All language subtitles for Mein Vater Marianne (2020) (Amazon)_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,200 --> 00:00:07,320 Ich bin Journalistin geworden, weil ich dafür brenne, 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,720 Ungerechtigkeiten aufzudecken, indem ich aufdecke... 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,160 Nein, nicht zweimal "aufdecken". 4 00:00:13,240 --> 00:00:16,880 Ich bin Journalistin geworden, weil ich dafür brenne, 5 00:00:16,960 --> 00:00:19,160 Ungerechtigkeiten zu enthüllen, 6 00:00:19,240 --> 00:00:24,040 indem ich mächtige Männer zu Fall... Halt. Männer und Frauen? 7 00:00:24,120 --> 00:00:29,280 Ich bin... Journalistin geworden, weil ich dafür brenne, 8 00:00:29,360 --> 00:00:34,080 Ungerechtigkeiten aufzudecken. Ich will die Machtzentren stürzen. 9 00:00:34,160 --> 00:00:38,200 Gib mir eine Chance, für die kleinen Leute einzustehen, 10 00:00:38,280 --> 00:00:41,840 und ich bewirke, dass die Zeitung Geschichte schreibt. 11 00:00:42,640 --> 00:00:45,120 -Hier. -Danke, Becka. 12 00:00:45,200 --> 00:00:51,080 Wir sind bei Dagens Nyheter. Wir schreiben schon Geschichte. 13 00:00:51,160 --> 00:00:53,680 Du hast noch gar nicht als Journalistin gearbeitet. 14 00:00:53,760 --> 00:00:57,320 Ich habe fast einen Roman über einen Journalisten geschrieben, 15 00:00:57,400 --> 00:01:01,680 und ich habe eine Eins in Berichterstattung. 16 00:01:03,200 --> 00:01:08,800 Wir berichten über Vieles, es können Oldtimer oder moderne E-Autos sein. 17 00:01:08,880 --> 00:01:13,360 -Welches Modell fährst du lieber? -Nun, ich habe keinen Führerschein. 18 00:01:13,440 --> 00:01:18,000 Aber autonome Autos könnten mein Spezialgebiet werden. 19 00:01:19,440 --> 00:01:24,480 Wie sollten unsere Katzen Machtzentren stürzen können? 20 00:01:27,920 --> 00:01:29,400 Eine süße Katze. 21 00:01:31,120 --> 00:01:37,120 Scheißwoche! Warum bewerbe ich mich für Jobs, die ich nicht will? 22 00:01:37,200 --> 00:01:40,120 Das ist verdammt selbstzerstörerisch. 23 00:01:41,640 --> 00:01:46,200 Die sollten dankbar sein, dass ich überhaupt für sie arbeiten will. 24 00:02:01,040 --> 00:02:03,080 Becka von DN Kultur...? 25 00:02:06,280 --> 00:02:07,720 Ist das mein T-Shirt? 26 00:02:12,040 --> 00:02:13,920 -Gott, tut mir leid... -Nein! 27 00:02:15,600 --> 00:02:16,920 Hanna, warte. 28 00:02:20,680 --> 00:02:25,880 Hanna! Komm zurück! Komm zurück und wir reden darüber! 29 00:02:25,960 --> 00:02:28,760 Wir drei. Hanna! 30 00:02:33,520 --> 00:02:36,040 -Hi, Hanna. -Hi, Papa. 31 00:02:37,880 --> 00:02:43,560 -Ist etwas passiert? -Tobbe hat mich betrogen. 32 00:02:43,640 --> 00:02:46,160 -Oh nein... -Was ist passiert? 33 00:02:46,240 --> 00:02:52,240 -Es ist aus. Was soll ich jetzt tun? -Arschloch. Das mit Tobbe ist aus. 34 00:02:52,320 --> 00:02:55,680 -Wo schläfst du heute? -Ich weiß es nicht. 35 00:02:55,760 --> 00:02:59,680 -Kannst du zu jemandem? -Ich schlafe bei einer Freundin. 36 00:03:01,600 --> 00:03:05,080 -Melde dich, wenn das nicht klappt. -Ja. 37 00:03:06,920 --> 00:03:10,960 Hör mal, Hanna... wir kommen gerade aus dem Pflegeheim. 38 00:03:12,080 --> 00:03:17,640 Oma konnte nicht mehr. Sie ist vor einer Stunde gestorben. 39 00:03:22,040 --> 00:03:25,480 Papa, das tut mir so leid... 40 00:03:25,560 --> 00:03:31,280 Wir sind gerade zur Tür rein. Kann ich dich etwas später anrufen? 41 00:03:31,360 --> 00:03:36,120 -Ja. Ich hab dich lieb. -Ich dich auch. 42 00:04:17,480 --> 00:04:19,360 Scheiße! 43 00:05:00,640 --> 00:05:02,280 Rutsch rüber! 44 00:05:02,360 --> 00:05:06,280 Flüstre nur weiter, so merkt keiner, dass du zu spät bist. 45 00:05:06,360 --> 00:05:10,800 Liebe Freunde, heute stehe ich nicht nur als Priester vor euch, 46 00:05:10,880 --> 00:05:16,280 sondern auch als ein Sohn, der sich von seiner Mutter verabschiedet. 47 00:05:17,960 --> 00:05:22,600 Nicht alle Kinder und Eltern haben ein gutes Verhältnis. 48 00:05:22,680 --> 00:05:26,520 So war es auch bei uns, Mama. 49 00:05:26,600 --> 00:05:32,040 Doch da ist jemand, der alles versteht und unser aller Vater ist. 50 00:05:33,160 --> 00:05:37,440 -Gott. -Du ruhst bei Gott in Frieden. 51 00:05:37,520 --> 00:05:40,560 Ich danke dir für alles, liebste Mama. 52 00:05:46,520 --> 00:05:49,160 Kommst du später? 53 00:05:49,240 --> 00:05:53,000 Wenn Oma das nächste Mal stirbt, wirst du bestimmt pünktlich da sein. 54 00:05:53,080 --> 00:05:54,960 SEXLEHRER ERSTE STUNDE GRATIS 55 00:05:55,040 --> 00:05:58,000 Schönes T-Shirt. Sehr passend. 56 00:05:58,080 --> 00:06:02,720 Es ist schwarz und sagt was aus. Zwei Dinge, die Oma schätzte. 57 00:06:06,840 --> 00:06:10,000 -Sagt hallo zu Hanna! -Nein! 58 00:06:10,080 --> 00:06:13,440 -Hi, Hanna! -Hanna? Hallo. 59 00:06:13,520 --> 00:06:14,840 Hi. 60 00:06:15,400 --> 00:06:18,640 Es ist Jahre her. Wie geht es dir? 61 00:06:18,720 --> 00:06:21,920 -Gut. -Fühlt sich wie eine Ewigkeit an. 62 00:06:22,000 --> 00:06:26,960 Was macht die Arbeit und die Liebe? Hast du einen Partner? Kinder? 63 00:06:27,040 --> 00:06:30,840 -Ja, hast du Kinder? -Nein, ich... habe keine Kinder. 64 00:06:30,920 --> 00:06:34,560 Ich konzentriere mich aktuell auf meine Arbeit. 65 00:06:34,640 --> 00:06:36,800 Was machst du denn? 66 00:06:36,880 --> 00:06:42,800 Ich habe einige Journalistenstellen abgelehnt, um Schreiben zu können. 67 00:06:42,880 --> 00:06:47,240 -Wann kommt dein Buch raus? -Bald. 68 00:06:48,400 --> 00:06:51,000 -Wir gehen jetzt rein. -Hi, Hanna. 69 00:06:51,080 --> 00:06:53,960 -Hallo. -Schön, dass du es geschafft hast. 70 00:06:54,040 --> 00:06:58,720 Du hast meine Facebook-Einladung ignoriert, daher die Funkstille. 71 00:06:59,720 --> 00:07:05,000 Ich bin nicht wegen der Taufe da... Meine Oma wurde heute beerdigt. 72 00:07:05,080 --> 00:07:06,800 Oh, das tut mir leid. 73 00:07:06,880 --> 00:07:10,520 Warum legen die eine Beerdigung vor eine Taufe? 74 00:07:10,600 --> 00:07:15,040 -Das ruiniert doch die Laune. -Willkommen. Schön, euch zu sehen. 75 00:07:15,120 --> 00:07:17,720 -Sollen wir rein? -Ja. 76 00:07:17,800 --> 00:07:21,080 -Tschüs. -Tschüs. Bis dann. 77 00:07:45,200 --> 00:07:50,480 So, nur noch der Beerdigungskaffee. Dann ist dieser Tag vorbei. 78 00:07:53,240 --> 00:07:57,800 Liebling. Sie war doch schon alt. 79 00:07:57,880 --> 00:08:01,240 -Jetzt geht es ihr besser. -Ich war nicht mal pünktlich da. 80 00:08:01,320 --> 00:08:06,160 -Aber du bist da, nur das zählt. -Und dann kamen Moa und so... 81 00:08:06,240 --> 00:08:10,720 "Du bist unverheiratet, kinderlos und hast kein Leben?" 82 00:08:10,800 --> 00:08:16,680 Soll ich noch ergänzen, dass ich arbeitslos und obdachlos bin? 83 00:08:16,760 --> 00:08:21,080 Achte nicht auf sie. Die sind bestimmt nur neidisch. 84 00:08:22,320 --> 00:08:25,720 Die verdammte Becka vom verdammten DN Kultur. 85 00:08:28,200 --> 00:08:32,280 Die haben Recht. Ich habe kein Leben. 86 00:08:33,560 --> 00:08:37,400 -Aber du willst deren Leben nicht. -Nein, aber trotzdem. 87 00:08:39,480 --> 00:08:45,120 -Ich weiß nicht, was ich tun soll. -Komm her, Kleine. Komm. 88 00:08:50,880 --> 00:08:56,760 Hanna, hör mir mal zu... Solche Dinge passieren im Leben. 89 00:08:58,360 --> 00:09:02,360 -Wir kriegen das hin. -Wie denn? 90 00:09:02,440 --> 00:09:09,160 -Bleib doch für eine Weile hier. -Auf keinen Fall. Nein! 91 00:09:09,240 --> 00:09:14,040 -Das ist Hannas Mutter, Eva. -Ich bin auch deine Mutter, oder? 92 00:09:14,120 --> 00:09:19,200 Ich bin nicht so erfolgreich wie die aufstrebende Reporterin Hanna. 93 00:09:19,280 --> 00:09:23,600 Du hast das Haus für sie geputzt. Bist du zufrieden mit dem Ergebnis? 94 00:09:23,680 --> 00:09:26,200 Das müssen sie sein. 95 00:09:28,200 --> 00:09:31,320 Das ist Hanna Jacobsson, die zurück zu ihren Eltern zieht. 96 00:09:31,400 --> 00:09:35,160 Und das trotz ihres Versprechens, es niemals zu tun. 97 00:09:35,240 --> 00:09:39,440 Kein Stockholmer Dialekt mehr? Wie ist es, nach Hause zu kommen? 98 00:09:39,520 --> 00:09:42,040 -Es war gut, bis ich dich sah. -Hilf beim Ausladen. 99 00:09:42,120 --> 00:09:45,840 Der Umzug wurde mit dem Fahrzeug der Schwedischen Kirche getätigt. 100 00:09:45,920 --> 00:09:50,720 -Kommen die Steuerzahler dafür auf? -Hör auf, David. Die Fahrt war lang. 101 00:09:50,800 --> 00:09:54,840 Hanna zieht her, um vorübergehend bei SVT West zu arbeiten. 102 00:09:54,920 --> 00:09:58,000 Ihr lieber Vater ließ dafür seine Beziehungen spielen. 103 00:09:58,080 --> 00:10:01,800 Sie brauchen eine Aushilfe. Helga freute sich über Hannas Umzug. 104 00:10:01,880 --> 00:10:03,400 -Hi, Hanna. -Hi, Mama. 105 00:10:03,480 --> 00:10:08,120 Sie gab der Tochter des Priesters aus Nächstenliebe eine Chance. 106 00:10:08,200 --> 00:10:10,800 -Was sagst du dazu, Hanna? -Hör auf! 107 00:10:10,880 --> 00:10:15,000 Und du wohnst in Garage, 25 Meter von deinen Eltern entfernt. 108 00:10:15,080 --> 00:10:18,880 Wenn man keine Ziele hat, kann man nicht scheitern. 109 00:10:18,960 --> 00:10:21,840 -Ich bin nicht gescheitert. -Nein, natürlich nicht. 110 00:10:21,920 --> 00:10:25,480 Du hast nur sehr lange gekämpft und bist hierher gekommen. 111 00:10:26,600 --> 00:10:28,720 -Autsch! -Autsch! 112 00:10:28,800 --> 00:10:31,600 -Du hast angefangen. -Raus aus meinem Zimmer! 113 00:10:42,880 --> 00:10:44,200 MEIN FREUNDSCHAFTSBUCH 114 00:10:46,760 --> 00:10:48,920 NAME: HANNA JACOBSSON HAARFARBE: DUNKELBRAUN 115 00:10:52,640 --> 00:10:55,000 LIEBLINGSLIED: ELOISE TRAUMBERUF: WELTRETTERIN 116 00:10:55,080 --> 00:10:59,000 MEIN GRÖSSTER WUNSCH: NICHT IN ALINGSÅS ZU LEBEN 117 00:11:07,160 --> 00:11:11,880 -Schauen wir später einen Film? -Harry und Sally? 118 00:11:11,960 --> 00:11:16,200 -Welcher ist das noch mal? -Man hat eben seine Lieblingsfilme. 119 00:11:16,280 --> 00:11:20,520 Filme, die vor rund 30 Jahren gedreht wurden, sind überbewertet. 120 00:11:21,200 --> 00:11:24,840 Danke für das Essen, es war lecker. Einige kotzen, andere sind tot. 121 00:11:24,920 --> 00:11:27,840 Kannst du das rausbringen? 122 00:11:33,560 --> 00:11:37,560 Hanna, wenn es für dich hier zu voll ist, 123 00:11:37,640 --> 00:11:43,000 kannst du in Omas Haus ziehen. Wir verkaufen es nicht sofort. 124 00:11:45,040 --> 00:11:50,600 -Wenn du deine Privatsphäre willst. -Ich habe kein Privatleben. 125 00:11:52,560 --> 00:11:55,800 Sollen wir bis zu Harrys Liebeserklärung vorspulen? 126 00:11:55,880 --> 00:11:59,400 "Wenn man merkt, dass man den Rest seines Lebens zusammen sein will..." 127 00:11:59,480 --> 00:12:03,320 "...dann will man, dass der Rest des Lebens sofort beginnt." 128 00:12:20,200 --> 00:12:24,760 -Wo sind meine ganzen Sachen? -Oben auf dem Dachboden. 129 00:12:24,840 --> 00:12:29,120 Nur, solange Hanna hier ist. Dein Pyjama liegt auf dem Bett. 130 00:12:29,200 --> 00:12:34,360 -Ich schlafe nicht darin. -Dann muss sie in die Garage ziehen. 131 00:12:35,440 --> 00:12:41,320 -Wir brauchen auch Privatsphäre. -Er ist zu dick. Ich schwitze darin. 132 00:12:41,400 --> 00:12:43,640 Okay, dann schlaf nackt. 133 00:12:50,240 --> 00:12:54,560 -Hast du den Fahrplan geprüft? -Ich dachte, dass Papa mich fährt. 134 00:12:54,640 --> 00:12:58,920 -Hast du etwas zum Anziehen? -Muss ich jetzt etwas anziehen? 135 00:12:59,000 --> 00:13:03,600 Vielleicht etwas Erwachseneres, damit sie dich ernst nehmen. 136 00:13:18,400 --> 00:13:23,400 -Wo hast du den her? -Sieht er nicht sehr erwachsen aus? 137 00:13:26,200 --> 00:13:31,000 -Hanna leiht sich meinen Schal. -Ja. Das ist toll. 138 00:13:31,080 --> 00:13:33,800 Fährst du mich? Ich vergaß, den Busfahrplan zu checken. 139 00:13:33,880 --> 00:13:35,200 Ja, sicher. 140 00:13:35,280 --> 00:13:36,920 Danke. 141 00:13:39,320 --> 00:13:45,320 Die Sache mit der Brücke steht noch aus, behalte das im Auge. 142 00:13:45,400 --> 00:13:48,240 -Gut. Und dann ist da noch... -Verzeihung. 143 00:13:48,320 --> 00:13:51,520 -Wer bist du? -Ich bin Hanna. 144 00:13:51,600 --> 00:13:54,680 Ich fange hier heute als Aushilfe an. 145 00:13:54,760 --> 00:14:00,640 -Hanna Jacobsson, Lasses Tochter. -Ja, richtig. Willkommen, Hanna. 146 00:14:00,720 --> 00:14:03,480 Wir haben gerade eine Besprechung, setz dich. 147 00:14:03,560 --> 00:14:06,600 -Ich werde nicht stören. -Schön, dass du da bist. 148 00:14:06,680 --> 00:14:10,760 Mal sehen... Privatisierung des Pflegeheims. 149 00:14:10,840 --> 00:14:14,400 Das nehme ich gerne. Ich habe im Praktikum darüber geschrieben. 150 00:14:14,480 --> 00:14:17,600 Es ist schlimm, dass ältere Menschen immer die Randgruppe sind. 151 00:14:17,680 --> 00:14:21,360 Aber das steht im Zusammenhang mit meiner Klinik-Reportage. 152 00:14:21,440 --> 00:14:25,160 Sie wurde landesweit ausgestrahlt, um 17 Uhr und um 19 Uhr. 153 00:14:25,240 --> 00:14:28,640 Ich habe etwas anderes für dich, Hanna. 154 00:14:28,720 --> 00:14:32,200 Eine Frau namens Kerstin Svensson reist nächste Woche nach Stockholm. 155 00:14:32,280 --> 00:14:34,840 Sie macht die Rubbellose in den Morgennachrichten. 156 00:14:34,920 --> 00:14:37,600 -Wie bitte? -Der Rubbellos-Gewinn. 157 00:14:38,280 --> 00:14:42,120 -Ja, Traumurlaub, neue Terrasse. -Ja, wie lustig. 158 00:14:42,200 --> 00:14:45,520 -Nehmt den Fotografen mit. Fromell? -Ja? 159 00:14:46,440 --> 00:14:49,840 Ich kriege die Anfängerin? Schön. Wie läuft's? 160 00:14:49,920 --> 00:14:52,200 Hey. 161 00:14:52,280 --> 00:14:55,320 -Wie alt bist du? -Achtundzwanzig. 162 00:14:55,400 --> 00:15:00,200 -Sonst seid ihr doch jünger. -"Ihr"? 163 00:15:00,280 --> 00:15:06,040 Ihr Aushelfer. Meistens sind es Leute ohne einen festen Job. 164 00:15:06,120 --> 00:15:07,960 Je oller, desto toller. 165 00:16:37,920 --> 00:16:41,440 Was war das für ein Gefühl als du gewonnen hast? 166 00:16:41,520 --> 00:16:44,760 Was das für ein Gefühl... Ich weiß es nicht genau. 167 00:16:46,160 --> 00:16:50,120 -Warst du überrascht? -Natürlich. 168 00:16:50,200 --> 00:16:56,160 -Wo hast du das Los gekauft? -Die Mikro-Technik. Nicht frontal. 169 00:16:57,240 --> 00:17:00,800 Versuche, es... gerade zu halten. 170 00:17:02,400 --> 00:17:07,960 "From hell", wortwörtlich. Fromell. Alexander "From Hell". 171 00:17:08,040 --> 00:17:12,960 -Er benutzt auch kein Stativ. -Nein, er sagte, das sei unnötig. 172 00:17:13,040 --> 00:17:18,000 Er ist faul und lustlos. Haben wir noch andere Aufnahmen? 173 00:17:30,560 --> 00:17:35,520 Da sind viele, die du nehmen kannst. Ich habe bestimmt etwas Lustigeres. 174 00:17:35,600 --> 00:17:38,880 -Danke für deine Hilfe. -Schon in Ordnung. 175 00:17:45,040 --> 00:17:50,480 Hanna? Wir müssen über deine Mikro-Technik sprechen. 176 00:17:50,560 --> 00:17:54,320 Man hält das Mikrofon so, wie ein volles Glas. 177 00:17:54,400 --> 00:17:56,720 Nicht frontal. So, als würde man.. 178 00:17:58,160 --> 00:18:00,440 ein Eis essen, weißt du? 179 00:18:00,520 --> 00:18:03,440 -Alexander? Komm her. -Ja. 180 00:18:06,520 --> 00:18:09,280 -Ja? -Sieh dir das an. 181 00:18:09,360 --> 00:18:12,480 Arschloch. Ein echtes Arschloch. 182 00:18:22,920 --> 00:18:25,400 Schatz, bitte, es ist nur ein Schal. 183 00:18:25,480 --> 00:18:29,760 Wir haben darüber gesprochen. Ich will keine Fragen über Marianne. 184 00:18:29,840 --> 00:18:33,000 -Vielleicht sagen wir es ihnen. -Lasse, nein. 185 00:18:33,080 --> 00:18:36,800 -Sie sollten es erfahren. -Ich will nichts davon hören! 186 00:18:36,880 --> 00:18:40,040 Verdammte Scheiße! 187 00:18:40,120 --> 00:18:42,240 Aua! 188 00:18:42,320 --> 00:18:45,560 -Bist du total bescheuert? -Mama! 189 00:18:47,160 --> 00:18:50,080 -Wie läuft es bei der Arbeit? -Okay, denke ich. 190 00:18:51,440 --> 00:18:54,680 -Meine Kollegin, Aisha, ist nett. -Aisha? 191 00:18:54,760 --> 00:19:00,000 Machte sie nicht die Reportage über unbegleitete Flüchtlingskinder? 192 00:19:00,080 --> 00:19:02,440 Die war sehr bewegend. 193 00:19:02,520 --> 00:19:06,040 Hast du schon immer gewusst, was du im Leben willst? 194 00:19:09,680 --> 00:19:13,480 Hast du schon immer gewusst, dass du ein Priester sein willst? 195 00:19:14,600 --> 00:19:17,840 Nein. Vermutlich nicht immer. 196 00:19:17,920 --> 00:19:23,600 Aber ich merkte sehr früh, dass ich jemandem zum Reden brauchte. 197 00:19:24,360 --> 00:19:29,040 -Gott? -Ja. Ich war ein sehr einsames Kind. 198 00:19:30,840 --> 00:19:35,120 -Also war Gott dein Schulberater? -So etwas in der Art, ja. 199 00:19:36,120 --> 00:19:38,360 Verdammt! Scheiß... 200 00:19:45,120 --> 00:19:48,640 -Ist sie wegen etwas sauer? -Sauer? Nein, ich glaube nicht. 201 00:19:50,640 --> 00:19:53,480 Warum soll ich dann in Omas Haus ziehen? 202 00:19:53,560 --> 00:19:55,400 Sie wollte dir nur entgegenkommen. 203 00:19:55,480 --> 00:20:01,080 Du bist eine selbstständige Frau. Sie dachte, du würdest es wollen. 204 00:20:01,160 --> 00:20:04,640 Damit du Ruhe hast, um dein Buch fertigzuschreiben. 205 00:20:10,560 --> 00:20:14,680 Fühl dich nicht unter Druck gesetzt. Es ist fertig, wenn es fertig ist. 206 00:20:16,800 --> 00:20:20,800 -Ich glaube, es ist fertig. -Wirklich? 207 00:20:21,560 --> 00:20:24,640 -Willst du, dass ich es lese? -Nein. 208 00:20:24,720 --> 00:20:28,360 -Warum nicht? -Weil ich es nicht will. 209 00:20:28,440 --> 00:20:30,480 Soll ich dich zwingen, es einzureichen? 210 00:20:30,560 --> 00:20:34,040 -Nein. -Hanna, reiche das Buch ein, 211 00:20:34,120 --> 00:20:37,960 sonst gibt's kein Eis oder Taschengeld. 212 00:20:39,320 --> 00:20:41,520 Reich das Buch ein! 213 00:20:43,520 --> 00:20:47,320 Okay, gut. Aber du bist Schuld, wenn es abgelehnt wird. 214 00:20:47,400 --> 00:20:48,880 Wird es nicht. 215 00:21:00,080 --> 00:21:02,480 Ich hänge die Datei an... 216 00:21:13,320 --> 00:21:18,960 Ich bin so stolz auf dich, Hanna. Du gibst dir so viel Mühe. 217 00:21:20,400 --> 00:21:23,680 Du tust das, wonach dir ist und woran du glaubst. 218 00:21:25,280 --> 00:21:27,520 Du bist so mutig. 219 00:21:43,280 --> 00:21:45,800 Nein. Das richtige Klopfzeichen. 220 00:21:49,560 --> 00:21:52,120 Du darfst eintreten. 221 00:21:56,440 --> 00:22:00,360 Tut es dir körperlich weh, deine Männerhöhle zu verlassen? 222 00:22:00,440 --> 00:22:04,560 -Ich gehe jeden Tag zur Arbeit. -Was? Du hast eine Arbeit? 223 00:22:04,640 --> 00:22:10,000 Eine, die ich nicht von Papa habe. Kundendienstleiter bei Elon. 224 00:22:10,080 --> 00:22:14,680 -Soll das ein Witz sein? -"Was? Ich muss es anschließen?" 225 00:22:17,600 --> 00:22:21,840 -Die armen Kunden. -Bist du aus Nettigkeit hier? 226 00:22:21,920 --> 00:22:25,440 Mama und Papa scheinen irgendwie Stress zu haben. 227 00:22:26,600 --> 00:22:31,560 Sie haben gestritten und Papa hat nach dem Essen fast geweint. 228 00:22:31,640 --> 00:22:34,640 Seit Omas Tod ist er oft so. 229 00:22:34,720 --> 00:22:38,640 Aber Mama ist doch nicht sauer, weil Oma gestorben ist. 230 00:22:38,720 --> 00:22:42,000 -Ja! -David... 231 00:22:42,800 --> 00:22:45,560 Vermutlich ist es eine Lebenskrise, weil er 60 wird. 232 00:22:45,640 --> 00:22:50,200 "Was habe ich im Leben erreicht? Warum wohnen die Kinder noch hier?" 233 00:22:50,280 --> 00:22:52,840 "Gibt es einen Gott?" 234 00:22:52,920 --> 00:22:58,200 Solange er keine Motorräder kauft oder Teenager datet, ist alles gut. 235 00:22:58,280 --> 00:23:00,640 Das stimmt. 236 00:24:56,040 --> 00:24:58,880 -Guten Morgen! -Guten Morgen! 237 00:24:58,960 --> 00:25:04,560 -Papa! Nein! Was hast du getan? -Sieht es so schlimm aus? 238 00:25:06,200 --> 00:25:10,560 -Ach so. Du hast dich nur rasiert. -Warum? Der Bart stand dir. 239 00:25:10,640 --> 00:25:14,640 Man kann doch einmal in 30 Jahren etwas verändern, nicht wahr? 240 00:25:14,720 --> 00:25:19,400 -Schön. Du siehst aus wie dein Papa. -Wirklich? Danke. 241 00:25:19,480 --> 00:25:24,680 -Nur netter. Sieht er nicht gut aus? -Ich muss mich noch daran gewöhnen. 242 00:25:24,760 --> 00:25:26,920 Was hast du heute Schönes vor? 243 00:25:27,000 --> 00:25:29,120 KARTOFFELFEST SCHWEDENS BESTES FAMILIENFEST 244 00:25:29,200 --> 00:25:33,360 Hallo, ich bin von SVT West. Kann ich dir einige Fragen stellen? 245 00:25:33,440 --> 00:25:37,240 Das Kartoffelfest beginnt in einer Woche. Was sagst du dazu? 246 00:25:37,320 --> 00:25:40,560 Kann ich dich etwas zu dem Kartoffelfest fragen? 247 00:25:42,120 --> 00:25:44,000 -Hallo. -Hallo! 248 00:26:10,360 --> 00:26:12,560 -Hallo! -Hallo. 249 00:26:18,080 --> 00:26:21,960 -Wie kann ich dir helfen? -Ich schaue nur. 250 00:26:22,040 --> 00:26:27,120 -Ich sah das Kleid im Schaufenster. -Es ist schön, nicht wahr? 251 00:26:27,200 --> 00:26:29,400 Es hängt hier drüben. 252 00:26:31,800 --> 00:26:37,120 -Weißt du, welche Größe du brauchst? -Welche ist die größte Größe? 253 00:26:37,200 --> 00:26:40,960 Größe 44. Weißt du, welche Größe sie hat? 254 00:26:43,120 --> 00:26:50,000 -Ich glaube, es ist etwas zu klein. -Wir haben auch größere Größen. 255 00:26:53,560 --> 00:26:55,240 -Eher eine Tunika? -Ja. 256 00:26:57,360 --> 00:26:59,200 Die ist schön. 257 00:26:59,280 --> 00:27:00,760 Nicht wahr? 258 00:27:00,840 --> 00:27:03,000 -So sommerlich. -Ja. 259 00:27:06,520 --> 00:27:09,720 -Ich nehme sie. -Super. 260 00:27:09,800 --> 00:27:13,440 -Tausch sie um, wenn's nicht passt. -Sehr gut. 261 00:27:16,640 --> 00:27:19,440 -Lasse! -Oh, hallo. 262 00:27:19,520 --> 00:27:24,120 Was hast du getan? Oh mein Gott. Ich habe dich kaum wiedererkannt. 263 00:27:24,200 --> 00:27:25,520 Ja. 264 00:27:25,600 --> 00:27:28,240 -Wo ist der Bart hin? -Es wurde Zeit. 265 00:27:28,320 --> 00:27:31,600 -Du siehst so viel jünger aus. -Vielen Dank. 266 00:27:31,680 --> 00:27:36,200 -Ist das für Eva? -Nein. Oder eigentlich... 267 00:27:36,280 --> 00:27:40,720 -Es soll eine Überraschung sein. -Ich kann sie einpacken. 268 00:27:40,800 --> 00:27:46,320 -Sie ist kein Elefant, oder? -Sie kann sie bei Bedarf umtauschen. 269 00:27:46,400 --> 00:27:50,920 -Kann ich dir irgendwie helfen? -Eine Nummer kleiner. Ich mach das. 270 00:27:51,000 --> 00:27:52,480 -Tschüss. -Tschüss. 271 00:27:55,880 --> 00:27:59,000 -Du hast eine gute Wahl getroffen. -Danke. 272 00:27:59,080 --> 00:28:04,240 Es ist schön, dass es auch für uns Mollige tolle Sachen gibt, oder? 273 00:28:05,800 --> 00:28:07,440 Ja. 274 00:28:10,520 --> 00:28:15,000 Wie findest du Kartoffeln? Welche wird die Knolle des Jahres? 275 00:28:15,080 --> 00:28:17,240 Das interessiert mich nicht. 276 00:28:17,320 --> 00:28:21,200 Fast alle Frauen sagen nein, ganz anders als die Männer. 277 00:28:21,280 --> 00:28:24,640 Wie sollen wir denn so eine Gleichstellung erzielen? 278 00:28:24,720 --> 00:28:28,600 Wenn du die Feministin machst, werden wir hier nie fertig. 279 00:28:29,560 --> 00:28:31,520 Weiß du, wie wenig Frauen im Vergleich 280 00:28:31,600 --> 00:28:33,840 -zu Männern in den Nachrichten sind? -Sag's mir. 281 00:28:34,920 --> 00:28:39,400 -Deutlich weniger. -Schade. Du bist hübsch anzuschauen. 282 00:28:45,560 --> 00:28:51,400 Sollen wir Feierabend machen und lieber ein Bier trinken gehen? 283 00:28:56,280 --> 00:28:58,160 -Hey! -Hey. 284 00:29:01,400 --> 00:29:05,880 -Kennen die Eltern eine Marianne? -Marianne? 285 00:29:05,960 --> 00:29:09,360 Bei ihrem Streit fiel der Name Marianne. 286 00:29:09,440 --> 00:29:13,720 Vielleicht ist sie von der Kirche oder in Mamas Nähgang. 287 00:29:13,800 --> 00:29:17,040 Du meinst Papas Geliebte, Marianne. 288 00:29:18,280 --> 00:29:21,440 Du wusstest es nicht? Es ist bloß Sex. 289 00:29:21,520 --> 00:29:23,520 Mama war eifersüchtig, doch dann traf sie 290 00:29:23,600 --> 00:29:25,680 -Lennart und Bengt-Åke. -Hör auf. 291 00:29:25,760 --> 00:29:31,720 -Du bist drauf reingefallen. -Nein, bin ich nicht. Nein! 292 00:29:32,480 --> 00:29:37,160 -Das Essen ist in 15 Minuten fertig. -Und? 293 00:29:41,720 --> 00:29:44,640 -Nimmst du den Schraubenzieher? -Ja. 294 00:29:50,320 --> 00:29:54,720 Papa? Hanna denkst, dass du eine Geliebte namens Marianne hast. 295 00:29:58,120 --> 00:30:01,360 -Sie hat es gesagt. -Nein, das habe ich nicht! 296 00:30:01,440 --> 00:30:02,920 -Doch. -Hanna! 297 00:30:03,000 --> 00:30:06,680 -Warum sagst du so etwas? -Sie hält Papa für einen Fremdgeher. 298 00:30:06,760 --> 00:30:11,400 Ich habe David nur gefragt, ob er jemanden kennt, der so heißt. 299 00:30:11,480 --> 00:30:17,640 -Der Name fiel bei eurem Streit. -So etwas würde ich nie tun! 300 00:30:17,720 --> 00:30:21,640 -Nein, aber sie traut es dir zu. -Marianne. Das ist... 301 00:30:22,840 --> 00:30:25,680 -Gib es her! Ich zähle bis drei. -Nein! 302 00:30:25,760 --> 00:30:27,160 -Eins. -Nein, Klappe. 303 00:30:27,240 --> 00:30:28,800 -Ich kann das nicht, Eva. -Zwei. 304 00:30:28,880 --> 00:30:32,880 -Lasse, lass uns reden. -Gib mir mein Beweisstück wieder! 305 00:30:32,960 --> 00:30:36,680 -Ich denke, dass ist nicht nötig. -Lasst ihr euch scheiden? 306 00:30:36,760 --> 00:30:41,400 Ich kann kein Scheidungskind sein. Heißt meine neue Mami Marianne? 307 00:30:41,480 --> 00:30:44,720 So ist es nicht. Lasse, überleg es dir gut. 308 00:30:44,800 --> 00:30:51,640 Was ich sagen wollte, ist, dass ich so etwas wie... 309 00:30:51,720 --> 00:30:53,120 Lasse! 310 00:30:54,400 --> 00:30:56,080 ...eine feminine Seite habe. 311 00:30:58,640 --> 00:30:59,960 Was soll das heißen? 312 00:31:00,040 --> 00:31:02,000 -Etwas, dass du nicht hast. -Klappe. 313 00:31:02,080 --> 00:31:06,520 Kannst du eine Minute ruhig sein? Ich versuche, es zu erklären. 314 00:31:08,320 --> 00:31:13,800 Die Sache ist die. Es ist etwas, dass ich schon immer verspürt habe. 315 00:31:14,840 --> 00:31:20,320 -Ich habe es euch nie gesagt. -Papa trägt gerne Frauenklamotten. 316 00:31:20,400 --> 00:31:22,640 Aber nur zu Hause. Das ist keine große Sache. 317 00:31:27,120 --> 00:31:30,640 -Also bist du ein Transvestit? -Nein, das ist ein Schimpfwort. 318 00:31:30,720 --> 00:31:35,200 -Klar, du bist politisch korrekt. -Hanna hat Recht. Das bin ich nicht. 319 00:31:35,280 --> 00:31:38,440 Und ich will auch nicht so genannt werden. 320 00:31:38,520 --> 00:31:42,880 Ich... ich meine... Marianne... 321 00:31:45,320 --> 00:31:47,160 Marianne... 322 00:31:47,240 --> 00:31:49,080 das bin ich. 323 00:31:49,160 --> 00:31:54,960 Er trägt keine Frauenklamotten in der Stadt, das merkt man kaum. 324 00:31:55,040 --> 00:31:57,600 -Du wusstest es also? -Natürlich. 325 00:32:03,160 --> 00:32:07,560 Vergessen wir es, okay? Setzt euch, wir essen jetzt. So. 326 00:32:09,400 --> 00:32:11,640 Wir müssen nicht mehr darüber reden. 327 00:32:27,320 --> 00:32:30,800 Es wäre schlimmer, wenn ich nicht die Wahrheit gesagt hätte. 328 00:32:37,760 --> 00:32:42,400 Meine liebe Eva... Das ist kein Weltuntergang. 329 00:32:42,480 --> 00:32:46,000 Aber so haben wir es nicht vereinbart, oder? 330 00:32:54,400 --> 00:32:57,280 Das war doch unser Geheimnis. Oder etwa nicht? 331 00:32:59,520 --> 00:33:03,360 -Ist es nicht so? -Doch. 332 00:33:08,360 --> 00:33:10,680 Jetzt wissen sie, was Sache ist. 333 00:33:11,800 --> 00:33:16,000 Solange Marianne im Haus bleibt, ist alles unter Kontrolle. Ja? 334 00:34:00,160 --> 00:34:02,200 -Hey. -Ja? 335 00:34:02,280 --> 00:34:07,000 Wenn ich dir etwas erzähle, kannst du es für dich behalten? 336 00:34:07,080 --> 00:34:09,000 Natürlich. 337 00:34:11,640 --> 00:34:14,920 -Ich fühle mich dumm. -Du kannst es mir sagen. 338 00:34:18,160 --> 00:34:22,960 Mein Papa hat uns erzählt... 339 00:34:25,320 --> 00:34:29,600 dass er... gerne Frauenklamotten trägt. 340 00:34:30,640 --> 00:34:35,880 -Ist er ein Transvestit? -Er hat eine weibliche Seite. 341 00:34:35,960 --> 00:34:38,040 Das sagt er zumindest. 342 00:34:38,120 --> 00:34:42,160 -Okay. -Alle im Ort kennen ihn. 343 00:34:42,240 --> 00:34:45,720 Würde das rauskommen, würden sich die Leute das Maul zerreißen. 344 00:34:45,800 --> 00:34:51,320 -Ist das nicht egal? -Es soll in der Familie bleiben. 345 00:34:51,400 --> 00:34:53,560 Prost! 346 00:34:55,320 --> 00:34:59,480 Jede verdammte Familie hat peinliche Geheimnisse und... 347 00:34:59,560 --> 00:35:01,960 -Das ist doch Hanna! -Hey, Hanna. 348 00:35:02,040 --> 00:35:04,000 -Hallo. -Hallo. 349 00:35:04,080 --> 00:35:08,560 Aisha, das ist meine Jugendfreundin Moa und ihr Mann Rickard. 350 00:35:08,640 --> 00:35:13,520 Warst du nicht neulich im Fernsehen? Wegen diesem Lotto-Gewinn? 351 00:35:13,600 --> 00:35:17,120 -Du hast doch Journalismus studiert? -Ja. 352 00:35:17,200 --> 00:35:19,200 Eine Zeitverschwendung, oder? 353 00:35:19,280 --> 00:35:21,840 Gott, du bist so blöd, Rickard. 354 00:35:21,920 --> 00:35:24,040 -Hanna hat ein Buch geschrieben. -Echt? 355 00:35:24,120 --> 00:35:27,240 -Es wird bald erscheinen. Stimmt's? -Ja. 356 00:35:27,320 --> 00:35:30,720 -Sollen wir uns dazu setzen? -Nein, lieber nicht. 357 00:35:30,800 --> 00:35:32,920 -Das ist unser Date-Abend. -Ja! 358 00:35:35,240 --> 00:35:37,520 -Gut. Bis dann. -Viel Spaß. Tschüss. 359 00:35:37,600 --> 00:35:41,200 Gott... Was ein nettes Paar, der Wahnsinn. 360 00:35:41,280 --> 00:35:47,160 Was würden die zu den Präferenzen des Priesters von Alingsås sagen? 361 00:35:47,240 --> 00:35:50,360 Aber das ist eine beeindruckende Geschichte. 362 00:35:50,440 --> 00:35:54,800 Stell dir vor, der Priester würde sich als Trans-Person outen. 363 00:35:54,880 --> 00:35:57,400 -Nein. -Nein? Okay. 364 00:35:59,960 --> 00:36:04,880 -Sollen wir noch was trinken? -Ja, und erzähl mir von deinem Buch. 365 00:36:08,600 --> 00:36:11,200 Nein, geh nicht ran. 366 00:36:14,760 --> 00:36:17,480 -Hallo, Hanna. Nein. -Sorry. Habe ich dich geweckt? 367 00:36:17,560 --> 00:36:20,880 -Ich habe meinen Bus verpasst. -Ich war noch wach. 368 00:36:20,960 --> 00:36:23,440 -Kannst du mich bei Lisa abholen? -Ja. 369 00:36:23,520 --> 00:36:25,960 -Danke! -Ich bin gleich da. 370 00:36:27,080 --> 00:36:30,960 -Aber Lasse... -Es ist Nacht und sie ist allein. 371 00:36:31,920 --> 00:36:38,080 -Oh Gott, wir sind nicht in Chicago. -Aber sie braucht uns trotzdem. 372 00:36:39,160 --> 00:36:41,200 Machst du...? 373 00:36:42,600 --> 00:36:47,840 -Danke fürs Abholen. -Kein Problem. Ich war ja noch wach. 374 00:36:58,600 --> 00:37:04,120 Wenn du noch Fragen zu dem hast, was ich euch vorhin gesagt habe, 375 00:37:04,200 --> 00:37:08,760 über mich, dann frag. 376 00:37:10,000 --> 00:37:13,760 -Mache ich. -Das war bestimmt ein Schock. 377 00:37:13,840 --> 00:37:18,040 Weißt du, wenn es nach mir gegangen wäre... 378 00:37:19,240 --> 00:37:23,960 Schon gut. Ich verstehe es. Ich bin nur etwas müde. 379 00:38:06,600 --> 00:38:11,520 Du hast Geburtstag, ich weiß, aber kannst du Ödenäs am 10. nehmen? 380 00:38:11,600 --> 00:38:14,840 -Ich habe noch eine Taufe. -Klar. 381 00:38:14,920 --> 00:38:18,720 Sonst müssen wir die Messen über Skype abhalten. 382 00:38:19,720 --> 00:38:24,000 Das wäre doch was. Bedrückt dich etwas? 383 00:38:26,440 --> 00:38:28,360 Nein... 384 00:38:32,520 --> 00:38:36,320 Oder... eigentlich doch... 385 00:38:37,400 --> 00:38:43,680 Ein Gemeindemitglied wollte mich sprechen. Es war eine Frau. 386 00:38:44,720 --> 00:38:49,440 Sie fragt sich, wie sie ihr Leben leben soll. Das beschäftigt mich. 387 00:38:50,520 --> 00:38:53,360 Und das, was ich ihr sagen soll. 388 00:38:54,920 --> 00:38:59,320 Es ist, als hätte sie Angst davor, ihr wahres Ich... zu zeigen. 389 00:39:00,320 --> 00:39:04,400 Ach so. Vielleicht kannst du... 390 00:39:07,560 --> 00:39:11,480 ihr sagen, dass Gott den Menschen nach seinem Ebenbild erschaffen hat, 391 00:39:11,560 --> 00:39:15,160 weil er uns so liebt, wie wir sind. 392 00:39:15,240 --> 00:39:21,560 Traut man sich, man selbst zu sein, so nimmt man Gott voll und ganz an. 393 00:39:23,280 --> 00:39:27,440 Liebt man sich selbst, so liebt man auch Gott. 394 00:39:48,320 --> 00:39:49,800 Hallo, Schatz. 395 00:39:49,880 --> 00:39:54,680 Hör mal, ich werde als Marianne zum Abendessen kommen. 396 00:39:56,000 --> 00:39:58,560 -Lasse, nein. -Doch, das möchte ich. 397 00:40:00,320 --> 00:40:03,720 -Nein, das ist keine gute Idee. -Bitte, Eva, wir sind doch zu Hause. 398 00:40:03,800 --> 00:40:07,080 Das ist das Einzige, was ich mir zum Geburtstag wünsche. 399 00:40:07,160 --> 00:40:09,040 Na gut. 400 00:40:10,400 --> 00:40:11,720 Tschüss. 401 00:40:35,600 --> 00:40:39,520 ALLES GUTE 402 00:40:56,880 --> 00:41:01,080 -Soll ich beim Raustragen helfen? -Nein, wir essen heute drinnen. 403 00:41:02,080 --> 00:41:06,240 -Aber es ist so schön draußen. -Es soll aber angeblich noch regnen. 404 00:41:08,400 --> 00:41:13,320 -Hanna, wir essen hier. -Warum sollten wir hier essen? 405 00:41:13,400 --> 00:41:17,600 -Das wird schön. -Okay. 406 00:41:23,760 --> 00:41:27,320 Mit Saga und ihren Freunden ausgehen? Nein, danke. 407 00:41:28,640 --> 00:41:31,080 -Wo ist Papa? -Oben. 408 00:41:31,160 --> 00:41:33,240 Ich hole ihn. Papa! 409 00:41:41,440 --> 00:41:43,400 Oh, entschuldige. 410 00:41:50,160 --> 00:41:53,680 Mama, sitzen wir deshalb drinnen? Weil Papa sich... 411 00:41:53,760 --> 00:41:57,640 -Was hat er gesagt? -Ich stürmte ohne zu klopfen rein. 412 00:41:57,720 --> 00:42:01,360 -Ich wollte euch vorwarnen. -Was? 413 00:42:03,720 --> 00:42:05,680 Papa... 414 00:42:07,000 --> 00:42:09,080 verkleidet sich. 415 00:42:10,040 --> 00:42:14,680 Sag das nicht. Es ist nur eine andere Seite von ihm. 416 00:42:14,760 --> 00:42:18,800 Er ist nach wie vor euer Papa. Er ist nur Marianne. 417 00:42:19,880 --> 00:42:24,040 -Aber inwiefern ist er Marianne? -Du kannst ihn das später fragen. 418 00:42:24,120 --> 00:42:27,800 -Total normal, gar nicht seltsam. -Nein. 419 00:42:41,040 --> 00:42:43,840 Du meine Güte, hier sieht es toll aus. 420 00:42:43,920 --> 00:42:46,280 -Hi. -Hi. 421 00:42:46,360 --> 00:42:49,360 -Ich bin David. -David, ich weiß. 422 00:42:49,440 --> 00:42:50,760 Das weiß er. 423 00:42:50,840 --> 00:42:54,160 Oder entschuldige... Vielleicht sollen wir "sie" sagen? 424 00:42:54,240 --> 00:42:59,960 -"Du" ist gut. Denn ich bin ja hier. -Setzt euch jetzt bitte hin. 425 00:43:00,960 --> 00:43:03,400 Ich hoffe, es wird euch schmecken. 426 00:43:03,480 --> 00:43:07,800 -Es riecht wunderbar. -Setzt euch, bitte. Hanna? 427 00:43:09,880 --> 00:43:11,640 Nimm du das hier. 428 00:43:13,280 --> 00:43:14,760 Nein. 429 00:43:16,040 --> 00:43:19,880 -Seid ihr jetzt lesbisch? -David. 430 00:43:19,960 --> 00:43:23,600 -Marianne vielleicht. Aber du, Mama? -Lass das. 431 00:43:23,680 --> 00:43:27,480 Man darf doch mal fragen, denn das ist gar nicht seltsam. 432 00:43:27,560 --> 00:43:31,880 Wenn du es ernst gemeint hast, geht es darum, man selbst zu sein. 433 00:43:31,960 --> 00:43:37,040 Ich bin nicht lesbisch. Das ist Papas Lieblingseintopf. 434 00:43:37,120 --> 00:43:40,080 -Und ohne Fleisch für dich, Hanna. -Danke. 435 00:43:40,160 --> 00:43:43,760 -Nimm dir zuerst, Lasse. -Marianne. 436 00:43:47,800 --> 00:43:52,040 Hanna, erzähl mal, wie läuft es bei der Arbeit? 437 00:43:53,960 --> 00:43:56,320 Alles okay. 438 00:43:56,400 --> 00:44:01,120 -Aber ich mache nur die Endsequenz. -Endsequenz? 439 00:44:01,200 --> 00:44:05,280 Den witzigen Teil am Ende einer Sendung. 440 00:44:05,360 --> 00:44:08,080 Small Talk können wir echt gut, Familie. 441 00:44:08,160 --> 00:44:11,320 Du kriegst noch die Chance, um dich und dein Talent zu beweisen. 442 00:44:11,400 --> 00:44:14,680 Ja, sonst kommt Papa Marianne und versohlt sie mit der Handtasche. 443 00:44:14,760 --> 00:44:17,080 -Oh, David... -David, hör doch auf. 444 00:44:17,160 --> 00:44:18,520 Du bist nicht meine Mutter. 445 00:44:18,600 --> 00:44:21,720 -Nein, ich bin dein Vater. -Können wir nicht einfach... 446 00:44:21,800 --> 00:44:24,840 Mein Papa, Marianne! 447 00:44:28,120 --> 00:44:30,880 Ja, ich bin dein Papa. 448 00:44:35,120 --> 00:44:39,000 -Und ich dein Sohn, Jonas Alströmer. -David, das reicht. 449 00:44:39,080 --> 00:44:42,360 -Ich kann doch Jonas Alströmer sein. -Nein, kannst du nicht. 450 00:44:42,440 --> 00:44:47,520 -Das ist köstlich. -Es ist sehr lecker, Mama, danke. 451 00:44:48,360 --> 00:44:52,680 Was meint ihr? Sollen wir einen lustigen Film gucken? 452 00:44:53,640 --> 00:44:57,680 -Du meinst später? -Ja. Aber ich entscheide, welchen. 453 00:44:57,760 --> 00:45:00,840 Ich kann später nicht. Ich treffe Moa, Saga und den Rest. 454 00:45:16,920 --> 00:45:21,360 Mütter in der Stadt, wir sind Mütter in der Stadt! 455 00:45:26,840 --> 00:45:30,000 -Lasst uns ein Selfie machen. -Komm, Hanna. 456 00:45:30,080 --> 00:45:35,880 Selfie-Zeit! Ich mache mehrere, damit wir eine Auswahl haben. 457 00:45:38,480 --> 00:45:41,280 -Die sind bestimmt gut geworden. -Kann ich sie posten? 458 00:45:41,360 --> 00:45:45,600 -Wenn die gut geworden sind. -Oh, seht mal! Das ist Moltas. 459 00:45:45,680 --> 00:45:50,560 -Oh, Moa, er ist so süß. -Das ist sein erster fester Stuhl. 460 00:45:50,640 --> 00:45:54,400 -Hast du das gesehen, Hanna? -Süß. 461 00:45:54,480 --> 00:45:58,800 -So niedlich. Er ist immer fröhlich. -Und da ist die Kacka. 462 00:45:58,880 --> 00:46:00,200 Ja. 463 00:46:01,760 --> 00:46:04,920 -Will jemand einen Jägermeister? -Nein, ich trinke Wein. 464 00:46:05,000 --> 00:46:08,200 -Ich trinke auch Wein. -Vier Jägermeister, bitte. 465 00:46:13,480 --> 00:46:16,760 Schatz, du hast dir heute so viel Mühe gegeben. 466 00:46:16,840 --> 00:46:21,000 Das spielt keine Rolle, wenn es nach hinten losgeht. 467 00:46:28,320 --> 00:46:31,120 War es denn nicht gut so, wie es früher war? 468 00:46:32,560 --> 00:46:35,720 Ich will nicht mehr lügen. 469 00:46:37,520 --> 00:46:41,960 Mein Schatz... das ist das, was ich wollte. 470 00:46:43,080 --> 00:46:47,040 Jetzt wissen sie es. Geben wir ihnen ein bisschen Zeit. 471 00:46:53,520 --> 00:46:57,400 -Wie läuft das Stillen? -Gut. Es klappt. 472 00:46:57,480 --> 00:47:02,480 -Spielt "Shoreline"! -Du solltest früh Kinder bekommen. 473 00:47:02,560 --> 00:47:09,360 Was habe ich davor bloß gemacht? Jetzt bin ich super effizient. 474 00:47:09,440 --> 00:47:12,600 Das wäre gut, da du gerade eh ein Buch schreibst. 475 00:47:12,680 --> 00:47:16,760 Du musst keine Kinder haben. Es gibt auch andere Lebenskonzepte. 476 00:47:16,840 --> 00:47:21,200 -Ja, die gibt es. -Spielt "Shoreline". Bitte! 477 00:47:21,280 --> 00:47:25,480 Aber wenn man Kinder hat, kann man es sich nicht mehr ohne vorstellen. 478 00:47:25,560 --> 00:47:28,240 Genauso ist es auch beim Heroin. 479 00:47:28,320 --> 00:47:33,360 Man lebt sein ganzes Leben ohne, versucht es mal und das war's dann. 480 00:47:33,440 --> 00:47:37,600 -Was redest du denn da? -Nichts. 481 00:47:37,680 --> 00:47:41,760 -Du vergleichst Kinder mit Drogen? -Das war bloß ein Witz. 482 00:47:41,840 --> 00:47:46,040 -Ein Witz? -Verliert man als Mutter den Humor? 483 00:47:46,120 --> 00:47:50,200 Sehr witzig. Werd erwachsen. Komm. 484 00:47:51,200 --> 00:47:54,880 -Im Ernst, Hanna. Werd erwachsen. -Bitte. Werdet selbst erwachsen. 485 00:47:54,960 --> 00:47:58,920 -Weißt du, was Tante Louise sagte? -Nein, was denn? 486 00:47:59,000 --> 00:48:02,520 Dass sie deinen Papa traf, als er sich eine Bluse kaufte. 487 00:48:02,600 --> 00:48:07,720 Und sie war angeblich nicht für deine Mama. Das ist Humor. 488 00:48:09,160 --> 00:48:14,760 Die perfekte Jacobsson-Familie. Oder doch nicht so perfekt? 489 00:48:18,160 --> 00:48:21,680 -Hanna, ich... -Geh zu deinen Mutti-Freundinnen! 490 00:48:21,760 --> 00:48:25,080 Moa zeigt gleich ein Foto von ihren Hämorrhoiden. 491 00:48:28,320 --> 00:48:30,720 Spielt "Shoreline"! 492 00:51:27,600 --> 00:51:30,200 -Guten Morgen! -Guten Morgen. 493 00:51:45,800 --> 00:51:47,720 Da bist du ja. 494 00:51:49,040 --> 00:51:51,560 -Hi. -Du warst wohl unterwegs, was? 495 00:51:54,320 --> 00:51:57,400 -Hattest du Spaß mit den Mädels? -Und wie. 496 00:51:59,400 --> 00:52:03,000 -Hast du bei jemandem übernachtet? -Spielt das eine Rolle? 497 00:52:04,720 --> 00:52:06,520 -Nein. -Nein. 498 00:52:06,600 --> 00:52:10,160 -Hauptsache du hattest Spaß. -Papa. 499 00:52:11,880 --> 00:52:14,360 Du weißt, dass die Leute in der Stadt reden, oder? 500 00:52:25,360 --> 00:52:27,880 Du willst unbedingt ins "Guinness der Rekorde", 501 00:52:27,960 --> 00:52:31,280 weil du in zehn Minuten die meisten Garnelenbrote isst. 502 00:52:31,360 --> 00:52:33,320 -Richtig? -Ja. 503 00:52:33,400 --> 00:52:38,440 Roland "Der Garnelenvernichter" isst schon das fünfte Brot. 504 00:52:38,520 --> 00:52:40,440 -Oh Gott. -Sigge "Der Schlund" Svensson 505 00:52:40,520 --> 00:52:41,840 ist dicht hinter ihm. 506 00:52:41,920 --> 00:52:46,080 Erik "Die Garnele" Ragnarsson ist schon beim siebten Brot! 507 00:52:46,160 --> 00:52:50,960 Er will wirklich gewinnen. Mal sehen, ob die anderen aufholen. 508 00:52:51,040 --> 00:52:55,960 -Igitt, genug von diesem Spaß. -Aber du bist witzig. 509 00:52:56,040 --> 00:52:59,520 Hat Becka von DN Kultur so viele Garnelen-Wettessen gemacht? 510 00:52:59,600 --> 00:53:03,480 Es ist eine Kunst, drei Wettesser witzig darzustellen. 511 00:53:03,560 --> 00:53:06,040 Es waren 30 Garnelenbrote. 512 00:53:10,120 --> 00:53:12,200 Wie geht es dir? 513 00:53:12,280 --> 00:53:18,200 Mein Papa ist 60 geworden und wollte als Marianne feiern. 514 00:53:19,520 --> 00:53:23,640 -Als Marianne? -Das ist sein weiblicher Name. 515 00:53:23,720 --> 00:53:28,320 -Oh. -Meinem Bruder war das zu viel. 516 00:53:29,200 --> 00:53:31,560 Und ich habe mich schnell aus dem Staub gemacht. 517 00:53:31,640 --> 00:53:35,000 Weil mir das wiederum zu viel war, also bin ich einfach gegangen. 518 00:53:35,800 --> 00:53:41,400 -Aber du bist cool mit Marianne? -Oh Gott, ja, absolut. 519 00:53:41,480 --> 00:53:44,320 Aber David... Du hättest das sehen sollen. 520 00:53:44,400 --> 00:53:48,880 Es muss schwer für deinen Papa gewesen sein, sich das zu trauen. 521 00:53:50,120 --> 00:53:54,080 Jetzt braucht er den Halt der Familie mehr als jemals zuvor. 522 00:53:58,760 --> 00:54:00,080 -Hi. -Hi. 523 00:54:00,160 --> 00:54:01,520 Weißt du, wo David ist? 524 00:54:01,600 --> 00:54:04,520 -Ja, da drüben. -Vielen Dank. 525 00:54:04,600 --> 00:54:10,280 Ist der Fehler behoben? In der Anleitung. Versuch es erneut. 526 00:54:10,360 --> 00:54:12,480 Ja. Viel Glück. 527 00:54:12,560 --> 00:54:16,640 Ganz ehrlich... sind alle Menschen über 40 behindert? 528 00:54:17,920 --> 00:54:21,960 Sind alle Menschen über 40 geistig beeinträchtigt? 529 00:54:22,040 --> 00:54:24,720 -Du musst mit ihm reden. -Mit wem? 530 00:54:24,800 --> 00:54:28,640 -Mit Papa. -Warum muss ich mit Papa reden? 531 00:54:28,720 --> 00:54:31,640 Ich kann euer Verhältnis nicht wieder hinbiegen. 532 00:54:31,720 --> 00:54:36,240 Sagt die, die sich in Papas Nähe unwohl fühlt und einfach abhaut. 533 00:54:36,320 --> 00:54:39,880 -Ich verspotte ihn nicht. -Versuch es. Lass es raus. 534 00:54:43,240 --> 00:54:46,800 Ich habe kein Problem damit, welche Kleidung Papa trägt. 535 00:54:46,880 --> 00:54:52,520 Von mir aus kann er im Drag auf dem Kartoffelfest auftreten. 536 00:54:52,600 --> 00:54:58,920 -So klang es aber nicht. -Mache reifen schneller als andere. 537 00:55:00,400 --> 00:55:03,080 Ich muss jetzt weiterarbeiten. 538 00:55:04,080 --> 00:55:08,280 Willkommen bei Elon, ich bin David. Ist der Fehler behoben? 539 00:55:08,360 --> 00:55:12,800 Und gleich zeigen wir Männer, die einen Rekord brechen wollen, 540 00:55:12,880 --> 00:55:15,840 und zwar mit einer Menge Garnelenbrote. 541 00:55:15,920 --> 00:55:20,760 -Wir schalten zu Hanna Jacobsson. -Hanna! Du bist im Fernsehen! 542 00:55:20,840 --> 00:55:26,600 Wir alle hörten von Spitzensportlern und von ihrem intensiven Training. 543 00:55:26,680 --> 00:55:30,800 Doch sie sind nichts im Vergleich zu diesen Garnelen-Rekordessern. 544 00:55:30,880 --> 00:55:34,440 -Was habt ihr heute vor? -Du bist super. 545 00:55:34,520 --> 00:55:37,760 ...in zehn Minuten. Wir treten einzeln und als Team an. 546 00:55:37,840 --> 00:55:40,360 Was ist euer Ziel? 547 00:55:40,440 --> 00:55:45,800 Ich überlege, in Omas Haus zu ziehen. 548 00:55:48,560 --> 00:55:51,640 Das wäre näher zur Arbeit und... 549 00:55:51,720 --> 00:55:56,760 Es macht uns nichts aus, dass du hier bist. Nicht wahr, Eva? 550 00:55:56,840 --> 00:55:59,400 Nein, gar nicht. 551 00:56:04,000 --> 00:56:06,800 Aber das ist natürlich deine Entscheidung. 552 00:56:07,720 --> 00:56:13,040 Sigge "Der Schlund" ist dicht hinter ihm. Die Spannung steigt. 553 00:56:32,400 --> 00:56:37,280 Ich habe einige Kisten gepackt und werde sie beiseite stellen. 554 00:56:37,360 --> 00:56:41,280 -Papa, das kann ich machen. -Ich hole sie später ab. 555 00:56:48,000 --> 00:56:52,720 Es ist furchtbar, mich auf Fotos zu sehen. Das bin gar nicht ich. 556 00:56:56,600 --> 00:56:58,920 Ich erinnere mich noch daran. 557 00:57:00,400 --> 00:57:02,720 "Fräulein Sommersprosse". 558 00:57:05,200 --> 00:57:08,840 Ich war da bestimmt... sechs oder sieben Jahre alt. 559 00:57:13,640 --> 00:57:17,080 Ich fragte deine Oma, ob ich ein Kleid anziehen darf. 560 00:57:18,920 --> 00:57:21,960 Ich wollte auf dem Foto hübsch aussehen. 561 00:57:26,840 --> 00:57:32,880 Sie hielt es erst für einen Witz. Als sie sah, dass es keiner war... 562 00:57:36,400 --> 00:57:40,400 sagte sie zu mir: "Ich will nichts mehr davon hören. 563 00:57:40,480 --> 00:57:43,480 Du darfst keinem davon erzählen." 564 00:57:48,720 --> 00:57:51,400 Aber jetzt habe ich es getan. 565 00:57:56,120 --> 00:58:02,080 -Das war eine andere Zeit. -Ja, so ist es wohl. 566 00:58:03,680 --> 00:58:07,440 Na gut... ich komme schon zurecht. 567 00:58:09,080 --> 00:58:10,400 Sicher. 568 00:58:11,640 --> 00:58:16,720 Wenn das Warmwasser ausgeht, mach dir keine Sorgen. 569 00:58:16,800 --> 00:58:20,280 -Der Wasserboiler schwächelt etwas. -Okay. 570 00:58:20,360 --> 00:58:25,880 Vor allem, wenn du lange duschst. Wenn kein Warmwasser mehr fließt, 571 00:58:25,960 --> 00:58:31,240 ist da ein kleines Ventil, das sich manchmal verhakt, das dumme Ding. 572 00:58:31,320 --> 00:58:33,640 Wenn das passiert, rufe ich dich an. 573 00:58:33,720 --> 00:58:38,040 -Soll ich nicht jetzt nachsehen? -Nein, nicht nötig. 574 00:58:38,120 --> 00:58:40,360 -Tschüss. -Tschüss. 575 00:58:55,640 --> 00:58:57,000 Ich verstehe sie. 576 00:58:58,400 --> 00:59:04,240 Hanna will selbstständig sein, das ist sie gewohnt. 577 00:59:06,840 --> 00:59:10,000 Das muss nichts mit uns zu tun haben. 578 00:59:10,080 --> 00:59:11,400 Hat es aber. 579 00:59:14,400 --> 00:59:15,720 Und das weißt du. 580 00:59:23,160 --> 00:59:25,480 Hast du keine Angst davor, sie zu verlieren? 581 00:59:30,680 --> 00:59:35,640 Doch. Ich habe Angst davor, euch alle zu verlieren. 582 00:59:40,560 --> 00:59:42,600 Danke für das Essen. 583 00:59:52,480 --> 00:59:55,600 -Möchtest du Nachschlag? -Nein, danke. Ich bin satt. 584 01:00:25,880 --> 01:00:28,040 Komm ins Bett, Lasse. 585 01:00:29,280 --> 01:00:30,600 Hey... 586 01:01:08,480 --> 01:01:11,520 Okay! Mal sehen, was heute ansteht. 587 01:01:11,600 --> 01:01:17,560 Vorschule mit einer Frühlingsshow. Die größte Kelle der Westküste. 588 01:01:17,640 --> 01:01:23,320 Wenn du genug von Endsequenzen hast, dann mach etwas Gehaltvolleres. 589 01:01:23,400 --> 01:01:26,200 -Wie etwa... -Die Geschichte deines Papas. 590 01:01:26,280 --> 01:01:29,600 Wenn er sich outen will, wäre das eine starke Story. 591 01:01:29,680 --> 01:01:33,360 Eine tolle persönliche Geschichte für die Abendnachrichten. 592 01:01:33,440 --> 01:01:37,560 -Er will das für sich behalten. -Das Thema ist sehr wichtig. 593 01:01:37,640 --> 01:01:41,400 Ja, natürlich. Das finde ich auch. 594 01:01:41,480 --> 01:01:46,600 Für echte Transsexuelle. Nicht für Papa und seine "Ich bin 60"-Krise. 595 01:01:53,600 --> 01:01:57,520 Lars-Erik, du verfolgst weiterhin den Sorgerechtsstreit mit. 596 01:01:57,600 --> 01:02:00,360 Und wir haben gute Nachrichten. 597 01:02:01,320 --> 01:02:06,120 Die zwitscherte mir ein Vögelchen aus der Verlagsbranche. 598 01:02:06,200 --> 01:02:11,480 Da ist jemand, der heimlich ein Buch geschrieben hat. 599 01:02:11,560 --> 01:02:16,560 Es wird nicht nur von einem großen Verlag rausgebracht... 600 01:02:16,640 --> 01:02:20,680 -Warum hast du nichts gesagt? -...sondern auch verfilmt. 601 01:02:20,760 --> 01:02:25,760 Die Filmrechte sind verkauft, aber es kann noch eine Weile dauern. 602 01:02:25,840 --> 01:02:30,320 -Ansonsten war alles korrekt. -Alexander! Komm her! 603 01:02:33,360 --> 01:02:36,000 -Danke. -Die sind für dich. 604 01:02:36,080 --> 01:02:40,240 Das ist nicht nur super für uns, sondern auch für ganz Alingsås. 605 01:02:40,320 --> 01:02:45,240 Hanna, das übernimmst du. "Lokaler TV-Fotograf in Hollywood." 606 01:02:45,320 --> 01:02:49,560 -So etwas in der Art. -Ich habe auch Vorschläge. Danke! 607 01:02:50,480 --> 01:02:53,120 -Glückwunsch! -Danke. 608 01:02:53,200 --> 01:02:57,440 Das ist eine neue Art von Bulle. Ein hartgesottener Bastard. 609 01:02:57,520 --> 01:03:02,000 So etwas kennt man noch nicht. Ihn plagen seine Dämonen... 610 01:03:02,080 --> 01:03:05,840 -Das tun die meistens. -...wegen all seiner Erlebnisse. 611 01:03:05,920 --> 01:03:09,520 -Wie er seine Angst bezwingt? -Bitte sag es mir. 612 01:03:09,600 --> 01:03:16,040 -Mit Alkohol, Frauen. -Hast du Tipps für künftige Autoren? 613 01:03:17,200 --> 01:03:22,200 -Greif nach den Sternen. -Sieh dir das heutige Wetter an... 614 01:03:32,480 --> 01:03:35,480 FROMELLS NÄCHSTE STATION: HOLLYWOOD 615 01:03:39,800 --> 01:03:42,520 BONNIER VERLAG RE: BUCHMANUSKRIPT 616 01:04:06,000 --> 01:04:09,520 PAPA 617 01:04:20,320 --> 01:04:23,880 "Momentan sind wir nicht in der Lage, es zu veröffentlichen." 618 01:04:25,640 --> 01:04:30,120 -Die kriegen viele Manuskripte. -Lies dir das Leserurteil durch. 619 01:04:30,200 --> 01:04:32,920 "Ich habe Jacobssons Manuskript gelesen und muss sagen, 620 01:04:33,000 --> 01:04:36,200 so einen überheblichen Roman habe ich lange nicht mehr gelesen." 621 01:04:36,280 --> 01:04:40,440 "Eine makellose Heldin, die die US-Regierung stürzt." 622 01:04:40,520 --> 01:04:43,360 -"Langweilig, ignorant und..." -Das reicht. 623 01:04:43,440 --> 01:04:47,160 Das ist frustrierend, aber du solltest nicht aufgeben. 624 01:04:47,240 --> 01:04:49,000 Hanna? 625 01:04:49,080 --> 01:04:52,600 -Schon mal eine Live-Show gemacht? -Nein. 626 01:04:52,680 --> 01:04:54,600 Dann wird's Zeit. 627 01:05:11,000 --> 01:05:14,680 Hanna, kannst du leiser atmen? Man kann dich hören. 628 01:05:14,760 --> 01:05:18,440 -Ich kriege hier drin keine Luft. -Dann nimm die Kappe ab. 629 01:05:23,320 --> 01:05:25,640 Du bist in fünf Minuten auf Sendung. 630 01:05:27,120 --> 01:05:29,880 Ich zähle dich ein, Süße. 631 01:05:29,960 --> 01:05:33,680 Heute beginnt das große Kartoffelfest, 632 01:05:33,760 --> 01:05:38,040 das bei jung und alt beliebt ist. Auf eine tolle Knolle. 633 01:05:38,120 --> 01:05:41,320 -Etwas mehr Begeisterung. -Okay, klar. 634 01:05:41,400 --> 01:05:43,200 Schönes Kostüm. 635 01:05:43,280 --> 01:05:47,240 Manche von uns müssen ernsthaften Journalismus betreiben. 636 01:05:48,040 --> 01:05:49,800 Auf eine tolle Knolle. 637 01:05:49,880 --> 01:05:53,840 Lass du dir doch einen Kartoffelwitz einfallen. 638 01:05:53,920 --> 01:05:56,320 Ich wollte dich nicht auflaufen lassen. 639 01:05:56,400 --> 01:06:00,080 Pellt man die Haut, bleibt kaum noch Humor übrig. 640 01:06:00,160 --> 01:06:03,720 Nimm es hin oder Hasselback dir was draus. 641 01:06:05,200 --> 01:06:08,880 Sollen wir uns mal treffen, auf eine Bier oder einen Kaffee? 642 01:06:10,040 --> 01:06:13,600 -Ich habe gerade viel um die Ohren. -Okay. 643 01:06:13,680 --> 01:06:16,760 Sag Bescheid, wenn dein Kalender nicht so "vollgestampft" ist. 644 01:06:19,160 --> 01:06:22,120 Ist das der RoxTwo-Kerl? Der ist echt süß. 645 01:06:22,200 --> 01:06:24,280 -Ruhe. -Was? 646 01:06:24,360 --> 01:06:26,320 -It must have been love -Nein, sorry... 647 01:06:26,400 --> 01:06:30,960 But it's over now It must have been good 648 01:06:31,040 --> 01:06:33,120 -Hör auf! -Womit? 649 01:06:33,200 --> 01:06:36,200 -Sorry, das ist... -Du bist "Dressed For Success"! 650 01:06:36,280 --> 01:06:42,160 -Klappe. Sorry, ich muss arbeiten. -Ich will dich nicht weichkochen. 651 01:06:42,240 --> 01:06:45,840 -Bis dann. -Wir gehen in einer Minute live. 652 01:06:45,920 --> 01:06:47,360 Hanna. 653 01:06:47,440 --> 01:06:50,600 -Hi, Mama! -Ich will dich nicht stören. 654 01:06:50,680 --> 01:06:54,160 -Hat Papa gesagt, was los ist? -Nein. 655 01:06:55,960 --> 01:06:58,520 -Was ist los? -Bist du bereit? Es geht gleich los. 656 01:06:58,600 --> 01:07:02,560 -Mama, er hat mir nichts gesagt. -Hanna! 657 01:07:02,640 --> 01:07:03,960 Neun, acht... 658 01:07:04,040 --> 01:07:06,800 -Mama, was ist mit Papa? -Er kriegt eine Auszeichnung. 659 01:07:06,880 --> 01:07:09,880 -Er kriegt eine Auszeichnung? -Zwei, eins... 660 01:07:09,960 --> 01:07:13,120 Heute beginnt das alljährliche Kartoffelfest. 661 01:07:13,200 --> 01:07:17,320 SVT West ist natürlich vor Ort. Wir schalten zu dir, Hanna. 662 01:07:17,400 --> 01:07:19,280 -Als wer ist er hier? -Hanna? 663 01:07:19,360 --> 01:07:21,440 -Mama? -Wir schalten zu dir. 664 01:07:22,280 --> 01:07:24,520 -Hanna, du bist auf Sendung. -Mama? 665 01:07:24,600 --> 01:07:27,080 -Wir schalten zu dir. -Bis du da? 666 01:07:27,160 --> 01:07:32,480 Hi, Lars-Erik. Ich bin auf der Eröffnung des Kartoffelfestes, 667 01:07:32,560 --> 01:07:37,080 das bei jung und alt beliebt ist. Auf eine tolle Knolle. 668 01:07:40,000 --> 01:07:42,280 Film die Bühne! 669 01:07:48,960 --> 01:07:53,120 Liebe Bürger von Alingsås. Willkommen unserem Fest des Jahres, 670 01:07:53,200 --> 01:07:56,600 dem großartigen Kartoffelfest! 671 01:08:00,160 --> 01:08:04,200 Es gibt keinen besseren Start, als jemanden auszuzeichnen, 672 01:08:04,280 --> 01:08:07,040 der so bedeutungsvoll ist 673 01:08:07,120 --> 01:08:12,120 und dafür gesorgt hat, dass Alingsås dieses Jahr noch heller erstrahlt. 674 01:08:12,200 --> 01:08:16,240 Ich rede von der diesjährigen Auszeichnung mit der Ehrenknolle. 675 01:08:16,320 --> 01:08:22,760 Komm auf die Bühne, unser aller Lieblingspriester, Lars Jacobsson! 676 01:08:38,640 --> 01:08:44,960 Nun wissen wir, dass Lasse Jacobsson die diesjährige Ehrenknolle erhält. 677 01:08:47,760 --> 01:08:50,000 -Danke. -Verzeihung. 678 01:08:50,080 --> 01:08:52,560 -Oh, sieht mal, wer da ist. -Papa! 679 01:08:52,640 --> 01:08:54,880 -Glückwunsch! -Danke. 680 01:08:54,960 --> 01:08:59,440 -Da drin ist es bestimmt heiß. -Seit wann wusstest du es? 681 01:08:59,520 --> 01:09:01,640 -Erst seit ein paar Tagen, oder? -Ja. 682 01:09:01,720 --> 01:09:04,360 -Glückwunsch, Lasse! -Danke. 683 01:09:05,440 --> 01:09:11,800 -Lässt du dir den Bart wachsen? -Wir wollten jetzt nach Hause, ja? 684 01:09:12,560 --> 01:09:15,720 -Trink schön viel Wasser. -Du siehst toll aus. 685 01:09:15,800 --> 01:09:17,800 Tschüss, Mama. 686 01:09:17,880 --> 01:09:20,000 Halt die Klappe. 687 01:09:22,720 --> 01:09:26,600 Ich mache jetzt Tee. Willst du auch eine Tasse? 688 01:09:27,560 --> 01:09:30,520 Ich glaube, wir haben auch noch Vollkornkekse da. 689 01:09:38,560 --> 01:09:39,880 Lasse. 690 01:09:41,760 --> 01:09:44,920 -Ich ertrage das nicht mehr. -Was? 691 01:09:46,000 --> 01:09:48,760 Ich möchte dich zu nichts zwingen. 692 01:09:55,320 --> 01:09:58,000 Was möchtest du dann? 693 01:09:59,240 --> 01:10:02,920 Dass es so ist wie früher? Glaubst du, ich ertrage das? 694 01:10:03,000 --> 01:10:05,680 -Lasse, bitte... -Ich tue es nur der Familie zuliebe. 695 01:10:05,760 --> 01:10:07,600 -Nein... -Und mir zuliebe. 696 01:10:07,680 --> 01:10:09,080 -Dir zuliebe? -Ja! 697 01:10:09,160 --> 01:10:12,760 Es hat doch bislang gut geklappt. Das hast du selbst gesagt. 698 01:10:16,760 --> 01:10:20,200 -Mein lieber Lasse... -Du darfst mich nicht verlassen. 699 01:10:20,280 --> 01:10:23,000 -Das darfst du nicht, hörst du, Eva? -Schatz... 700 01:10:23,080 --> 01:10:24,720 -Das darfst du nicht. -Schon gut. 701 01:10:24,800 --> 01:10:28,000 -Ich will das nicht... -Lasse, Lasse! 702 01:10:29,000 --> 01:10:33,320 Lasse, mein Lieber... schau mich an. 703 01:10:34,520 --> 01:10:38,000 -Das darfst du nicht. -Ich liebe dich. 704 01:10:39,560 --> 01:10:41,720 Und ich bin für dich da. 705 01:10:44,400 --> 01:10:47,680 Und ich werde dich unterstützen. 706 01:10:52,680 --> 01:10:58,600 -Du bist meine beste Freundin. -Du bist meine beste Freundin. 707 01:11:02,480 --> 01:11:04,280 Marianne. 708 01:11:40,120 --> 01:11:44,760 Wir predigen doch, dass wir so geliebt werden, wie wir sind. 709 01:11:46,480 --> 01:11:49,080 Wie soll ich dich ab jetzt nennen? 710 01:11:51,200 --> 01:11:52,920 -Marianne? -Marianne? 711 01:11:53,000 --> 01:11:54,720 Das war immer mein richtiger Name. 712 01:11:54,800 --> 01:11:56,400 -Ein schön Name. -Danke. 713 01:11:56,480 --> 01:11:59,400 Die französische Version des lateinischen Namens "Mariana". 714 01:11:59,480 --> 01:12:01,440 -Weißt du, was er bedeutet? -Nein. 715 01:12:01,520 --> 01:12:03,520 Frau, weiblich. 716 01:12:03,600 --> 01:12:06,520 Na sieh mal einer an. 717 01:12:06,600 --> 01:12:10,480 Ja. Jetzt müssen wir alle Namensschilder ändern. 718 01:12:11,560 --> 01:12:15,920 -Gunnar. Vielen lieben Dank. -Ich danke dir. 719 01:12:18,400 --> 01:12:22,840 Du hältst aber immer noch die Predigt am 10. in Ödenäs ab. 720 01:12:22,920 --> 01:12:25,600 -Kein Problem. -Gut. Hey. 721 01:13:05,040 --> 01:13:06,880 Herein! 722 01:13:06,960 --> 01:13:09,600 -Hallo, Hanna. -Hi, Papa. 723 01:13:15,200 --> 01:13:19,800 Ich wollte in die Stadt gehen. Kommst du mit? 724 01:13:19,880 --> 01:13:24,640 -Wir könnten etwas essen gehen. -Ich koche gerade Abendessen. 725 01:13:24,720 --> 01:13:29,080 Du isst und ich warte auf dich. Danach trinken wir ein Glas Wein. 726 01:13:31,040 --> 01:13:33,640 Ich muss später noch arbeiten. 727 01:13:35,440 --> 01:13:38,240 Wenn du ein Problem damit hast, 728 01:13:38,880 --> 01:13:43,280 sei zumindest ehrlich und rede mit mir darüber. 729 01:13:46,120 --> 01:13:50,200 Ich habe ein Problem damit, dass du nicht mehr du selbst bist. 730 01:13:51,200 --> 01:13:53,560 Aber ich bin ich selbst. 731 01:13:54,840 --> 01:13:59,520 -Das hier ist mein wahres Ich. -Nicht für mich. 732 01:13:59,600 --> 01:14:03,840 Nein. Aber lass mich eine Sache klarstellen. 733 01:14:05,000 --> 01:14:07,560 Ich weiß nicht, wie es ist, eine Frau zu sein. 734 01:14:08,640 --> 01:14:11,600 Aber ich weiß verdammt gut, wie es ist, ich selbst zu sein. 735 01:14:14,600 --> 01:14:17,000 Warum muss es so schnell gehen? 736 01:14:21,320 --> 01:14:23,320 Du bist noch jung. 737 01:14:23,400 --> 01:14:27,400 Du hast noch dein ganzes Leben vor dir. Ich nicht. 738 01:14:27,480 --> 01:14:32,400 -Ich will meinen Papa zurück. -Aber ich bin dein Papa. 739 01:14:32,480 --> 01:14:37,480 Und das werde ich immer sein. Nur Lasse ist nicht mehr da. 740 01:14:37,560 --> 01:14:43,040 War er jemals da? War meine ganze Kindheit bloß eine Lüge? 741 01:14:43,840 --> 01:14:46,280 -Du hast mich angelogen! -Bitte, Liebling... 742 01:14:46,360 --> 01:14:49,560 Ich möchte, dass du jetzt gehst! Ich will dich nicht sehen! 743 01:14:49,640 --> 01:14:51,920 -Hanna... -Geh! 744 01:14:52,000 --> 01:14:54,640 Geh! Ich will dich nicht sehen! 745 01:16:09,600 --> 01:16:12,320 Hey! Bist du Marianne? 746 01:16:12,400 --> 01:16:15,280 Ich bin Aisha, die Kollegin deiner Tochter. 747 01:16:15,360 --> 01:16:18,920 -Ja. Hanna hat mir von dir erzählt. -Oh, toll. 748 01:16:19,000 --> 01:16:23,600 -Schön, dich kennenzulernen. -Ja, ebenso. Wirklich. 749 01:16:23,680 --> 01:16:27,960 -Möchtest du dich zu mir setzen? -Ja, gerne. Das wäre schön. 750 01:16:28,040 --> 01:16:31,800 -Möchtest du ein Glas Wein? -Ja. Ja, gerne. 751 01:16:31,880 --> 01:16:36,840 -Super. Dann nehme ich noch eins. -Ich habe so viele Fragen an dich. 752 01:16:36,920 --> 01:16:39,440 -Mit allem? -Nur Dressing und Salat. 753 01:16:39,520 --> 01:16:40,840 Okay, danke. 754 01:16:48,160 --> 01:16:50,520 Bist du eine Transe oder so was? 755 01:16:52,520 --> 01:16:54,080 Das ist er! Scheiße! 756 01:16:55,720 --> 01:16:59,440 -Wie viel nimmst du für einen Fick? -Nein, lass es. 757 01:16:59,520 --> 01:17:05,080 Mein Kumpel steht drauf. Was kostet eine Nummer mit ihr? 758 01:17:05,160 --> 01:17:08,920 Schöne Perücke. Hey. Oder ist es dein eigenes Haar? 759 01:17:09,000 --> 01:17:13,000 -Kannst du mal Ruhe geben? -Was denn? Ich frage doch nur. 760 01:17:13,080 --> 01:17:16,400 Nein, das sollst du nicht. Sei ruhig. 761 01:17:16,480 --> 01:17:19,520 Es ist nur eine Frage, man darf doch wohl mal fragen. 762 01:17:19,600 --> 01:17:23,720 -Hey, ich rede mit dir! -Jocke, komm schon. Lass es! 763 01:17:23,800 --> 01:17:27,360 -Setz dich einfach hin! -Das reicht. Setz dich wieder hin. 764 01:17:27,440 --> 01:17:31,600 -Bitte, setz dich wieder hin. -Ich will dich nur näher ansehen. 765 01:17:31,680 --> 01:17:34,520 Nein, nicht die Haare! Lass das! 766 01:17:34,600 --> 01:17:37,600 -Finger weg! -Lass mich in Ruhe und setz dich. 767 01:17:38,520 --> 01:17:40,600 Was zur Hölle... Autsch! 768 01:17:42,520 --> 01:17:46,120 -Dein Burger ist fertig. -Alles okay? 769 01:17:46,200 --> 01:17:49,600 Schon gut, der geht auf mich. Du kannst gehen. 770 01:17:49,680 --> 01:17:54,400 -Schaff deinen Kumpel hier weg. -Sicher. Ich will nur mal... Jocke? 771 01:17:54,480 --> 01:17:59,320 Sorry. Warst du nicht der Priester bei unserer Konfirmation? 772 01:17:59,400 --> 01:18:02,480 Du kommst mir bekannt vor. 773 01:18:02,560 --> 01:18:07,600 -Zian und Julia. -Du erinnerst dich noch an uns? 774 01:18:07,680 --> 01:18:10,640 -Schön, euch wiederzusehen. -Ja, dich auch, wirklich. 775 01:18:10,720 --> 01:18:14,960 -Ich zeige diesen Bastard an. -Sie kann dich hierfür anzeigen. 776 01:18:15,040 --> 01:18:19,760 Nein. Wir vergeben ihn, denn er weiß nicht, was er tut. 777 01:18:19,840 --> 01:18:24,200 -Lukas 23:34. Tschüss! -Tschüss! 778 01:18:33,000 --> 01:18:35,800 -Guten Morgen. -Guten Morgen. 779 01:18:36,560 --> 01:18:37,960 Hi. 780 01:18:46,000 --> 01:18:50,360 -Ich habe deinen Papa kennengelernt. -Wie bitte? 781 01:18:50,440 --> 01:18:53,680 Ich werde eine Reportage über Marianne machen. 782 01:18:57,360 --> 01:18:59,520 Was ist dein Problem? 783 01:18:59,600 --> 01:19:02,720 Warum verstehst du nicht, dass er ins Fernsehen will? 784 01:19:02,800 --> 01:19:04,960 Du willst ihn ins Fernsehen bringen. 785 01:19:05,040 --> 01:19:09,400 Gott, du bist unprofessionell und neidisch zugleich. Schäm dich. 786 01:19:09,480 --> 01:19:12,720 Ich sagte, ich will es nicht. Aber du hintergehst mich. 787 01:19:12,800 --> 01:19:14,680 -Catfight. -Klappe! 788 01:19:14,760 --> 01:19:17,880 Mach eine Reportage über deinen eigenen Vater. 789 01:19:17,960 --> 01:19:21,320 -Du bist eine verdammte Verräterin. -Miau. 790 01:19:21,400 --> 01:19:25,160 Ganz ehrlich, was ist dein Problem? 791 01:19:26,280 --> 01:19:29,680 Erfolgsautor? Das ist verdammt lächerlich! 792 01:19:29,760 --> 01:19:34,880 -Ist es wieder diese Zeit im Monat? -Ich lache dich jeden Tag aus. 793 01:19:34,960 --> 01:19:36,520 -Hanna... -Ein harter Bulle, 794 01:19:36,600 --> 01:19:40,320 der Opern hört, Whisky trinkt und gegen seine Dämonen kämpft? 795 01:19:40,400 --> 01:19:44,200 -Nein, er hört Jazz. -Hanna, lass uns kurz reden. 796 01:19:44,280 --> 01:19:48,520 Warum mache immer ich die süßen und lustigen Sachen? 797 01:19:48,600 --> 01:19:54,800 Warum macht der verdammte Lars-Erik keinen Badehosentest oder so etwas? 798 01:19:54,880 --> 01:19:58,200 -Du solltest jetzt nach Hause gehen, -Ja, das mache ich! 799 01:19:58,280 --> 01:20:02,200 Aber nicht, weil du es mir sagst, sondern weil ich es will. 800 01:20:10,200 --> 01:20:12,960 Benutz ein Stativ, du verdammtes Arschloch! 801 01:20:17,920 --> 01:20:19,240 Okay. 802 01:20:23,160 --> 01:20:27,520 -Hi, Hanna! -Fickt euch, ihr Vorzeigemuttis! 803 01:20:27,600 --> 01:20:31,480 Ich bin 28 Jahre alt! Womöglich will ich gar keine Kinder! 804 01:20:53,840 --> 01:20:58,600 Hier ist Hanna Jacobsson. Hinterlass mir Namen und Nummer. 805 01:20:58,680 --> 01:21:01,120 Hi, Hanna. Hier ist Papa. 806 01:21:01,200 --> 01:21:05,480 Ich werde am Sonntag meine erste Predigt halten. 807 01:21:05,560 --> 01:21:09,760 Meine erste Predigt als Marianne. Tu natürlich das, was du willst, 808 01:21:09,840 --> 01:21:13,400 aber ich würde mich freuen, wenn du kommen würdest. 809 01:21:13,480 --> 01:21:17,320 -Das wird überhaupt nicht seltsam. -Es werden wenige Menschen da sein. 810 01:21:17,400 --> 01:21:20,080 Nur David, Mama und die Üblichen. 811 01:21:20,160 --> 01:21:23,160 Ich vermisse dich. Ruf an, wenn du reden willst. 812 01:21:35,400 --> 01:21:41,760 ICH KANN NICHT :( HELGA WILL, DAS SICH ARBEITE. 813 01:21:54,000 --> 01:21:57,360 -Helga! -Oh, hallo. 814 01:21:58,240 --> 01:22:01,880 -Wie geht's dir? -Gut. Du siehst toll aus. 815 01:22:01,960 --> 01:22:06,840 -Danke, das ist nett von dir. -Du bleibst bei deiner Entscheidung? 816 01:22:08,080 --> 01:22:10,440 -Was meinst du? -Ich meine die Reportage. 817 01:22:10,520 --> 01:22:15,320 Meine Reporterin, Aisha, will dich am Sonntag bei der Predigt filmen. 818 01:22:15,400 --> 01:22:19,160 -Ja, die Entscheidung steht. -Das ist gut. 819 01:22:19,240 --> 01:22:24,680 Könntest du Hanna frei geben? Ich möchte, dass sie dabei ist. 820 01:22:24,760 --> 01:22:26,760 -Am Sonntag? -Ja, sie sagte, 821 01:22:26,840 --> 01:22:31,040 dass sie am Wochenende arbeitet. Vielleicht kann sie tauschen? 822 01:22:31,120 --> 01:22:34,120 Hanna arbeitet nicht am Sonntag. 823 01:22:34,640 --> 01:22:37,360 -Nicht? -Nein. 824 01:22:37,440 --> 01:22:41,760 -Oh, na dann. -Ja. 825 01:22:43,000 --> 01:22:45,840 -Wir sehen uns am Sonntag. Tschüss. -Ja. Tschüss. 826 01:22:54,680 --> 01:22:58,360 DIE WELTWEIT BESTE MARIANNE - BALD IM FERNSEHEN 827 01:23:04,600 --> 01:23:06,280 Ja! 828 01:23:07,000 --> 01:23:09,280 Ja, schon gut. Was willst du? 829 01:23:09,360 --> 01:23:12,760 Es heißt, du wärst in der Stadt völlig durchgedreht. 830 01:23:14,080 --> 01:23:17,760 -Sagt wer? -Rickard. Der es von Moa hat. 831 01:23:19,360 --> 01:23:20,760 War klar. 832 01:23:21,760 --> 01:23:24,040 Okay. Ich sage dir, was ich davon halte. 833 01:23:29,640 --> 01:23:33,720 Statt einzusehen, dass du dich wie eine verwöhnte Göre verhältst, 834 01:23:33,800 --> 01:23:36,720 beschuldigst du andere Leute. Typisch du. 835 01:23:37,240 --> 01:23:40,480 Ist schwer, sich zu entschuldigen, wenn dir vielleicht keiner verzeiht. 836 01:23:40,560 --> 01:23:44,440 -Bist du jetzt Dr. Phil? -Ja. Und das ist die Therapieliege. 837 01:23:44,520 --> 01:23:46,560 Dann sollte ich drauf liegen. 838 01:23:50,960 --> 01:23:54,480 -Setz dich. -Warum? 839 01:23:54,560 --> 01:23:56,520 Setz dich. 840 01:24:15,320 --> 01:24:18,240 Weiß du noch, als wir klein waren? 841 01:24:19,960 --> 01:24:25,400 -Und du hart gefeiert hast? -Ich habe nie hart gefeiert, oder? 842 01:24:25,480 --> 01:24:29,320 -Auf jeden Fall mehr als ich. -Das war auch nicht schwer. 843 01:24:30,520 --> 01:24:31,840 Ja, aber... 844 01:24:31,920 --> 01:24:36,120 wenn man alleine feiert, ist das ein bisschen seltsam. 845 01:24:36,200 --> 01:24:40,600 -Du hattest doch Freunde, oder? -Der trottelige Putte zählt nicht. 846 01:24:40,680 --> 01:24:43,600 -Warum nicht? -Weil er ein Trottel war. 847 01:24:44,840 --> 01:24:49,080 -Aber ihr wart andauern zusammen. -Weil uns sonst niemand wollte. 848 01:24:49,160 --> 01:24:51,160 Wir waren die Außenseiter. 849 01:24:53,800 --> 01:24:59,960 Aber wenn du hart gefeiert hast, mit Saga, Moa und all denen... 850 01:25:01,560 --> 01:25:04,360 war ich zu Hause und habe Papa Gesellschaft geleistet. 851 01:25:05,400 --> 01:25:06,720 Und Mama? 852 01:25:07,680 --> 01:25:10,760 Denkst du, dass sie nach 22 Uhr noch auf war? 853 01:25:13,440 --> 01:25:18,520 Das war wohl die einzige Zeit, in der ich Papa nahestand. 854 01:25:19,920 --> 01:25:22,760 Als er sich Sorgen um dich machte. 855 01:25:28,880 --> 01:25:30,880 Rede mit ihm. 856 01:25:38,880 --> 01:25:41,320 Nein! Du bist ekelhaft! 857 01:25:41,400 --> 01:25:42,720 Nein! 858 01:25:44,640 --> 01:25:47,760 -Du musst ihn anrufen. -Lass mich los! 859 01:25:47,840 --> 01:25:51,360 -Versprich mir, dass du ihn anrufst. -Ja! Ja, lass mich los! 860 01:25:57,040 --> 01:25:58,760 Das ist so ekelig. 861 01:26:01,440 --> 01:26:03,800 Sie lassen sich scheiden. 862 01:26:05,160 --> 01:26:06,480 Was? 863 01:26:52,440 --> 01:26:54,280 -Mama? -Hi! 864 01:26:54,360 --> 01:26:56,120 Lasst ihr euch scheiden? 865 01:27:00,400 --> 01:27:04,680 -Ich habe versucht, dich anzurufen. -Bist du diejenige, die das will? 866 01:27:05,720 --> 01:27:09,840 -Kannst du dich kurz hinsetzten? -Antworte mir. Willst du es? 867 01:27:17,520 --> 01:27:22,640 Ich liebe Papa. Und das werde ich auch immer tun. 868 01:27:22,720 --> 01:27:25,600 Warum lasst ihr euch dann scheiden? 869 01:27:25,680 --> 01:27:27,040 Na ja... 870 01:27:27,120 --> 01:27:31,000 du siehst doch, warum. Er hat seine Entscheidung getroffen. 871 01:27:32,600 --> 01:27:34,960 Und ich muss meine treffen. 872 01:27:35,880 --> 01:27:40,520 Ich bin nun mal eine Frau die... Männer mag. So einfach ist das. 873 01:27:42,480 --> 01:27:44,440 Hey, Hanna. 874 01:27:45,080 --> 01:27:46,960 -Hey. -Ja. 875 01:27:52,160 --> 01:27:54,400 Ich vermisse ihn. 876 01:27:56,080 --> 01:27:59,440 Und seine hässliche Kordjacke. 877 01:28:02,800 --> 01:28:05,120 Er ist jetzt viel glücklicher. 878 01:28:06,440 --> 01:28:12,200 -Ich kenne Marianne nicht. -Er ist immer noch derselbe Mensch. 879 01:28:12,280 --> 01:28:16,040 -Aber glücklicher. -Du sagst "er". 880 01:28:18,000 --> 01:28:19,480 Sie. 881 01:28:19,560 --> 01:28:21,680 Die Umstellung ist echt schwer. 882 01:28:23,160 --> 01:28:25,080 Liebling... 883 01:28:25,160 --> 01:28:29,680 Marianne hat auch einen Führerschein und kann dich überall hinfahren. 884 01:28:33,320 --> 01:28:37,080 Kommst du am Sonntag? Das würde Papa sehr freuen. 885 01:29:05,240 --> 01:29:09,040 -Ich tue das hierhin, okay? -Ja. Sicher. 886 01:29:09,120 --> 01:29:13,040 Das Mikro ist mitten im Bild. Ich würde es weiter unten halten. 887 01:29:13,120 --> 01:29:15,880 -Holst du das Stativ? -Ja, Eure Hoheit. 888 01:29:15,960 --> 01:29:21,120 Marianne, rede, so lange du willst. Du sollst dich wohlfühlen. 889 01:29:21,200 --> 01:29:23,880 Ja... wo soll ich nur anfangen? 890 01:29:23,960 --> 01:29:27,520 Das ist eine große Erleichterung für mich. 891 01:29:27,600 --> 01:29:31,520 Das Schwerste war, den richtigen Moment zu finden, 892 01:29:31,600 --> 01:29:35,280 um es jenen Menschen zu sagen, die mir nahestehen. 893 01:29:35,360 --> 01:29:40,200 Der Zeitpunkt ist nie perfekt. Es ist nie passend. 894 01:29:42,960 --> 01:29:47,240 Meine Mutter wollte mein wahres Ich nicht sehen. 895 01:29:47,320 --> 01:29:50,160 Es war für sie eine Sünde und es war ihr peinlich. 896 01:29:50,240 --> 01:29:55,320 Als ich meine eigenen Kinder bekam, habe ich mir selbst versprochen, 897 01:29:55,400 --> 01:29:59,760 dass ich all das tun würde, was meine Mutter nicht getan hat. 898 01:29:59,840 --> 01:30:03,680 Ich wollte sie unterstützen und sie so erziehen, 899 01:30:03,760 --> 01:30:07,640 dass sie die Menschen sein können, die sie sein wollen. 900 01:30:07,720 --> 01:30:13,040 Ohne Kompromisse einzugehen. Das war mein Wunsch für sie. 901 01:30:40,920 --> 01:30:45,600 Die sind schön. Aber ist das nicht zu viel? 902 01:30:47,520 --> 01:30:51,680 Es wird alles gut. Lass einfach dein Herz sprechen. 903 01:30:53,000 --> 01:30:56,320 -Es ist dasselbe Herz. -Danke. 904 01:31:35,080 --> 01:31:36,560 Scheiße! 905 01:32:18,920 --> 01:32:22,760 Liebe Gemeindemitglieder, ich bin heute hier... 906 01:32:42,920 --> 01:32:48,040 Ich bin heute hier, weil wenn man jemanden kennenlernt, 907 01:32:48,120 --> 01:32:50,800 mit dem man den Rest seines Lebens verbringen will, 908 01:32:50,880 --> 01:32:55,200 will man, dass der Rest des Lebens sofort beginnt. 909 01:32:56,880 --> 01:33:00,760 -Kennt jemand dieses Zitat? -Rickard! 910 01:33:00,840 --> 01:33:03,360 -Was denn? -Wir sind nicht in der Schule. 911 01:33:03,440 --> 01:33:08,160 Er stammt aus dem wundervoll romantischen Film Harry und Sally. 912 01:33:09,680 --> 01:33:13,200 Das ist vermutlich nicht die berühmteste Szene des Films, 913 01:33:13,280 --> 01:33:15,760 anders als die im Restaurant... 914 01:33:17,680 --> 01:33:22,440 -Hör auf! -Was? Das ist die Szene... 915 01:33:24,120 --> 01:33:28,440 Demnach habe nicht nur ich den Film gesehen. 916 01:33:28,520 --> 01:33:31,520 Aber hat Harry nicht Recht? 917 01:33:31,600 --> 01:33:36,320 Man verliebt sich in einen Menschen oder in Gott, 918 01:33:36,400 --> 01:33:40,440 und möchte, dass das neue Leben sofort beginnt. 919 01:33:44,240 --> 01:33:47,720 "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst." 920 01:33:47,800 --> 01:33:51,040 Das ist ein Weg, die Gebote Gottes zusammenzufassen. 921 01:33:51,120 --> 01:33:55,720 Oft ist es für uns leichter, andere zu lieben, 922 01:33:56,280 --> 01:33:59,400 aber es fällt uns schwer, uns selbst zu lieben, nicht wahr? 923 01:33:59,480 --> 01:34:04,600 Wir verstecken uns und glauben, dass es das Beste sei. 924 01:34:04,680 --> 01:34:11,320 Aber Gott möchte, dass wir einander so begegnen, wie wir sind. 925 01:34:13,040 --> 01:34:19,360 Wir alle brauchen Liebe. Jemanden, der uns liebt. 926 01:34:20,440 --> 01:34:23,320 Obwohl wir vielleicht unserer eigenen 927 01:34:23,400 --> 01:34:28,640 oder der Idealvorstellung anderer von uns nicht immer gerecht werden. 928 01:34:28,720 --> 01:34:33,400 Aber wenn jemand uns so sieht und liebt, wie wir wirklich sind, 929 01:34:33,480 --> 01:34:38,400 dann kann dieses wundervolle und wahre Leben endlich beginnen. 930 01:34:39,400 --> 01:34:42,360 So wie Harry es zu Sally sagt. 931 01:34:44,760 --> 01:34:49,240 Öffnet eure Gesangsbücher, wir werden nun Psalm 198 singen. 932 01:34:52,640 --> 01:34:56,880 -Ich muss mir diesen Film ansehen. -Wir können ihn dir ausleihen. 933 01:34:56,960 --> 01:35:01,040 -Gerne. Habt ihr ihn zu Hause? -Ja. 934 01:35:01,120 --> 01:35:04,400 -Schönes T-Shirt. -Danke. 935 01:35:06,320 --> 01:35:07,680 David! 936 01:35:09,360 --> 01:35:12,920 -Halli, hallo. -Halli, hallo. 937 01:35:13,000 --> 01:35:14,320 Hi. 938 01:35:14,400 --> 01:35:18,240 Es tut mir leid. Ich habe mich wie eine Vollidiotin benommen. 939 01:35:19,440 --> 01:35:22,280 Schon gut. Ich vergebe dir, alles cool. 940 01:35:23,360 --> 01:35:26,120 -Hast du das, was du wolltest? -Es ist toll geworden. 941 01:35:26,200 --> 01:35:30,600 -Jetzt benutzt der Arsch ein Stativ. -Verdient er eine Entschuldigung? 942 01:35:30,680 --> 01:35:34,720 -Würde sein harter Bulle das tun? -Nein, wahrscheinlich nicht. 943 01:35:36,000 --> 01:35:41,520 Es tut mir so leid. Keine Ahnung, was... alles ist schiefgelaufen... 944 01:35:41,600 --> 01:35:46,120 Ich habe mit Lars-Erik gesprochen. Er übernimmt einige Endsequenzen. 945 01:35:46,200 --> 01:35:50,200 Dadurch kannst du etwas Gehaltvolleres machen. 946 01:35:50,280 --> 01:35:53,520 -Was denkst du? -Ist das dein Ernst? 947 01:35:53,600 --> 01:35:55,080 Du verdienst eine Chance. 948 01:35:56,160 --> 01:35:58,080 -Danke! -Bis dann. 949 01:35:58,160 --> 01:36:01,280 Bis dann. Bis Montag. 950 01:36:01,360 --> 01:36:05,200 Tschüss. Danke fürs Kommen. Das war toll, nicht wahr? 951 01:36:05,280 --> 01:36:07,960 -Hey, ich komme gleich. -Ja, cool. 952 01:36:14,280 --> 01:36:15,600 Hi. 953 01:36:15,680 --> 01:36:18,400 -Das war wirklich schön. -Danke. 954 01:36:18,480 --> 01:36:22,040 -Hallo! Das war wundervoll! -Vielen Dank, dass... 955 01:36:22,120 --> 01:36:25,920 So schön. Du bist so mutig. 956 01:36:26,000 --> 01:36:30,960 -Du bist unglaublich! -Danke. Das bedeutet mir viel. 957 01:36:31,040 --> 01:36:34,440 -Ich finde das großartig. -Super. 958 01:36:38,520 --> 01:36:42,840 Es waren so viele Leute da, ich habe gar nicht alle erkannt. 959 01:36:57,720 --> 01:37:00,600 -Hanna. -Was schreibt sie? 960 01:37:00,680 --> 01:37:05,360 "Gehen wir am Freitag Abendessen? Zieh etwas Schönes an." 961 01:37:35,720 --> 01:37:38,360 -Hi. -Hi. 962 01:37:39,400 --> 01:37:43,640 -Du siehst toll aus. -Ich sollte etwas Schönes anziehen. 963 01:37:52,240 --> 01:37:53,960 Sollen wir gehen? 964 01:37:54,960 --> 01:37:57,200 Ganz egal, wohin. 965 01:38:14,320 --> 01:38:17,520 -Hast du einen Tisch reserviert? -Vielleicht. 966 01:38:23,720 --> 01:38:25,840 Überraschung! 967 01:38:28,600 --> 01:38:31,160 -Was ist das? -Eine Geburtstagsfeier. 968 01:38:31,240 --> 01:38:36,920 -Aber wir haben doch schon gefeiert. -Nein, wir haben Lasse gefeiert. 969 01:38:37,000 --> 01:38:39,000 Lasst uns singen. 970 01:38:39,080 --> 01:38:42,560 Zum Geburtstag viel Glück 971 01:38:48,640 --> 01:38:51,800 -Jonathan. Hi! -Hi. 972 01:38:51,880 --> 01:38:53,320 Hi. 973 01:38:57,320 --> 01:39:00,600 -Schön, dass du hier bist. -Finde ich auch. Ich dachte, dass... 974 01:39:00,680 --> 01:39:03,040 Ja! Komm. 975 01:39:05,000 --> 01:39:09,000 -Das ist mein Papa, Marianne. -Jonathan. Freut mich. 976 01:39:09,080 --> 01:39:11,760 -Hallo. Marianne. -Glückwunsch. 977 01:39:11,840 --> 01:39:14,680 Oh, wie schön! 978 01:39:14,760 --> 01:39:16,200 -Setz dich. -Danke. 979 01:39:16,280 --> 01:39:17,600 Komm. 980 01:39:48,760 --> 01:39:52,520 Ich sage nicht, wir sollten alle Männer umbringen, nur einige. 981 01:39:52,600 --> 01:39:55,280 Viele von ihnen verdienen den Tod. 982 01:39:55,360 --> 01:39:57,560 -Tinder? -Tinder, ja. 983 01:39:57,640 --> 01:39:59,760 -Das ist interessant. -Ja. 984 01:39:59,840 --> 01:40:02,880 Lass uns Battlefield bei uns spielen, mit deinem Bruder. 985 01:40:10,080 --> 01:40:11,720 David... 986 01:40:11,800 --> 01:40:14,520 ICH HABE EINE MUSCHI ALSO BESTIMME ICH 987 01:40:22,560 --> 01:40:24,040 Papa... 988 01:40:25,120 --> 01:40:29,480 -Das ist die "Ich bin 60"-Krise. -Ja, aber eine schöne. 989 01:40:35,000 --> 01:40:37,000 FAHRANFÄNGER 990 01:41:25,440 --> 01:41:29,760 Untertitel von: Kristina Horn plint.com 78715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.