All language subtitles for TNA34
Afrikaans
Akan
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:12,636
About a month ago, our office received
a bunch of suspicious activity reports.
2
00:00:12,637 --> 00:00:13,971
What was in the reports?
3
00:00:13,972 --> 00:00:17,391
Multiple large money transfers
from several American companies
4
00:00:17,392 --> 00:00:18,434
to a crypto wallet.
5
00:00:18,435 --> 00:00:19,560
It was strange.
6
00:00:19,561 --> 00:00:22,312
Jay Batra was a suspect
in a murder investigation,
7
00:00:22,313 --> 00:00:23,772
and I was sent to track him down.
8
00:00:23,773 --> 00:00:26,859
- You don't know where he is, do you?
- Please, you can help me.
9
00:00:26,860 --> 00:00:27,985
Heroes In Healing?
10
00:00:27,986 --> 00:00:30,154
They're, uh, a nonprofit for injured vets,
11
00:00:30,155 --> 00:00:32,865
which seemed legit
until I started flagging their activity.
12
00:00:32,866 --> 00:00:34,742
Heroes In Healing donates millions
13
00:00:34,743 --> 00:00:37,161
to Senator George Lansing's
super PAC each year.
14
00:00:37,162 --> 00:00:39,038
The senator was lying to Mike about it.
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,539
- But why?
- Let's ask him.
16
00:00:40,540 --> 00:00:42,625
- What's your poison?
- IPA.
17
00:00:48,298 --> 00:00:50,674
- Who are you?
- The president sent me.
18
00:00:50,675 --> 00:00:51,759
I'm your new partner.
19
00:00:51,760 --> 00:00:56,555
Chelsea Arrington, I don't wanna go
another day without you by my side.
20
00:00:56,556 --> 00:00:59,099
Woo-hoo!
21
00:00:59,100 --> 00:01:01,935
- Did you see the butler come by this way?
- No, ma'am.
22
00:01:01,936 --> 00:01:03,020
Mrs. Hagan?
23
00:01:03,021 --> 00:01:04,773
He's got a gun!
24
00:01:05,857 --> 00:01:07,232
There's no gun on the guy.
25
00:01:07,233 --> 00:01:08,610
- What?
- He's unarmed.
26
00:01:24,626 --> 00:01:26,877
Theo, come on, give me something.
27
00:01:26,878 --> 00:01:29,546
{\an8}Okay, what about, "I used to be a snack,
28
00:01:29,547 --> 00:01:32,883
{\an8}but now I'm a Happy Meal
'cause I come with toys and kids"?
29
00:01:32,884 --> 00:01:35,135
Women don't wanna be thought of as snacks.
30
00:01:35,136 --> 00:01:37,096
- Right.
- And I'm still a snack, Theo.
31
00:01:37,097 --> 00:01:39,014
Right, right.
32
00:01:39,015 --> 00:01:41,266
Uh, "Motherhood is like
a fairy tale in reverse."
33
00:01:41,267 --> 00:01:44,144
"You start in a beautiful gown
and finish cleaning up everyone's messes."
34
00:01:44,145 --> 00:01:45,605
- No.
- You sure?
35
00:01:49,234 --> 00:01:50,485
Is that a good joke?
36
00:01:51,027 --> 00:01:53,153
- No, ma'am, that's not a good joke.
- See?
37
00:01:53,154 --> 00:01:54,488
No. You're right, I'm sorry.
38
00:01:54,489 --> 00:01:57,282
I… I don't know what mothers want to hear,
39
00:01:57,283 --> 00:01:58,992
other than "I got into Harvard."
40
00:01:58,993 --> 00:02:00,619
Theo, focus.
41
00:02:00,620 --> 00:02:02,538
Ma'am. It's time.
42
00:02:02,539 --> 00:02:03,456
Great.
43
00:02:05,458 --> 00:02:07,584
These women are gonna eat me alive.
44
00:02:07,585 --> 00:02:09,295
Just tell 'em the truth.
45
00:02:10,130 --> 00:02:11,506
Go on.
46
00:02:12,841 --> 00:02:15,050
Tell them about
the bad morning you've had.
47
00:02:15,051 --> 00:02:18,011
Your youngest has the croup,
you've got a run in your stocking,
48
00:02:18,012 --> 00:02:20,681
and your speechwriter
can't come up with a decent joke.
49
00:02:20,682 --> 00:02:23,976
- I've got a run in my stocking?
- You do if you make one right now.
50
00:02:23,977 --> 00:02:27,147
I say this with all due respect,
that is a terrible idea.
51
00:02:27,647 --> 00:02:28,690
Give me your pen.
52
00:02:37,031 --> 00:02:39,324
- I've got a run in my stocking.
- You've got a run in your stocking.
53
00:02:39,325 --> 00:02:41,034
- What's your name?
- Chelsea, ma'am.
54
00:02:41,035 --> 00:02:42,870
Chelsea, Theo.
55
00:02:42,871 --> 00:02:44,080
Theo, Chelsea.
56
00:02:45,748 --> 00:02:47,083
I'm gonna keep my eye on you.
57
00:02:47,834 --> 00:02:51,170
Please welcome the future
First Lady of the United States,
58
00:02:51,171 --> 00:02:52,087
Jenny Hagan.
59
00:02:52,088 --> 00:02:53,423
Sycamore moving.
60
00:02:55,300 --> 00:02:57,844
- This is never gonna work.
- Wanna bet?
61
00:02:58,595 --> 00:02:59,888
Yeah, I wanna bet.
62
00:03:02,015 --> 00:03:03,182
Dinner?
63
00:03:03,183 --> 00:03:05,642
Ladies, I have a confession to make.
64
00:03:05,643 --> 00:03:08,270
I'm going on about three hours of sleep.
65
00:03:08,271 --> 00:03:10,355
My youngest has the croup.
66
00:03:10,356 --> 00:03:12,650
I have a huge run in my stockings.
67
00:03:13,151 --> 00:03:15,403
Which-- Look, I'm not even… I'm not even…
68
00:03:17,030 --> 00:03:20,449
Okay, appetizers.
This isn't me being cheap.
69
00:03:20,450 --> 00:03:22,367
I'm having a morning.
70
00:03:22,368 --> 00:03:24,370
But I'm sure you can all relate.
71
00:03:24,996 --> 00:03:27,956
- You know exactly what I'm going through.
- Yeah.
72
00:03:27,957 --> 00:03:29,583
We're mothers.
73
00:03:29,584 --> 00:03:33,629
And even when it's all going to hell,
we show up.
74
00:03:33,630 --> 00:03:34,589
Am I right?
75
00:03:38,134 --> 00:03:40,093
- A drink.
- Throughout history…
76
00:03:40,094 --> 00:03:42,304
- Will you have a drink with me?
- Yes.
77
00:03:42,305 --> 00:03:44,891
…they've had to fight to have
the issues they care about…
78
00:03:59,822 --> 00:04:01,740
You should think about getting a plant.
79
00:04:01,741 --> 00:04:03,075
No small talk.
80
00:04:03,076 --> 00:04:06,955
Oh, no, it's not small talk.
It's, uh… it's a practical suggestion.
81
00:04:07,664 --> 00:04:10,750
I've seen Afghani prisons
nicer than this place. Get a fern.
82
00:04:14,045 --> 00:04:15,045
Who you callin'?
83
00:04:15,046 --> 00:04:17,464
I'm not waiting around all night
for Mosley to call me back.
84
00:04:17,465 --> 00:04:21,134
So you're gonna give them your code,
and we'll see if you're legit.
85
00:04:21,135 --> 00:04:22,094
Right.
86
00:04:22,095 --> 00:04:23,846
The code.
87
00:04:26,057 --> 00:04:27,266
Yes, go ahead.
88
00:04:27,267 --> 00:04:29,184
Night Action.
89
00:04:29,185 --> 00:04:30,394
Code, please.
90
00:04:30,395 --> 00:04:32,522
Candle, axe, pin…
91
00:04:34,941 --> 00:04:35,775
brook.
92
00:04:36,776 --> 00:04:37,735
Harvestman?
93
00:04:38,778 --> 00:04:42,239
That's me. Can you patch me through
to Deputy Director Mosley, please?
94
00:04:42,240 --> 00:04:43,241
It's important.
95
00:04:44,367 --> 00:04:45,451
Hold, please.
96
00:04:48,705 --> 00:04:51,081
-
Director Mosley, you're on.
-
Hello.
97
00:04:51,082 --> 00:04:52,500
Hey, it's Peter.
98
00:04:53,001 --> 00:04:55,711
My new partner is in my kitchen.
He says Hagan sent him.
99
00:04:55,712 --> 00:04:57,004
Do you know about this?
100
00:04:57,005 --> 00:04:59,048
No, I do not.
101
00:04:59,716 --> 00:05:01,967
Harvestman came on
to Night Action recently,
102
00:05:01,968 --> 00:05:04,970
but I was not informed
that POTUS assigned him to you.
103
00:05:04,971 --> 00:05:05,930
He's in your kitchen?
104
00:05:06,514 --> 00:05:07,765
Yeah, he broke in.
105
00:05:08,474 --> 00:05:10,350
Hagan's taken an interest in this case
106
00:05:10,351 --> 00:05:12,728
to the point where he's ignoring protocol.
107
00:05:12,729 --> 00:05:13,604
Not good.
108
00:05:14,480 --> 00:05:16,898
So this guy's either
a… a babysitter or a spy?
109
00:05:16,899 --> 00:05:19,318
- What do you want me to do with him?
-
Read him in.
110
00:05:19,319 --> 00:05:22,155
But proceed with caution.
We'll talk later.
111
00:05:27,160 --> 00:05:28,995
I'm hungry. You hungry?
112
00:05:30,163 --> 00:05:32,748
The Broker probably wanted Jay
because of his theory
113
00:05:32,749 --> 00:05:35,126
that the LFS funded
the terrorist attack was spot-on.
114
00:05:35,710 --> 00:05:37,753
The problem is the finances are a maze,
115
00:05:37,754 --> 00:05:39,755
and The Broker's protected
behind shell companies.
116
00:05:39,756 --> 00:05:43,468
And you think this, uh…
this Jay kid is, uh… is still alive?
117
00:05:44,052 --> 00:05:45,052
- Excuse me.
- I hope so.
118
00:05:45,053 --> 00:05:47,846
Yeah. Could--
Uh, I forgot to order a side of sausage.
119
00:05:47,847 --> 00:05:50,099
And can I get some
of those jelly things, please?
120
00:05:50,725 --> 00:05:52,893
- Sure you don't want anything?
- Not hungry.
121
00:05:52,894 --> 00:05:55,979
You must never be hungry.
You've got no fucking food in the house.
122
00:05:55,980 --> 00:05:56,856
So…
123
00:05:58,024 --> 00:06:01,193
you don't eat,
you got terrible taste in decor.
124
00:06:01,194 --> 00:06:02,111
What else?
125
00:06:02,612 --> 00:06:04,072
Oh, wait. No, I know.
126
00:06:04,655 --> 00:06:07,575
You lost two colleagues
'cause of this, uh… this Broker guy.
127
00:06:09,327 --> 00:06:12,205
I read your file. You've been in it,
my friend. Quite a year.
128
00:06:14,457 --> 00:06:17,210
- When do I get to read your file?
- That's not up to me.
129
00:06:19,420 --> 00:06:22,881
- Where were you before this?
- Oh, I was with the Agency a while back.
130
00:06:22,882 --> 00:06:23,758
And then…
131
00:06:24,842 --> 00:06:26,052
oh, this and that.
132
00:06:27,345 --> 00:06:29,263
That really clears things up. Thanks, man.
133
00:06:31,974 --> 00:06:33,434
I'm assuming that's a…
134
00:06:34,644 --> 00:06:35,686
service-related thing?
135
00:06:37,772 --> 00:06:39,064
So how can I help?
136
00:06:39,065 --> 00:06:40,733
Now who doesn't wanna talk?
137
00:06:41,567 --> 00:06:42,485
Touché.
138
00:06:45,613 --> 00:06:51,785
It's a list of suspicious activity reports
that came from one bank, Walcott Capital.
139
00:06:51,786 --> 00:06:54,497
We've been trying to trace
who's behind the shell companies.
140
00:06:54,997 --> 00:06:56,791
- "We"?
- I.
141
00:06:58,167 --> 00:06:59,084
You wanna help me?
142
00:06:59,085 --> 00:07:02,003
See if you can find any connections
or similarities between the companies.
143
00:07:02,004 --> 00:07:04,840
All right. I'll run it through
the Aleph database. Start there.
144
00:07:04,841 --> 00:07:05,716
What you gonna do?
145
00:07:06,634 --> 00:07:08,260
I'm working an asset,
146
00:07:08,261 --> 00:07:10,846
but it's a delicate solo type of thing.
147
00:07:10,847 --> 00:07:13,558
All right, you don't trust me.
That's okay.
148
00:07:14,058 --> 00:07:15,393
We'll start slow.
149
00:07:19,355 --> 00:07:20,565
All right, guys.
150
00:07:54,140 --> 00:07:55,975
Arrington, come with me.
151
00:07:58,352 --> 00:08:00,479
The intruder's name was Brian Mott.
152
00:08:00,480 --> 00:08:02,314
No history of instability.
153
00:08:02,315 --> 00:08:05,150
Employed at the White House
as a butler for over seven years.
154
00:08:05,151 --> 00:08:06,943
Yeah, I knew him by sight.
155
00:08:06,944 --> 00:08:08,236
Wife? Kids?
156
00:08:08,237 --> 00:08:09,780
Yes. To both.
157
00:08:10,615 --> 00:08:12,199
Now, I've got the basics.
158
00:08:12,200 --> 00:08:13,783
He parked the sandwich cart,
159
00:08:13,784 --> 00:08:16,161
and you noticed that
he'd been in there for some time?
160
00:08:16,162 --> 00:08:17,329
Uh, eight minutes.
161
00:08:17,330 --> 00:08:20,416
FLOTUS thought he was armed,
but there was no indication of a weapon.
162
00:08:21,000 --> 00:08:21,917
No.
163
00:08:21,918 --> 00:08:25,086
But there was a physical altercation.
Verbal threats.
164
00:08:25,087 --> 00:08:26,338
Yes, sir.
165
00:08:26,339 --> 00:08:27,173
Anything else?
166
00:08:27,882 --> 00:08:30,425
- No.
- We'll do an official debrief tomorrow.
167
00:08:30,426 --> 00:08:32,427
You'll need a psych eval
to get cleared to return.
168
00:08:32,428 --> 00:08:34,555
POTUS wants you back
as soon as you're up to it.
169
00:08:36,140 --> 00:08:38,309
- You solid?
- Yes, sir.
170
00:08:39,268 --> 00:08:40,102
Go home.
171
00:08:53,324 --> 00:08:54,909
Here, let me get that.
172
00:08:57,954 --> 00:09:00,581
You need anything? Like herbal tea?
173
00:09:01,082 --> 00:09:03,626
- Do we even have herbal tea?
- No, thanks.
174
00:09:05,628 --> 00:09:08,255
Do you wanna watch something dumb?
Take your mind off things?
175
00:09:08,256 --> 00:09:10,466
What do you think happened
in those eight minutes?
176
00:09:12,009 --> 00:09:14,636
The intruder was in there
for eight minutes.
177
00:09:14,637 --> 00:09:17,097
Why didn't FLOTUS sound the alarm sooner?
178
00:09:17,098 --> 00:09:19,432
She was probably trying
to talk him down, stay calm.
179
00:09:19,433 --> 00:09:21,518
She didn't press the panic button
until she was aware
180
00:09:21,519 --> 00:09:23,103
I was on the other side of the door.
181
00:09:23,104 --> 00:09:25,981
Well, she was probably too scared
to do anything before then.
182
00:09:25,982 --> 00:09:27,233
She felt threatened.
183
00:09:29,235 --> 00:09:30,152
What is it?
184
00:09:31,153 --> 00:09:32,822
I don't know.
185
00:09:33,322 --> 00:09:38,118
Just a stable man by all accounts,
with a wife and children,
186
00:09:38,119 --> 00:09:40,078
a long-time employee of the White House,
187
00:09:40,079 --> 00:09:43,915
suddenly just snaps
and attacks the First Lady?
188
00:09:43,916 --> 00:09:46,334
It… It doesn't make any sense.
189
00:09:46,335 --> 00:09:49,171
You can't dissect the psyche
of someone you don't know.
190
00:09:50,590 --> 00:09:52,717
Most people don't make sense all the time.
191
00:09:54,969 --> 00:09:57,972
I think you have been through
something harrowing,
192
00:09:59,015 --> 00:10:01,726
and maybe you're looking for meaning
where there is none.
193
00:10:02,935 --> 00:10:03,811
Hey.
194
00:10:06,063 --> 00:10:07,398
You saved her life.
195
00:10:08,608 --> 00:10:09,734
You're a hero.
196
00:10:11,736 --> 00:10:12,820
And I love you.
197
00:10:16,198 --> 00:10:19,326
Senator Lansing's office
has been dodging me.
198
00:10:19,327 --> 00:10:20,702
First, he has no available times,
199
00:10:20,703 --> 00:10:24,789
and now he's out of town
at some undisclosed location.
200
00:10:24,790 --> 00:10:27,876
He must know something.
Otherwise, why lie to Mike?
201
00:10:27,877 --> 00:10:29,419
Maybe he's in on it.
202
00:10:29,420 --> 00:10:32,297
Maybe he's covering
for a donor who is. I don't know.
203
00:10:32,298 --> 00:10:35,468
Look, I think, um…
I think you should take a crack at him.
204
00:10:36,177 --> 00:10:37,678
How do you feel about mentioning, um…
205
00:10:38,387 --> 00:10:39,387
mentioning Mike?
206
00:10:39,388 --> 00:10:41,181
You know, call the senator's office,
207
00:10:41,182 --> 00:10:44,559
tell them that shortly after
meeting with the senator, Mike…
208
00:10:44,560 --> 00:10:46,728
- Died?
- We're running out of options here.
209
00:10:46,729 --> 00:10:49,899
It might help move things along.
I was wondering how you'd feel about it.
210
00:10:50,900 --> 00:10:53,276
I'd feel great.
Are you kidding me? Mike would love it.
211
00:10:53,277 --> 00:10:54,737
- Really?
- Yeah. Hand me that.
212
00:11:01,577 --> 00:11:04,120
Senator Lansing's office.
213
00:11:04,121 --> 00:11:07,707
Hi, this is Isabel De Leon
at
The Financial Register.
214
00:11:07,708 --> 00:11:09,668
My colleague was Mike Fonseca.
215
00:11:09,669 --> 00:11:11,628
I'm not sure if your office is aware,
216
00:11:11,629 --> 00:11:14,089
but shortly after meeting
with the senator,
217
00:11:14,090 --> 00:11:17,509
he died under very
suspicious circumstances.
218
00:11:17,510 --> 00:11:19,135
- I'm sorry to hear that.
- Investigation.
219
00:11:19,136 --> 00:11:20,345
Yes, thank you.
220
00:11:20,346 --> 00:11:24,015
Uh, they're actually opening up
an investigation into his death.
221
00:11:24,016 --> 00:11:24,974
I see.
222
00:11:24,975 --> 00:11:26,768
And, um, your name again, please?
223
00:11:26,769 --> 00:11:28,436
Isabel De Leon.
224
00:11:28,437 --> 00:11:30,146
Mike left me all of his notes,
225
00:11:30,147 --> 00:11:33,233
including an important message
for the senator.
226
00:11:33,234 --> 00:11:35,777
I've taken over the story
of the senator's super PAC,
227
00:11:35,778 --> 00:11:38,947
which will now include the suspicious
circumstances of Mike's death.
228
00:11:38,948 --> 00:11:42,492
So if the senator cares to comment,
he could reach me at
The Register.
229
00:11:42,493 --> 00:11:44,411
Okay, I will…
230
00:11:44,412 --> 00:11:46,538
Actually, can I put you on hold
for just a moment?
231
00:11:46,539 --> 00:11:48,833
Of course. She put me on hold.
232
00:11:50,710 --> 00:11:54,713
Hey, uh, Rita, what's the website
we used for the oligarch's story?
233
00:11:54,714 --> 00:11:56,506
- Sayari.
- We should look into that.
234
00:11:56,507 --> 00:11:58,509
It flags sanctions on shell companies.
235
00:12:00,136 --> 00:12:01,137
Hi.
236
00:12:02,304 --> 00:12:03,139
Hi.
237
00:12:06,642 --> 00:12:09,269
Miss De Leon, hold for Senator Lansing.
238
00:12:09,270 --> 00:12:11,354
- Senator.
-
Hello, Miss De Leon.
239
00:12:11,355 --> 00:12:13,857
I understand you're interested
in interviewing me.
240
00:12:13,858 --> 00:12:15,984
Yes, Senator. Hi. I've taken over Mike--
241
00:12:15,985 --> 00:12:19,571
Mike's story, yes.
I was so sorry to hear about his passing.
242
00:12:19,572 --> 00:12:20,780
- Good man.
- Yes.
243
00:12:20,781 --> 00:12:22,866
He was a very good man.
I was hoping to ask--
244
00:12:22,867 --> 00:12:25,785
Tell you what, why don't you
come see me at the retreat Upstate?
245
00:12:25,786 --> 00:12:28,413
I can give you a couple hours
of my undivided attention,
246
00:12:28,414 --> 00:12:30,373
and you can ask me your questions.
247
00:12:30,374 --> 00:12:32,834
- Great. I was hoping to ask you a ques--
-
Wonderful.
248
00:12:32,835 --> 00:12:35,086
If you can get to
the West 30th Heliport by noon,
249
00:12:35,087 --> 00:12:36,629
I'll have a chopper waiting for you.
250
00:12:36,630 --> 00:12:38,758
- Bye for now.
- Yep. Bye for now.
251
00:12:40,134 --> 00:12:41,427
Holy shit.
252
00:12:42,428 --> 00:12:43,345
He's worried.
253
00:12:56,317 --> 00:12:57,525
You okay?
254
00:12:57,526 --> 00:13:01,070
Just wondering about the wisdom
255
00:13:01,071 --> 00:13:03,990
of going alone
to an undisclosed location with this man.
256
00:13:03,991 --> 00:13:06,743
You won't be alone. Okay?
I'll be there as soon as I can.
257
00:13:06,744 --> 00:13:08,828
- We don't even know where I'm heading.
- Yeah we do.
258
00:13:08,829 --> 00:13:11,414
I put in the tail number
of the helicopter.
259
00:13:11,415 --> 00:13:13,041
They have to register their flight path.
260
00:13:13,042 --> 00:13:14,959
You're going to
the Barrow Valley Hunting Lodge.
261
00:13:14,960 --> 00:13:17,837
Oh my gosh, I've heard about that place.
It's super exclusive.
262
00:13:17,838 --> 00:13:20,298
You can't get on the grounds
without an invitation.
263
00:13:20,299 --> 00:13:22,509
Well, then I'll get an invitation. Okay?
264
00:13:22,510 --> 00:13:24,637
But I will be there. I promise.
265
00:13:34,605 --> 00:13:37,525
You know, you're less of a jerk
than I originally thought.
266
00:13:38,692 --> 00:13:39,735
Give it time.
267
00:14:11,725 --> 00:14:13,685
Thank you so much for being here.
268
00:14:13,686 --> 00:14:14,644
I feel confident
269
00:14:14,645 --> 00:14:17,897
that we can reach our capital
campaign goal by the end of the quarter.
270
00:14:17,898 --> 00:14:18,941
- Thank you.
- Thank you.
271
00:14:19,775 --> 00:14:21,025
- Good night.
- Thank you, ma'am.
272
00:14:21,026 --> 00:14:23,736
Madam First Lady.
I'm going over to the chief of staff…
273
00:14:23,737 --> 00:14:25,239
Chelsea, come in.
274
00:14:26,740 --> 00:14:28,033
Keep me posted, okay?
275
00:14:29,827 --> 00:14:31,495
I'm so glad you're here.
276
00:14:32,371 --> 00:14:35,957
I feel like in the chaos of last night,
I never really thanked you properly.
277
00:14:35,958 --> 00:14:37,251
No thanks necessary.
278
00:14:37,877 --> 00:14:39,502
I see you haven't missed a step.
279
00:14:39,503 --> 00:14:43,131
Well, it's not easy getting all those
board members together in the same room.
280
00:14:43,132 --> 00:14:47,176
And the truth is, the nonprofit
gives me something to focus on.
281
00:14:47,177 --> 00:14:48,596
Other than myself.
282
00:14:50,389 --> 00:14:51,974
How are you? Really?
283
00:14:52,558 --> 00:14:55,060
I'm good. I'm cleared to return to work.
284
00:14:56,061 --> 00:14:58,688
Honestly, I'm more concerned about you.
285
00:14:58,689 --> 00:15:01,524
Oh, I'm a champion compartmentalizer.
286
00:15:01,525 --> 00:15:05,361
It's the only way
to be a public figure and stay sane.
287
00:15:05,362 --> 00:15:07,239
- Want a cookie?
- No, thank you.
288
00:15:08,240 --> 00:15:10,367
One thing I just keep going over is…
289
00:15:11,243 --> 00:15:13,203
what could've caused him to attack you?
290
00:15:13,787 --> 00:15:15,496
Did you know him well?
291
00:15:15,497 --> 00:15:18,541
Not well, no.
As well as I know any staff here.
292
00:15:18,542 --> 00:15:22,295
I'm always friendly, certainly,
but not familiar.
293
00:15:22,296 --> 00:15:25,882
I just ask because I realized he was
in there with you for quite some time,
294
00:15:25,883 --> 00:15:29,053
and I wondered if he was threatening
from the get-go, or…
295
00:15:30,804 --> 00:15:31,680
Chelsea…
296
00:15:33,307 --> 00:15:37,936
I know I just made a joke about
compartmentalizing, but it's true.
297
00:15:37,937 --> 00:15:41,981
I would really rather not rehash
a very traumatic and unsettling event.
298
00:15:41,982 --> 00:15:43,442
I'm sure you understand.
299
00:15:43,943 --> 00:15:46,654
I will forever be grateful to you
for saving my life.
300
00:15:47,446 --> 00:15:52,326
But… I would really love it
if we could both move forward.
301
00:15:54,119 --> 00:15:55,037
Of course.
302
00:16:07,383 --> 00:16:09,176
Welcome to Barrow Lodge.
303
00:16:09,843 --> 00:16:12,470
We're happy to have you, Miss De Leon.
304
00:16:12,471 --> 00:16:13,305
This way.
305
00:16:20,479 --> 00:16:22,188
- And this is our lobby.
- Hi.
306
00:16:22,189 --> 00:16:25,191
Uh, we have a smoking lounge,
a billiards room,
307
00:16:25,192 --> 00:16:26,734
and, of course, our restaurant,
308
00:16:26,735 --> 00:16:29,737
which was recently awarded
its second Michelin star.
309
00:16:29,738 --> 00:16:30,655
Mmm.
310
00:16:30,656 --> 00:16:33,032
We also have private homes
for sale on the property
311
00:16:33,033 --> 00:16:34,826
for our hunting enthusiasts.
312
00:16:34,827 --> 00:16:37,787
- Will you be hunting?
- Oh, no, I don't think so.
313
00:16:37,788 --> 00:16:41,667
Well, let me show you the gun room,
as it is quite impressive.
314
00:16:42,459 --> 00:16:45,212
And it is both deer and pheasant season.
315
00:16:49,216 --> 00:16:50,300
Only in America.
316
00:16:52,094 --> 00:16:53,302
Yes.
317
00:16:53,303 --> 00:16:55,681
Allow me to show you to your quarters.
318
00:16:59,727 --> 00:17:03,731
And here we are at the White Tail Suite.
319
00:17:06,775 --> 00:17:07,901
Right this way.
320
00:17:08,861 --> 00:17:11,822
We've sent up
some wine and nibbles for you.
321
00:17:12,322 --> 00:17:14,407
If you care to observe a shooting party,
322
00:17:14,408 --> 00:17:17,660
we can arrange for
a full-service picnic out in the field.
323
00:17:17,661 --> 00:17:19,829
For the pheasant hunt, that is.
324
00:17:19,830 --> 00:17:22,833
It just would not be possible
for the deer hunt.
325
00:17:23,417 --> 00:17:25,294
No. Of course not.
326
00:17:25,794 --> 00:17:29,714
And Senator Lansing requests the pleasure
of your company at dinner this evening.
327
00:17:29,715 --> 00:17:31,758
7:00 p.m. at Greenhead.
328
00:17:31,759 --> 00:17:33,719
Michelin-starred.
329
00:17:34,303 --> 00:17:35,220
That's right…
330
00:17:36,221 --> 00:17:37,764
Michelin-starred.
331
00:17:37,765 --> 00:17:39,515
Well, this has been my pleasure.
332
00:17:39,516 --> 00:17:41,809
Please let me know
if there's anything else I can do.
333
00:17:41,810 --> 00:17:44,521
I will. Thank you. So kind.
334
00:17:51,653 --> 00:17:54,322
You put that on the fire,
then get your mess kit out,
335
00:17:54,323 --> 00:17:57,158
and, uh, we'll hang the dish line,
and we'll get the dinner going.
336
00:17:57,159 --> 00:18:00,328
- Okay.
- Tomorrow, we'll go fish in the river.
337
00:18:00,329 --> 00:18:01,205
Cool.
338
00:18:26,480 --> 00:18:27,647
Can I help you, sir?
339
00:18:27,648 --> 00:18:30,733
Uh, yeah. I'm here for, uh,
a job interview with Mr. Marmo.
340
00:18:30,734 --> 00:18:33,236
- My name's Kevin Williams.
- Hold on.
341
00:18:33,237 --> 00:18:34,113
Thanks.
342
00:18:37,574 --> 00:18:39,493
I'm not seeing your name here.
343
00:18:42,788 --> 00:18:44,914
There you are.
344
00:18:44,915 --> 00:18:47,708
You'll have to bear left here
to the service road.
345
00:18:47,709 --> 00:18:50,963
- Employees don't go in the main entrance.
- Okay. Thanks.
346
00:19:28,542 --> 00:19:29,959
- You made it. Come in.
- Hi.
347
00:19:29,960 --> 00:19:32,753
- Quick, before Brenda sees you.
- Brenda? Who's Brenda?
348
00:19:32,754 --> 00:19:34,256
She's my VIP concierge.
349
00:19:34,840 --> 00:19:36,549
There's some free cheese, if you want it.
350
00:19:36,550 --> 00:19:38,384
I'm having dinner
with the senator tonight.
351
00:19:38,385 --> 00:19:41,179
- What's that? Is it a bug detector?
- Yes. Courtesy of Mike.
352
00:19:41,180 --> 00:19:44,682
He said if you're ever the guest
of an interviewee, always check for wires.
353
00:19:44,683 --> 00:19:46,392
But the room is clean.
354
00:19:46,393 --> 00:19:47,769
It's a nice room.
355
00:19:51,231 --> 00:19:54,401
We gotta get you some different clothes
if you're gonna fit in here.
356
00:19:55,152 --> 00:19:56,236
Okay.
357
00:19:57,196 --> 00:19:59,322
This is nice. Yeah.
358
00:19:59,323 --> 00:20:00,489
- I like that.
- Jeez.
359
00:20:00,490 --> 00:20:01,408
Donegal.
360
00:20:02,117 --> 00:20:03,284
Take that.
361
00:20:03,285 --> 00:20:06,162
And Filson pants.
These are nice. What size are you?
362
00:20:06,163 --> 00:20:08,665
- Uh, 34-32.
- Okay.
363
00:20:09,708 --> 00:20:10,834
Yeah. Take this.
364
00:20:11,668 --> 00:20:12,502
Ooh.
365
00:20:13,503 --> 00:20:16,005
Waxed jacket. You need this.
366
00:20:16,006 --> 00:20:18,174
Your shoes, they're a dead giveaway.
What size are you?
367
00:20:18,175 --> 00:20:19,425
Eleven and a half.
368
00:20:19,426 --> 00:20:22,970
Excuse me. Do you have, uh, Moncler boots
in 11 and a half?
369
00:20:22,971 --> 00:20:25,390
- I'm sure we do. I'll check the back.
- Thank you.
370
00:20:27,351 --> 00:20:29,477
You know a lot about this stuff.
371
00:20:29,478 --> 00:20:31,979
Uh, the right shoes, the right clothes.
372
00:20:31,980 --> 00:20:36,317
I grew up poor, but I've been around
a lot of wealthy people since then.
373
00:20:36,318 --> 00:20:38,778
So I've studied their ways
and their customs.
374
00:20:38,779 --> 00:20:41,531
- Like an anthropologist?
- Specializing in rich assholes.
375
00:20:42,449 --> 00:20:45,243
How'd you end up in those circles
if you didn't grow up rich?
376
00:20:45,244 --> 00:20:47,245
We have them.
Would you like to try them on?
377
00:20:47,246 --> 00:20:49,622
Oh no. Just ring these up,
along with this, please.
378
00:20:49,623 --> 00:20:50,874
- Okay.
- Thank you.
379
00:20:53,460 --> 00:20:56,254
This is gonna be a lot
on my salary, honestly.
380
00:20:56,255 --> 00:20:58,423
No. I can expense it. It's on me.
381
00:21:06,682 --> 00:21:07,557
Hey.
382
00:21:08,141 --> 00:21:09,850
Your boy about to come on?
383
00:21:09,851 --> 00:21:11,644
Oh, speak of the devil.
384
00:21:11,645 --> 00:21:12,979
Good afternoon.
385
00:21:12,980 --> 00:21:16,107
Thank you for gathering here today
on such short notice.
386
00:21:16,108 --> 00:21:19,110
There was an incident in the residence
of the White House last night.
387
00:21:19,111 --> 00:21:22,863
At approximately 9:00 p.m.,
a domestic employee of the White House
388
00:21:22,864 --> 00:21:26,409
entered the presidential bedroom
and attacked the First Lady.
389
00:21:26,410 --> 00:21:28,911
Thanks to the quick reaction
of the Secret Service,
390
00:21:28,912 --> 00:21:32,081
the First Lady was unharmed,
the threat was immediately neutralized,
391
00:21:32,082 --> 00:21:34,584
and the armed perpetrator
was shot and killed.
392
00:21:35,168 --> 00:21:36,961
Both the president and the First Lady
393
00:21:36,962 --> 00:21:39,630
wish to express their utmost thanks
to the Secret Service
394
00:21:39,631 --> 00:21:42,049
for their bravery and professionalism,
395
00:21:42,050 --> 00:21:45,553
and extend a particular debt of gratitude
to Agent Chelsea Arrington
396
00:21:45,554 --> 00:21:47,805
for her quick thinking and heroism.
397
00:21:47,806 --> 00:21:50,141
When we have more information,
I will share it with you.
398
00:21:50,142 --> 00:21:51,976
In the meantime,
President Hagan looks forward
399
00:21:51,977 --> 00:21:54,061
to getting back to work
for the American people.
400
00:21:54,062 --> 00:21:57,024
I won't be taking questions
at this time. Thank you.
401
00:22:01,445 --> 00:22:04,322
Why'd you say my name?
It's against protocol, and you know it.
402
00:22:04,323 --> 00:22:06,866
I know. I'm sorry.
It was a last-minute change.
403
00:22:06,867 --> 00:22:09,452
FLOTUS insisted. She felt it was important
you be acknowledged.
404
00:22:09,453 --> 00:22:11,078
Now my name is linked to this story.
405
00:22:11,079 --> 00:22:14,623
And you put it in the public record
that the perpetrator was armed. False.
406
00:22:14,624 --> 00:22:17,918
He was not armed. You know that because
we talked about it in my living room.
407
00:22:17,919 --> 00:22:20,463
Your living room?
I thought it was our living room now.
408
00:22:20,464 --> 00:22:23,049
You said the Secret Service
acted immediately. False.
409
00:22:23,050 --> 00:22:26,552
As I've told you repeatedly, that man
was in her room for a full eight minutes.
410
00:22:26,553 --> 00:22:28,680
Okay. The point of the-- Hi, Nancy.
411
00:22:31,099 --> 00:22:32,183
The point of the statement
412
00:22:32,184 --> 00:22:34,727
was that as soon as you realized
something was amiss, you acted.
413
00:22:34,728 --> 00:22:35,770
But you didn't say that.
414
00:22:35,771 --> 00:22:37,855
Because the statement
was crafted by the press shop,
415
00:22:37,856 --> 00:22:40,524
and we felt that timeline
would invite unwanted questions.
416
00:22:40,525 --> 00:22:43,820
Actual thought went into this,
and it was approved by POTUS.
417
00:22:44,863 --> 00:22:47,156
We're trying to contain the story.
I have a job to do too.
418
00:22:47,157 --> 00:22:49,368
I didn't think your job
included lying to the public.
419
00:22:50,494 --> 00:22:52,661
Well, that's a serious accusation.
420
00:22:52,662 --> 00:22:53,622
I'm aware.
421
00:22:54,998 --> 00:22:57,333
I spin. I don't lie.
422
00:22:57,334 --> 00:22:59,585
The next time you decide
to ignore the rules
423
00:22:59,586 --> 00:23:03,423
and publicly out a Secret Service agent,
get your goddamn facts straight.
424
00:23:09,096 --> 00:23:10,638
There's an axiom in politics.
425
00:23:10,639 --> 00:23:13,099
It's not so much
what you say about the issues.
426
00:23:13,100 --> 00:23:15,643
It's what the issues say about you.
427
00:23:15,644 --> 00:23:18,438
And, um… uh…
428
00:23:19,356 --> 00:23:22,650
And that… that's one of the things
that journalists like yourself
429
00:23:22,651 --> 00:23:24,568
need… need to be cognizant of.
430
00:23:24,569 --> 00:23:28,407
Not just the policy position,
but the belief in it.
431
00:23:29,491 --> 00:23:31,492
To that end, Senator,
I would like to ask--
432
00:23:31,493 --> 00:23:33,578
How is the trout?
433
00:23:34,663 --> 00:23:35,663
It's very good.
434
00:23:35,664 --> 00:23:39,250
You really should've had the duck.
You know, they're known for their duck.
435
00:23:39,251 --> 00:23:40,876
Yes, so you said.
436
00:23:40,877 --> 00:23:43,045
The-- Mike's notes, he--
437
00:23:43,046 --> 00:23:43,880
Quack.
438
00:23:46,091 --> 00:23:46,967
Quack.
439
00:23:50,178 --> 00:23:51,721
Quack. Quack, quack.
440
00:23:52,681 --> 00:23:55,350
I'm just kidding.
I'm just, you know… I'm sorry.
441
00:23:58,895 --> 00:24:02,314
According to Mike's notes,
he asked you about the super PAC story.
442
00:24:02,315 --> 00:24:04,859
- And the answer you gave was not true.
- Glad you mentioned that.
443
00:24:04,860 --> 00:24:07,611
Mike and I, we had
a long history together. All right?
444
00:24:07,612 --> 00:24:08,654
Off the record,
445
00:24:08,655 --> 00:24:13,325
he knew he could rely on me
for the real dirt, so to speak.
446
00:24:13,326 --> 00:24:15,119
Had the Pulitzers to prove it.
447
00:24:15,120 --> 00:24:19,040
How do you think journalists,
ones that I'm… I'm sure you admire,
448
00:24:19,666 --> 00:24:22,418
how do you think
they get their award-winning stories
449
00:24:22,419 --> 00:24:23,712
and write their books?
450
00:24:24,296 --> 00:24:27,048
Access. Relationships.
451
00:24:28,008 --> 00:24:30,092
I don't see how that's relevant.
452
00:24:30,093 --> 00:24:33,554
Oh, no, it's very relevant.
It's entirely relevant.
453
00:24:33,555 --> 00:24:35,139
I'm on the Senate Judiciary Committee.
454
00:24:35,140 --> 00:24:37,433
We are currently having hearings
on Supreme Court ethics.
455
00:24:37,434 --> 00:24:38,851
Again, off the record,
456
00:24:38,852 --> 00:24:42,229
you didn't know that
because those sessions are secret.
457
00:24:42,230 --> 00:24:45,691
But that's the kind of big scoop
I could give you.
458
00:24:45,692 --> 00:24:46,818
Here you are, sir.
459
00:24:48,820 --> 00:24:52,198
I can tell you exactly what's happening
in those hearings.
460
00:24:52,199 --> 00:24:55,118
- In exchange for what?
- In exchange for what?
461
00:24:57,370 --> 00:24:59,580
Such a mercenary turn of mind.
462
00:24:59,581 --> 00:25:02,082
Well, look, you know,
it's a symbiotic relationship.
463
00:25:02,083 --> 00:25:03,792
We'd help each other.
464
00:25:03,793 --> 00:25:06,128
So back to the super PAC story.
465
00:25:06,129 --> 00:25:08,380
Oh, it's a nothingburger, you know.
466
00:25:08,381 --> 00:25:10,007
Super PACs, they're here to stay.
467
00:25:10,008 --> 00:25:13,260
You know, their financial doings
might be opaque, but they're not illegal.
468
00:25:13,261 --> 00:25:14,887
I wouldn't waste your time on it.
469
00:25:14,888 --> 00:25:16,597
But when I get back to Washington,
470
00:25:16,598 --> 00:25:19,892
you give me a call, and we'll talk turkey
about those hearings.
471
00:25:19,893 --> 00:25:21,477
A lot of people in your business,
472
00:25:21,478 --> 00:25:24,522
they would do anything
to count me as a source.
473
00:25:24,523 --> 00:25:26,357
The main donor to your super PAC
474
00:25:26,358 --> 00:25:29,693
was linked to funding
the LFS terrorist attack on Pima 12
475
00:25:29,694 --> 00:25:32,571
that killed 157 American citizens.
476
00:25:32,572 --> 00:25:34,157
I wouldn't call that a nothingburger.
477
00:25:35,200 --> 00:25:39,246
You may claim to not know who that is,
but I will find out their identity.
478
00:25:39,829 --> 00:25:41,830
You could be
on the right side of the story
479
00:25:41,831 --> 00:25:45,418
or on the wrong side of the story,
but it will go to press.
480
00:25:47,087 --> 00:25:48,880
Now, do you care to comment?
481
00:25:49,714 --> 00:25:50,674
On the record.
482
00:25:54,678 --> 00:25:56,429
You're making a mistake.
483
00:26:00,350 --> 00:26:01,434
Good night.
484
00:26:09,568 --> 00:26:10,694
She didn't bite.
485
00:26:11,194 --> 00:26:13,737
No, she won't drop it. We need to meet.
486
00:26:13,738 --> 00:26:14,864
I'll come to you.
487
00:27:15,467 --> 00:27:16,301
Shit.
488
00:27:17,135 --> 00:27:19,345
Hey, Pippet. Buddy.
489
00:27:19,346 --> 00:27:20,846
- Hold on.
- You out here?
490
00:27:20,847 --> 00:27:23,223
- Can I help you, sir?
- Yeah. Just looking for my dog.
491
00:27:23,224 --> 00:27:25,352
- He ran off.
- This is a restricted area.
492
00:27:26,519 --> 00:27:28,687
I don't think my dog knows that.
Sorry. Hey, Pippet.
493
00:27:28,688 --> 00:27:30,440
Still, I'm gonna have to ask you to leave.
494
00:27:31,483 --> 00:27:32,942
Okay. Sorry.
495
00:27:33,443 --> 00:27:36,195
Just do me a favor.
If you guys find a brown pointer,
496
00:27:36,196 --> 00:27:38,155
just report it to the front desk, please.
497
00:27:38,156 --> 00:27:39,949
- Yes, sir. I will.
- Thank you.
498
00:27:40,992 --> 00:27:43,161
Pippet. Buddy.
499
00:27:44,621 --> 00:27:47,332
The name of the house is,
um, Anchor Point.
500
00:27:50,752 --> 00:27:52,044
Why are you itching?
501
00:27:52,045 --> 00:27:54,214
Because these clothes
are driving me insane.
502
00:27:57,342 --> 00:28:00,386
No, I can't find anything.
Brenda said they were private homes.
503
00:28:00,387 --> 00:28:02,554
Should we check the deeds
at the county clerk's office?
504
00:28:02,555 --> 00:28:04,599
They have to have a record of it here.
505
00:28:05,266 --> 00:28:07,393
Can you stop pacing, please?
506
00:28:07,394 --> 00:28:09,354
You can sit on the bed. I'm not Amish.
507
00:28:14,401 --> 00:28:16,777
Do you think Lansing
was talking to the donor?
508
00:28:16,778 --> 00:28:18,987
I think it was a proxy for the donor.
509
00:28:18,988 --> 00:28:22,200
Whoever it was, the senator
seemed to be taking direction from him.
510
00:28:23,743 --> 00:28:26,329
- You know who it is, don't you?
- Who, the donor?
511
00:28:30,125 --> 00:28:31,501
I have a theory.
512
00:28:32,127 --> 00:28:33,753
Would you care to share it with me?
513
00:28:34,921 --> 00:28:35,755
I can't.
514
00:28:37,173 --> 00:28:39,633
I'm not letting you screw me
on this story, Peter.
515
00:28:39,634 --> 00:28:41,009
I'm not trying to screw you.
516
00:28:41,010 --> 00:28:42,594
I don't even know the guy's name.
517
00:28:42,595 --> 00:28:44,680
I'm trying to get one step closer,
just like you.
518
00:28:44,681 --> 00:28:46,932
I'm not letting you or anyone
take this away from me.
519
00:28:46,933 --> 00:28:49,268
Isabel, no one's trying
to take this from you.
520
00:28:49,269 --> 00:28:50,729
Okay?
521
00:28:51,771 --> 00:28:52,981
Your phone's ringing.
522
00:28:54,107 --> 00:28:55,233
Yes, I'm aware.
523
00:28:58,069 --> 00:28:59,779
- Hello?
-
Is that you, Isabel?
524
00:29:00,989 --> 00:29:01,823
Yes, Senator.
525
00:29:02,615 --> 00:29:04,576
I can't do this anymore.
526
00:29:05,368 --> 00:29:08,246
Let's meet tomorrow. Lobby, 7:00 a.m.
527
00:29:08,747 --> 00:29:10,331
May as well.
528
00:29:12,125 --> 00:29:15,003
He wants to meet in the morning.
He sounds ready to spill.
529
00:29:16,337 --> 00:29:19,757
Look… tomorrow morning,
I'll find out who owns Anchor Point
530
00:29:19,758 --> 00:29:21,091
and you go talk to Lansing.
531
00:29:21,092 --> 00:29:23,635
Okay? Now, I promised you
I wouldn't do anything
532
00:29:23,636 --> 00:29:26,513
to keep you from publishing
whatever it is that you find out,
533
00:29:26,514 --> 00:29:27,348
and I meant it.
534
00:29:28,641 --> 00:29:29,517
Okay.
535
00:29:30,393 --> 00:29:31,519
We'll find out more tomorrow.
536
00:29:33,146 --> 00:29:35,273
Well, I'm not gonna be able to sleep, so…
537
00:29:36,232 --> 00:29:38,401
Come on.
Let's put this resort to good use.
538
00:29:38,985 --> 00:29:40,820
Grab your things. Let's get out of here.
539
00:29:42,322 --> 00:29:45,699
The cat came back The very next day
540
00:29:45,700 --> 00:29:47,326
The cat came back
541
00:29:47,327 --> 00:29:50,621
I thought he was a goner
But the cat came back
542
00:29:50,622 --> 00:29:52,873
He just couldn't stay away
543
00:29:52,874 --> 00:29:57,337
Away, away, away, away
544
00:29:59,339 --> 00:30:00,173
Here we are.
545
00:30:01,216 --> 00:30:02,716
What are we doin'?
546
00:30:02,717 --> 00:30:03,635
Look up.
547
00:30:06,179 --> 00:30:10,182
Wow, you can see everything!
You can even see the Milky Way!
548
00:30:10,183 --> 00:30:12,768
There's no light pollution out here.
549
00:30:12,769 --> 00:30:16,022
You can tell me about the constellations.
550
00:30:17,065 --> 00:30:20,151
- All right, well…
- Here you go. Come here.
551
00:30:29,911 --> 00:30:32,622
There's Sirius. That's just a star.
552
00:30:33,331 --> 00:30:36,333
There's Ursa Minor,
which means "Little Bear."
553
00:30:36,334 --> 00:30:38,545
I thought that was the Little Dipper.
554
00:30:39,045 --> 00:30:41,422
Well, it is,
but that's not its technical name.
555
00:30:42,215 --> 00:30:44,007
There's Orion's Belt. See?
556
00:30:44,008 --> 00:30:45,927
- See the belt?
- Uh-huh.
557
00:30:46,427 --> 00:30:48,679
And there's Orion's Socks.
558
00:30:48,680 --> 00:30:50,390
- What a slob.
- No.
559
00:30:52,600 --> 00:30:54,727
- You know the story of Orion?
- No.
560
00:30:56,646 --> 00:30:59,983
He was the son of Zeus,
and he was a hunter.
561
00:31:01,234 --> 00:31:03,069
That's his bow. There.
562
00:31:03,987 --> 00:31:07,489
And he could kill any animal.
Like, anything.
563
00:31:07,490 --> 00:31:09,867
Then the Earth goddess, Gaia,
didn't like that,
564
00:31:09,868 --> 00:31:12,452
so she set a scorpion on him to kill him.
565
00:31:12,453 --> 00:31:13,662
Whoa.
566
00:31:13,663 --> 00:31:17,584
Even after he died,
when Orion went to the underworld,
567
00:31:18,501 --> 00:31:20,253
he still hunted with a golden club.
568
00:31:20,920 --> 00:31:21,796
Wow.
569
00:31:26,342 --> 00:31:27,677
Have you ever hunted?
570
00:31:28,469 --> 00:31:29,304
No.
571
00:31:31,014 --> 00:31:35,310
But I don't begrudge any man
who puts food on his family's table.
572
00:31:36,019 --> 00:31:37,228
And I think…
573
00:31:38,062 --> 00:31:40,355
I think hunters know better than most
574
00:31:40,356 --> 00:31:42,734
their place
in the natural order of things.
575
00:31:53,953 --> 00:31:55,747
So, what made you wanna be a Fed?
576
00:31:56,956 --> 00:31:58,166
It's a long story.
577
00:32:00,585 --> 00:32:01,419
Is that it?
578
00:32:03,630 --> 00:32:05,172
Man, you are such a clam.
579
00:32:05,173 --> 00:32:07,716
- I'm a clam?
- Yeah, you're all clammed up.
580
00:32:07,717 --> 00:32:10,887
- You can't get anything out of you, ever.
- You're not much better yourself.
581
00:32:14,974 --> 00:32:17,477
Have you ever played pool? Billiards?
582
00:32:17,977 --> 00:32:20,270
In college. In… In bars.
583
00:32:20,271 --> 00:32:24,483
Okay. Well, I played in a bar
in college once,
584
00:32:24,484 --> 00:32:26,193
so you have the advantage.
585
00:32:26,194 --> 00:32:27,653
I'll make you a wager anyway.
586
00:32:27,654 --> 00:32:31,032
For every shot that I make,
you have to answer a question.
587
00:32:32,158 --> 00:32:34,786
Yeah, okay. Vice versa.
588
00:32:36,120 --> 00:32:36,996
Okay.
589
00:32:37,622 --> 00:32:38,748
Okay, let's play.
590
00:32:39,457 --> 00:32:42,293
Choose the, uh, shorter cue
for your height.
591
00:32:47,131 --> 00:32:50,342
Thank you for doing that.
I never know which order they go in.
592
00:32:50,343 --> 00:32:51,510
Yeah, of course.
593
00:32:51,511 --> 00:32:54,097
Uh, now, I racked, so you break.
594
00:32:58,226 --> 00:32:59,643
Is it okay if I put it here?
595
00:32:59,644 --> 00:33:01,771
Yeah, just keep it behind the dot.
596
00:33:17,161 --> 00:33:19,080
So, what made you wanna become a Fed?
597
00:33:27,338 --> 00:33:29,214
I'm so glad you're safe.
598
00:33:29,215 --> 00:33:30,758
I'm so glad you're home.
599
00:33:31,968 --> 00:33:33,761
This really is home now, isn't it?
600
00:33:34,679 --> 00:33:35,513
Yeah.
601
00:33:36,139 --> 00:33:39,975
You'll be a two-term president,
our children will grow up here,
602
00:33:39,976 --> 00:33:41,978
and you'll go down as one of the greats.
603
00:33:42,770 --> 00:33:43,771
So will you.
604
00:33:48,776 --> 00:33:50,570
How does Chelsea seem to you?
605
00:33:51,738 --> 00:33:52,572
Fine.
606
00:33:54,741 --> 00:33:55,992
I wonder…
607
00:33:56,909 --> 00:33:59,620
I think the incident
created a strain on her.
608
00:34:00,204 --> 00:34:03,540
Leave it to you to be concerned
about everyone else, mother hen.
609
00:34:03,541 --> 00:34:04,751
I can't help it.
610
00:34:05,710 --> 00:34:07,544
- Theo was great today, wasn't he?
- Yes.
611
00:34:07,545 --> 00:34:09,338
- God, he's a star.
- Mm-hmm.
612
00:34:11,799 --> 00:34:13,301
We should do something nice for them.
613
00:34:13,885 --> 00:34:15,969
Why don't we have them over for dinner?
614
00:34:15,970 --> 00:34:18,056
Just the four of us,
as a way of saying thank you?
615
00:34:19,849 --> 00:34:21,433
- What do you think?
- Sounds great.
616
00:34:21,434 --> 00:34:22,518
- Yeah?
- Yeah.
617
00:34:34,447 --> 00:34:36,866
I don't wanna fight like that.
618
00:34:37,992 --> 00:34:39,327
Takes too much out of me.
619
00:34:42,705 --> 00:34:43,623
I know.
620
00:34:46,084 --> 00:34:48,044
I'm not a yeller.
621
00:34:55,885 --> 00:34:57,428
She took his phone.
622
00:34:59,889 --> 00:35:00,723
What?
623
00:35:03,351 --> 00:35:05,978
After he was killed, in all the chaos,
624
00:35:06,562 --> 00:35:09,941
I saw Jenny pick something up
off the couch and put it in her desk.
625
00:35:11,192 --> 00:35:12,777
I think it was his phone.
626
00:35:13,361 --> 00:35:14,612
Why would she do that?
627
00:35:16,489 --> 00:35:17,448
I don't know.
628
00:35:22,995 --> 00:35:23,830
Who's the girl?
629
00:35:25,248 --> 00:35:27,916
- What makes you think there's a girl?
- Oh, there's a girl.
630
00:35:27,917 --> 00:35:31,128
Men started to notice me
when I was 14 years old. But you?
631
00:35:31,129 --> 00:35:33,588
You don't do the scan.
You don't do the eye sweep.
632
00:35:33,589 --> 00:35:34,589
You don't even look.
633
00:35:34,590 --> 00:35:36,007
I… I've looked.
634
00:35:36,008 --> 00:35:38,719
And I don't count Istanbul.
Because I know that was an act.
635
00:35:39,470 --> 00:35:41,472
So come on, who broke your heart?
636
00:35:43,266 --> 00:35:45,184
She… she didn't break my heart.
637
00:35:45,893 --> 00:35:46,894
Um,
638
00:35:47,395 --> 00:35:49,020
we just can't be together.
639
00:35:49,021 --> 00:35:51,315
- Why not?
- That's two questions.
640
00:35:57,488 --> 00:35:58,573
Why not?
641
00:36:02,160 --> 00:36:05,454
You know what? I'm gonna take pity
on you. You don't have to answer that.
642
00:36:07,206 --> 00:36:08,374
What was your first pet?
643
00:36:09,208 --> 00:36:11,793
Jeez, you're gonna ask me
about my dead dog now?
644
00:36:11,794 --> 00:36:16,131
You know, most kids have a goldfish
or a hamster as their first pet.
645
00:36:16,132 --> 00:36:18,759
But you? You're like a minefield of grief.
646
00:36:20,344 --> 00:36:22,138
There. Happy? Your turn.
647
00:36:27,560 --> 00:36:29,227
Why are you so cagey about money?
648
00:36:29,228 --> 00:36:31,314
- Am I cagey about money?
- Yeah.
649
00:36:33,482 --> 00:36:35,109
My father has money.
650
00:36:36,152 --> 00:36:38,237
And I'm not sure
how I feel about my father.
651
00:36:38,821 --> 00:36:39,738
How come?
652
00:36:39,739 --> 00:36:41,199
That's two questions.
653
00:36:50,124 --> 00:36:51,042
How come?
654
00:36:53,544 --> 00:36:56,963
He abandoned my mother and I
before I was born,
655
00:36:56,964 --> 00:37:01,052
and he showed up when I was 15,
trying to buy my forgiveness.
656
00:37:02,136 --> 00:37:05,598
He bought my apartment and my education…
657
00:37:06,724 --> 00:37:07,934
…and I let him.
658
00:37:11,854 --> 00:37:12,897
Maybe, um…
659
00:37:13,856 --> 00:37:15,191
Maybe we should stop playing.
660
00:37:16,943 --> 00:37:17,860
Is it too much?
661
00:37:19,403 --> 00:37:20,488
No.
662
00:37:29,372 --> 00:37:30,706
We'll call it a draw.
663
00:37:35,169 --> 00:37:37,880
You'll do solo time for two hours.
664
00:37:39,590 --> 00:37:42,175
You stay in this area though. Okay?
665
00:37:42,176 --> 00:37:43,261
Okay.
666
00:37:43,844 --> 00:37:45,595
- You got your SCAWASH?
- Yep.
667
00:37:45,596 --> 00:37:49,182
Sunscreen, canteen,
whistle, sandwich, hat.
668
00:37:49,183 --> 00:37:50,476
- And my journal.
- Good.
669
00:37:51,352 --> 00:37:56,065
I want you to get very quiet and listen.
670
00:37:56,649 --> 00:37:58,900
Listen for the sounds of the birds.
671
00:37:58,901 --> 00:38:01,236
Write down the calls you recognize.
672
00:38:01,237 --> 00:38:02,989
Watch out for the changing colors.
673
00:38:03,948 --> 00:38:06,533
And if you're very, very still,
674
00:38:06,534 --> 00:38:09,370
the forest will reveal itself to ya.
675
00:38:10,037 --> 00:38:12,831
- Record everything you see.
- Okay.
676
00:38:12,832 --> 00:38:14,874
But you stay away from the river's edge.
677
00:38:14,875 --> 00:38:16,002
- Got it?
- Okay.
678
00:38:19,213 --> 00:38:20,756
Are you doing solo time too?
679
00:38:22,758 --> 00:38:23,592
Yeah.
680
00:38:24,176 --> 00:38:25,052
Remember…
681
00:38:27,763 --> 00:38:30,891
When the sun is over there,
682
00:38:31,767 --> 00:38:32,852
I'll be back.
683
00:38:33,352 --> 00:38:34,645
- Okay?
- Okay.
684
00:38:50,453 --> 00:38:52,537
Senator. Glad you called.
685
00:38:52,538 --> 00:38:54,874
Yes, uh, it's time.
686
00:38:56,083 --> 00:39:00,170
- Would you like to get some breakfast?
- I, uh… I don't feel comfortable here.
687
00:39:00,171 --> 00:39:03,799
Um, let's… let's walk. Uh,
will you walk with me? Will you do that?
688
00:39:04,633 --> 00:39:05,843
- Sure.
- Yeah.
689
00:39:14,101 --> 00:39:17,563
Uh, thank you for understanding.
It's just, uh, too public in there.
690
00:39:18,814 --> 00:39:21,150
Senator Lansing,
did you want your Silver Pigeon?
691
00:39:21,817 --> 00:39:25,363
Oh yes. Uh, my companion and I were
just heading out for the pheasants.
692
00:39:26,614 --> 00:39:27,573
Just…
693
00:39:31,327 --> 00:39:34,954
- And should I call ahead to the kennel?
- Uh, no, no. I'll take care of that.
694
00:39:34,955 --> 00:39:38,751
- Well, good luck out there, sir.
- Thank you, Robbie. Take care.
695
00:40:33,639 --> 00:40:34,764
Hi.
696
00:40:34,765 --> 00:40:36,808
Good morning, sir.
How may I be of service?
697
00:40:36,809 --> 00:40:38,726
Senator Lansing is a friend of mine,
698
00:40:38,727 --> 00:40:41,771
and he suggested that I buy
some property on the grounds.
699
00:40:41,772 --> 00:40:43,398
Do you have any small lodges available?
700
00:40:43,399 --> 00:40:45,233
Uh, yes.
701
00:40:45,234 --> 00:40:47,819
Fletcher House is a wonderful residence.
702
00:40:47,820 --> 00:40:51,031
Let me just, uh, pull that up for you.
703
00:40:52,032 --> 00:40:54,075
Yeah, this place
is actually pretty amazing.
704
00:40:54,076 --> 00:40:57,287
I saw a guy outside
bagging an American woodcock.
705
00:40:57,288 --> 00:40:59,664
Pretty sure they'd be
out of season anyplace else, right?
706
00:40:59,665 --> 00:41:02,501
They're out of season everywhere
at the moment, including here.
707
00:41:03,586 --> 00:41:07,006
You should probably go tell that guy.
Sounds like a hefty fine for somebody.
708
00:41:08,174 --> 00:41:09,383
Excuse me a moment.
709
00:41:10,593 --> 00:41:11,510
Of course.
710
00:41:29,987 --> 00:41:32,489
- Here you are. And your shells. Good luck.
- Thank you.
711
00:41:32,490 --> 00:41:35,116
Excuse me.
Have you seen Senator Lansing around?
712
00:41:35,117 --> 00:41:37,285
Yes, sir.
He went out hunting with his lady friend.
713
00:41:37,286 --> 00:41:39,329
- They headed towards the field that way.
- This way?
714
00:41:39,330 --> 00:41:40,372
- Yes.
- Thanks.
715
00:42:18,244 --> 00:42:20,162
I'm not sure where to start.
716
00:42:20,829 --> 00:42:23,540
Why don't you start by telling me
why you wanted to kill the story?
717
00:42:23,541 --> 00:42:24,791
Oh, isn't it obvious?
718
00:42:24,792 --> 00:42:28,045
There are some very dangerous people
involved in what you're uncovering.
719
00:42:28,921 --> 00:42:31,756
- Who funded the terrorist attack?
- I knew nothing about that.
720
00:42:31,757 --> 00:42:34,342
You must believe me.
I'm a… I'm a good American.
721
00:42:34,343 --> 00:42:35,552
But you know now.
722
00:42:35,553 --> 00:42:37,846
I didn't know who he was. I… I…
723
00:42:38,556 --> 00:42:42,934
Look, I… I am guilty of taking money that…
724
00:42:42,935 --> 00:42:44,435
…had ugly origins,
725
00:42:44,436 --> 00:42:46,229
and I shouldn't have done that,
no question.
726
00:42:46,230 --> 00:42:48,148
Uh, but I…
727
00:42:51,944 --> 00:42:53,195
I work with a donor,
728
00:42:53,904 --> 00:42:59,158
and he is the front person
for some shady financial dealings.
729
00:42:59,159 --> 00:43:03,746
So… I knew, but, uh, I didn't wanna know.
730
00:43:03,747 --> 00:43:06,749
- You wanted plausible deniability.
- Yes. And I have it.
731
00:43:06,750 --> 00:43:08,084
I had it.
732
00:43:08,085 --> 00:43:09,712
But you… you see,
733
00:43:10,546 --> 00:43:13,674
that is why you must listen to reason.
734
00:43:14,633 --> 00:43:17,051
This is no longer even about me.
735
00:43:17,052 --> 00:43:19,054
Yes, this could ruin me, but…
736
00:43:20,306 --> 00:43:23,559
understand, these are very serious people.
737
00:43:24,143 --> 00:43:26,561
- Was Mike murdered?
- I don't know. How would I know?
738
00:43:26,562 --> 00:43:29,314
That's what I'm trying to tell you.
I am not guilty of anything.
739
00:43:29,315 --> 00:43:32,734
- Who funded the attack?
- Can't you get it through your head?
740
00:43:32,735 --> 00:43:35,528
You will not find answers.
741
00:43:35,529 --> 00:43:37,656
And if you follow through with this story,
742
00:43:38,782 --> 00:43:40,325
we're both gonna end up dead.
743
00:43:40,326 --> 00:43:43,745
Senator, putting out this story
is exactly what will protect us.
744
00:43:43,746 --> 00:43:46,373
No! No, not from this.
745
00:43:47,750 --> 00:43:51,003
Senator, I understand that you're scared,
746
00:43:51,503 --> 00:43:53,922
but I have an obligation
to put out the truth.
747
00:43:56,467 --> 00:43:57,843
I can't let you do that.
748
00:44:02,640 --> 00:44:03,515
Wait.
749
00:44:05,100 --> 00:44:06,769
Why couldn't you just take the deal?
750
00:44:07,603 --> 00:44:09,938
I can. I can, Senator.
751
00:44:11,273 --> 00:44:12,316
Senator, please.
752
00:44:13,067 --> 00:44:13,984
Senator!
753
00:44:14,985 --> 00:44:17,154
FBI. Drop the gun, now.
754
00:44:27,206 --> 00:44:28,123
I'm sorry.
755
00:44:29,249 --> 00:44:30,209
I'm so sorry.
756
00:44:38,509 --> 00:44:39,802
Come on! Go!
757
00:44:52,106 --> 00:44:53,440
Oh my God!
758
00:45:03,200 --> 00:45:04,368
What just happened?
759
00:45:04,993 --> 00:45:06,870
- Oh shit.
- What?
760
00:45:07,371 --> 00:45:08,664
- The brakes are cut.
- What?
761
00:45:11,291 --> 00:45:12,500
The e-brake's gone too.
762
00:45:12,501 --> 00:45:13,711
- No, no, no.
- Fuck.
763
00:45:14,962 --> 00:45:16,422
Shit! Hold on!
764
00:45:23,804 --> 00:45:26,306
Peter. Peter, wake up. Wake up!
765
00:45:26,807 --> 00:45:27,683
Are you okay?
766
00:45:28,267 --> 00:45:30,477
Peter! Peter, are you okay?
767
00:45:31,645 --> 00:45:33,021
Get out of the car.
768
00:45:33,605 --> 00:45:34,815
Come on!
769
00:45:39,778 --> 00:45:41,822
Peter. Peter!
770
00:45:42,531 --> 00:45:45,409
- What do we do?
- Stay low. Run that way.
771
00:45:46,827 --> 00:45:47,995
Go!
772
00:46:10,517 --> 00:46:13,020
Isabel. Hey, I… I…
773
00:46:16,482 --> 00:46:18,442
Get down. Come on.
774
00:46:24,156 --> 00:46:25,657
Where the fuck is my gun?
775
00:46:26,658 --> 00:46:27,618
Where's my gun?
776
00:46:30,537 --> 00:46:32,539
Give me your phone. Give me your phone.
777
00:46:43,008 --> 00:46:45,511
- When I say, you run that way, okay?
- Okay.
778
00:46:47,930 --> 00:46:49,181
Go.
779
00:47:03,821 --> 00:47:04,655
Peter.
780
00:47:05,489 --> 00:47:07,491
I'm good. I'm good. Keep going.
781
00:47:17,876 --> 00:47:18,960
Peter.
782
00:47:18,961 --> 00:47:20,169
- Look at me.
- Hold on.
783
00:47:20,170 --> 00:47:21,379
You're bleeding.
784
00:47:21,380 --> 00:47:22,214
Uh…
785
00:47:24,216 --> 00:47:27,010
I'm gonna leave a trail for him to follow.
786
00:47:27,803 --> 00:47:29,179
I'm gonna go that way.
787
00:47:29,680 --> 00:47:31,264
Uh, you go this way, okay?
788
00:47:31,265 --> 00:47:34,934
- No.
- Isabel, you have to. Okay?
789
00:47:34,935 --> 00:47:35,894
You're gonna be okay.
790
00:47:36,603 --> 00:47:38,689
You're gonna be fine. Go. Go.
791
00:48:21,899 --> 00:48:22,816
Oh God.
792
00:50:29,818 --> 00:50:32,820
Now old Mr. Johnson
Had troubles of his own
793
00:50:32,821 --> 00:50:36,032
Had a yellow cat
That wouldn't leave his home
794
00:50:36,033 --> 00:50:39,243
He tried and he tried
To give that cat away
795
00:50:39,244 --> 00:50:42,079
Gave it to a man going far away
796
00:50:42,080 --> 00:50:45,332
But the cat came back
The very next day
797
00:50:45,333 --> 00:50:48,210
The cat came back
They thought he was a goner
798
00:50:48,211 --> 00:50:50,379
But the cat came back
799
00:50:50,380 --> 00:50:53,633
Just wouldn't stay away
800
00:50:54,551 --> 00:50:57,887
Now the man around the corner swore
He'd kill the cat on sight
801
00:50:57,888 --> 00:51:00,931
He loaded up his shotgun
With nails and dynamite
802
00:51:00,932 --> 00:51:04,143
He waited and he waited
For the cat to come around
803
00:51:04,144 --> 00:51:06,979
Ninety-seven pieces of the man
Is all they found
804
00:51:06,980 --> 00:51:10,399
But the cat came back
The very next day
805
00:51:10,400 --> 00:51:13,194
The cat came back
They thought he was a goner
806
00:51:13,195 --> 00:51:15,321
But the cat came back
807
00:51:15,322 --> 00:51:18,158
Just wouldn't stay away
808
00:51:19,743 --> 00:51:22,870
Gave it to a little boy
With a dollar note
809
00:51:22,871 --> 00:51:25,915
Told him for to take it up the river
In a boat
810
00:51:25,916 --> 00:51:29,210
They tied a rope around its neck
It must have weighed a pound
811
00:51:29,211 --> 00:51:32,004
Now they dragged the river
For the little boy that's drowned
812
00:51:32,005 --> 00:51:35,299
But the cat came back
The very next day
813
00:51:35,300 --> 00:51:38,219
The cat came back
They thought he was a goner
814
00:51:38,220 --> 00:51:40,262
But the cat came back
815
00:51:40,263 --> 00:51:43,225
Just wouldn't stay away
816
00:51:44,726 --> 00:51:47,853
Gave it to a man going up in a balloon
817
00:51:47,854 --> 00:51:50,898
Told him for to take it
To the man on the moon
818
00:51:50,899 --> 00:51:54,068
The balloon came down
About 90 miles away
819
00:51:54,069 --> 00:51:56,946
Where he is now
Well, I dare not say
820
00:51:56,947 --> 00:52:00,324
But the cat came back
The very next day
821
00:52:00,325 --> 00:52:03,077
The cat came back
They thought he was a goner
822
00:52:03,078 --> 00:52:05,329
But the cat came back
823
00:52:05,330 --> 00:52:08,166
Just wouldn't stay away
824
00:52:09,543 --> 00:52:12,837
They gave it to a man
Going way out west
825
00:52:12,838 --> 00:52:15,965
Told him for to take it
To the one he loved the best
826
00:52:15,966 --> 00:52:19,093
First the train hit the curve
Then it jumped the rail
827
00:52:19,094 --> 00:52:21,929
Not a soul was left behind
To tell the gruesome tale
828
00:52:21,930 --> 00:52:25,307
But the cat came back
The very next day
829
00:52:25,308 --> 00:52:28,144
The cat came back
They thought he was a goner
830
00:52:28,145 --> 00:52:30,229
But the cat came back
831
00:52:30,230 --> 00:52:34,567
Just wouldn't stay away
Away, away, away
832
00:52:34,568 --> 00:52:38,154
Away, away, away, away
833
00:52:38,155 --> 00:52:40,740
Just wouldn't stay away
64150