148 00:12:40,880 --> 00:12:45,720 Se necesita pesticidas, 149 00:12:46,520 --> 00:12:50,480 Aínda teño algunhas no soto; adoitaba cultivar patacas alí. 150 00:12:50,800 --> 00:12:53,560 Grazas, pero non cultivo patacas. 151 00:12:55,000 --> 00:12:56,960 Aterrar? 152 00:12:57,160 --> 00:12:58,560 Pido desculpas pola demora! 153 00:12:59,640 --> 00:13:00,000 Retivéronme na oficina. 154 00:13:00,000 --> 00:13:01,720 Retivéronme na oficina. 155 00:13:02,040 --> 00:13:04,760 Non vos preocupedes, aínda estamos a esperar a Thorir. 156 00:13:06,200 --> 00:13:08,720 Así que necesitamos... 157 00:13:08,920 --> 00:13:11,040 Desde que chegou Astridur, 158 00:13:11,240 --> 00:13:14,120 Poderiamos expor a cuestión dos berros... 159 00:13:16,720 --> 00:13:17,920 Que chora? 160 00:13:18,280 --> 00:13:20,960 Dalgúns dos berros que saen do teu apartamento... 161 00:13:21,760 --> 00:13:22,760 E temos fillos. 162 00:13:23,320 --> 00:13:24,960 Por fin, unha adolescente. 163 00:13:25,720 --> 00:13:28,400 E quixese pedirlles que teñan isto en conta. 164 00:13:29,160 --> 00:13:33,200 Cando entretés aos teus invitados. 165 00:13:34,720 --> 00:13:35,760 Ou os seus anfitrións. 166 00:13:39,760 --> 00:13:43,240 Quero deixar claro que non escoitei nada. 167 00:13:45,320 --> 00:13:49,640 Síntoo. Teremos coidado. 168 00:13:52,680 --> 00:13:54,120 Estas cenorias son deliciosas. 169 00:13:59,160 --> 00:14:00,000 Exquisito! 170 00:14:00,000 --> 00:14:00,120 Exquisito! 171 00:14:00,880 --> 00:14:02,120 Horriblemente bo. 172 00:14:04,920 --> 00:14:07,240 Que número de rúa é? 173 00:14:07,440 --> 00:14:08,240 Podes sentir iso? 174 00:14:08,440 --> 00:14:10,560 -Cal é o número da rúa?-Número 20. 175 00:14:10,880 --> 00:14:12,400 Esta en o numero 20! 176 00:15:26,520 --> 00:15:27,520 Está todo ben? 177 00:15:27,720 --> 00:15:30,440 O regulamento interno prohibe calquera ruído. 178 00:15:30,760 --> 00:15:32,720 despois das 10 p.m. 179 00:15:33,040 --> 00:15:36,320 Esa muller danesa non volverá sacar o tema! 180 00:15:36,520 --> 00:15:37,920 Pecha esa gran boca! 181 00:15:38,120 --> 00:15:40,920 Quen che crees que es? Isto é unha festa! 182 00:15:41,120 --> 00:15:42,120 Despexado! 183 00:16:19,280 --> 00:16:20,120 Boas noites. 184 00:16:20,440 --> 00:16:22,040 Vivo no número 20 de Oskaland, 185 00:16:22,280 --> 00:16:26,280 e o meu veciño do 4to piso é excesivamente ruidoso. 186 00:16:28,560 --> 00:16:29,480 Que ? 187 00:16:30,520 --> 00:16:33,360 Nin sequera a policía entende danés? 188 00:16:35,840 --> 00:16:36,880 Non importa. 189 00:16:41,880 --> 00:16:43,360 Está todo ben? 190 00:16:45,960 --> 00:16:46,800 vés? 191 00:16:47,000 --> 00:16:49,160 Esquéceo, ten 15 anos. 192 00:16:50,080 --> 00:16:51,480 Tranquilízache, home! 193 00:17:03,800 --> 00:17:05,080 Guau! 194 00:17:05,280 --> 00:17:06,920 É apenas medianoite. 195 00:17:07,480 --> 00:17:10,320 Debe haber unha distribución gratuíta de medicamentos! 196 00:17:11,560 --> 00:17:14,160 Non ten sentido chamar á policía. 197 00:17:14,360 --> 00:17:17,280 Volve activar o son axiña que como se dan a volta. 198 00:17:17,760 --> 00:17:20,960 E nunca se moven dúas veces nunha noite. 199 00:19:51,080 --> 00:19:52,280 Listo! 200 00:20:51,520 --> 00:20:53,520 Estás coa policía secreta? 201 00:20:54,520 --> 00:20:56,440 Dalgunha maneira. 202 00:20:59,040 --> 00:21:00,000 Bo día. 203 00:21:00,000 --> 00:21:00,040 Bo día. 204 00:21:00,840 --> 00:21:02,320 Vives no edificio? 205 00:21:02,520 --> 00:21:04,680 Si. Saitte Jensen. Ola. 206 00:21:04,880 --> 00:21:07,520 Son Rannveig da policía. 207 00:21:07,720 --> 00:21:11,160 Onte houbo un roubo aquí ao redor da medianoite. 208 00:21:11,360 --> 00:21:13,680 Notaches algunha actividade sospeitosa? 209 00:21:15,320 --> 00:21:18,720 Falo islandés moi mal... 210 00:21:18,920 --> 00:21:21,680 Podemos falar danés? Falas danés? 211 00:21:22,240 --> 00:21:23,240 Non precisamente. 212 00:21:23,440 --> 00:21:26,760 Es un policía, tes un título. 213 00:21:27,360 --> 00:21:29,120 Probablemente fales danés. 214 00:21:29,760 --> 00:21:31,560 Estabas a falar de actividades... 215 00:21:31,880 --> 00:21:33,200 Actividades sospeitosas. 216 00:21:33,600 --> 00:21:36,480 Viches algunha persoa sospeitosa? 217 00:21:37,520 --> 00:21:38,600 Absolutamente! 218 00:21:39,080 --> 00:21:42,880 Había xente moi sospeitosa, 219 00:21:43,080 --> 00:21:44,280 Música a todo volume. 220 00:21:44,480 --> 00:21:45,280 E de súpeto, 221 00:21:45,600 --> 00:21:47,920 Fóronse e por fin puidemos durmir. 222 00:21:48,120 --> 00:21:48,920 Bo día. 223 00:21:49,240 --> 00:21:50,600 - Ola. - Ola a todos. 224 00:21:50,800 --> 00:21:52,680 Roubáronche algo? 225 00:21:52,880 --> 00:21:54,840 Si. O meu sistema estéreo. 226 00:21:55,040 --> 00:21:56,120 - Non! - Si. 227 00:21:56,440 --> 00:21:57,800 É exasperante. 228 00:21:58,400 --> 00:21:59,320 Si. 229 00:22:00,000 --> 00:22:01,800 Un kleinur? Recentemente saídos do forno. 230 00:22:02,120 --> 00:22:03,880 Aínda están quentes. 231 00:22:05,200 --> 00:22:06,320 Un pouco islandés? 232 00:22:07,440 --> 00:22:09,720 Non? E ti, o meu pequeno? 233 00:22:10,040 --> 00:22:12,120 Si, non sexas tímido, ten un kleinur. 234 00:22:12,320 --> 00:22:14,680 E un para el tamén! 235 00:22:16,560 --> 00:22:17,840 - Grazas. - Está mamá aquí? 236 00:22:18,240 --> 00:22:19,040 Está mamá aquí? 237 00:22:19,240 --> 00:22:20,520 Si, mamá está aquí. 238 00:22:20,920 --> 00:22:22,120 Desculpe. 239 00:22:23,640 --> 00:22:27,240 Podes axudarme a atopar a Klara, a miña gata? 240 00:22:31,320 --> 00:22:32,600 É ela? 241 00:22:32,920 --> 00:22:36,000 É un gato de interior. 242 00:22:36,320 --> 00:22:39,520 pero deixamos a porta aberta para ir xogar 243 00:22:39,840 --> 00:22:41,920 E ela nunca regresou. 244 00:22:42,120 --> 00:22:43,840 Xa vexo, iso é triste. 245 00:22:44,040 --> 00:22:46,040 Se me necesitas, 246 00:22:46,240 --> 00:22:48,680 Estou abaixo, en 3B. 247 00:22:49,440 --> 00:22:50,400 Adeus. 248 00:22:50,800 --> 00:22:51,880 Adeus. 249 00:22:53,480 --> 00:22:57,320 Ela apareceu na miña casa onte para apagar o son. 250 00:22:57,640 --> 00:22:59,080 - A muller danesa? - Si. 251 00:22:59,280 --> 00:23:00,000 Pregúntalle a ela. 252 00:23:00,000 --> 00:23:00,560 Pregúntalle a ela. 253 00:23:00,760 --> 00:23:02,360 E ela está a actuar como un gato. 254 00:23:19,920 --> 00:23:22,000 Esta é Marianna, a miña filla. 255 00:23:22,200 --> 00:23:23,560 Marianna, esa é Ditte. 256 00:23:24,000 --> 00:23:26,320 Xa nos coñecemos antes. 257 00:23:26,520 --> 00:23:27,880 E aquí está Simpática. 258 00:23:28,200 --> 00:23:32,040 A súa mellor amiga. É a filla de Magnus, vive no segundo piso. 259 00:23:32,240 --> 00:23:34,440 Simpática? Queres un Kleinur? 260 00:23:34,640 --> 00:23:37,040 Están moi quentes. 261 00:23:37,240 --> 00:23:38,480 Un auténtico kleinur islandés. 262 00:23:38,680 --> 00:23:39,480 Moitas grazas. 263 00:23:41,040 --> 00:23:42,640 Mamá, abre a porta, por favor. 264 00:23:45,400 --> 00:23:46,800 Non temos o dereito... 265 00:23:48,480 --> 00:23:49,600 Iso non está ben! 266 00:23:51,240 --> 00:23:54,760 E logo está a miña filla maior, Kari. 267 00:23:54,960 --> 00:23:56,480 El ten a mellor habitación. 268 00:23:57,040 --> 00:23:58,240 El non está aquí? 269 00:24:01,560 --> 00:24:03,960 Pero non lle vai moi ben, así que... 270 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 Quizais lle gustaría un Kleinur? 271 00:24:16,480 --> 00:24:17,480 Kari, agarimo? 272 00:24:21,680 --> 00:24:23,760 Kari, o meu amor, dime ola. 273 00:24:24,080 --> 00:24:25,320 Son Ditte. 274 00:24:26,200 --> 00:24:27,720 O meu corazón! 275 00:24:28,120 --> 00:24:31,760 Maldita sexa, mamá, mira o que fixeches! 276 00:24:32,560 --> 00:24:34,360 Déixame en paz, maldita sexa! 277 00:24:39,360 --> 00:24:41,280 Teño que obrigalo a ducharse. 278 00:24:42,200 --> 00:24:43,880 El come na súa habitación. 279 00:24:45,240 --> 00:24:47,480 Cando está durmido non me atrevo a espertalo. 280 00:24:47,680 --> 00:24:50,200 Porque non dorme pola noite. Ten... 281 00:24:51,560 --> 00:24:52,680 insomnio. 282 00:24:53,240 --> 00:24:54,680 Necesita ver a un terapeuta. 283 00:24:54,920 --> 00:24:58,320 Estamos en lista de espera para unha avaliación. 284 00:25:00,760 --> 00:25:03,320 Pero entón teremos que esperar... 285 00:25:03,960 --> 00:25:06,920 o diagnóstico, 286 00:25:09,160 --> 00:25:11,200 E pode levar meses. 287 00:25:13,400 --> 00:25:16,200 Mentres tanto, as cousas están a empeorar. 288 00:25:17,120 --> 00:25:21,520 Día tras día. Xa non o soporto máis... 289 00:25:25,760 --> 00:25:26,560 Desculpe. 290 00:25:27,040 --> 00:25:28,480 É só que... 291 00:25:29,920 --> 00:25:31,720 o único 292 00:25:32,240 --> 00:25:34,960 o que lle permite afastarse da súa pantalla, 293 00:25:35,160 --> 00:25:36,600 É Klara. 294 00:25:36,920 --> 00:25:39,960 El cóidaa tan ben... 295 00:25:40,160 --> 00:25:41,360 Quen é Klara? 296 00:25:42,320 --> 00:25:45,560 Esta é a nosa gata. É adorable. 297 00:25:46,640 --> 00:25:49,960 Aos nenos encántalles. Sobre todo a Kari... 298 00:25:51,160 --> 00:25:52,760 Grazas a ela, falamos entre nós. 299 00:25:52,960 --> 00:25:55,360 É un gato de interior. 300 00:25:55,680 --> 00:25:58,120 Ela fuxiu e nunca máis foi vista. 301 00:25:58,320 --> 00:26:00,000 Que pesadelo! 302 00:26:00,000 --> 00:26:00,720 Que pesadelo! 303 00:26:03,920 --> 00:26:05,120 Ola, o meu pequeno Finnur. 304 00:26:05,320 --> 00:26:06,240 Cuco. 305 00:26:07,360 --> 00:26:11,080 Queres saudar á nosa veciña, Ditte? 306 00:26:12,320 --> 00:26:13,520 Ola, Finn. 307 00:26:14,560 --> 00:26:16,160 Queres outro kleinur? 308 00:26:16,560 --> 00:26:18,800 Non. Mamá, teño sede. 309 00:26:23,400 --> 00:26:26,280 Todos os teus fillos xogan con estas cousas? 310 00:26:26,800 --> 00:26:29,320 Tabletas, teléfonos intelixentes, todo o paquete. 311 00:26:29,840 --> 00:26:31,400 É unha ruína! 312 00:26:31,760 --> 00:26:34,160 Vivo dos meus beneficios e non está a funcionar. 313 00:26:34,480 --> 00:26:36,280 Pero non poden prescindir diso... 314 00:26:37,000 --> 00:26:39,640 Marianna ten sorte co seu pai. 315 00:26:39,840 --> 00:26:42,680 El paga todo o que ela quere. É piloto. 316 00:26:45,400 --> 00:26:48,000 Con el sacamos o número correcto. 317 00:26:49,640 --> 00:26:52,520 Non é demasiado novo para as pantallas? 318 00:26:52,920 --> 00:26:56,320 Non podería logralo se el non xogase niso. 319 00:26:56,960 --> 00:27:00,000 Ensínalle moito. Inglés e todo iso... 320 00:27:00,000 --> 00:27:01,040 Ensínalle moito. Inglés e todo iso... 321 00:27:01,240 --> 00:27:03,000 Toma, toma o teu vaso. 322 00:27:03,200 --> 00:27:04,560 Maldita sexa, mamá! 323 00:27:05,040 --> 00:27:07,240 Como che atreves a falarme así? 324 00:27:12,360 --> 00:27:13,400 Non esquezas os carteis 325 00:27:13,720 --> 00:27:15,320 Para Klara. 326 00:27:29,720 --> 00:27:31,800 Ola. Rannveig, da policía. 327 00:27:32,000 --> 00:27:35,200 Podo preguntarlle sobre o roubo de onte? 328 00:27:35,560 --> 00:27:37,600 Por suposto. Adiante. 329 00:27:38,640 --> 00:27:40,080 Voume a ir agora. 330 00:27:40,280 --> 00:27:44,080 Estou a tomar os carteis para axudarche a atopar a Klara. 331 00:27:45,000 --> 00:27:47,080 Sabes onde atoparme. 332 00:27:47,280 --> 00:27:48,120 Apartamento 3B. 333 00:27:48,920 --> 00:27:50,040 GRAZAS. 334 00:27:58,840 --> 00:28:00,000 Vannos a ver. 335 00:28:00,000 --> 00:28:00,080 Vannos a ver. 336 00:28:00,280 --> 00:28:01,280 Así que o que? 337 00:28:02,440 --> 00:28:03,720 Que pervertido! 338 00:28:03,920 --> 00:28:05,520 E que? Tranquilo! 339 00:28:07,320 --> 00:28:08,800 - Imos! - Non. 340 00:28:09,760 --> 00:28:13,120 Imos á túa casa? Os teus pais están a traballar. 341 00:28:13,440 --> 00:28:15,680 Mamá non traballa. 342 00:28:17,080 --> 00:28:20,240 Non hai unha habitación no soto? 343 00:28:20,960 --> 00:28:22,080 Gran pervertido! 344 00:28:22,400 --> 00:28:23,720 Está ben, enténdoo. 345 00:28:24,040 --> 00:28:26,280 Non podemos tomalo con calma? 346 00:28:26,600 --> 00:28:27,920 Mira, viñeron a mirar. 347 00:28:28,120 --> 00:28:29,800 Iso non é verdade! 348 00:28:30,400 --> 00:28:32,360 Non vos preocupedes, non os coñecemos. 349 00:28:32,560 --> 00:28:34,960 - Podemos ir? - Si, está ben. 350 00:28:47,520 --> 00:28:48,600 Bo día. 351 00:28:48,800 --> 00:28:51,640 Estás a colocar os carteis para os nenos? 352 00:28:51,840 --> 00:28:54,480 É realmente amable do teu parte axudalos. 353 00:28:54,800 --> 00:28:56,320 Todos imos involucrarnos. 354 00:28:56,520 --> 00:28:58,960 Estaría vostede disposto a axudarme? 355 00:29:01,560 --> 00:29:02,560 Completamente. 356 00:29:03,680 --> 00:29:05,440 Non hai problema. 357 00:29:05,640 --> 00:29:08,960 Podemos ir á tenda, ao supermercado. 358 00:29:09,160 --> 00:29:10,480 Verdade, Gummi? 359 00:29:12,880 --> 00:29:14,480 Son Ditte. A túa veciña de á beira. 360 00:29:14,680 --> 00:29:15,480 Seino, si. 361 00:29:15,800 --> 00:29:17,000 Véxoche a miúdo. 362 00:29:17,200 --> 00:29:19,280 Eu son Björk e el é Gummi... 363 00:29:20,080 --> 00:29:20,920 un amigo 364 00:29:21,320 --> 00:29:23,720 Un amigo? Ou un noivo? 365 00:29:25,520 --> 00:29:27,760 Só un amigo. Da secundaria. 366 00:29:28,320 --> 00:29:30,120 Tedes a mesma idade? 367 00:29:30,440 --> 00:29:32,680 Non, Gummi está no seu último ano de secundaria. 368 00:29:33,000 --> 00:29:33,800 E ti ? 369 00:29:34,320 --> 00:29:35,880 En segundo grao. 370 00:29:38,160 --> 00:29:39,200 Vexo. 371 00:29:39,520 --> 00:29:40,600 Está ben. Aquí. 372 00:29:40,920 --> 00:29:41,920 GRAZAS. 373 00:29:42,120 --> 00:29:44,360 Gummi, ensíname as túas mans. 374 00:29:45,200 --> 00:29:46,200 Mans no aire. 375 00:29:47,560 --> 00:29:51,360 No teu último ano de secundaria xa estudaches danés durante sete anos, é así? 376 00:29:52,200 --> 00:29:53,520 Si, iso é todo. 377 00:30:03,200 --> 00:30:04,920 Falas danés? 378 00:30:05,120 --> 00:30:07,240 Non entendín unha palabra do que dixo. 379 00:30:38,760 --> 00:30:40,200 - Móvese? - Si, móvese. 380 00:30:44,160 --> 00:30:46,080 Maldita sexa, que estamos a esperar? 381 00:30:47,200 --> 00:30:49,080 Voume, verdade? 382 00:30:49,280 --> 00:30:50,360 Asiste. 383 00:30:53,040 --> 00:30:57,800 Joakim Ryg informa. Formiga vermella no visual. 384 00:30:58,120 --> 00:30:59,840 O obxectivo está no sitio e activo. 385 00:31:00,120 --> 00:31:01,440 Cabra branca, consello. 386 00:31:01,640 --> 00:31:03,560 Cabra branca, move o cu! 387 00:31:32,600 --> 00:31:33,400 Desculpe. 388 00:31:43,000 --> 00:31:45,880 Ditte, espera. Non llo digas a mamá e papá. 389 00:31:46,080 --> 00:31:47,640 Vanme a matar. 390 00:31:47,960 --> 00:31:51,040 Por suposto. É a túa vida privada. 391 00:31:51,240 --> 00:31:52,360 Perdón pola interrupción. 392 00:31:53,680 --> 00:31:55,920 Es novo e libre. 393 00:31:56,240 --> 00:31:57,440 Un ser sexual. 394 00:31:57,800 --> 00:32:00,000 Tes dereito a ter unha vida sexual. 395 00:32:00,000 --> 00:32:01,040 Tes dereito a ter unha vida sexual. 396 00:32:01,680 --> 00:32:03,200 É bo para a túa saúde. 397 00:32:05,120 --> 00:32:06,440 Só unha nota rápida... 398 00:32:07,800 --> 00:32:10,040 Debería ir máis...amodo. 399 00:32:11,200 --> 00:32:12,680 Gozaríalo máis. 400 00:32:13,560 --> 00:32:15,080 Non o dubides 401 00:32:15,400 --> 00:32:17,360 para darlle instrucións. 402 00:32:18,480 --> 00:32:19,800 Está ben, direillo. 403 00:32:20,000 --> 00:32:20,800 Obviamente, 404 00:32:21,120 --> 00:32:22,720 Espero que use condóns. 405 00:32:23,520 --> 00:32:25,960 Os nenos como este a miúdo teñen clamidia. 406 00:32:26,160 --> 00:32:27,840 Podes crerme. 407 00:32:29,080 --> 00:32:30,040 El é... 408 00:32:30,240 --> 00:32:32,000 E que pasa coa anticoncepción? 409 00:32:32,480 --> 00:32:33,280 Un DIU ? 410 00:32:33,880 --> 00:32:34,680 Como se di...? 411 00:32:35,000 --> 00:32:35,720 "Irmá..." 412 00:32:36,040 --> 00:32:37,640 Un DIU? 413 00:32:37,840 --> 00:32:38,840 Non, non teño ningunha. 414 00:32:39,040 --> 00:32:40,440 Necesitas un 415 00:32:41,200 --> 00:32:44,120 Podo preguntarche. Son enfermeira. 416 00:32:44,520 --> 00:32:47,760 Fíxenlles moitas preguntas cando estiven destinado en Groenlandia. 417 00:32:48,920 --> 00:32:51,160 Desa maneira estarás máis relaxado. 418 00:32:52,080 --> 00:32:53,520 e gozaralo máis facilmente. 419 00:32:55,480 --> 00:32:56,600 Si, por que non? 420 00:32:57,040 --> 00:32:58,360 Pénsao. 421 00:32:58,880 --> 00:32:59,680 Está ben. 422 00:33:00,400 --> 00:33:02,160 Regresa e divírteche. 423 00:33:04,000 --> 00:33:05,920 Grazas de novo. De verdade. 424 00:33:07,160 --> 00:33:08,200 Por favor. 425 00:33:35,720 --> 00:33:36,920 Queres que vaia contigo? 426 00:33:37,400 --> 00:33:38,440 Podréceche. 427 00:33:45,920 --> 00:33:46,800 Atención ! 428 00:33:47,000 --> 00:33:47,960 Síntoo. 429 00:34:50,360 --> 00:34:51,320 Boas noites. 430 00:34:52,040 --> 00:34:53,440 Es Ditte Jensen? 431 00:34:55,800 --> 00:34:58,840 Estou aquí con respecto ao seu paquete da empresa de envío Maersk. 432 00:34:59,560 --> 00:35:00,000 O meu paquete? 433 00:35:00,000 --> 00:35:00,840 O meu paquete? 434 00:35:04,160 --> 00:35:06,120 Da compañía naviera Maersk. 435 00:35:06,440 --> 00:35:08,640 Non estou a esperar ningún paquete. 436 00:35:08,840 --> 00:35:10,120 Estás equivocado. 437 00:35:12,320 --> 00:35:15,800 Se non lle importa, podo entrar? 438 00:35:16,000 --> 00:35:18,040 Poderiamos revisar os documentos xuntos? 439 00:35:31,760 --> 00:35:32,760 Quen es? 440 00:35:33,120 --> 00:35:34,120 O meu nome é Kasper. 441 00:35:34,800 --> 00:35:36,680 A súa Maxestade necesítache. 442 00:35:37,800 --> 00:35:39,040 Es formiga vermella 443 00:35:39,800 --> 00:35:41,840 Xa non traballo para A súa Maxestade. 444 00:35:42,160 --> 00:35:43,680 O meu nome é Ditte Jensen. 445 00:35:47,360 --> 00:35:49,320 Pero A súa Maxestade necesítache. 446 00:35:49,840 --> 00:35:51,480 E aínda así recibes o teu salario. 447 00:35:55,520 --> 00:35:56,880 Kim sabe que estás aquí? 448 00:35:57,440 --> 00:35:58,440 Kim ? 449 00:35:59,520 --> 00:36:00,000 Non sei. 450 00:36:00,000 --> 00:36:00,680 Non sei. 451 00:36:00,880 --> 00:36:02,480 Son novo en FET. 452 00:36:02,840 --> 00:36:04,280 Eu veño do PET. 453 00:36:05,880 --> 00:36:09,360 Non estou a falar cos mierdecillos do PET. 454 00:36:10,600 --> 00:36:11,920 Sóltame! 455 00:36:15,000 --> 00:36:16,280 Que estás a facer? 456 00:36:17,360 --> 00:36:19,640 Estás tola! Só vin falar contigo! 457 00:36:33,520 --> 00:36:36,000 Se A súa Maxestade desexa falar comigo, 458 00:36:36,200 --> 00:36:38,240 que envíe a alguén digno do meu rango. 459 00:36:38,440 --> 00:36:39,560 Son maior 460 00:36:39,760 --> 00:36:42,840 Que me envíe un xeneral ou un coronel. 461 00:36:43,040 --> 00:36:45,240 Non é unha mascota patética. 462 00:36:48,920 --> 00:36:51,200 Sae de aquí! Vaiche! 463 00:36:51,840 --> 00:36:52,880 Arquivo ! 464 00:37:18,080 --> 00:37:19,200 Ela está ben? 465 00:37:19,520 --> 00:37:20,720 Cala, arrinca o motor. 466 00:37:20,920 --> 00:37:21,920 Kasper, que fixeches? 467 00:37:22,120 --> 00:37:23,760 Non os toques, é unha de nós. 468 00:37:23,960 --> 00:37:25,080 Comezar. 469 00:37:28,680 --> 00:37:30,400 Estás gravemente enfermo. 470 00:37:31,440 --> 00:37:32,840 Abróchese o cinto de seguridade. 471 00:37:33,120 --> 00:37:33,920 Esperar. 472 00:37:35,840 --> 00:37:36,960 Acción ! 473 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 Bo día. 474 00:37:43,520 --> 00:37:44,440 Ves películas? 475 00:37:44,640 --> 00:37:45,960 Son cineasta. 476 00:37:51,400 --> 00:37:54,320 Ola. Matthildur e Rannveig, da policía. 477 00:37:54,520 --> 00:37:57,080 Estamos aquí para falar sobre o roubo que ocorreu antonte. 478 00:37:57,280 --> 00:37:58,440 Por suposto. 479 00:37:59,040 --> 00:38:00,000 Vinche onte. 480 00:38:00,000 --> 00:38:00,400 Vinche onte. 481 00:38:00,600 --> 00:38:03,120 Matthildur traducirache o que digo. 482 00:38:03,320 --> 00:38:05,680 Nosa entrevista será gravada. 483 00:38:11,200 --> 00:38:12,280 Ola Marianna. 484 00:38:13,440 --> 00:38:16,400 Amor meu, ten coidado, que che vas a pegar. 485 00:38:16,600 --> 00:38:18,280 Aí estás a miña pequena, estaba a buscarche. 486 00:38:18,480 --> 00:38:20,000 Estou a filmar. Son cineasta. 487 00:38:20,200 --> 00:38:21,880 Está ben. Non se cando volveremos. 488 00:38:22,080 --> 00:38:24,560 Hai cereais e leite no frigorífico. 489 00:38:24,760 --> 00:38:25,760 Fuches de compras? 490 00:38:25,960 --> 00:38:27,880 Si. A vantaxe de estar ben asegurado. 491 00:38:29,720 --> 00:38:30,920 - Ola, Thorir. - Ola. 492 00:38:31,120 --> 00:38:33,680 Non viñeches á reunión. Non recibiches a invitación? 493 00:38:34,080 --> 00:38:35,640 Esquecinme por completo diso. 494 00:38:36,080 --> 00:38:37,840 -Saíu ben?-Non. 495 00:38:38,640 --> 00:38:41,960 Pola túa culpa non puidemos votar 496 00:38:42,160 --> 00:38:44,080 A próxima vez irei. Prométoo. 497 00:38:44,280 --> 00:38:45,080 Que está a suceder? 498 00:38:45,280 --> 00:38:48,120 Comprei un novo sistema de alta fidelidade. 499 00:38:48,320 --> 00:38:50,360 Algúns amigos veñen celebrar comigo. 500 00:38:50,560 --> 00:38:54,080 Isto é inaceptable. Estás a impedir que todos poidan durmir. 501 00:38:54,280 --> 00:38:55,200 Isto non pode continuar! 502 00:38:55,400 --> 00:38:56,840 Empacamos a medianoite. 503 00:38:57,040 --> 00:38:59,280 Iso é o que dis todo o tempo. 504 00:38:59,480 --> 00:39:00,000 Xa é suficiente por esta vez! 505 00:39:00,000 --> 00:39:00,520 Xa é suficiente por esta vez! 506 00:39:00,720 --> 00:39:02,200 Esta é a miña casa! 507 00:39:02,400 --> 00:39:04,720 Lémbroche que tes veciños, Thorir! 508 00:39:04,920 --> 00:39:07,680 E repito, sodes todos benvidos! 509 00:39:10,320 --> 00:39:11,600 Merda santa... 510 00:39:11,920 --> 00:39:14,960 Tras o esforzo, a recompensa. Tomamos algo? 511 00:39:15,840 --> 00:39:17,520 E curta! 512 00:40:41,560 --> 00:40:43,480 El non prometeu nada 513 00:40:43,680 --> 00:40:44,960 - Estás a chancear! - Cala! 514 00:42:34,560 --> 00:42:36,880 Négase a baixar o volume. 515 00:42:37,880 --> 00:42:39,840 Thorir Saevarsson Mortens. 516 00:42:40,840 --> 00:42:42,160 Aos 20, Oskaland. 517 00:42:46,440 --> 00:42:49,600 O mellor sería que todos chamásemos á policía. 518 00:42:49,920 --> 00:42:51,360 para queixarse do ruído. 519 00:42:51,560 --> 00:42:53,400 Papá xa os chamou. 520 00:42:55,040 --> 00:42:55,880 Chamaches? 521 00:42:56,200 --> 00:42:59,800 Escucha, non quero problemas... 522 00:43:00,120 --> 00:43:01,520 Vivimos no mesmo piso. 523 00:43:01,840 --> 00:43:03,320 - Podo facer unha chamada telefónica? - Que? 524 00:43:03,640 --> 00:43:05,960 Todos necesitamos chamar. 525 00:43:06,280 --> 00:43:08,720 - Non o creo... - Si, así está mellor. 526 00:43:11,160 --> 00:43:13,080 Debes vir inmediatamente! 527 00:43:13,360 --> 00:43:16,120 Somos turistas, saímos temperán mañá. 528 00:43:16,440 --> 00:43:19,080 A música mantennos espertos. 529 00:43:19,280 --> 00:43:21,440 O meu marido pensa que son criminais. 530 00:43:22,000 --> 00:43:24,960 Se non intervés, temo o peor. 531 00:43:26,720 --> 00:43:29,160 Si. 20, Oskaland. Dáche présa. 532 00:43:31,800 --> 00:43:32,880 Moitas grazas. 533 00:47:22,760 --> 00:47:24,440 El vai suicidarse. 534 00:47:24,920 --> 00:47:26,080 Si, suicidarse. 535 00:47:27,640 --> 00:47:29,520 Non o sei, non son islandés. 536 00:47:30,840 --> 00:47:32,440 Prefiro permanecer anónimo. 537 00:47:32,800 --> 00:47:35,720 O meu noivo non debe saber que estou aquí. 538 00:47:36,800 --> 00:47:38,160 Ven rápido. 539 00:47:39,080 --> 00:47:42,000 Pola contra, aforcarase. 540 00:47:42,320 --> 00:47:44,440 Teño medo. Volveuse tolo. 541 00:47:46,480 --> 00:47:47,480 GRAZAS. 542 00:48:40,520 --> 00:48:42,240 Estaba destinado a terminar mal. 543 00:48:47,320 --> 00:48:50,280 Ola, servizos de emerxencia? Estamos en Oskaland, 20. 544 00:48:50,480 --> 00:48:52,400 Home inconsciente, dun corenta anos. 545 00:48:52,600 --> 00:48:55,920 Está estable. Chegaremos en 10 minutos. 546 00:49:23,360 --> 00:49:24,520 Que estás a facer ? 547 00:49:26,560 --> 00:49:28,600 - Soffia? - Estou a tirar o lixo. 548 00:49:32,960 --> 00:49:34,800 Volviches a mergullar? 549 00:49:36,200 --> 00:49:37,400 Estás a dicir bobadas! 550 00:49:37,720 --> 00:49:39,800 - Volviches a beber? - En absoluto. 551 00:49:44,680 --> 00:49:46,520 Estas sacando o lixo a esta hora? 552 00:50:01,400 --> 00:50:04,120 Subtítulos: Céline Bellini para FRANCE DOUBLAGE 36283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.