All language subtitles for The Looming Tower S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,243 --> 00:00:10,954 Deb Fletcher, Chief of Station. 2 00:00:10,996 --> 00:00:12,895 Oh... Hi. 3 00:00:12,975 --> 00:00:14,755 You come find me when you're done. 4 00:00:14,796 --> 00:00:16,297 I'm one floor up. 5 00:00:24,960 --> 00:00:25,191 I'm alive! 6 00:00:25,191 --> 00:00:25,880 I'm alive! 7 00:00:26,420 --> 00:00:29,090 -I need help to leave. -How are you alive? 8 00:00:29,498 --> 00:00:31,503 Less than 36 hours ago, 9 00:00:31,528 --> 00:00:33,018 some number of Americans 10 00:00:33,043 --> 00:00:35,631 and scores of Kenyans were murdered. 11 00:00:35,663 --> 00:00:37,293 Has there been any word on 12 00:00:37,318 --> 00:00:39,397 an American woman, Deborah Fletcher? 13 00:00:39,432 --> 00:00:41,770 Our estimates give us a 75, 80% chance 14 00:00:41,804 --> 00:00:44,207 of killing UBL if we wipe out all the targets. 15 00:00:44,272 --> 00:00:46,526 How much collateral damage are we talking about? 16 00:00:46,563 --> 00:00:49,348 Find him, arrest him, put him on trial, then in jail. 17 00:00:49,373 --> 00:00:51,269 Treat him like a criminal, not a hero. 18 00:00:51,326 --> 00:00:52,709 The day before, 19 00:00:52,734 --> 00:00:55,447 an Arab man walked up to the guard house. 20 00:00:55,547 --> 00:00:58,635 He wanted to know how I operated the metal bar. 21 00:00:58,810 --> 00:01:00,813 I believe he lives up in Manchester. 22 00:01:00,838 --> 00:01:02,298 All right, I'm coming to England. 23 00:01:02,323 --> 00:01:03,465 Ali, Barry, I'll see you 24 00:01:03,490 --> 00:01:04,658 tomorrow morning in Manchester. 25 00:01:04,683 --> 00:01:05,998 The President agreed today 26 00:01:06,023 --> 00:01:08,089 to testify in the Monica Lewinsky case. 27 00:01:08,114 --> 00:01:10,154 The White House will be desperate to turn people's attention 28 00:01:10,178 --> 00:01:11,178 away from the story. 29 00:01:11,291 --> 00:01:12,642 We're gonna finally get Clinton 30 00:01:12,667 --> 00:01:14,545 to pull the fucking trigger on al-Qaeda. 31 00:01:21,619 --> 00:01:25,619 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 32 00:02:07,770 --> 00:02:08,914 - The American planes take off. - They're back in the air. 33 00:02:08,914 --> 00:02:13,150 The American planes take off. They're back in the air. 34 00:02:13,940 --> 00:02:16,030 The timers are set. 35 00:02:18,030 --> 00:02:20,030 You can't pull on shirts! Foul! 36 00:02:20,160 --> 00:02:23,080 Okay. Okay... 37 00:02:27,620 --> 00:02:31,630 Because we're very mathematical, very precise... 38 00:02:32,210 --> 00:02:37,670 All twelve explode at exactly the same time over the Pacific. Beautiful. 39 00:02:38,050 --> 00:02:44,260 Twelve planes. Three hundred on each, let's say... thousands dead. 40 00:02:48,770 --> 00:02:49,600 Hacky Sack! 41 00:02:49,896 --> 00:02:51,980 Oh... Very nice. 42 00:02:52,480 --> 00:02:55,230 Hey. Go and help your mother pack. 43 00:03:01,410 --> 00:03:04,120 Why explode the planes over the Pacific? 44 00:03:04,740 --> 00:03:06,700 Wouldn't it be better to burst them over American soil? 45 00:03:06,870 --> 00:03:10,420 The debris could maybe hit the people on the ground... 46 00:03:17,271 --> 00:03:20,192 After the embassy bombings in East Africa, 47 00:03:20,267 --> 00:03:22,227 the United States engaged in 48 00:03:22,252 --> 00:03:25,550 two retaliatory strikes, did it not? 49 00:03:25,998 --> 00:03:27,834 I'm sorry, was that not rhetorical? 50 00:03:27,922 --> 00:03:30,149 No, we ask real questions here. 51 00:03:30,221 --> 00:03:32,719 Yes. Let the records show... 52 00:03:32,744 --> 00:03:34,064 actually, I believe it already does... 53 00:03:34,088 --> 00:03:36,698 that there were two retaliatory strikes. 54 00:03:36,783 --> 00:03:38,912 Thank you. And how much thought went into... 55 00:03:38,986 --> 00:03:40,922 - the American military response? - How much thought? 56 00:03:40,947 --> 00:03:42,532 I don't understand the question. 57 00:03:42,701 --> 00:03:45,163 - How much thought? - The American government 58 00:03:45,370 --> 00:03:48,332 had two paths open, following the embassy bombings. 59 00:03:48,447 --> 00:03:50,054 We could've treated the bombings as crimes, 60 00:03:50,079 --> 00:03:52,959 and used the FBI to hunt down the criminals, 61 00:03:53,181 --> 00:03:54,754 and prosecute them under American law. 62 00:03:54,796 --> 00:03:57,249 The other option was to treat the hostile individuals... 63 00:03:57,274 --> 00:03:58,818 Hostile is perhaps an understatement. 64 00:03:58,843 --> 00:04:00,123 ...As we would treat a hostile nation, 65 00:04:00,147 --> 00:04:02,847 and respond to their bombings with bombs of our own. 66 00:04:02,872 --> 00:04:04,538 We chose the second path 67 00:04:04,571 --> 00:04:07,117 with Operation Infinite Reach, did we not? 68 00:04:10,419 --> 00:04:13,321 - Surely rhetorical. - So, what I am asking is, 69 00:04:13,346 --> 00:04:16,035 how much thought went into the decision 70 00:04:16,060 --> 00:04:18,168 to treat the bombings of the embassies 71 00:04:18,193 --> 00:04:20,616 as though they were an act of war? 72 00:04:20,708 --> 00:04:23,672 Well, what do you think qualifies 73 00:04:23,840 --> 00:04:25,577 as an act of war? 74 00:04:26,412 --> 00:04:27,663 Hm? 75 00:05:26,778 --> 00:05:28,906 We go forward now. 76 00:05:28,967 --> 00:05:30,385 You should all know that our teams 77 00:05:30,413 --> 00:05:32,458 are on the ground in Africa. 78 00:05:32,668 --> 00:05:35,047 We will do whatever we can 79 00:05:35,176 --> 00:05:37,864 to bring the murderers to justice. 80 00:05:42,125 --> 00:05:44,532 There has never been a time 81 00:05:44,566 --> 00:05:46,778 in human history when we have been free of 82 00:05:46,803 --> 00:05:49,976 the organized forces of destruction. 83 00:05:50,040 --> 00:05:52,074 And the more open the world becomes, 84 00:05:52,099 --> 00:05:54,696 the more vulnerable people become 85 00:05:54,904 --> 00:05:57,199 to those who are organized 86 00:05:57,273 --> 00:05:59,610 and have weapons, technology, 87 00:05:59,651 --> 00:06:01,279 and the ability to move. 88 00:06:03,684 --> 00:06:05,604 Hey, how are you? 89 00:06:05,629 --> 00:06:07,298 Good. How are you? 90 00:06:07,342 --> 00:06:09,136 I'm fine. 91 00:06:11,016 --> 00:06:13,404 - What was that? - What? 92 00:06:13,670 --> 00:06:15,311 Was that a zip? 93 00:06:15,414 --> 00:06:17,629 Oh, yes, my boot, 94 00:06:17,654 --> 00:06:19,736 it has a zip. 95 00:06:19,855 --> 00:06:22,359 - Going out? - Yeah. 96 00:06:24,401 --> 00:06:25,954 Where are you? 97 00:06:26,562 --> 00:06:29,025 I... I can't tell you. 98 00:06:29,139 --> 00:06:32,494 Is it nice? Is it warm? 99 00:06:32,917 --> 00:06:35,895 I, uh... I can't tell you. 100 00:06:35,978 --> 00:06:37,856 You can't tell me if it's warm? 101 00:06:37,937 --> 00:06:39,337 Yeah, and you can't ask me 102 00:06:39,362 --> 00:06:41,241 to tell you things I shouldn't tell you. 103 00:06:42,532 --> 00:06:44,098 Okay. 104 00:06:44,302 --> 00:06:46,808 I won't ask you if it's warm again. 105 00:06:49,116 --> 00:06:50,798 Um... 106 00:06:51,044 --> 00:06:53,881 listen very, very closely. 107 00:07:03,053 --> 00:07:05,395 Is that rain? 108 00:07:05,941 --> 00:07:08,608 Okay, so where does it rain in August? 109 00:07:09,802 --> 00:07:12,723 - Brazil? - So I've heard. 110 00:07:12,771 --> 00:07:15,081 - Okay...... - so not Brazil. 111 00:07:15,258 --> 00:07:17,094 Well, that's about half of South America, 112 00:07:17,119 --> 00:07:20,583 which is one of six inhabitable continents, so... 113 00:07:20,740 --> 00:07:24,118 I've narrowed it down to about 92% of the world. 114 00:07:27,684 --> 00:07:30,313 Hmm... where's Waldo? 115 00:07:30,725 --> 00:07:32,532 And when is he coming back? 116 00:07:32,659 --> 00:07:34,627 I don't know for sure. 117 00:07:35,224 --> 00:07:36,742 What's happening over there? 118 00:07:36,903 --> 00:07:38,923 No, I do not want this all to be one-sided. 119 00:07:38,948 --> 00:07:40,574 I'll tell you something if you tell me one thing, 120 00:07:40,599 --> 00:07:42,519 one actual thing. 121 00:07:43,903 --> 00:07:45,897 I can't tell you this. It's too cheesy. 122 00:07:45,979 --> 00:07:47,816 How can a thing be too cheesy? 123 00:07:50,660 --> 00:07:52,538 Your eyes are blue, 124 00:07:52,659 --> 00:07:55,836 and just around the pupil, turquoise. 125 00:08:02,979 --> 00:08:04,505 Look, uh... 126 00:08:04,700 --> 00:08:06,787 I gotta go. 127 00:08:06,915 --> 00:08:10,253 - I'll call you soon, yeah? - I look forward to it. 128 00:08:10,327 --> 00:08:11,955 Okay. 129 00:08:35,337 --> 00:08:37,006 Transport's leaving at 11:00 tonight, 130 00:08:37,227 --> 00:08:39,022 and you're on it, taking all of this with you, 131 00:08:39,089 --> 00:08:42,677 so... everything here needs to be bagged and tagged. 132 00:08:43,438 --> 00:08:45,364 You're the engineer. 133 00:08:46,176 --> 00:08:47,768 - I have the blueprints. - Great. 134 00:08:47,793 --> 00:08:50,881 Chuck! You need Chuck. He's running forensics. 135 00:08:51,260 --> 00:08:52,716 Toyota sent their best man. 136 00:08:52,741 --> 00:08:54,535 - Chuck Esposito. - We talked on the phone... 137 00:08:54,560 --> 00:08:55,699 - What's up? - I got a tip 138 00:08:55,724 --> 00:08:57,894 I want you to check out. Come here. 139 00:08:58,242 --> 00:09:00,058 Guy calls in, anonymous. 140 00:09:00,131 --> 00:09:01,493 Said someone's staying in a hotel 141 00:09:01,518 --> 00:09:03,599 over in the Somali quarter, and they don't fit in. 142 00:09:03,665 --> 00:09:05,386 - They don't fit in? - What's that mean? 143 00:09:05,430 --> 00:09:07,119 Got no clue. Why don't you check it out? 144 00:09:07,144 --> 00:09:08,687 They didn't ask for some specifics or something? 145 00:09:08,712 --> 00:09:11,331 Hey, we follow every fucking lead, big or small. 146 00:09:11,380 --> 00:09:12,630 If there's other business 147 00:09:12,655 --> 00:09:14,407 you banana heads would rather be doing, 148 00:09:14,432 --> 00:09:16,009 - I can take this elsewhere. - No, no, we... we got it. 149 00:09:16,034 --> 00:09:17,620 Thank you. 150 00:09:20,655 --> 00:09:22,165 The general feeling among my people 151 00:09:22,190 --> 00:09:23,969 is that an appropriate military response 152 00:09:23,994 --> 00:09:25,454 means two for two. 153 00:09:25,621 --> 00:09:26,857 They hit two of our targets, 154 00:09:26,882 --> 00:09:29,428 so we get to hit them where it hurts the most. 155 00:09:29,830 --> 00:09:31,798 - Twice. - And this is? 156 00:09:31,913 --> 00:09:34,082 - Uh, a tannery, sir. - A what? 157 00:09:34,150 --> 00:09:36,066 - Uh, it's a tannery. - It's in the Sudan. 158 00:09:36,149 --> 00:09:37,860 Look, Bin Laden owns it. We take it out, 159 00:09:37,885 --> 00:09:39,640 we're taking out one of his income streams. 160 00:09:39,665 --> 00:09:41,975 Half the fighters in al-Qaeda are doing it for the money. 161 00:09:42,000 --> 00:09:43,839 We have to disrupt that cash flow. 162 00:09:43,928 --> 00:09:46,181 And the other target? 163 00:09:46,243 --> 00:09:48,107 One of the training camps. 164 00:09:48,157 --> 00:09:50,035 Is Bin Laden going to be there? 165 00:09:50,103 --> 00:09:51,888 Our intelligence confirms he's often there. 166 00:09:51,913 --> 00:09:53,514 Will he be there when the missiles strike? 167 00:09:53,539 --> 00:09:55,750 I can't make that promise. 168 00:09:55,829 --> 00:09:57,665 Solution is to hit all the camps, 169 00:09:57,819 --> 00:09:59,908 but you don't wanna do that. 170 00:10:00,964 --> 00:10:03,098 Fine with the camp, not with, uh... 171 00:10:03,323 --> 00:10:05,368 Uh, tannery, sir, where you make leather. 172 00:10:05,423 --> 00:10:07,623 We've got to hit him financially. 173 00:10:08,623 --> 00:10:11,086 Are you seriously telling me a tannery? 174 00:10:11,148 --> 00:10:13,001 A fucking tannery is a significant source 175 00:10:13,043 --> 00:10:15,338 of funding for al-Qaeda? 176 00:10:15,446 --> 00:10:18,618 I know you're in a rush, boys, but do your fucking homework. 177 00:10:18,732 --> 00:10:21,133 So you'll prep the President on the two-for-two strategy? 178 00:10:21,197 --> 00:10:23,996 I don't prep the President, I advise him, 179 00:10:24,176 --> 00:10:25,836 and I can tell you right now, 180 00:10:25,861 --> 00:10:27,697 - he's not gonna like it. - Well, that's good, sir. 181 00:10:27,722 --> 00:10:29,432 No one should like going to war. 182 00:10:29,457 --> 00:10:31,097 He starts throwing bombs, and the press will say 183 00:10:31,122 --> 00:10:33,173 he's spilling blood to distract everyone 184 00:10:33,228 --> 00:10:35,565 from Monica Lewinsky. 185 00:10:35,693 --> 00:10:37,597 That's what they'll say. 186 00:10:37,682 --> 00:10:39,685 Dick, advise the President 187 00:10:39,936 --> 00:10:41,773 that some of us aren't into it for the politics. 188 00:10:41,798 --> 00:10:43,676 We're into it for America. 189 00:10:45,731 --> 00:10:48,443 I won't be passing that on, but thank you. 190 00:10:48,556 --> 00:10:51,144 We have been attacked. This is combat. 191 00:10:51,172 --> 00:10:52,718 Clinton needs to nut up, do his job, 192 00:10:52,743 --> 00:10:55,371 and prioritize national security 193 00:10:55,396 --> 00:10:56,636 over what the bobbleheads are saying 194 00:10:56,661 --> 00:10:57,985 on the nightly fucking news. 195 00:10:58,027 --> 00:11:00,365 Is that not correct, Dick? 196 00:11:05,045 --> 00:11:07,256 Find me another target. 197 00:11:07,590 --> 00:11:09,761 Al-Liby has just got back from Nairobi. 198 00:11:09,861 --> 00:11:12,073 He's al-Qaeda. We can assume he's dangerous. 199 00:11:15,332 --> 00:11:16,901 Feel safe now? 200 00:11:17,018 --> 00:11:20,190 Your toys didn't get broken on the drive over or anything? 201 00:11:20,518 --> 00:11:22,563 Now, if this guy today pulls a weapon on you, 202 00:11:22,588 --> 00:11:24,521 - and I'm somewhere else... - Like where? 203 00:11:24,688 --> 00:11:26,942 - Like chasing his accomplice. - Oh, I see. 204 00:11:27,130 --> 00:11:28,981 Oh, you're getting chased, just like in the films? 205 00:11:29,006 --> 00:11:31,093 I'm chasing one guy, you're talking to another, 206 00:11:31,143 --> 00:11:32,343 he pulls a gun, what would you do? 207 00:11:32,431 --> 00:11:34,829 Pull your weapon, and I'll show ya. 208 00:11:35,441 --> 00:11:38,423 How about not playing with guns in this very small car? 209 00:11:38,497 --> 00:11:40,584 - Ah, your friend is no fun. - Ah, he's fun. 210 00:11:40,645 --> 00:11:42,357 - He's fun. - Hm. 211 00:11:44,297 --> 00:11:45,591 Shall we? 212 00:11:51,942 --> 00:11:54,029 When did he get back from Kenya? 213 00:11:54,103 --> 00:11:55,898 A few days ago. 214 00:12:06,658 --> 00:12:09,070 - Uh, can I help ya? - How are ya? 215 00:12:09,232 --> 00:12:12,153 I'm Chief Superintendent James from Scotland Yard. 216 00:12:12,428 --> 00:12:14,484 These two gentlemen are from the FBI. 217 00:12:14,642 --> 00:12:16,539 You're joking with me. 218 00:12:16,633 --> 00:12:18,553 No, ma'am. 219 00:12:18,762 --> 00:12:20,867 Oh, you're from America. 220 00:12:21,721 --> 00:12:23,694 Now, what are you doing in Manchester? 221 00:12:23,793 --> 00:12:25,628 We're looking for a guy. 222 00:12:25,724 --> 00:12:27,391 Oh... are you? 223 00:12:27,518 --> 00:12:29,896 Called Anas al-Liby. 224 00:12:30,411 --> 00:12:33,027 - Yes. - Well, he lives here. 225 00:12:33,096 --> 00:12:36,227 Fantastic. We need to have a little chat with him. 226 00:12:36,327 --> 00:12:37,763 Yeah, okay then. 227 00:12:37,907 --> 00:12:39,994 Come in. Wipe your feet. 228 00:12:55,969 --> 00:12:58,351 Mostly Somalis around here, huh? 229 00:12:58,624 --> 00:13:01,588 A lot of refugees, from the civil war. 230 00:13:09,934 --> 00:13:11,753 This it? 231 00:13:12,552 --> 00:13:14,440 Let me go in first, 232 00:13:14,670 --> 00:13:16,298 see what they know. 233 00:13:16,473 --> 00:13:19,064 They may not cooperate with Americans. 234 00:13:20,137 --> 00:13:21,723 Black Hawk Down. 235 00:13:39,089 --> 00:13:41,994 No, no, no, no, no. 236 00:13:42,425 --> 00:13:44,041 Wrong hotel. 237 00:13:44,266 --> 00:13:45,894 Wrong hotel. 238 00:13:45,983 --> 00:13:47,902 Down the street. Down the street. 239 00:13:49,050 --> 00:13:49,360 - What are you doing? - Who are you talking to? 240 00:13:49,360 --> 00:13:50,970 What are you doing? Who are you talking to? 241 00:13:51,220 --> 00:13:54,350 Leave me alone. Mind your own business. 242 00:13:54,699 --> 00:13:57,837 What did he say? 243 00:13:58,012 --> 00:14:00,767 He said it's the wrong hotel. 244 00:14:04,600 --> 00:14:06,993 I rent that place as a guest house. 245 00:14:07,467 --> 00:14:09,888 Anas has been staying there awhile. 246 00:14:10,933 --> 00:14:12,401 Thanks very much. 247 00:14:27,207 --> 00:14:28,588 Come in. 248 00:14:28,740 --> 00:14:31,036 You are welcome. 249 00:14:31,164 --> 00:14:33,648 - Oh, thanks a bunch. - Don't mind if I do. 250 00:14:46,426 --> 00:14:48,304 I have nothing to hide. 251 00:14:56,172 --> 00:14:58,083 You were just in Kenya. 252 00:14:58,605 --> 00:14:59,940 Weren't ya? 253 00:15:01,674 --> 00:15:04,303 Bring back any souvenirs or anything? 254 00:15:04,736 --> 00:15:06,598 My niece was there, backpacking. 255 00:15:06,713 --> 00:15:09,634 She brought back an insanely large wooden giraffe, 256 00:15:09,722 --> 00:15:11,377 practically life size. 257 00:15:11,485 --> 00:15:13,823 Can't believe they let her on the plane with it. 258 00:15:13,904 --> 00:15:15,991 Get yourself anything like that? 259 00:15:18,603 --> 00:15:20,648 I assume you have a warrant? 260 00:15:25,032 --> 00:15:26,910 See for yourself. 261 00:15:30,974 --> 00:15:32,747 Turn on that computer. 262 00:15:32,879 --> 00:15:34,297 It's on. 263 00:15:44,357 --> 00:15:45,943 He wiped it. 264 00:15:53,603 --> 00:15:55,217 He said, "Winds don't always blow" 265 00:15:55,242 --> 00:15:57,504 in the direction that ships desire." 266 00:15:58,255 --> 00:15:59,778 What'd you say? 267 00:15:59,931 --> 00:16:02,018 I said, "Shut the fuck up." 268 00:16:16,628 --> 00:16:17,964 Quickly. 269 00:16:20,297 --> 00:16:22,426 Come on, move. Move! 270 00:16:24,909 --> 00:16:26,090 Stop! 271 00:16:53,044 --> 00:16:54,796 Back the fuck up! 272 00:16:55,350 --> 00:16:57,897 Stay back! 273 00:16:58,593 --> 00:17:01,759 Stay back! I said stay back! 274 00:17:02,271 --> 00:17:04,194 Stay back! 275 00:17:04,900 --> 00:17:07,321 Get in, get in, get in, get in, get in. 276 00:17:41,853 --> 00:17:43,780 He was very polite. 277 00:17:44,403 --> 00:17:46,031 Very proper. 278 00:17:46,092 --> 00:17:47,912 Almost never came in the house. 279 00:17:48,041 --> 00:17:50,652 Uh, one time, he did, uh, 'cause there were a leak, 280 00:17:50,677 --> 00:17:52,721 and I had the builder out there, getting it fixed. 281 00:17:52,769 --> 00:17:54,927 So I said to Anas, "Don't be daft." 282 00:17:54,970 --> 00:17:57,599 "Just come inside while Roy's working. 283 00:17:57,660 --> 00:18:00,125 Sit in kitchen, keep me company." 284 00:18:01,324 --> 00:18:03,494 And I offered him a sausage, 285 00:18:03,588 --> 00:18:04,848 and it were pork, 286 00:18:04,926 --> 00:18:07,638 and I didn't know they didn't eat pork. 287 00:18:07,806 --> 00:18:09,904 Uh, I thought that was just Jewish people, 288 00:18:09,971 --> 00:18:12,976 so I thought I'd got confused, and that he were Jewish, 289 00:18:13,024 --> 00:18:14,692 and he said he weren't, and... 290 00:18:16,062 --> 00:18:19,152 We laughed a little bit. 291 00:18:21,038 --> 00:18:22,894 He were dead quiet, 292 00:18:23,185 --> 00:18:25,438 very clean. 293 00:18:25,738 --> 00:18:27,993 Always paid his rent on time. 294 00:18:31,749 --> 00:18:33,355 John, we've got nothing on him. 295 00:18:33,426 --> 00:18:35,221 - Of course we have. - That's how we got a warrant. 296 00:18:35,246 --> 00:18:36,552 The search is turning up nothing. 297 00:18:36,577 --> 00:18:39,053 His landlady's got nothing but nice things to say about him. 298 00:18:39,078 --> 00:18:40,515 There's nothing on his computer. 299 00:18:40,540 --> 00:18:42,260 - 'Cause he wiped it. - That's evidence right there. 300 00:18:42,285 --> 00:18:43,798 - It is not. - Our fucking informant 301 00:18:43,823 --> 00:18:45,358 in the States ID'd him as al-Qaeda. 302 00:18:45,383 --> 00:18:47,802 He just got back from Nairobi by way of Dubai. 303 00:18:47,827 --> 00:18:49,413 He said he went for a wedding. 304 00:18:49,472 --> 00:18:50,703 And the night I met my wife, 305 00:18:50,728 --> 00:18:52,180 I told her I owned a beach house. 306 00:18:52,205 --> 00:18:54,751 There is overwhelming circumstantial evidence. 307 00:18:54,776 --> 00:18:56,444 - Figure out a charge! - Listen to me, 308 00:18:56,469 --> 00:18:57,687 there are laws in this country, 309 00:18:57,712 --> 00:18:59,190 and I believe in yours too, yes? 310 00:18:59,239 --> 00:19:01,245 Laws about not detaining people without evidence. 311 00:19:01,270 --> 00:19:02,660 And sometimes, it's frustrating. 312 00:19:02,685 --> 00:19:04,900 Barry, don't talk to me like I'm fucking two years old. 313 00:19:04,925 --> 00:19:06,465 And I'm not about to start breaking rules 314 00:19:06,490 --> 00:19:07,518 and making things up 315 00:19:07,543 --> 00:19:09,213 because you're not getting what you want, 316 00:19:09,261 --> 00:19:11,431 because that's how the system falls apart. 317 00:19:12,145 --> 00:19:15,192 Now, be you never so high, the law is above you. 318 00:19:17,108 --> 00:19:19,153 The fuck is that? A fridge magnet? 319 00:19:34,353 --> 00:19:36,852 No, no, no, don't answer it. 320 00:19:36,925 --> 00:19:39,053 No... 321 00:19:39,107 --> 00:19:41,277 - What do you need, boss? - I need that hard drive 322 00:19:41,325 --> 00:19:43,426 the sisters picked up last month from Azerbaijan. 323 00:19:43,486 --> 00:19:45,028 - Yeah... - I want you to run 324 00:19:45,053 --> 00:19:47,056 Anas al-Liby. 325 00:19:47,261 --> 00:19:49,286 Don't write it down. Anas al-Liby. 326 00:19:49,504 --> 00:19:52,335 - What is wrong with you? - Hey, listen, uh, 327 00:19:52,802 --> 00:19:54,805 they've got that vault walled off for me. 328 00:19:54,830 --> 00:19:56,557 Well, I need you to figure it out, okay? 329 00:19:56,582 --> 00:19:58,308 He walks unless you find something. 330 00:19:58,361 --> 00:20:01,199 Okay, boss. 331 00:20:01,320 --> 00:20:02,738 Those motherfuckers really don't get 332 00:20:02,763 --> 00:20:04,711 that we're all on the same team, do they? 333 00:21:10,081 --> 00:21:11,625 How are you, Martin? 334 00:21:13,636 --> 00:21:15,654 Catch those Redskins tonight? 335 00:21:17,085 --> 00:21:18,880 You're not supposed to be in here. 336 00:21:19,030 --> 00:21:20,367 No one told me that. 337 00:21:20,453 --> 00:21:22,414 I mean, the door isn't locked. 338 00:21:25,670 --> 00:21:27,262 What are you doing? 339 00:21:27,376 --> 00:21:30,590 Couldn't sleep. Figured I may as well work. 340 00:21:30,645 --> 00:21:32,564 Fucking Amy's fucking snoring. 341 00:21:32,672 --> 00:21:33,976 It's distracting. 342 00:21:34,150 --> 00:21:37,406 Figured I'd work in here. Is that not okay? 343 00:21:38,949 --> 00:21:41,128 Fine, it's not okay. 344 00:21:41,355 --> 00:21:43,441 It's not a big deal. 345 00:21:43,509 --> 00:21:45,180 Hey, Vincent... 346 00:21:47,298 --> 00:21:49,259 I know you need O'Neill 347 00:21:49,347 --> 00:21:52,317 to hold you close and call you sonny boy 348 00:21:52,631 --> 00:21:54,238 to make up for how Pops went away 349 00:21:54,263 --> 00:21:56,893 to Atlantic City one weekend and never came back, 350 00:21:57,079 --> 00:22:00,209 but... if you think that you can walk into my house 351 00:22:00,234 --> 00:22:01,563 and steal my information 352 00:22:01,588 --> 00:22:03,383 and walk it over to the other side, 353 00:22:03,421 --> 00:22:05,175 then you really do have the IQ 354 00:22:05,200 --> 00:22:07,454 of a... of a baby. 355 00:22:07,894 --> 00:22:09,596 You're a paranoid man. 356 00:22:10,383 --> 00:22:12,671 That's okay. I get it. 357 00:22:12,807 --> 00:22:15,227 Means you're the right man for the job. 358 00:22:15,301 --> 00:22:16,612 You know what the technical term is 359 00:22:16,637 --> 00:22:18,692 for stealing our shit without asking? 360 00:22:19,699 --> 00:22:21,093 Rude. 361 00:22:21,822 --> 00:22:23,141 Treason. 362 00:22:24,806 --> 00:22:26,825 You don't know what's on that hard drive. 363 00:22:26,939 --> 00:22:29,693 You don't know how many people might be in danger 364 00:22:29,718 --> 00:22:31,765 by being privy to information 365 00:22:31,790 --> 00:22:34,293 that you, specifically you, 366 00:22:34,421 --> 00:22:36,098 are not cleared for. 367 00:22:36,233 --> 00:22:38,486 And if that hard drive leaves this room, 368 00:22:38,561 --> 00:22:40,290 you leave this building. 369 00:22:40,382 --> 00:22:42,427 And I wouldn't be surprised if you aren't allowed back 370 00:22:42,452 --> 00:22:44,408 into any government building... 371 00:22:45,128 --> 00:22:46,672 ever... 372 00:22:48,325 --> 00:22:50,204 Except maybe prison. 373 00:23:22,423 --> 00:23:24,392 You know they're winning, right? 374 00:23:24,543 --> 00:23:26,629 And you know that's not beer, right? 375 00:23:26,736 --> 00:23:29,877 It's water mixed with a little bit of Mr. Budweiser's piss. 376 00:23:30,044 --> 00:23:31,587 This is exactly what I'm saying. 377 00:23:31,612 --> 00:23:33,259 You're not taking the situation seriously. 378 00:23:33,284 --> 00:23:35,903 There's a time to work, and there's a time to play. 379 00:23:36,318 --> 00:23:38,113 You have to make sure your superiors... 380 00:23:38,138 --> 00:23:40,296 - My what now? - Your superiors understand 381 00:23:40,321 --> 00:23:43,107 how organized these guys are, how passionate. 382 00:23:43,390 --> 00:23:44,853 They're serious, they're monied, 383 00:23:44,878 --> 00:23:46,808 - and they're international. - Yeah, listen to the man, 384 00:23:46,833 --> 00:23:48,099 for he knows of what he speaks. 385 00:23:48,124 --> 00:23:49,376 You will remember him as a prophet. 386 00:23:49,413 --> 00:23:50,665 ♪ Come on Eileen ♪ 387 00:23:50,792 --> 00:23:52,544 ♪ Oh I swear to Eileen ♪ 388 00:23:52,659 --> 00:23:54,288 ♪ At this moment ♪ 389 00:23:54,353 --> 00:23:57,025 You guys should be setting up a dedicated task force 390 00:23:57,050 --> 00:23:58,802 like we have in the States, okay? 391 00:23:58,971 --> 00:24:00,764 We have a Bin Laden department. 392 00:24:00,853 --> 00:24:03,783 - CIA, FBI, White House. - The kid's right. 393 00:24:03,808 --> 00:24:05,461 Talk to the Queen, make it so. 394 00:24:05,486 --> 00:24:07,791 Listen, Soufan, this is not the first time 395 00:24:07,816 --> 00:24:10,236 England's ever encountered a terrorist now, is it? 396 00:24:10,527 --> 00:24:12,057 I don't know why you're giving me the lecture, 397 00:24:12,082 --> 00:24:13,374 you arrogant little fucker. 398 00:24:15,694 --> 00:24:17,950 I worked IRA cases through the 70s... 399 00:24:17,975 --> 00:24:19,601 - Ah, jeez. - And all through the 80s, 400 00:24:19,626 --> 00:24:21,087 so let me explain something to you 401 00:24:21,118 --> 00:24:22,805 about the nature of a battle. 402 00:24:22,939 --> 00:24:25,201 It's a mind game. They want you to think 403 00:24:25,226 --> 00:24:26,726 that they're an all-powerful force, 404 00:24:26,751 --> 00:24:28,057 that they can... they can vaporize you 405 00:24:28,082 --> 00:24:30,252 with their eyeballs, but it's not that. 406 00:24:30,469 --> 00:24:32,973 They're a rag-tag bunch of misfits and trouble makers 407 00:24:32,998 --> 00:24:34,392 that can't get a girlfriend, 408 00:24:34,417 --> 00:24:36,835 so they're getting their dicks hard by playing with guns. 409 00:24:36,860 --> 00:24:38,751 And that's all they are. 410 00:24:39,366 --> 00:24:41,035 And that is how you treat them. 411 00:24:41,192 --> 00:24:42,581 You're underestimating them. 412 00:24:42,606 --> 00:24:44,367 And you're feeding their illusions. 413 00:24:44,407 --> 00:24:46,912 A Bin Laden unit? Jesus Christ, you... 414 00:24:47,093 --> 00:24:49,261 I mean, you might as well pin a medal on the man. 415 00:24:49,302 --> 00:24:50,888 It took you 70 years to beat the IRA, 416 00:24:50,955 --> 00:24:52,373 and that's if the peace holds. 417 00:24:52,398 --> 00:24:54,151 We don't have that sort of time. 418 00:24:54,413 --> 00:24:55,999 I swear to God, if I was a Muslim, 419 00:24:56,039 --> 00:24:57,708 I'd have five wives. 420 00:25:00,122 --> 00:25:02,459 ♪ Eileen tell him yes ♪ 421 00:25:02,520 --> 00:25:04,857 ♪ Ah come on let's ♪ 422 00:25:04,911 --> 00:25:07,851 ♪ Ah come on Eileen ♪ 423 00:25:08,127 --> 00:25:09,628 He dances like his mother. 424 00:25:13,412 --> 00:25:14,865 Not much. 425 00:25:18,983 --> 00:25:20,847 Are you married? 426 00:25:21,075 --> 00:25:22,340 No. 427 00:25:22,538 --> 00:25:24,473 I've been married for... 428 00:25:24,696 --> 00:25:26,686 23 years. 429 00:25:27,198 --> 00:25:29,668 Find the right woman, you can be out and about, 430 00:25:29,693 --> 00:25:32,193 having more fun than you ever had in your life, 431 00:25:32,447 --> 00:25:34,712 and suddenly, you'll wanna come home. 432 00:25:39,190 --> 00:25:42,341 That must be the worst feeling in the world, huh? 433 00:25:43,246 --> 00:25:45,333 Not wanting to go home? 434 00:26:59,321 --> 00:27:02,813 Hello? 435 00:27:03,380 --> 00:27:05,216 Bad line. Say it again? 436 00:27:05,350 --> 00:27:08,155 This is Ayman al Zawahiri. 437 00:27:08,231 --> 00:27:09,475 Zawahiri. 438 00:27:09,544 --> 00:27:12,759 Hello, doctor. How are you? 439 00:27:12,933 --> 00:27:15,379 This is what I want you to print. 440 00:27:15,606 --> 00:27:17,245 Tell the Americans 441 00:27:17,367 --> 00:27:20,498 we can take on the United States. 442 00:27:20,699 --> 00:27:24,404 We aren't afraid of acts of aggression. 443 00:27:24,821 --> 00:27:28,557 We suffered and survived the Soviet bombings 444 00:27:28,646 --> 00:27:31,608 for ten years in Afghanistan. 445 00:27:31,723 --> 00:27:35,188 We are ready for more sacrifices. 446 00:27:35,356 --> 00:27:38,826 The war has only just begun. 447 00:27:42,119 --> 00:27:43,579 Everybody got that? 448 00:27:54,515 --> 00:27:56,142 Bin Laden just used his satellite phone. 449 00:27:56,167 --> 00:27:58,588 He's at the training camp. You wanna get him, we go now. 450 00:27:58,987 --> 00:28:00,322 Now. 451 00:28:01,859 --> 00:28:03,266 I know you want me to just 452 00:28:03,291 --> 00:28:05,670 push a button under my desk and blow shit up, 453 00:28:05,975 --> 00:28:08,298 but no such button was provided to me. 454 00:28:08,936 --> 00:28:10,981 First, I talk to your boss, 455 00:28:11,035 --> 00:28:13,831 then I talk to my boss, the President, 456 00:28:13,879 --> 00:28:16,634 who may or may not give the order. 457 00:28:18,310 --> 00:28:20,731 Tell George I'm coming over... 458 00:28:20,905 --> 00:28:22,241 Now. 459 00:28:28,462 --> 00:28:29,875 Yes, sir. 460 00:28:29,942 --> 00:28:32,947 Elliot, the President's almost certainly 461 00:28:32,972 --> 00:28:35,167 gonna have to come back from the Vineyard. 462 00:28:42,320 --> 00:28:42,626 I warned you. I warned you not to talk to Americans. 463 00:28:42,626 --> 00:28:47,660 I warned you. I warned you not to talk to Americans. 464 00:28:49,830 --> 00:28:51,370 You don't listen to me?! 465 00:29:24,089 --> 00:29:25,950 Shave your beard, did ya? 466 00:29:26,194 --> 00:29:28,032 Felt like a change? 467 00:29:31,153 --> 00:29:32,824 So, what are you doing in Nairobi? 468 00:29:32,939 --> 00:29:35,610 You're a Saudi, aren't you? 469 00:29:36,124 --> 00:29:38,212 How'd you hurt your hand? 470 00:29:39,641 --> 00:29:42,104 Looks pretty nasty. 471 00:29:44,460 --> 00:29:47,134 Now, that's not true. 472 00:29:47,414 --> 00:29:50,419 You checked into the hotel in English. 473 00:29:50,667 --> 00:29:53,570 Your English is great. You were born in England. 474 00:29:53,966 --> 00:29:55,945 We have friends of yours back in the States, 475 00:29:56,022 --> 00:29:59,278 who have sat in rooms very much like this one. 476 00:29:59,519 --> 00:30:01,271 Slightly fresher paint, maybe. 477 00:30:02,621 --> 00:30:04,834 They've told us all about you. 478 00:30:10,272 --> 00:30:12,317 I don't like this one. 479 00:30:12,529 --> 00:30:13,779 Think you can get her out of here? 480 00:30:13,831 --> 00:30:15,290 - Get out of here. - But we're doing... 481 00:30:15,315 --> 00:30:17,193 Out! 482 00:30:21,496 --> 00:30:23,458 Sorry about that. 483 00:30:29,453 --> 00:30:31,259 Have you got a chance to pray today? 484 00:30:31,374 --> 00:30:33,587 - Yeah, thanks. - Good. 485 00:30:43,341 --> 00:30:45,600 No, but thank you. 486 00:30:53,126 --> 00:30:55,839 So, you got the money from the bank? 487 00:30:58,515 --> 00:31:01,520 And then, that same day, you walked by the embassy 488 00:31:01,601 --> 00:31:03,281 when the bomb blew up. 489 00:31:04,210 --> 00:31:06,608 Yeah. 490 00:31:07,613 --> 00:31:09,380 I think it was an accident or something. 491 00:31:09,459 --> 00:31:11,421 At the embassy? 492 00:31:11,496 --> 00:31:12,995 Maybe a gas leak. 493 00:31:13,103 --> 00:31:14,676 No, I doubt it. 494 00:31:14,832 --> 00:31:16,250 But let's not worry about that right now. 495 00:31:16,531 --> 00:31:18,617 I just wanna get my facts straight. 496 00:31:18,885 --> 00:31:21,090 So, you went to the bank 497 00:31:21,115 --> 00:31:23,493 the same day as the explosion or a different day? 498 00:31:23,714 --> 00:31:25,343 Same day. 499 00:31:25,979 --> 00:31:28,441 You got knocked down by the blast. 500 00:31:28,521 --> 00:31:30,825 - You went to the hospital? - Mm-hmm. 501 00:31:31,053 --> 00:31:32,848 And that's where you discovered that you'd lost 502 00:31:32,873 --> 00:31:35,903 all your identification documents in the explosion? 503 00:31:36,272 --> 00:31:37,777 Yes. 504 00:31:38,300 --> 00:31:41,147 And you're here exploring business opportunities? 505 00:31:41,463 --> 00:31:43,577 - You're a nut merchant. - Mm-hmm. 506 00:31:44,058 --> 00:31:46,687 - What kinda nuts? - All of them. 507 00:31:47,946 --> 00:31:50,867 So, someone at the bank 508 00:31:51,001 --> 00:31:53,507 gave you $800, and you're walking, 509 00:31:53,561 --> 00:31:55,941 boom, your ID flies away, 510 00:31:56,002 --> 00:31:57,246 disappears, 511 00:31:57,395 --> 00:31:59,392 but the money is okay. 512 00:31:59,926 --> 00:32:01,578 Help me understand that. 513 00:32:02,478 --> 00:32:05,210 - The money was in my jacket. - That jacket? 514 00:32:06,949 --> 00:32:08,538 In here. 515 00:32:08,764 --> 00:32:10,851 Oh, so, right now, 516 00:32:10,956 --> 00:32:12,834 you're wearing what you wore that day? 517 00:32:12,911 --> 00:32:14,580 Exactly. 518 00:32:23,234 --> 00:32:24,742 See... 519 00:32:24,863 --> 00:32:26,728 I had a suitcase. 520 00:32:27,606 --> 00:32:30,330 Inside was my wallet and my other clothes. 521 00:32:30,416 --> 00:32:32,752 I was going away for... for a couple days. 522 00:32:32,866 --> 00:32:34,957 Okay. I get it. 523 00:32:35,356 --> 00:32:37,399 I had a suitcase in this hand, 524 00:32:38,378 --> 00:32:40,636 and... it was blasted away. 525 00:32:40,756 --> 00:32:42,676 When I woke up, 526 00:32:42,830 --> 00:32:44,039 it was gone. 527 00:32:44,087 --> 00:32:45,445 When I got up, 528 00:32:45,701 --> 00:32:48,496 I was in... 529 00:32:48,584 --> 00:32:51,548 Quite shocking. 530 00:32:51,696 --> 00:32:53,552 It was shocking. 531 00:32:53,867 --> 00:32:56,070 So many people got hurt. 532 00:32:56,915 --> 00:33:00,183 We're guessing there's more than 4,000 people wounded, 533 00:33:00,616 --> 00:33:03,454 at least 200 people dead. 534 00:33:03,595 --> 00:33:05,559 Only 12 Americans, 535 00:33:06,376 --> 00:33:08,220 then just other people. 536 00:33:08,303 --> 00:33:10,431 All sorts of other people from all over: 537 00:33:10,472 --> 00:33:12,058 Muslims, Christians, 538 00:33:12,092 --> 00:33:14,596 black, white, brown, and... 539 00:33:16,680 --> 00:33:19,317 Why do innocent people have to suffer? 540 00:33:20,212 --> 00:33:23,187 That's a question I ask myself all the time. 541 00:33:24,998 --> 00:33:27,628 I pray about it too. 542 00:33:27,836 --> 00:33:29,505 Why? 543 00:33:31,526 --> 00:33:33,071 What do you think? 544 00:33:34,657 --> 00:33:36,801 We don't know who's innocent. 545 00:33:37,279 --> 00:33:39,094 Only Allah knows. 546 00:33:39,500 --> 00:33:42,014 He judges, he punishes. 547 00:33:42,620 --> 00:33:44,329 He's in control. 548 00:33:44,477 --> 00:33:46,251 There's no need for you to worry about 549 00:33:46,364 --> 00:33:48,492 who's innocent and who's not. 550 00:33:48,679 --> 00:33:50,994 Thank you for saying that, because... 551 00:33:51,526 --> 00:33:53,262 sometimes, 552 00:33:53,671 --> 00:33:55,077 you know, 553 00:33:56,148 --> 00:33:58,452 these last few days, I... 554 00:34:01,128 --> 00:34:04,563 I've seen those crushed bodies... 555 00:34:05,875 --> 00:34:09,074 Those families grieving, 556 00:34:10,145 --> 00:34:11,992 and...... 557 00:34:12,158 --> 00:34:14,246 it's just horrible. 558 00:34:20,613 --> 00:34:22,960 You know, back in the day, I was in the army... 559 00:34:24,798 --> 00:34:27,411 And I don't know what basic training's like in the KSA, 560 00:34:27,436 --> 00:34:29,744 but in the States, it's pretty intense. 561 00:34:29,858 --> 00:34:32,386 I mean, fun too. 562 00:34:32,820 --> 00:34:35,040 You make friends. Like... 563 00:34:35,540 --> 00:34:37,543 like, I never knew 564 00:34:37,617 --> 00:34:39,766 what true friendship was, 565 00:34:40,417 --> 00:34:43,029 until I was running, climbing, 566 00:34:43,149 --> 00:34:46,974 shooting, shitting, praying 567 00:34:47,371 --> 00:34:48,873 with a bunch of 20 other guys 568 00:34:48,898 --> 00:34:50,567 that I never met before in my life, 569 00:34:50,592 --> 00:34:53,193 and I had nothing in common with, except... 570 00:34:53,603 --> 00:34:56,232 we're all going on no sleep and crap food, 571 00:34:56,320 --> 00:34:58,578 we hate and love our C. O., 572 00:34:59,368 --> 00:35:01,746 and we are all willing to die in the mud 573 00:35:01,800 --> 00:35:03,512 for what we believe in. 574 00:35:04,890 --> 00:35:07,810 Anyway, I was pretty good, 575 00:35:07,884 --> 00:35:10,712 and I wound up doing some advanced training 576 00:35:10,765 --> 00:35:12,391 in counter-interrogation techniques. 577 00:35:12,453 --> 00:35:14,706 - You ever did that? - Mm-hmm. 578 00:35:14,815 --> 00:35:16,810 - You ever serve? - Yeah, of course. 579 00:35:16,887 --> 00:35:19,683 Right, so you know the whole thing, right? 580 00:35:19,825 --> 00:35:21,588 They beat you up, scream at you, 581 00:35:21,613 --> 00:35:23,407 try to get you to answer their questions, 582 00:35:23,432 --> 00:35:24,893 and the whole thing is, 583 00:35:24,961 --> 00:35:26,987 you gotta stick to your cover story, 584 00:35:27,020 --> 00:35:29,231 and if you do that, you pass, 585 00:35:29,319 --> 00:35:30,951 and you, sir, 586 00:35:31,450 --> 00:35:33,659 you did very, very well. 587 00:35:38,667 --> 00:35:41,330 You got a great cover story. 588 00:35:42,815 --> 00:35:45,029 But you made two mistakes. 589 00:35:49,301 --> 00:35:50,723 What mistakes? 590 00:35:50,784 --> 00:35:52,996 First, you got blood all over your hands, 591 00:35:53,084 --> 00:35:55,299 but there's no blood on your clothes. 592 00:35:55,567 --> 00:35:57,737 And you're wearing the same clothes you wore that day? 593 00:35:57,762 --> 00:35:59,807 No way. No way, man. 594 00:36:00,128 --> 00:36:02,115 I washed my clothes at the hotel. 595 00:36:02,443 --> 00:36:03,856 You see, 596 00:36:03,988 --> 00:36:06,910 Arab men are a lot cleaner than American men. 597 00:36:07,212 --> 00:36:09,079 See, the first thing we do 598 00:36:09,164 --> 00:36:10,958 when we get something on our clothes is 599 00:36:11,053 --> 00:36:13,602 - wash it off. - Okay. That's true. 600 00:36:13,637 --> 00:36:16,434 I know a lot of American men that live like pigs. 601 00:36:16,522 --> 00:36:18,827 You ever see a fat man eat at McDonald's? 602 00:36:19,570 --> 00:36:22,420 Always gets ketchup on his shirt. 603 00:36:22,617 --> 00:36:23,954 Always. 604 00:36:25,382 --> 00:36:27,413 You did say two mistakes. 605 00:36:28,379 --> 00:36:30,315 Hey, look at your belt, man. 606 00:36:30,800 --> 00:36:32,443 It's all spiffy. 607 00:36:32,772 --> 00:36:35,360 It's got no dust in the creases. 608 00:36:35,435 --> 00:36:37,000 I'm a clean Arab man. 609 00:36:37,025 --> 00:36:39,488 No... Look down. 610 00:36:42,157 --> 00:36:44,813 It's got no creases. It looks new. 611 00:36:45,542 --> 00:36:47,221 I think you fucked up. 612 00:36:48,829 --> 00:36:50,791 Unbuckle the belt. 613 00:36:50,925 --> 00:36:53,393 - Excuse me? - No, no, no, it's okay. 614 00:36:53,564 --> 00:36:55,533 Just unbuckle the belt. 615 00:36:57,859 --> 00:37:00,788 Yeah, I think you fucked up your cover story. 616 00:37:01,393 --> 00:37:04,731 And I'm guessing you've got spiffy new shoes on your feet, 617 00:37:04,770 --> 00:37:06,591 nice new clothes on your back, 618 00:37:06,824 --> 00:37:09,328 brand new belt. 619 00:37:13,209 --> 00:37:14,837 You gotta be kidding me. 620 00:37:15,004 --> 00:37:17,717 You forgot to take the price tag off. 621 00:37:21,360 --> 00:37:23,455 It's all right. It's okay. 622 00:37:23,823 --> 00:37:25,443 You're young. 623 00:37:25,827 --> 00:37:27,507 Rookie mistake, my friend. 624 00:37:39,021 --> 00:37:40,481 Write it down. 625 00:37:41,845 --> 00:37:43,471 - Write what down... - Write it down! 626 00:37:43,505 --> 00:37:45,254 Write it down! 627 00:37:45,402 --> 00:37:47,364 Write down the number you called 628 00:37:47,612 --> 00:37:49,197 after the bomb went off! 629 00:37:49,332 --> 00:37:51,083 Write down the number! 630 00:37:51,238 --> 00:37:53,618 What is the number? 631 00:38:19,584 --> 00:38:21,865 Number he called after the bombing. 632 00:38:22,942 --> 00:38:24,640 How did you get this? 633 00:38:25,145 --> 00:38:26,816 I asked. 634 00:38:37,554 --> 00:38:39,598 You guys checked out this pharmaceutical plant? 635 00:38:40,320 --> 00:38:41,604 You read the report? 636 00:38:41,639 --> 00:38:43,558 I was right in the middle, 637 00:38:43,583 --> 00:38:46,171 when Eager Beaver burst in. 638 00:38:46,493 --> 00:38:49,703 Ah. Soil samples show high concentrations of EMPTA. 639 00:38:50,150 --> 00:38:52,737 Only reason anybody uses that is to make nerve gas. 640 00:38:52,792 --> 00:38:54,901 It's a fucking chemical weapons factory, Dick. 641 00:38:55,113 --> 00:38:56,350 Now, I'm not saying that we're lucky 642 00:38:56,375 --> 00:38:59,072 that they bombed the embassies, because God bless, 643 00:38:59,097 --> 00:39:00,891 but it is definitely a silver lining, 644 00:39:00,916 --> 00:39:03,252 in that we get to dismantle their Khartoum operation, 645 00:39:03,355 --> 00:39:04,879 because as we both know, if ever there were 646 00:39:04,904 --> 00:39:07,097 a chemical attack, it would make the East Africa situation 647 00:39:07,122 --> 00:39:08,686 look like a fucking walk in the park. 648 00:39:08,711 --> 00:39:10,463 I know. 649 00:39:10,488 --> 00:39:12,408 This motherfucker Bin Laden isn't kidding around. 650 00:39:12,588 --> 00:39:15,217 That is correct. That's why we have to act now. 651 00:39:15,312 --> 00:39:17,142 He's there right now. 652 00:39:17,678 --> 00:39:19,933 Have a cigar there, Eager Beaver. 653 00:39:21,778 --> 00:39:24,265 We are gonna act now, right? 654 00:39:24,418 --> 00:39:25,692 President's traveling. 655 00:39:25,735 --> 00:39:27,432 We can brief him while he's in the air. 656 00:39:27,503 --> 00:39:28,797 Sounds good. 657 00:39:29,219 --> 00:39:30,556 Let's do it. 658 00:39:30,678 --> 00:39:32,683 Monica Lewinsky will now testify 659 00:39:32,708 --> 00:39:34,556 before a Grand Jury about the details 660 00:39:34,581 --> 00:39:37,058 of her alleged involvement with President Clinton, 661 00:39:37,083 --> 00:39:39,574 and possible conversations with Mr. Clinton 662 00:39:39,599 --> 00:39:41,008 about concealing evidence. 663 00:39:41,033 --> 00:39:43,347 Miss Lewinsky will break seven months of silence 664 00:39:43,372 --> 00:39:45,254 as the first of two key witnesses. 665 00:39:45,323 --> 00:39:48,544 The other witness, of course, is the President himself. 666 00:39:51,038 --> 00:39:52,415 So they're in the air? 667 00:39:54,964 --> 00:39:57,008 Still spinning in their tubes 668 00:39:57,033 --> 00:40:00,081 on our ships in the Red and Arabian Seas. 669 00:40:01,761 --> 00:40:04,992 Do you think we were right to wait for nightfall? 670 00:40:05,725 --> 00:40:07,937 Obviously, a night attack limits collateral damage. 671 00:40:07,971 --> 00:40:09,848 It is more tasteful. 672 00:40:10,090 --> 00:40:11,924 But the risk, the considerable risk 673 00:40:11,949 --> 00:40:15,413 in attempting to fight a war without real bloodshed, 674 00:40:15,666 --> 00:40:18,124 is that you won't strike the definitive blow 675 00:40:18,149 --> 00:40:19,503 and the fight will go on and on and on. 676 00:40:19,528 --> 00:40:21,676 - I agree. - Harder on our troops. 677 00:40:21,801 --> 00:40:24,429 And harder on our enemies. I mean, which would you prefer? 678 00:40:24,544 --> 00:40:26,206 Death by 1,000 cuts? 679 00:40:26,310 --> 00:40:29,378 Or a quick, clean decapitation? 680 00:40:30,468 --> 00:40:31,906 Well... 681 00:40:32,670 --> 00:40:34,517 the latter would be less painful... 682 00:40:34,577 --> 00:40:37,347 - Mm-hm. - But with the former, 683 00:40:38,188 --> 00:40:39,949 I might have a chance. 684 00:40:40,395 --> 00:40:42,315 I could fight back. 685 00:40:42,470 --> 00:40:43,592 Very good. 686 00:40:43,684 --> 00:40:45,389 Yes, you could. 687 00:40:47,488 --> 00:40:49,993 There's very few women not frightened by war. 688 00:40:50,081 --> 00:40:52,167 We're always at war. 689 00:40:52,281 --> 00:40:54,475 I learned that on the Russia desk. 690 00:40:55,097 --> 00:40:56,748 Every single day 691 00:40:56,871 --> 00:40:59,166 is a real live battle between our country 692 00:40:59,255 --> 00:41:00,966 and her many devious 693 00:41:01,007 --> 00:41:03,972 and far less tasteful enemies. 694 00:41:04,754 --> 00:41:06,632 And we all have a choice. 695 00:41:06,744 --> 00:41:09,875 You can pretend it isn't happening, like my mother, 696 00:41:10,309 --> 00:41:12,021 and make chit-chat about 697 00:41:12,099 --> 00:41:14,686 dog shelters and pizza toppings, 698 00:41:14,868 --> 00:41:17,504 or you can accept the world as it really is, 699 00:41:17,529 --> 00:41:19,177 and do whatever you can 700 00:41:19,446 --> 00:41:22,702 to make sure your side isn't the one that gets annihilated. 701 00:41:24,972 --> 00:41:26,213 Hmm. 702 00:41:27,101 --> 00:41:28,428 Mothers. 703 00:41:36,677 --> 00:41:38,297 Hey, you hear about this fucking bullshit? 704 00:41:38,322 --> 00:41:39,413 Your boss hear about it? 705 00:41:39,438 --> 00:41:40,838 Director Freeh hears about everything. 706 00:41:40,863 --> 00:41:41,917 - He been over here? - No. 707 00:41:41,942 --> 00:41:43,089 Well, tell him to get his fucking ass 708 00:41:43,114 --> 00:41:44,249 - back over here... - Director Freeh stops listening 709 00:41:44,274 --> 00:41:46,876 the second arrogant assholes start raising their voices. 710 00:41:50,838 --> 00:41:53,244 - Why wasn't I told? - About? 711 00:41:53,296 --> 00:41:55,676 Dropping bombs while I got agents on the ground. 712 00:41:55,701 --> 00:41:57,178 You have agents in Kenya. 713 00:41:57,274 --> 00:41:59,695 They're in hostile territory, wearing fucking jackets 714 00:41:59,731 --> 00:42:02,194 with FBI stenciled all over the back of 'em, 715 00:42:02,219 --> 00:42:04,765 and you just turned the heat up to 100 degrees. 716 00:42:04,892 --> 00:42:06,655 As much as I appreciate you weighing in on 717 00:42:06,680 --> 00:42:09,350 White House foreign policy, it is not your purview... 718 00:42:09,375 --> 00:42:12,006 It is when I got men on the ground! 719 00:42:20,624 --> 00:42:22,610 Has someone warned my guys? 720 00:42:22,831 --> 00:42:25,044 - Not yet. - They need to know. 721 00:42:25,092 --> 00:42:26,818 We need to get extra security over there. 722 00:42:26,843 --> 00:42:29,223 There's not enough security over there as it is. 723 00:42:29,267 --> 00:42:31,605 No one can know about this till it's done. 724 00:42:33,371 --> 00:42:35,000 Okay. 725 00:42:37,617 --> 00:42:39,792 You ever met Kathy Shaughnessy's dad? 726 00:42:39,913 --> 00:42:41,660 Real nice guy. He's a firefighter. 727 00:42:41,766 --> 00:42:43,943 Pulled more people out of the Bronx when it was burning 728 00:42:43,968 --> 00:42:45,488 than almost anyone else in the city. 729 00:42:45,567 --> 00:42:47,107 - That right? - Yeah. 730 00:42:47,178 --> 00:42:49,265 You get to tell him. 731 00:42:49,349 --> 00:42:51,213 If something happens to her, okay, 732 00:42:51,289 --> 00:42:53,441 you get to say, "I'm sorry", 733 00:42:53,509 --> 00:42:55,638 stupid decisions were made." 734 00:43:02,693 --> 00:43:04,279 How was England? 735 00:43:08,593 --> 00:43:10,429 He slipped right through our fingers. 736 00:43:10,483 --> 00:43:12,629 Trying to get these guys, it's like... 737 00:43:13,438 --> 00:43:15,204 chasing ghosts. 738 00:43:15,759 --> 00:43:17,471 We'll get them. 739 00:43:19,030 --> 00:43:20,736 I was gone, 740 00:43:21,287 --> 00:43:23,755 and you got talked into bullshit by Tenet and Schmidt, 741 00:43:23,780 --> 00:43:25,041 who don't give a shit about my people 742 00:43:25,066 --> 00:43:26,448 and what we're doing over there. 743 00:43:26,506 --> 00:43:28,300 It wasn't their call. 744 00:43:28,574 --> 00:43:30,027 It was the President's call. 745 00:43:30,142 --> 00:43:31,953 Well, here's what you should've told the President: 746 00:43:31,994 --> 00:43:34,080 "Bin Laden's laid a trap, and we're walking right in it 747 00:43:34,105 --> 00:43:35,245 and nibbling the cheese." 748 00:43:35,270 --> 00:43:37,691 - He wants to go to war. - John... 749 00:43:37,887 --> 00:43:41,769 the United States military is the United States military. 750 00:43:43,250 --> 00:43:45,672 This is not a war al-Qaeda can win. 751 00:43:47,131 --> 00:43:48,308 Well... 752 00:43:52,516 --> 00:43:54,275 I'll tell you the first thing that'll happen 753 00:43:54,300 --> 00:43:57,305 after the bombs fall and the dead get cleared away. 754 00:43:58,511 --> 00:44:01,265 They'll get a ton of new recruits. 755 00:44:36,277 --> 00:44:38,322 You don't care what happens to 756 00:44:38,347 --> 00:44:40,517 the people who are targeted? 757 00:44:40,567 --> 00:44:41,903 That is correct. 758 00:44:44,078 --> 00:44:45,818 And what about those who are clearly determined 759 00:44:45,873 --> 00:44:47,271 to be innocent? 760 00:44:47,418 --> 00:44:49,797 Mistakes are made. 761 00:44:50,810 --> 00:44:52,187 Mistakes are made? 762 00:44:52,276 --> 00:44:54,719 If you can prove that there was not due diligence 763 00:44:54,744 --> 00:44:57,946 in designing the target package and assembling the information 764 00:44:58,092 --> 00:45:00,025 that caused the operation to go forward, 765 00:45:00,068 --> 00:45:02,191 then you have a case against someone. 766 00:45:02,279 --> 00:45:04,792 If not, it's just a mistake. 767 00:45:04,980 --> 00:45:07,860 And if they're not Americans, 768 00:45:08,101 --> 00:45:10,145 I really don't care. 769 00:45:12,269 --> 00:45:13,435 Excuse me? 770 00:45:13,520 --> 00:45:16,526 I don't get paid, sir, to be a citizen of the world. 771 00:45:17,816 --> 00:45:19,486 Maybe you do. 772 00:46:57,885 --> 00:47:00,097 Mohamed? 773 00:47:00,225 --> 00:47:01,978 Mohamed? 774 00:47:08,457 --> 00:47:09,970 Mohamed? 775 00:47:31,730 --> 00:47:36,730 synced & corrected by PopcornAWH merged hardcoded Arabic subtitles by zer0_55507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.