Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,439 --> 00:00:24,483
Announcer:
Hey, gang, it's surf Sam on kbla.
2
00:00:24,692 --> 00:00:28,529
We 're just hours away
from Halloween night, 1965.
3
00:00:28,696 --> 00:00:32,325
Oh, I see that the hangout for the
Hollywood Knights, Tubby's drive-in,
4
00:00:32,491 --> 00:00:33,951
is coming down tonight.
5
00:00:34,118 --> 00:00:35,953
Fellas, don't get bummed out.
Remember:
6
00:00:36,120 --> 00:00:38,956
A friend with weed
is a friend indeed.
7
00:00:39,123 --> 00:00:41,083
3:29, beach boys time.
8
00:01:04,982 --> 00:01:07,777
Man, she saw it. That's great.
9
00:01:20,122 --> 00:01:21,707
Hey, what are you
doing over there?
10
00:01:21,874 --> 00:01:24,377
I'm doing Dr. Eisner's
new facial exercises.
11
00:01:24,543 --> 00:01:27,755
Oh, it's wonderful. It keeps your
skin circulating. It keeps you young.
12
00:01:27,922 --> 00:01:29,757
It's great.
It's a bear-lion. You go:
13
00:01:30,216 --> 00:01:33,219
Aah. Mmm. Aah.
14
00:01:33,386 --> 00:01:36,764
Doesn't that stretch your skin out?
Oh, no, it's circulation. It's great.
15
00:01:36,931 --> 00:01:38,766
It keeps you young
and youthful, gorgeous.
16
00:01:38,933 --> 00:01:40,744
I'm gonna tie my bathing suit
here to the chair.
17
00:01:40,768 --> 00:01:42,288
But I don't know why
you're doing that.
18
00:01:42,353 --> 00:01:46,941
You know, last time I did that, my tits got... they
peeled so much I went from a size b cup to an a.
19
00:01:48,943 --> 00:01:50,319
What's that clicking noise?
20
00:01:50,528 --> 00:01:51,880
Woman 1: You hear it.
Woman 2: It's a camera.
21
00:01:51,904 --> 00:01:53,406
Woman 1: Camera!
You little creep!
22
00:01:53,781 --> 00:01:56,826
What is that? What are you doing?
Woman 1: Camera! Camera!
23
00:01:57,743 --> 00:01:59,453
What are you, crazy?
24
00:02:01,497 --> 00:02:03,582
I'll sue you for trespassing!
25
00:02:03,874 --> 00:02:08,004
Clark, we got a couple of party boys
here that love to scare old ladies.
26
00:02:08,170 --> 00:02:11,173
You don't have to work for
Scotland yard to know about this.
27
00:02:11,382 --> 00:02:13,384
A potato?
This was in the tailpipe
28
00:02:13,551 --> 00:02:14,927
of the chief's car last week.
29
00:02:15,553 --> 00:02:17,972
Clark: Get down!
Clark, look what we got here.
30
00:02:18,139 --> 00:02:20,057
Empty egg carton.
That tell you anything?
31
00:02:21,142 --> 00:02:23,936
You boys making omelets?
What are you laughing at, huh?
32
00:02:24,145 --> 00:02:27,732
You know what I'd like to do
to you now, Newbomb?
33
00:02:28,107 --> 00:02:30,901
I'd like to kick the crap out of you,
that's what I'd like to do!
34
00:02:31,068 --> 00:02:32,403
What's the problem, officer?
35
00:02:32,695 --> 00:02:35,575
Oh, we got it taken care of, sir.
Thank you very much. Everything's fine.
36
00:02:35,698 --> 00:02:37,033
No problem.
37
00:02:37,199 --> 00:02:38,919
Just got some punks out here,
and that's it.
38
00:02:48,085 --> 00:02:51,881
Wake up, bimbeau. I want you
to get something straight.
39
00:02:52,048 --> 00:02:56,427
I don't need the captain all over my
butt about some rinky-dink drive-in.
40
00:02:56,677 --> 00:03:00,306
Do me a favor, bimbeau.
Don't aggravate the situation.
41
00:03:00,473 --> 00:03:02,641
Everything's under control,
sarge. It's okey-dokey.
42
00:03:03,267 --> 00:03:05,728
Bimbeau: Besides,
sarge, as a matter of fact,
43
00:03:06,062 --> 00:03:10,274
if any of those little assholes get out of
line, I'll personally kick the shit out of them.
44
00:03:10,691 --> 00:03:13,027
That's exactly what
we don't want, bimbeau.
45
00:03:13,361 --> 00:03:15,029
The drive-in's coming down.
46
00:03:15,237 --> 00:03:17,031
They'll all be gone tomorrow.
47
00:03:17,239 --> 00:03:21,243
We don't need police brutality.
Got it?
48
00:03:21,952 --> 00:03:24,080
Hear that? Right. Yeah.
49
00:03:24,288 --> 00:03:27,375
Bimbeau, what in
the hell is that?
50
00:03:27,541 --> 00:03:29,251
No, no. Here!
51
00:03:33,172 --> 00:03:35,508
Clark: Woo-hoo. Woo-hoo.
52
00:03:36,175 --> 00:03:39,387
Oh, not that house.
People have been bad there.
53
00:03:39,595 --> 00:03:41,722
Mooning! Mooning!
54
00:03:41,931 --> 00:03:44,558
Mooning, Mr. Katzenberg.
Absolutely.
55
00:03:44,725 --> 00:03:47,478
We've all had these
disgusting experiences
56
00:03:47,645 --> 00:03:51,732
with these Hollywood Knights,
and I give you my word,
57
00:03:51,899 --> 00:03:54,485
tonight is the last night
the Hollywood Knights
58
00:03:54,652 --> 00:03:56,654
will ever be
in Beverly Hills again.
59
00:03:57,238 --> 00:03:59,448
Isn't that wonderful? Oh.
60
00:03:59,615 --> 00:04:02,993
I want to send my husband Jack's
apologies to all of you.
61
00:04:03,160 --> 00:04:05,079
He was real sorry
he couldn't be here tonight.
62
00:04:05,371 --> 00:04:07,706
Anyway, he'll be at the pep rally
later giving the awards,
63
00:04:07,873 --> 00:04:10,835
and of course, we'll see him
at the dance. Well...
64
00:04:11,043 --> 00:04:13,003
What's the song
he's got now? The, uh...
65
00:04:13,170 --> 00:04:15,131
"Tijuana taxi."
With the horn honk,
66
00:04:15,297 --> 00:04:16,632
the "beep, beep"
at the end of it.
67
00:04:16,799 --> 00:04:18,592
What the hell is that
supposed to be?
68
00:04:18,801 --> 00:04:20,177
That's popular music.
69
00:04:20,386 --> 00:04:22,186
Where the hell is the story
in a "beep, beep"?
70
00:04:22,221 --> 00:04:23,698
Yeah.
Tell you what popular music is...
71
00:04:23,722 --> 00:04:25,367
I know what popular music is.
You don't know.
72
00:04:25,391 --> 00:04:26,684
I do.
73
00:04:26,851 --> 00:04:29,770
Starting tomorrow,
today will be history...
74
00:04:29,937 --> 00:04:31,439
Bimbeau: Horseshit!
75
00:04:31,605 --> 00:04:35,025
Nevans, there's some distracting
noise in the kitchen.
76
00:04:35,192 --> 00:04:36,610
Could you see what that is?
77
00:04:36,777 --> 00:04:39,196
That's the Beverly Hills
police department.
78
00:04:39,363 --> 00:04:41,490
They're out there with juanita.
Bimbeau: Bullshit!
79
00:04:42,032 --> 00:04:43,576
Take care of it.
80
00:04:44,577 --> 00:04:46,745
I'll see if I can't
quiet those people down.
81
00:04:47,163 --> 00:04:49,331
Jacqueline:
Anyway, Tubby's drive-in,
82
00:04:49,540 --> 00:04:52,084
this social disease
of our neighborhood,
83
00:04:52,251 --> 00:04:58,257
well, it's enjoying its last night
of residence in Beverly Hills.
84
00:05:01,177 --> 00:05:03,097
I knew you'd all be pleased
because all of our...
85
00:05:05,431 --> 00:05:09,143
Jacqueline: Thank you.
And one year from today,
86
00:05:09,435 --> 00:05:10,769
this beautiful office complex
87
00:05:13,689 --> 00:05:18,360
Will be standing
in the old Tubby's drive-ln's place.
88
00:05:18,694 --> 00:05:21,947
I assure you that you
and none of the rest of you
89
00:05:22,114 --> 00:05:25,618
have to worry about
the Hollywood Knights any longer.
90
00:05:25,784 --> 00:05:27,828
We won't be hearing
from them again.
91
00:05:30,748 --> 00:05:33,292
Go, go, go!
92
00:05:44,261 --> 00:05:47,556
They're out ofโ- excuse me.
Juanita's busy. I'll get the door.
93
00:05:47,723 --> 00:05:49,099
It's fine. No, really, I...
94
00:05:49,266 --> 00:05:52,436
Well, all right.
We'll both get it. Why not?
95
00:05:53,604 --> 00:05:55,981
I need you.
96
00:05:58,484 --> 00:06:00,778
Watch it. Stand back. Stand back.
Nevans!
97
00:06:00,945 --> 00:06:03,155
Get it! Get it out!
98
00:06:04,073 --> 00:06:08,202
It's dog shit!
It's dog shit all over you!
99
00:06:08,410 --> 00:06:10,371
Mrs. Friedman!
100
00:06:12,081 --> 00:06:14,333
I'll kill you!
I'll kill all of you!
101
00:06:14,500 --> 00:06:18,546
Shit. Shit.
Juanita! Juanita, get out here!
102
00:06:37,773 --> 00:06:39,525
They finally come.
103
00:06:39,858 --> 00:06:42,778
Nice to see you. Nice of you
to make it. Nice of you to come.
104
00:06:42,945 --> 00:06:44,780
Where is everybody?
Where is everybody?
105
00:06:44,947 --> 00:06:47,741
Hey, no problem. I spoke to
wheatly, and he'll be here in a minute.
106
00:06:47,908 --> 00:06:49,410
Hey, I was talking to red.
107
00:06:49,618 --> 00:06:52,246
He's pretty bent, man. They've
been here for about 21 years.
108
00:06:52,413 --> 00:06:54,623
Said he's been thinking about
moving to New Jersey.
109
00:06:55,082 --> 00:06:58,544
You know, this is compliments of
the Beverly Hills asshole association.
110
00:07:01,922 --> 00:07:04,818
Everybody showing up tonight. All the
flatheads forever are showing up tonight.
111
00:07:04,842 --> 00:07:07,720
Wheatly. Mr. Wheatly,
nice of you to join us tonight.
112
00:07:07,886 --> 00:07:09,638
How you guys doing?
What's going on?
113
00:07:09,805 --> 00:07:11,885
Hey, wheatly, where you been?
I was kicking some ass.
114
00:07:12,016 --> 00:07:14,393
You were kicking ass?
He was kissing ass.
115
00:07:14,560 --> 00:07:17,187
Hey, listen, we got all our
cars here tonight. Except one.
116
00:07:17,354 --> 00:07:20,316
Yeah, Simpson, when you
gonna bring your rail job?
117
00:07:20,524 --> 00:07:22,109
I mean, this is the last night.
118
00:07:22,276 --> 00:07:24,879
Newbomb: Where is this flying purple
people eater you keep talking about?
119
00:07:24,903 --> 00:07:28,699
Relax, relax. I gotta wait till my old
man goes to sleep so I can wheel it out.
120
00:07:29,033 --> 00:07:32,453
Maybe you want me to follow you home. You
know, you might be a little bit nervous.
121
00:07:32,661 --> 00:07:34,246
Everybody is showing.
122
00:07:34,455 --> 00:07:37,207
You know, there is gonna be a
ton of lead sleds in the block tonight.
123
00:07:37,374 --> 00:07:41,271
Yeah, that's great. You know what? Everybody'll think
we're a bunch of '50s queers when they come in here.
124
00:07:41,295 --> 00:07:43,172
Hey, how long you got
your brother's car for?
125
00:07:43,339 --> 00:07:45,174
For as long as I like.
Yeah, sure.
126
00:07:45,341 --> 00:07:48,344
Hey, Newbomb, I saw
your brother. He's a monster.
127
00:07:48,552 --> 00:07:50,638
Do I look worried?
Do I appear worried?
128
00:07:58,937 --> 00:08:00,939
Bimbeau. Bimbeau. Bimbeau.
129
00:08:01,231 --> 00:08:02,775
Hey, hey. Hey, hey. What?
130
00:08:02,941 --> 00:08:05,069
How do you think I'd look
in a mustache, huh?
131
00:08:05,235 --> 00:08:07,404
Think I'd be better-looking
than I am already?
132
00:08:07,571 --> 00:08:11,450
Perfect. Perfect jerk.
Good... jerk? Good-looking.
133
00:08:11,617 --> 00:08:14,078
Just like the guys
we bust every night.
134
00:08:14,370 --> 00:08:15,746
No, that's perfect for you.
135
00:08:16,705 --> 00:08:21,293
Jโ Lawrence
Lawrence of Arabia j"
136
00:08:21,460 --> 00:08:26,423
jโ he's an English guy
he came to fight the Turkish j'j'
137
00:08:26,590 --> 00:08:29,426
okay, Clark, right there.
That's what I'm talking about.
138
00:08:29,593 --> 00:08:33,389
"Lawrence of Arabia"
doesn't have any lyrics to it.
139
00:08:33,597 --> 00:08:35,158
Doesn't have any words.
What do you mean?
140
00:08:35,182 --> 00:08:36,642
It's music. It's music.
141
00:08:36,809 --> 00:08:40,854
Hey, I've seen the movie four times.
And there were no words to it.
142
00:08:41,105 --> 00:08:45,192
There are no words to that! Did
you hear what I was saying earlier?
143
00:08:45,359 --> 00:08:49,238
Somewhere, I know that somebody,
I think, wrote lyrics to this song.
144
00:08:49,405 --> 00:08:51,365
Horseshit. There are no words.
Horseshit?
145
00:08:51,532 --> 00:08:54,212
Horseshit. There are no words to it.
Hey, bimbeau. Bimbeau. Bimbeau.
146
00:08:54,410 --> 00:08:56,161
Kiss my ass. All right?
147
00:08:56,829 --> 00:08:59,432
Do the fake mustache and Mark off
another spot, and that'll be your ass.
148
00:08:59,456 --> 00:09:02,418
Hey, you want me to put an x on
my ass? You can find it that way.
149
00:09:02,584 --> 00:09:05,337
Pull over here. I gotta take a
squirt. Will you? Give me a break.
150
00:09:06,505 --> 00:09:09,025
Newbomb: Hey, these guys are
lucky. We're leaving them in watts.
151
00:09:09,049 --> 00:09:11,593
Last year we left them
in a bad neighborhood.
152
00:09:11,760 --> 00:09:13,095
Wheatly: These guys are punks.
153
00:09:13,262 --> 00:09:16,741
When I got into the Knights, I had to climb
a greased pole and they put eggs up my butt.
154
00:09:16,765 --> 00:09:19,143
Newbomb: I know. You
should suffer, you know?
155
00:09:19,560 --> 00:09:21,311
Let's go, guys. Out, out, out.
156
00:09:21,478 --> 00:09:24,690
Everybody out.
It's initiation time. Let's go.
157
00:09:24,857 --> 00:09:27,234
Come on, man. Let's go.
158
00:09:27,401 --> 00:09:30,696
This is not a party. You want a party?
Come back after initiation.
159
00:09:30,863 --> 00:09:33,240
Get against the car.
Out of sight.
160
00:09:33,407 --> 00:09:35,033
Okay, drop them. Pledges: What?
161
00:09:35,200 --> 00:09:37,911
Get your clothes off!
Strip, man! Let's go.
162
00:09:38,120 --> 00:09:41,039
You should be proud to be Knights.
Don't give me that look.
163
00:09:41,206 --> 00:09:44,460
You're lucky. We used to tar and feather
the pledges. You know what I mean?
164
00:09:45,669 --> 00:09:48,380
Wheatly, look at that. That
looks like a penis, only smaller.
165
00:09:48,547 --> 00:09:50,674
Hey, listen,
go in the back there.
166
00:09:50,841 --> 00:09:54,011
I want the tires out of the truck,
I want your clothes in.
167
00:09:54,178 --> 00:09:57,431
Tires out, I want the clothes in.
What are we gonna do with the tires?
168
00:09:57,598 --> 00:09:58,932
Here's the plan of action.
169
00:09:59,099 --> 00:10:02,186
I want to see you and the tires
back at Tubby's at 2:00.
170
00:10:02,352 --> 00:10:05,272
If you are not back by 2:00, I
do not want to see you back at all.
171
00:10:05,481 --> 00:10:09,109
Because at 2:00, gentlemen, I expect
to hear the dedication over the radio
172
00:10:09,276 --> 00:10:11,987
that you've delivered the message
to the dj at the record store.
173
00:10:12,196 --> 00:10:14,823
Are we set there, gentlemen?
Are we ready? Very, very, very good.
174
00:10:14,990 --> 00:10:19,620
Gentlemen, goodbye, good luck.
And think of this as a great adventure.
175
00:10:19,828 --> 00:10:22,664
Wheatly: It's Halloween, jackoff.
Let's go, let's have some fun.
176
00:10:25,918 --> 00:10:27,544
Take off your shorts!
177
00:10:27,711 --> 00:10:30,380
Come on. Come on, man.
178
00:10:30,756 --> 00:10:33,926
Hey, guys, watch out for
a cougar with rabies!
179
00:10:36,386 --> 00:10:38,806
You mean they're gonna leave us
naked in watts?
180
00:10:38,972 --> 00:10:40,891
Where's the record store?
181
00:10:41,099 --> 00:10:43,769
Surf Sam: Hey, come on down
and see me, I am broadcasting live
182
00:10:43,936 --> 00:10:46,647
from music city
in the heart of watts tonight.
183
00:10:46,814 --> 00:10:50,234
Hey, guess who's coming in now.
It's time for Dr. J., all right.
184
00:10:50,400 --> 00:10:54,780
Kbla and surf Sam getting up and
making way for who else but Dr. J.
185
00:10:54,947 --> 00:10:56,365
Thank you, my man, surf Sam.
186
00:10:56,532 --> 00:11:00,536
Hey, Dr. J., kbla,
Halloween night, 1965.
187
00:11:00,702 --> 00:11:02,329
The funkiest you have
ever heard.
188
00:11:02,579 --> 00:11:06,667
And I'm gonna hit you hard with
"Sherry" by the four seasons right now.
189
00:11:07,876 --> 00:11:10,087
What time is it? Eight-thirty.
190
00:11:10,254 --> 00:11:12,506
Maybe the chicks aren't coming.
Hey, you guys, shut up!
191
00:11:15,300 --> 00:11:17,803
Sally: This is our secret
spot. Nobody knows about it.
192
00:11:17,970 --> 00:11:22,182
Now, will you stop worrying? We're alone.
Nobody knows we're here. I'm telling you.
193
00:11:24,226 --> 00:11:26,562
I can't believe we're doing this.
If my pop ever found out
194
00:11:26,728 --> 00:11:31,525
that I was changing into this outfit,
he would just die. He would die.
195
00:11:31,692 --> 00:11:33,944
My god. I can't believe...
196
00:11:34,111 --> 00:11:37,072
Don't forget to take
your bra off. You too.
197
00:11:37,239 --> 00:11:41,076
I read about a new bust exercise.
Really? Where?
198
00:11:41,243 --> 00:11:42,578
Sally: In the vogue magazine.
199
00:11:42,953 --> 00:11:45,497
Especially from Europe.
I paid $6 for it.
200
00:11:45,789 --> 00:11:47,624
Ooh, does that feel good.
Freedom at last.
201
00:11:47,791 --> 00:11:51,187
You think I should wear a bra? I'd hate to
get caught without a bra in a car accident.
202
00:11:51,211 --> 00:11:52,629
Oh, is this exciting.
203
00:11:52,796 --> 00:11:55,841
My pants are too tight.
Take your underwear off.
204
00:11:56,008 --> 00:11:59,928
What's wrong with you? Just hurry up and
get changed before somebody does come.
205
00:12:00,095 --> 00:12:03,181
I'm ready. Come on.
We gotta hurry to the pep rally.
206
00:12:03,348 --> 00:12:04,850
Watch out!
207
00:12:05,225 --> 00:12:07,853
Oh, my god!
What are you doing there?
208
00:12:12,482 --> 00:12:16,612
Get out of here! What are you, crazy?
I don't believe it!
209
00:12:16,987 --> 00:12:19,698
Get out of here!
I can't stand you, Turk!
210
00:12:19,865 --> 00:12:22,910
You're so immature!
You're such a putz!
211
00:12:23,076 --> 00:12:27,247
Newbomb: Hey, that's real great. Here comes
bimbeau. Get up, man! Here he comes, man.
212
00:12:39,593 --> 00:12:42,638
I wanna tell you buttholes
something.
213
00:12:42,804 --> 00:12:45,474
This shit is way out of line.
214
00:12:46,850 --> 00:12:49,853
And you squirrels better have
some nuts in your mouth,
215
00:12:50,020 --> 00:12:51,438
or you're going downtown.
216
00:13:05,577 --> 00:13:07,871
What the hell's
the difference, huh?
217
00:13:08,038 --> 00:13:11,416
I gotta have a nighttime job
so I can be free during the day.
218
00:13:11,583 --> 00:13:15,128
Yeah, I almost forgot. You're
gonna be a famous actress.
219
00:13:16,129 --> 00:13:20,509
That's what pisses you off, isn't it?
That I might become somebody.
220
00:13:23,345 --> 00:13:24,705
I think you're somebody right now.
221
00:13:25,055 --> 00:13:28,058
Oh, shit, come on.
222
00:13:31,770 --> 00:13:34,064
Look, I gotta start looking
after tonight anyway.
223
00:13:34,439 --> 00:13:38,378
You know, I think you're right. You should go out and
find a job right away so you don't starve to death.
224
00:13:38,402 --> 00:13:39,861
What do you want me to do?
225
00:13:40,195 --> 00:13:44,074
You're gonna start college in January,
you got a part-time job here at smitty's.
226
00:13:44,241 --> 00:13:47,285
Right. Hey, it's not my fault
you're a carhop.
227
00:13:48,829 --> 00:13:52,290
Do you think I like all them jerks making
wiseass cracks about my old lady all night?
228
00:13:52,499 --> 00:13:55,419
You don't like it? Look, I'm
the one that's gotta put up with it.
229
00:14:00,048 --> 00:14:01,633
Look, I gotta get in there.
230
00:14:02,092 --> 00:14:04,177
I'll talk to you later, okay?
231
00:14:14,563 --> 00:14:17,065
If I can't get off early,
are you gonna wait for me?
232
00:14:20,193 --> 00:14:23,155
I gotta tell red. I don't know.
233
00:14:27,909 --> 00:14:29,786
Shit.
234
00:14:37,294 --> 00:14:40,756
Hey, that's the car
James Dean drove, man.
235
00:14:40,922 --> 00:14:43,091
Bitchen. He had two of these.
236
00:14:43,258 --> 00:14:46,553
Hey, man, these things handle real
well. You can take a corner outrageous.
237
00:14:46,720 --> 00:14:48,930
Probably gonna take
the coast road up too.
238
00:14:49,097 --> 00:14:50,474
All curvy, beautiful.
239
00:14:53,310 --> 00:14:54,895
It's a '57.
240
00:14:56,021 --> 00:14:58,023
Bimbeau:
Try using the handle, Clark.
241
00:15:00,484 --> 00:15:02,944
Okay, here we go. Here we go.
242
00:15:05,238 --> 00:15:08,700
Okay, wiener schnitzels.
Hey, hey, it's just a cop.
243
00:15:08,867 --> 00:15:11,661
Let's get these overpriced
sewing machines out of here!
244
00:15:11,828 --> 00:15:14,873
Just a cop that likes to bust balls.
What's that, Newbomb?
245
00:15:15,040 --> 00:15:16,917
I said, you guys stand tall.
246
00:15:17,084 --> 00:15:18,960
We stand tall.
247
00:15:20,253 --> 00:15:23,965
Okay... you can listen too.
I wanna tell you something.
248
00:15:24,466 --> 00:15:26,510
If I smell any rubber tonight...
249
00:15:26,676 --> 00:15:30,222
Benedict canyon,
anywhere around there.
250
00:15:30,388 --> 00:15:33,475
Your ass is grass,
251
00:15:33,642 --> 00:15:35,143
and I'm the lawn mower.
252
00:15:35,310 --> 00:15:37,854
You got it? You punks got it?
You got that, boys?
253
00:15:38,021 --> 00:15:41,316
His ass. Okay?
Yes, sir. Yes, officer.
254
00:15:41,483 --> 00:15:44,194
Let's go. Move it out!
255
00:15:46,113 --> 00:15:48,907
Come on, go. Go! Go!
256
00:15:49,741 --> 00:15:51,868
I gotta take a squirt.
Good night, officer Clark.
257
00:15:52,035 --> 00:15:55,080
Good night, officer lawn mower.
Clark: Come on.
258
00:15:55,747 --> 00:15:57,082
Ooh! Ooh!
259
00:15:57,624 --> 00:15:59,626
Come on! Right here!
260
00:16:00,627 --> 00:16:03,421
Hey, Brenda, listen.
Hey, I enjoyed last night.
261
00:16:03,588 --> 00:16:05,715
Good god.
262
00:16:05,882 --> 00:16:11,138
No, it's okay. I'll have a big one
and a cherry coke.
263
00:16:11,304 --> 00:16:13,515
Make it two big ones
and two cherry cokes.
264
00:16:13,682 --> 00:16:16,810
You want the big one?
I've got the big one.
265
00:16:17,102 --> 00:16:19,813
Oh, god, he is so gross!
266
00:16:20,021 --> 00:16:22,524
Hey, hey, hey,
you two girls want a thrill?
267
00:16:23,191 --> 00:16:25,694
I'm not paying any attention.
Hey, iron box,
268
00:16:25,861 --> 00:16:27,445
I'm talking to you
and your girlfriend.
269
00:16:27,612 --> 00:16:29,156
Very funny.
270
00:16:29,322 --> 00:16:31,867
Hey, have you ever heard
my version of that song?
271
00:16:32,576 --> 00:16:34,286
Oh, my god,
we have to get out of here.
272
00:16:34,452 --> 00:16:35,996
Why? He's gonna fart the song.
273
00:16:36,163 --> 00:16:38,623
He's gonna what?
He's going to fart the song.
274
00:16:38,790 --> 00:16:40,125
You're gonna love it.
275
00:16:40,292 --> 00:16:42,419
Stay there. Let me warm up.
276
00:16:42,586 --> 00:16:44,254
Hey, look,
there's that red dodge!
277
00:16:44,421 --> 00:16:46,548
[M1
278
00:16:46,715 --> 00:16:50,093
hey, jimbo.
What do you say, Jimmy?
279
00:16:50,343 --> 00:16:53,096
Hey, Jimmy, kind of cold
on that thing or what?
280
00:16:53,263 --> 00:16:55,891
Colder than a witch's tit.
281
00:16:56,516 --> 00:16:58,894
Ah, hey. Here. What's this?
282
00:16:59,060 --> 00:17:02,522
Go on, keep it. You'll need something to
read on the bus. I'll pick up another one.
283
00:17:02,689 --> 00:17:05,442
Jimmy, you know, I was thinking,
if you have to go overseas, man,
284
00:17:05,609 --> 00:17:08,737
I'll collect all those magazines from
the guys and I'll send them over to you.
285
00:17:08,904 --> 00:17:11,281
Thanks. I never thought of that.
286
00:17:11,448 --> 00:17:16,328
But I probably won't be going over to Vietnam.
The only people they're sending over is advisers.
287
00:17:16,494 --> 00:17:19,331
Hey, I thought last month, when
Dee Dee was late, I wouldn't be going.
288
00:17:19,497 --> 00:17:21,374
They ain't taking anybody
with babies.
289
00:17:23,627 --> 00:17:25,462
That's a tough break.
290
00:17:25,629 --> 00:17:28,798
You're gonna get
the experience of a lifetime.
291
00:17:30,091 --> 00:17:33,386
I remember the first time I ever saw
you two guys. Do you remember that?
292
00:17:33,553 --> 00:17:36,514
You came rolling that bicycle
in here with two flat tires
293
00:17:36,681 --> 00:17:38,934
and a broken chain
and the bent handlebars.
294
00:17:39,100 --> 00:17:43,188
I looked at you and said, "get that
thing out of here. We fix cars."
295
00:17:43,688 --> 00:17:47,901
Yeah, fix cars. Thirty minutes later
it was fixed, and we were riding it.
296
00:17:50,528 --> 00:17:52,489
You know,
I can't believe it, man.
297
00:17:52,656 --> 00:17:54,866
You know there's only
four pledges this year?
298
00:17:55,033 --> 00:17:58,328
I remember when I was in junior high
school, everybody wanted to be a knight.
299
00:17:58,495 --> 00:18:00,205
I just don't know anymore, man.
300
00:18:00,372 --> 00:18:02,249
Everything changes.
Remember that.
301
00:18:02,415 --> 00:18:03,792
Nothing stays the same.
302
00:18:07,045 --> 00:18:08,672
I got it.
303
00:18:09,714 --> 00:18:11,834
Look, I'm telling you,
Barbara does not put out, okay?
304
00:18:11,925 --> 00:18:13,551
She do. She do. No, she doesn't.
305
00:18:13,718 --> 00:18:16,721
Shasananm.shโฌsananm.
Shedo.shedo.
306
00:18:20,100 --> 00:18:21,476
Shorty.
307
00:18:27,816 --> 00:18:29,734
Wheatly, that girl's looking at me.
What?
308
00:18:29,901 --> 00:18:31,837
That girl right there is looking at me.
What girl?
309
00:18:31,861 --> 00:18:34,257
Shorty: That girl right there with
the red scarf. She's checking me out.
310
00:18:34,281 --> 00:18:37,492
Hey, look, she's not checking you out.
She's looking through you to get to me.
311
00:18:37,659 --> 00:18:39,661
Uh-uh, man, she's looking right at me.
Where?
312
00:18:39,828 --> 00:18:42,265
Right there with the red scarf on.
Hey, are you looking at him?
313
00:18:42,289 --> 00:18:44,249
He thinks you're looking at him.
314
00:18:45,292 --> 00:18:47,335
Man, you asshole!
315
00:18:47,502 --> 00:18:49,546
You just blew it for me!
I'm sorry.
316
00:18:49,713 --> 00:18:52,674
I can't believe you, wheatly.
I can't believe you sometimes.
317
00:18:52,841 --> 00:18:55,176
God! I'm sorry, all right?
318
00:18:55,343 --> 00:18:57,345
Don't get bent. How's it going?
319
00:18:57,512 --> 00:19:00,598
Hey, watch the car, all right?
What are you talking about?
320
00:19:00,765 --> 00:19:02,434
Hey, listen, moosie,
cut your hair, okay?
321
00:19:02,600 --> 00:19:04,436
I gotta go practice now.
322
00:19:04,728 --> 00:19:06,168
Hey, hey, hey,
you're into fine food.
323
00:19:06,313 --> 00:19:10,942
What do you get when you cross a
donkey with a slice of Bermuda onion?
324
00:19:11,735 --> 00:19:13,069
I don't know. What?
325
00:19:13,236 --> 00:19:16,072
A piece of ass
that brings tears to your eyes.
326
00:19:22,537 --> 00:19:25,457
You're boring, Turk.
You're very boring.
327
00:19:26,583 --> 00:19:30,045
This dork?
This dork is better, right?
328
00:19:30,211 --> 00:19:33,298
This dork, huh? Hey, dork.
329
00:19:36,551 --> 00:19:37,886
Hey, hey, hey.
330
00:19:38,094 --> 00:19:39,721
Hey, butt breath.
331
00:19:41,389 --> 00:19:44,601
What the hell did I tell you
about your sidewalk surfing in public?
332
00:19:44,768 --> 00:19:46,895
Do you remember
that conversation?
333
00:19:47,062 --> 00:19:50,023
Huh? I told you to hang ten
in your neighborhood.
334
00:19:50,190 --> 00:19:52,859
What do you got in your pocket?
A pack of cigarettes.
335
00:19:53,026 --> 00:19:55,296
Pack of cigarettes. You're a minor.
What are you doing with them?
336
00:19:55,320 --> 00:19:57,155
They're for my mother.
Give them here.
337
00:19:57,322 --> 00:19:59,240
Come on, get them out.
338
00:19:59,407 --> 00:20:00,825
For his mother. For your mother.
339
00:20:00,992 --> 00:20:04,371
You're lying to me, kid.
You're lying to a police officer.
340
00:20:06,039 --> 00:20:07,749
You little son of a bitch.
341
00:20:07,916 --> 00:20:11,156
Clark: You just remember what we said about
sidewalk surfing in public, all right?
342
00:20:11,294 --> 00:20:12,837
Now, take off.
343
00:20:15,215 --> 00:20:18,093
Hey, what's up, squirt?
"Surf city."
344
00:20:20,678 --> 00:20:22,889
Beaver patrol! Beaver patrol!
345
00:20:23,056 --> 00:20:25,100
Calling all beavers!
346
00:20:26,810 --> 00:20:30,355
Dawn! Hey, dawn!
You see these pictures?
347
00:20:31,022 --> 00:20:34,192
Dawn! I always thought
you were a natural blond.
348
00:20:34,359 --> 00:20:36,986
Shut up, you idiot! You idiots!
349
00:20:37,153 --> 00:20:40,281
Have you seen these pictures, dark?
Dark, you gotta see these pictures of her.
350
00:20:40,448 --> 00:20:42,367
Sally:
You know, that's so stupid, Turk!
351
00:20:42,534 --> 00:20:44,786
Keep the pictures.
I'll take the real thing.
352
00:20:44,953 --> 00:20:47,414
Hey, dawn! Great tits!
353
00:20:57,507 --> 00:20:59,300
Newbomb,
that's your brother's car.
354
00:20:59,467 --> 00:21:01,553
You parked next to a fire hydrant.
355
00:21:03,221 --> 00:21:04,639
Big deal. It's Halloween.
356
00:21:04,806 --> 00:21:07,725
Okay, fine. I'll see you guys
in the parking lot, all right?
357
00:21:11,938 --> 00:21:14,899
Thank you. Thank you. Thank you.
358
00:21:15,066 --> 00:21:17,610
Thank you all. It's a
wonderful-looking crowd tonight.
359
00:21:17,777 --> 00:21:20,280
I'm glad to see you all
come out and support us this way.
360
00:21:20,447 --> 00:21:22,615
And we're gonna get
those panthers, aren't we?
361
00:21:25,869 --> 00:21:29,289
Well, I'm looking forward to seeing
all of you over at the dance tonight,
362
00:21:29,456 --> 00:21:33,456
which is what I have to do right now, is go over
and take care of some last-minute details over there
363
00:21:33,501 --> 00:21:35,420
with the help of Mr. Nevans,
364
00:21:35,587 --> 00:21:40,175
so I'm gonna turn the evening over
to my husband, Mr. Jack Friedman,
365
00:21:42,719 --> 00:21:44,929
and our good friend
Mr. William thornwell,
366
00:21:45,096 --> 00:21:47,098
who, of course,
we all know as thorny.
367
00:21:47,265 --> 00:21:49,976
So I'll see you
over at the dance later.
368
00:21:50,143 --> 00:21:52,896
Thank you very much.
This is "thorny" thornwell.
369
00:21:53,062 --> 00:21:55,482
What a joy it is to be here
370
00:21:55,648 --> 00:22:00,695
at the very spot where I first dreamed
of becoming your channel 9 weatherman.
371
00:22:01,196 --> 00:22:04,824
I've got a few announcements to make this
evening. We've got some real treats coming up.
372
00:22:13,208 --> 00:22:15,210
Hey, what are you doing, man?
373
00:22:15,376 --> 00:22:18,379
Simpson: You look good,
Newbomb. Maybe you'll get a date.
374
00:22:19,589 --> 00:22:21,591
It's an improvement.
375
00:22:31,643 --> 00:22:34,145
Newbomb: Hey, riding hood,
wanna be eaten by the big bad wolf?
376
00:22:34,312 --> 00:22:35,897
Fuck you, Newbomb.
377
00:22:38,816 --> 00:22:41,110
You told her, didn't you?
You told her, didn't you?
378
00:22:41,277 --> 00:22:43,738
You set me up, didn't you?
We didn't set you up.
379
00:22:43,905 --> 00:22:45,281
What time does Dudley get here?
380
00:22:45,448 --> 00:22:47,784
Relax, he'll be here
in a few minutes, okay?
381
00:22:52,580 --> 00:22:54,415
Mother, please. What is it?
382
00:22:54,582 --> 00:22:57,544
I have to practice that.
That's why I'm singing it.
383
00:22:57,710 --> 00:23:00,213
Yes, but your singing in no way
corresponds with my fingering.
384
00:23:00,380 --> 00:23:02,173
Oh, well.
385
00:23:02,340 --> 00:23:04,759
Now, you'll receive
the check at the rally.
386
00:23:04,926 --> 00:23:06,928
I know.
They just wanted you to come by
387
00:23:07,095 --> 00:23:08,638
and say "thank you" in person.
388
00:23:08,805 --> 00:23:11,182
Iknomr aflerah, $500
389
00:23:11,349 --> 00:23:13,518
covers a full year's tuition.
390
00:23:13,685 --> 00:23:15,311
Mother, I know!
391
00:23:15,478 --> 00:23:18,022
Yes. Now we're gonna stop
for a little cherry pie.
392
00:23:18,189 --> 00:23:19,566
No. I'm not hungry.
393
00:23:19,774 --> 00:23:22,026
Yeah, well, you need
a little quick energy.
394
00:23:23,278 --> 00:23:27,532
Mother, they always laugh at me at
that restaurant when I'm dressed like this.
395
00:23:51,556 --> 00:23:54,642
This is so crazy. Oh, nevans.
396
00:23:55,852 --> 00:23:58,146
And now it's my great pleasure
to introduce
397
00:23:58,313 --> 00:24:01,899
the president of the Beverly Hills
residents' association
398
00:24:02,066 --> 00:24:03,735
and a great American,
399
00:24:03,901 --> 00:24:05,778
Jack Friedman.
400
00:24:07,572 --> 00:24:11,117
Thank you, thorny.
What's the weather like up there?
401
00:24:11,993 --> 00:24:14,579
Well, I'm sure we're all gonna
have a good time tonight.
402
00:24:14,746 --> 00:24:18,625
And I'm not going to make any
long speeches. I'm just going to, uh...
403
00:24:24,881 --> 00:24:26,841
All right.
404
00:24:27,050 --> 00:24:28,843
I'm just going to start off
405
00:24:29,010 --> 00:24:32,388
by introducing a wonderful
organization of fine young people.
406
00:24:32,555 --> 00:24:34,682
The Beverly marching band!
407
00:25:08,174 --> 00:25:09,509
Get it up!
408
00:25:15,848 --> 00:25:19,018
Take it up! Where's
the security, goddamn it?
409
00:25:19,477 --> 00:25:21,604
Do the other thing.
The other thing?
410
00:25:21,771 --> 00:25:23,898
You know.
411
00:25:24,065 --> 00:25:25,400
Come here.
412
00:25:25,566 --> 00:25:27,694
The other thing? Yeah.
413
00:25:34,409 --> 00:25:36,494
Heavens, nevans!
414
00:25:38,913 --> 00:25:40,498
Dudley: Mrs. Friedman?
415
00:25:42,083 --> 00:25:44,627
Mrs. Friedman. Is that you?
416
00:25:44,794 --> 00:25:47,088
What are you doing here alone?
417
00:25:47,255 --> 00:25:49,048
I had some thinking to do,
Dudley.
418
00:25:49,215 --> 00:25:52,927
It's fortuitous that I found you here
alone because I wanted to ask your advice
419
00:25:53,094 --> 00:25:56,055
on which magic trick I
should do for the talent contest.
420
00:25:56,222 --> 00:25:58,142
Oh, Dudley, I'm not a good
judge of magic tricks.
421
00:25:58,307 --> 00:26:02,019
I was thinking of doing my big illusion,
producing a rabbit from an empty box.
422
00:26:02,186 --> 00:26:04,564
Abracadabra, and here it is.
423
00:26:04,731 --> 00:26:07,108
Oh, it's a cute little rabbit.
I call him squeakums.
424
00:26:07,275 --> 00:26:08,955
I think the audience
will find him amusing.
425
00:26:08,985 --> 00:26:10,653
I think they will too.
Do that trick.
426
00:26:10,820 --> 00:26:13,781
Or else I could do...
They're waiting for you inside.
427
00:26:13,948 --> 00:26:15,825
This is called
my three-ball trick.
428
00:26:15,992 --> 00:26:18,745
You put these balls in between
your fingers, and you make a magic...
429
00:26:18,911 --> 00:26:20,413
Oh! Oh!
430
00:26:20,580 --> 00:26:22,039
I'm sorry. That's all right.
431
00:26:22,206 --> 00:26:25,084
I'll get them.
They're down here somewhere.
432
00:26:25,251 --> 00:26:27,170
Oh, thank you very much.
433
00:26:27,336 --> 00:26:29,338
Mrs. Friedman, what are these?
434
00:26:29,505 --> 00:26:31,650
Are these yours, Mrs. Friedman?
Yes, they're my husband's pants,
435
00:26:31,674 --> 00:26:33,593
and I'm taking them
to the cleaners.
436
00:26:33,760 --> 00:26:37,805
Then it's a lucky thing I dropped by because
I can feel a wallet and keys in the pocket.
437
00:26:37,972 --> 00:26:40,558
Dudley, put the pants down, please.
Yes, ma'am.
438
00:26:43,644 --> 00:26:45,855
Did I do that? I'm sorry!
439
00:26:46,022 --> 00:26:48,357
Dudley, please leave!
440
00:26:48,524 --> 00:26:51,736
Please just leave! Thank you!
441
00:26:52,904 --> 00:26:54,322
The horn is stuck. Jesus!
442
00:26:54,489 --> 00:26:56,365
The little son of a bitch.
443
00:26:58,618 --> 00:27:02,705
Excuse me, ladies, did you hear
about the guy with the five penises?
444
00:27:03,873 --> 00:27:05,208
His pants fit like a glove.
445
00:27:05,875 --> 00:27:08,127
Oh, you piece of trash.
Disgusting.
446
00:27:09,378 --> 00:27:10,922
Great joke. Great joke.
447
00:27:11,088 --> 00:27:12,900
Turn that song up, man.
That's my favorite song.
448
00:27:12,924 --> 00:27:14,926
Wait a minute, man,
wait a minute.
449
00:27:15,510 --> 00:27:18,429
I want you guys to look at me,
all right? Who do I look like?
450
00:27:19,055 --> 00:27:20,389
I have no idea.
451
00:27:20,556 --> 00:27:23,309
Yeah? Look at me, all right?
452
00:27:23,476 --> 00:27:26,229
I'm depressed.
Who do I look like?
453
00:27:26,395 --> 00:27:28,075
You look like that asshole
at the car wash.
454
00:27:28,105 --> 00:27:32,193
Why don't you bite my weenie, man?
I look like James Dean. Don't I?
455
00:27:33,402 --> 00:27:35,696
Hey, I gotta take a leak, okay?
456
00:27:39,742 --> 00:27:42,787
Hey, aim away
from the car, weenie.
457
00:27:42,954 --> 00:27:44,714
Dudley: On behalf of
my mother and my father,
458
00:27:44,872 --> 00:27:48,084
I'd like to thank the Beverly Hills
residents' association
459
00:27:48,251 --> 00:27:50,878
for their generous award
honoring my...
460
00:27:55,258 --> 00:27:58,719
Dudley:
Help me! Help me! Help me!
461
00:27:58,886 --> 00:28:01,365
Relax. It's me, it's Newbomb.
It's okay. Everything's copasetic.
462
00:28:01,389 --> 00:28:04,350
May I have my puffer, please?
Give him his puffer.
463
00:28:04,517 --> 00:28:06,853
Give me his coat. Thank you.
464
00:28:07,019 --> 00:28:10,439
Please don't hurt me.
I think I'm a bleeder.
465
00:28:13,943 --> 00:28:16,654
Mama! Mama!
466
00:28:16,821 --> 00:28:19,532
I won't tell anybody.
Just don't hurt me.
467
00:28:19,699 --> 00:28:21,619
Newbomb: It's me. It's me.
Simpson: It really is.
468
00:28:22,034 --> 00:28:25,162
I would like to introduce now
three fine young ladies.
469
00:28:25,371 --> 00:28:29,792
The Beverly Hills cheerleaders,
with their rendition of "razzle dazzle."
470
00:28:59,363 --> 00:29:00,823
You forgot your undennead
471
00:29:03,492 --> 00:29:04,994
your underwear!
472
00:29:10,416 --> 00:29:12,084
No underwear on.
473
00:29:31,312 --> 00:29:33,022
Bimbeau: Clark, this is so fine.
474
00:29:33,189 --> 00:29:35,441
That's Newbomb's car, isn't it?
Yeah.
475
00:29:35,608 --> 00:29:37,169
And that's a fire hydrant, right?
Oh, yeah.
476
00:29:37,193 --> 00:29:39,570
So that means all this area
here is a tow-away zone, right?
477
00:29:39,737 --> 00:29:41,530
All of it.
478
00:29:41,697 --> 00:29:43,240
This is car three.
479
00:29:43,407 --> 00:29:46,577
We've got a tow-away out here
in front of the Beverly high school.
480
00:29:46,744 --> 00:29:49,288
A '65 El Camino, silver-gray...
481
00:29:53,668 --> 00:29:56,087
What the hell's going on?
482
00:29:57,004 --> 00:30:01,425
We're gonna need some help here.
We've both been assaulted by eggs.
483
00:30:02,468 --> 00:30:06,263
Man: Jโ Lawrence
Lawrence of Arabia jโ
484
00:30:06,430 --> 00:30:12,478
jโ he's an English guy
he came to fight the Turkish jโjโ
485
00:30:13,854 --> 00:30:17,566
all right, we've had
some bad luck this evening,
486
00:30:17,733 --> 00:30:19,777
but here's something
that nobody can ruin.
487
00:30:19,944 --> 00:30:22,863
This is the young man
who has won our $500 award.
488
00:30:23,030 --> 00:30:26,033
His name is Douglas...
Dudley laywicker.
489
00:30:26,200 --> 00:30:28,828
Let's show him how proud we are
of him. Let's get him up here.
490
00:30:28,995 --> 00:30:30,287
Dudley, we're very...
491
00:30:30,454 --> 00:30:32,331
That's Newbomb Turk!
492
00:30:34,458 --> 00:30:36,085
Go, Newbomb, go!
493
00:30:36,252 --> 00:30:40,006
Hey, that's not Dudley!
That's Newbomb Turk!
494
00:31:09,452 --> 00:31:12,121
Oh, come on! That's funny!
495
00:31:15,958 --> 00:31:19,503
Stop him! Stop him,
goddamn it! Stop him!
496
00:31:21,380 --> 00:31:23,674
Get that piece of crap
out of here.
497
00:31:23,841 --> 00:31:25,760
Lock it up, will you?
498
00:31:27,928 --> 00:31:32,850
Officers! Officers, there's a guy
in there in a major-domo outfit
499
00:31:33,017 --> 00:31:35,019
farting all over the place.
500
00:31:35,186 --> 00:31:36,687
Farting. Farting?
501
00:31:36,854 --> 00:31:38,355
Yes, farting. Oh, Christ.
502
00:31:38,522 --> 00:31:42,318
Farting? What do you mean?
Farting. Farting.
503
00:31:44,153 --> 00:31:45,988
Simpson:
Newbomb, would you hurry up!
504
00:31:46,363 --> 00:31:48,657
Come on! How'd it go?
How'd it go? How'd it go?
505
00:31:48,824 --> 00:31:51,544
I was great. It was just swell.
Hey, that's really good. We gotta go.
506
00:31:51,660 --> 00:31:53,420
The cops towed your
brother's El Camino away.
507
00:31:53,454 --> 00:31:56,373
What?! What?! Would you relax?
508
00:31:56,540 --> 00:31:58,793
What? No! I'm a dead man!
509
00:31:58,959 --> 00:32:03,547
I'm doomed! No! No! No!
510
00:32:06,133 --> 00:32:08,094
I hope you're satisfied.
511
00:32:08,260 --> 00:32:10,638
I, for one, surely am not.
512
00:32:18,813 --> 00:32:21,315
Clark: Little ass-wipe
doesn't have any pants on.
513
00:32:21,482 --> 00:32:24,443
Hello. I don't know what you're
thinking, but I'm perfectly normal.
514
00:32:24,610 --> 00:32:29,490
I was walking down the parking lot today, and
out of the shadows something strange happened.
515
00:32:29,657 --> 00:32:34,537
I don't think I saw their faces, but I
think they were some people who went to...
516
00:32:34,703 --> 00:32:36,664
You punk! You stupid punk!
517
00:32:36,831 --> 00:32:39,959
I ought to beat
the living crap out of you!
518
00:32:40,126 --> 00:32:42,128
Bimbeau, what are you doing?
519
00:32:43,045 --> 00:32:46,215
This guy farted all over the stage.
Clark: Give him air.
520
00:32:46,799 --> 00:32:48,676
Who are you?
School photographer, sir.
521
00:32:48,843 --> 00:32:50,177
Bimbeau. Put that way.
522
00:32:50,344 --> 00:32:53,681
This is the young man who was
supposed to get the scholarship.
523
00:32:53,848 --> 00:32:56,225
He's not your man, sergeant.
Bimbeau, put it away!
524
00:32:56,392 --> 00:32:59,436
My puffer m. Y
uffe. My puffer. P r
525
00:32:59,603 --> 00:33:01,939
bimbeau, give him his puffer.
My puffer.
526
00:33:02,106 --> 00:33:04,024
I'm having a little difficulty...
Help him up.
527
00:33:05,317 --> 00:33:07,236
Oh, Christ. Oh, god.
528
00:33:08,445 --> 00:33:09,780
Come on. These are great.
529
00:33:09,947 --> 00:33:11,740
Now we don't have to
walk around nude.
530
00:33:11,907 --> 00:33:14,118
Did you hear that noise?
531
00:33:14,285 --> 00:33:15,744
Man: Oh, yeah!
532
00:33:15,911 --> 00:33:17,580
That's some old man
poking his old lady.
533
00:33:17,746 --> 00:33:20,666
Are you sure?
Take my word for it, okay?
534
00:33:20,833 --> 00:33:22,168
Shit.
535
00:33:22,334 --> 00:33:24,295
Shit. Goddamn it.
536
00:33:25,629 --> 00:33:29,508
I wish froggie would hurry up.
Shut up and watch the front.
537
00:33:29,717 --> 00:33:31,051
Oh, god.
538
00:33:32,845 --> 00:33:35,890
That your Halloween costume?
Yeah, kid.
539
00:33:36,098 --> 00:33:38,017
The fool ain't got no dick, earle.
540
00:33:38,184 --> 00:33:40,144
Get out of here, kid!
541
00:33:42,271 --> 00:33:44,148
Hey, check us out.
542
00:33:44,315 --> 00:33:46,609
Put this on.
Great, you assholes.
543
00:33:46,901 --> 00:33:49,612
Do you know where we're at?
I forgot.
544
00:33:50,029 --> 00:33:55,993
Man: Oh, shit, Martha! The ku klux
klan's outside the window! Get my gun!
545
00:33:56,160 --> 00:33:58,162
Take that off!
Let's get out of here!
546
00:34:00,539 --> 00:34:02,166
Wait a minute, honey!
547
00:34:05,711 --> 00:34:07,630
Sing it pretty. Sing it.
548
00:34:16,931 --> 00:34:18,599
Man: Talking about you, baby.
549
00:34:32,446 --> 00:34:34,907
We can't get out of here
until we get in that record store.
550
00:34:35,074 --> 00:34:36,867
They only take dedications
in person.
551
00:34:37,034 --> 00:34:38,702
Hey, man, we're up shit's creek.
552
00:34:38,869 --> 00:34:42,349
I'm telling you, my brother was a knight, and
my uncle was a knight, and I'm gonna be one too.
553
00:34:42,373 --> 00:34:45,584
Why don't you use the phone booth
and call your cousin to get us out of here?
554
00:34:45,751 --> 00:34:49,964
What, are you dense, man? You go in the phone
booth, shut the door, the light goes on.
555
00:34:50,130 --> 00:34:52,692
You think I'm gonna be standing
out here naked in the middle of watts
556
00:34:52,716 --> 00:34:55,261
on Halloween night?
You need a lobotomy.
557
00:34:55,427 --> 00:34:57,513
We'd better do something,
that's for sure.
558
00:34:57,680 --> 00:35:00,015
We gotta get clothes, we gotta
get into that record store,
559
00:35:00,182 --> 00:35:02,977
make a dedication,
get back to Tubby's at 2:00.
560
00:35:03,143 --> 00:35:04,603
We should've joined
the swim team.
561
00:35:04,770 --> 00:35:08,482
You got Dr. J., ofay but okay,
562
00:35:08,649 --> 00:35:11,610
as motown strikes again!
563
00:35:12,486 --> 00:35:14,029
Suzie.
564
00:35:16,573 --> 00:35:18,993
Hi. Want a drink?
565
00:35:20,035 --> 00:35:21,620
Cold, huh? Yeah.
566
00:35:23,497 --> 00:35:27,042
How about a free kiss?
That never cost you anything.
567
00:35:27,209 --> 00:35:29,920
Oh, yes, they did.
I started getting used to them.
568
00:35:30,087 --> 00:35:31,839
Gets kind of dangerous.
569
00:35:37,136 --> 00:35:39,138
What do you wanna do?
570
00:35:39,305 --> 00:35:41,640
I wanna be rich and famous.
I'm already good-looking.
571
00:35:42,099 --> 00:35:45,352
Is this your first beer?
Yeah. I'm a cheap high.
572
00:35:45,686 --> 00:35:47,021
So am I.
573
00:35:48,522 --> 00:35:50,232
So, what's your plan?
574
00:35:50,399 --> 00:35:51,859
Plans don't always... Suzie.
575
00:35:52,026 --> 00:35:54,320
You got an order up there. Okay.
576
00:35:55,321 --> 00:35:57,489
So, what do you wanna do?
577
00:35:58,115 --> 00:36:01,577
I don't know what I wanna do.
I just know what I don't wanna do.
578
00:36:02,077 --> 00:36:05,581
I mean, maybe that's what I'm asking for,
is just a little time to figure it out.
579
00:36:06,290 --> 00:36:09,084
A place to do it,
somebody to do it with.
580
00:36:12,963 --> 00:36:16,008
I was thinking about venice.
581
00:36:16,925 --> 00:36:19,428
A little apartment down there
about a block from the beach.
582
00:36:19,595 --> 00:36:23,098
You're asking me to just walk away
from it for some pipe dream.
583
00:36:23,265 --> 00:36:27,561
Pipe dream? Talk about a pipe dream.
Tell me what acting is.
584
00:36:35,402 --> 00:36:37,213
Hey, you wanna go to the
beach with me tomorrow?
585
00:36:37,237 --> 00:36:41,241
Duke, you know I have
my screen test in the morning.
586
00:36:41,408 --> 00:36:43,410
Yeah. I forgot.
587
00:36:43,577 --> 00:36:46,955
See, that's what it is. You're there, and
I'm here. We're in two different places.
588
00:36:47,831 --> 00:36:50,031
Well, you just go in there tomorrow
and knock them dead.
589
00:36:50,501 --> 00:36:54,213
Why do you have to be so sarcastic?
Can't you give me a little support?
590
00:36:54,380 --> 00:36:56,715
Man: Suzie, pickup, please!
591
00:37:11,772 --> 00:37:15,317
Hey, there's Newbomb.
He went home and got his pie wagon.
592
00:37:20,531 --> 00:37:22,533
Gentlemen, I am here.
You can start.
593
00:37:22,699 --> 00:37:25,828
You know that chick Barbara?
You're right. She does put out.
594
00:37:27,037 --> 00:37:28,455
Hey, you guys want a menu?
595
00:37:28,622 --> 00:37:30,707
Only if you're on it.
Only if you're on it.
596
00:37:32,501 --> 00:37:35,254
Hey, Newbomb,
your brother's out front.
597
00:37:35,421 --> 00:37:37,297
What? Shit.
598
00:37:37,464 --> 00:37:39,091
Stay here. You didn't see me.
599
00:37:39,258 --> 00:37:41,718
You never saw me.
I don't even know you.
600
00:37:41,885 --> 00:37:44,197
You don't know me. You never
knew me. You never will know me.
601
00:37:44,221 --> 00:37:47,141
I don't wanna hit you. Why?
Try and hit me.
602
00:37:50,269 --> 00:37:52,229
How you doing?
Hey, you seen Newbomb?
603
00:37:52,396 --> 00:37:55,357
Mom said he had my El Camino.
No, I haven't seen him.
604
00:37:55,524 --> 00:37:58,735
If he messes up my El Camino,
I swear I'm gonna strangle his ass.
605
00:37:59,069 --> 00:38:02,030
I'll tell him you're looking for him.
Yeah.
606
00:38:02,197 --> 00:38:05,159
Hey, have you seen my El Camino?
Shorty: No, I haven't.
607
00:38:05,325 --> 00:38:07,578
This is his pie wagon.
Where is he?
608
00:38:07,870 --> 00:38:11,707
Uh, him and Simpson are working
on Simpson's rail job.
609
00:38:13,125 --> 00:38:14,501
Oh, okay.
610
00:38:14,668 --> 00:38:16,086
Wheatly: Hey, Turk.
611
00:38:16,336 --> 00:38:18,464
Your car looks really bitchen.
612
00:38:20,507 --> 00:38:23,093
Hey, listen, you see him,
you tell him I'm gonna nail his butt.
613
00:38:23,260 --> 00:38:25,387
You got that? Yeah. Yeah.
614
00:38:25,554 --> 00:38:28,390
Take it easy. All right.
615
00:38:33,479 --> 00:38:35,939
See you guys later.
Really bitchen car.
616
00:38:38,650 --> 00:38:40,652
Moosie: Hey, Newbomb, he's gone.
617
00:38:43,530 --> 00:38:45,699
Hey, Newbomb,
that was your brother.
618
00:38:45,866 --> 00:38:48,243
He's gonna kick your ass.
He's looking for you.
619
00:38:48,994 --> 00:38:52,789
He's looking for me?
He's looking for me?
620
00:38:52,956 --> 00:38:54,708
That pussy's looking for me?
621
00:38:54,917 --> 00:38:56,835
You do the windup.
622
00:39:06,303 --> 00:39:08,805
Brenda: What'd you think
about the rolling stones last night?
623
00:39:08,972 --> 00:39:10,599
Shirley: They were so dirty.
624
00:39:10,766 --> 00:39:12,851
I mean, that guy's teeth.
Did you see them?
625
00:39:13,018 --> 00:39:16,605
His skin was even worse than that.
But it was a great song.
626
00:39:16,772 --> 00:39:18,232
Great song.
627
00:39:18,398 --> 00:39:21,652
Goddamn these machines. They never
work. What are we doing here anyway?
628
00:39:21,818 --> 00:39:24,571
Shirley: What are we doing
here? We are looking for cute guys.
629
00:39:24,738 --> 00:39:27,699
Brenda: Cute? Like that
Newbomb Turk? I bet that's cute.
630
00:39:27,866 --> 00:39:31,787
Shirley: Can you imagine
having to kiss that face?
631
00:39:32,579 --> 00:39:35,415
Did you see thunder thighs
over there with Sally?
632
00:39:35,582 --> 00:39:37,084
What a slut.
633
00:39:37,251 --> 00:39:40,212
Speaking of sluts,
did you hear about Jean Friedman?
634
00:39:40,379 --> 00:39:42,548
What?
She had an abortion in Tijuana.
635
00:39:42,714 --> 00:39:46,468
That doesn't surprise me. I heard
she gave half the football team the clap.
636
00:39:46,927 --> 00:39:48,929
They played like they
still had it last week too.
637
00:39:49,096 --> 00:39:52,140
Hey, that was Brenda and Shirley
Weintraub, the iron box twins,
638
00:39:52,307 --> 00:39:55,811
coming to you live from the ladies'
room here at Tubby's drive-in.
639
00:39:57,604 --> 00:39:59,690
You asshole! You schmuck!
640
00:40:12,411 --> 00:40:16,623
Nookie wagon! Here it comes!
Here comes the nookie wagon!
641
00:40:23,297 --> 00:40:25,382
How you guys doing, man?
What's happening?
642
00:40:25,549 --> 00:40:27,718
Not much, not much.
She's starving.
643
00:40:28,635 --> 00:40:30,554
Ready to order? Both: Yes.
644
00:40:30,721 --> 00:40:32,723
We want three hamburgers
645
00:40:32,889 --> 00:40:35,100
and three orders of onion rings.
646
00:40:35,267 --> 00:40:38,520
And I want a vanilla shake.
And I want a coke.
647
00:40:38,687 --> 00:40:40,397
Got it. Thank you.
648
00:40:40,564 --> 00:40:43,900
What are you doing, man?
Not much. Hanging out at the beach.
649
00:40:44,067 --> 00:40:47,029
Heard about Tubby's and everything.
Thought we'd come check it out.
650
00:40:47,195 --> 00:40:50,824
I want a big one! I'm so sick and
tired of those shitty ding-dongs, man!
651
00:40:50,991 --> 00:40:53,303
I know, you gotta lay off
that surfer food. It'll do you in.
652
00:40:53,327 --> 00:40:54,661
Hey, you should talk.
653
00:40:54,828 --> 00:40:58,016
Hey, why don't you guys come down to the
beach sometime? I'll show you a boss time.
654
00:40:58,040 --> 00:41:00,375
No, thanks. Sticking my head
in a bunch of seaweed
655
00:41:00,542 --> 00:41:02,919
is not my idea
of a bitchen time.
656
00:41:03,086 --> 00:41:05,505
Try it sometime.
Might do you some good.
657
00:41:05,672 --> 00:41:08,175
Hey, this is Jane,
and this is cheetah.
658
00:41:08,342 --> 00:41:11,553
Wait a second.
You're Jane, you're cheetah.
659
00:41:11,720 --> 00:41:13,055
And what are their names?
660
00:41:13,221 --> 00:41:15,390
Eyes off. Hey, dummy up, man.
661
00:41:15,557 --> 00:41:17,559
And my name is Newbomb Turk.
662
00:41:18,185 --> 00:41:20,729
Hey, Turk! How you doing, man?
663
00:41:20,896 --> 00:41:22,230
Good, good. Okay.
664
00:41:22,397 --> 00:41:25,901
Tarzan: Hey, where's
the Duker and Jimmy Shine?
665
00:41:26,068 --> 00:41:28,171
Who knows? Who cares?
Shorty: Where's your deuce coupe?
666
00:41:28,195 --> 00:41:31,341
Tarzan: It's at the old man's shop, all
covered up. I'm thinking about selling it.
667
00:41:31,365 --> 00:41:34,368
Wheatly: What for? You've been
working on it for about three years.
668
00:41:34,534 --> 00:41:37,746
Tarzan: But I've just been hanging
out at the beach, crashing in this Woody.
669
00:41:37,913 --> 00:41:40,624
Shorty: What do you do for money?
Tarzan: Old man takes care of me.
670
00:41:40,791 --> 00:41:44,169
He's giving me all the money I want
so long as I stay away from the house.
671
00:41:44,336 --> 00:41:46,421
He thinks I do more damage
if I show up there.
672
00:41:50,133 --> 00:41:51,218
What?
673
00:42:00,936 --> 00:42:02,270
Need a pair of pliers for those?
674
00:42:02,771 --> 00:42:05,107
Just got my damn shirt
caught in it.
675
00:42:05,273 --> 00:42:08,026
Hey, pencil dick,
what time is it?
676
00:42:08,819 --> 00:42:10,904
Time to eat!
677
00:42:24,167 --> 00:42:26,336
Okay. All right.
678
00:42:27,421 --> 00:42:29,965
Chinese bandits, 2 o'clock!
679
00:42:30,257 --> 00:42:32,217
Bounces pretty good, pal.
680
00:43:08,044 --> 00:43:10,380
Duke might've got whupped
by them almond-eyes guys,
681
00:43:10,547 --> 00:43:13,884
but I'm going home to get my rail job,
and I'm gonna leave them...
682
00:43:14,050 --> 00:43:17,095
I'm with you, man.
You know the power of that car.
683
00:43:17,262 --> 00:43:20,682
Those Chinese assholes.
They sneak up on you.
684
00:43:24,394 --> 00:43:27,314
That cobra ain't shit anyway.
Hey, he came in second.
685
00:43:27,481 --> 00:43:30,901
"But he came in second."
Ha! Thanks a lot.
686
00:43:31,067 --> 00:43:33,067
I see you guys are having
a good time tonight, huh?
687
00:43:33,195 --> 00:43:35,363
And it's gonna get
a lot better later.
688
00:43:39,868 --> 00:43:43,371
Okay, asshole, pull this yellow piece of
shit around the corner here. You got me?
689
00:43:43,747 --> 00:43:45,749
Hear that? Move it.
690
00:43:46,625 --> 00:43:48,627
Right now, asshole.
691
00:43:52,380 --> 00:43:55,300
Tarzan: Hey, officer Clark,
are you lost or something?
692
00:43:56,510 --> 00:43:58,428
Bitchen. Do me a favor.
693
00:43:58,595 --> 00:44:01,056
Jimmy shine's going off
to Vietnam tomorrow,
694
00:44:01,223 --> 00:44:03,308
and you're worried about
the beach is bitchen.
695
00:44:03,475 --> 00:44:06,436
Who's got the burger?
I got a burger.
696
00:44:08,230 --> 00:44:10,106
Cheetah:
What are you doing, Newbomb?
697
00:44:10,524 --> 00:44:13,360
Get your...
I was just getting some burger.
698
00:44:13,527 --> 00:44:15,320
Oh, you were getting
some burger, huh?
699
00:44:15,487 --> 00:44:18,448
Well, you want a little shake
to go along with your burger?
700
00:44:18,615 --> 00:44:21,034
Hey, watch out, man!
701
00:44:23,411 --> 00:44:26,540
You know what? I think the guys are
weenies for not letting us in the dance.
702
00:44:26,873 --> 00:44:29,918
But I could care less, man. I didn't
want to go to that stupid dance.
703
00:44:30,293 --> 00:44:32,462
I think dancing's for queers anyway.
704
00:44:35,549 --> 00:44:37,509
This song is bitchen.
Check this song out.
705
00:44:37,676 --> 00:44:40,971
Look, I'm telling you, man. The
Knights are not breaking up, all right.
706
00:44:41,137 --> 00:44:44,015
Suppose Jimmy shine
doesn't come back from Vietnam.
707
00:44:44,182 --> 00:44:46,726
Oh, man, don't worry
about Jimmy shine.
708
00:44:46,893 --> 00:44:49,163
There's not even a war going on.
He's going over for training.
709
00:44:49,187 --> 00:44:51,857
What about Duke?
Duke can take care of himself.
710
00:44:52,399 --> 00:44:54,526
And shorty, man.
Shorty's going to college.
711
00:44:55,902 --> 00:44:58,905
Look, don't worry about shorty.
We're gonna stick together, all right?
712
00:44:59,072 --> 00:45:01,449
You can cruise with me, man.
All right?
713
00:45:01,616 --> 00:45:03,410
Don't worry about it.
I'll take care of you.
714
00:45:21,678 --> 00:45:24,806
Come on, man. Let's get
this stuff out of here, you know.
715
00:45:31,980 --> 00:45:34,149
What do they have in this?
They got the punch in here.
716
00:45:34,316 --> 00:45:36,610
Gentlemen, are you from the caterers?
Yeah.
717
00:45:36,776 --> 00:45:38,612
Of course you are.
Is that the punch?
718
00:45:38,820 --> 00:45:40,155
Uhโhuh.
719
00:45:40,322 --> 00:45:45,493
Oh, no, no. Please put it down. You're going the long
way. Take the shortcut. Cut right across the lawn.
720
00:45:45,660 --> 00:45:47,638
Go right across the lawn
through the nice hibiscus.
721
00:45:47,662 --> 00:45:49,807
I don't think the gardener's gonna
like that come Monday morning.
722
00:45:49,831 --> 00:45:53,001
They're gonna re-landscape Monday morning.
They're having a new library there.
723
00:45:53,168 --> 00:45:54,961
The Newbomb Turk
memorial library.
724
00:45:55,879 --> 00:45:57,672
Newbomb Turk.
You've heard of him.
725
00:45:57,839 --> 00:45:59,758
Oh, yeah, I know that guy.
726
00:45:59,925 --> 00:46:01,760
You heard of him? Yeah, sure.
727
00:46:01,927 --> 00:46:04,071
I assure you, there's nothing wrong.
You can leave the punch here.
728
00:46:04,095 --> 00:46:08,224
Uh, garcon! Garcon. Boy, boy, boy.
Take this punch down there.
729
00:46:08,391 --> 00:46:11,728
It'll be our pleasure to take care of this.
Anything happens, give them my name.
730
00:46:11,895 --> 00:46:13,855
It's okay. Fine.
Have a nice time.
731
00:46:14,022 --> 00:46:16,858
Thanks a lot for taking care of things.
My pleasure, my pleasure.
732
00:46:58,441 --> 00:46:59,776
Come on, come on, come on.
733
00:46:59,943 --> 00:47:02,821
Come on.
This one is for Tubby's.
734
00:47:05,156 --> 00:47:08,201
Gentlemen,
let's spike the punch.
735
00:47:32,767 --> 00:47:34,144
Hey, can I help you?
736
00:47:34,310 --> 00:47:36,896
This is the punch for the Beverly
hills residents' association.
737
00:47:37,063 --> 00:47:40,066
Name? No name. Just punch.
738
00:47:43,236 --> 00:47:44,946
Don't drink the punch.
739
00:47:45,864 --> 00:47:47,866
Hey, don't drink the punch.
740
00:47:48,033 --> 00:47:50,243
Don't drink the punch, man.
741
00:47:54,831 --> 00:47:56,916
You little son of a bitch.
742
00:47:59,044 --> 00:48:01,463
Hey, you thirsty?
Why don't you have some punch?
743
00:48:02,422 --> 00:48:04,382
Stay away from the punch.
744
00:48:05,592 --> 00:48:08,887
Like some more?
No, thanks, it's fine.
745
00:48:09,054 --> 00:48:11,723
Well, trick or treat.
746
00:48:11,890 --> 00:48:13,308
You're already a treat.
747
00:48:13,475 --> 00:48:15,643
You're already a trick.
748
00:48:17,771 --> 00:48:20,774
This doesn't taste right.
Yeah, it's good.
749
00:48:20,940 --> 00:48:22,358
No, it's not right.
750
00:48:22,567 --> 00:48:24,944
My dick is in the punch!
751
00:48:25,570 --> 00:48:29,657
I've had this taste in my mouth before.
It tastes all right to me.
752
00:48:30,784 --> 00:48:32,994
Yeah, yeah, yeah. Hi, hi.
753
00:48:33,161 --> 00:48:36,164
Little bastards.
I'm just gonna ignore them.
754
00:48:36,331 --> 00:48:40,293
I'm not paying attention to them.
There's a young man out there.
755
00:48:40,668 --> 00:48:42,712
My dick! My dick!
756
00:48:42,879 --> 00:48:46,216
I believe he's looking
for somebody called dick.
757
00:48:46,382 --> 00:48:49,135
Is there a dick here?
758
00:48:49,302 --> 00:48:53,389
I've got it, nevans. It's spiked.
They've spiked the punch.
759
00:48:53,556 --> 00:48:56,309
Nevans:
Thorny, get those officers.
760
00:48:57,018 --> 00:48:58,812
Jacqueline:
Now, I know this taste.
761
00:49:01,022 --> 00:49:03,316
Yeah, yeah, yeah. My dick.
762
00:49:04,442 --> 00:49:05,842
What seems to be
the problem, ma'am?
763
00:49:06,111 --> 00:49:08,863
Officer, taste this. Taste this.
764
00:49:09,030 --> 00:49:11,241
Tell me what you think.
765
00:49:18,581 --> 00:49:22,585
Does have a little wang in it.
Good, though.
766
00:49:22,752 --> 00:49:25,255
Excuse me.
Mind if I have some more?
767
00:49:25,421 --> 00:49:27,507
No, no, please. Thank you.
768
00:49:27,674 --> 00:49:29,843
Help yourself. Come on, nevans.
769
00:49:30,009 --> 00:49:32,512
Try and get a piece of fruit there.
770
00:49:33,138 --> 00:49:35,181
You've gotta be
very careful, Dudley.
771
00:49:35,348 --> 00:49:37,642
You're a marked man.
I'll be fine.
772
00:49:37,809 --> 00:49:39,310
They're envious of you.
773
00:49:40,520 --> 00:49:42,897
Which trick should I do?
They're all so good.
774
00:49:43,064 --> 00:49:45,275
Well, stick to your music, dear.
775
00:49:55,326 --> 00:49:56,995
Watch the road.
776
00:50:01,708 --> 00:50:04,752
After the talent contest,
I want you to go right home.
777
00:50:04,919 --> 00:50:07,463
I'm gonna drop you
at the rear entrance.
778
00:50:10,258 --> 00:50:13,011
Announcer: With
more atomic power, "in the midnight hour."
779
00:50:16,389 --> 00:50:20,560
Man, this sure is a funny place
to build a library.
780
00:50:20,935 --> 00:50:22,604
Yeah. Newbomb Turk.
781
00:50:22,770 --> 00:50:26,191
You know what?
I think I heard of that guy before.
782
00:50:26,357 --> 00:50:29,527
He had something to do with something
in Beverly Hills or something, man. Yeah.
783
00:50:29,694 --> 00:50:31,797
Maybe he's the one giving
the money to build the library.
784
00:50:31,821 --> 00:50:34,541
Yeah, you're probably right.
Hold it, man. Don't drink all that beer.
785
00:50:34,699 --> 00:50:38,161
I got you covered. Just come on.
What should we do?
786
00:50:38,328 --> 00:50:41,873
Just drive the truck through here.
I would like to get home tonight.
787
00:50:42,040 --> 00:50:43,374
Well, here goes nothing.
788
00:50:50,715 --> 00:50:53,635
That... that... that car!
789
00:51:01,309 --> 00:51:03,686
That... that... that car!
790
00:51:03,853 --> 00:51:06,814
I told you not to come in here!
You killed my flowers!
791
00:51:06,981 --> 00:51:09,817
That man in the parking lot
told us to come down here.
792
00:51:10,026 --> 00:51:12,987
The man that's having
the memorial library built.
793
00:51:13,154 --> 00:51:15,323
Oh, no!
That rich guy over there.
794
00:51:15,490 --> 00:51:17,492
Who did this?
Told us about Newbomb Turk.
795
00:51:17,659 --> 00:51:19,577
Newbomb Turk did this!
796
00:51:19,744 --> 00:51:22,705
I know! Newbomb, that asshole!
797
00:51:26,125 --> 00:51:28,169
Jane: Oh, Dudley.
798
00:51:28,503 --> 00:51:31,381
Dudley, come here. We
want to show you something.
799
00:51:32,173 --> 00:51:34,092
Cheetah: Dudley, come over here.
800
00:51:34,259 --> 00:51:36,135
Come on.
801
00:51:36,302 --> 00:51:38,721
Dudley, I want to
show you something.
802
00:51:38,888 --> 00:51:43,393
Come here, Dudley. I want to
show you something. Come here.
803
00:51:48,273 --> 00:51:49,816
Jane: Dudley, look.
804
00:51:55,405 --> 00:51:57,156
Dudley, are you okay?
805
00:51:57,323 --> 00:51:59,325
Oh, yes. Oh, good.
806
00:52:00,743 --> 00:52:03,579
It's gonna be all right.
807
00:52:03,746 --> 00:52:05,498
Newbomb, is that you again?
808
00:52:05,665 --> 00:52:07,583
Yeah, Dudley. Sorry.
Nothing personal.
809
00:52:07,750 --> 00:52:09,335
I understand, I think.
810
00:52:09,502 --> 00:52:11,838
Please be careful with the cape.
I will.
811
00:52:12,005 --> 00:52:14,757
It's rented.
Tarzan: Have a beer, buddy.
812
00:52:15,842 --> 00:52:17,802
I hope you win the contest.
813
00:52:17,969 --> 00:52:20,346
Thanks, dud, that's sweet.
Watch your head, bye.
814
00:52:22,932 --> 00:52:24,017
Well done, ladies.
815
00:52:41,659 --> 00:52:43,453
Uh-uh, I... hey, hey, hey.
816
00:52:43,619 --> 00:52:45,330
You can do it.
817
00:52:45,913 --> 00:52:47,749
I can do it.
818
00:52:48,416 --> 00:52:50,043
My boy.
819
00:53:08,186 --> 00:53:09,520
Hello? One, two?
820
00:53:09,687 --> 00:53:11,332
Shirley:
Did you hear about Jean Friedman?
821
00:53:11,356 --> 00:53:14,400
She had an abortion in Tijuana.
822
00:53:14,567 --> 00:53:16,611
They're talking about
my daughter!
823
00:53:16,778 --> 00:53:20,698
Brenda: I'm not surprised. I heard
she gave half the football team the clap.
824
00:53:20,865 --> 00:53:23,451
Shirley: They were
playing like it last week too.
825
00:53:23,618 --> 00:53:26,496
Newbomb: That was Brenda and
Shirley Weintraub, the iron box twins,
826
00:53:26,662 --> 00:53:29,916
coming to you live from the ladies' room
at Tubby's drive-in this Halloween night.
827
00:53:38,049 --> 00:53:41,135
But I cannot function
without my glasses or my puffer.
828
00:53:41,302 --> 00:53:43,304
Dudley, would you
just relax and stay put?
829
00:53:43,471 --> 00:53:45,311
I'll be back in a few minutes
with my rail job.
830
00:53:45,473 --> 00:53:47,475
Don't forget me.
I won't forget you.
831
00:53:47,642 --> 00:53:49,602
Just stay put.
Because I'm a little scared.
832
00:53:49,769 --> 00:53:52,980
There's nothing
to be scared of. Stay put.
833
00:54:01,114 --> 00:54:05,118
So let's welcome, please, um...
834
00:54:05,284 --> 00:54:07,328
He's a wonderful one-armed...
835
00:54:07,954 --> 00:54:10,331
Uh, one-armed violinist.
836
00:54:13,501 --> 00:54:16,003
Mr. Sasha du... da...
837
00:54:16,170 --> 00:54:20,883
Mr. Sasha dabinsky, the one-armed
violinist. Let's welcome him.
838
00:54:30,852 --> 00:54:35,231
I presume that must be...
Well... the one-armed violinist.
839
00:55:05,428 --> 00:55:09,223
It's impossible!
He grabbed it with his dick!
840
00:55:09,932 --> 00:55:12,185
Jack:
Stop applauding! Stop applauding!
841
00:55:14,437 --> 00:55:16,272
Stop applauding!
842
00:55:17,023 --> 00:55:20,234
Making fun of handicapped people...
Excuse me.
843
00:55:20,401 --> 00:55:23,779
Making fun of handicapped people
is not my idea of a joke.
844
00:55:23,946 --> 00:55:26,991
There may be people laughing,
but I'm telling you, we can fight.
845
00:55:27,158 --> 00:55:31,120
They may be laughing now, but they'll be laughing
out the other side of their faces in the morning
846
00:55:31,287 --> 00:55:35,333
when we start tearing down that
social disease of Beverly Hills!
847
00:55:35,500 --> 00:55:38,252
Tubby's is gonna be torn down!
He grabbed it with his dick!
848
00:55:38,753 --> 00:55:40,880
I beg your pardon, sir.
849
00:55:43,424 --> 00:55:45,718
Jacqueline:
I miss your big buick.
850
00:55:58,481 --> 00:56:00,816
Oh, that's great. Here.
851
00:56:04,487 --> 00:56:06,197
Oh, I love it.
852
00:56:09,158 --> 00:56:12,453
God, you feel great.
Don't mess my hair up, though.
853
00:56:12,620 --> 00:56:14,747
Nevans:
Honey, I didn't touch your hair.
854
00:56:17,625 --> 00:56:20,211
Oh, shit. Hello?
855
00:56:20,378 --> 00:56:24,298
Hello. Oh, hello. Excuse me, I'm lost.
Could you show me the way to the dance?
856
00:56:24,590 --> 00:56:27,260
It's way over there.
Yes, over that way.
857
00:56:27,426 --> 00:56:30,137
Mrs. Friedman? Mrs. Friedman!
858
00:56:34,225 --> 00:56:37,395
Jacqueline: Get my clothes.
Oh, shit.
859
00:56:37,562 --> 00:56:39,355
Look. We're all in our underwear.
860
00:56:39,564 --> 00:56:43,067
You know, I'm a real nice girl. I've got
the best reputation in our high school.
861
00:56:43,234 --> 00:56:45,486
I heard about your reputation.
862
00:57:16,309 --> 00:57:17,560
Woman: Mike, I can't do it.
863
00:57:17,727 --> 00:57:19,746
Shorty: That's all right.
You can't get pregnant this way.
864
00:57:19,770 --> 00:57:22,398
Woman: I'm not that type of girl.
Shorty: You can't get pregnant.
865
00:57:22,565 --> 00:57:24,108
Woman: Okay. Okay.
Shorty: Right there.
866
00:57:24,275 --> 00:57:27,028
How's that? How's that?
Shorty: Faster! Faster!
867
00:57:27,194 --> 00:57:29,447
Oh, god!
It's caught in the zipper!
868
00:57:29,614 --> 00:57:31,157
No! Get away!
869
00:57:31,324 --> 00:57:34,702
Oh, don't touch it!
Don't touch it! Let it go down!
870
00:57:34,869 --> 00:57:37,389
I gotta wait. No, I just gotta
wait till the swelling goes down!
871
00:57:40,249 --> 00:57:43,919
Dark, you are like a dead putz.
I mean, this is a party.
872
00:57:44,086 --> 00:57:47,923
We're supposed to have fun, music,
pastrami. What's wrong with you?
873
00:57:48,090 --> 00:57:52,261
Turk, come over here. Now, he
happens to be very hysterically funny.
874
00:57:52,428 --> 00:57:54,639
I put him right up there
with Steve and eydie.
875
00:57:54,805 --> 00:58:00,311
He has more talent in his little pinkie
than you have in your whole pinkie.
876
00:58:00,478 --> 00:58:03,522
Why don't you just go blow?
I mean, you make me nauseous.
877
00:58:03,689 --> 00:58:07,401
High school girls.
I should have known better.
878
00:58:07,777 --> 00:58:09,278
Humpf.
879
00:58:10,446 --> 00:58:14,408
You know, you have
impeccable taste.
880
00:58:14,575 --> 00:58:18,329
Listen, I'm having
a party at my house. Uh...
881
00:58:18,496 --> 00:58:20,498
You wanna take me?
882
00:58:24,669 --> 00:58:26,045
To the pie wagon.
883
00:58:26,212 --> 00:58:31,884
Dr. J. On a beautiful Halloween
night, 1965, with Dr. J. On the burner!
884
00:58:54,615 --> 00:58:57,034
Go. Go. Okay.
885
00:59:05,209 --> 00:59:07,628
Oh, Turk. Turk.
886
00:59:09,255 --> 00:59:11,465
Oh, Turk. Turk, I'm ready.
887
00:59:11,882 --> 00:59:13,676
Come here, Turk.
888
00:59:13,843 --> 00:59:15,803
This is just like in the movies.
889
00:59:15,970 --> 00:59:19,598
Oh, I'm wearing my mother's
musk-scent perfume.
890
00:59:19,765 --> 00:59:22,935
Oh, Turk. Turk, come back here.
891
00:59:23,102 --> 00:59:25,730
Come on, before I lose
the feeling, Turk.
892
00:59:25,896 --> 00:59:28,232
Turk, come on.
893
00:59:28,566 --> 00:59:31,152
Turk? Turk?
894
00:59:31,360 --> 00:59:34,155
Come on, turk. Come back here.
895
00:59:34,321 --> 00:59:35,740
Come on. Um...
896
00:59:36,866 --> 00:59:39,910
Come on, Turk. What?
897
00:59:40,077 --> 00:59:42,621
What? It's not right.
898
00:59:42,788 --> 00:59:44,248
It's not right.
What's not right?
899
00:59:44,415 --> 00:59:47,293
The mood's not right.
What do you mean?
900
00:59:47,585 --> 00:59:50,671
What do you mean? I'm in the mood!
I'm ready. I'm hot. I'm ready to go.
901
00:59:51,005 --> 00:59:53,966
Come on! I'm all hot and bothered!
Are you kidding me?
902
00:59:54,425 --> 00:59:56,510
Turk! Did you come?
903
00:59:56,969 --> 00:59:58,554
Turk. Turk.
904
00:59:58,721 --> 01:00:01,515
What? Did you come?
905
01:00:02,224 --> 01:00:03,768
A little. A little?
906
01:00:03,934 --> 01:00:05,895
What do you mean?
Either you came or you didn't!
907
01:00:06,103 --> 01:00:07,730
Did you come or not? I came.
908
01:00:07,897 --> 01:00:10,608
Oh, my god. I'm so embarrassed.
I came. I came.
909
01:00:10,775 --> 01:00:14,236
Give me my shirt back. Oh, my god!
You came! I can't believe it!
910
01:00:14,403 --> 01:00:17,239
You are so immature.
I am not immature!
911
01:00:17,406 --> 01:00:20,075
I came. It happens.
I'm sorry it happened.
912
01:00:20,242 --> 01:00:22,745
Who does it happen to?
It's all very personal.
913
01:00:23,621 --> 01:00:27,458
I'm glad I came. You know that?
I'm glad I came. I really am.
914
01:00:27,625 --> 01:00:29,043
God, are you something!
915
01:00:30,669 --> 01:00:32,421
Smitty:
This is the engine of the future.
916
01:00:32,588 --> 01:00:34,632
In a vw.
917
01:00:34,799 --> 01:00:36,467
Funny.
918
01:00:36,634 --> 01:00:39,094
Man 1: There's only six
of those in the country.
919
01:00:39,261 --> 01:00:41,981
Man 2: Yeah, but nader's gonna
stop all this. There won't be no more.
920
01:00:42,097 --> 01:00:43,724
Man 1:
Yeah, I'm afraid you're right.
921
01:00:43,891 --> 01:00:47,561
If that's Sharon, tell her I've gone.
922
01:00:47,728 --> 01:00:50,773
Guys, let's do this another night.
Jimmy: Kiss my ass.
923
01:00:51,148 --> 01:00:52,441
Smitty: He's already gone.
924
01:00:54,276 --> 01:00:55,945
You sure you wanna see this?
925
01:00:56,111 --> 01:00:57,863
What, are you crazy? Come on.
926
01:00:58,030 --> 01:00:59,824
Tony: Let's do it.
927
01:01:21,637 --> 01:01:23,764
Is this piss yellow?
928
01:01:27,142 --> 01:01:29,311
That's Tony Nancy yellow.
929
01:01:30,396 --> 01:01:32,606
Hey, Jimmy, check this out.
930
01:01:36,151 --> 01:01:39,113
Laz was over here today
rubbing this thing out.
931
01:01:39,280 --> 01:01:41,615
His back went,
and ai came in and finished it.
932
01:01:41,782 --> 01:01:43,617
Hey, he did a good job.
933
01:01:44,076 --> 01:01:47,413
Phew. Man.
Hey, who put the tune on it?
934
01:01:47,580 --> 01:01:50,666
Man 1: Fiasco.
Man 2: Boy, does it run sweet.
935
01:01:51,709 --> 01:01:53,627
Tony, what about
that other thing?
936
01:01:54,044 --> 01:01:55,671
Tony: What other thing?
937
01:01:56,088 --> 01:01:59,091
You know. The thing.
938
01:02:00,759 --> 01:02:02,803
Hey, what's the deal?
939
01:02:03,012 --> 01:02:06,307
It's a little going-away present,
Jim, from the Knights
940
01:02:06,473 --> 01:02:08,684
and the guys here at the shop,
they all chipped in.
941
01:02:12,104 --> 01:02:13,772
Junior put it in.
942
01:02:49,808 --> 01:02:54,563
Ahead of the headlines, this is
the I am. Edition of KBLA news,
943
01:02:54,730 --> 01:02:58,025
presented by the car
of the future, Studebaker.
944
01:02:59,568 --> 01:03:03,948
Man: Come on, come on. Let's get those
tires in the Van and let's split, brother.
945
01:03:09,203 --> 01:03:12,790
We'll never get back by 2, man.
Forget it.
946
01:03:15,960 --> 01:03:19,213
Damn, look at your car.
Where the hell are my tires?
947
01:03:21,423 --> 01:03:22,758
Get them!
948
01:03:33,227 --> 01:03:37,022
Why do these guys singing rock 'n'
roll have to wear those kind of glasses?
949
01:03:37,648 --> 01:03:40,859
God, it's gonna be weird
living back in New York.
950
01:03:41,360 --> 01:03:44,697
What's wrong, Suzie?
Duke getting you crazy?
951
01:03:45,489 --> 01:03:46,991
I don't know.
952
01:03:47,157 --> 01:03:49,743
He go to the dance without you?
953
01:03:50,577 --> 01:03:53,914
I guess so.
That's the way it goes.
954
01:03:54,081 --> 01:03:57,793
Yeah. He'll probably be back later
when I close the place and have a beer.
955
01:03:57,960 --> 01:04:00,421
Guy's being tough on you, huh?
956
01:04:02,840 --> 01:04:05,134
What time's the screen test
tomorrow?
957
01:04:05,592 --> 01:04:06,927
Seven.
958
01:04:07,094 --> 01:04:09,930
Don't let it bother you.
Be good tomorrow.
959
01:04:10,764 --> 01:04:12,558
Thanks.
960
01:04:16,145 --> 01:04:18,505
Smitty: Hey, Jimmy, what time
do you have to leave tomorrow?
961
01:04:18,605 --> 01:04:19,940
I gotta be up at 6.
962
01:04:20,107 --> 01:04:22,192
Dee Dee's waiting for me.
I gotta get over there.
963
01:04:22,359 --> 01:04:25,946
She's cooked a roast. We're gonna
drink a bottle of champagne.
964
01:04:26,113 --> 01:04:28,699
We'll go to Santa Monica pier
and watch the sun come up.
965
01:04:28,866 --> 01:04:32,703
Smitty: Hey, that sounds
like pretty romantic stuff to me.
966
01:04:32,870 --> 01:04:35,873
Hey, I remember one time,
I was in okinawa.
967
01:04:36,081 --> 01:04:38,333
Me and this buddy of mine
named grease...
968
01:04:38,500 --> 01:04:40,294
Best damn mechanic ieverseen.
969
01:04:40,461 --> 01:04:43,881
Anyway, me and grease took this
thunderbolt engine out of a crate,
970
01:04:44,048 --> 01:04:46,925
modified that son of a bitch
and put it in a little Jeep.
971
01:04:47,134 --> 01:04:49,428
I mean, they was having
a parade that day.
972
01:04:49,595 --> 01:04:52,473
I mean, MacArthur and his whole
hot-damn staff were there, man.
973
01:04:52,639 --> 01:04:55,142
Anyway, me and this grease
got in that Jeep
974
01:04:55,309 --> 01:04:57,770
and we blew by that parade.
Oh, shit, man.
975
01:04:57,936 --> 01:05:02,107
It must've been 150 miles an hour.
Mps are still looking for us.
976
01:05:02,274 --> 01:05:06,195
They found the Jeep.
They only suspected it was us.
977
01:05:06,403 --> 01:05:07,905
What happened to grease?
978
01:05:08,072 --> 01:05:12,785
That son of a bitch got drunk and
drove a command car into an ammo dump
979
01:05:12,951 --> 01:05:16,246
and the whole thing went up,
and they never did find nothing.
980
01:05:17,456 --> 01:05:19,625
War's funny, huh?
981
01:05:23,587 --> 01:05:27,382
Hey, listen. I wanna
say something. Um...
982
01:05:30,385 --> 01:05:32,846
If something happens to me
while I'm gone...
983
01:05:33,013 --> 01:05:34,890
I don't know, anything.
984
01:05:35,766 --> 01:05:39,228
I don't want that the car should...
985
01:05:39,394 --> 01:05:42,981
Well, Dee Dee wouldn't know
what to do with it and...
986
01:05:43,148 --> 01:05:47,569
I want the car should go to the club.
You know, all the guys.
987
01:05:47,736 --> 01:05:49,738
Hell, that was the big one.
988
01:05:49,905 --> 01:05:51,448
Vietnam's nothing like that.
989
01:05:51,615 --> 01:05:53,909
I know, I know, I know, but
I'm just saying, just in case.
990
01:05:54,076 --> 01:05:57,246
Hey, listen, nothing's gonna
happen. Let's get some beers.
991
01:06:09,508 --> 01:06:14,304
This is Dr. J. On kbla, the boss with the
hot sauce. I'm gonna tell you something.
992
01:06:14,513 --> 01:06:15,973
This is for lovers only.
993
01:06:16,140 --> 01:06:18,350
This is for everybody
up on Mulholland drive.
994
01:06:18,517 --> 01:06:20,018
I want you to do me a favor.
995
01:06:20,185 --> 01:06:22,354
I want you to put one hand
on the radio
996
01:06:22,521 --> 01:06:25,274
and the other hand
wherever you feel it should be.
997
01:06:25,732 --> 01:06:29,611
And that's exactly where you're
putting me on Halloween night, 1965.
998
01:06:29,778 --> 01:06:31,238
For lovers only.
999
01:06:34,116 --> 01:06:35,826
We'll never make it back.
1000
01:06:36,034 --> 01:06:37,870
It's after 1:00.
1001
01:06:46,920 --> 01:06:48,755
Hey, how you doing?
1002
01:06:54,428 --> 01:06:56,430
See if they'll help us.
1003
01:07:04,021 --> 01:07:07,649
How you doing, Mrs. Johnson?
Maybe these guys will help us.
1004
01:07:07,816 --> 01:07:09,276
Hey, let's ask them.
1005
01:07:10,068 --> 01:07:14,698
Hey, what's going on?
We need you guys to do us a favor.
1006
01:07:14,865 --> 01:07:18,994
We're trying to get into
this car gang in Beverly Hills.
1007
01:07:19,203 --> 01:07:22,497
They dropped us here, took our
clothes and left us four spare tires.
1008
01:07:22,664 --> 01:07:25,542
We gotta get to Hollywood by 2:00.
It's an initiation.
1009
01:07:25,709 --> 01:07:29,046
But we need a dedication in that
record store from the disc jockey.
1010
01:07:29,213 --> 01:07:31,548
You guys gotta do us a big favor
and make a dedication.
1011
01:07:31,715 --> 01:07:33,926
Okay. What you want?
Pledge: The song is "heat wave."
1012
01:07:34,092 --> 01:07:37,262
Gotta get it on by 2:00, and if you can,
try to get him to say something like,
1013
01:07:37,429 --> 01:07:39,264
"to anyone who
ever cruises Tubby's."
1014
01:07:39,473 --> 01:07:41,350
Right. Tubby's, huh?
1015
01:07:41,516 --> 01:07:44,937
Tubby's, all right?
"Cruises Tubby's," all right?
1016
01:07:45,145 --> 01:07:50,317
My brother Willy t. Here has the best.
Pledge: We kind of gotta go.
1017
01:07:50,525 --> 01:07:54,363
If you're ever in the neighborhood,
come on over for lox and bagels.
1018
01:07:54,571 --> 01:07:56,448
You cats smoke any of
this shit before?
1019
01:07:56,657 --> 01:07:59,743
Oh, yeah, we smoke
that stuff all the time.
1020
01:08:01,036 --> 01:08:02,955
Check this out, man.
1021
01:08:03,163 --> 01:08:06,208
Willy t.: That'll put a hem
in your dress. You'll love it.
1022
01:08:06,416 --> 01:08:07,918
It is a killer.
1023
01:08:12,297 --> 01:08:14,383
Pledge: Hold it in, right?
Hold it in.
1024
01:08:14,591 --> 01:08:16,260
It's a killer, isn't it?
1025
01:08:55,716 --> 01:08:57,551
Give me a hit of that, man.
1026
01:08:59,636 --> 01:09:02,764
Dr. J.:
From the desert to the sea, sou/fully.
1027
01:09:07,102 --> 01:09:09,813
Please let me hold you.
No, I'm all right.
1028
01:09:09,980 --> 01:09:13,442
No, you're not. What you need is
a good hot sauna and a massage.
1029
01:09:13,608 --> 01:09:15,152
Yeah, maybe you're right.
1030
01:09:15,319 --> 01:09:18,947
And you're not mad no more?
No. No, I'm all right.
1031
01:09:20,449 --> 01:09:25,162
Schroeder: One more call about those
Knights, your ass is in the meat grinder.
1032
01:09:25,912 --> 01:09:29,750
Listen, I don't know what
you've been doing all night,
1033
01:09:29,916 --> 01:09:33,754
but you're gonna have the lieutenant
all over your butts tomorrow.
1034
01:09:33,920 --> 01:09:36,340
There was a kidnapping
at the pep rally.
1035
01:09:36,506 --> 01:09:40,552
And somebody farted their way
around the gym at show time.
1036
01:09:40,719 --> 01:09:44,639
Then you two end up assaulting
an honor student.
1037
01:09:44,806 --> 01:09:48,977
Then the lawn over at
the country club dance was torn up.
1038
01:09:49,144 --> 01:09:52,105
Somebody urinated
in the refreshments,
1039
01:09:52,272 --> 01:09:55,275
played a lewd recording
over the pa.
1040
01:09:55,442 --> 01:09:58,904
Then somebody went on-stage
and stuck his finger out
1041
01:09:59,071 --> 01:10:01,615
in place of his dick or something.
1042
01:10:01,782 --> 01:10:04,493
I've never seen anybody
as asleep at the wheel
1043
01:10:04,659 --> 01:10:08,163
as you two have been tonight.
Now, wake up!
1044
01:10:08,372 --> 01:10:10,457
You get it?
1045
01:10:14,878 --> 01:10:18,548
Hey, Newbomb,
where's your El Camino?
1046
01:10:20,425 --> 01:10:22,677
Asshole.
That guy is such an asshole.
1047
01:10:24,805 --> 01:10:26,264
Bimbeau:
What the hell did you say?
1048
01:10:27,391 --> 01:10:29,059
What the hell did you say?!
1049
01:10:29,726 --> 01:10:32,562
I said, "it's cold. Brrr.
Real cold."
1050
01:10:33,855 --> 01:10:35,440
That son of a bitch.
1051
01:10:35,857 --> 01:10:39,069
He usually goes to the can about now.
Igotanidea.
1052
01:10:39,277 --> 01:10:41,113
I got an idea. I'm gonna
get this asshole.
1053
01:10:41,279 --> 01:10:43,698
Shorty! I'll really
get this asshole.
1054
01:10:43,865 --> 01:10:46,410
Tarzan. Tarzan,
come here for a second.
1055
01:10:46,576 --> 01:10:49,913
Listen, go to the head. Take a roll
of toilet paper. Shove it all the way in.
1056
01:10:50,080 --> 01:10:51,957
Stuff it up. I don't want
anything coming up.
1057
01:10:52,124 --> 01:10:55,293
You got your screwdriver? Got it?
Yeah, I got it.
1058
01:10:55,460 --> 01:10:59,131
Go to brother earle's and get
a potato, an unpeeled potato.
1059
01:11:05,220 --> 01:11:06,680
Hey, dumb-ass, get over there!
1060
01:11:06,847 --> 01:11:08,473
What the hell...?
I want to get a chip.
1061
01:11:08,640 --> 01:11:10,392
You got this crap all over me.
1062
01:11:10,559 --> 01:11:13,770
You want a chip?
Here's a damn chip.
1063
01:11:21,153 --> 01:11:22,696
Hey, iron box!
1064
01:11:25,699 --> 01:11:28,410
Don't you think I'd look good
in a mustache?
1065
01:11:28,577 --> 01:11:30,745
Yeah. You'd look better
than good.
1066
01:11:30,912 --> 01:11:35,083
You'd look perfect,
like a perfect horse's ass.
1067
01:11:35,459 --> 01:11:37,627
You're just jealous, that's all.
1068
01:11:37,794 --> 01:11:40,213
I'm gonna go take a whiz.
1069
01:11:40,422 --> 01:11:43,091
Just make sure you wash
your hands, all right?
1070
01:11:44,384 --> 01:11:47,554
Just don't slam the door, okay?
You're gonna spill my milk.
1071
01:12:19,002 --> 01:12:20,879
Clark...
1072
01:13:00,794 --> 01:13:02,671
Oh, shit!
1073
01:13:40,125 --> 01:13:42,711
Holy shit.
1074
01:13:48,550 --> 01:13:50,552
Come on, hurry. Hurry!
1075
01:13:55,348 --> 01:13:57,475
This one's for Tubby's.
1076
01:14:04,774 --> 01:14:07,694
"Where's your El Camino?
Where's your El Camino?"
1077
01:14:07,861 --> 01:14:09,904
Officer bimbeau!
1078
01:14:20,457 --> 01:14:23,376
Oh! Oh...
1079
01:14:23,543 --> 01:14:26,713
Oh, shit! Hey, Clark!
1080
01:14:26,880 --> 01:14:28,590
Clark!
1081
01:14:29,215 --> 01:14:30,550
Hey!
1082
01:14:34,721 --> 01:14:37,432
Clark! Clark!
1083
01:14:38,308 --> 01:14:40,685
Bimbeau? Bimbeau!
Bimbeau: Clark, come on!
1084
01:14:40,852 --> 01:14:43,271
I'm in here!
What's going on? What?
1085
01:14:43,480 --> 01:14:44,939
I'm locked in here!
1086
01:14:45,148 --> 01:14:47,734
Okay. All right.
Get back, bimbeau!
1087
01:14:49,444 --> 01:14:52,113
Clark! Clark!
1088
01:14:55,116 --> 01:14:57,285
Clark! You asshole!
1089
01:15:01,331 --> 01:15:03,500
Clark! Get up there.
1090
01:15:03,708 --> 01:15:07,337
What's the matter with you?
What the hell were you doing?
1091
01:15:07,504 --> 01:15:10,340
I gotta get my shoe!
Get your shoe!
1092
01:15:11,841 --> 01:15:13,468
Look at my new shoes!
1093
01:15:13,677 --> 01:15:15,095
Wheatly: You look wonderful.
1094
01:15:15,261 --> 01:15:17,472
Newbomb:
That was funny. That was real funny.
1095
01:15:19,099 --> 01:15:22,560
It was wonderful. It was just...
It was great.
1096
01:16:00,640 --> 01:16:02,809
Help! Help! Help!
1097
01:16:07,522 --> 01:16:09,691
Get back! Give him air!
1098
01:16:09,899 --> 01:16:11,317
Get back! Give him air!
1099
01:16:11,526 --> 01:16:15,280
Shut up! Shut your mouth!
This punk is drunk!
1100
01:16:15,488 --> 01:16:17,574
Get your ass up! He's not drunk.
1101
01:16:17,741 --> 01:16:20,577
He's the honor student.
He's having an epileptic fit!
1102
01:16:20,785 --> 01:16:24,122
Do something!
A fit? Put something in his mouth.
1103
01:16:24,289 --> 01:16:27,208
He'd swallow his tongue.
Shove the nightstick in his mouth.
1104
01:16:27,417 --> 01:16:28,918
No! No! No!
1105
01:16:29,127 --> 01:16:31,463
No! No! No!
I'm fine. I'm all right.
1106
01:16:31,671 --> 01:16:33,715
He's up! It's a miracle!
1107
01:16:44,976 --> 01:16:48,897
Your lights. Your lights. You didn't turn
on your lights. Your lights. Your lights.
1108
01:16:55,528 --> 01:16:58,281
Now look what you did.
Look what you did.
1109
01:16:58,448 --> 01:17:01,618
What? What in the hell
are you talking...?
1110
01:17:01,785 --> 01:17:04,871
Why are you riding shotgun for?
I'm not driving. You are.
1111
01:17:05,079 --> 01:17:06,498
You go to sleep in the back seat.
1112
01:17:06,664 --> 01:17:09,042
You're supposed to be watching out!
Let me drive!
1113
01:17:18,218 --> 01:17:19,552
Blow him away.
1114
01:17:28,102 --> 01:17:29,479
Go!
1115
01:18:09,811 --> 01:18:12,063
Way to go, weenie!
1116
01:18:12,272 --> 01:18:13,940
Jimmy: Hey.
1117
01:18:14,732 --> 01:18:17,443
Take care of this
until I get back home, okay?
1118
01:18:19,153 --> 01:18:21,739
For me? Well, you earned it.
1119
01:18:22,323 --> 01:18:26,119
Put it on, man. Thanks, man.
1120
01:18:37,797 --> 01:18:40,216
What about the pledges
we left in watts?
1121
01:18:40,425 --> 01:18:42,343
What about those guys?
Where are they?
1122
01:18:42,552 --> 01:18:45,555
It's 2:00 in the morning.
Maybe we should go get them.
1123
01:18:45,763 --> 01:18:47,307
Wait. We're...?
1124
01:18:47,473 --> 01:18:49,976
We're going to go to watts
1125
01:18:50,143 --> 01:18:53,855
at 2:00 in the morning?
1126
01:19:00,278 --> 01:19:01,905
Let's go.
1127
01:19:03,197 --> 01:19:06,326
Ah, what the hell. Hey, everybody!
Beer's on the house!
1128
01:19:06,492 --> 01:19:09,287
What are they gonna do,
close us down, smitty?
1129
01:19:13,625 --> 01:19:15,501
How was the dance?
1130
01:19:16,127 --> 01:19:18,254
I don't know. I didn't go.
1131
01:19:20,423 --> 01:19:22,258
Where you been?
1132
01:19:22,425 --> 01:19:24,302
Out there.
1133
01:19:27,513 --> 01:19:30,141
How was it? It's okay.
1134
01:19:31,434 --> 01:19:33,436
Don't shut me out.
1135
01:19:38,191 --> 01:19:41,778
Hey, you know, I can handle
blowing the screen test...
1136
01:19:45,949 --> 01:19:48,034
As long as I don't
blow it with you.
1137
01:19:52,163 --> 01:19:55,583
I just gotta say I was there.
1138
01:19:57,168 --> 01:20:00,922
I'm just asking you
for a chance to fail.
1139
01:20:05,301 --> 01:20:07,220
Listen...
1140
01:20:08,012 --> 01:20:10,640
I'm not afraid of you failing.
1141
01:20:11,349 --> 01:20:13,559
But, uh...
1142
01:20:14,143 --> 01:20:17,230
I guess what I'm
really afraid of is,
1143
01:20:17,397 --> 01:20:19,190
if you make it,
1144
01:20:19,565 --> 01:20:21,693
I won't be good enough for you.
1145
01:20:24,821 --> 01:20:26,572
I love you.
1146
01:20:43,923 --> 01:20:45,591
Crystals, baby, and "uptown."
1147
01:20:45,758 --> 01:20:50,596
This is your brother Dr. J. On kbla,
approaching the 2 am. Hour.
1148
01:20:50,763 --> 01:20:52,640
Dr. J. Dr. J.: What's happening?
1149
01:20:52,807 --> 01:20:54,934
This is June bug, Willy t.
How you doing?
1150
01:20:55,143 --> 01:20:56,853
Hey, man. What's up?
1151
01:20:57,061 --> 01:21:00,231
We got this dedication.
Some pledges on the corner...
1152
01:21:00,398 --> 01:21:01,899
Right here? Yeah. Right there.
1153
01:21:02,108 --> 01:21:04,360
They want this on the radio?
Yeah.
1154
01:21:04,527 --> 01:21:06,654
You got it.
They requested it for a car club.
1155
01:21:06,821 --> 01:21:08,448
Okay, okay.
I'm gonna take care of it.
1156
01:21:08,656 --> 01:21:11,093
There's a place over there on
Wilshire boulevard. Everybody knows it.
1157
01:21:11,117 --> 01:21:15,329
It's called Tubby's drive-in. And you know what?
Tonight is the last night it's gonna be around.
1158
01:21:15,538 --> 01:21:18,041
They're busting it down.
Can you believe it?
1159
01:21:18,249 --> 01:21:22,295
Here's the request. There's a group
of guys out there, they got a car club.
1160
01:21:22,462 --> 01:21:24,380
They more or less own the place.
1161
01:21:24,589 --> 01:21:26,716
And it's called
the Hollywood Knights.
1162
01:21:26,883 --> 01:21:31,554
Tonight they had a bunch of pledges come down
here to get a request on the radio, right here,
1163
01:21:31,763 --> 01:21:34,223
at exactly 2 am, and that's
what I'm gonna do for them.
1164
01:21:34,390 --> 01:21:38,811
I can't think of a better way to end
this show on this Halloween night, 1965,
1165
01:21:38,978 --> 01:21:42,690
than with Martha & the vandellas
talking about "heat wave."
1166
01:21:49,363 --> 01:21:51,908
Look, the little
sons of bitches made it.
1167
01:21:52,075 --> 01:21:53,618
Kiss my ass.
1168
01:22:12,970 --> 01:22:14,639
Jimmy: See you in spring.
1169
01:22:15,681 --> 01:22:18,643
Look out after my old lady, huh?
1170
01:22:23,815 --> 01:22:25,441
Listen, I'm doing the right thing.
1171
01:22:27,860 --> 01:22:29,195
Be careful, huh?
1172
01:22:36,369 --> 01:22:39,497
Take care of yourself.
Don't forget to write.
1173
01:22:46,963 --> 01:22:49,966
You all right? Yeah.
1174
01:22:52,468 --> 01:22:56,848
I'm a little scared.
Hell, who isn't?
1175
01:23:04,605 --> 01:23:06,023
You've been like a dad to me.
1176
01:23:11,070 --> 01:23:12,572
Hey, listen,
1177
01:23:12,780 --> 01:23:15,324
I don't want you
hot-rodding any jeeps.
1178
01:23:20,621 --> 01:23:22,456
That's Dee Dee.
1179
01:23:25,835 --> 01:23:27,753
I gotta go.
1180
01:23:35,094 --> 01:23:37,096
Take care.
1181
01:23:37,263 --> 01:23:39,265
Hey, I'll send you
those magazines.
1182
01:23:48,649 --> 01:23:50,526
Hey, wheatly.
1183
01:23:50,693 --> 01:23:52,862
Halloween's over.
1184
01:23:53,029 --> 01:23:55,448
Why don't you take off the mask?
What?
1185
01:23:55,615 --> 01:23:58,201
Why don't you
bite my weenie, chump?
1186
01:23:58,409 --> 01:24:01,704
I don't know what's gonna be.
Soon I'll be going away to college.
1187
01:24:01,871 --> 01:24:03,915
I'll probably never see you again.
1188
01:24:04,081 --> 01:24:06,834
Hey, you're going to ucla.
1189
01:24:11,172 --> 01:24:13,758
Woman: Hello? Hello, mother?
1190
01:24:13,966 --> 01:24:15,301
This is Dudley. Dudley!
1191
01:24:15,468 --> 01:24:19,055
Mother, I'm calling to inform you that
I'm going to be out rather late tonight.
1192
01:24:19,222 --> 01:24:23,059
You're not in bed, clear?
In fact, I might not be home at all.
1193
01:24:23,267 --> 01:24:27,355
Mother, I have an assignation
with a young lady tonight.
1194
01:24:27,521 --> 01:24:30,858
I am going to explore
the boundaries of my manhood.
1195
01:24:31,025 --> 01:24:34,445
I see, dear.
Mother, I'm going to get laid.
1196
01:24:34,654 --> 01:24:36,530
You're going to be a little late.
1197
01:24:36,697 --> 01:24:40,243
Not late, mother. Laid. L-a-i-d.
1198
01:24:40,409 --> 01:24:45,456
The past participle of the verb "to
lay." I'm going to screw someone.
1199
01:24:49,335 --> 01:24:52,296
Now I've got to find out how.
1200
01:25:00,304 --> 01:25:02,056
Excuse me. Honey, are you okay?
1201
01:25:02,223 --> 01:25:04,558
I got a little heartburn.
1202
01:25:05,226 --> 01:25:08,437
You know, I think that somebody
did put something in that punch.
1203
01:25:08,604 --> 01:25:11,607
There was something in it.
Yeah, I think you're right.
1204
01:25:11,774 --> 01:25:16,153
Now I feel a little funny myself.
That taste keeps coming up.
1205
01:25:25,079 --> 01:25:27,290
Let's go, pretty boy.
1206
01:25:27,999 --> 01:25:30,751
I guess we finally got rid
of those little pissants.
1207
01:25:30,918 --> 01:25:35,047
You bet. We really whupped
their ass tonight.
1208
01:25:38,009 --> 01:25:39,468
Newbomb: Bimbeau!
1209
01:25:39,677 --> 01:25:41,762
Kiss his ass!
1210
01:25:42,805 --> 01:25:44,515
Bullshit!
1211
01:25:46,309 --> 01:25:48,102
Look out.
1212
01:25:50,771 --> 01:25:53,024
It's okay. It's okay.
1213
01:25:53,190 --> 01:25:55,234
Honey, I don't feel safe here.
1214
01:25:55,401 --> 01:25:58,237
Your husband is right
in that house. Right there.
1215
01:25:58,404 --> 01:26:01,657
Don't worry about a thing.
He's dead drunk. He's passed out.
1216
01:26:01,824 --> 01:26:04,994
It'd take an earthquake to wake
him up. Don't worry about him.
1217
01:26:05,161 --> 01:26:07,079
Don't worry about anything.
I'm not.
1218
01:26:07,246 --> 01:26:09,874
Don't worry.
I don't even care anymore.
1219
01:26:17,631 --> 01:26:20,426
Newbomb: Rock 'n' roll!
Wheatly: Rock 'n' roll!
1220
01:26:25,806 --> 01:26:28,017
Jacqueline:
Get out! It might explode!
1221
01:26:28,184 --> 01:26:31,437
That son of a bitch
hit this son of a bitch.
1222
01:26:31,645 --> 01:26:34,106
Clark! You're supposed
to be riding shotgun!
1223
01:26:34,273 --> 01:26:36,859
You're supposed to look out for me!
I'm looking!
1224
01:26:38,486 --> 01:26:42,198
Jacqueline? Bob? Nevans: Jack...
1225
01:26:42,406 --> 01:26:47,078
Honey, the strangest thing
just happened!
1226
01:26:47,244 --> 01:26:48,954
We were talking and...
1227
01:26:49,121 --> 01:26:51,165
They knocked my pants off, and...
1228
01:26:51,332 --> 01:26:53,793
I'm going for the police
now and...
1229
01:26:54,001 --> 01:26:57,213
Jacqueline: We were just...
We were talking in the car.
1230
01:26:57,421 --> 01:27:00,341
Don't just stand there!
Do something!
1231
01:27:00,841 --> 01:27:03,636
I can't believe that this shit
has happened to me tonight.
1232
01:27:03,844 --> 01:27:05,471
Mrs. Friedman!
1233
01:27:06,555 --> 01:27:08,099
You assholes!
94853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.