All language subtitles for NightMan.S02.E20.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,885 --> 00:00:17,626 [DISTORTED VOICES] 2 00:00:19,889 --> 00:00:21,064 [SCREAMING] 3 00:00:24,111 --> 00:00:25,808 [TIRES SCREECHING] 4 00:00:30,900 --> 00:00:32,206 [GRUNTS] 5 00:00:35,731 --> 00:00:37,037 [WOMAN SCREAMS] 6 00:00:39,430 --> 00:00:42,564 MAN: Are you gonna go gently into that good night, Caleb? 7 00:00:43,695 --> 00:00:45,175 Who are you? 8 00:00:47,090 --> 00:00:49,049 Or are you going to rage, 9 00:00:49,092 --> 00:00:51,703 rage against the dying of the light? 10 00:01:13,682 --> 00:01:14,683 [THUD] 11 00:01:16,076 --> 00:01:17,642 Going somewhere, Caleb? 12 00:01:18,904 --> 00:01:20,776 CALEB: Why has he sent you? 13 00:01:20,819 --> 00:01:22,125 We had a deal! 14 00:01:22,169 --> 00:01:24,214 MAN: Who told you to make a deal? 15 00:01:32,266 --> 00:01:34,094 Who told you to kill those girls? 16 00:01:35,356 --> 00:01:36,748 Are you the Angel of Death? 17 00:01:36,792 --> 00:01:38,054 I'’m not gonna ask again. 18 00:01:38,098 --> 00:01:40,100 Who told you to kill those girls? 19 00:01:41,449 --> 00:01:43,146 Wait a minute. 20 00:01:43,190 --> 00:01:44,495 I'’ve heard of you. 21 00:01:45,105 --> 00:01:46,454 You'’re just a man. 22 00:01:47,629 --> 00:01:49,544 Night Man. 23 00:01:49,587 --> 00:01:52,112 I'’m the man who's gonna send you to the gas chamber, Caleb Callum. 24 00:01:52,155 --> 00:01:55,289 No. I answer to a higher authority. 25 00:02:05,647 --> 00:02:06,822 [GRUNTING] 26 00:02:08,824 --> 00:02:09,825 [GASPING] 27 00:02:13,698 --> 00:02:14,917 [PANTING] 28 00:02:29,888 --> 00:02:31,238 Caleb! 29 00:03:16,935 --> 00:03:18,937 [THEME MUSIC PLAYING] 30 00:04:04,853 --> 00:04:07,334 A terrified woman saw an attempted carjacking 31 00:04:07,377 --> 00:04:10,075 three floors below, at approximately 2000 hours. 32 00:04:10,119 --> 00:04:12,991 The guy left a bloody handprint on her windshield. 33 00:04:13,035 --> 00:04:15,907 Now, when the patrol checked it out, 34 00:04:15,951 --> 00:04:17,344 they found this. 35 00:04:18,170 --> 00:04:19,302 Who is he? 36 00:04:19,346 --> 00:04:21,609 ID says he'’s Caleb Callum. 37 00:04:22,610 --> 00:04:25,265 Any evidence this man is our serial killer? 38 00:04:25,787 --> 00:04:27,267 The night watchman 39 00:04:27,310 --> 00:04:29,269 saw a man matching his description 40 00:04:29,312 --> 00:04:31,053 leaving the murder scene 41 00:04:31,096 --> 00:04:33,142 moments after the girl screamed. 42 00:04:33,185 --> 00:04:35,797 He did give chase, but he lost him downstairs. 43 00:04:36,972 --> 00:04:38,234 Find the knife? 44 00:04:38,278 --> 00:04:40,845 No, but he did find this in his pocket. 45 00:04:42,238 --> 00:04:43,413 A lawyer'’s card. 46 00:04:43,457 --> 00:04:45,763 A lot of good that will do him. 47 00:04:45,807 --> 00:04:47,678 I guess I don'’t need to ask how he died. 48 00:04:47,722 --> 00:04:50,115 No, that'’s pretty straightforward. 49 00:04:50,159 --> 00:04:52,596 What isn'’t... are these footprints. 50 00:04:54,468 --> 00:04:58,123 Whoever did this took a couple of steps forward 51 00:04:58,167 --> 00:05:00,082 and disappeared. 52 00:05:00,125 --> 00:05:02,127 That'’s not possible. 53 00:05:02,171 --> 00:05:03,825 When you exclude the possible, 54 00:05:03,868 --> 00:05:06,001 whatever remains, however improbable, 55 00:05:06,044 --> 00:05:07,568 must be Night Man'’s doing. 56 00:05:10,179 --> 00:05:12,094 One more enemy of the people 57 00:05:13,400 --> 00:05:14,923 killed by another. 58 00:05:14,966 --> 00:05:16,620 REPORTER: When questioned whether this murder 59 00:05:16,664 --> 00:05:18,622 was connected to the now infamous Gemini killings, 60 00:05:18,666 --> 00:05:20,537 police officials refused to connect... 61 00:05:20,581 --> 00:05:22,496 [GLASS SHATTERING]Hey, hey, hey. 62 00:05:22,539 --> 00:05:24,541 You gotta stop blaming yourself here. 63 00:05:24,585 --> 00:05:26,108 Caleb Callum was a menace. 64 00:05:26,151 --> 00:05:28,545 You'’ve probably saved a lot of young women'’s lives. 65 00:05:28,589 --> 00:05:30,547 I saw all the moments in his life 66 00:05:30,591 --> 00:05:32,636 that led up to him becoming a killer. 67 00:05:33,811 --> 00:05:36,466 His last image in this world was me. 68 00:05:36,510 --> 00:05:38,468 And then the Angel of Death, right? 69 00:05:43,430 --> 00:05:45,693 Where do you think she has taken him, Raleigh? 70 00:05:46,520 --> 00:05:48,348 Johnny, wherever your dad is, 71 00:05:48,391 --> 00:05:50,350 I am sure he'’s in a much better place. 72 00:05:55,659 --> 00:05:58,053 I felt like I never knew him. 73 00:05:58,096 --> 00:06:00,011 He had this look in his eye. 74 00:06:00,055 --> 00:06:01,099 It was kind of sad. 75 00:06:03,232 --> 00:06:04,799 You know... 76 00:06:04,842 --> 00:06:06,888 I think it started when my mother died. 77 00:06:08,237 --> 00:06:10,370 The more I think about him, 78 00:06:10,413 --> 00:06:12,763 the more I remember him always being that way. 79 00:06:15,505 --> 00:06:17,594 [SIGHS] I never got to ask him about it. 80 00:06:20,728 --> 00:06:22,207 And Keyes... 81 00:06:22,251 --> 00:06:24,122 stole that chance from me. 82 00:06:24,166 --> 00:06:25,907 Hey, hey, hey. Take it easy. 83 00:06:26,211 --> 00:06:27,387 [GRUNTS] 84 00:06:45,361 --> 00:06:46,449 What'’s this? 85 00:06:46,493 --> 00:06:47,972 Let me take a look. 86 00:06:50,453 --> 00:06:52,847 [SCOFFS] Some of the numbers have been filed off. 87 00:06:52,890 --> 00:06:56,024 It looks like he didn'’t want anybody to find what this belongs to. 88 00:06:56,067 --> 00:06:57,721 Raleigh.Hmm? 89 00:06:57,765 --> 00:06:58,896 Do me a favor. 90 00:06:59,593 --> 00:07:02,770 [UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING] 91 00:07:08,515 --> 00:07:10,038 ♪ Used to think I wore a crown 92 00:07:10,081 --> 00:07:12,432 ♪ The queen of Everlasting virtue 93 00:07:12,475 --> 00:07:14,085 ♪ Naturally I felt let down 94 00:07:14,129 --> 00:07:16,348 ♪ When royalty turned bad And hurt you 95 00:07:16,392 --> 00:07:18,089 ♪ But I am not The guilty one 96 00:07:18,133 --> 00:07:20,483 ♪ I swear you'’d know If you went through it 97 00:07:20,527 --> 00:07:22,485 ♪ Can'’t you see I had no choice 98 00:07:22,529 --> 00:07:24,226 ♪ The devil made me do it 99 00:07:26,924 --> 00:07:29,144 Honey, you know what I'’m talking about. 100 00:07:32,539 --> 00:07:34,497 ♪ Lying down a woman scorned 101 00:07:34,541 --> 00:07:36,586 ♪ Walks the road Beyond redemption 102 00:07:36,630 --> 00:07:38,588 ♪ I wear my prickly Hat of fun 103 00:07:38,632 --> 00:07:40,503 ♪ But still I feel Compelled to mention 104 00:07:40,547 --> 00:07:42,592 ♪ That you can do What you must do 105 00:07:42,636 --> 00:07:44,551 ♪ '’Cause I'm the one Who really blew it 106 00:07:44,594 --> 00:07:46,596 ♪ Baby, from my point of view 107 00:07:46,640 --> 00:07:48,468 ♪ The devil made me do it, ha! 108 00:07:49,381 --> 00:07:51,035 [COMPUTER BEEPING] 109 00:07:52,994 --> 00:07:54,474 [INDISTINCT CHATTER] 110 00:07:59,000 --> 00:08:00,175 [CLEARS THROAT] 111 00:08:00,958 --> 00:08:03,961 ♪ Damnation 112 00:08:04,005 --> 00:08:08,226 ♪ Self-denigration 113 00:08:08,270 --> 00:08:11,795 ♪ My salvation 114 00:08:11,839 --> 00:08:17,758 ♪ Will be a long time coming 115 00:08:22,240 --> 00:08:23,677 [COMPUTER BEEPING] 116 00:08:24,939 --> 00:08:26,984 ♪ Used to think I wore a crown 117 00:08:27,028 --> 00:08:28,899 ♪ The queen of Everlasting virtue 118 00:08:28,943 --> 00:08:30,901 ♪ Sorry that I let you down 119 00:08:30,945 --> 00:08:32,990 ♪ I never really Meant to hurt you 120 00:08:33,034 --> 00:08:34,905 ♪ The guy was cast The straw was short 121 00:08:34,949 --> 00:08:37,212 ♪ I was just the one That drew that 122 00:08:37,255 --> 00:08:39,257 ♪ Go to hell I rest my case 123 00:08:39,301 --> 00:08:41,042 ♪ The devil made me do it 124 00:08:41,085 --> 00:08:43,827 ♪ So if my moral Isn'’t clear 125 00:08:43,871 --> 00:08:45,481 ♪ And the end draws near 126 00:08:45,525 --> 00:08:48,310 ♪ Here'’s my epitaph 127 00:08:48,353 --> 00:08:50,486 ♪ The devil made me do it 128 00:08:50,530 --> 00:08:51,661 [APPLAUSE] 129 00:08:51,705 --> 00:08:53,968 That was... That was great, guys. 130 00:08:54,664 --> 00:08:56,187 I'’ll see you tonight? 131 00:08:56,623 --> 00:08:57,885 Excuse me, Johnny. 132 00:08:59,930 --> 00:09:01,541 Wondering of I could have a word with you. 133 00:09:02,063 --> 00:09:03,543 [RAPID BEEPING] 134 00:09:06,894 --> 00:09:08,112 Voila. 135 00:09:08,156 --> 00:09:09,766 My name'’s Jonah. 136 00:09:09,810 --> 00:09:11,072 I work for Lucien Orcus. 137 00:09:13,335 --> 00:09:14,641 I'’m sure you know he represents 138 00:09:14,684 --> 00:09:16,817 some of the brightest talent around. 139 00:09:16,860 --> 00:09:19,863 I'’d like to talk to you about adding your name to his roster. 140 00:09:19,907 --> 00:09:22,170 I got a steady gig here. I don'’t need an agent. 141 00:09:23,301 --> 00:09:24,302 Johnny... 142 00:09:26,870 --> 00:09:28,568 Let me be honest with you. 143 00:09:31,266 --> 00:09:33,834 Just like most humans 144 00:09:33,877 --> 00:09:37,315 use only about ten percent of their brain, 145 00:09:38,621 --> 00:09:41,102 you'’re only using ten percent of your talent. 146 00:09:41,145 --> 00:09:44,061 He'’d like to help you exploit your true potential. 147 00:09:45,019 --> 00:09:47,195 You'’ll be amazed at how far he can take you. 148 00:09:48,936 --> 00:09:51,199 Big agents always lose track of the little guy. 149 00:09:52,243 --> 00:09:53,636 Lucien'’s not like the rest. 150 00:09:53,680 --> 00:09:56,030 He'’s a firm believer in the individual. 151 00:09:56,770 --> 00:09:58,510 You make a deal with him, 152 00:09:58,554 --> 00:10:00,600 he'’ll see you through to the finish line. 153 00:10:03,472 --> 00:10:04,778 RALEIGH: Johnny. 154 00:10:06,257 --> 00:10:07,258 Got the numbers. 155 00:10:07,302 --> 00:10:08,782 Ah, good. 156 00:10:09,434 --> 00:10:11,132 Sorry. I gotta go. 157 00:10:12,046 --> 00:10:13,134 Nice meeting you. 158 00:10:13,830 --> 00:10:15,963 Come by the office later. 159 00:10:16,006 --> 00:10:17,268 Meet the man, 160 00:10:17,312 --> 00:10:18,618 then make up your mind. 161 00:10:26,103 --> 00:10:27,104 Who was that? 162 00:10:37,462 --> 00:10:38,855 [DING] 163 00:10:40,814 --> 00:10:42,337 WOMAN: Mr. Domino. 164 00:10:43,991 --> 00:10:46,254 Mr. Orcus has been expecting you. 165 00:10:49,126 --> 00:10:50,345 Please follow me. 166 00:11:07,797 --> 00:11:09,320 He'’ll be with you in a moment. 167 00:11:10,017 --> 00:11:11,192 Thanks. 168 00:11:19,374 --> 00:11:20,810 You like '’em? 169 00:11:21,681 --> 00:11:23,117 I didn'’t hear you come in. 170 00:11:23,160 --> 00:11:24,379 [LAUGHS] 171 00:11:24,858 --> 00:11:26,729 No one ever does. 172 00:11:28,513 --> 00:11:30,037 I painted these. 173 00:11:31,212 --> 00:11:32,474 You have a lot of talent. 174 00:11:32,517 --> 00:11:34,215 A lot of free time. 175 00:11:34,258 --> 00:11:35,433 Don'’t get out much. 176 00:11:35,477 --> 00:11:37,174 But I do know how to spot talent. 177 00:11:40,438 --> 00:11:41,439 Lucien Orcus. 178 00:11:42,745 --> 00:11:45,008 It'’s nice to finally meet you, Johnny Domino. 179 00:11:46,401 --> 00:11:49,143 Jonah said you were interested in representing me. 180 00:11:51,101 --> 00:11:53,451 Everyone on these walls have talent. 181 00:11:54,496 --> 00:11:58,108 Some use it better than others. 182 00:11:58,152 --> 00:12:01,242 I'’ve seen men with a possibility for greatness 183 00:12:01,851 --> 00:12:03,374 fall into oblivion. 184 00:12:04,593 --> 00:12:05,768 I'’m just a musician. 185 00:12:05,812 --> 00:12:08,162 Ah, but you'’re playing the wrong tune. 186 00:12:08,205 --> 00:12:10,251 You should be playing the music 187 00:12:10,294 --> 00:12:12,383 of the spheres. 188 00:12:12,427 --> 00:12:15,256 You should be centerstage, 189 00:12:15,909 --> 00:12:18,085 not some sideshow act. 190 00:12:19,521 --> 00:12:20,783 I like the House of Soul. 191 00:12:22,611 --> 00:12:24,134 But I'’ve never seen you there. 192 00:12:25,048 --> 00:12:26,789 Where'’d you hear me play? 193 00:12:26,833 --> 00:12:29,749 I'’m tapped into this whole thing like you wouldn'’t believe. 194 00:12:29,792 --> 00:12:32,664 I rely on good men like Jonah. 195 00:12:32,708 --> 00:12:35,580 He has a keen nose for sniffing out 196 00:12:35,624 --> 00:12:38,801 the true individual in this sea of humanity. 197 00:12:41,848 --> 00:12:43,284 Take a look at this. 198 00:12:44,546 --> 00:12:46,026 What do you think it is? 199 00:12:47,592 --> 00:12:48,768 A Derringer? 200 00:12:49,420 --> 00:12:50,465 Look more closely. 201 00:12:59,082 --> 00:13:01,432 It'’s the Derringer that John Wilkes Booth used 202 00:13:01,476 --> 00:13:03,130 to assassinate Abraham Lincoln. 203 00:13:04,435 --> 00:13:06,524 Good. [CHUCKLES] 204 00:13:07,569 --> 00:13:09,005 Very good. 205 00:13:12,313 --> 00:13:14,924 Lincoln used to say 206 00:13:15,969 --> 00:13:18,145 that the ballot is stronger than the bullet. 207 00:13:19,276 --> 00:13:20,321 I love irony. 208 00:13:21,888 --> 00:13:23,933 How did you get your hands on it? 209 00:13:23,977 --> 00:13:27,067 One of the things I'’ve learned over the years is that 210 00:13:27,110 --> 00:13:28,895 everything can be acquired. 211 00:13:28,938 --> 00:13:30,505 It'’s just a matter of price. 212 00:13:34,509 --> 00:13:37,468 Not even a man'’s soul is beyond bargaining. 213 00:13:37,512 --> 00:13:41,472 Most people would gladly give up that which they don'’t value 214 00:13:41,516 --> 00:13:42,778 for an immediate gain. 215 00:13:42,822 --> 00:13:45,041 Not everyone.Oh! 216 00:13:45,085 --> 00:13:46,434 Everyone. 217 00:13:46,477 --> 00:13:49,002 All you have to do is look into a man'’s heart 218 00:13:49,829 --> 00:13:52,135 to discover that shadowy realm 219 00:13:52,179 --> 00:13:56,183 where he holds his most secret desires 220 00:13:56,226 --> 00:13:57,837 and weaknesses. 221 00:13:58,794 --> 00:14:02,319 I can give you all the money in the world, 222 00:14:02,363 --> 00:14:04,756 but that won'’t complete you, it won'’t fulfill you. 223 00:14:04,800 --> 00:14:06,410 I want you to ask yourself this. 224 00:14:06,454 --> 00:14:07,977 "What do I really want? 225 00:14:08,021 --> 00:14:10,023 "What'’s missing from my life?" 226 00:14:13,940 --> 00:14:15,376 A headache? 227 00:14:16,812 --> 00:14:18,292 Thanks for the offer. 228 00:14:18,335 --> 00:14:19,728 I'’m not interested. 229 00:14:19,771 --> 00:14:21,904 What you want is a sense of wholeness. 230 00:14:21,948 --> 00:14:24,472 To know who you are and where you came from. 231 00:14:24,515 --> 00:14:26,909 You'’ve always felt as if there was a piece of you missing. 232 00:14:26,953 --> 00:14:30,565 What you'’re looking for is that missing piece that completes the puzzle. 233 00:14:30,608 --> 00:14:32,610 A brother, perhaps. 234 00:14:32,654 --> 00:14:35,439 To keep you company on your journey through life. 235 00:14:47,974 --> 00:14:49,366 [CAR LOCK BEEPS] 236 00:14:58,419 --> 00:14:59,768 [ELEVATOR DINGS] 237 00:14:59,811 --> 00:15:01,422 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 238 00:15:04,425 --> 00:15:05,426 Wait! 239 00:15:12,955 --> 00:15:15,262 MAN: I'’m sorry, ma'am. There'’s no 23rd floor. 240 00:15:19,005 --> 00:15:21,050 You'’re absolutely positive? 241 00:15:21,094 --> 00:15:23,226 Lady, I'’ve worked here for five years. 242 00:15:23,270 --> 00:15:26,142 And in all that time I think I would'’ve noticed. 243 00:15:28,579 --> 00:15:30,146 All right. Thank you. 244 00:15:30,190 --> 00:15:31,191 Okay. 245 00:15:58,044 --> 00:15:59,784 It must have been a trick of light. 246 00:15:59,828 --> 00:16:03,136 I mean, why would the Angel of Death need to take an elevator? 247 00:16:04,920 --> 00:16:06,400 I don'’t know if it was her. 248 00:16:07,967 --> 00:16:09,316 Well, what about this Orcus guy? 249 00:16:09,359 --> 00:16:11,274 You think you gonna sign with him?No. 250 00:16:12,362 --> 00:16:14,408 Theres something very strange about him. 251 00:16:14,451 --> 00:16:16,105 What'’s that? 252 00:16:16,149 --> 00:16:17,933 He'’s an agent, right? 253 00:16:17,977 --> 00:16:19,630 I didn'’t get one evil vibe off him. 254 00:16:19,674 --> 00:16:21,458 Now that is strange. 255 00:16:23,025 --> 00:16:24,679 When I did try to pick up something, 256 00:16:26,028 --> 00:16:28,596 all I got was a searing pain. 257 00:16:30,293 --> 00:16:31,991 He'’s definitely hiding something. 258 00:16:32,034 --> 00:16:33,340 [COMPUTER BEEPING] 259 00:16:33,383 --> 00:16:34,994 We got a match 260 00:16:38,301 --> 00:16:40,564 It was first issued at Bay City National, 261 00:16:40,608 --> 00:16:42,479 which became Bay City Mutual, 262 00:16:42,523 --> 00:16:45,482 which is now First National Bay City Mutual. 263 00:16:47,093 --> 00:16:48,703 It'’s for a safe deposit box. 264 00:16:56,972 --> 00:16:58,408 Lieutenant? 265 00:16:58,452 --> 00:17:02,108 That'’s it, Nance. Gemini file is officially closed. 266 00:17:02,151 --> 00:17:04,327 No, Lieutenant, I'’m afraid it's not. 267 00:17:07,069 --> 00:17:08,549 [SIREN WAILING] 268 00:17:21,736 --> 00:17:23,172 BRIONY: When did this happen? 269 00:17:23,868 --> 00:17:25,435 About two hours ago, I'’d say. 270 00:17:25,479 --> 00:17:27,872 Two hours ago? 271 00:17:27,916 --> 00:17:29,744 Could this be a copycat killing? 272 00:17:36,533 --> 00:17:40,102 We never released to the press what he did to their eyes. 273 00:17:40,146 --> 00:17:42,452 The witness confirmed that Callum was the one 274 00:17:42,496 --> 00:17:45,716 who ran from the murder scene two days ago. 275 00:17:45,760 --> 00:17:48,676 The blood on his hands was the murder victim'’s blood. 276 00:17:48,719 --> 00:17:50,591 But no murder weapon. 277 00:17:50,634 --> 00:17:53,028 This girl was killed with a long bladed knife, just like the others. 278 00:17:53,072 --> 00:17:54,725 Wounds are identical. 279 00:17:54,769 --> 00:17:56,553 BRIONY: Any solid evidence? 280 00:17:56,597 --> 00:17:59,382 Couple of drops of blood over here. 281 00:17:59,426 --> 00:18:02,472 I don'’t know. Could be his, could be hers. 282 00:18:04,822 --> 00:18:06,128 We'’ll do the tests. 283 00:18:06,172 --> 00:18:08,522 DNA will take a while, but I can have a blood type 284 00:18:08,565 --> 00:18:09,653 later today. 285 00:18:16,617 --> 00:18:18,836 Yeah. Yeah, you do that. 286 00:18:26,148 --> 00:18:28,498 MAN: No one'’s been to this box in years. 287 00:18:28,542 --> 00:18:30,152 You'’d be surprised by how many people 288 00:18:30,196 --> 00:18:32,111 put their valuables and keepsakes in here 289 00:18:32,154 --> 00:18:33,764 and then just forget about them. 290 00:18:33,808 --> 00:18:35,853 Take your time.Thanks. 291 00:18:35,897 --> 00:18:37,464 Here, you'’ll need the key. 292 00:18:58,049 --> 00:18:59,225 "Johnny Dominus." 293 00:19:07,189 --> 00:19:08,669 "Paul Dominus." 294 00:19:26,513 --> 00:19:28,732 "Cribnapping." 295 00:19:28,776 --> 00:19:32,171 "Frank Dominus and wife Betty woke in the morning of the 25th 296 00:19:32,214 --> 00:19:36,349 "to find their first born and their ten-day-old twin sons missing." 297 00:19:40,962 --> 00:19:42,877 "Dominus child still missing." 298 00:19:44,400 --> 00:19:47,142 "The child of Frank and Betty Dominus 299 00:19:47,186 --> 00:19:49,362 "continues to baffle the Bay City Police. 300 00:19:50,014 --> 00:19:51,712 "No leads at this time." 301 00:19:59,763 --> 00:20:01,678 Hey, what did you find? 302 00:20:02,940 --> 00:20:04,377 A brother. 303 00:20:21,916 --> 00:20:25,049 Thought we'’d seen the last of this kind of murder scene. 304 00:20:25,093 --> 00:20:26,834 It'’s impossible. 305 00:20:26,877 --> 00:20:28,270 It'’s highly improbable. 306 00:20:28,314 --> 00:20:29,358 Night Man again? 307 00:20:29,402 --> 00:20:30,490 No. No, not his style. 308 00:20:30,533 --> 00:20:32,796 He'’s a menace, not a serial killer. 309 00:20:32,840 --> 00:20:35,146 What we'’ve got is a ghost, with a big knife. 310 00:20:35,190 --> 00:20:36,713 [CAMERA ZOOM WHIRRING] 311 00:20:37,975 --> 00:20:39,760 And I don'’t believe in ghosts. 312 00:20:46,549 --> 00:20:48,203 There'’s been another killing. 313 00:20:48,247 --> 00:20:49,987 I know. A college girl. 314 00:20:51,293 --> 00:20:52,773 You picked that up? 315 00:20:53,382 --> 00:20:54,992 I still feel it. 316 00:20:55,036 --> 00:20:56,342 He'’s out there somewhere. 317 00:20:57,212 --> 00:20:58,735 I feel his anger. 318 00:20:58,779 --> 00:20:59,780 His hate. 319 00:20:59,823 --> 00:21:00,998 You'’re talking about killer Callum. 320 00:21:01,042 --> 00:21:02,652 He died on that rooftop with you. 321 00:21:04,915 --> 00:21:06,482 Maybe he'’s come back for me. 322 00:21:06,526 --> 00:21:08,484 Come back for you? How? 323 00:21:09,529 --> 00:21:11,400 Ever since I saw into Callum'’s mind, 324 00:21:11,444 --> 00:21:13,315 I'’ve had these voices in my head. 325 00:21:13,359 --> 00:21:14,925 They'’re not familiar voices, 326 00:21:14,969 --> 00:21:16,100 but they'’re evil. 327 00:21:16,144 --> 00:21:18,581 Okay. Well... 328 00:21:18,625 --> 00:21:20,366 Maybe your mind is being fooled 329 00:21:20,409 --> 00:21:21,976 into thinking that his memories are your own. 330 00:21:22,019 --> 00:21:23,630 Caleb hated his father. 331 00:21:24,283 --> 00:21:25,588 I loved mine. 332 00:21:27,460 --> 00:21:28,983 I feel his anger toward him. 333 00:21:29,853 --> 00:21:31,028 Like he hurt me somehow. 334 00:21:33,335 --> 00:21:35,250 He stole something from me, Raleigh. 335 00:21:35,294 --> 00:21:36,643 I became cold. 336 00:21:36,686 --> 00:21:39,123 All because of a secret locked away in some box. 337 00:21:39,167 --> 00:21:40,995 Hey. Hey. 338 00:21:41,038 --> 00:21:42,344 It'’s... It's all right. 339 00:21:42,388 --> 00:21:43,432 Don'’t touch me! 340 00:21:43,476 --> 00:21:45,086 I could have a brother out there, 341 00:21:45,129 --> 00:21:46,957 and he never told me. 342 00:21:47,001 --> 00:21:48,959 My mother never said a word. 343 00:21:49,003 --> 00:21:50,874 She held it a secret for so long, 344 00:21:50,918 --> 00:21:52,398 that it killed her. 345 00:21:53,268 --> 00:21:55,314 He probably had her keep her mouth shut. 346 00:21:55,357 --> 00:21:56,793 My dad killed her, Raleigh! 347 00:21:56,837 --> 00:21:57,881 He killed her! 348 00:21:57,925 --> 00:21:59,318 Johnny, let it go! 349 00:22:01,363 --> 00:22:02,843 [PANTING] 350 00:22:05,454 --> 00:22:06,977 These feelings aren'’t your own. 351 00:22:07,021 --> 00:22:08,327 They'’re somebody else's. 352 00:22:10,981 --> 00:22:12,069 [EXHALES] 353 00:22:15,159 --> 00:22:16,422 I'’m sorry, Raleigh. 354 00:22:18,162 --> 00:22:20,469 Oh, God. 355 00:22:20,513 --> 00:22:21,992 I don'’t know what got into me. 356 00:22:25,169 --> 00:22:26,606 Maybe there'’s some truth in it. 357 00:22:26,649 --> 00:22:29,870 Maybe I have been angry at my father for all these years. 358 00:22:29,913 --> 00:22:31,480 Well, then... 359 00:22:31,524 --> 00:22:33,787 this was probably the catharsis you needed. 360 00:22:35,963 --> 00:22:37,878 I still need to know if I have a twin. 361 00:22:40,489 --> 00:22:41,882 LUCIEN: A brother. 362 00:22:41,925 --> 00:22:44,667 To keep you company on your journey through life. 363 00:22:48,367 --> 00:22:49,890 I have to go see Orcus tonight. 364 00:23:39,679 --> 00:23:41,332 LUCIEN: Johnny Domino. 365 00:23:41,376 --> 00:23:43,422 Welcome to Paradise. 366 00:23:47,469 --> 00:23:48,818 What is this? 367 00:23:49,384 --> 00:23:51,778 Early Cenozoic era. 368 00:23:51,821 --> 00:23:57,087 I like to take my tea away from all the hustle and bustle 369 00:23:57,131 --> 00:23:59,263 of the modern, urban metropoli. 370 00:23:59,307 --> 00:24:00,961 This can'’t be real. 371 00:24:01,004 --> 00:24:02,745 What is reality really? 372 00:24:02,789 --> 00:24:07,097 A hodgepodge of perceptions and preconceptions. 373 00:24:07,141 --> 00:24:09,186 Come, join me. 374 00:24:09,230 --> 00:24:11,101 I came for some answers, 375 00:24:11,145 --> 00:24:12,581 not tea. 376 00:24:12,625 --> 00:24:14,104 Everything has a price. 377 00:24:14,148 --> 00:24:15,802 I don'’t deal with the devil. 378 00:24:16,237 --> 00:24:17,934 [LAUGHS] 379 00:24:17,978 --> 00:24:20,154 I'’m not a religious man, Johnny. 380 00:24:20,197 --> 00:24:22,330 Try not to confine yourself 381 00:24:22,373 --> 00:24:24,898 to childish conditioning. 382 00:24:24,941 --> 00:24:28,292 Open up your mind and you will see who I truly am. 383 00:24:28,336 --> 00:24:30,077 I tried that before. 384 00:24:31,121 --> 00:24:33,210 I am you. 385 00:24:35,169 --> 00:24:38,477 Your people and my people 386 00:24:39,521 --> 00:24:41,523 are brothers of the same cause. 387 00:24:41,567 --> 00:24:42,829 And who are your people? 388 00:24:45,962 --> 00:24:47,050 We are called... 389 00:24:47,964 --> 00:24:49,488 Avatars. 390 00:24:49,531 --> 00:24:51,011 Lords of Light. 391 00:24:52,447 --> 00:24:53,753 Or angels, if you wish. 392 00:24:53,796 --> 00:24:55,711 I sense darkness all around you. 393 00:24:55,755 --> 00:24:59,019 You'’re no angel, or Lord of Light. 394 00:24:59,672 --> 00:25:02,152 I chose to leave the light... 395 00:25:03,197 --> 00:25:05,112 eons ago. 396 00:25:06,026 --> 00:25:07,288 [RINGING] 397 00:25:07,331 --> 00:25:09,029 Yeah. Yeah. 398 00:25:11,161 --> 00:25:13,686 Uh-huh. You sure? 399 00:25:15,122 --> 00:25:16,515 Right. 400 00:25:17,298 --> 00:25:18,473 AB negative. 401 00:25:18,517 --> 00:25:20,214 Same blood type as Callum. 402 00:25:20,257 --> 00:25:21,389 The girl was O. 403 00:25:21,432 --> 00:25:23,652 Same blood type, shoe size, hair color. 404 00:25:23,696 --> 00:25:25,001 Guy'’s still dead, huh? 405 00:25:25,045 --> 00:25:26,089 Still dead. 406 00:25:26,133 --> 00:25:27,743 We'’ve hit one giant brick wall. 407 00:25:27,787 --> 00:25:28,962 Now what? 408 00:25:29,005 --> 00:25:31,181 We go over it again, find the missing piece. 409 00:25:31,225 --> 00:25:32,661 No, wait. 410 00:25:34,271 --> 00:25:36,447 I'’ll go over it again at home. 411 00:25:36,491 --> 00:25:39,842 Go back to his house. See if you can get anything more out of his mother. 412 00:25:39,886 --> 00:25:41,017 You got it. 413 00:25:41,061 --> 00:25:42,236 Get a warrant. 414 00:25:43,890 --> 00:25:45,805 LUCIEN: Observe this body of water. 415 00:25:45,848 --> 00:25:48,895 It appears to be a thing in itself, does it not? 416 00:25:49,983 --> 00:25:53,377 It has mass and volume. It is a pond. 417 00:25:53,421 --> 00:25:55,031 Looks like a pond. 418 00:25:55,075 --> 00:25:57,599 This pond was no more than a hole in the ground, 419 00:25:57,643 --> 00:25:59,688 before individual drops of water 420 00:25:59,732 --> 00:26:02,735 began to fall one by one, 421 00:26:03,736 --> 00:26:07,870 forming what you perceive as a pond. 422 00:26:10,177 --> 00:26:11,482 Not just one thing, 423 00:26:11,526 --> 00:26:15,704 but a million things co-existing side by side. 424 00:26:15,748 --> 00:26:18,620 My people perceive themselves 425 00:26:18,664 --> 00:26:21,710 and all things as being one thing. 426 00:26:22,581 --> 00:26:24,060 One energy. 427 00:26:24,104 --> 00:26:25,105 But you didn'’t? 428 00:26:27,063 --> 00:26:30,327 I began to preach the rights of the drop 429 00:26:30,371 --> 00:26:32,939 over the rights of the pond. 430 00:26:32,982 --> 00:26:35,289 Most of my brothers saw that as subversion. 431 00:26:35,332 --> 00:26:38,727 But there were others who saw the truth of what I was saying. 432 00:26:38,771 --> 00:26:41,687 They were saying, "One light." 433 00:26:41,730 --> 00:26:45,081 We were saying, "One light, many colors." 434 00:26:45,125 --> 00:26:46,343 Then what happened? 435 00:26:46,387 --> 00:26:50,130 War. War of light and sound. 436 00:26:51,305 --> 00:26:53,612 It started with a single note. 437 00:26:53,655 --> 00:26:54,917 And another joined. 438 00:26:54,961 --> 00:26:58,355 Soon, there was a chorus of individual voices 439 00:26:58,399 --> 00:26:59,835 crying for change, 440 00:26:59,879 --> 00:27:02,272 resounding to the heavens. 441 00:27:02,316 --> 00:27:05,624 And then another chorus challenged the first. 442 00:27:06,450 --> 00:27:08,322 Point, counterpoint. 443 00:27:09,149 --> 00:27:10,454 It was glorious! 444 00:27:10,498 --> 00:27:13,153 The longer the war raged on, 445 00:27:13,196 --> 00:27:15,764 the more separate the two forces became. 446 00:27:15,808 --> 00:27:18,245 What was once one, became two. 447 00:27:18,854 --> 00:27:20,464 Positive, negative. 448 00:27:20,508 --> 00:27:21,770 Light and light. 449 00:27:21,814 --> 00:27:22,945 You mean darkness. 450 00:27:22,989 --> 00:27:24,947 Well, if that'’s easier for you, yes. 451 00:27:24,991 --> 00:27:26,209 Darkness. 452 00:27:26,253 --> 00:27:27,689 And then what happened? 453 00:27:27,733 --> 00:27:30,083 A violent thundering. 454 00:27:31,998 --> 00:27:33,347 Then... 455 00:27:34,000 --> 00:27:35,958 silence. 456 00:27:36,698 --> 00:27:38,787 The Lords of Light won. 457 00:27:38,831 --> 00:27:43,226 You and your Lords of Darkness lost. 458 00:27:43,270 --> 00:27:45,664 [LAUGHING] No! 459 00:27:46,186 --> 00:27:47,840 The war raged on. 460 00:27:48,710 --> 00:27:50,407 But on a different battlefield. 461 00:27:55,369 --> 00:27:56,413 Where are we? 462 00:27:56,457 --> 00:27:57,719 Not "where," "when". 463 00:27:57,763 --> 00:27:59,460 Look.[WOMAN SCREAMS] 464 00:28:04,117 --> 00:28:05,335 My mom. 465 00:28:06,206 --> 00:28:07,381 Yes. 466 00:28:07,424 --> 00:28:10,906 And inside her lie you and Paul Dominus. 467 00:28:15,084 --> 00:28:16,564 We can'’t wait any longer... 468 00:28:16,607 --> 00:28:19,698 JOHNNY: My dad. He can'’t see us. 469 00:28:19,741 --> 00:28:21,830 No, this is just a slice of life, 470 00:28:21,874 --> 00:28:23,876 a full dimension film. 471 00:28:24,920 --> 00:28:26,879 I'’ll give you a moment alone with her. 472 00:28:28,576 --> 00:28:29,838 Doc says you'’re gonna be fine. 473 00:28:29,882 --> 00:28:32,014 It'’s okay.You don'’t have to pretend. 474 00:28:32,058 --> 00:28:33,755 I'’ll be strong. I'’m not afraid. 475 00:28:33,799 --> 00:28:35,191 MAN: Frank. 476 00:28:36,758 --> 00:28:38,281 Frank! 477 00:28:40,457 --> 00:28:41,589 Who are you? 478 00:28:41,632 --> 00:28:42,721 Think of me as your guardian angel. 479 00:28:42,764 --> 00:28:44,244 Jonah.FRANK: Save my wife. 480 00:28:44,287 --> 00:28:45,462 JONAH: There'’s a price. 481 00:28:45,506 --> 00:28:46,681 FRANK: Name it. Anything. 482 00:28:46,725 --> 00:28:48,814 The price is the life of your unborn child. 483 00:28:48,857 --> 00:28:50,424 What kind of angel are you? 484 00:28:50,467 --> 00:28:52,905 Within your wife lie two sons. 485 00:28:52,948 --> 00:28:54,558 In order for your wife to live, 486 00:28:54,602 --> 00:28:56,430 you must sacrifice one of them. 487 00:28:57,039 --> 00:28:58,084 Two sons? 488 00:28:58,127 --> 00:29:00,129 And if I give up one my wife will live? 489 00:29:01,870 --> 00:29:03,393 Then I choose my wife. 490 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 Okay. 491 00:29:06,657 --> 00:29:08,659 Frank! It'’s coming. 492 00:29:08,703 --> 00:29:10,444 You'’re the cause of my dad'’s pain. 493 00:29:11,793 --> 00:29:13,664 Your father made his choice. 494 00:29:13,708 --> 00:29:15,275 He paid the price. 495 00:29:15,928 --> 00:29:17,799 Your hunch, Mrs. Callum? 496 00:29:21,760 --> 00:29:24,284 I don'’t know why you people keep coming back. 497 00:29:24,327 --> 00:29:26,590 Can'’t you leave a grieving mother alone? 498 00:29:26,634 --> 00:29:28,549 Just doing my job, ma'’am. 499 00:29:28,592 --> 00:29:29,768 Ma'’am? 500 00:29:35,251 --> 00:29:36,600 [CAR LOCK BEEPS] 501 00:29:36,644 --> 00:29:37,993 [DOG BARKING] 502 00:29:53,530 --> 00:29:56,011 NANCE: So you say your son didn'’t go out much, 503 00:29:56,055 --> 00:29:58,797 and this is where he spent most of his time. 504 00:29:59,319 --> 00:30:00,494 Yes. 505 00:30:00,537 --> 00:30:02,148 This was his room. 506 00:30:04,541 --> 00:30:06,152 That is the guest room. 507 00:30:07,022 --> 00:30:08,284 Right. 508 00:30:52,546 --> 00:30:55,244 The battlefield is in the hearts and minds of mankind. 509 00:30:55,288 --> 00:30:58,073 You see, all minds are corruptible. 510 00:30:58,117 --> 00:31:01,120 The trick is knowing which buttons to push. 511 00:31:01,163 --> 00:31:03,949 Take our young friend Caleb Callum, for instance. 512 00:31:03,992 --> 00:31:05,559 A perfect example. 513 00:31:05,602 --> 00:31:07,430 You had Jonah influence Caleb. 514 00:31:07,474 --> 00:31:10,129 Jonah works in acquisitions. He'’s very good at it. 515 00:31:10,172 --> 00:31:12,435 You, I think, could be even better. 516 00:31:12,479 --> 00:31:16,352 You can already hear the music of the dark light 517 00:31:16,396 --> 00:31:18,528 resonating throughout the ether. 518 00:31:18,572 --> 00:31:21,749 What you choose to do with this talent is up to you. 519 00:31:21,792 --> 00:31:23,316 Then I choose to silence it. 520 00:31:27,755 --> 00:31:29,235 Mrs. Callum. 521 00:31:29,800 --> 00:31:30,889 What'’s behind here? 522 00:31:30,932 --> 00:31:33,587 Nothing. Just a lot of junk. 523 00:31:33,630 --> 00:31:36,024 I think I'’d like to take a look, if you don'’t mind. 524 00:31:36,068 --> 00:31:37,678 Oh, no, no. You mustn'’t. 525 00:31:37,721 --> 00:31:39,680 He'’d be furious. 526 00:31:39,723 --> 00:31:41,290 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 527 00:32:09,362 --> 00:32:11,146 LUCIEN: Have you read the paper? 528 00:32:13,714 --> 00:32:17,283 The cover story is quite riveting. 529 00:32:19,981 --> 00:32:21,635 JOHNNY: This is tomorrow'’s paper. 530 00:32:25,291 --> 00:32:27,119 Tell me who it is, Orcus. 531 00:32:28,250 --> 00:32:30,209 Tell me who'’s gonna try to kill Briony. 532 00:32:30,818 --> 00:32:32,472 You have all the pieces. 533 00:32:33,516 --> 00:32:34,561 Mm. 534 00:32:35,257 --> 00:32:36,650 LUCIUS: Put them together. 535 00:33:00,021 --> 00:33:03,329 And now we'’ve come to the ancient doorways 536 00:33:03,677 --> 00:33:05,331 to infinity. 537 00:33:06,332 --> 00:33:09,248 The only price for admission 538 00:33:09,857 --> 00:33:11,337 is action. 539 00:33:12,251 --> 00:33:14,209 You must make a choice, Night Man. 540 00:33:14,253 --> 00:33:16,124 Through the door behind me 541 00:33:16,168 --> 00:33:18,997 is a shortcut to Briony, 542 00:33:19,040 --> 00:33:21,303 where the killer is at this very moment, 543 00:33:21,347 --> 00:33:23,479 preparing to take her life. 544 00:33:23,523 --> 00:33:25,438 You step through there, 545 00:33:25,481 --> 00:33:27,701 you may have a chance to save your friend. 546 00:33:28,354 --> 00:33:29,398 Mind you, 547 00:33:30,008 --> 00:33:31,400 only a chance. 548 00:33:32,532 --> 00:33:33,620 And that door? 549 00:33:34,708 --> 00:33:36,101 Through that door 550 00:33:36,840 --> 00:33:38,668 is the ultimate price. 551 00:33:39,843 --> 00:33:41,410 The missing piece 552 00:33:41,454 --> 00:33:44,587 to fill the void you'’ve carried your whole life, 553 00:33:44,631 --> 00:33:47,373 with all the knowledge you could ever want. 554 00:33:50,071 --> 00:33:52,291 How do I know you'’re not trying to trick me? 555 00:33:52,334 --> 00:33:54,206 [LAUGHS] 556 00:33:55,511 --> 00:33:57,905 You don'’t. 557 00:33:57,948 --> 00:34:01,300 I would never desert a friend for all the knowledge in the universe. 558 00:34:02,170 --> 00:34:03,519 I'’m not like you. 559 00:34:07,132 --> 00:34:10,265 You'’re missing out on a great opportunity. 560 00:34:11,832 --> 00:34:13,486 I'’ll be back for you, Orcus. 561 00:34:13,529 --> 00:34:15,923 Once you go through that door 562 00:34:15,966 --> 00:34:17,881 you can'’t come back. 563 00:34:17,925 --> 00:34:19,492 I'’ll find a way. 564 00:34:24,149 --> 00:34:25,454 [SINISTER LAUGH] 565 00:34:37,162 --> 00:34:40,382 He came to us and said, "Jacob, Caleb, 566 00:34:40,426 --> 00:34:42,297 "if you choose to punish the wicked, 567 00:34:42,341 --> 00:34:44,169 "then you have my blessing." 568 00:34:44,212 --> 00:34:47,128 So we brought justice to the wicked. 569 00:34:47,172 --> 00:34:50,131 And you, you, Briony Branca, are the wicked, 570 00:34:50,175 --> 00:34:52,264 and you must die now. 571 00:34:55,658 --> 00:34:57,007 That wasn'’t God, Jacob. 572 00:34:57,051 --> 00:34:58,139 Just an evil man. 573 00:34:58,183 --> 00:35:00,924 Liar. She has to pay. 574 00:35:00,968 --> 00:35:03,231 I'’m the one that killed your twin brother. 575 00:35:03,275 --> 00:35:04,711 Your God lied to you. 576 00:35:04,754 --> 00:35:06,930 You killed Caleb?Yes. 577 00:35:06,974 --> 00:35:08,802 And I understand your pain. 578 00:35:09,455 --> 00:35:10,630 Now let her go. 579 00:35:10,673 --> 00:35:14,155 No! No, you don'’t understand nothing! 580 00:35:14,199 --> 00:35:16,026 You! You are wicked! 581 00:35:16,070 --> 00:35:17,463 You must be punished! 582 00:35:25,819 --> 00:35:27,342 You okay? 583 00:35:27,386 --> 00:35:28,865 Maybe I'’m not a bad guy. 584 00:35:31,390 --> 00:35:32,391 Watch out. 585 00:35:42,227 --> 00:35:43,576 [GROANING] 586 00:36:00,201 --> 00:36:02,290 JOHNNY: Wait. Don'’t go. 587 00:36:05,772 --> 00:36:07,382 Who are you talking to? 588 00:36:55,691 --> 00:36:57,258 Orcus! 589 00:36:57,302 --> 00:36:58,868 Where am I? 590 00:36:59,608 --> 00:37:01,567 You lied to me. 591 00:37:04,091 --> 00:37:06,398 Now I'’m standing in an empty space. 592 00:37:10,140 --> 00:37:11,533 Show yourself. 593 00:37:12,621 --> 00:37:14,188 Whoever you are. 594 00:37:14,232 --> 00:37:15,755 Here I am. 595 00:37:19,062 --> 00:37:20,107 You'’re not real. 596 00:37:20,150 --> 00:37:21,891 I'’m as real as you are. 597 00:37:21,935 --> 00:37:24,067 I'’m Paul, your brother. 598 00:37:24,111 --> 00:37:25,417 You'’re an illusion. 599 00:37:25,460 --> 00:37:26,635 Just like the forest. 600 00:37:26,679 --> 00:37:29,421 No, I am what you really are. 601 00:37:29,464 --> 00:37:30,987 What you'’re longing to be. 602 00:37:31,945 --> 00:37:33,425 You'’re the illusion. 603 00:37:33,729 --> 00:37:35,253 Come. 604 00:37:35,818 --> 00:37:38,256 Unite with me, brother. 605 00:37:38,299 --> 00:37:41,346 And we can make the earth tremble in darkness. 606 00:37:41,911 --> 00:37:42,956 No! 607 00:37:42,999 --> 00:37:44,436 [BOTH GRUNTING] 608 00:37:51,791 --> 00:37:53,532 Give in to our desires. 609 00:37:53,967 --> 00:37:55,447 Look around. 610 00:37:55,490 --> 00:37:57,013 The bright day is done. 611 00:37:57,753 --> 00:37:58,928 We are the dark. 612 00:38:25,738 --> 00:38:27,914 This is survival of the fittest, John. 613 00:38:27,957 --> 00:38:31,657 And let'’s face it, dark will always win. 614 00:38:31,700 --> 00:38:33,180 WOMAN: No! 615 00:38:33,223 --> 00:38:36,183 Truth will always win. 616 00:38:36,226 --> 00:38:37,967 Calling something light or dark, 617 00:38:38,011 --> 00:38:39,491 good or evil, 618 00:38:39,534 --> 00:38:42,102 is just dressing up the truth that'’s always there. 619 00:38:50,850 --> 00:38:51,981 [GROANING] 620 00:38:59,815 --> 00:39:01,817 JOHNNY: What did I do? 621 00:39:01,861 --> 00:39:03,123 He'’s my own brother. 622 00:39:08,346 --> 00:39:10,348 He'’s not your brother. 623 00:39:10,391 --> 00:39:12,959 Paul was just another shadow among shadows. 624 00:39:15,875 --> 00:39:17,224 Orcus saw that void in you 625 00:39:17,267 --> 00:39:20,009 and gave you a key to a box of illusions... 626 00:39:20,053 --> 00:39:21,315 and lies. 627 00:39:21,359 --> 00:39:23,230 Why did you help me?Why not? 628 00:39:23,273 --> 00:39:25,450 I'’m already dammed here for eternity. 629 00:39:27,452 --> 00:39:28,801 Then this is hell? 630 00:39:28,844 --> 00:39:31,020 [LAUGHS] No. 631 00:39:31,064 --> 00:39:32,848 No, it'’s a prison for Orcus, 632 00:39:32,892 --> 00:39:35,416 and those of us who chose to follow him. 633 00:39:35,460 --> 00:39:37,418 Why would you follow him? 634 00:39:37,462 --> 00:39:40,247 He wasn'’t always such a monster. 635 00:39:40,290 --> 00:39:43,816 Being banished from the light for so long has made him that way. 636 00:39:43,859 --> 00:39:46,384 Why don'’t you escape? Go back? 637 00:39:47,428 --> 00:39:49,561 There'’s no escape from this place. 638 00:39:52,912 --> 00:39:54,653 [GROANING] 639 00:40:02,487 --> 00:40:04,314 Well, well. 640 00:40:04,358 --> 00:40:07,187 It seems we have a traitor 641 00:40:07,230 --> 00:40:09,972 and a trespasser in our midst. 642 00:40:10,016 --> 00:40:13,062 I hope you found what you were looking for, Night Man. 643 00:40:13,106 --> 00:40:14,412 JOHNNY: More illusions! 644 00:40:14,455 --> 00:40:17,240 You'’re a liar and a traitor to humanity. 645 00:40:17,284 --> 00:40:19,460 I represent individuality, 646 00:40:19,895 --> 00:40:21,854 not humanity. 647 00:40:21,897 --> 00:40:24,944 And for that my followers and I have been imprisoned here. 648 00:40:24,987 --> 00:40:26,467 I don'’t think so. 649 00:40:26,511 --> 00:40:27,947 No on put you in here. 650 00:40:28,730 --> 00:40:30,428 You'’ve made this place yourself. 651 00:40:30,471 --> 00:40:32,734 You know, I think I like you. 652 00:40:32,778 --> 00:40:34,562 How would you like to stay here... 653 00:40:35,128 --> 00:40:36,216 permanently? 654 00:40:37,565 --> 00:40:39,088 [SCREAMING] No! 655 00:40:43,484 --> 00:40:45,443 Survival of the fittest. 656 00:40:48,315 --> 00:40:49,751 [GRUNTING] 657 00:40:53,320 --> 00:40:54,626 You'’ve killed her! 658 00:40:54,669 --> 00:40:56,497 She chose her fate. 659 00:40:56,541 --> 00:40:58,020 And you have chosen yours. 660 00:41:17,387 --> 00:41:18,998 What is this? 661 00:41:20,478 --> 00:41:21,957 The light has returned to me. 662 00:41:22,001 --> 00:41:25,657 No. You have returned to the light. 663 00:41:26,179 --> 00:41:27,920 No! 664 00:41:30,488 --> 00:41:33,491 Your darkness can never again invade me. 665 00:41:33,534 --> 00:41:36,015 The light has grown brighter in our absence. 666 00:41:38,539 --> 00:41:40,846 It is time for us to return home. 667 00:41:41,716 --> 00:41:43,762 Do not forget what you have seen here, 668 00:41:43,805 --> 00:41:46,242 because darkness does surrounds our world. 669 00:41:47,548 --> 00:41:51,291 You, the fight will continue. 670 00:41:51,334 --> 00:41:55,121 We'’ll meet again on the battlefield, Night Man! 671 00:42:10,615 --> 00:42:13,008 [THEME MUSIC PLAYING] 42893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.