All language subtitles for The Capture s03e02 Lone Wolves.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,479 Deepfakes have become easier to create 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,439 and harder to detect. 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,399 How can we believe what we see? 4 00:00:07,400 --> 00:00:12,119 Operation Veritas sees the launch of a new kind of CCTV camera - 5 00:00:12,120 --> 00:00:16,079 designed to detect cyber-attacks and correction in real time. 6 00:00:16,080 --> 00:00:19,320 Please do join me in welcoming to the stage Isaac Turner. 7 00:00:22,360 --> 00:00:24,319 We've lost it. Come to three. 8 00:00:24,320 --> 00:00:26,279 - LIFT TANNOY: - Doors opening. 9 00:00:26,280 --> 00:00:28,390 I'm told Carey-Cams is trending already. 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,079 GUNSHOT 11 00:00:31,080 --> 00:00:32,520 SCREAMING 12 00:00:34,720 --> 00:00:36,959 GUNSHOTS 13 00:00:36,960 --> 00:00:38,439 Get these cameras back up! 14 00:00:38,440 --> 00:00:40,280 - LIFT TANNOY: - Doors closing. 15 00:00:44,840 --> 00:00:47,119 I want you to put eyes on Danny Hart. 16 00:00:47,120 --> 00:00:48,639 And bring Gemma Garland in. 17 00:00:48,640 --> 00:00:49,919 Correction is in play, Tom. 18 00:00:49,920 --> 00:00:51,519 They're all suspects. 19 00:00:51,520 --> 00:00:53,559 - I would delete that one if I were you. - What the f...? 20 00:00:53,560 --> 00:00:54,879 We have a deal. 21 00:00:54,880 --> 00:00:56,639 Why would I do you a favour? 22 00:00:56,640 --> 00:00:58,320 So I can owe you one. 23 00:00:59,320 --> 00:01:01,079 That is not the shooter. 24 00:01:01,080 --> 00:01:03,719 - Matches the others. - Yes, because it's all been corrected. 25 00:01:03,720 --> 00:01:05,919 Why am I the only one who saw the suspect? 26 00:01:05,920 --> 00:01:08,079 Forgive the intrusion. I know this is a critical time. 27 00:01:08,080 --> 00:01:10,839 Deputy Commander Carey, allow me to introduce Commander Pierson, 28 00:01:10,840 --> 00:01:12,400 our new head of SO15. 29 00:01:13,360 --> 00:01:15,000 Pleased to meet you. 30 00:01:30,040 --> 00:01:31,279 Firearms support. 31 00:01:31,280 --> 00:01:33,639 - Sorry? - Firearms Support to Ops Room One. 32 00:01:33,640 --> 00:01:35,799 Firearms Support Ops Room One? 33 00:01:35,800 --> 00:01:37,959 - Firearms Support? - Intruder in CTC. 34 00:01:37,960 --> 00:01:40,799 - Intruder? - This is a security breach. Threat level - critical. 35 00:01:40,800 --> 00:01:44,399 - RADIO: - Firearms support, 30 seconds. - Remain exactly where you are. 36 00:01:44,400 --> 00:01:46,399 - Hands where I can see them. - Deputy Commander Carey, 37 00:01:46,400 --> 00:01:48,279 I don't know what the hell you think you're doing, 38 00:01:48,280 --> 00:01:51,279 but you'd better have a bloody good explanation for it. 39 00:01:51,280 --> 00:01:53,439 What do you mean "compromised"? 40 00:01:53,440 --> 00:01:55,910 - RADIO TRAFFIC: - Firearms support, 20 seconds. 41 00:01:58,560 --> 00:02:00,479 Mr Pierson doesn't have clearance. 42 00:02:00,480 --> 00:02:01,999 - Clearance? - For the seventh floor. 43 00:02:02,000 --> 00:02:04,119 Commander Pierson has passed security vetting 44 00:02:04,120 --> 00:02:05,959 without a single concern. 45 00:02:05,960 --> 00:02:08,119 Not with SO15 he hasn't. 46 00:02:08,120 --> 00:02:10,479 We have introduced emergency measures, 47 00:02:10,480 --> 00:02:12,479 since the breach at the QEII. 48 00:02:12,480 --> 00:02:14,079 KENDRICKS CLEARS THROAT 49 00:02:14,080 --> 00:02:16,239 It seemed appropriate, sir, 50 00:02:16,240 --> 00:02:19,079 given our understanding of the threat is still evolving. 51 00:02:19,080 --> 00:02:21,799 Mr Pierson will be escorted to a secure interview room 52 00:02:21,800 --> 00:02:25,039 where he will await questioning by a higher-ranking officer. 53 00:02:25,040 --> 00:02:27,119 He's the highest-ranking officer in the department. 54 00:02:27,120 --> 00:02:30,199 - Very well, then - the Commissioner. - Commissioner Yates is with the PM. 55 00:02:30,200 --> 00:02:32,639 In case you hadn't noticed, London is under attack. 56 00:02:32,640 --> 00:02:34,639 Then he will have to wait until a higher-ranking officer 57 00:02:34,640 --> 00:02:36,719 - becomes available. RADIO: - Fire armed support arrival. 58 00:02:36,720 --> 00:02:39,079 Yeah, stand down! For crying out loud! 59 00:02:39,080 --> 00:02:42,199 Sir, until Mr Pierson can be properly vetted, 60 00:02:42,200 --> 00:02:44,479 I have operational control of CTC. 61 00:02:44,480 --> 00:02:47,199 His presence here constitutes an ongoing breach 62 00:02:47,200 --> 00:02:49,480 and he must be considered an intruder. 63 00:02:49,481 --> 00:02:53,599 And frankly, sir, questions need to be asked about 64 00:02:53,600 --> 00:02:55,079 how this was allowed to happen. 65 00:02:55,080 --> 00:02:56,799 For God's sake, Rachel, read the room. 66 00:02:56,800 --> 00:02:59,399 I was told to fast-track the new commander's orientation 67 00:02:59,400 --> 00:03:01,439 because you needed the support. You. 68 00:03:01,440 --> 00:03:03,119 And frankly I can see why. 69 00:03:03,120 --> 00:03:05,890 It's a pity you weren't this hot on security at the QEII. 70 00:03:09,240 --> 00:03:11,120 That was a bit harsh, Jez. 71 00:03:14,400 --> 00:03:16,800 I mean...she's not wrong. 72 00:03:17,651 --> 00:03:21,239 A government building's been breached, 73 00:03:21,240 --> 00:03:22,519 there's an assassin on the loose. 74 00:03:22,520 --> 00:03:24,800 Makes sense to up security, time like this. 75 00:03:24,801 --> 00:03:29,159 As Commander Carey said, she has operational control of CTC. 76 00:03:29,160 --> 00:03:30,520 If she calls it a breach... 77 00:03:31,960 --> 00:03:33,360 ..it's a breach. 78 00:03:36,120 --> 00:03:38,000 So I guess that makes me an intruder. 79 00:03:38,031 --> 00:03:42,439 I won't be offended if you'd like to put me through 80 00:03:42,440 --> 00:03:43,639 another round of vetting. 81 00:03:43,640 --> 00:03:46,439 Far from it - I appreciate your rigour. 82 00:03:46,440 --> 00:03:48,519 You don't mess about. 83 00:03:48,520 --> 00:03:49,919 It's prudent. 84 00:03:49,920 --> 00:03:51,400 Not to mention... 85 00:03:52,720 --> 00:03:54,200 ..on brand. 86 00:03:54,201 --> 00:03:57,239 I'm looking forward to working together, Commander Carey. 87 00:03:57,240 --> 00:03:59,679 I can already see how your by-the-book approach 88 00:03:59,680 --> 00:04:02,159 is going to complement my more... 89 00:04:02,160 --> 00:04:03,960 ..progressive style. 90 00:04:09,400 --> 00:04:12,160 Escort Mr Pierson to a secure interview room. 91 00:04:13,971 --> 00:04:18,599 I'm glad you think you've got time for this, Rachel. 92 00:04:18,600 --> 00:04:20,639 I can't think of a more backwards set of priorities. 93 00:04:20,640 --> 00:04:22,399 Just a thought. 94 00:04:22,400 --> 00:04:25,599 I'd be happy to waive the two ranks above thing, if it makes it easier? 95 00:04:25,600 --> 00:04:27,440 I believe that's at my discretion. 96 00:04:29,000 --> 00:04:31,720 In which case, you'd be authorised to vet me yourself. 97 00:04:33,040 --> 00:04:34,400 If you'd like? 98 00:04:37,611 --> 00:04:41,719 Whatever you feel you need to do, Rachel, 99 00:04:41,720 --> 00:04:43,119 just do it but do it quickly. 100 00:04:43,120 --> 00:04:45,639 Because, yes, questions need to be asked 101 00:04:45,640 --> 00:04:49,479 on why the Home Secretary's killer is still out there, 102 00:04:49,480 --> 00:04:51,480 and you're not even looking for him. 103 00:05:44,160 --> 00:05:46,720 APPLAUSE 104 00:05:48,151 --> 00:05:53,719 NEWS PRESENTER: These were the last images to be broadcast 105 00:05:53,720 --> 00:05:56,679 of Isaac Turner before the screens went black. 106 00:05:56,680 --> 00:06:00,079 Seconds later, the man believed to be the next British Prime Minister, 107 00:06:00,080 --> 00:06:01,359 was dead. 108 00:06:01,360 --> 00:06:03,719 The murder of a senior member of the British Government 109 00:06:03,720 --> 00:06:06,599 has sent shock waves around the world. 110 00:06:06,600 --> 00:06:09,359 The Home Secretary was in Westminster to promote 111 00:06:09,360 --> 00:06:11,559 smarter surveillance in the UK. 112 00:06:11,560 --> 00:06:13,639 - PROGRAMME GALLERY: - Natasha, we're coming to you in 20. 113 00:06:13,640 --> 00:06:15,359 Can we put it out? 114 00:06:15,360 --> 00:06:17,999 I'm trying to wear down legal and compliance but they're not happy. 115 00:06:18,000 --> 00:06:20,159 - When are they? - GALLERY: - Standing by. 116 00:06:20,160 --> 00:06:22,839 Police asked you to hand over all footage. You sent it to us. 117 00:06:22,840 --> 00:06:24,759 Doesn't mean it's not under embargo. 118 00:06:24,760 --> 00:06:27,279 One clip from my phone. They've got everything else. 119 00:06:27,280 --> 00:06:29,279 Mm, Khadija's got a plan for that. 120 00:06:29,280 --> 00:06:31,839 - You've gone up a notch in her book, by the way. - A notch? 121 00:06:31,840 --> 00:06:33,799 Risked my life for that fucking shot. 122 00:06:33,800 --> 00:06:36,199 PRESENTER: I'm relieved to say, she joins me now. Natasha. 123 00:06:36,200 --> 00:06:37,879 Good evening, Khadija. 124 00:06:37,880 --> 00:06:39,879 You need to as about her wellbeing for compliance. 125 00:06:39,880 --> 00:06:42,839 Natasha, I know you've been through an ordeal. How are you? 126 00:06:42,840 --> 00:06:46,639 - And her crew. - Are you and your crew safe and out of harm's way? 127 00:06:46,640 --> 00:06:48,599 Yes. Thank you, Khadija. 128 00:06:48,600 --> 00:06:52,879 Have the police given any indication as to the identity of the gunman, 129 00:06:52,880 --> 00:06:54,199 or their motivation? 130 00:06:54,200 --> 00:06:55,639 Not as yet, Khadija. 131 00:06:55,640 --> 00:06:58,519 The police have asked the public not to speculate 132 00:06:58,520 --> 00:07:00,359 as to the motive of the killer, 133 00:07:00,360 --> 00:07:02,799 as they're following multiple lines of inquiry. 134 00:07:02,800 --> 00:07:05,319 A terrorist attack in Westminster. 135 00:07:05,320 --> 00:07:08,959 A future British Prime Minister gunned down in cold blood. 136 00:07:08,960 --> 00:07:11,359 And what do we hear from the authorities? 137 00:07:11,360 --> 00:07:12,839 Crickets. No... 138 00:07:12,840 --> 00:07:16,279 In the void of information, urgent questions are piling up. 139 00:07:16,280 --> 00:07:19,919 Not least, how was an armed attacker allowed to walk into 140 00:07:19,920 --> 00:07:23,839 a government building, kill a senior British politician, 141 00:07:23,840 --> 00:07:25,799 and, so far, evade capture? 142 00:07:25,800 --> 00:07:28,239 CAREY: Pull up everything there is to find on Noah Pierson. 143 00:07:28,240 --> 00:07:30,770 - Search police and military records. - Yes, ma'am. 144 00:07:32,680 --> 00:07:34,559 - Run facial rec. - Ma'am. 145 00:07:34,560 --> 00:07:36,320 Run facial rec on...? 146 00:07:38,000 --> 00:07:39,400 The intruder. 147 00:07:45,880 --> 00:07:47,320 Yes, ma'am. 148 00:07:49,000 --> 00:07:50,959 Secure every item on his person. 149 00:07:50,960 --> 00:07:53,559 Advanced screening for weapons, substances, 150 00:07:53,560 --> 00:07:56,119 covert transmitting devices. 151 00:07:56,120 --> 00:07:57,720 - Send me that smudge. - Sending. 152 00:07:59,840 --> 00:08:01,039 Paige? 153 00:08:01,040 --> 00:08:03,359 - OFFICER: - Requesting full body scan and search. 154 00:08:03,360 --> 00:08:04,440 Get her, would you? 155 00:08:07,000 --> 00:08:11,040 26 UK citizens named Noah Pierson. None a match. 156 00:08:12,240 --> 00:08:15,370 - Extend the search to include foreign nationals. - Yes, ma'am. 157 00:08:16,040 --> 00:08:18,080 Paige, do you recognise this man? 158 00:08:19,120 --> 00:08:22,040 Yes. He...he was here a few minutes ago. 159 00:08:23,600 --> 00:08:25,360 Thanks. I mean before that? 160 00:08:27,440 --> 00:08:30,079 Would it be all right if I went home? 161 00:08:30,080 --> 00:08:31,360 No, it would not! I... 162 00:08:33,320 --> 00:08:35,039 I need you. 163 00:08:35,040 --> 00:08:37,270 Head of comms thinks you're ready to step up. 164 00:08:38,560 --> 00:08:41,040 - Angela? - She believes in you, and so do I. 165 00:08:41,041 --> 00:08:44,799 Right now, I need you to cross-reference your guest list 166 00:08:44,800 --> 00:08:47,720 - for the Veritas launch with the witness logs. - OK. 167 00:08:50,880 --> 00:08:53,759 DC Jacobs. I'm going to send you this smudge. 168 00:08:53,760 --> 00:08:57,079 I want you to show it to all staff on duty at the QEII 169 00:08:57,080 --> 00:08:58,479 since the launch was announced. 170 00:08:58,480 --> 00:09:01,399 See if they remember seeing him in the building in the days 171 00:09:01,400 --> 00:09:03,240 - leading up to the attack. - Ma'am. 172 00:09:06,360 --> 00:09:07,410 Ma'am? 173 00:09:10,240 --> 00:09:12,239 If you don't mind us asking... 174 00:09:12,240 --> 00:09:14,639 - What the fuck is going on? - Yeah. 175 00:09:14,640 --> 00:09:16,560 MOBILE PHONE VIBRATES 176 00:09:23,040 --> 00:09:24,090 With me. 177 00:09:35,440 --> 00:09:36,490 It's him. 178 00:09:37,880 --> 00:09:41,199 That man, claiming to be our new commander, 179 00:09:41,200 --> 00:09:44,120 that is the man that shot Isaac Turner. 180 00:09:48,480 --> 00:09:49,679 OK. 181 00:09:49,680 --> 00:09:52,999 As for who else is involved, the Deputy Commissioner, he must be. 182 00:09:53,000 --> 00:09:54,519 The Commissioner? 183 00:09:54,520 --> 00:09:56,999 There's no telling how far up this could go. 184 00:09:57,000 --> 00:09:59,519 "Someone experienced at multi-agency level," 185 00:09:59,520 --> 00:10:01,319 that's what Yates said. 186 00:10:01,320 --> 00:10:02,480 What does that mean? 187 00:10:04,680 --> 00:10:06,199 Tom, 188 00:10:06,200 --> 00:10:07,719 get into the intruder's phone. 189 00:10:07,720 --> 00:10:09,039 Copy everything. 190 00:10:09,040 --> 00:10:11,559 The first thing we need to do is find a reason for him 191 00:10:11,560 --> 00:10:14,160 to fail vetting. We need to deny clearance. 192 00:10:15,920 --> 00:10:18,040 - He cannot be allowed in here. - Ma'am. 193 00:10:19,920 --> 00:10:21,559 Would you mind letting us in? 194 00:10:21,560 --> 00:10:23,039 In? 195 00:10:23,040 --> 00:10:24,759 On your...thinking. 196 00:10:24,760 --> 00:10:26,919 Yeah. What's your theory? 197 00:10:26,920 --> 00:10:28,839 - Theory? - Your proposition. 198 00:10:28,840 --> 00:10:31,439 Yeah, I know what a fucking theory is, Tom. I don't need a theory. 199 00:10:31,440 --> 00:10:32,839 I saw it! 200 00:10:32,840 --> 00:10:35,040 Ma'am. Facial rec's found a match. 201 00:10:41,560 --> 00:10:42,999 Face match, ma'am. 202 00:10:43,000 --> 00:10:44,879 97.8%. 203 00:10:44,880 --> 00:10:46,999 - On Pierson? - No, ma'am. On the gunman. 204 00:10:47,000 --> 00:10:48,240 Bring him up. 205 00:10:49,560 --> 00:10:51,159 James Whitlock. 206 00:10:51,160 --> 00:10:53,079 Born in Lewisham, South London. 207 00:10:53,080 --> 00:10:55,159 - Whitlock? - White British. 208 00:10:55,160 --> 00:10:57,239 Six foot one, 34 years old. 209 00:10:57,240 --> 00:10:59,599 Can I tell press we'll be releasing the name of the prime suspect? 210 00:10:59,600 --> 00:11:01,599 No! And that is not the prime suspect. 211 00:11:01,600 --> 00:11:03,199 - LATIF: - Any previous? - Just a bit. 212 00:11:03,200 --> 00:11:06,319 Possession of an unlicensed firearm, malicious communications, 213 00:11:06,320 --> 00:11:08,399 threats to kill, conspiracy to murder. 214 00:11:08,400 --> 00:11:10,359 Conspiracy to murder? Why's he not inside? 215 00:11:10,360 --> 00:11:13,159 Conspiracy to murder overturned. He got out last year. 216 00:11:13,160 --> 00:11:14,999 Sentenced to 18 years, served 4. 217 00:11:15,000 --> 00:11:17,279 - Jamie Whitlock. - You know him? 218 00:11:17,280 --> 00:11:20,559 Yeah, he's the one who threatened to kill a load of local councillors. 219 00:11:20,560 --> 00:11:22,200 Somewhere in Kent. 220 00:11:23,200 --> 00:11:25,039 - Find him. - Yes, ma'am. 221 00:11:25,040 --> 00:11:26,999 Bring him in for questioning. 222 00:11:27,000 --> 00:11:30,519 - Got an address? - Registered at his mother's address - Jill Whitlock. 223 00:11:30,520 --> 00:11:33,239 - Sending co-ordinates. - Send firearms to support. 224 00:11:33,240 --> 00:11:35,199 Ma'am, security need a minute. 225 00:11:35,200 --> 00:11:37,999 Apologies, ma'am. Seems there's been some misunderstanding 226 00:11:38,000 --> 00:11:39,639 with your recent arrival? 227 00:11:39,640 --> 00:11:41,080 Why, what's happened? 228 00:11:41,081 --> 00:11:44,399 Oh, beg your pardon, ma'am. Your other recent arrival. 229 00:11:44,400 --> 00:11:45,599 Gemma Garland? 230 00:11:45,600 --> 00:11:48,039 She's under the impression she'd be joining you on the seventh floor. 231 00:11:48,040 --> 00:11:50,450 No, she isn't. She's just trying it on. Tell her to... 232 00:11:52,280 --> 00:11:53,759 Tell her to wait. 233 00:11:53,760 --> 00:11:55,599 I'll be there in a minute. 234 00:11:55,600 --> 00:11:57,200 MOBILE PHONE VIBRATES 235 00:12:00,960 --> 00:12:02,319 Khadija. 236 00:12:02,320 --> 00:12:05,679 I was starting to think you weren't speaking to me. 237 00:12:05,680 --> 00:12:08,359 You're not still sore after my little ambush in the studio 238 00:12:08,360 --> 00:12:10,079 the other night, are you? 239 00:12:10,080 --> 00:12:12,199 It's not a good look if we're holding hands 240 00:12:12,200 --> 00:12:13,439 like Thelma and Louise. 241 00:12:13,440 --> 00:12:14,719 Believe it or not, Khadija, 242 00:12:14,720 --> 00:12:17,399 I've had more important things to think about. 243 00:12:17,400 --> 00:12:18,450 Yeah, I know. 244 00:12:19,560 --> 00:12:20,680 So have I. 245 00:12:29,800 --> 00:12:32,759 Why haven't you released any details about your suspect? 246 00:12:32,760 --> 00:12:35,199 You might have more luck finding James Whitlock 247 00:12:35,200 --> 00:12:37,519 if people knew what he looked like. 248 00:12:37,520 --> 00:12:39,639 Where did you get that name from? 249 00:12:39,640 --> 00:12:41,959 So it IS Whitlock? 250 00:12:41,960 --> 00:12:44,999 Ed covered his trial, back when he was a lowly reporter. 251 00:12:45,000 --> 00:12:47,719 We don't need facial recognition. 252 00:12:47,720 --> 00:12:50,159 Ed recognised him straight away. 253 00:12:50,160 --> 00:12:52,039 Recognised him from what? 254 00:12:52,040 --> 00:12:54,999 - Oh, I can't reveal the source. - We've embargoed all the footage. 255 00:12:55,000 --> 00:12:57,239 Well, this seems to have slipped through your fingers. 256 00:12:57,240 --> 00:12:58,959 Khadija, I don't know what you've got 257 00:12:58,960 --> 00:13:01,239 but it is not safe for broadcast. 258 00:13:01,240 --> 00:13:03,719 You can't say it's not in the public interest. 259 00:13:03,720 --> 00:13:06,599 Khadija, you of all people should understand 260 00:13:06,600 --> 00:13:08,640 the need to verify video evidence. 261 00:13:10,280 --> 00:13:12,560 But it's him, isn't it? He's your perp? 262 00:13:17,120 --> 00:13:20,359 If you want to be known for pushing fake news, Khadija, 263 00:13:20,360 --> 00:13:22,120 put it out there. 264 00:13:23,831 --> 00:13:27,799 The minute Pierson is through security 265 00:13:27,800 --> 00:13:29,319 and ready for questioning... 266 00:13:29,320 --> 00:13:31,680 You'll know about it, ma'am. 267 00:13:47,840 --> 00:13:49,760 LIFT DOOR DINGS 268 00:13:54,960 --> 00:13:56,520 Hello, Rachel. 269 00:14:01,960 --> 00:14:04,080 KEY CODE LOCK BEEPS 270 00:14:19,080 --> 00:14:20,240 Noah Pierson. 271 00:14:21,800 --> 00:14:23,120 Fashion designer? 272 00:14:24,760 --> 00:14:27,279 The new commander of SO15. 273 00:14:27,280 --> 00:14:28,330 Oh. 274 00:14:30,120 --> 00:14:31,600 I'm so sorry. 275 00:14:34,640 --> 00:14:36,360 SCANNER WAILS 276 00:14:34,640 --> 00:14:36,360 Evening, sir. 277 00:14:38,720 --> 00:14:40,480 Just through the scanner, please. 278 00:14:43,960 --> 00:14:45,799 SCANNER WAILS 279 00:14:45,800 --> 00:14:47,359 Sorry for the inconvenience, sir. 280 00:14:47,360 --> 00:14:49,759 Would you mind removing your footwear for me, please? 281 00:14:49,760 --> 00:14:51,239 Thank you. 282 00:14:51,240 --> 00:14:54,040 Just glad I wore a new pair of socks for my first day. 283 00:14:55,600 --> 00:14:56,840 Thank you. 284 00:15:05,800 --> 00:15:07,520 I need your help. 285 00:15:09,560 --> 00:15:12,599 - Is that why you dragged me in here? - Why else? 286 00:15:12,600 --> 00:15:15,559 You've become alarmingly good at lying through your teeth, Rachel. 287 00:15:15,560 --> 00:15:18,270 If I didn't know you better, I might have believed you. 288 00:15:19,480 --> 00:15:22,640 Why on earth do you think I'd want to help you? 289 00:15:24,360 --> 00:15:25,999 Because you care? 290 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 - About you? - About matters of national security. 291 00:15:29,001 --> 00:15:32,559 Why else would you call me up in the middle of a terrorist attack 292 00:15:32,560 --> 00:15:33,719 to offer your advice? 293 00:15:33,720 --> 00:15:37,000 Putting Parliament on lock-down is not advice - it's protocol! 294 00:15:40,000 --> 00:15:41,160 Do you miss it? 295 00:15:48,360 --> 00:15:50,239 - So, just the one device, sir? - Hmm. 296 00:15:50,240 --> 00:15:52,720 - One's enough. - True. 297 00:15:58,840 --> 00:16:02,210 - I trust that's going to stay in there? - Without question, sir. Yes. 298 00:16:05,800 --> 00:16:09,399 I'm sure Noah Pierson's not his real name. 299 00:16:09,400 --> 00:16:10,879 Ah-huh. 300 00:16:10,880 --> 00:16:12,279 - Classic. - What is? 301 00:16:12,280 --> 00:16:15,959 They pass over a highly qualified female candidate in favour of, 302 00:16:15,960 --> 00:16:17,360 well, him. 303 00:16:18,520 --> 00:16:20,599 You know him? 304 00:16:20,600 --> 00:16:22,680 I know his type. Worked with enough. 305 00:16:24,080 --> 00:16:27,319 - What type? - Public school, obviously. 306 00:16:27,320 --> 00:16:28,519 Eton, most likely. 307 00:16:28,520 --> 00:16:29,959 Or Charterhouse. 308 00:16:29,960 --> 00:16:31,439 Cambridge. 309 00:16:31,440 --> 00:16:32,639 Cambridge? 310 00:16:32,640 --> 00:16:34,840 Not Oxford or Cambridge? 311 00:16:35,920 --> 00:16:36,970 Durham maybe. 312 00:16:38,040 --> 00:16:40,239 - But not Oxford. - All this from one smudge? 313 00:16:40,240 --> 00:16:41,800 Isn't that why you asked me? 314 00:16:44,600 --> 00:16:47,370 - What else can you tell me about him? - From one smudge? 315 00:16:51,920 --> 00:16:54,520 Patch through the live feeds from security. 316 00:16:56,440 --> 00:16:59,639 So that's what you're calling it, a terrorist attack. 317 00:16:59,640 --> 00:17:02,479 If this was just about assassinating Isaac Turner, 318 00:17:02,480 --> 00:17:04,950 they could have shot him while he was out jogging. 319 00:17:06,960 --> 00:17:09,240 They chose to do it with the nation watching. 320 00:17:15,600 --> 00:17:17,879 I understood the broadcast feeds were cut. 321 00:17:17,880 --> 00:17:20,560 - So? - Well, do they want people to see it or not? 322 00:17:24,880 --> 00:17:27,279 Oh, Rachel. 323 00:17:27,280 --> 00:17:29,639 I heard you ruled this place with an iron fist. 324 00:17:29,640 --> 00:17:32,319 I didn't realise you'd started locking up your colleagues. 325 00:17:32,320 --> 00:17:35,210 Why are you putting the new commander through security? 326 00:17:37,040 --> 00:17:38,440 Come and take a closer look. 327 00:17:41,240 --> 00:17:43,880 Oh. Doesn't look like police. 328 00:17:45,800 --> 00:17:48,040 I imagine he's been on secondment a while. 329 00:17:49,400 --> 00:17:50,879 MI5? 330 00:17:50,880 --> 00:17:53,479 Seems to have a certain well-travelled air about him, 331 00:17:53,480 --> 00:17:54,680 don't you think? 332 00:17:56,680 --> 00:17:57,760 MI6? 333 00:18:00,800 --> 00:18:03,120 He's got to you, hasn't he? 334 00:18:06,600 --> 00:18:08,200 And turn to your right, please. 335 00:18:09,480 --> 00:18:11,519 What's he done to upset you, Rachel? 336 00:18:11,520 --> 00:18:13,799 Besides taking your job, I mean? 337 00:18:13,800 --> 00:18:16,239 Why are you in here obsessing over this ghost, 338 00:18:16,240 --> 00:18:19,010 when you should be out hunting Isaac Turner's killer? 339 00:18:20,400 --> 00:18:22,120 He is Isaac Turner's killer. 340 00:18:26,920 --> 00:18:29,200 MACHINE BEEPS QUIETLY 341 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 Could you step forward please, sir? 342 00:18:40,440 --> 00:18:42,279 SCANNER WHISTLES 343 00:18:42,280 --> 00:18:45,119 Do you have any medical implants we should know about, sir? 344 00:18:45,120 --> 00:18:46,440 Ah, yes. 345 00:18:47,960 --> 00:18:50,560 My...other device. 346 00:19:02,160 --> 00:19:03,560 Get into that. 347 00:19:17,800 --> 00:19:20,360 Do you mind if I take a closer look at that, sir? 348 00:19:22,000 --> 00:19:23,559 Protocol. 349 00:19:23,560 --> 00:19:27,559 Not at all. Do you have a body search room available? 350 00:19:27,560 --> 00:19:28,610 Protocol. 351 00:19:31,000 --> 00:19:32,919 Well... 352 00:19:32,920 --> 00:19:35,679 ..you lasted a year. You've finally gone and cracked. 353 00:19:35,680 --> 00:19:37,279 I told you I don't have long. 354 00:19:37,280 --> 00:19:39,719 So why don't you just fast forward to the bit 355 00:19:39,720 --> 00:19:41,359 where you realise I'm right? 356 00:19:41,360 --> 00:19:44,159 I was the only person in the room to see his face. 357 00:19:44,160 --> 00:19:47,839 Everyone else was too busy trying to get him on their cameras or phones. 358 00:19:47,840 --> 00:19:49,120 So they must have him. 359 00:19:51,440 --> 00:19:52,800 Correction is in play. 360 00:19:55,120 --> 00:19:57,200 The news footage has been deepfaked. 361 00:19:59,400 --> 00:20:02,440 Bet you wish you were wearing your little hidden camera now. 362 00:20:08,120 --> 00:20:11,239 Could I ask you to unbutton your shirt, sir? 363 00:20:11,240 --> 00:20:12,639 I trust we're alone? 364 00:20:12,640 --> 00:20:13,960 Of course, sir. 365 00:20:23,280 --> 00:20:24,800 I know what's going on here. 366 00:20:26,680 --> 00:20:27,730 It's obvious. 367 00:20:29,640 --> 00:20:30,690 You're in shock. 368 00:20:33,000 --> 00:20:34,479 You're a doctor now? 369 00:20:34,480 --> 00:20:37,399 I don't need to be a doctor to know what trauma can do to a person. 370 00:20:37,400 --> 00:20:39,279 Let's just consider the facts. 371 00:20:39,280 --> 00:20:40,919 By my calculation, 372 00:20:40,920 --> 00:20:43,560 you have suffered two acute traumas today. 373 00:20:44,800 --> 00:20:46,430 - Two? - The loss of Isaac Turner... 374 00:20:48,400 --> 00:20:49,919 ..and the loss of your job. 375 00:20:49,920 --> 00:20:51,919 Jesus Christ! 376 00:20:51,920 --> 00:20:53,359 Hardly comparable. 377 00:20:53,360 --> 00:20:56,120 Or perhaps more accurately, your loss of control. 378 00:20:58,080 --> 00:21:00,730 Are you familiar with the concept of transference? 379 00:21:01,640 --> 00:21:04,199 When we attribute the trauma caused by one person 380 00:21:04,200 --> 00:21:06,320 onto a completely different individual. 381 00:21:09,640 --> 00:21:12,200 I know how badly you wanted the job, Rachel. 382 00:21:13,200 --> 00:21:14,600 Pierson took it. 383 00:21:15,800 --> 00:21:16,960 He killed your career. 384 00:21:18,680 --> 00:21:20,199 Killed your dreams. 385 00:21:20,200 --> 00:21:23,240 It makes sense that you projected his face onto the killer. 386 00:21:24,291 --> 00:21:28,159 How could I have projected a man's face 387 00:21:28,160 --> 00:21:30,000 when I'd never even seen him before? 388 00:21:32,600 --> 00:21:35,039 - RADIO: - James, come in. Request update. 389 00:21:35,040 --> 00:21:36,840 Proceeding with search. 390 00:21:38,760 --> 00:21:41,199 Security check? 391 00:21:41,200 --> 00:21:43,079 Shouldn't be too much longer, ma'am. 392 00:21:43,080 --> 00:21:44,720 Just taking a look at an implant. 393 00:21:46,440 --> 00:21:47,639 Repeat? 394 00:21:47,640 --> 00:21:49,599 The scanner identified a foreign object 395 00:21:49,600 --> 00:21:51,479 inside the individual's upper torso. 396 00:21:51,480 --> 00:21:54,319 - A pacemaker? - That man does not need a pacemaker. 397 00:21:54,320 --> 00:21:56,279 Where is he now? Bring it up. 398 00:21:56,280 --> 00:21:58,450 No coverage in the body search room, ma'am. 399 00:22:01,760 --> 00:22:03,440 Armed support to security. 400 00:22:17,751 --> 00:22:19,839 Sir. 401 00:22:19,840 --> 00:22:22,000 LAPTOP BEEPS 402 00:22:28,040 --> 00:22:29,320 Shit! Shut it down. 403 00:22:35,360 --> 00:22:37,439 SCANNER WAILS 404 00:22:37,440 --> 00:22:39,559 - Armed police! - Armed police! - Armed police! 405 00:22:39,560 --> 00:22:41,280 SCANNER WAILS 406 00:22:43,400 --> 00:22:44,840 Everything OK, ma'am? 407 00:22:56,880 --> 00:22:59,359 Kilo 9 to all units. Stand by for entry. 408 00:22:59,360 --> 00:23:01,759 - Breach in 30 seconds. - RADIO: - Alpha team in position. 409 00:23:01,760 --> 00:23:03,759 Raid on James Whitlock's house under way, sir. 410 00:23:03,760 --> 00:23:05,879 ARMED OFFICER: Team in position. Standing by. 411 00:23:05,880 --> 00:23:08,279 - TV PROGRAMME: - We felt the room needed a feature wall, 412 00:23:08,280 --> 00:23:09,999 so we've chosen a textured... 413 00:23:10,000 --> 00:23:12,400 DOG BARKS 414 00:23:14,520 --> 00:23:16,880 What's going on? 415 00:23:14,520 --> 00:23:16,879 BABY CRIES 416 00:23:16,880 --> 00:23:18,839 LOUD CRASH 417 00:23:18,840 --> 00:23:20,359 Armed police! 418 00:23:20,360 --> 00:23:22,399 - Armed police! Armed police! - Sit down! Sit down! 419 00:23:22,400 --> 00:23:24,079 - What are you doing in my house? - Where's James Whitlock? 420 00:23:24,080 --> 00:23:27,079 - Where's your son? - You bastards! - Calm down, love. Calm down. 421 00:23:27,080 --> 00:23:29,239 - Armed police! - James, where is he? 422 00:23:29,240 --> 00:23:30,599 Armed police! 423 00:23:30,600 --> 00:23:33,399 Where's your dad, darling? It's all right look, show me your hands. 424 00:23:33,400 --> 00:23:36,399 Show me your hands. I'm looking for your dad. Is he here? Is he here? 425 00:23:36,400 --> 00:23:39,039 - Calm down! - You bastards! 426 00:23:39,040 --> 00:23:40,440 - Clear! - Where is he? 427 00:23:41,840 --> 00:23:43,560 RADIO: Whitlock property clear. 428 00:23:46,000 --> 00:23:47,559 Think that's his room. 429 00:23:47,560 --> 00:23:49,400 WOMAN SHOUTS DOWNSTAIRS 430 00:23:51,800 --> 00:23:53,479 Kilo 9. Kilo 2. 431 00:23:53,480 --> 00:23:54,719 Property clear. 432 00:23:54,720 --> 00:23:57,839 - No eyes on Whitlock. - Recover all devices to CTC. 433 00:23:57,840 --> 00:24:00,239 BABY SCREAMS 434 00:24:00,240 --> 00:24:02,559 Going to need a bigger ops room. 435 00:24:02,560 --> 00:24:04,839 Appears to be exactly what he says it is, ma'am. 436 00:24:04,840 --> 00:24:07,519 Electronic device to regulate his heartbeat. 437 00:24:07,520 --> 00:24:08,799 You believed it was a... 438 00:24:08,800 --> 00:24:10,970 Commander Carey didn't believe anything. 439 00:24:12,080 --> 00:24:15,640 She had reason to suspect Mr Pierson may have been harbouring an IED. 440 00:24:16,920 --> 00:24:18,599 Under the circumstances 441 00:24:18,600 --> 00:24:20,599 there was no other course of action available to her. 442 00:24:20,600 --> 00:24:22,799 Just to clarify, ma'am - 443 00:24:22,800 --> 00:24:25,479 what is she doing here? 444 00:24:25,480 --> 00:24:27,079 Leaving. 445 00:24:27,080 --> 00:24:29,200 Oh, you're right. You've got this. 446 00:24:30,280 --> 00:24:32,439 You don't need my help. 447 00:24:32,440 --> 00:24:33,490 Help? 448 00:24:37,960 --> 00:24:40,200 I hope you're wrong, Rachel. 449 00:24:41,720 --> 00:24:43,080 About the footage. 450 00:24:44,840 --> 00:24:46,959 But if you're right, 451 00:24:46,960 --> 00:24:48,560 you can't say I didn't warn you. 452 00:24:52,440 --> 00:24:53,799 A PPO will escort you home. 453 00:24:53,800 --> 00:24:55,360 No need. I'm not going home. 454 00:24:56,400 --> 00:24:58,120 I do have a life, you know. 455 00:25:00,360 --> 00:25:01,480 She doesn't. 456 00:25:06,240 --> 00:25:08,319 Keep eyes on her. 457 00:25:08,320 --> 00:25:10,359 Oh, Pierson's phone, ma'am. 458 00:25:10,360 --> 00:25:13,119 - Did you get into it? - It spat out some kind of malware. 459 00:25:13,120 --> 00:25:15,239 Corrupted half the files on the local drive. 460 00:25:15,240 --> 00:25:17,559 So, what? There's a virus in the ops room? 461 00:25:17,560 --> 00:25:20,519 No, no. One secure laptop's the sum total of the damage. 462 00:25:20,520 --> 00:25:23,350 But I suggest we put Mr Pierson's phone back in its place. 463 00:25:24,720 --> 00:25:26,519 What has he got hidden on it? 464 00:25:26,520 --> 00:25:28,120 He's ready when you are, ma'am. 465 00:25:34,800 --> 00:25:37,330 Do you want someone else to take the lead in there? 466 00:25:38,920 --> 00:25:39,970 No. 467 00:25:47,440 --> 00:25:49,480 DOOR SHUTS 468 00:25:50,720 --> 00:25:52,399 - RADIO: - Kilo 3. Kilo 1. 469 00:25:52,400 --> 00:25:53,839 Heads up, ma'am. 470 00:25:53,840 --> 00:25:56,359 The Commissioner's in the building. He's asking for you. 471 00:25:56,360 --> 00:25:59,519 Yates? I need to get in there before he... 472 00:25:59,520 --> 00:26:00,799 Rachel. 473 00:26:00,800 --> 00:26:02,079 Sir, I was... 474 00:26:02,080 --> 00:26:04,839 - I was just about to... - I asked you for updates. 475 00:26:04,840 --> 00:26:08,719 I've just come from a Cobra meeting, where the PM asked repeatedly 476 00:26:08,720 --> 00:26:11,039 if we were any nearer to naming the suspect. 477 00:26:11,040 --> 00:26:13,799 - And then I have to find the name out from Comms. - Comms? 478 00:26:13,800 --> 00:26:16,119 The BBC are going to release the name at ten o'clock. 479 00:26:16,120 --> 00:26:18,479 Sir, that is Khadija Khan grandstanding. 480 00:26:18,480 --> 00:26:20,119 She won't do it. I can handle her. 481 00:26:20,120 --> 00:26:22,039 We want them to do it! 482 00:26:22,040 --> 00:26:24,439 James Whitlock is armed and dangerous. 483 00:26:24,440 --> 00:26:26,719 The public has a right to know who the suspect is. 484 00:26:26,720 --> 00:26:30,439 Sir, as you, and Comms, are aware, I have concerns about the footage. 485 00:26:30,440 --> 00:26:32,879 We will bring Mr Whitlock in for questioning. 486 00:26:32,880 --> 00:26:35,159 But he is not a suspect until I say he is. 487 00:26:35,160 --> 00:26:36,760 - Is he here? - Er... 488 00:26:41,040 --> 00:26:43,399 What is Commander Pierson doing in a cell? 489 00:26:43,400 --> 00:26:47,159 Mr Pierson has volunteered to undergo some additional vetting. 490 00:26:47,160 --> 00:26:48,959 You've got him banged up like a terror suspect. 491 00:26:48,960 --> 00:26:52,959 The circumstances of his admission to SO15 were highly irregular. 492 00:26:52,960 --> 00:26:54,599 They raised a number of concerns 493 00:26:54,600 --> 00:26:56,919 relating to sensitive operational matters. 494 00:26:56,920 --> 00:27:00,039 CTC has been compromised and protocol dictates, 495 00:27:00,040 --> 00:27:02,599 until I can fully question Mr Pierson, 496 00:27:02,600 --> 00:27:05,319 his security vetting remains incomplete. 497 00:27:05,320 --> 00:27:06,800 I'm afraid she's right, sir. 498 00:27:10,560 --> 00:27:12,360 You've got ten minutes. 499 00:27:39,920 --> 00:27:41,880 DOOR LOCK BEEPS 500 00:27:44,720 --> 00:27:46,519 LOCK BEEPS 501 00:27:46,520 --> 00:27:48,879 If we're in danger of going past nine, 502 00:27:48,880 --> 00:27:50,959 I wonder if I might be allowed a quick call? 503 00:27:50,960 --> 00:27:52,240 Wish my girls goodnight. 504 00:27:53,800 --> 00:27:55,200 We're not in danger of that. 505 00:27:59,040 --> 00:28:01,199 Well, that was an icebreaker. 506 00:28:01,200 --> 00:28:04,040 I'm not sure there's a lot more I can reveal after that. 507 00:28:05,240 --> 00:28:06,290 Hmm. 508 00:28:08,160 --> 00:28:09,960 No-one's monitoring us, Mr Pierson. 509 00:28:11,480 --> 00:28:13,719 - Really? - The room's offline. 510 00:28:13,720 --> 00:28:16,080 The cameras and the microphones are down. Um... 511 00:28:17,640 --> 00:28:19,319 ..should they be? 512 00:28:19,320 --> 00:28:20,880 No-one's watching. 513 00:28:22,160 --> 00:28:23,680 No-one's listening. 514 00:28:24,800 --> 00:28:26,679 No-one's recording. 515 00:28:26,680 --> 00:28:28,799 And you can say whatever you want with 516 00:28:28,800 --> 00:28:30,879 total deniability. 517 00:28:30,880 --> 00:28:32,560 PIERSON CHUCKLES 518 00:28:33,680 --> 00:28:35,280 Wow. OK. 519 00:28:40,440 --> 00:28:42,670 - How's the case? - We've had a breakthrough. 520 00:28:43,560 --> 00:28:45,919 Fantastic. Have you found the shooter? 521 00:28:45,920 --> 00:28:48,120 I have a pretty good idea where he's hiding. 522 00:28:49,960 --> 00:28:51,360 In plain sight. 523 00:28:54,520 --> 00:28:57,839 We're beginning to amass a wealth of evidence 524 00:28:57,840 --> 00:29:00,319 to support the key eyewitness. 525 00:29:00,320 --> 00:29:02,999 With everything we've got, he's going to struggle to deny it. 526 00:29:03,000 --> 00:29:05,159 Did you say THE eyewitness? Singular? 527 00:29:05,160 --> 00:29:07,079 I thought there was a whole room full of reporters? 528 00:29:07,080 --> 00:29:09,839 Only one eyewitness got a clear look at the gunman's face. 529 00:29:09,840 --> 00:29:11,840 Hmm. Are they credible? 530 00:29:13,760 --> 00:29:17,480 Sorry, have to ask. We've all seen eyewitnesses crumble in the dock. 531 00:29:21,120 --> 00:29:23,919 Wait, all those camera crews must've been recording. 532 00:29:23,920 --> 00:29:26,390 You should have plenty of footage of the suspect. 533 00:29:27,640 --> 00:29:30,399 Well, I am chomping at the bit to start helping. 534 00:29:30,400 --> 00:29:33,199 I know there's only so much you can share before I clear security, 535 00:29:33,200 --> 00:29:35,799 but file me under I for intrigued! 536 00:29:35,800 --> 00:29:36,959 Hm! 537 00:29:36,960 --> 00:29:38,010 Funny. 538 00:29:39,280 --> 00:29:42,159 - I was going to file you under P. - For Pierson. 539 00:29:42,160 --> 00:29:43,880 Prime suspect. 540 00:29:50,840 --> 00:29:53,679 Where were you at the time of the attack? 541 00:29:53,680 --> 00:29:55,119 Me? 542 00:29:55,120 --> 00:29:56,759 I was at lunch. 543 00:29:56,760 --> 00:29:57,999 At lunch? 544 00:29:58,000 --> 00:29:59,479 Where? 545 00:29:59,480 --> 00:30:01,320 Sushi place. Coal Drops Yard. 546 00:30:02,560 --> 00:30:05,319 You were in King's Cross at the time of the attack? 547 00:30:05,320 --> 00:30:07,040 Is it King's Cross, really? 548 00:30:10,680 --> 00:30:13,359 Does it have a name, this sushi place? 549 00:30:13,360 --> 00:30:14,919 Hmm, I suppose it does. 550 00:30:14,920 --> 00:30:17,119 I eat there all the time, but now I think about it 551 00:30:17,120 --> 00:30:19,439 I'm not sure I've ever noticed what it's called. 552 00:30:19,440 --> 00:30:21,370 I can see why they made you a detective. 553 00:30:22,840 --> 00:30:24,200 I say lunch. 554 00:30:24,201 --> 00:30:28,479 By the time I'd ordered I got the call - Home Sec down, report to CTC, 555 00:30:28,480 --> 00:30:30,559 contract brought forward immediately. 556 00:30:30,560 --> 00:30:32,799 If I'd have known, I'd still be waiting to start work at 557 00:30:32,800 --> 00:30:34,479 half past eight in the evening, 558 00:30:34,480 --> 00:30:36,880 I might have stayed to finish my maki rolls. 559 00:30:39,240 --> 00:30:40,879 You can drop the act. 560 00:30:40,880 --> 00:30:42,200 It's just the two of us. 561 00:30:44,080 --> 00:30:46,920 - Is it? - I've been honest with you, Mr Pierson. 562 00:30:48,000 --> 00:30:49,360 If that's your name. 563 00:30:50,880 --> 00:30:53,590 - OK. - Why don't you try being honest with me in return? 564 00:30:55,320 --> 00:30:57,799 Where were you at one o'clock this afternoon? 565 00:30:57,800 --> 00:31:01,079 Wait, that's it. Yoi Jinsei. 566 00:31:01,080 --> 00:31:02,130 Do you know it? 567 00:31:03,720 --> 00:31:06,079 Yoi Jinsei. 568 00:31:06,080 --> 00:31:07,880 Means good health in Japanese. 569 00:31:09,640 --> 00:31:11,640 Speaking of honesty... 570 00:31:15,880 --> 00:31:19,250 ..you haven't been completely honest with me, have you, Commander? 571 00:31:22,240 --> 00:31:23,520 These cameras are live. 572 00:31:25,480 --> 00:31:26,960 I can hear the transmitters. 573 00:31:31,120 --> 00:31:34,199 Tom, cut the feeds. 574 00:31:34,200 --> 00:31:35,439 What did she say? 575 00:31:35,440 --> 00:31:36,799 Ma'am, obviously, I can't... 576 00:31:36,800 --> 00:31:38,879 Tom, I said cut the feeds. 577 00:31:38,880 --> 00:31:41,199 It's a question of safety, ma'am. Yours. 578 00:31:41,200 --> 00:31:43,839 - What the hell is she doing? - I'm not entirely sure, sir. 579 00:31:43,840 --> 00:31:45,840 Take this room offline. 580 00:31:47,520 --> 00:31:50,640 - I'm sorry, guv'nor. - Don't be ridiculous. 581 00:31:53,160 --> 00:31:54,440 Mm. 582 00:31:57,600 --> 00:31:59,039 Now we're offline. 583 00:31:59,040 --> 00:32:00,799 Well... 584 00:32:00,800 --> 00:32:02,119 ..fool me once. 585 00:32:02,120 --> 00:32:04,719 Get security down there and drag her out! 586 00:32:04,720 --> 00:32:07,759 Security to interview room one. Stand by for further instruction. 587 00:32:07,760 --> 00:32:09,439 Where's Talbot? 588 00:32:09,440 --> 00:32:11,120 He can deal with this shit. 589 00:32:19,560 --> 00:32:21,919 What do you want? 590 00:32:21,920 --> 00:32:23,999 - In general? - With SO15. 591 00:32:24,000 --> 00:32:25,050 Did you... 592 00:32:26,560 --> 00:32:29,200 ..come here to finish me off? PIERSON CHUCKLES 593 00:32:30,440 --> 00:32:33,919 - Sorry. To...? - If you wanted me dead, 594 00:32:33,920 --> 00:32:36,639 you could have shot me while you had the chance. 595 00:32:36,640 --> 00:32:39,079 Would you mind backing up a bit, Commander? 596 00:32:39,080 --> 00:32:40,399 You had the chance. 597 00:32:40,400 --> 00:32:41,720 I mean, quite a bit. 598 00:32:45,480 --> 00:32:47,360 It wasn't a mistake, was it? 599 00:32:49,880 --> 00:32:51,559 You wanted me to see you. 600 00:32:51,560 --> 00:32:54,239 - Have I done something to offend you? - You made sure I did. 601 00:32:54,240 --> 00:32:56,199 Because if I have, I'd like to make up for it. 602 00:32:56,200 --> 00:32:57,559 You think I can be played. 603 00:32:57,560 --> 00:32:59,360 I just need to know what it is. 604 00:33:01,560 --> 00:33:03,679 You think you can lie to my face 605 00:33:03,680 --> 00:33:06,159 and I'll doubt myself like some gaslit girlfriend. 606 00:33:06,160 --> 00:33:08,479 Whoa, whoa, whoa! Where did that come from? 607 00:33:08,480 --> 00:33:10,760 I saw you kill Isaac Turner. 608 00:33:12,040 --> 00:33:13,360 And you know I did. 609 00:33:17,360 --> 00:33:18,600 Oh! 610 00:33:19,640 --> 00:33:20,690 Right. 611 00:33:21,720 --> 00:33:23,799 I'm an idiot. 612 00:33:23,800 --> 00:33:24,850 You got me! 613 00:33:26,000 --> 00:33:27,240 You got me. 614 00:33:28,240 --> 00:33:30,719 As first-day pranks go, that was pretty dark. 615 00:33:30,720 --> 00:33:33,719 I mean, armed robbery had me running a search for Robin Banks, 616 00:33:33,720 --> 00:33:35,399 but this was Kafkaesque. 617 00:33:35,400 --> 00:33:37,359 - Who's protecting you? - Still? 618 00:33:37,360 --> 00:33:39,799 - The Deputy Commissioner - is he involved? - It's going on a bit. 619 00:33:39,800 --> 00:33:42,119 The Commissioner? How far up does this go? 620 00:33:42,120 --> 00:33:43,559 It's getting weird now. 621 00:33:43,560 --> 00:33:47,280 Which hostile foreign power paid you to kill the Home Secretary? 622 00:33:57,880 --> 00:33:59,440 Commander Carey. 623 00:34:02,240 --> 00:34:03,919 Rachel. 624 00:34:03,920 --> 00:34:06,639 I like a joke, but this one's gone too far. 625 00:34:06,640 --> 00:34:08,279 A man is dead, a good man, 626 00:34:08,280 --> 00:34:10,360 not to mention the four fallen officers. 627 00:34:10,361 --> 00:34:15,159 Why don't we bring this sideshow to a close and get on with the job? 628 00:34:15,160 --> 00:34:18,079 You and I have a rather important case to solve. 629 00:34:18,080 --> 00:34:20,480 And we won't solve it sitting here. 630 00:34:28,960 --> 00:34:31,119 I have a case to solve. 631 00:34:31,120 --> 00:34:32,720 You haven't cleared security. 632 00:34:34,240 --> 00:34:36,200 DOOR LOCK BEEPS 633 00:34:37,760 --> 00:34:39,640 DOOR SHUTS 634 00:34:40,840 --> 00:34:42,160 Wow. 635 00:34:46,920 --> 00:34:48,560 You said "all". 636 00:35:16,360 --> 00:35:18,560 CRYING 637 00:35:16,360 --> 00:35:18,559 You bastards! 638 00:35:18,560 --> 00:35:20,479 And you! Look at you! 639 00:35:20,480 --> 00:35:22,880 WOMAN CONTINUES TO SHOUT 640 00:35:24,320 --> 00:35:26,600 POLICE SIREN WAILS 641 00:35:30,600 --> 00:35:31,960 This fuckery ends here. 642 00:35:34,520 --> 00:35:36,639 Ma'am. Can we have a word? 643 00:35:36,640 --> 00:35:38,039 Sir? 644 00:35:38,040 --> 00:35:39,279 Sir? 645 00:35:39,280 --> 00:35:40,330 I need more time. 646 00:35:40,571 --> 00:35:44,479 As soon as Commander Pierson is ready, 647 00:35:44,480 --> 00:35:46,759 the Deputy Commissioner will escort him up. 648 00:35:46,760 --> 00:35:49,399 If he still wants the job after the welcome he's had. 649 00:35:49,400 --> 00:35:51,359 Sir, Mr Pierson's vetting is incomplete. 650 00:35:51,360 --> 00:35:54,159 He does not have access to the seventh floor. 651 00:35:54,160 --> 00:35:55,640 Is someone going to tell her? 652 00:35:57,160 --> 00:36:00,319 We followed up on Pierson's story, ma'am. 653 00:36:00,320 --> 00:36:01,919 Lunch in Coal Drops Yard. 654 00:36:01,920 --> 00:36:04,799 Let me guess, you pulled CCTV of Coal Drops Yard 655 00:36:04,800 --> 00:36:06,759 - and he was right there? - He was, ma'am. 656 00:36:06,760 --> 00:36:08,279 - Right by the sushi place. - Yes. 657 00:36:08,280 --> 00:36:10,359 And if he'd said he'd had lunch on the moon, 658 00:36:10,360 --> 00:36:13,359 you'd have found him up there too! Well, it's correction. 659 00:36:13,360 --> 00:36:15,079 Sir, they've hacked the cameras. 660 00:36:15,080 --> 00:36:16,720 It was one of ours, ma'am. 661 00:36:24,560 --> 00:36:27,999 Operation Veritas, camera B7. 662 00:36:28,000 --> 00:36:29,050 Coal Drops Yard. 663 00:36:32,271 --> 00:36:37,879 - COMMANDER YATES: - Ten O'Clock News, we name James Whitlock 664 00:36:37,880 --> 00:36:39,559 as our suspect. 665 00:36:39,560 --> 00:36:42,359 Commander Pierson is cleared for the seventh floor. 666 00:36:42,360 --> 00:36:44,080 I'll prepare a statement. 667 00:36:49,240 --> 00:36:50,290 Shut the door. 668 00:36:51,880 --> 00:36:53,280 Shut the door! 669 00:36:54,280 --> 00:36:56,799 Come on, guys. Out. 670 00:36:56,800 --> 00:36:57,850 Please. 671 00:37:07,760 --> 00:37:09,480 DOOR SHUTS 672 00:37:12,480 --> 00:37:13,879 How? 673 00:37:13,880 --> 00:37:15,439 How did this happen? 674 00:37:15,440 --> 00:37:17,519 Another dummy cam? 675 00:37:17,520 --> 00:37:22,319 Another pointless demo camera with a missing hard drive? How? 676 00:37:22,320 --> 00:37:23,759 What? No, ma'am. 677 00:37:23,760 --> 00:37:26,239 I thought Operation Veritas was ready to launch? 678 00:37:26,240 --> 00:37:29,359 I just... I just told the press it was. 679 00:37:29,360 --> 00:37:33,359 I told them our smart cams are ready to catch correction in the act. 680 00:37:33,360 --> 00:37:35,239 - There were no concerns. - No concerns? 681 00:37:35,240 --> 00:37:37,079 No flags, ma'am. No anomalies. 682 00:37:37,080 --> 00:37:38,439 No correction. 683 00:37:38,440 --> 00:37:42,439 Yes, but he wasn't in Coal Drops Yard at the time of the attack. 684 00:37:42,440 --> 00:37:46,159 He was stood three feet away from me with a gun in my face! 685 00:37:46,160 --> 00:37:47,400 Three feet away? 686 00:37:48,880 --> 00:37:52,279 He was six feet away from you before. 687 00:37:52,280 --> 00:37:55,319 - Just saying. - I should know how close he was, Nadia. 688 00:37:55,320 --> 00:37:57,999 He stood there staring at me for five fucking seconds, 689 00:37:58,000 --> 00:37:59,239 for Christ's sake! 690 00:37:59,240 --> 00:38:01,399 And it was three seconds before. 691 00:38:01,400 --> 00:38:05,079 He stopped and looked at you for two, three seconds, you said. 692 00:38:05,080 --> 00:38:07,640 You can see what we're driving at, Rachel? 693 00:38:22,800 --> 00:38:24,600 LIFT DOOR DINGS 694 00:38:32,240 --> 00:38:33,360 You don't believe me. 695 00:38:33,361 --> 00:38:37,439 - It's not that we don't believe you, ma'am. - Well, it sort of is. 696 00:38:37,440 --> 00:38:40,839 Eyewitness reports are never 100%, you know that. 697 00:38:40,840 --> 00:38:42,079 Eyewitnesses? 698 00:38:42,080 --> 00:38:44,119 Ma'am, we're not telling you anything you wouldn't hear 699 00:38:44,120 --> 00:38:45,879 from the CPS or the judge. 700 00:38:45,880 --> 00:38:48,590 And why would I expect any more from my own from my own f... 701 00:38:50,640 --> 00:38:52,000 ..fucking department. 702 00:39:09,000 --> 00:39:11,360 INDISTINCT CHATTER 703 00:39:16,600 --> 00:39:18,720 SHE SIGHS 704 00:39:34,040 --> 00:39:36,520 MOBILE PHONE VIBRATES 705 00:39:42,760 --> 00:39:44,039 Abi. 706 00:39:44,040 --> 00:39:45,320 - ON PHONE: - Is it true? 707 00:39:46,720 --> 00:39:48,279 Is what true? 708 00:39:48,280 --> 00:39:50,080 Isaac Turner's dead? 709 00:39:53,000 --> 00:39:55,480 Yeah, Abi. It's true. 710 00:39:56,560 --> 00:39:58,199 I don't know. 711 00:39:58,200 --> 00:40:00,999 A lot of people are saying he's alive. 712 00:40:01,000 --> 00:40:05,199 I mean, they keep posting him in different places round the world. 713 00:40:05,200 --> 00:40:07,239 I know most of them are BS but, like, 714 00:40:07,240 --> 00:40:10,370 how can you really believe anything when he was a deepfake OG? 715 00:40:11,360 --> 00:40:13,760 I can tell you, with certainty, Abigail, he's... 716 00:40:15,040 --> 00:40:16,560 ..he's dead. 717 00:40:18,240 --> 00:40:19,960 You believe me, don't you, Abi? 718 00:40:21,360 --> 00:40:22,720 It's so weird. 719 00:40:24,160 --> 00:40:25,720 I feel like I knew him. 720 00:40:26,760 --> 00:40:28,880 I mean, you did know him. 721 00:40:32,400 --> 00:40:33,999 You still there? 722 00:40:34,000 --> 00:40:35,440 Yeah. I've... 723 00:40:36,680 --> 00:40:38,720 ..I've got to go - I've got a meeting. 724 00:40:41,720 --> 00:40:42,880 MAN COUGHS 725 00:40:49,560 --> 00:40:51,560 Promise I wasn't listening. 726 00:40:54,400 --> 00:40:55,520 Briefing in five... 727 00:40:56,680 --> 00:40:58,560 ..if that works for you. 728 00:41:10,600 --> 00:41:12,599 Every operation 729 00:41:12,600 --> 00:41:14,960 needs a clear chain of command. 730 00:41:17,040 --> 00:41:20,560 And I have no intention of getting in the way of yours. 731 00:41:35,920 --> 00:41:41,039 The last thing anyone needs right now is a speech from the new boss. 732 00:41:41,040 --> 00:41:42,520 So I won't be making one. 733 00:41:43,480 --> 00:41:46,879 Other than to say, "Hi. Hey. Noah Pierson. Pleased to meet you. 734 00:41:46,880 --> 00:41:49,170 "Looking forward to getting to know you all." 735 00:41:50,280 --> 00:41:53,879 And, of course, working closely with Deputy Commander Carey. 736 00:41:53,880 --> 00:41:57,759 Who, for the avoidance of any doubt, remains in operational command, 737 00:41:57,760 --> 00:41:59,839 of Operation Veritas 738 00:41:59,840 --> 00:42:02,999 and, of course, the investigation into the Westminster attack, 739 00:42:03,000 --> 00:42:05,039 with which I am rapidly trying to acquaint myself. 740 00:42:05,040 --> 00:42:07,119 Now, I believe we have a suspect, 741 00:42:07,120 --> 00:42:09,319 and that would be this gentleman. 742 00:42:09,320 --> 00:42:10,879 Jamie Whitlock. 743 00:42:10,880 --> 00:42:12,359 I'm sorry, just remind me - 744 00:42:12,360 --> 00:42:16,280 why isn't this prick face down in a terror cell already? 745 00:42:20,000 --> 00:42:21,759 Well, come on. 746 00:42:21,760 --> 00:42:23,679 Have we got eyes on his family? 747 00:42:23,680 --> 00:42:25,879 Are we monitoring their movements? Is he online? 748 00:42:25,880 --> 00:42:28,039 Let's get into his Insta. Let's get into his Facebook. 749 00:42:28,040 --> 00:42:29,559 Let's get into his 4chan. 750 00:42:29,560 --> 00:42:31,359 Let's find out who he's talking to. 751 00:42:31,360 --> 00:42:32,840 This is the motherlode, sir. 752 00:42:32,841 --> 00:42:36,319 All right, now we're talking. James Whitlock's devices? 753 00:42:36,320 --> 00:42:38,159 Family claim they haven't seen or heard from him 754 00:42:38,160 --> 00:42:41,279 - in the last three months. - We'll soon tell you if that's true. 755 00:42:41,280 --> 00:42:43,319 Where do you want to start? 756 00:42:43,320 --> 00:42:44,880 Start with this phone? 757 00:42:46,240 --> 00:42:47,399 Yep. 758 00:42:47,400 --> 00:42:49,479 MOBILE PHONE VIBRATES 759 00:42:49,480 --> 00:42:50,719 Hello? 760 00:42:50,720 --> 00:42:53,239 - KHADIJA KHAN: - Rachel, just to let you know this call's being recorded 761 00:42:53,240 --> 00:42:55,519 and we've got you on loudspeaker. 762 00:42:55,520 --> 00:43:00,319 Our legal team are present and fully support our decision. 763 00:43:00,320 --> 00:43:03,079 Public interest outweighs the concerns you've raised, 764 00:43:03,080 --> 00:43:05,239 so we're going to lead with Whitlock at ten. 765 00:43:05,240 --> 00:43:06,999 Would you like to make a comment? 766 00:43:07,000 --> 00:43:09,919 - What time is it now? - Three minutes to ten. 767 00:43:09,920 --> 00:43:11,199 Rachel? 768 00:43:11,200 --> 00:43:13,679 Rachel. I've got the crew waiting downstairs. 769 00:43:13,680 --> 00:43:14,759 - ON PHONE: - Comment? 770 00:43:14,760 --> 00:43:17,279 The Commissioner said it should be you. It's your investigation. 771 00:43:17,280 --> 00:43:19,559 I just need your approval on the statement. 772 00:43:19,560 --> 00:43:21,999 PHONE LINE GOES DEAD 773 00:43:22,000 --> 00:43:23,520 I say we go ahead. 774 00:43:26,600 --> 00:43:28,080 Just a second. 775 00:43:34,000 --> 00:43:37,240 Before we go making this statement, are we sure this is our man? 776 00:43:38,600 --> 00:43:40,839 It's true - this is your investigation. 777 00:43:40,840 --> 00:43:42,440 You have to be certain. 778 00:43:44,160 --> 00:43:48,040 Well, as you can see, there's no lack of video evidence. 779 00:43:51,000 --> 00:43:54,160 I don't need to tell you how problematic video evidence can be. 780 00:43:55,560 --> 00:43:57,119 What about the eyewitness? 781 00:43:57,120 --> 00:43:58,759 Do they concur? 782 00:43:58,760 --> 00:44:01,199 I trust we're keeping them in a safe house somewhere? 783 00:44:01,200 --> 00:44:02,760 Not at this time, no. 784 00:44:03,960 --> 00:44:05,010 Because? 785 00:44:06,200 --> 00:44:07,840 Because I am the eyewitness. 786 00:44:11,840 --> 00:44:14,400 Seems I don't know this case as well as I thought. 787 00:44:18,880 --> 00:44:19,930 I'm sorry. 788 00:44:22,040 --> 00:44:24,919 But wait - you haven't answered my question. 789 00:44:24,920 --> 00:44:26,240 Is that our shooter? 790 00:44:28,960 --> 00:44:31,520 Is that the man you saw? 791 00:44:36,120 --> 00:44:38,240 It's ten o'clock. Rachel? 792 00:44:54,611 --> 00:45:00,919 - NEWS PROGRAMME: - Police investigating the murder of Home Secretary, 793 00:45:00,920 --> 00:45:04,039 Isaac Turner, and four armed police officers, 794 00:45:04,040 --> 00:45:08,039 are searching for a 34-year-old man from South London. 795 00:45:08,040 --> 00:45:11,839 James Whitlock, who has previous firearms convictions, 796 00:45:11,840 --> 00:45:15,640 was captured by a BBC camera crew seconds after the attack. 797 00:45:16,880 --> 00:45:20,559 This exclusive footage appears to show an armed James Whitlock 798 00:45:20,560 --> 00:45:23,959 leaving the conference hall where Turner had been speaking 799 00:45:23,960 --> 00:45:25,320 at the launch of a new... 800 00:45:33,200 --> 00:45:35,480 - LIFT TANNOY: - This lift is going down. 801 00:45:41,960 --> 00:45:47,599 And I'm told we can now cross live to Deputy Commander Rachel Carey, 802 00:45:47,600 --> 00:45:51,199 who is expected to issue an official statement. 803 00:45:51,200 --> 00:45:53,519 - PRESS: - Why's the investigation taking so long? 804 00:45:53,520 --> 00:45:55,759 Is this an attack on democracy? 805 00:45:55,760 --> 00:45:57,040 Good evening, everyone. 806 00:45:59,480 --> 00:46:04,159 An individual has emerged as our lead focus in the investigation 807 00:46:04,160 --> 00:46:06,519 into the Westminster attack. 808 00:46:06,520 --> 00:46:09,519 We are keen to speak to Mr James Whitlock 809 00:46:09,520 --> 00:46:11,439 from Lewisham, South London, 810 00:46:11,440 --> 00:46:13,519 at the earliest opportunity. 811 00:46:13,520 --> 00:46:16,599 Anyone who has information on Mr Whitlock's whereabouts 812 00:46:16,600 --> 00:46:18,799 should contact the police immediately. 813 00:46:18,800 --> 00:46:21,279 We ask the public to stay vigilant, 814 00:46:21,280 --> 00:46:23,679 and not to approach the individual. 815 00:46:23,680 --> 00:46:27,279 Mr Whitlock has a history of criminality and may be armed. 816 00:46:27,280 --> 00:46:28,640 She's good, isn't she? 817 00:46:30,400 --> 00:46:32,920 JOURNALISTS SHOUT QUESTIONS 818 00:46:39,800 --> 00:46:43,839 We are, of course, still following multiple lines of inquiry. 819 00:46:43,840 --> 00:46:47,639 We are keeping an open mind as to the motive for this attack. 820 00:46:47,640 --> 00:46:51,000 And we are keeping an open mind as to who is behind it. 821 00:46:55,720 --> 00:46:57,840 CAMERA SHUTTERS CLICK 822 00:46:57,841 --> 00:47:04,279 - NEWS PROGRAMME: - That was a statement from Deputy Commander Rachel Carey. 823 00:47:04,280 --> 00:47:07,679 The police have now officially named James Whitlock 824 00:47:07,680 --> 00:47:11,679 as a person of interest in the Westminster attack, and have asked 825 00:47:11,680 --> 00:47:15,599 the public to come forward with any information as to his whereabouts. 826 00:47:15,600 --> 00:47:17,279 Forgot to put the bins out again. 827 00:47:17,280 --> 00:47:19,120 NEWS PROGRAMME CONTINUES 828 00:47:36,720 --> 00:47:40,150 You know, I think you are actually allowed to just ring the doorbell. 829 00:47:41,880 --> 00:47:43,360 Where's the fun in that? 830 00:47:48,720 --> 00:47:49,880 James Whitlock? 831 00:47:52,480 --> 00:47:55,000 I told you he should never have been let out. 832 00:48:00,120 --> 00:48:01,840 PHONE BEEPS 833 00:48:04,440 --> 00:48:06,560 Think this might be Whitlock's number. 834 00:48:09,480 --> 00:48:10,839 Aw. 835 00:48:10,840 --> 00:48:12,319 Sorry, Jamie. 836 00:48:12,320 --> 00:48:14,479 Your daughter ratted you out. 837 00:48:14,480 --> 00:48:17,640 077-009-00-481. 838 00:48:17,641 --> 00:48:21,399 Probably thinks that VPN's going to protect him. 839 00:48:21,400 --> 00:48:22,919 - Will it? - No. 840 00:48:22,920 --> 00:48:24,919 Well, this means we've got his location. 841 00:48:24,920 --> 00:48:26,799 Only down to the exact coordinates. 842 00:48:26,800 --> 00:48:28,040 Locating now. 843 00:48:29,320 --> 00:48:31,479 Target's phone is online 844 00:48:31,480 --> 00:48:34,079 and currently active in Kent. 845 00:48:34,080 --> 00:48:36,039 - Co-ordinates? - Sending. 846 00:48:36,040 --> 00:48:37,240 With me. 847 00:48:40,520 --> 00:48:42,319 Think we know where to find him. 848 00:48:42,320 --> 00:48:44,119 Result. Send me the co-ordinates. 849 00:48:44,120 --> 00:48:47,000 - You heading down there? - Of course. - Good. 850 00:48:49,200 --> 00:48:50,600 You can jump in with me. 851 00:48:52,120 --> 00:48:54,599 We could use you here, ma'am. 852 00:48:54,600 --> 00:48:55,650 Why? 853 00:48:58,040 --> 00:48:59,880 We're working together, aren't we? 854 00:49:29,800 --> 00:49:31,560 Oh. Sorry. 855 00:49:33,320 --> 00:49:35,880 SCREEN KEYPAD BEEPS 856 00:49:43,240 --> 00:49:44,720 TYRES SQUEAL 857 00:49:51,600 --> 00:49:54,040 POLICE SIRENS BLARE 858 00:50:17,440 --> 00:50:19,730 Well, I didn't get to wish my girls goodnight. 859 00:50:21,880 --> 00:50:24,160 Maybe I'll get to wish them good morning. 860 00:50:33,040 --> 00:50:35,119 I'm glad we've got a minute, actually. 861 00:50:35,120 --> 00:50:37,200 There's something I ought to confess. 862 00:50:39,320 --> 00:50:40,370 I've... 863 00:50:41,720 --> 00:50:43,440 ..had a conversation with HR. 864 00:50:45,240 --> 00:50:47,199 - HR? - About today. 865 00:50:47,200 --> 00:50:49,159 The unorthodox vetting. 866 00:50:49,160 --> 00:50:51,919 Well, I'm still not sure if that was a first-day prank or what, 867 00:50:51,920 --> 00:50:54,280 but zero tolerance has to mean zero tolerance. 868 00:50:54,281 --> 00:50:58,679 That means calling out workplace bullying every time we encounter it. 869 00:50:58,680 --> 00:51:01,039 You've made a complaint about me? 870 00:51:01,040 --> 00:51:02,399 No. 871 00:51:02,400 --> 00:51:03,679 Two complaints. 872 00:51:03,680 --> 00:51:05,239 Two complaints of bullying? 873 00:51:05,240 --> 00:51:08,599 One about bullying. The other about the incident in the search room. 874 00:51:08,600 --> 00:51:11,039 A body search is rarely dignifying. 875 00:51:11,040 --> 00:51:13,759 Especially for those of us with medical implants. 876 00:51:13,760 --> 00:51:15,159 But in front of an audience? 877 00:51:15,160 --> 00:51:18,959 To be subjected to the gaze of half a dozen colleagues? 878 00:51:18,960 --> 00:51:21,399 Left me feeling exposed, 879 00:51:21,400 --> 00:51:23,040 in every sense of the word. 880 00:51:24,320 --> 00:51:25,960 It left me feeling vulnerable. 881 00:51:28,360 --> 00:51:31,720 HR say because it involved nudity, it comes under... 882 00:51:33,120 --> 00:51:34,440 ..sexual harassment. 883 00:51:36,560 --> 00:51:38,120 I thought you had an IED. 884 00:51:41,720 --> 00:51:44,120 PIERSON LAUGHS 885 00:51:48,320 --> 00:51:49,999 Oh, I got you! 886 00:51:50,000 --> 00:51:52,359 I got you. I got you back, Rachel. 887 00:51:52,360 --> 00:51:53,559 I got you back. 888 00:51:53,560 --> 00:51:54,919 HE CHUCKLES 889 00:51:54,920 --> 00:51:56,600 That's it. We're evens. 890 00:52:04,000 --> 00:52:05,870 Did you seriously think I had an IED? 891 00:52:08,840 --> 00:52:11,910 Sorry, that's unfair. After everything you've been through. 892 00:52:11,911 --> 00:52:16,359 I didn't appreciate you'd had such a close encounter 893 00:52:16,360 --> 00:52:17,620 with the gunman yourself. 894 00:52:18,800 --> 00:52:20,520 Must have been terrifying. 895 00:52:23,440 --> 00:52:27,320 Makes you wonder what sort of man does that to a woman. 896 00:52:29,160 --> 00:52:30,560 Does what, exactly? 897 00:52:34,400 --> 00:52:37,079 Intimidates her, threatens her, 898 00:52:37,080 --> 00:52:39,199 tries to bully her into silence. 899 00:52:39,200 --> 00:52:40,800 Is that what he was trying to do? 900 00:52:43,960 --> 00:52:45,119 I don't know. 901 00:52:45,120 --> 00:52:46,360 You tell me. 902 00:52:50,920 --> 00:52:54,399 Sorry, Rachel, all HR jokes aside, 903 00:52:54,400 --> 00:52:58,039 I feel like I'm still getting a bit of hostility from you, 904 00:52:58,040 --> 00:53:01,559 regarding the accusation that you made in the vetting. 905 00:53:01,560 --> 00:53:02,919 Which accusation? 906 00:53:02,920 --> 00:53:05,240 The one about me assassinating Isaac Turner. 907 00:53:05,241 --> 00:53:08,279 That was detective's humour, right? 908 00:53:08,280 --> 00:53:09,679 Because, honestly, a couple of times, 909 00:53:09,680 --> 00:53:12,360 I've started to wonder if you might actually mean it. 910 00:53:13,680 --> 00:53:15,720 How could you possibly imagine that? 911 00:53:17,760 --> 00:53:19,479 Quite easily. 912 00:53:19,480 --> 00:53:21,640 Famously unreliable things, memories. 913 00:53:21,641 --> 00:53:25,279 For all the panic about video evidence, 914 00:53:25,280 --> 00:53:28,519 our powers of recollection are far more susceptible to compromise. 915 00:53:28,520 --> 00:53:30,159 You can't hack a memory. 916 00:53:30,160 --> 00:53:31,800 Stranger things have happened. 917 00:53:33,080 --> 00:53:35,040 Stranger things have happened today. 918 00:53:36,600 --> 00:53:38,920 There is another possibility. 919 00:53:41,080 --> 00:53:43,370 - Have you asked yourself... - Where's uniform? 920 00:53:44,000 --> 00:53:45,600 They were following us. 921 00:53:46,640 --> 00:53:48,120 Fuck are they? 922 00:53:50,440 --> 00:53:51,960 Kilo 1 to Control. 923 00:53:57,560 --> 00:53:59,360 Kilo 1 to Control. Do you read? 924 00:54:05,520 --> 00:54:08,159 Why are you going a different route to uniform? 925 00:54:08,160 --> 00:54:09,559 You put in the co-ordinates. 926 00:54:09,560 --> 00:54:10,960 You must have changed them. 927 00:54:13,240 --> 00:54:14,760 Stop this car. 928 00:54:17,880 --> 00:54:20,840 - I said, I'd like you to stop the car. - We're almost there. 929 00:54:46,711 --> 00:54:52,759 - We need to get in there. - Where's armed support? Where's uniform? 930 00:54:52,760 --> 00:54:54,959 - They'll be here any second. - Then we wait. 931 00:54:54,960 --> 00:54:57,159 DISTANT RATTLING 932 00:54:57,160 --> 00:54:58,999 And risk Whitlock escaping? 933 00:54:59,000 --> 00:55:01,200 You want that on your conscience? 934 00:55:04,440 --> 00:55:05,720 Come on. 935 00:55:09,800 --> 00:55:11,759 You can wait. 936 00:55:11,760 --> 00:55:13,360 Stay on comms. I'll need you. 937 00:55:35,920 --> 00:55:37,480 LIGHT BUZZES 938 00:56:09,160 --> 00:56:10,400 Kilo 1? 939 00:56:11,840 --> 00:56:13,200 Rachel? 940 00:56:15,400 --> 00:56:17,160 You better come and see this. 941 00:56:19,520 --> 00:56:22,280 LOUD CRACKLING, PIERSON GROANS 942 00:56:24,040 --> 00:56:26,360 Argh! Argh! 943 00:56:29,800 --> 00:56:31,840 TASER HUMS 944 00:56:36,400 --> 00:56:38,560 PIERSON GASPS 945 00:56:49,440 --> 00:56:51,200 Simmer down, wildcat. 946 00:56:52,200 --> 00:56:53,760 You're not going anywhere. 947 00:56:55,480 --> 00:56:57,440 FOOTSTEPS APPROACH 948 00:57:05,011 --> 00:57:09,649 You should have killed me when you had the chance. 949 00:57:09,650 --> 00:57:14,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.