All language subtitles for NACR-382-MOSAIC-SUMIRE MIZUKAWA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,080 --> 00:00:23,280
今日は 居 酒 屋 春 の 取 材 が あり ま して
2
00:00:33,320 --> 00:00:39,520
無 理 や り また 押 し 付 けて 栗 原 先生 って ど んな の 書
いて きた っ け
3
00:00:39,520 --> 00:00:47,380
観
4
00:00:47,380 --> 00:00:51,700
音 小 説 そんな の やって ない
5
00:01:34,389 --> 00:01:37,250
先生、 新 しい 変 身 の 方 が お 越 し にな ら れ ました。
6
00:01:39,030 --> 00:01:42,490
初 め ま して、 プ ラ ネ ット 出 版 の 水 川 です。
7
00:01:43,390 --> 00:01:48,750
担 当 だ って しました が、 事 故 に 遭 い ま して、 今日 から 新
しく 担 当 する こと にな りました。
8
00:01:49,470 --> 00:01:50,470
よろしく お願いします。
9
00:01:53,030 --> 00:01:54,030
よろしく。
10
00:01:55,050 --> 00:01:59,390
何、 栗 原 先生 って、 気 難 しい 先生?
11
00:02:00,390 --> 00:02:07,170
それ に … 足 でも 悪 い の か し ら もう す ぐ 上 が る から
ちょっと
12
00:02:07,170 --> 00:02:09,870
待って て く れ はい
13
00:02:09,870 --> 00:02:20,210
疲
14
00:02:20,210 --> 00:02:27,050
れた さ て ど んな 教 室
15
00:02:27,050 --> 00:02:28,050
かな
16
00:02:33,100 --> 00:02:36,540
マ ミ ヤ の 股 間 から ビ チャ ビ チャ と や ら しい 音 が した
17
00:02:36,540 --> 00:02:43,180
彼 女 が 上 にな って も ひ っ く す ない
18
00:02:43,180 --> 00:02:50,160
ト モ ヤ の 舌 は 溢 れ な 愛 液 を す く い 取 る ように マ
ミ ヤ が ク リ プ ト
19
00:02:50,160 --> 00:02:54,620
リ ス や ペ ット リ と 眠 り 倒 した
20
00:02:54,620 --> 00:02:59,320
マ ミ ヤ 大 阪 の 女 子 大 生
21
00:03:04,300 --> 00:03:10,360
冬 休 み の 起 床 中、 彼 女 に ペ ニ ス を 飲 め ら れて いる
という の や わ。
22
00:03:13,500 --> 00:03:15,760
現 役 の 受 験 生 だ。
23
00:03:19,400 --> 00:03:20,400
すごい これ。
24
00:03:21,740 --> 00:03:22,800
今日は 簡 単。
25
00:03:24,800 --> 00:03:31,800
友 や に と って は 受 験 シ ー ズ ン は ま った ら な か。
しか し 一 時 は 勉 強 の こと な ど 忘 れ、 友
26
00:03:31,800 --> 00:03:33,320
や の 部 屋 で 二 人 の 愛 を。
27
00:03:34,800 --> 00:03:41,060
確 か め 合 う 行 為 に 没 頭 して いた と も や の 唇 が
28
00:03:41,060 --> 00:03:46,860
ク リ ト リ ス を 軽 く 挟 み た っぷ り の 舌
29
00:03:46,860 --> 00:03:50,920
先 が 濡 れて きた
30
00:03:50,920 --> 00:03:57,740
と も や の 家 族
31
00:03:57,740 --> 00:04:03,320
は み んな 親 戚 の 家 に 年 始 の 挨 拶 に 出 て いた
32
00:04:04,490 --> 00:04:10,170
二 人 には 他 には 誰 も い ない だから 遠 慮 なく 声 が 出 せ
た
33
00:04:10,170 --> 00:04:14,990
何 これ
34
00:04:14,990 --> 00:04:21,050
友 や は な お も ク リ ト リ ス を
35
00:04:21,050 --> 00:04:27,990
刺 激 し 続 け 弓 を 指 を 陰
36
00:04:27,990 --> 00:04:28,990
部 の 周 り に
37
00:04:33,870 --> 00:04:39,310
マ ミ の 毒 に 感じ る ところ な
38
00:04:39,310 --> 00:04:45,190
ぞ って い った マ ミ は さ ら に 声 を 上 げ
39
00:04:45,190 --> 00:04:51,770
神 様 が 帰 り な が ら 震 え な が ら も
40
00:04:51,770 --> 00:04:57,610
友 屋 の 指 輪 は 室 の 中 に 入 って こ な かった
41
00:04:57,610 --> 00:05:00,510
マ ミ は まだ 初 度 だから
42
00:05:02,280 --> 00:05:09,200
友 屋 が マ ミ と 同 じ 大 学 に 合 格 でき た ら 彼 女 の 諸
女 を あ げ る 約 束 を 祈
43
00:05:09,200 --> 00:05:16,200
って いた その 約 束
44
00:05:16,200 --> 00:05:23,060
を した の が もう 2 年前 の 頃 先 輩 と 後
45
00:05:23,060 --> 00:05:29,480
輩 だ った 2 人 マ ミ が 3 年 生、 友 屋 は 1 年 生 それ 以
来 ず っと
46
00:05:35,440 --> 00:05:42,120
彼 女 が 起 床 して いる 間 は 毎 日 の ように 会 って お 互 い
の 正 気 を 愛 護 して いる
47
00:05:42,120 --> 00:05:54,500
その
48
00:05:54,500 --> 00:05:57,920
日 も 初 詣 を 過 ご せ る な り
49
00:06:04,780 --> 00:06:11,720
波 っ こ し よう と 彼 女 に つ ぶ や き 引 っ
50
00:06:11,720 --> 00:06:16,160
張 る ように 自 宅 に 連 れ 込 んだ
51
00:06:16,160 --> 00:06:27,560
友
52
00:06:27,560 --> 00:06:32,780
達 の 舌 と 指 の 動 き が 止 ま った 波 は
53
00:06:33,580 --> 00:06:37,700
広 げ た 両 足 の 間 で 愛 液 を
54
00:06:37,700 --> 00:06:44,220
滑 ら して いる 正 気 を 友 よ り じ っ く り と
55
00:06:44,220 --> 00:06:48,380
観 察 さ れて いる の を 意 識 した
56
00:06:48,380 --> 00:06:54,940
彼 は 商 品 部 に
57
00:06:54,940 --> 00:07:00,800
両 手 の 指 を 当 て が え ゆ っ く り と 両 側 に 拾 えて い
った
58
00:07:05,450 --> 00:07:12,310
難 しい 音 が した マ ミ は ト モ ヤ が 何 を し
59
00:07:12,310 --> 00:07:19,270
よう と して いる の か 分 か って いた それは もう な
60
00:07:19,270 --> 00:07:26,070
め っ こ する ため に 必 ず 一 度 は な さ れる ル ーチ ン の
よう にな って
61
00:07:26,070 --> 00:07:29,750
いた 彼 は マ ミ の 主 字 幕 を
62
00:07:34,320 --> 00:07:39,960
彼 女 が 彼 と 離 れて いて 暮 ら して い ない な 彼 の 男 と
やって い ない こと
63
00:07:39,960 --> 00:07:46,900
初 めて それ を さ れた のは マ ミ が 大
64
00:07:46,900 --> 00:07:53,220
学 に 入 った 直 後 の コ ール ライ ン ウ ィ ー ク だ った その
時 は
65
00:07:53,220 --> 00:08:00,080
なん と なく 屈 辱 でき る 信 頼 さ れて い ない 気 も して
66
00:08:00,080 --> 00:08:02,800
イ ラ ッ と した の も 事 実 だ
67
00:08:05,020 --> 00:08:09,780
同 時 に そんな こと を する 彼 が ま る で 子 供 の ように 意
68
00:08:09,780 --> 00:08:16,680
地 悪 しく 思 った 誘 惑 の 多 い
69
00:08:16,680 --> 00:08:23,540
態 度 から 守 り 抜 いて いる 症 状 を 彼 に 見 せ つ ける
ように 余 裕 が あ
70
00:08:23,540 --> 00:08:30,420
った そして わ ざ と 足 を さ ら に 大 き く 開 いて 彼 の 顔
に 正 気 を 押 し 付 ける
71
00:08:30,420 --> 00:08:32,179
ように 近 づ けて
72
00:08:33,179 --> 00:08:40,059
見 せ た り する の だ った 友 屋 が マ ミ の 処 女 処 女 箱
く ど
73
00:08:40,059 --> 00:08:46,660
いく らい 感謝 つ らい の 彼 女 は ペ ニ ス ペ ニ ス の 相 棒
に 集 中 した
74
00:08:46,660 --> 00:08:53,600
2 年前 に 初 めて 見 た 時 よ り 明 ら か に 成 長 し か さ
さ も
75
00:08:53,600 --> 00:08:59,200
増 した ペ ニ ス ア ミ は 不 安 と 期 待 胸 が 高 鳴 る の を
感じ な が ら
76
00:09:01,880 --> 00:09:06,960
喉 の 奥 まで 喰 わ れ 込 んだ ペ ニ ス お
77
00:09:06,960 --> 00:09:13,780
腹 の 血 が 脱 白
78
00:09:13,780 --> 00:09:19,700
した り 気 筒 だけ 口 に 含 む その 先 端 を ひ た す け で チ
ロ チ ロ 舐 め た り
79
00:15:42,800 --> 00:15:49,740
その 時 ト モ ヤ が 告 げ た マ ミ さん が 欲 しい や っぱ り
欲 しい
80
00:15:49,740 --> 00:15:56,660
ダ メ 約 束 で しょ でも や
81
00:15:56,660 --> 00:16:03,560
っぱ り 彼 は マ ミ を 押 し 抜 けて 起 き 上 が り 彼 女 を
仰 向 け に し マ
82
00:16:03,560 --> 00:16:06,760
ミ は そんな ト モ ヤ の 下 指 で ビ ン と
83
00:16:11,180 --> 00:16:18,060
約 束 は 約 束 で しょ そして 友 や を 押 し
84
00:16:18,060 --> 00:16:23,980
倒 す ように 寝 か け その 顔 を 初
85
00:16:23,980 --> 00:16:30,260
めて 飲 め っ こ した 時 から 同 じ ように 友 や に
86
00:16:30,260 --> 00:16:32,780
彼 を 蹴 飛 ば す ように
87
00:16:44,300 --> 00:16:49,480
その 役 目 から 自 分 が 裂 ける
88
00:25:44,680 --> 00:25:51,560
君 に 最 初 会 った 時 から そう いう 女 だ ということ は う す
う す 分 か って いた
89
00:25:51,560 --> 00:25:57,540
よ 私 どう だ
90
00:25:57,540 --> 00:26:02,940
興 奮 した か 自 分 が 主 人 公 にな った
91
00:29:45,360 --> 00:29:46,360
う っ
92
00:37:34,540 --> 00:37:35,540
偽 る つ
93
01:18:37,710 --> 01:18:38,710
感じ て る んです よ
94
01:21:15,980 --> 01:21:22,960
気 持 ち いい ところ を 触 って いい んだ すごい 悲 しい
95
01:21:22,960 --> 01:21:29,120
こと して ます そうだ 悲 しい こと して る ほ ら
96
01:21:29,120 --> 01:21:32,580
座 って 足 を 広 げ る
97
01:22:06,190 --> 01:22:07,190
ご 視 聴 ありがとうございました
98
01:22:48,520 --> 01:22:53,140
お 疲 れ 様
99
01:22:53,140 --> 01:23:11,620
でした
100
01:24:14,650 --> 01:24:17,750
私 が ゆ っ く り と 触 って あ げ よう な
101
01:43:51,880 --> 01:43:52,880
お じゃ!
9351