All language subtitles for The Hollywood Knights 1980 1080p BluRay x265 5.1-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,439 --> 00:00:24,483 Announcer: Hey, gang, it's surf Sam on kbla. 2 00:00:24,692 --> 00:00:28,529 We 're just hours away from Halloween night, 1965. 3 00:00:28,696 --> 00:00:32,325 Oh, I see that the hangout for the Hollywood Knights, Tubby's drive-in, 4 00:00:32,491 --> 00:00:33,951 is coming down tonight. 5 00:00:34,118 --> 00:00:35,953 Fellas, don't get bummed out. Remember: 6 00:00:36,120 --> 00:00:38,956 A friend with weed is a friend indeed. 7 00:00:39,123 --> 00:00:41,083 3:29, beach boys time. 8 00:01:04,982 --> 00:01:07,777 Man, she saw it. That's great. 9 00:01:20,122 --> 00:01:21,707 Hey, what are you doing over there? 10 00:01:21,874 --> 00:01:24,377 I'm doing Dr. Eisner's new facial exercises. 11 00:01:24,543 --> 00:01:27,755 Oh, it's wonderful. It keeps your skin circulating. It keeps you young. 12 00:01:27,922 --> 00:01:29,757 It's great. It's a bear-lion. You go: 13 00:01:30,216 --> 00:01:33,219 Aah. Mmm. Aah. 14 00:01:33,386 --> 00:01:36,764 Doesn't that stretch your skin out? Oh, no, it's circulation. It's great. 15 00:01:36,931 --> 00:01:38,766 It keeps you young and youthful, gorgeous. 16 00:01:38,933 --> 00:01:40,744 I'm gonna tie my bathing suit here to the chair. 17 00:01:40,768 --> 00:01:42,288 But I don't know why you're doing that. 18 00:01:42,353 --> 00:01:46,941 You know, last time I did that, my tits got... they peeled so much I went from a size b cup to an a. 19 00:01:48,943 --> 00:01:50,319 What's that clicking noise? 20 00:01:50,528 --> 00:01:51,880 Woman 1: You hear it. Woman 2: It's a camera. 21 00:01:51,904 --> 00:01:53,406 Woman 1: Camera! You little creep! 22 00:01:53,781 --> 00:01:56,826 What is that? What are you doing? Woman 1: Camera! Camera! 23 00:01:57,743 --> 00:01:59,453 What are you, crazy? 24 00:02:01,497 --> 00:02:03,582 I'll sue you for trespassing! 25 00:02:03,874 --> 00:02:08,004 Clark, we got a couple of party boys here that love to scare old ladies. 26 00:02:08,170 --> 00:02:11,173 You don't have to work for Scotland yard to know about this. 27 00:02:11,382 --> 00:02:13,384 A potato? This was in the tailpipe 28 00:02:13,551 --> 00:02:14,927 of the chief's car last week. 29 00:02:15,553 --> 00:02:17,972 Clark: Get down! Clark, look what we got here. 30 00:02:18,139 --> 00:02:20,057 Empty egg carton. That tell you anything? 31 00:02:21,142 --> 00:02:23,936 You boys making omelets? What are you laughing at, huh? 32 00:02:24,145 --> 00:02:27,732 You know what I'd like to do to you now, Newbomb? 33 00:02:28,107 --> 00:02:30,901 I'd like to kick the crap out of you, that's what I'd like to do! 34 00:02:31,068 --> 00:02:32,403 What's the problem, officer? 35 00:02:32,695 --> 00:02:35,575 Oh, we got it taken care of, sir. Thank you very much. Everything's fine. 36 00:02:35,698 --> 00:02:37,033 No problem. 37 00:02:37,199 --> 00:02:38,919 Just got some punks out here, and that's it. 38 00:02:48,085 --> 00:02:51,881 Wake up, bimbeau. I want you to get something straight. 39 00:02:52,048 --> 00:02:56,427 I don't need the captain all over my butt about some rinky-dink drive-in. 40 00:02:56,677 --> 00:03:00,306 Do me a favor, bimbeau. Don't aggravate the situation. 41 00:03:00,473 --> 00:03:02,641 Everything's under control, sarge. It's okey-dokey. 42 00:03:03,267 --> 00:03:05,728 Bimbeau: Besides, sarge, as a matter of fact, 43 00:03:06,062 --> 00:03:10,274 if any of those little assholes get out of line, I'll personally kick the shit out of them. 44 00:03:10,691 --> 00:03:13,027 That's exactly what we don't want, bimbeau. 45 00:03:13,361 --> 00:03:15,029 The drive-in's coming down. 46 00:03:15,237 --> 00:03:17,031 They'll all be gone tomorrow. 47 00:03:17,239 --> 00:03:21,243 We don't need police brutality. Got it? 48 00:03:21,952 --> 00:03:24,080 Hear that? Right. Yeah. 49 00:03:24,288 --> 00:03:27,375 Bimbeau, what in the hell is that? 50 00:03:27,541 --> 00:03:29,251 No, no. Here! 51 00:03:33,172 --> 00:03:35,508 Clark: Woo-hoo. Woo-hoo. 52 00:03:36,175 --> 00:03:39,387 Oh, not that house. People have been bad there. 53 00:03:39,595 --> 00:03:41,722 Mooning! Mooning! 54 00:03:41,931 --> 00:03:44,558 Mooning, Mr. Katzenberg. Absolutely. 55 00:03:44,725 --> 00:03:47,478 We've all had these disgusting experiences 56 00:03:47,645 --> 00:03:51,732 with these Hollywood Knights, and I give you my word, 57 00:03:51,899 --> 00:03:54,485 tonight is the last night the Hollywood Knights 58 00:03:54,652 --> 00:03:56,654 will ever be in Beverly Hills again. 59 00:03:57,238 --> 00:03:59,448 Isn't that wonderful? Oh. 60 00:03:59,615 --> 00:04:02,993 I want to send my husband Jack's apologies to all of you. 61 00:04:03,160 --> 00:04:05,079 He was real sorry he couldn't be here tonight. 62 00:04:05,371 --> 00:04:07,706 Anyway, he'll be at the pep rally later giving the awards, 63 00:04:07,873 --> 00:04:10,835 and of course, we'll see him at the dance. Well... 64 00:04:11,043 --> 00:04:13,003 What's the song he's got now? The, uh... 65 00:04:13,170 --> 00:04:15,131 "Tijuana taxi." With the horn honk, 66 00:04:15,297 --> 00:04:16,632 the "beep, beep" at the end of it. 67 00:04:16,799 --> 00:04:18,592 What the hell is that supposed to be? 68 00:04:18,801 --> 00:04:20,177 That's popular music. 69 00:04:20,386 --> 00:04:22,186 Where the hell is the story in a "beep, beep"? 70 00:04:22,221 --> 00:04:23,698 Yeah. Tell you what popular music is... 71 00:04:23,722 --> 00:04:25,367 I know what popular music is. You don't know. 72 00:04:25,391 --> 00:04:26,684 I do. 73 00:04:26,851 --> 00:04:29,770 Starting tomorrow, today will be history... 74 00:04:29,937 --> 00:04:31,439 Bimbeau: Horseshit! 75 00:04:31,605 --> 00:04:35,025 Nevans, there's some distracting noise in the kitchen. 76 00:04:35,192 --> 00:04:36,610 Could you see what that is? 77 00:04:36,777 --> 00:04:39,196 That's the Beverly Hills police department. 78 00:04:39,363 --> 00:04:41,490 They're out there with juanita. Bimbeau: Bullshit! 79 00:04:42,032 --> 00:04:43,576 Take care of it. 80 00:04:44,577 --> 00:04:46,745 I'll see if I can't quiet those people down. 81 00:04:47,163 --> 00:04:49,331 Jacqueline: Anyway, Tubby's drive-in, 82 00:04:49,540 --> 00:04:52,084 this social disease of our neighborhood, 83 00:04:52,251 --> 00:04:58,257 well, it's enjoying its last night of residence in Beverly Hills. 84 00:05:01,177 --> 00:05:03,097 I knew you'd all be pleased because all of our... 85 00:05:05,431 --> 00:05:09,143 Jacqueline: Thank you. And one year from today, 86 00:05:09,435 --> 00:05:10,769 this beautiful office complex 87 00:05:13,689 --> 00:05:18,360 Will be standing in the old Tubby's drive-ln's place. 88 00:05:18,694 --> 00:05:21,947 I assure you that you and none of the rest of you 89 00:05:22,114 --> 00:05:25,618 have to worry about the Hollywood Knights any longer. 90 00:05:25,784 --> 00:05:27,828 We won't be hearing from them again. 91 00:05:30,748 --> 00:05:33,292 Go, go, go! 92 00:05:44,261 --> 00:05:47,556 They're out ofโ€”- excuse me. Juanita's busy. I'll get the door. 93 00:05:47,723 --> 00:05:49,099 It's fine. No, really, I... 94 00:05:49,266 --> 00:05:52,436 Well, all right. We'll both get it. Why not? 95 00:05:53,604 --> 00:05:55,981 I need you. 96 00:05:58,484 --> 00:06:00,778 Watch it. Stand back. Stand back. Nevans! 97 00:06:00,945 --> 00:06:03,155 Get it! Get it out! 98 00:06:04,073 --> 00:06:08,202 It's dog shit! It's dog shit all over you! 99 00:06:08,410 --> 00:06:10,371 Mrs. Friedman! 100 00:06:12,081 --> 00:06:14,333 I'll kill you! I'll kill all of you! 101 00:06:14,500 --> 00:06:18,546 Shit. Shit. Juanita! Juanita, get out here! 102 00:06:37,773 --> 00:06:39,525 They finally come. 103 00:06:39,858 --> 00:06:42,778 Nice to see you. Nice of you to make it. Nice of you to come. 104 00:06:42,945 --> 00:06:44,780 Where is everybody? Where is everybody? 105 00:06:44,947 --> 00:06:47,741 Hey, no problem. I spoke to wheatly, and he'll be here in a minute. 106 00:06:47,908 --> 00:06:49,410 Hey, I was talking to red. 107 00:06:49,618 --> 00:06:52,246 He's pretty bent, man. They've been here for about 21 years. 108 00:06:52,413 --> 00:06:54,623 Said he's been thinking about moving to New Jersey. 109 00:06:55,082 --> 00:06:58,544 You know, this is compliments of the Beverly Hills asshole association. 110 00:07:01,922 --> 00:07:04,818 Everybody showing up tonight. All the flatheads forever are showing up tonight. 111 00:07:04,842 --> 00:07:07,720 Wheatly. Mr. Wheatly, nice of you to join us tonight. 112 00:07:07,886 --> 00:07:09,638 How you guys doing? What's going on? 113 00:07:09,805 --> 00:07:11,885 Hey, wheatly, where you been? I was kicking some ass. 114 00:07:12,016 --> 00:07:14,393 You were kicking ass? He was kissing ass. 115 00:07:14,560 --> 00:07:17,187 Hey, listen, we got all our cars here tonight. Except one. 116 00:07:17,354 --> 00:07:20,316 Yeah, Simpson, when you gonna bring your rail job? 117 00:07:20,524 --> 00:07:22,109 I mean, this is the last night. 118 00:07:22,276 --> 00:07:24,879 Newbomb: Where is this flying purple people eater you keep talking about? 119 00:07:24,903 --> 00:07:28,699 Relax, relax. I gotta wait till my old man goes to sleep so I can wheel it out. 120 00:07:29,033 --> 00:07:32,453 Maybe you want me to follow you home. You know, you might be a little bit nervous. 121 00:07:32,661 --> 00:07:34,246 Everybody is showing. 122 00:07:34,455 --> 00:07:37,207 You know, there is gonna be a ton of lead sleds in the block tonight. 123 00:07:37,374 --> 00:07:41,271 Yeah, that's great. You know what? Everybody'll think we're a bunch of '50s queers when they come in here. 124 00:07:41,295 --> 00:07:43,172 Hey, how long you got your brother's car for? 125 00:07:43,339 --> 00:07:45,174 For as long as I like. Yeah, sure. 126 00:07:45,341 --> 00:07:48,344 Hey, Newbomb, I saw your brother. He's a monster. 127 00:07:48,552 --> 00:07:50,638 Do I look worried? Do I appear worried? 128 00:07:58,937 --> 00:08:00,939 Bimbeau. Bimbeau. Bimbeau. 129 00:08:01,231 --> 00:08:02,775 Hey, hey. Hey, hey. What? 130 00:08:02,941 --> 00:08:05,069 How do you think I'd look in a mustache, huh? 131 00:08:05,235 --> 00:08:07,404 Think I'd be better-looking than I am already? 132 00:08:07,571 --> 00:08:11,450 Perfect. Perfect jerk. Good... jerk? Good-looking. 133 00:08:11,617 --> 00:08:14,078 Just like the guys we bust every night. 134 00:08:14,370 --> 00:08:15,746 No, that's perfect for you. 135 00:08:16,705 --> 00:08:21,293 Jโ€œ Lawrence Lawrence of Arabia j" 136 00:08:21,460 --> 00:08:26,423 jโ€œ he's an English guy he came to fight the Turkish j'j' 137 00:08:26,590 --> 00:08:29,426 okay, Clark, right there. That's what I'm talking about. 138 00:08:29,593 --> 00:08:33,389 "Lawrence of Arabia" doesn't have any lyrics to it. 139 00:08:33,597 --> 00:08:35,158 Doesn't have any words. What do you mean? 140 00:08:35,182 --> 00:08:36,642 It's music. It's music. 141 00:08:36,809 --> 00:08:40,854 Hey, I've seen the movie four times. And there were no words to it. 142 00:08:41,105 --> 00:08:45,192 There are no words to that! Did you hear what I was saying earlier? 143 00:08:45,359 --> 00:08:49,238 Somewhere, I know that somebody, I think, wrote lyrics to this song. 144 00:08:49,405 --> 00:08:51,365 Horseshit. There are no words. Horseshit? 145 00:08:51,532 --> 00:08:54,212 Horseshit. There are no words to it. Hey, bimbeau. Bimbeau. Bimbeau. 146 00:08:54,410 --> 00:08:56,161 Kiss my ass. All right? 147 00:08:56,829 --> 00:08:59,432 Do the fake mustache and Mark off another spot, and that'll be your ass. 148 00:08:59,456 --> 00:09:02,418 Hey, you want me to put an x on my ass? You can find it that way. 149 00:09:02,584 --> 00:09:05,337 Pull over here. I gotta take a squirt. Will you? Give me a break. 150 00:09:06,505 --> 00:09:09,025 Newbomb: Hey, these guys are lucky. We're leaving them in watts. 151 00:09:09,049 --> 00:09:11,593 Last year we left them in a bad neighborhood. 152 00:09:11,760 --> 00:09:13,095 Wheatly: These guys are punks. 153 00:09:13,262 --> 00:09:16,741 When I got into the Knights, I had to climb a greased pole and they put eggs up my butt. 154 00:09:16,765 --> 00:09:19,143 Newbomb: I know. You should suffer, you know? 155 00:09:19,560 --> 00:09:21,311 Let's go, guys. Out, out, out. 156 00:09:21,478 --> 00:09:24,690 Everybody out. It's initiation time. Let's go. 157 00:09:24,857 --> 00:09:27,234 Come on, man. Let's go. 158 00:09:27,401 --> 00:09:30,696 This is not a party. You want a party? Come back after initiation. 159 00:09:30,863 --> 00:09:33,240 Get against the car. Out of sight. 160 00:09:33,407 --> 00:09:35,033 Okay, drop them. Pledges: What? 161 00:09:35,200 --> 00:09:37,911 Get your clothes off! Strip, man! Let's go. 162 00:09:38,120 --> 00:09:41,039 You should be proud to be Knights. Don't give me that look. 163 00:09:41,206 --> 00:09:44,460 You're lucky. We used to tar and feather the pledges. You know what I mean? 164 00:09:45,669 --> 00:09:48,380 Wheatly, look at that. That looks like a penis, only smaller. 165 00:09:48,547 --> 00:09:50,674 Hey, listen, go in the back there. 166 00:09:50,841 --> 00:09:54,011 I want the tires out of the truck, I want your clothes in. 167 00:09:54,178 --> 00:09:57,431 Tires out, I want the clothes in. What are we gonna do with the tires? 168 00:09:57,598 --> 00:09:58,932 Here's the plan of action. 169 00:09:59,099 --> 00:10:02,186 I want to see you and the tires back at Tubby's at 2:00. 170 00:10:02,352 --> 00:10:05,272 If you are not back by 2:00, I do not want to see you back at all. 171 00:10:05,481 --> 00:10:09,109 Because at 2:00, gentlemen, I expect to hear the dedication over the radio 172 00:10:09,276 --> 00:10:11,987 that you've delivered the message to the dj at the record store. 173 00:10:12,196 --> 00:10:14,823 Are we set there, gentlemen? Are we ready? Very, very, very good. 174 00:10:14,990 --> 00:10:19,620 Gentlemen, goodbye, good luck. And think of this as a great adventure. 175 00:10:19,828 --> 00:10:22,664 Wheatly: It's Halloween, jackoff. Let's go, let's have some fun. 176 00:10:25,918 --> 00:10:27,544 Take off your shorts! 177 00:10:27,711 --> 00:10:30,380 Come on. Come on, man. 178 00:10:30,756 --> 00:10:33,926 Hey, guys, watch out for a cougar with rabies! 179 00:10:36,386 --> 00:10:38,806 You mean they're gonna leave us naked in watts? 180 00:10:38,972 --> 00:10:40,891 Where's the record store? 181 00:10:41,099 --> 00:10:43,769 Surf Sam: Hey, come on down and see me, I am broadcasting live 182 00:10:43,936 --> 00:10:46,647 from music city in the heart of watts tonight. 183 00:10:46,814 --> 00:10:50,234 Hey, guess who's coming in now. It's time for Dr. J., all right. 184 00:10:50,400 --> 00:10:54,780 Kbla and surf Sam getting up and making way for who else but Dr. J. 185 00:10:54,947 --> 00:10:56,365 Thank you, my man, surf Sam. 186 00:10:56,532 --> 00:11:00,536 Hey, Dr. J., kbla, Halloween night, 1965. 187 00:11:00,702 --> 00:11:02,329 The funkiest you have ever heard. 188 00:11:02,579 --> 00:11:06,667 And I'm gonna hit you hard with "Sherry" by the four seasons right now. 189 00:11:07,876 --> 00:11:10,087 What time is it? Eight-thirty. 190 00:11:10,254 --> 00:11:12,506 Maybe the chicks aren't coming. Hey, you guys, shut up! 191 00:11:15,300 --> 00:11:17,803 Sally: This is our secret spot. Nobody knows about it. 192 00:11:17,970 --> 00:11:22,182 Now, will you stop worrying? We're alone. Nobody knows we're here. I'm telling you. 193 00:11:24,226 --> 00:11:26,562 I can't believe we're doing this. If my pop ever found out 194 00:11:26,728 --> 00:11:31,525 that I was changing into this outfit, he would just die. He would die. 195 00:11:31,692 --> 00:11:33,944 My god. I can't believe... 196 00:11:34,111 --> 00:11:37,072 Don't forget to take your bra off. You too. 197 00:11:37,239 --> 00:11:41,076 I read about a new bust exercise. Really? Where? 198 00:11:41,243 --> 00:11:42,578 Sally: In the vogue magazine. 199 00:11:42,953 --> 00:11:45,497 Especially from Europe. I paid $6 for it. 200 00:11:45,789 --> 00:11:47,624 Ooh, does that feel good. Freedom at last. 201 00:11:47,791 --> 00:11:51,187 You think I should wear a bra? I'd hate to get caught without a bra in a car accident. 202 00:11:51,211 --> 00:11:52,629 Oh, is this exciting. 203 00:11:52,796 --> 00:11:55,841 My pants are too tight. Take your underwear off. 204 00:11:56,008 --> 00:11:59,928 What's wrong with you? Just hurry up and get changed before somebody does come. 205 00:12:00,095 --> 00:12:03,181 I'm ready. Come on. We gotta hurry to the pep rally. 206 00:12:03,348 --> 00:12:04,850 Watch out! 207 00:12:05,225 --> 00:12:07,853 Oh, my god! What are you doing there? 208 00:12:12,482 --> 00:12:16,612 Get out of here! What are you, crazy? I don't believe it! 209 00:12:16,987 --> 00:12:19,698 Get out of here! I can't stand you, Turk! 210 00:12:19,865 --> 00:12:22,910 You're so immature! You're such a putz! 211 00:12:23,076 --> 00:12:27,247 Newbomb: Hey, that's real great. Here comes bimbeau. Get up, man! Here he comes, man. 212 00:12:39,593 --> 00:12:42,638 I wanna tell you buttholes something. 213 00:12:42,804 --> 00:12:45,474 This shit is way out of line. 214 00:12:46,850 --> 00:12:49,853 And you squirrels better have some nuts in your mouth, 215 00:12:50,020 --> 00:12:51,438 or you're going downtown. 216 00:13:05,577 --> 00:13:07,871 What the hell's the difference, huh? 217 00:13:08,038 --> 00:13:11,416 I gotta have a nighttime job so I can be free during the day. 218 00:13:11,583 --> 00:13:15,128 Yeah, I almost forgot. You're gonna be a famous actress. 219 00:13:16,129 --> 00:13:20,509 That's what pisses you off, isn't it? That I might become somebody. 220 00:13:23,345 --> 00:13:24,705 I think you're somebody right now. 221 00:13:25,055 --> 00:13:28,058 Oh, shit, come on. 222 00:13:31,770 --> 00:13:34,064 Look, I gotta start looking after tonight anyway. 223 00:13:34,439 --> 00:13:38,378 You know, I think you're right. You should go out and find a job right away so you don't starve to death. 224 00:13:38,402 --> 00:13:39,861 What do you want me to do? 225 00:13:40,195 --> 00:13:44,074 You're gonna start college in January, you got a part-time job here at smitty's. 226 00:13:44,241 --> 00:13:47,285 Right. Hey, it's not my fault you're a carhop. 227 00:13:48,829 --> 00:13:52,290 Do you think I like all them jerks making wiseass cracks about my old lady all night? 228 00:13:52,499 --> 00:13:55,419 You don't like it? Look, I'm the one that's gotta put up with it. 229 00:14:00,048 --> 00:14:01,633 Look, I gotta get in there. 230 00:14:02,092 --> 00:14:04,177 I'll talk to you later, okay? 231 00:14:14,563 --> 00:14:17,065 If I can't get off early, are you gonna wait for me? 232 00:14:20,193 --> 00:14:23,155 I gotta tell red. I don't know. 233 00:14:27,909 --> 00:14:29,786 Shit. 234 00:14:37,294 --> 00:14:40,756 Hey, that's the car James Dean drove, man. 235 00:14:40,922 --> 00:14:43,091 Bitchen. He had two of these. 236 00:14:43,258 --> 00:14:46,553 Hey, man, these things handle real well. You can take a corner outrageous. 237 00:14:46,720 --> 00:14:48,930 Probably gonna take the coast road up too. 238 00:14:49,097 --> 00:14:50,474 All curvy, beautiful. 239 00:14:53,310 --> 00:14:54,895 It's a '57. 240 00:14:56,021 --> 00:14:58,023 Bimbeau: Try using the handle, Clark. 241 00:15:00,484 --> 00:15:02,944 Okay, here we go. Here we go. 242 00:15:05,238 --> 00:15:08,700 Okay, wiener schnitzels. Hey, hey, it's just a cop. 243 00:15:08,867 --> 00:15:11,661 Let's get these overpriced sewing machines out of here! 244 00:15:11,828 --> 00:15:14,873 Just a cop that likes to bust balls. What's that, Newbomb? 245 00:15:15,040 --> 00:15:16,917 I said, you guys stand tall. 246 00:15:17,084 --> 00:15:18,960 We stand tall. 247 00:15:20,253 --> 00:15:23,965 Okay... you can listen too. I wanna tell you something. 248 00:15:24,466 --> 00:15:26,510 If I smell any rubber tonight... 249 00:15:26,676 --> 00:15:30,222 Benedict canyon, anywhere around there. 250 00:15:30,388 --> 00:15:33,475 Your ass is grass, 251 00:15:33,642 --> 00:15:35,143 and I'm the lawn mower. 252 00:15:35,310 --> 00:15:37,854 You got it? You punks got it? You got that, boys? 253 00:15:38,021 --> 00:15:41,316 His ass. Okay? Yes, sir. Yes, officer. 254 00:15:41,483 --> 00:15:44,194 Let's go. Move it out! 255 00:15:46,113 --> 00:15:48,907 Come on, go. Go! Go! 256 00:15:49,741 --> 00:15:51,868 I gotta take a squirt. Good night, officer Clark. 257 00:15:52,035 --> 00:15:55,080 Good night, officer lawn mower. Clark: Come on. 258 00:15:55,747 --> 00:15:57,082 Ooh! Ooh! 259 00:15:57,624 --> 00:15:59,626 Come on! Right here! 260 00:16:00,627 --> 00:16:03,421 Hey, Brenda, listen. Hey, I enjoyed last night. 261 00:16:03,588 --> 00:16:05,715 Good god. 262 00:16:05,882 --> 00:16:11,138 No, it's okay. I'll have a big one and a cherry coke. 263 00:16:11,304 --> 00:16:13,515 Make it two big ones and two cherry cokes. 264 00:16:13,682 --> 00:16:16,810 You want the big one? I've got the big one. 265 00:16:17,102 --> 00:16:19,813 Oh, god, he is so gross! 266 00:16:20,021 --> 00:16:22,524 Hey, hey, hey, you two girls want a thrill? 267 00:16:23,191 --> 00:16:25,694 I'm not paying any attention. Hey, iron box, 268 00:16:25,861 --> 00:16:27,445 I'm talking to you and your girlfriend. 269 00:16:27,612 --> 00:16:29,156 Very funny. 270 00:16:29,322 --> 00:16:31,867 Hey, have you ever heard my version of that song? 271 00:16:32,576 --> 00:16:34,286 Oh, my god, we have to get out of here. 272 00:16:34,452 --> 00:16:35,996 Why? He's gonna fart the song. 273 00:16:36,163 --> 00:16:38,623 He's gonna what? He's going to fart the song. 274 00:16:38,790 --> 00:16:40,125 You're gonna love it. 275 00:16:40,292 --> 00:16:42,419 Stay there. Let me warm up. 276 00:16:42,586 --> 00:16:44,254 Hey, look, there's that red dodge! 277 00:16:44,421 --> 00:16:46,548 [M1 278 00:16:46,715 --> 00:16:50,093 hey, jimbo. What do you say, Jimmy? 279 00:16:50,343 --> 00:16:53,096 Hey, Jimmy, kind of cold on that thing or what? 280 00:16:53,263 --> 00:16:55,891 Colder than a witch's tit. 281 00:16:56,516 --> 00:16:58,894 Ah, hey. Here. What's this? 282 00:16:59,060 --> 00:17:02,522 Go on, keep it. You'll need something to read on the bus. I'll pick up another one. 283 00:17:02,689 --> 00:17:05,442 Jimmy, you know, I was thinking, if you have to go overseas, man, 284 00:17:05,609 --> 00:17:08,737 I'll collect all those magazines from the guys and I'll send them over to you. 285 00:17:08,904 --> 00:17:11,281 Thanks. I never thought of that. 286 00:17:11,448 --> 00:17:16,328 But I probably won't be going over to Vietnam. The only people they're sending over is advisers. 287 00:17:16,494 --> 00:17:19,331 Hey, I thought last month, when Dee Dee was late, I wouldn't be going. 288 00:17:19,497 --> 00:17:21,374 They ain't taking anybody with babies. 289 00:17:23,627 --> 00:17:25,462 That's a tough break. 290 00:17:25,629 --> 00:17:28,798 You're gonna get the experience of a lifetime. 291 00:17:30,091 --> 00:17:33,386 I remember the first time I ever saw you two guys. Do you remember that? 292 00:17:33,553 --> 00:17:36,514 You came rolling that bicycle in here with two flat tires 293 00:17:36,681 --> 00:17:38,934 and a broken chain and the bent handlebars. 294 00:17:39,100 --> 00:17:43,188 I looked at you and said, "get that thing out of here. We fix cars." 295 00:17:43,688 --> 00:17:47,901 Yeah, fix cars. Thirty minutes later it was fixed, and we were riding it. 296 00:17:50,528 --> 00:17:52,489 You know, I can't believe it, man. 297 00:17:52,656 --> 00:17:54,866 You know there's only four pledges this year? 298 00:17:55,033 --> 00:17:58,328 I remember when I was in junior high school, everybody wanted to be a knight. 299 00:17:58,495 --> 00:18:00,205 I just don't know anymore, man. 300 00:18:00,372 --> 00:18:02,249 Everything changes. Remember that. 301 00:18:02,415 --> 00:18:03,792 Nothing stays the same. 302 00:18:07,045 --> 00:18:08,672 I got it. 303 00:18:09,714 --> 00:18:11,834 Look, I'm telling you, Barbara does not put out, okay? 304 00:18:11,925 --> 00:18:13,551 She do. She do. No, she doesn't. 305 00:18:13,718 --> 00:18:16,721 Shasananm.shโ‚ฌsananm. Shedo.shedo. 306 00:18:20,100 --> 00:18:21,476 Shorty. 307 00:18:27,816 --> 00:18:29,734 Wheatly, that girl's looking at me. What? 308 00:18:29,901 --> 00:18:31,837 That girl right there is looking at me. What girl? 309 00:18:31,861 --> 00:18:34,257 Shorty: That girl right there with the red scarf. She's checking me out. 310 00:18:34,281 --> 00:18:37,492 Hey, look, she's not checking you out. She's looking through you to get to me. 311 00:18:37,659 --> 00:18:39,661 Uh-uh, man, she's looking right at me. Where? 312 00:18:39,828 --> 00:18:42,265 Right there with the red scarf on. Hey, are you looking at him? 313 00:18:42,289 --> 00:18:44,249 He thinks you're looking at him. 314 00:18:45,292 --> 00:18:47,335 Man, you asshole! 315 00:18:47,502 --> 00:18:49,546 You just blew it for me! I'm sorry. 316 00:18:49,713 --> 00:18:52,674 I can't believe you, wheatly. I can't believe you sometimes. 317 00:18:52,841 --> 00:18:55,176 God! I'm sorry, all right? 318 00:18:55,343 --> 00:18:57,345 Don't get bent. How's it going? 319 00:18:57,512 --> 00:19:00,598 Hey, watch the car, all right? What are you talking about? 320 00:19:00,765 --> 00:19:02,434 Hey, listen, moosie, cut your hair, okay? 321 00:19:02,600 --> 00:19:04,436 I gotta go practice now. 322 00:19:04,728 --> 00:19:06,168 Hey, hey, hey, you're into fine food. 323 00:19:06,313 --> 00:19:10,942 What do you get when you cross a donkey with a slice of Bermuda onion? 324 00:19:11,735 --> 00:19:13,069 I don't know. What? 325 00:19:13,236 --> 00:19:16,072 A piece of ass that brings tears to your eyes. 326 00:19:22,537 --> 00:19:25,457 You're boring, Turk. You're very boring. 327 00:19:26,583 --> 00:19:30,045 This dork? This dork is better, right? 328 00:19:30,211 --> 00:19:33,298 This dork, huh? Hey, dork. 329 00:19:36,551 --> 00:19:37,886 Hey, hey, hey. 330 00:19:38,094 --> 00:19:39,721 Hey, butt breath. 331 00:19:41,389 --> 00:19:44,601 What the hell did I tell you about your sidewalk surfing in public? 332 00:19:44,768 --> 00:19:46,895 Do you remember that conversation? 333 00:19:47,062 --> 00:19:50,023 Huh? I told you to hang ten in your neighborhood. 334 00:19:50,190 --> 00:19:52,859 What do you got in your pocket? A pack of cigarettes. 335 00:19:53,026 --> 00:19:55,296 Pack of cigarettes. You're a minor. What are you doing with them? 336 00:19:55,320 --> 00:19:57,155 They're for my mother. Give them here. 337 00:19:57,322 --> 00:19:59,240 Come on, get them out. 338 00:19:59,407 --> 00:20:00,825 For his mother. For your mother. 339 00:20:00,992 --> 00:20:04,371 You're lying to me, kid. You're lying to a police officer. 340 00:20:06,039 --> 00:20:07,749 You little son of a bitch. 341 00:20:07,916 --> 00:20:11,156 Clark: You just remember what we said about sidewalk surfing in public, all right? 342 00:20:11,294 --> 00:20:12,837 Now, take off. 343 00:20:15,215 --> 00:20:18,093 Hey, what's up, squirt? "Surf city." 344 00:20:20,678 --> 00:20:22,889 Beaver patrol! Beaver patrol! 345 00:20:23,056 --> 00:20:25,100 Calling all beavers! 346 00:20:26,810 --> 00:20:30,355 Dawn! Hey, dawn! You see these pictures? 347 00:20:31,022 --> 00:20:34,192 Dawn! I always thought you were a natural blond. 348 00:20:34,359 --> 00:20:36,986 Shut up, you idiot! You idiots! 349 00:20:37,153 --> 00:20:40,281 Have you seen these pictures, dark? Dark, you gotta see these pictures of her. 350 00:20:40,448 --> 00:20:42,367 Sally: You know, that's so stupid, Turk! 351 00:20:42,534 --> 00:20:44,786 Keep the pictures. I'll take the real thing. 352 00:20:44,953 --> 00:20:47,414 Hey, dawn! Great tits! 353 00:20:57,507 --> 00:20:59,300 Newbomb, that's your brother's car. 354 00:20:59,467 --> 00:21:01,553 You parked next to a fire hydrant. 355 00:21:03,221 --> 00:21:04,639 Big deal. It's Halloween. 356 00:21:04,806 --> 00:21:07,725 Okay, fine. I'll see you guys in the parking lot, all right? 357 00:21:11,938 --> 00:21:14,899 Thank you. Thank you. Thank you. 358 00:21:15,066 --> 00:21:17,610 Thank you all. It's a wonderful-looking crowd tonight. 359 00:21:17,777 --> 00:21:20,280 I'm glad to see you all come out and support us this way. 360 00:21:20,447 --> 00:21:22,615 And we're gonna get those panthers, aren't we? 361 00:21:25,869 --> 00:21:29,289 Well, I'm looking forward to seeing all of you over at the dance tonight, 362 00:21:29,456 --> 00:21:33,456 which is what I have to do right now, is go over and take care of some last-minute details over there 363 00:21:33,501 --> 00:21:35,420 with the help of Mr. Nevans, 364 00:21:35,587 --> 00:21:40,175 so I'm gonna turn the evening over to my husband, Mr. Jack Friedman, 365 00:21:42,719 --> 00:21:44,929 and our good friend Mr. William thornwell, 366 00:21:45,096 --> 00:21:47,098 who, of course, we all know as thorny. 367 00:21:47,265 --> 00:21:49,976 So I'll see you over at the dance later. 368 00:21:50,143 --> 00:21:52,896 Thank you very much. This is "thorny" thornwell. 369 00:21:53,062 --> 00:21:55,482 What a joy it is to be here 370 00:21:55,648 --> 00:22:00,695 at the very spot where I first dreamed of becoming your channel 9 weatherman. 371 00:22:01,196 --> 00:22:04,824 I've got a few announcements to make this evening. We've got some real treats coming up. 372 00:22:13,208 --> 00:22:15,210 Hey, what are you doing, man? 373 00:22:15,376 --> 00:22:18,379 Simpson: You look good, Newbomb. Maybe you'll get a date. 374 00:22:19,589 --> 00:22:21,591 It's an improvement. 375 00:22:31,643 --> 00:22:34,145 Newbomb: Hey, riding hood, wanna be eaten by the big bad wolf? 376 00:22:34,312 --> 00:22:35,897 Fuck you, Newbomb. 377 00:22:38,816 --> 00:22:41,110 You told her, didn't you? You told her, didn't you? 378 00:22:41,277 --> 00:22:43,738 You set me up, didn't you? We didn't set you up. 379 00:22:43,905 --> 00:22:45,281 What time does Dudley get here? 380 00:22:45,448 --> 00:22:47,784 Relax, he'll be here in a few minutes, okay? 381 00:22:52,580 --> 00:22:54,415 Mother, please. What is it? 382 00:22:54,582 --> 00:22:57,544 I have to practice that. That's why I'm singing it. 383 00:22:57,710 --> 00:23:00,213 Yes, but your singing in no way corresponds with my fingering. 384 00:23:00,380 --> 00:23:02,173 Oh, well. 385 00:23:02,340 --> 00:23:04,759 Now, you'll receive the check at the rally. 386 00:23:04,926 --> 00:23:06,928 I know. They just wanted you to come by 387 00:23:07,095 --> 00:23:08,638 and say "thank you" in person. 388 00:23:08,805 --> 00:23:11,182 Iknomr aflerah, $500 389 00:23:11,349 --> 00:23:13,518 covers a full year's tuition. 390 00:23:13,685 --> 00:23:15,311 Mother, I know! 391 00:23:15,478 --> 00:23:18,022 Yes. Now we're gonna stop for a little cherry pie. 392 00:23:18,189 --> 00:23:19,566 No. I'm not hungry. 393 00:23:19,774 --> 00:23:22,026 Yeah, well, you need a little quick energy. 394 00:23:23,278 --> 00:23:27,532 Mother, they always laugh at me at that restaurant when I'm dressed like this. 395 00:23:51,556 --> 00:23:54,642 This is so crazy. Oh, nevans. 396 00:23:55,852 --> 00:23:58,146 And now it's my great pleasure to introduce 397 00:23:58,313 --> 00:24:01,899 the president of the Beverly Hills residents' association 398 00:24:02,066 --> 00:24:03,735 and a great American, 399 00:24:03,901 --> 00:24:05,778 Jack Friedman. 400 00:24:07,572 --> 00:24:11,117 Thank you, thorny. What's the weather like up there? 401 00:24:11,993 --> 00:24:14,579 Well, I'm sure we're all gonna have a good time tonight. 402 00:24:14,746 --> 00:24:18,625 And I'm not going to make any long speeches. I'm just going to, uh... 403 00:24:24,881 --> 00:24:26,841 All right. 404 00:24:27,050 --> 00:24:28,843 I'm just going to start off 405 00:24:29,010 --> 00:24:32,388 by introducing a wonderful organization of fine young people. 406 00:24:32,555 --> 00:24:34,682 The Beverly marching band! 407 00:25:08,174 --> 00:25:09,509 Get it up! 408 00:25:15,848 --> 00:25:19,018 Take it up! Where's the security, goddamn it? 409 00:25:19,477 --> 00:25:21,604 Do the other thing. The other thing? 410 00:25:21,771 --> 00:25:23,898 You know. 411 00:25:24,065 --> 00:25:25,400 Come here. 412 00:25:25,566 --> 00:25:27,694 The other thing? Yeah. 413 00:25:34,409 --> 00:25:36,494 Heavens, nevans! 414 00:25:38,913 --> 00:25:40,498 Dudley: Mrs. Friedman? 415 00:25:42,083 --> 00:25:44,627 Mrs. Friedman. Is that you? 416 00:25:44,794 --> 00:25:47,088 What are you doing here alone? 417 00:25:47,255 --> 00:25:49,048 I had some thinking to do, Dudley. 418 00:25:49,215 --> 00:25:52,927 It's fortuitous that I found you here alone because I wanted to ask your advice 419 00:25:53,094 --> 00:25:56,055 on which magic trick I should do for the talent contest. 420 00:25:56,222 --> 00:25:58,142 Oh, Dudley, I'm not a good judge of magic tricks. 421 00:25:58,307 --> 00:26:02,019 I was thinking of doing my big illusion, producing a rabbit from an empty box. 422 00:26:02,186 --> 00:26:04,564 Abracadabra, and here it is. 423 00:26:04,731 --> 00:26:07,108 Oh, it's a cute little rabbit. I call him squeakums. 424 00:26:07,275 --> 00:26:08,955 I think the audience will find him amusing. 425 00:26:08,985 --> 00:26:10,653 I think they will too. Do that trick. 426 00:26:10,820 --> 00:26:13,781 Or else I could do... They're waiting for you inside. 427 00:26:13,948 --> 00:26:15,825 This is called my three-ball trick. 428 00:26:15,992 --> 00:26:18,745 You put these balls in between your fingers, and you make a magic... 429 00:26:18,911 --> 00:26:20,413 Oh! Oh! 430 00:26:20,580 --> 00:26:22,039 I'm sorry. That's all right. 431 00:26:22,206 --> 00:26:25,084 I'll get them. They're down here somewhere. 432 00:26:25,251 --> 00:26:27,170 Oh, thank you very much. 433 00:26:27,336 --> 00:26:29,338 Mrs. Friedman, what are these? 434 00:26:29,505 --> 00:26:31,650 Are these yours, Mrs. Friedman? Yes, they're my husband's pants, 435 00:26:31,674 --> 00:26:33,593 and I'm taking them to the cleaners. 436 00:26:33,760 --> 00:26:37,805 Then it's a lucky thing I dropped by because I can feel a wallet and keys in the pocket. 437 00:26:37,972 --> 00:26:40,558 Dudley, put the pants down, please. Yes, ma'am. 438 00:26:43,644 --> 00:26:45,855 Did I do that? I'm sorry! 439 00:26:46,022 --> 00:26:48,357 Dudley, please leave! 440 00:26:48,524 --> 00:26:51,736 Please just leave! Thank you! 441 00:26:52,904 --> 00:26:54,322 The horn is stuck. Jesus! 442 00:26:54,489 --> 00:26:56,365 The little son of a bitch. 443 00:26:58,618 --> 00:27:02,705 Excuse me, ladies, did you hear about the guy with the five penises? 444 00:27:03,873 --> 00:27:05,208 His pants fit like a glove. 445 00:27:05,875 --> 00:27:08,127 Oh, you piece of trash. Disgusting. 446 00:27:09,378 --> 00:27:10,922 Great joke. Great joke. 447 00:27:11,088 --> 00:27:12,900 Turn that song up, man. That's my favorite song. 448 00:27:12,924 --> 00:27:14,926 Wait a minute, man, wait a minute. 449 00:27:15,510 --> 00:27:18,429 I want you guys to look at me, all right? Who do I look like? 450 00:27:19,055 --> 00:27:20,389 I have no idea. 451 00:27:20,556 --> 00:27:23,309 Yeah? Look at me, all right? 452 00:27:23,476 --> 00:27:26,229 I'm depressed. Who do I look like? 453 00:27:26,395 --> 00:27:28,075 You look like that asshole at the car wash. 454 00:27:28,105 --> 00:27:32,193 Why don't you bite my weenie, man? I look like James Dean. Don't I? 455 00:27:33,402 --> 00:27:35,696 Hey, I gotta take a leak, okay? 456 00:27:39,742 --> 00:27:42,787 Hey, aim away from the car, weenie. 457 00:27:42,954 --> 00:27:44,714 Dudley: On behalf of my mother and my father, 458 00:27:44,872 --> 00:27:48,084 I'd like to thank the Beverly Hills residents' association 459 00:27:48,251 --> 00:27:50,878 for their generous award honoring my... 460 00:27:55,258 --> 00:27:58,719 Dudley: Help me! Help me! Help me! 461 00:27:58,886 --> 00:28:01,365 Relax. It's me, it's Newbomb. It's okay. Everything's copasetic. 462 00:28:01,389 --> 00:28:04,350 May I have my puffer, please? Give him his puffer. 463 00:28:04,517 --> 00:28:06,853 Give me his coat. Thank you. 464 00:28:07,019 --> 00:28:10,439 Please don't hurt me. I think I'm a bleeder. 465 00:28:13,943 --> 00:28:16,654 Mama! Mama! 466 00:28:16,821 --> 00:28:19,532 I won't tell anybody. Just don't hurt me. 467 00:28:19,699 --> 00:28:21,619 Newbomb: It's me. It's me. Simpson: It really is. 468 00:28:22,034 --> 00:28:25,162 I would like to introduce now three fine young ladies. 469 00:28:25,371 --> 00:28:29,792 The Beverly Hills cheerleaders, with their rendition of "razzle dazzle." 470 00:28:59,363 --> 00:29:00,823 You forgot your undennead 471 00:29:03,492 --> 00:29:04,994 your underwear! 472 00:29:10,416 --> 00:29:12,084 No underwear on. 473 00:29:31,312 --> 00:29:33,022 Bimbeau: Clark, this is so fine. 474 00:29:33,189 --> 00:29:35,441 That's Newbomb's car, isn't it? Yeah. 475 00:29:35,608 --> 00:29:37,169 And that's a fire hydrant, right? Oh, yeah. 476 00:29:37,193 --> 00:29:39,570 So that means all this area here is a tow-away zone, right? 477 00:29:39,737 --> 00:29:41,530 All of it. 478 00:29:41,697 --> 00:29:43,240 This is car three. 479 00:29:43,407 --> 00:29:46,577 We've got a tow-away out here in front of the Beverly high school. 480 00:29:46,744 --> 00:29:49,288 A '65 El Camino, silver-gray... 481 00:29:53,668 --> 00:29:56,087 What the hell's going on? 482 00:29:57,004 --> 00:30:01,425 We're gonna need some help here. We've both been assaulted by eggs. 483 00:30:02,468 --> 00:30:06,263 Man: Jโ€œ Lawrence Lawrence of Arabia jโ€œ 484 00:30:06,430 --> 00:30:12,478 jโ€œ he's an English guy he came to fight the Turkish jโ€œjโ€œ 485 00:30:13,854 --> 00:30:17,566 all right, we've had some bad luck this evening, 486 00:30:17,733 --> 00:30:19,777 but here's something that nobody can ruin. 487 00:30:19,944 --> 00:30:22,863 This is the young man who has won our $500 award. 488 00:30:23,030 --> 00:30:26,033 His name is Douglas... Dudley laywicker. 489 00:30:26,200 --> 00:30:28,828 Let's show him how proud we are of him. Let's get him up here. 490 00:30:28,995 --> 00:30:30,287 Dudley, we're very... 491 00:30:30,454 --> 00:30:32,331 That's Newbomb Turk! 492 00:30:34,458 --> 00:30:36,085 Go, Newbomb, go! 493 00:30:36,252 --> 00:30:40,006 Hey, that's not Dudley! That's Newbomb Turk! 494 00:31:09,452 --> 00:31:12,121 Oh, come on! That's funny! 495 00:31:15,958 --> 00:31:19,503 Stop him! Stop him, goddamn it! Stop him! 496 00:31:21,380 --> 00:31:23,674 Get that piece of crap out of here. 497 00:31:23,841 --> 00:31:25,760 Lock it up, will you? 498 00:31:27,928 --> 00:31:32,850 Officers! Officers, there's a guy in there in a major-domo outfit 499 00:31:33,017 --> 00:31:35,019 farting all over the place. 500 00:31:35,186 --> 00:31:36,687 Farting. Farting? 501 00:31:36,854 --> 00:31:38,355 Yes, farting. Oh, Christ. 502 00:31:38,522 --> 00:31:42,318 Farting? What do you mean? Farting. Farting. 503 00:31:44,153 --> 00:31:45,988 Simpson: Newbomb, would you hurry up! 504 00:31:46,363 --> 00:31:48,657 Come on! How'd it go? How'd it go? How'd it go? 505 00:31:48,824 --> 00:31:51,544 I was great. It was just swell. Hey, that's really good. We gotta go. 506 00:31:51,660 --> 00:31:53,420 The cops towed your brother's El Camino away. 507 00:31:53,454 --> 00:31:56,373 What?! What?! Would you relax? 508 00:31:56,540 --> 00:31:58,793 What? No! I'm a dead man! 509 00:31:58,959 --> 00:32:03,547 I'm doomed! No! No! No! 510 00:32:06,133 --> 00:32:08,094 I hope you're satisfied. 511 00:32:08,260 --> 00:32:10,638 I, for one, surely am not. 512 00:32:18,813 --> 00:32:21,315 Clark: Little ass-wipe doesn't have any pants on. 513 00:32:21,482 --> 00:32:24,443 Hello. I don't know what you're thinking, but I'm perfectly normal. 514 00:32:24,610 --> 00:32:29,490 I was walking down the parking lot today, and out of the shadows something strange happened. 515 00:32:29,657 --> 00:32:34,537 I don't think I saw their faces, but I think they were some people who went to... 516 00:32:34,703 --> 00:32:36,664 You punk! You stupid punk! 517 00:32:36,831 --> 00:32:39,959 I ought to beat the living crap out of you! 518 00:32:40,126 --> 00:32:42,128 Bimbeau, what are you doing? 519 00:32:43,045 --> 00:32:46,215 This guy farted all over the stage. Clark: Give him air. 520 00:32:46,799 --> 00:32:48,676 Who are you? School photographer, sir. 521 00:32:48,843 --> 00:32:50,177 Bimbeau. Put that way. 522 00:32:50,344 --> 00:32:53,681 This is the young man who was supposed to get the scholarship. 523 00:32:53,848 --> 00:32:56,225 He's not your man, sergeant. Bimbeau, put it away! 524 00:32:56,392 --> 00:32:59,436 My puffer m. Y uffe. My puffer. P r 525 00:32:59,603 --> 00:33:01,939 bimbeau, give him his puffer. My puffer. 526 00:33:02,106 --> 00:33:04,024 I'm having a little difficulty... Help him up. 527 00:33:05,317 --> 00:33:07,236 Oh, Christ. Oh, god. 528 00:33:08,445 --> 00:33:09,780 Come on. These are great. 529 00:33:09,947 --> 00:33:11,740 Now we don't have to walk around nude. 530 00:33:11,907 --> 00:33:14,118 Did you hear that noise? 531 00:33:14,285 --> 00:33:15,744 Man: Oh, yeah! 532 00:33:15,911 --> 00:33:17,580 That's some old man poking his old lady. 533 00:33:17,746 --> 00:33:20,666 Are you sure? Take my word for it, okay? 534 00:33:20,833 --> 00:33:22,168 Shit. 535 00:33:22,334 --> 00:33:24,295 Shit. Goddamn it. 536 00:33:25,629 --> 00:33:29,508 I wish froggie would hurry up. Shut up and watch the front. 537 00:33:29,717 --> 00:33:31,051 Oh, god. 538 00:33:32,845 --> 00:33:35,890 That your Halloween costume? Yeah, kid. 539 00:33:36,098 --> 00:33:38,017 The fool ain't got no dick, earle. 540 00:33:38,184 --> 00:33:40,144 Get out of here, kid! 541 00:33:42,271 --> 00:33:44,148 Hey, check us out. 542 00:33:44,315 --> 00:33:46,609 Put this on. Great, you assholes. 543 00:33:46,901 --> 00:33:49,612 Do you know where we're at? I forgot. 544 00:33:50,029 --> 00:33:55,993 Man: Oh, shit, Martha! The ku klux klan's outside the window! Get my gun! 545 00:33:56,160 --> 00:33:58,162 Take that off! Let's get out of here! 546 00:34:00,539 --> 00:34:02,166 Wait a minute, honey! 547 00:34:05,711 --> 00:34:07,630 Sing it pretty. Sing it. 548 00:34:16,931 --> 00:34:18,599 Man: Talking about you, baby. 549 00:34:32,446 --> 00:34:34,907 We can't get out of here until we get in that record store. 550 00:34:35,074 --> 00:34:36,867 They only take dedications in person. 551 00:34:37,034 --> 00:34:38,702 Hey, man, we're up shit's creek. 552 00:34:38,869 --> 00:34:42,349 I'm telling you, my brother was a knight, and my uncle was a knight, and I'm gonna be one too. 553 00:34:42,373 --> 00:34:45,584 Why don't you use the phone booth and call your cousin to get us out of here? 554 00:34:45,751 --> 00:34:49,964 What, are you dense, man? You go in the phone booth, shut the door, the light goes on. 555 00:34:50,130 --> 00:34:52,692 You think I'm gonna be standing out here naked in the middle of watts 556 00:34:52,716 --> 00:34:55,261 on Halloween night? You need a lobotomy. 557 00:34:55,427 --> 00:34:57,513 We'd better do something, that's for sure. 558 00:34:57,680 --> 00:35:00,015 We gotta get clothes, we gotta get into that record store, 559 00:35:00,182 --> 00:35:02,977 make a dedication, get back to Tubby's at 2:00. 560 00:35:03,143 --> 00:35:04,603 We should've joined the swim team. 561 00:35:04,770 --> 00:35:08,482 You got Dr. J., ofay but okay, 562 00:35:08,649 --> 00:35:11,610 as motown strikes again! 563 00:35:12,486 --> 00:35:14,029 Suzie. 564 00:35:16,573 --> 00:35:18,993 Hi. Want a drink? 565 00:35:20,035 --> 00:35:21,620 Cold, huh? Yeah. 566 00:35:23,497 --> 00:35:27,042 How about a free kiss? That never cost you anything. 567 00:35:27,209 --> 00:35:29,920 Oh, yes, they did. I started getting used to them. 568 00:35:30,087 --> 00:35:31,839 Gets kind of dangerous. 569 00:35:37,136 --> 00:35:39,138 What do you wanna do? 570 00:35:39,305 --> 00:35:41,640 I wanna be rich and famous. I'm already good-looking. 571 00:35:42,099 --> 00:35:45,352 Is this your first beer? Yeah. I'm a cheap high. 572 00:35:45,686 --> 00:35:47,021 So am I. 573 00:35:48,522 --> 00:35:50,232 So, what's your plan? 574 00:35:50,399 --> 00:35:51,859 Plans don't always... Suzie. 575 00:35:52,026 --> 00:35:54,320 You got an order up there. Okay. 576 00:35:55,321 --> 00:35:57,489 So, what do you wanna do? 577 00:35:58,115 --> 00:36:01,577 I don't know what I wanna do. I just know what I don't wanna do. 578 00:36:02,077 --> 00:36:05,581 I mean, maybe that's what I'm asking for, is just a little time to figure it out. 579 00:36:06,290 --> 00:36:09,084 A place to do it, somebody to do it with. 580 00:36:12,963 --> 00:36:16,008 I was thinking about venice. 581 00:36:16,925 --> 00:36:19,428 A little apartment down there about a block from the beach. 582 00:36:19,595 --> 00:36:23,098 You're asking me to just walk away from it for some pipe dream. 583 00:36:23,265 --> 00:36:27,561 Pipe dream? Talk about a pipe dream. Tell me what acting is. 584 00:36:35,402 --> 00:36:37,213 Hey, you wanna go to the beach with me tomorrow? 585 00:36:37,237 --> 00:36:41,241 Duke, you know I have my screen test in the morning. 586 00:36:41,408 --> 00:36:43,410 Yeah. I forgot. 587 00:36:43,577 --> 00:36:46,955 See, that's what it is. You're there, and I'm here. We're in two different places. 588 00:36:47,831 --> 00:36:50,031 Well, you just go in there tomorrow and knock them dead. 589 00:36:50,501 --> 00:36:54,213 Why do you have to be so sarcastic? Can't you give me a little support? 590 00:36:54,380 --> 00:36:56,715 Man: Suzie, pickup, please! 591 00:37:11,772 --> 00:37:15,317 Hey, there's Newbomb. He went home and got his pie wagon. 592 00:37:20,531 --> 00:37:22,533 Gentlemen, I am here. You can start. 593 00:37:22,699 --> 00:37:25,828 You know that chick Barbara? You're right. She does put out. 594 00:37:27,037 --> 00:37:28,455 Hey, you guys want a menu? 595 00:37:28,622 --> 00:37:30,707 Only if you're on it. Only if you're on it. 596 00:37:32,501 --> 00:37:35,254 Hey, Newbomb, your brother's out front. 597 00:37:35,421 --> 00:37:37,297 What? Shit. 598 00:37:37,464 --> 00:37:39,091 Stay here. You didn't see me. 599 00:37:39,258 --> 00:37:41,718 You never saw me. I don't even know you. 600 00:37:41,885 --> 00:37:44,197 You don't know me. You never knew me. You never will know me. 601 00:37:44,221 --> 00:37:47,141 I don't wanna hit you. Why? Try and hit me. 602 00:37:50,269 --> 00:37:52,229 How you doing? Hey, you seen Newbomb? 603 00:37:52,396 --> 00:37:55,357 Mom said he had my El Camino. No, I haven't seen him. 604 00:37:55,524 --> 00:37:58,735 If he messes up my El Camino, I swear I'm gonna strangle his ass. 605 00:37:59,069 --> 00:38:02,030 I'll tell him you're looking for him. Yeah. 606 00:38:02,197 --> 00:38:05,159 Hey, have you seen my El Camino? Shorty: No, I haven't. 607 00:38:05,325 --> 00:38:07,578 This is his pie wagon. Where is he? 608 00:38:07,870 --> 00:38:11,707 Uh, him and Simpson are working on Simpson's rail job. 609 00:38:13,125 --> 00:38:14,501 Oh, okay. 610 00:38:14,668 --> 00:38:16,086 Wheatly: Hey, Turk. 611 00:38:16,336 --> 00:38:18,464 Your car looks really bitchen. 612 00:38:20,507 --> 00:38:23,093 Hey, listen, you see him, you tell him I'm gonna nail his butt. 613 00:38:23,260 --> 00:38:25,387 You got that? Yeah. Yeah. 614 00:38:25,554 --> 00:38:28,390 Take it easy. All right. 615 00:38:33,479 --> 00:38:35,939 See you guys later. Really bitchen car. 616 00:38:38,650 --> 00:38:40,652 Moosie: Hey, Newbomb, he's gone. 617 00:38:43,530 --> 00:38:45,699 Hey, Newbomb, that was your brother. 618 00:38:45,866 --> 00:38:48,243 He's gonna kick your ass. He's looking for you. 619 00:38:48,994 --> 00:38:52,789 He's looking for me? He's looking for me? 620 00:38:52,956 --> 00:38:54,708 That pussy's looking for me? 621 00:38:54,917 --> 00:38:56,835 You do the windup. 622 00:39:06,303 --> 00:39:08,805 Brenda: What'd you think about the rolling stones last night? 623 00:39:08,972 --> 00:39:10,599 Shirley: They were so dirty. 624 00:39:10,766 --> 00:39:12,851 I mean, that guy's teeth. Did you see them? 625 00:39:13,018 --> 00:39:16,605 His skin was even worse than that. But it was a great song. 626 00:39:16,772 --> 00:39:18,232 Great song. 627 00:39:18,398 --> 00:39:21,652 Goddamn these machines. They never work. What are we doing here anyway? 628 00:39:21,818 --> 00:39:24,571 Shirley: What are we doing here? We are looking for cute guys. 629 00:39:24,738 --> 00:39:27,699 Brenda: Cute? Like that Newbomb Turk? I bet that's cute. 630 00:39:27,866 --> 00:39:31,787 Shirley: Can you imagine having to kiss that face? 631 00:39:32,579 --> 00:39:35,415 Did you see thunder thighs over there with Sally? 632 00:39:35,582 --> 00:39:37,084 What a slut. 633 00:39:37,251 --> 00:39:40,212 Speaking of sluts, did you hear about Jean Friedman? 634 00:39:40,379 --> 00:39:42,548 What? She had an abortion in Tijuana. 635 00:39:42,714 --> 00:39:46,468 That doesn't surprise me. I heard she gave half the football team the clap. 636 00:39:46,927 --> 00:39:48,929 They played like they still had it last week too. 637 00:39:49,096 --> 00:39:52,140 Hey, that was Brenda and Shirley Weintraub, the iron box twins, 638 00:39:52,307 --> 00:39:55,811 coming to you live from the ladies' room here at Tubby's drive-in. 639 00:39:57,604 --> 00:39:59,690 You asshole! You schmuck! 640 00:40:12,411 --> 00:40:16,623 Nookie wagon! Here it comes! Here comes the nookie wagon! 641 00:40:23,297 --> 00:40:25,382 How you guys doing, man? What's happening? 642 00:40:25,549 --> 00:40:27,718 Not much, not much. She's starving. 643 00:40:28,635 --> 00:40:30,554 Ready to order? Both: Yes. 644 00:40:30,721 --> 00:40:32,723 We want three hamburgers 645 00:40:32,889 --> 00:40:35,100 and three orders of onion rings. 646 00:40:35,267 --> 00:40:38,520 And I want a vanilla shake. And I want a coke. 647 00:40:38,687 --> 00:40:40,397 Got it. Thank you. 648 00:40:40,564 --> 00:40:43,900 What are you doing, man? Not much. Hanging out at the beach. 649 00:40:44,067 --> 00:40:47,029 Heard about Tubby's and everything. Thought we'd come check it out. 650 00:40:47,195 --> 00:40:50,824 I want a big one! I'm so sick and tired of those shitty ding-dongs, man! 651 00:40:50,991 --> 00:40:53,303 I know, you gotta lay off that surfer food. It'll do you in. 652 00:40:53,327 --> 00:40:54,661 Hey, you should talk. 653 00:40:54,828 --> 00:40:58,016 Hey, why don't you guys come down to the beach sometime? I'll show you a boss time. 654 00:40:58,040 --> 00:41:00,375 No, thanks. Sticking my head in a bunch of seaweed 655 00:41:00,542 --> 00:41:02,919 is not my idea of a bitchen time. 656 00:41:03,086 --> 00:41:05,505 Try it sometime. Might do you some good. 657 00:41:05,672 --> 00:41:08,175 Hey, this is Jane, and this is cheetah. 658 00:41:08,342 --> 00:41:11,553 Wait a second. You're Jane, you're cheetah. 659 00:41:11,720 --> 00:41:13,055 And what are their names? 660 00:41:13,221 --> 00:41:15,390 Eyes off. Hey, dummy up, man. 661 00:41:15,557 --> 00:41:17,559 And my name is Newbomb Turk. 662 00:41:18,185 --> 00:41:20,729 Hey, Turk! How you doing, man? 663 00:41:20,896 --> 00:41:22,230 Good, good. Okay. 664 00:41:22,397 --> 00:41:25,901 Tarzan: Hey, where's the Duker and Jimmy Shine? 665 00:41:26,068 --> 00:41:28,171 Who knows? Who cares? Shorty: Where's your deuce coupe? 666 00:41:28,195 --> 00:41:31,341 Tarzan: It's at the old man's shop, all covered up. I'm thinking about selling it. 667 00:41:31,365 --> 00:41:34,368 Wheatly: What for? You've been working on it for about three years. 668 00:41:34,534 --> 00:41:37,746 Tarzan: But I've just been hanging out at the beach, crashing in this Woody. 669 00:41:37,913 --> 00:41:40,624 Shorty: What do you do for money? Tarzan: Old man takes care of me. 670 00:41:40,791 --> 00:41:44,169 He's giving me all the money I want so long as I stay away from the house. 671 00:41:44,336 --> 00:41:46,421 He thinks I do more damage if I show up there. 672 00:41:50,133 --> 00:41:51,218 What? 673 00:42:00,936 --> 00:42:02,270 Need a pair of pliers for those? 674 00:42:02,771 --> 00:42:05,107 Just got my damn shirt caught in it. 675 00:42:05,273 --> 00:42:08,026 Hey, pencil dick, what time is it? 676 00:42:08,819 --> 00:42:10,904 Time to eat! 677 00:42:24,167 --> 00:42:26,336 Okay. All right. 678 00:42:27,421 --> 00:42:29,965 Chinese bandits, 2 o'clock! 679 00:42:30,257 --> 00:42:32,217 Bounces pretty good, pal. 680 00:43:08,044 --> 00:43:10,380 Duke might've got whupped by them almond-eyes guys, 681 00:43:10,547 --> 00:43:13,884 but I'm going home to get my rail job, and I'm gonna leave them... 682 00:43:14,050 --> 00:43:17,095 I'm with you, man. You know the power of that car. 683 00:43:17,262 --> 00:43:20,682 Those Chinese assholes. They sneak up on you. 684 00:43:24,394 --> 00:43:27,314 That cobra ain't shit anyway. Hey, he came in second. 685 00:43:27,481 --> 00:43:30,901 "But he came in second." Ha! Thanks a lot. 686 00:43:31,067 --> 00:43:33,067 I see you guys are having a good time tonight, huh? 687 00:43:33,195 --> 00:43:35,363 And it's gonna get a lot better later. 688 00:43:39,868 --> 00:43:43,371 Okay, asshole, pull this yellow piece of shit around the corner here. You got me? 689 00:43:43,747 --> 00:43:45,749 Hear that? Move it. 690 00:43:46,625 --> 00:43:48,627 Right now, asshole. 691 00:43:52,380 --> 00:43:55,300 Tarzan: Hey, officer Clark, are you lost or something? 692 00:43:56,510 --> 00:43:58,428 Bitchen. Do me a favor. 693 00:43:58,595 --> 00:44:01,056 Jimmy shine's going off to Vietnam tomorrow, 694 00:44:01,223 --> 00:44:03,308 and you're worried about the beach is bitchen. 695 00:44:03,475 --> 00:44:06,436 Who's got the burger? I got a burger. 696 00:44:08,230 --> 00:44:10,106 Cheetah: What are you doing, Newbomb? 697 00:44:10,524 --> 00:44:13,360 Get your... I was just getting some burger. 698 00:44:13,527 --> 00:44:15,320 Oh, you were getting some burger, huh? 699 00:44:15,487 --> 00:44:18,448 Well, you want a little shake to go along with your burger? 700 00:44:18,615 --> 00:44:21,034 Hey, watch out, man! 701 00:44:23,411 --> 00:44:26,540 You know what? I think the guys are weenies for not letting us in the dance. 702 00:44:26,873 --> 00:44:29,918 But I could care less, man. I didn't want to go to that stupid dance. 703 00:44:30,293 --> 00:44:32,462 I think dancing's for queers anyway. 704 00:44:35,549 --> 00:44:37,509 This song is bitchen. Check this song out. 705 00:44:37,676 --> 00:44:40,971 Look, I'm telling you, man. The Knights are not breaking up, all right. 706 00:44:41,137 --> 00:44:44,015 Suppose Jimmy shine doesn't come back from Vietnam. 707 00:44:44,182 --> 00:44:46,726 Oh, man, don't worry about Jimmy shine. 708 00:44:46,893 --> 00:44:49,163 There's not even a war going on. He's going over for training. 709 00:44:49,187 --> 00:44:51,857 What about Duke? Duke can take care of himself. 710 00:44:52,399 --> 00:44:54,526 And shorty, man. Shorty's going to college. 711 00:44:55,902 --> 00:44:58,905 Look, don't worry about shorty. We're gonna stick together, all right? 712 00:44:59,072 --> 00:45:01,449 You can cruise with me, man. All right? 713 00:45:01,616 --> 00:45:03,410 Don't worry about it. I'll take care of you. 714 00:45:21,678 --> 00:45:24,806 Come on, man. Let's get this stuff out of here, you know. 715 00:45:31,980 --> 00:45:34,149 What do they have in this? They got the punch in here. 716 00:45:34,316 --> 00:45:36,610 Gentlemen, are you from the caterers? Yeah. 717 00:45:36,776 --> 00:45:38,612 Of course you are. Is that the punch? 718 00:45:38,820 --> 00:45:40,155 Uhโ€”huh. 719 00:45:40,322 --> 00:45:45,493 Oh, no, no. Please put it down. You're going the long way. Take the shortcut. Cut right across the lawn. 720 00:45:45,660 --> 00:45:47,638 Go right across the lawn through the nice hibiscus. 721 00:45:47,662 --> 00:45:49,807 I don't think the gardener's gonna like that come Monday morning. 722 00:45:49,831 --> 00:45:53,001 They're gonna re-landscape Monday morning. They're having a new library there. 723 00:45:53,168 --> 00:45:54,961 The Newbomb Turk memorial library. 724 00:45:55,879 --> 00:45:57,672 Newbomb Turk. You've heard of him. 725 00:45:57,839 --> 00:45:59,758 Oh, yeah, I know that guy. 726 00:45:59,925 --> 00:46:01,760 You heard of him? Yeah, sure. 727 00:46:01,927 --> 00:46:04,071 I assure you, there's nothing wrong. You can leave the punch here. 728 00:46:04,095 --> 00:46:08,224 Uh, garcon! Garcon. Boy, boy, boy. Take this punch down there. 729 00:46:08,391 --> 00:46:11,728 It'll be our pleasure to take care of this. Anything happens, give them my name. 730 00:46:11,895 --> 00:46:13,855 It's okay. Fine. Have a nice time. 731 00:46:14,022 --> 00:46:16,858 Thanks a lot for taking care of things. My pleasure, my pleasure. 732 00:46:58,441 --> 00:46:59,776 Come on, come on, come on. 733 00:46:59,943 --> 00:47:02,821 Come on. This one is for Tubby's. 734 00:47:05,156 --> 00:47:08,201 Gentlemen, let's spike the punch. 735 00:47:32,767 --> 00:47:34,144 Hey, can I help you? 736 00:47:34,310 --> 00:47:36,896 This is the punch for the Beverly hills residents' association. 737 00:47:37,063 --> 00:47:40,066 Name? No name. Just punch. 738 00:47:43,236 --> 00:47:44,946 Don't drink the punch. 739 00:47:45,864 --> 00:47:47,866 Hey, don't drink the punch. 740 00:47:48,033 --> 00:47:50,243 Don't drink the punch, man. 741 00:47:54,831 --> 00:47:56,916 You little son of a bitch. 742 00:47:59,044 --> 00:48:01,463 Hey, you thirsty? Why don't you have some punch? 743 00:48:02,422 --> 00:48:04,382 Stay away from the punch. 744 00:48:05,592 --> 00:48:08,887 Like some more? No, thanks, it's fine. 745 00:48:09,054 --> 00:48:11,723 Well, trick or treat. 746 00:48:11,890 --> 00:48:13,308 You're already a treat. 747 00:48:13,475 --> 00:48:15,643 You're already a trick. 748 00:48:17,771 --> 00:48:20,774 This doesn't taste right. Yeah, it's good. 749 00:48:20,940 --> 00:48:22,358 No, it's not right. 750 00:48:22,567 --> 00:48:24,944 My dick is in the punch! 751 00:48:25,570 --> 00:48:29,657 I've had this taste in my mouth before. It tastes all right to me. 752 00:48:30,784 --> 00:48:32,994 Yeah, yeah, yeah. Hi, hi. 753 00:48:33,161 --> 00:48:36,164 Little bastards. I'm just gonna ignore them. 754 00:48:36,331 --> 00:48:40,293 I'm not paying attention to them. There's a young man out there. 755 00:48:40,668 --> 00:48:42,712 My dick! My dick! 756 00:48:42,879 --> 00:48:46,216 I believe he's looking for somebody called dick. 757 00:48:46,382 --> 00:48:49,135 Is there a dick here? 758 00:48:49,302 --> 00:48:53,389 I've got it, nevans. It's spiked. They've spiked the punch. 759 00:48:53,556 --> 00:48:56,309 Nevans: Thorny, get those officers. 760 00:48:57,018 --> 00:48:58,812 Jacqueline: Now, I know this taste. 761 00:49:01,022 --> 00:49:03,316 Yeah, yeah, yeah. My dick. 762 00:49:04,442 --> 00:49:05,842 What seems to be the problem, ma'am? 763 00:49:06,111 --> 00:49:08,863 Officer, taste this. Taste this. 764 00:49:09,030 --> 00:49:11,241 Tell me what you think. 765 00:49:18,581 --> 00:49:22,585 Does have a little wang in it. Good, though. 766 00:49:22,752 --> 00:49:25,255 Excuse me. Mind if I have some more? 767 00:49:25,421 --> 00:49:27,507 No, no, please. Thank you. 768 00:49:27,674 --> 00:49:29,843 Help yourself. Come on, nevans. 769 00:49:30,009 --> 00:49:32,512 Try and get a piece of fruit there. 770 00:49:33,138 --> 00:49:35,181 You've gotta be very careful, Dudley. 771 00:49:35,348 --> 00:49:37,642 You're a marked man. I'll be fine. 772 00:49:37,809 --> 00:49:39,310 They're envious of you. 773 00:49:40,520 --> 00:49:42,897 Which trick should I do? They're all so good. 774 00:49:43,064 --> 00:49:45,275 Well, stick to your music, dear. 775 00:49:55,326 --> 00:49:56,995 Watch the road. 776 00:50:01,708 --> 00:50:04,752 After the talent contest, I want you to go right home. 777 00:50:04,919 --> 00:50:07,463 I'm gonna drop you at the rear entrance. 778 00:50:10,258 --> 00:50:13,011 Announcer: With more atomic power, "in the midnight hour." 779 00:50:16,389 --> 00:50:20,560 Man, this sure is a funny place to build a library. 780 00:50:20,935 --> 00:50:22,604 Yeah. Newbomb Turk. 781 00:50:22,770 --> 00:50:26,191 You know what? I think I heard of that guy before. 782 00:50:26,357 --> 00:50:29,527 He had something to do with something in Beverly Hills or something, man. Yeah. 783 00:50:29,694 --> 00:50:31,797 Maybe he's the one giving the money to build the library. 784 00:50:31,821 --> 00:50:34,541 Yeah, you're probably right. Hold it, man. Don't drink all that beer. 785 00:50:34,699 --> 00:50:38,161 I got you covered. Just come on. What should we do? 786 00:50:38,328 --> 00:50:41,873 Just drive the truck through here. I would like to get home tonight. 787 00:50:42,040 --> 00:50:43,374 Well, here goes nothing. 788 00:50:50,715 --> 00:50:53,635 That... that... that car! 789 00:51:01,309 --> 00:51:03,686 That... that... that car! 790 00:51:03,853 --> 00:51:06,814 I told you not to come in here! You killed my flowers! 791 00:51:06,981 --> 00:51:09,817 That man in the parking lot told us to come down here. 792 00:51:10,026 --> 00:51:12,987 The man that's having the memorial library built. 793 00:51:13,154 --> 00:51:15,323 Oh, no! That rich guy over there. 794 00:51:15,490 --> 00:51:17,492 Who did this? Told us about Newbomb Turk. 795 00:51:17,659 --> 00:51:19,577 Newbomb Turk did this! 796 00:51:19,744 --> 00:51:22,705 I know! Newbomb, that asshole! 797 00:51:26,125 --> 00:51:28,169 Jane: Oh, Dudley. 798 00:51:28,503 --> 00:51:31,381 Dudley, come here. We want to show you something. 799 00:51:32,173 --> 00:51:34,092 Cheetah: Dudley, come over here. 800 00:51:34,259 --> 00:51:36,135 Come on. 801 00:51:36,302 --> 00:51:38,721 Dudley, I want to show you something. 802 00:51:38,888 --> 00:51:43,393 Come here, Dudley. I want to show you something. Come here. 803 00:51:48,273 --> 00:51:49,816 Jane: Dudley, look. 804 00:51:55,405 --> 00:51:57,156 Dudley, are you okay? 805 00:51:57,323 --> 00:51:59,325 Oh, yes. Oh, good. 806 00:52:00,743 --> 00:52:03,579 It's gonna be all right. 807 00:52:03,746 --> 00:52:05,498 Newbomb, is that you again? 808 00:52:05,665 --> 00:52:07,583 Yeah, Dudley. Sorry. Nothing personal. 809 00:52:07,750 --> 00:52:09,335 I understand, I think. 810 00:52:09,502 --> 00:52:11,838 Please be careful with the cape. I will. 811 00:52:12,005 --> 00:52:14,757 It's rented. Tarzan: Have a beer, buddy. 812 00:52:15,842 --> 00:52:17,802 I hope you win the contest. 813 00:52:17,969 --> 00:52:20,346 Thanks, dud, that's sweet. Watch your head, bye. 814 00:52:22,932 --> 00:52:24,017 Well done, ladies. 815 00:52:41,659 --> 00:52:43,453 Uh-uh, I... hey, hey, hey. 816 00:52:43,619 --> 00:52:45,330 You can do it. 817 00:52:45,913 --> 00:52:47,749 I can do it. 818 00:52:48,416 --> 00:52:50,043 My boy. 819 00:53:08,186 --> 00:53:09,520 Hello? One, two? 820 00:53:09,687 --> 00:53:11,332 Shirley: Did you hear about Jean Friedman? 821 00:53:11,356 --> 00:53:14,400 She had an abortion in Tijuana. 822 00:53:14,567 --> 00:53:16,611 They're talking about my daughter! 823 00:53:16,778 --> 00:53:20,698 Brenda: I'm not surprised. I heard she gave half the football team the clap. 824 00:53:20,865 --> 00:53:23,451 Shirley: They were playing like it last week too. 825 00:53:23,618 --> 00:53:26,496 Newbomb: That was Brenda and Shirley Weintraub, the iron box twins, 826 00:53:26,662 --> 00:53:29,916 coming to you live from the ladies' room at Tubby's drive-in this Halloween night. 827 00:53:38,049 --> 00:53:41,135 But I cannot function without my glasses or my puffer. 828 00:53:41,302 --> 00:53:43,304 Dudley, would you just relax and stay put? 829 00:53:43,471 --> 00:53:45,311 I'll be back in a few minutes with my rail job. 830 00:53:45,473 --> 00:53:47,475 Don't forget me. I won't forget you. 831 00:53:47,642 --> 00:53:49,602 Just stay put. Because I'm a little scared. 832 00:53:49,769 --> 00:53:52,980 There's nothing to be scared of. Stay put. 833 00:54:01,114 --> 00:54:05,118 So let's welcome, please, um... 834 00:54:05,284 --> 00:54:07,328 He's a wonderful one-armed... 835 00:54:07,954 --> 00:54:10,331 Uh, one-armed violinist. 836 00:54:13,501 --> 00:54:16,003 Mr. Sasha du... da... 837 00:54:16,170 --> 00:54:20,883 Mr. Sasha dabinsky, the one-armed violinist. Let's welcome him. 838 00:54:30,852 --> 00:54:35,231 I presume that must be... Well... the one-armed violinist. 839 00:55:05,428 --> 00:55:09,223 It's impossible! He grabbed it with his dick! 840 00:55:09,932 --> 00:55:12,185 Jack: Stop applauding! Stop applauding! 841 00:55:14,437 --> 00:55:16,272 Stop applauding! 842 00:55:17,023 --> 00:55:20,234 Making fun of handicapped people... Excuse me. 843 00:55:20,401 --> 00:55:23,779 Making fun of handicapped people is not my idea of a joke. 844 00:55:23,946 --> 00:55:26,991 There may be people laughing, but I'm telling you, we can fight. 845 00:55:27,158 --> 00:55:31,120 They may be laughing now, but they'll be laughing out the other side of their faces in the morning 846 00:55:31,287 --> 00:55:35,333 when we start tearing down that social disease of Beverly Hills! 847 00:55:35,500 --> 00:55:38,252 Tubby's is gonna be torn down! He grabbed it with his dick! 848 00:55:38,753 --> 00:55:40,880 I beg your pardon, sir. 849 00:55:43,424 --> 00:55:45,718 Jacqueline: I miss your big buick. 850 00:55:58,481 --> 00:56:00,816 Oh, that's great. Here. 851 00:56:04,487 --> 00:56:06,197 Oh, I love it. 852 00:56:09,158 --> 00:56:12,453 God, you feel great. Don't mess my hair up, though. 853 00:56:12,620 --> 00:56:14,747 Nevans: Honey, I didn't touch your hair. 854 00:56:17,625 --> 00:56:20,211 Oh, shit. Hello? 855 00:56:20,378 --> 00:56:24,298 Hello. Oh, hello. Excuse me, I'm lost. Could you show me the way to the dance? 856 00:56:24,590 --> 00:56:27,260 It's way over there. Yes, over that way. 857 00:56:27,426 --> 00:56:30,137 Mrs. Friedman? Mrs. Friedman! 858 00:56:34,225 --> 00:56:37,395 Jacqueline: Get my clothes. Oh, shit. 859 00:56:37,562 --> 00:56:39,355 Look. We're all in our underwear. 860 00:56:39,564 --> 00:56:43,067 You know, I'm a real nice girl. I've got the best reputation in our high school. 861 00:56:43,234 --> 00:56:45,486 I heard about your reputation. 862 00:57:16,309 --> 00:57:17,560 Woman: Mike, I can't do it. 863 00:57:17,727 --> 00:57:19,746 Shorty: That's all right. You can't get pregnant this way. 864 00:57:19,770 --> 00:57:22,398 Woman: I'm not that type of girl. Shorty: You can't get pregnant. 865 00:57:22,565 --> 00:57:24,108 Woman: Okay. Okay. Shorty: Right there. 866 00:57:24,275 --> 00:57:27,028 How's that? How's that? Shorty: Faster! Faster! 867 00:57:27,194 --> 00:57:29,447 Oh, god! It's caught in the zipper! 868 00:57:29,614 --> 00:57:31,157 No! Get away! 869 00:57:31,324 --> 00:57:34,702 Oh, don't touch it! Don't touch it! Let it go down! 870 00:57:34,869 --> 00:57:37,389 I gotta wait. No, I just gotta wait till the swelling goes down! 871 00:57:40,249 --> 00:57:43,919 Dark, you are like a dead putz. I mean, this is a party. 872 00:57:44,086 --> 00:57:47,923 We're supposed to have fun, music, pastrami. What's wrong with you? 873 00:57:48,090 --> 00:57:52,261 Turk, come over here. Now, he happens to be very hysterically funny. 874 00:57:52,428 --> 00:57:54,639 I put him right up there with Steve and eydie. 875 00:57:54,805 --> 00:58:00,311 He has more talent in his little pinkie than you have in your whole pinkie. 876 00:58:00,478 --> 00:58:03,522 Why don't you just go blow? I mean, you make me nauseous. 877 00:58:03,689 --> 00:58:07,401 High school girls. I should have known better. 878 00:58:07,777 --> 00:58:09,278 Humpf. 879 00:58:10,446 --> 00:58:14,408 You know, you have impeccable taste. 880 00:58:14,575 --> 00:58:18,329 Listen, I'm having a party at my house. Uh... 881 00:58:18,496 --> 00:58:20,498 You wanna take me? 882 00:58:24,669 --> 00:58:26,045 To the pie wagon. 883 00:58:26,212 --> 00:58:31,884 Dr. J. On a beautiful Halloween night, 1965, with Dr. J. On the burner! 884 00:58:54,615 --> 00:58:57,034 Go. Go. Okay. 885 00:59:05,209 --> 00:59:07,628 Oh, Turk. Turk. 886 00:59:09,255 --> 00:59:11,465 Oh, Turk. Turk, I'm ready. 887 00:59:11,882 --> 00:59:13,676 Come here, Turk. 888 00:59:13,843 --> 00:59:15,803 This is just like in the movies. 889 00:59:15,970 --> 00:59:19,598 Oh, I'm wearing my mother's musk-scent perfume. 890 00:59:19,765 --> 00:59:22,935 Oh, Turk. Turk, come back here. 891 00:59:23,102 --> 00:59:25,730 Come on, before I lose the feeling, Turk. 892 00:59:25,896 --> 00:59:28,232 Turk, come on. 893 00:59:28,566 --> 00:59:31,152 Turk? Turk? 894 00:59:31,360 --> 00:59:34,155 Come on, turk. Come back here. 895 00:59:34,321 --> 00:59:35,740 Come on. Um... 896 00:59:36,866 --> 00:59:39,910 Come on, Turk. What? 897 00:59:40,077 --> 00:59:42,621 What? It's not right. 898 00:59:42,788 --> 00:59:44,248 It's not right. What's not right? 899 00:59:44,415 --> 00:59:47,293 The mood's not right. What do you mean? 900 00:59:47,585 --> 00:59:50,671 What do you mean? I'm in the mood! I'm ready. I'm hot. I'm ready to go. 901 00:59:51,005 --> 00:59:53,966 Come on! I'm all hot and bothered! Are you kidding me? 902 00:59:54,425 --> 00:59:56,510 Turk! Did you come? 903 00:59:56,969 --> 00:59:58,554 Turk. Turk. 904 00:59:58,721 --> 01:00:01,515 What? Did you come? 905 01:00:02,224 --> 01:00:03,768 A little. A little? 906 01:00:03,934 --> 01:00:05,895 What do you mean? Either you came or you didn't! 907 01:00:06,103 --> 01:00:07,730 Did you come or not? I came. 908 01:00:07,897 --> 01:00:10,608 Oh, my god. I'm so embarrassed. I came. I came. 909 01:00:10,775 --> 01:00:14,236 Give me my shirt back. Oh, my god! You came! I can't believe it! 910 01:00:14,403 --> 01:00:17,239 You are so immature. I am not immature! 911 01:00:17,406 --> 01:00:20,075 I came. It happens. I'm sorry it happened. 912 01:00:20,242 --> 01:00:22,745 Who does it happen to? It's all very personal. 913 01:00:23,621 --> 01:00:27,458 I'm glad I came. You know that? I'm glad I came. I really am. 914 01:00:27,625 --> 01:00:29,043 God, are you something! 915 01:00:30,669 --> 01:00:32,421 Smitty: This is the engine of the future. 916 01:00:32,588 --> 01:00:34,632 In a vw. 917 01:00:34,799 --> 01:00:36,467 Funny. 918 01:00:36,634 --> 01:00:39,094 Man 1: There's only six of those in the country. 919 01:00:39,261 --> 01:00:41,981 Man 2: Yeah, but nader's gonna stop all this. There won't be no more. 920 01:00:42,097 --> 01:00:43,724 Man 1: Yeah, I'm afraid you're right. 921 01:00:43,891 --> 01:00:47,561 If that's Sharon, tell her I've gone. 922 01:00:47,728 --> 01:00:50,773 Guys, let's do this another night. Jimmy: Kiss my ass. 923 01:00:51,148 --> 01:00:52,441 Smitty: He's already gone. 924 01:00:54,276 --> 01:00:55,945 You sure you wanna see this? 925 01:00:56,111 --> 01:00:57,863 What, are you crazy? Come on. 926 01:00:58,030 --> 01:00:59,824 Tony: Let's do it. 927 01:01:21,637 --> 01:01:23,764 Is this piss yellow? 928 01:01:27,142 --> 01:01:29,311 That's Tony Nancy yellow. 929 01:01:30,396 --> 01:01:32,606 Hey, Jimmy, check this out. 930 01:01:36,151 --> 01:01:39,113 Laz was over here today rubbing this thing out. 931 01:01:39,280 --> 01:01:41,615 His back went, and ai came in and finished it. 932 01:01:41,782 --> 01:01:43,617 Hey, he did a good job. 933 01:01:44,076 --> 01:01:47,413 Phew. Man. Hey, who put the tune on it? 934 01:01:47,580 --> 01:01:50,666 Man 1: Fiasco. Man 2: Boy, does it run sweet. 935 01:01:51,709 --> 01:01:53,627 Tony, what about that other thing? 936 01:01:54,044 --> 01:01:55,671 Tony: What other thing? 937 01:01:56,088 --> 01:01:59,091 You know. The thing. 938 01:02:00,759 --> 01:02:02,803 Hey, what's the deal? 939 01:02:03,012 --> 01:02:06,307 It's a little going-away present, Jim, from the Knights 940 01:02:06,473 --> 01:02:08,684 and the guys here at the shop, they all chipped in. 941 01:02:12,104 --> 01:02:13,772 Junior put it in. 942 01:02:49,808 --> 01:02:54,563 Ahead of the headlines, this is the I am. Edition of KBLA news, 943 01:02:54,730 --> 01:02:58,025 presented by the car of the future, Studebaker. 944 01:02:59,568 --> 01:03:03,948 Man: Come on, come on. Let's get those tires in the Van and let's split, brother. 945 01:03:09,203 --> 01:03:12,790 We'll never get back by 2, man. Forget it. 946 01:03:15,960 --> 01:03:19,213 Damn, look at your car. Where the hell are my tires? 947 01:03:21,423 --> 01:03:22,758 Get them! 948 01:03:33,227 --> 01:03:37,022 Why do these guys singing rock 'n' roll have to wear those kind of glasses? 949 01:03:37,648 --> 01:03:40,859 God, it's gonna be weird living back in New York. 950 01:03:41,360 --> 01:03:44,697 What's wrong, Suzie? Duke getting you crazy? 951 01:03:45,489 --> 01:03:46,991 I don't know. 952 01:03:47,157 --> 01:03:49,743 He go to the dance without you? 953 01:03:50,577 --> 01:03:53,914 I guess so. That's the way it goes. 954 01:03:54,081 --> 01:03:57,793 Yeah. He'll probably be back later when I close the place and have a beer. 955 01:03:57,960 --> 01:04:00,421 Guy's being tough on you, huh? 956 01:04:02,840 --> 01:04:05,134 What time's the screen test tomorrow? 957 01:04:05,592 --> 01:04:06,927 Seven. 958 01:04:07,094 --> 01:04:09,930 Don't let it bother you. Be good tomorrow. 959 01:04:10,764 --> 01:04:12,558 Thanks. 960 01:04:16,145 --> 01:04:18,505 Smitty: Hey, Jimmy, what time do you have to leave tomorrow? 961 01:04:18,605 --> 01:04:19,940 I gotta be up at 6. 962 01:04:20,107 --> 01:04:22,192 Dee Dee's waiting for me. I gotta get over there. 963 01:04:22,359 --> 01:04:25,946 She's cooked a roast. We're gonna drink a bottle of champagne. 964 01:04:26,113 --> 01:04:28,699 We'll go to Santa Monica pier and watch the sun come up. 965 01:04:28,866 --> 01:04:32,703 Smitty: Hey, that sounds like pretty romantic stuff to me. 966 01:04:32,870 --> 01:04:35,873 Hey, I remember one time, I was in okinawa. 967 01:04:36,081 --> 01:04:38,333 Me and this buddy of mine named grease... 968 01:04:38,500 --> 01:04:40,294 Best damn mechanic ieverseen. 969 01:04:40,461 --> 01:04:43,881 Anyway, me and grease took this thunderbolt engine out of a crate, 970 01:04:44,048 --> 01:04:46,925 modified that son of a bitch and put it in a little Jeep. 971 01:04:47,134 --> 01:04:49,428 I mean, they was having a parade that day. 972 01:04:49,595 --> 01:04:52,473 I mean, MacArthur and his whole hot-damn staff were there, man. 973 01:04:52,639 --> 01:04:55,142 Anyway, me and this grease got in that Jeep 974 01:04:55,309 --> 01:04:57,770 and we blew by that parade. Oh, shit, man. 975 01:04:57,936 --> 01:05:02,107 It must've been 150 miles an hour. Mps are still looking for us. 976 01:05:02,274 --> 01:05:06,195 They found the Jeep. They only suspected it was us. 977 01:05:06,403 --> 01:05:07,905 What happened to grease? 978 01:05:08,072 --> 01:05:12,785 That son of a bitch got drunk and drove a command car into an ammo dump 979 01:05:12,951 --> 01:05:16,246 and the whole thing went up, and they never did find nothing. 980 01:05:17,456 --> 01:05:19,625 War's funny, huh? 981 01:05:23,587 --> 01:05:27,382 Hey, listen. I wanna say something. Um... 982 01:05:30,385 --> 01:05:32,846 If something happens to me while I'm gone... 983 01:05:33,013 --> 01:05:34,890 I don't know, anything. 984 01:05:35,766 --> 01:05:39,228 I don't want that the car should... 985 01:05:39,394 --> 01:05:42,981 Well, Dee Dee wouldn't know what to do with it and... 986 01:05:43,148 --> 01:05:47,569 I want the car should go to the club. You know, all the guys. 987 01:05:47,736 --> 01:05:49,738 Hell, that was the big one. 988 01:05:49,905 --> 01:05:51,448 Vietnam's nothing like that. 989 01:05:51,615 --> 01:05:53,909 I know, I know, I know, but I'm just saying, just in case. 990 01:05:54,076 --> 01:05:57,246 Hey, listen, nothing's gonna happen. Let's get some beers. 991 01:06:09,508 --> 01:06:14,304 This is Dr. J. On kbla, the boss with the hot sauce. I'm gonna tell you something. 992 01:06:14,513 --> 01:06:15,973 This is for lovers only. 993 01:06:16,140 --> 01:06:18,350 This is for everybody up on Mulholland drive. 994 01:06:18,517 --> 01:06:20,018 I want you to do me a favor. 995 01:06:20,185 --> 01:06:22,354 I want you to put one hand on the radio 996 01:06:22,521 --> 01:06:25,274 and the other hand wherever you feel it should be. 997 01:06:25,732 --> 01:06:29,611 And that's exactly where you're putting me on Halloween night, 1965. 998 01:06:29,778 --> 01:06:31,238 For lovers only. 999 01:06:34,116 --> 01:06:35,826 We'll never make it back. 1000 01:06:36,034 --> 01:06:37,870 It's after 1:00. 1001 01:06:46,920 --> 01:06:48,755 Hey, how you doing? 1002 01:06:54,428 --> 01:06:56,430 See if they'll help us. 1003 01:07:04,021 --> 01:07:07,649 How you doing, Mrs. Johnson? Maybe these guys will help us. 1004 01:07:07,816 --> 01:07:09,276 Hey, let's ask them. 1005 01:07:10,068 --> 01:07:14,698 Hey, what's going on? We need you guys to do us a favor. 1006 01:07:14,865 --> 01:07:18,994 We're trying to get into this car gang in Beverly Hills. 1007 01:07:19,203 --> 01:07:22,497 They dropped us here, took our clothes and left us four spare tires. 1008 01:07:22,664 --> 01:07:25,542 We gotta get to Hollywood by 2:00. It's an initiation. 1009 01:07:25,709 --> 01:07:29,046 But we need a dedication in that record store from the disc jockey. 1010 01:07:29,213 --> 01:07:31,548 You guys gotta do us a big favor and make a dedication. 1011 01:07:31,715 --> 01:07:33,926 Okay. What you want? Pledge: The song is "heat wave." 1012 01:07:34,092 --> 01:07:37,262 Gotta get it on by 2:00, and if you can, try to get him to say something like, 1013 01:07:37,429 --> 01:07:39,264 "to anyone who ever cruises Tubby's." 1014 01:07:39,473 --> 01:07:41,350 Right. Tubby's, huh? 1015 01:07:41,516 --> 01:07:44,937 Tubby's, all right? "Cruises Tubby's," all right? 1016 01:07:45,145 --> 01:07:50,317 My brother Willy t. Here has the best. Pledge: We kind of gotta go. 1017 01:07:50,525 --> 01:07:54,363 If you're ever in the neighborhood, come on over for lox and bagels. 1018 01:07:54,571 --> 01:07:56,448 You cats smoke any of this shit before? 1019 01:07:56,657 --> 01:07:59,743 Oh, yeah, we smoke that stuff all the time. 1020 01:08:01,036 --> 01:08:02,955 Check this out, man. 1021 01:08:03,163 --> 01:08:06,208 Willy t.: That'll put a hem in your dress. You'll love it. 1022 01:08:06,416 --> 01:08:07,918 It is a killer. 1023 01:08:12,297 --> 01:08:14,383 Pledge: Hold it in, right? Hold it in. 1024 01:08:14,591 --> 01:08:16,260 It's a killer, isn't it? 1025 01:08:55,716 --> 01:08:57,551 Give me a hit of that, man. 1026 01:08:59,636 --> 01:09:02,764 Dr. J.: From the desert to the sea, sou/fully. 1027 01:09:07,102 --> 01:09:09,813 Please let me hold you. No, I'm all right. 1028 01:09:09,980 --> 01:09:13,442 No, you're not. What you need is a good hot sauna and a massage. 1029 01:09:13,608 --> 01:09:15,152 Yeah, maybe you're right. 1030 01:09:15,319 --> 01:09:18,947 And you're not mad no more? No. No, I'm all right. 1031 01:09:20,449 --> 01:09:25,162 Schroeder: One more call about those Knights, your ass is in the meat grinder. 1032 01:09:25,912 --> 01:09:29,750 Listen, I don't know what you've been doing all night, 1033 01:09:29,916 --> 01:09:33,754 but you're gonna have the lieutenant all over your butts tomorrow. 1034 01:09:33,920 --> 01:09:36,340 There was a kidnapping at the pep rally. 1035 01:09:36,506 --> 01:09:40,552 And somebody farted their way around the gym at show time. 1036 01:09:40,719 --> 01:09:44,639 Then you two end up assaulting an honor student. 1037 01:09:44,806 --> 01:09:48,977 Then the lawn over at the country club dance was torn up. 1038 01:09:49,144 --> 01:09:52,105 Somebody urinated in the refreshments, 1039 01:09:52,272 --> 01:09:55,275 played a lewd recording over the pa. 1040 01:09:55,442 --> 01:09:58,904 Then somebody went on-stage and stuck his finger out 1041 01:09:59,071 --> 01:10:01,615 in place of his dick or something. 1042 01:10:01,782 --> 01:10:04,493 I've never seen anybody as asleep at the wheel 1043 01:10:04,659 --> 01:10:08,163 as you two have been tonight. Now, wake up! 1044 01:10:08,372 --> 01:10:10,457 You get it? 1045 01:10:14,878 --> 01:10:18,548 Hey, Newbomb, where's your El Camino? 1046 01:10:20,425 --> 01:10:22,677 Asshole. That guy is such an asshole. 1047 01:10:24,805 --> 01:10:26,264 Bimbeau: What the hell did you say? 1048 01:10:27,391 --> 01:10:29,059 What the hell did you say?! 1049 01:10:29,726 --> 01:10:32,562 I said, "it's cold. Brrr. Real cold." 1050 01:10:33,855 --> 01:10:35,440 That son of a bitch. 1051 01:10:35,857 --> 01:10:39,069 He usually goes to the can about now. Igotanidea. 1052 01:10:39,277 --> 01:10:41,113 I got an idea. I'm gonna get this asshole. 1053 01:10:41,279 --> 01:10:43,698 Shorty! I'll really get this asshole. 1054 01:10:43,865 --> 01:10:46,410 Tarzan. Tarzan, come here for a second. 1055 01:10:46,576 --> 01:10:49,913 Listen, go to the head. Take a roll of toilet paper. Shove it all the way in. 1056 01:10:50,080 --> 01:10:51,957 Stuff it up. I don't want anything coming up. 1057 01:10:52,124 --> 01:10:55,293 You got your screwdriver? Got it? Yeah, I got it. 1058 01:10:55,460 --> 01:10:59,131 Go to brother earle's and get a potato, an unpeeled potato. 1059 01:11:05,220 --> 01:11:06,680 Hey, dumb-ass, get over there! 1060 01:11:06,847 --> 01:11:08,473 What the hell...? I want to get a chip. 1061 01:11:08,640 --> 01:11:10,392 You got this crap all over me. 1062 01:11:10,559 --> 01:11:13,770 You want a chip? Here's a damn chip. 1063 01:11:21,153 --> 01:11:22,696 Hey, iron box! 1064 01:11:25,699 --> 01:11:28,410 Don't you think I'd look good in a mustache? 1065 01:11:28,577 --> 01:11:30,745 Yeah. You'd look better than good. 1066 01:11:30,912 --> 01:11:35,083 You'd look perfect, like a perfect horse's ass. 1067 01:11:35,459 --> 01:11:37,627 You're just jealous, that's all. 1068 01:11:37,794 --> 01:11:40,213 I'm gonna go take a whiz. 1069 01:11:40,422 --> 01:11:43,091 Just make sure you wash your hands, all right? 1070 01:11:44,384 --> 01:11:47,554 Just don't slam the door, okay? You're gonna spill my milk. 1071 01:12:19,002 --> 01:12:20,879 Clark... 1072 01:13:00,794 --> 01:13:02,671 Oh, shit! 1073 01:13:40,125 --> 01:13:42,711 Holy shit. 1074 01:13:48,550 --> 01:13:50,552 Come on, hurry. Hurry! 1075 01:13:55,348 --> 01:13:57,475 This one's for Tubby's. 1076 01:14:04,774 --> 01:14:07,694 "Where's your El Camino? Where's your El Camino?" 1077 01:14:07,861 --> 01:14:09,904 Officer bimbeau! 1078 01:14:20,457 --> 01:14:23,376 Oh! Oh... 1079 01:14:23,543 --> 01:14:26,713 Oh, shit! Hey, Clark! 1080 01:14:26,880 --> 01:14:28,590 Clark! 1081 01:14:29,215 --> 01:14:30,550 Hey! 1082 01:14:34,721 --> 01:14:37,432 Clark! Clark! 1083 01:14:38,308 --> 01:14:40,685 Bimbeau? Bimbeau! Bimbeau: Clark, come on! 1084 01:14:40,852 --> 01:14:43,271 I'm in here! What's going on? What? 1085 01:14:43,480 --> 01:14:44,939 I'm locked in here! 1086 01:14:45,148 --> 01:14:47,734 Okay. All right. Get back, bimbeau! 1087 01:14:49,444 --> 01:14:52,113 Clark! Clark! 1088 01:14:55,116 --> 01:14:57,285 Clark! You asshole! 1089 01:15:01,331 --> 01:15:03,500 Clark! Get up there. 1090 01:15:03,708 --> 01:15:07,337 What's the matter with you? What the hell were you doing? 1091 01:15:07,504 --> 01:15:10,340 I gotta get my shoe! Get your shoe! 1092 01:15:11,841 --> 01:15:13,468 Look at my new shoes! 1093 01:15:13,677 --> 01:15:15,095 Wheatly: You look wonderful. 1094 01:15:15,261 --> 01:15:17,472 Newbomb: That was funny. That was real funny. 1095 01:15:19,099 --> 01:15:22,560 It was wonderful. It was just... It was great. 1096 01:16:00,640 --> 01:16:02,809 Help! Help! Help! 1097 01:16:07,522 --> 01:16:09,691 Get back! Give him air! 1098 01:16:09,899 --> 01:16:11,317 Get back! Give him air! 1099 01:16:11,526 --> 01:16:15,280 Shut up! Shut your mouth! This punk is drunk! 1100 01:16:15,488 --> 01:16:17,574 Get your ass up! He's not drunk. 1101 01:16:17,741 --> 01:16:20,577 He's the honor student. He's having an epileptic fit! 1102 01:16:20,785 --> 01:16:24,122 Do something! A fit? Put something in his mouth. 1103 01:16:24,289 --> 01:16:27,208 He'd swallow his tongue. Shove the nightstick in his mouth. 1104 01:16:27,417 --> 01:16:28,918 No! No! No! 1105 01:16:29,127 --> 01:16:31,463 No! No! No! I'm fine. I'm all right. 1106 01:16:31,671 --> 01:16:33,715 He's up! It's a miracle! 1107 01:16:44,976 --> 01:16:48,897 Your lights. Your lights. You didn't turn on your lights. Your lights. Your lights. 1108 01:16:55,528 --> 01:16:58,281 Now look what you did. Look what you did. 1109 01:16:58,448 --> 01:17:01,618 What? What in the hell are you talking...? 1110 01:17:01,785 --> 01:17:04,871 Why are you riding shotgun for? I'm not driving. You are. 1111 01:17:05,079 --> 01:17:06,498 You go to sleep in the back seat. 1112 01:17:06,664 --> 01:17:09,042 You're supposed to be watching out! Let me drive! 1113 01:17:18,218 --> 01:17:19,552 Blow him away. 1114 01:17:28,102 --> 01:17:29,479 Go! 1115 01:18:09,811 --> 01:18:12,063 Way to go, weenie! 1116 01:18:12,272 --> 01:18:13,940 Jimmy: Hey. 1117 01:18:14,732 --> 01:18:17,443 Take care of this until I get back home, okay? 1118 01:18:19,153 --> 01:18:21,739 For me? Well, you earned it. 1119 01:18:22,323 --> 01:18:26,119 Put it on, man. Thanks, man. 1120 01:18:37,797 --> 01:18:40,216 What about the pledges we left in watts? 1121 01:18:40,425 --> 01:18:42,343 What about those guys? Where are they? 1122 01:18:42,552 --> 01:18:45,555 It's 2:00 in the morning. Maybe we should go get them. 1123 01:18:45,763 --> 01:18:47,307 Wait. We're...? 1124 01:18:47,473 --> 01:18:49,976 We're going to go to watts 1125 01:18:50,143 --> 01:18:53,855 at 2:00 in the morning? 1126 01:19:00,278 --> 01:19:01,905 Let's go. 1127 01:19:03,197 --> 01:19:06,326 Ah, what the hell. Hey, everybody! Beer's on the house! 1128 01:19:06,492 --> 01:19:09,287 What are they gonna do, close us down, smitty? 1129 01:19:13,625 --> 01:19:15,501 How was the dance? 1130 01:19:16,127 --> 01:19:18,254 I don't know. I didn't go. 1131 01:19:20,423 --> 01:19:22,258 Where you been? 1132 01:19:22,425 --> 01:19:24,302 Out there. 1133 01:19:27,513 --> 01:19:30,141 How was it? It's okay. 1134 01:19:31,434 --> 01:19:33,436 Don't shut me out. 1135 01:19:38,191 --> 01:19:41,778 Hey, you know, I can handle blowing the screen test... 1136 01:19:45,949 --> 01:19:48,034 As long as I don't blow it with you. 1137 01:19:52,163 --> 01:19:55,583 I just gotta say I was there. 1138 01:19:57,168 --> 01:20:00,922 I'm just asking you for a chance to fail. 1139 01:20:05,301 --> 01:20:07,220 Listen... 1140 01:20:08,012 --> 01:20:10,640 I'm not afraid of you failing. 1141 01:20:11,349 --> 01:20:13,559 But, uh... 1142 01:20:14,143 --> 01:20:17,230 I guess what I'm really afraid of is, 1143 01:20:17,397 --> 01:20:19,190 if you make it, 1144 01:20:19,565 --> 01:20:21,693 I won't be good enough for you. 1145 01:20:24,821 --> 01:20:26,572 I love you. 1146 01:20:43,923 --> 01:20:45,591 Crystals, baby, and "uptown." 1147 01:20:45,758 --> 01:20:50,596 This is your brother Dr. J. On kbla, approaching the 2 am. Hour. 1148 01:20:50,763 --> 01:20:52,640 Dr. J. Dr. J.: What's happening? 1149 01:20:52,807 --> 01:20:54,934 This is June bug, Willy t. How you doing? 1150 01:20:55,143 --> 01:20:56,853 Hey, man. What's up? 1151 01:20:57,061 --> 01:21:00,231 We got this dedication. Some pledges on the corner... 1152 01:21:00,398 --> 01:21:01,899 Right here? Yeah. Right there. 1153 01:21:02,108 --> 01:21:04,360 They want this on the radio? Yeah. 1154 01:21:04,527 --> 01:21:06,654 You got it. They requested it for a car club. 1155 01:21:06,821 --> 01:21:08,448 Okay, okay. I'm gonna take care of it. 1156 01:21:08,656 --> 01:21:11,093 There's a place over there on Wilshire boulevard. Everybody knows it. 1157 01:21:11,117 --> 01:21:15,329 It's called Tubby's drive-in. And you know what? Tonight is the last night it's gonna be around. 1158 01:21:15,538 --> 01:21:18,041 They're busting it down. Can you believe it? 1159 01:21:18,249 --> 01:21:22,295 Here's the request. There's a group of guys out there, they got a car club. 1160 01:21:22,462 --> 01:21:24,380 They more or less own the place. 1161 01:21:24,589 --> 01:21:26,716 And it's called the Hollywood Knights. 1162 01:21:26,883 --> 01:21:31,554 Tonight they had a bunch of pledges come down here to get a request on the radio, right here, 1163 01:21:31,763 --> 01:21:34,223 at exactly 2 am, and that's what I'm gonna do for them. 1164 01:21:34,390 --> 01:21:38,811 I can't think of a better way to end this show on this Halloween night, 1965, 1165 01:21:38,978 --> 01:21:42,690 than with Martha & the vandellas talking about "heat wave." 1166 01:21:49,363 --> 01:21:51,908 Look, the little sons of bitches made it. 1167 01:21:52,075 --> 01:21:53,618 Kiss my ass. 1168 01:22:12,970 --> 01:22:14,639 Jimmy: See you in spring. 1169 01:22:15,681 --> 01:22:18,643 Look out after my old lady, huh? 1170 01:22:23,815 --> 01:22:25,441 Listen, I'm doing the right thing. 1171 01:22:27,860 --> 01:22:29,195 Be careful, huh? 1172 01:22:36,369 --> 01:22:39,497 Take care of yourself. Don't forget to write. 1173 01:22:46,963 --> 01:22:49,966 You all right? Yeah. 1174 01:22:52,468 --> 01:22:56,848 I'm a little scared. Hell, who isn't? 1175 01:23:04,605 --> 01:23:06,023 You've been like a dad to me. 1176 01:23:11,070 --> 01:23:12,572 Hey, listen, 1177 01:23:12,780 --> 01:23:15,324 I don't want you hot-rodding any jeeps. 1178 01:23:20,621 --> 01:23:22,456 That's Dee Dee. 1179 01:23:25,835 --> 01:23:27,753 I gotta go. 1180 01:23:35,094 --> 01:23:37,096 Take care. 1181 01:23:37,263 --> 01:23:39,265 Hey, I'll send you those magazines. 1182 01:23:48,649 --> 01:23:50,526 Hey, wheatly. 1183 01:23:50,693 --> 01:23:52,862 Halloween's over. 1184 01:23:53,029 --> 01:23:55,448 Why don't you take off the mask? What? 1185 01:23:55,615 --> 01:23:58,201 Why don't you bite my weenie, chump? 1186 01:23:58,409 --> 01:24:01,704 I don't know what's gonna be. Soon I'll be going away to college. 1187 01:24:01,871 --> 01:24:03,915 I'll probably never see you again. 1188 01:24:04,081 --> 01:24:06,834 Hey, you're going to ucla. 1189 01:24:11,172 --> 01:24:13,758 Woman: Hello? Hello, mother? 1190 01:24:13,966 --> 01:24:15,301 This is Dudley. Dudley! 1191 01:24:15,468 --> 01:24:19,055 Mother, I'm calling to inform you that I'm going to be out rather late tonight. 1192 01:24:19,222 --> 01:24:23,059 You're not in bed, clear? In fact, I might not be home at all. 1193 01:24:23,267 --> 01:24:27,355 Mother, I have an assignation with a young lady tonight. 1194 01:24:27,521 --> 01:24:30,858 I am going to explore the boundaries of my manhood. 1195 01:24:31,025 --> 01:24:34,445 I see, dear. Mother, I'm going to get laid. 1196 01:24:34,654 --> 01:24:36,530 You're going to be a little late. 1197 01:24:36,697 --> 01:24:40,243 Not late, mother. Laid. L-a-i-d. 1198 01:24:40,409 --> 01:24:45,456 The past participle of the verb "to lay." I'm going to screw someone. 1199 01:24:49,335 --> 01:24:52,296 Now I've got to find out how. 1200 01:25:00,304 --> 01:25:02,056 Excuse me. Honey, are you okay? 1201 01:25:02,223 --> 01:25:04,558 I got a little heartburn. 1202 01:25:05,226 --> 01:25:08,437 You know, I think that somebody did put something in that punch. 1203 01:25:08,604 --> 01:25:11,607 There was something in it. Yeah, I think you're right. 1204 01:25:11,774 --> 01:25:16,153 Now I feel a little funny myself. That taste keeps coming up. 1205 01:25:25,079 --> 01:25:27,290 Let's go, pretty boy. 1206 01:25:27,999 --> 01:25:30,751 I guess we finally got rid of those little pissants. 1207 01:25:30,918 --> 01:25:35,047 You bet. We really whupped their ass tonight. 1208 01:25:38,009 --> 01:25:39,468 Newbomb: Bimbeau! 1209 01:25:39,677 --> 01:25:41,762 Kiss his ass! 1210 01:25:42,805 --> 01:25:44,515 Bullshit! 1211 01:25:46,309 --> 01:25:48,102 Look out. 1212 01:25:50,771 --> 01:25:53,024 It's okay. It's okay. 1213 01:25:53,190 --> 01:25:55,234 Honey, I don't feel safe here. 1214 01:25:55,401 --> 01:25:58,237 Your husband is right in that house. Right there. 1215 01:25:58,404 --> 01:26:01,657 Don't worry about a thing. He's dead drunk. He's passed out. 1216 01:26:01,824 --> 01:26:04,994 It'd take an earthquake to wake him up. Don't worry about him. 1217 01:26:05,161 --> 01:26:07,079 Don't worry about anything. I'm not. 1218 01:26:07,246 --> 01:26:09,874 Don't worry. I don't even care anymore. 1219 01:26:17,631 --> 01:26:20,426 Newbomb: Rock 'n' roll! Wheatly: Rock 'n' roll! 1220 01:26:25,806 --> 01:26:28,017 Jacqueline: Get out! It might explode! 1221 01:26:28,184 --> 01:26:31,437 That son of a bitch hit this son of a bitch. 1222 01:26:31,645 --> 01:26:34,106 Clark! You're supposed to be riding shotgun! 1223 01:26:34,273 --> 01:26:36,859 You're supposed to look out for me! I'm looking! 1224 01:26:38,486 --> 01:26:42,198 Jacqueline? Bob? Nevans: Jack... 1225 01:26:42,406 --> 01:26:47,078 Honey, the strangest thing just happened! 1226 01:26:47,244 --> 01:26:48,954 We were talking and... 1227 01:26:49,121 --> 01:26:51,165 They knocked my pants off, and... 1228 01:26:51,332 --> 01:26:53,793 I'm going for the police now and... 1229 01:26:54,001 --> 01:26:57,213 Jacqueline: We were just... We were talking in the car. 1230 01:26:57,421 --> 01:27:00,341 Don't just stand there! Do something! 1231 01:27:00,841 --> 01:27:03,636 I can't believe that this shit has happened to me tonight. 1232 01:27:03,844 --> 01:27:05,471 Mrs. Friedman! 1233 01:27:06,555 --> 01:27:08,099 You assholes! 94853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.