All language subtitles for Manson.Family.Vacation.2015.UNRATE.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,041 --> 00:00:45,644 I've heard that you get a lot of letters from kids. 2 00:00:45,646 --> 00:00:48,013 -Have you gotten these kind of visits and letters -Sure. 3 00:00:48,015 --> 00:00:49,148 -from kids that you don't know? -Sure 4 00:00:49,150 --> 00:00:51,517 Why do you think these kids write you? 5 00:00:51,519 --> 00:00:54,319 Because I am those kids. 6 00:00:54,321 --> 00:00:56,288 What is it about you that they... 7 00:00:56,290 --> 00:00:57,990 I am a child. 8 00:00:59,826 --> 00:01:02,327 I never grew up. I never lived in your society. 9 00:01:02,329 --> 00:01:05,397 I never went to school. I never had a mother and father. 10 00:01:06,533 --> 00:01:08,333 I raised myself up. 11 00:01:08,335 --> 00:01:12,604 What do you think it is about you that makes people want to be a part of 12 00:01:12,606 --> 00:01:14,473 whatever it is you're a part of? 13 00:01:19,279 --> 00:01:21,180 I'm brand new. 14 00:01:21,182 --> 00:01:24,216 Everything I do is always brand new. 15 00:01:46,706 --> 00:01:49,108 ♪ 16 00:02:16,169 --> 00:02:19,705 Okay, you get the tickets, I'll get the reservations. Okay? 17 00:02:19,707 --> 00:02:21,607 Okay, good. Talk to you soon. 18 00:02:22,342 --> 00:02:24,543 -Lindsay. -Yeah. 19 00:02:24,545 --> 00:02:25,878 Um, did you get the Rodel file? 20 00:02:25,880 --> 00:02:28,380 -Yes. I set it on your desk behind you. -Okay. Thank you. 21 00:02:28,382 --> 00:02:32,484 Um, also, Pat McGroin called and he said that he had to push back his meeting. 22 00:02:34,287 --> 00:02:35,254 Pat McGroin. 23 00:02:35,256 --> 00:02:37,356 Yeah. He called earlier today. 24 00:02:37,857 --> 00:02:39,525 "Pat my groin?" 25 00:02:39,527 --> 00:02:42,227 This is my brother. He's playing a joke on you. 26 00:02:42,229 --> 00:02:43,962 Well, he sounds like a riot. 27 00:02:43,964 --> 00:02:46,165 Anyways, um, he's coming to town tonight. 28 00:02:46,167 --> 00:02:49,401 So that's why he's messing with us right now. 29 00:02:49,403 --> 00:02:51,336 I didn't know you had a brother. 30 00:02:51,338 --> 00:02:52,738 Yeah. Conrad. 31 00:02:53,806 --> 00:02:55,507 Never... Never heard the name. 32 00:02:55,708 --> 00:02:58,076 ♪ 33 00:03:20,833 --> 00:03:22,701 Uh... 34 00:03:22,703 --> 00:03:25,637 Max drew this in our class today. 35 00:03:27,640 --> 00:03:29,241 -Wow. -Yeah. 36 00:03:31,277 --> 00:03:32,911 Is there anything going on with him at home 37 00:03:32,913 --> 00:03:35,581 that might be upsetting him in any way or... 38 00:03:35,583 --> 00:03:37,282 Excuse me. Sorry to bother you. 39 00:03:37,284 --> 00:03:39,117 Are you, by chance, going to Los Angeles? 40 00:03:39,119 --> 00:03:41,486 -No. -No? Sweet. 41 00:03:41,488 --> 00:03:46,458 Are you, by chance, going South? I'm looking for a ride. 42 00:03:49,862 --> 00:03:51,230 Hello? 43 00:03:53,032 --> 00:03:54,933 Can you hear me? 44 00:03:54,935 --> 00:03:59,071 If you keep doing this, they're going to kick you out of school. 45 00:03:59,073 --> 00:04:00,372 Is that what you want? 46 00:04:01,474 --> 00:04:02,674 Max? 47 00:04:03,643 --> 00:04:04,710 Hey, hey! 48 00:04:06,546 --> 00:04:07,546 I'm talking to you. 49 00:04:16,055 --> 00:04:17,322 Hey, baby. 50 00:04:17,324 --> 00:04:18,724 How are you? Did you have a good day? 51 00:04:18,726 --> 00:04:19,825 -Mmm-hmm. -Good. 52 00:04:21,194 --> 00:04:23,128 -You okay? -I'm good. 53 00:04:23,130 --> 00:04:25,831 Expect for the fact that our son's a sociopath. 54 00:04:29,435 --> 00:04:32,804 ♪ 55 00:04:51,824 --> 00:04:53,859 And when does he get here? 56 00:04:53,861 --> 00:04:55,227 I don't know anything. 57 00:04:55,229 --> 00:04:56,528 I don't know what he's doing here. 58 00:04:56,530 --> 00:04:58,397 I don't know where we're gonna put him. 59 00:04:58,399 --> 00:05:00,399 What, we can put him in the office? 60 00:05:00,401 --> 00:05:02,334 I... I wanna work this weekend. 61 00:05:02,336 --> 00:05:04,136 I can't have him in the office. 62 00:05:04,138 --> 00:05:06,571 -Well, maybe you shouldn't work this weekend. -It's besides the point. 63 00:05:06,573 --> 00:05:08,707 It could be five in the morning before he's here. 64 00:05:08,709 --> 00:05:12,044 All right. Then it'll be five in the morning when he gets here. That's fine. 65 00:05:12,046 --> 00:05:14,012 I'm just saying, there's like no heads up, 66 00:05:14,014 --> 00:05:16,381 there's no consideration for anybody else. 67 00:05:16,383 --> 00:05:17,983 It's like with Dad's funeral. 68 00:05:17,985 --> 00:05:19,985 Maybe that's why he's coming. He's coming to make amends 69 00:05:19,987 --> 00:05:21,787 and apologize for not being at the funeral. 70 00:05:21,789 --> 00:05:25,090 -Yeah, that's probably why he's coming. -Oh. Sarcasm. 71 00:05:25,092 --> 00:05:26,658 No, I'm just saying... I'm, like... 72 00:05:26,660 --> 00:05:28,593 I appreciate the positive spin, but, like... 73 00:05:28,595 --> 00:05:30,796 I think it'll be fun. It'll be the first time we've spent 74 00:05:30,798 --> 00:05:33,432 real quality time with him since... 75 00:05:33,434 --> 00:05:35,901 probably... Well, probably our wedding. 76 00:05:37,603 --> 00:05:39,304 -Oh, my God. -What? 77 00:05:39,306 --> 00:05:42,674 The wedding gift that he gave us? 78 00:05:42,676 --> 00:05:44,576 That... thing. 79 00:05:45,278 --> 00:05:46,244 Oh. 80 00:05:49,950 --> 00:05:52,217 Ow. Fuck. 81 00:06:02,161 --> 00:06:05,564 That's... No, now you've gone too far. That's good right there. 82 00:06:05,566 --> 00:06:08,233 -Like that? This? -Yeah. Yeah. 83 00:06:09,302 --> 00:06:11,203 Ooh, that's a lot. 84 00:06:11,205 --> 00:06:12,604 - It's too much. -No. 85 00:06:12,606 --> 00:06:14,906 We should maybe, like, not put it over the mantle. 86 00:06:14,908 --> 00:06:17,175 No, no, no, it's fine. And well, anywhere you put it in the house, 87 00:06:17,177 --> 00:06:19,010 it's gonna look out of place, so... 88 00:06:19,012 --> 00:06:22,547 -Okay. I just feel like he's gonna figure it out. -Above the mantle's... 89 00:06:22,549 --> 00:06:26,485 No. No! It's gonna make him happy to see it there. 90 00:06:26,487 --> 00:06:28,186 - Okay. 91 00:06:29,255 --> 00:06:30,689 -You heard that? -Yeah. 92 00:07:05,992 --> 00:07:07,793 - He's in the house. -Why are you whispering? 93 00:07:07,795 --> 00:07:09,861 'Cause I don't want him to see what we're doing. 94 00:07:09,863 --> 00:07:12,397 You gotta hide the toolbox, you gotta get away from the painting. 95 00:07:12,399 --> 00:07:13,965 What... How do you know he's in the house? 96 00:07:13,967 --> 00:07:16,034 Because the door downstairs is open, that's how he got in. 97 00:07:16,036 --> 00:07:18,136 -I thought we just left the door open. -No, no, no, no, no. 98 00:07:18,138 --> 00:07:19,771 He's in here. When we were kids, 99 00:07:19,773 --> 00:07:22,040 he would sneak into the house before I got home from school, 100 00:07:22,042 --> 00:07:24,443 and he'd scare the fuck out of me. It's happening right now. 101 00:07:24,445 --> 00:07:27,579 Okay, just... You need to settle down... 102 00:08:13,827 --> 00:08:15,994 You fucking dick. 103 00:08:15,996 --> 00:08:18,563 --Is the knife necessary? 104 00:08:18,565 --> 00:08:20,165 You just shit your pants, didn't you? 105 00:08:20,167 --> 00:08:22,567 -It's good to see you. -Hi. It's good to see you, too. 106 00:08:22,569 --> 00:08:26,438 Wow. Are you serious? What's that doing there? 107 00:08:27,139 --> 00:08:28,740 It's hanging up. 108 00:08:29,275 --> 00:08:31,176 That... Wow. 109 00:08:31,178 --> 00:08:33,879 People comment on it all the time, right? 110 00:08:33,881 --> 00:08:35,080 It's really meaningful. 111 00:08:35,082 --> 00:08:37,582 That was so nice of you guys. 112 00:08:37,584 --> 00:08:40,252 I don't paint anymore, but that one's not bad. 113 00:08:40,254 --> 00:08:41,686 What are you talking about? 114 00:08:41,688 --> 00:08:43,955 I don't paint, you know. It's like, what's the point? 115 00:08:43,957 --> 00:08:47,025 -You quit? Like, you quit being an artist? -Why? 116 00:08:47,027 --> 00:08:51,263 Well, um, I'm writing a book called On The Road and... 117 00:08:51,265 --> 00:08:52,831 -Two? On The Road 2? -On The Road 2. 118 00:08:52,833 --> 00:08:55,767 I know who Jack...Jack Kerouac is. I know. I know. 119 00:08:55,769 --> 00:08:58,303 I mean, seriously, I actually sold all my stuff, 120 00:08:58,305 --> 00:09:00,205 and, um, just... Got rid of everything, 121 00:09:00,207 --> 00:09:04,809 all my art supply stuff, my records, and... Yeah, anyway. 122 00:09:04,811 --> 00:09:07,779 Wait, what about your boss? Your boss is cool with you doing this? 123 00:09:07,781 --> 00:09:10,582 Like, she just is cool with you taking three weeks off? 124 00:09:10,584 --> 00:09:13,885 Well, you're gonna love this, but I actually quit my job. 125 00:09:13,887 --> 00:09:16,488 That makes me feel so much better that you've quit your job. 126 00:09:16,490 --> 00:09:17,923 - I think it's awesome. - -I know! 127 00:09:17,925 --> 00:09:21,493 How irresponsible to quit your job at the bookstore! 128 00:09:21,495 --> 00:09:23,428 No, it's not irresponsible. 129 00:09:23,430 --> 00:09:27,365 This is the time in your life where you're supposed to be untethering yourself. 130 00:09:27,367 --> 00:09:29,067 You know, when you're 40 you gotta break free. 131 00:09:29,069 --> 00:09:31,269 -You're being sarcastic and it's just mean. -I'm just... I'm... 132 00:09:31,271 --> 00:09:32,971 -I'm not being mean. -You are being mean! 133 00:09:32,973 --> 00:09:34,673 You're being sarcastic and condescending. 134 00:09:34,675 --> 00:09:37,275 You don't have anything to worry about. All right? 135 00:09:37,277 --> 00:09:40,579 I am worried. You... You don't have a house, 136 00:09:40,581 --> 00:09:44,849 you don't have any possessions, you don't have a job. 137 00:09:44,851 --> 00:09:49,120 I have a job with an environmental organization in Death Valley. 138 00:09:49,122 --> 00:09:50,722 - Are you serious? -Oh. 139 00:09:50,724 --> 00:09:53,458 Yeah. I just thought I'd pass through and say hi to you guys. 140 00:09:53,460 --> 00:09:56,161 -That's really good. I'm happy for you. -Yeah. 141 00:10:00,433 --> 00:10:03,101 You wanna come, get set up in the office? 142 00:10:03,103 --> 00:10:05,637 -Why? -For sleeping. 143 00:10:05,639 --> 00:10:09,341 Um, well, I just thought I'd camp out there. 144 00:10:09,343 --> 00:10:10,976 You're gonna camp in the backyard? 145 00:10:10,978 --> 00:10:13,011 Is that okay? 146 00:10:13,013 --> 00:10:17,482 Um, I guess. All right, well, I'm gonna... I'm gonna go to bed. 147 00:10:17,484 --> 00:10:19,250 I have to get up early. I have a huge day tomorrow. 148 00:10:19,252 --> 00:10:21,886 Speaking of that, I wanted to talk to you about tomorrow. 149 00:10:21,888 --> 00:10:23,622 Uh, I mean, I know it's Friday, 150 00:10:23,624 --> 00:10:25,957 but I was hoping you could move some things around. 151 00:10:25,959 --> 00:10:29,694 Because I have an idea. Something for us to do. 152 00:10:30,463 --> 00:10:32,397 - Okay. -Yeah. 153 00:10:32,399 --> 00:10:34,132 Well, you know Charles Manson? 154 00:10:35,334 --> 00:10:37,736 Uh, yeah, I know who Charles Manson is. 155 00:10:37,738 --> 00:10:40,105 Well, there are these sites all around the city, 156 00:10:40,107 --> 00:10:43,341 um, that I was hoping we could go to. I have it all mapped out. 157 00:10:43,343 --> 00:10:47,078 It's amazing 'cause, like, no one knows that, like, right there, 158 00:10:47,080 --> 00:10:50,482 you know, that's the LaBianca house, you know. Or the Tate house. 159 00:10:50,484 --> 00:10:53,985 Wait, these are the murder site houses? 160 00:10:53,987 --> 00:10:57,389 You... You're acting so uptight, this is a thing people do. 161 00:10:57,391 --> 00:11:01,559 No, they don't. No, this is the thing that weird conspiracy people do. 162 00:11:01,561 --> 00:11:04,763 Trust me, I have friends that come into LA all the time. We've never... 163 00:11:04,765 --> 00:11:06,765 - Manson has never even come up. 164 00:11:06,767 --> 00:11:11,403 Okay. Uh, guilty, Your Honor. I am interested in this, 165 00:11:11,405 --> 00:11:15,507 and you're my brother, and I just thought we could do this together. 166 00:11:16,275 --> 00:11:18,176 I'm just gonna be in town tomorrow. 167 00:11:19,078 --> 00:11:20,845 Then I'm going out to my job. 168 00:11:23,315 --> 00:11:27,619 Charles Manson set into motion a wave of terror in Southern California. 169 00:11:27,621 --> 00:11:30,188 In two nights, Manson's murderous spree 170 00:11:30,190 --> 00:11:34,059 took the lives of at least seven people, including actress Sharon Tate. 171 00:11:34,061 --> 00:11:37,028 Manson was portrayed as a guitar-playing ex-convict 172 00:11:37,030 --> 00:11:41,666 with a following of runaway young women, his so-called family members. 173 00:11:41,668 --> 00:11:44,736 The cult, or family, spoke of launching a holy war 174 00:11:44,738 --> 00:11:46,337 against the rich and the powerful. 175 00:11:46,339 --> 00:11:50,308 The Tate-LaBiance murders were bizarre and merciless. 176 00:11:50,310 --> 00:11:53,478 They triggered a public panic and raised the specter 177 00:11:53,480 --> 00:11:57,515 of drug-crazed youths slaughtering their victims at random. 178 00:12:02,988 --> 00:12:04,255 Hey. 179 00:12:05,224 --> 00:12:07,459 What are you doing in my yard? 180 00:12:07,461 --> 00:12:10,095 - It's mine. 181 00:12:10,097 --> 00:12:12,697 You remember me? I'm your uncle, Conrad. 182 00:12:13,799 --> 00:12:15,934 No? Oh. How old are you now? 183 00:12:17,203 --> 00:12:19,170 Mmm. 184 00:12:19,172 --> 00:12:21,806 Eight? Seven? Six? Five? 185 00:12:21,808 --> 00:12:25,076 You're going back in time. You're a time traveler. 186 00:12:25,078 --> 00:12:27,178 Seven? Wow. 187 00:12:27,180 --> 00:12:29,714 He's always been into stuff like this. Like, even when he was a kid, 188 00:12:29,716 --> 00:12:31,616 he was into "Faces of Death". You know what that is? 189 00:12:31,618 --> 00:12:33,284 Yeah. It's horrible. 190 00:12:33,286 --> 00:12:35,286 Yeah, and like, death metal, and... 191 00:12:35,288 --> 00:12:38,890 I don't know. He was into 9/11 for a long time. It's just, he's like... 192 00:12:38,892 --> 00:12:43,361 Just anything with death in it, you know. He's like all about it. 193 00:12:43,363 --> 00:12:45,730 -So. -What's the camera for? 194 00:12:45,732 --> 00:12:48,266 I was thinking I could get him to take some pictures. 195 00:12:48,268 --> 00:12:49,567 -In an artistic way? -Yeah. 196 00:12:49,569 --> 00:12:50,702 Oh, okay. 197 00:12:50,704 --> 00:12:53,538 Get the ball rolling, kinda, inspire him. 198 00:12:53,540 --> 00:12:55,573 Well, that's kind of sweet. 199 00:12:55,575 --> 00:12:58,309 What's the painting you put up? 200 00:12:58,311 --> 00:13:00,979 What do you mean? You haven't seen that before? 201 00:13:00,981 --> 00:13:02,147 No. 202 00:13:02,414 --> 00:13:04,048 Huh. Oh. 203 00:13:04,050 --> 00:13:05,250 Figures. 204 00:13:05,252 --> 00:13:06,785 What's it about? 205 00:13:06,787 --> 00:13:11,623 Well, it was... It was a way to show how I felt growing up. 206 00:13:11,625 --> 00:13:14,359 Like, I felt sort of like this little kid there, 207 00:13:14,361 --> 00:13:17,662 - with a weird face that didn't belong. 208 00:13:17,664 --> 00:13:20,064 Why didn't you belong? 209 00:13:20,066 --> 00:13:23,034 Well... You know I was adopted, right? 210 00:13:23,036 --> 00:13:24,202 No. 211 00:13:24,204 --> 00:13:27,105 My parents, your grandparents, they couldn't have kids. 212 00:13:27,107 --> 00:13:28,673 And so they adopted me. 213 00:13:28,675 --> 00:13:30,408 But then a couple of years later, 214 00:13:30,410 --> 00:13:33,077 your grandma got pregnant with your dad. 215 00:13:33,079 --> 00:13:34,679 He's their real son. 216 00:13:34,681 --> 00:13:39,484 And they were so happy that he was born, that, um, they sort of forgot about me. 217 00:13:39,486 --> 00:13:40,885 That's not nice. 218 00:13:41,921 --> 00:13:43,288 No. 219 00:13:48,694 --> 00:13:50,962 Okay, so I've got the whole day planned out. 220 00:13:50,964 --> 00:13:53,798 First we go to the Tate house then the LaBianca house. 221 00:13:53,800 --> 00:13:58,803 Then, if you're into it, um, tomorrow, we could drive out to the desert together. 222 00:13:59,271 --> 00:14:00,672 What's that book? 223 00:14:00,674 --> 00:14:03,508 Well, this is Helter Skelter. You know, the classic. 224 00:14:03,510 --> 00:14:05,910 It's got all, um, the police reports 225 00:14:05,912 --> 00:14:07,946 and testimonies, stuff like that. 226 00:14:07,948 --> 00:14:10,215 -It's actually Mom and Dads'. -Really? 227 00:14:10,217 --> 00:14:13,818 Yeah, it was in Dad's office. I went into it one day and I opened it up. 228 00:14:13,820 --> 00:14:16,221 It was just, like, so weird, you know, 229 00:14:16,223 --> 00:14:19,190 these dead bodies, they're all whited out, you know. 230 00:14:19,192 --> 00:14:23,294 It's almost more scary that they don't show you what the thing is. 231 00:14:23,296 --> 00:14:25,230 And then there's all these pictures of Charlie 232 00:14:25,232 --> 00:14:27,398 from all the different times he was in prison. 233 00:14:27,400 --> 00:14:29,100 And then there are the Manson Girls, 234 00:14:29,102 --> 00:14:31,870 who are just so fucking hot. Look at that. 235 00:14:31,872 --> 00:14:34,038 But at the same time, you know that if you got with them, 236 00:14:34,040 --> 00:14:36,875 they could probably cut your dick off, too, right? 237 00:14:36,877 --> 00:14:39,444 That sounds... Sounds very enticing. 238 00:14:39,446 --> 00:14:43,281 It's got everything. It's got murder, sex, it's got it all. 239 00:14:43,283 --> 00:14:45,617 What about, um... What's going on with those kids? 240 00:14:45,619 --> 00:14:49,721 The Manson Girls have kids. Most of them were Charlie's, actually. 241 00:14:50,189 --> 00:14:51,389 Wow. 242 00:14:51,391 --> 00:14:54,192 Oh! Dude, um, turn here. 243 00:14:54,194 --> 00:14:56,261 Oh, my God. 244 00:14:58,765 --> 00:15:00,531 I can't believe that we're at the Sharon Tate house. 245 00:15:00,533 --> 00:15:04,068 -Look, look. Hey, hey, hey. Hey. -Yeah? 246 00:15:04,070 --> 00:15:05,336 Look what I got. 247 00:15:06,138 --> 00:15:07,705 What... What is that? 248 00:15:07,707 --> 00:15:10,808 You wanna maybe shoot some photos? 249 00:15:10,810 --> 00:15:13,511 Turn it into an art project, maybe. 250 00:15:13,513 --> 00:15:16,447 -Yeah. Maybe. Cool. -Yeah. 251 00:15:20,452 --> 00:15:22,954 --The amount of excitement you have right now 252 00:15:22,956 --> 00:15:24,722 is like, seriously disturbing to me. 253 00:15:24,724 --> 00:15:27,191 Oh, my God. 254 00:15:27,193 --> 00:15:28,760 Hello. 255 00:15:28,762 --> 00:15:30,261 Dude, this is like a historic spot. 256 00:15:30,263 --> 00:15:32,497 I can't believe we can just walk right up. 257 00:15:33,666 --> 00:15:35,967 -Whoa. -Oh, my God. 258 00:15:35,969 --> 00:15:37,769 That's enough. We can just... 259 00:15:38,637 --> 00:15:40,638 Do you have to go right up to the thing? 260 00:15:40,640 --> 00:15:42,540 Why? It's a public street. 261 00:15:42,542 --> 00:15:43,975 --I don't think it is. 262 00:15:43,977 --> 00:15:46,811 It's just like in the books. 263 00:15:46,813 --> 00:15:49,914 The gate is here, everything. Do you see that? 264 00:15:49,916 --> 00:15:54,619 That's where Sharon Tate's house was, right up there. That's where it happened. 265 00:15:54,621 --> 00:15:56,120 Man, I wish I could get closer. 266 00:15:56,122 --> 00:15:58,389 We don't need to get closer than this. This is fine. 267 00:15:58,391 --> 00:16:00,959 Well, good thing is lot of the stuff happened here. 268 00:16:00,961 --> 00:16:03,661 Oh, my God! This is probably the same 269 00:16:03,663 --> 00:16:06,698 pole that Tex climbed up. See, they thought there was gonna be an alarm, 270 00:16:06,700 --> 00:16:10,201 so he climbed up with wire cutters, and he snipped all the wires. 271 00:16:10,203 --> 00:16:14,138 He jumped over, and then right then there was this young kid driving away. 272 00:16:14,140 --> 00:16:16,474 He was just randomly there that night. 273 00:16:16,476 --> 00:16:17,942 Never been there before. 274 00:16:17,944 --> 00:16:20,912 And Tex, like, starts stabbing him through the window. 275 00:16:20,914 --> 00:16:22,880 But he scooches back, put his hands up. 276 00:16:22,882 --> 00:16:25,483 So Tex has to shoot him four times in the chest. 277 00:16:25,485 --> 00:16:28,987 --Okay. You know what? I'm gonna go back to the car. 278 00:16:28,989 --> 00:16:30,588 -Why? Hey. -Because-- 279 00:16:30,590 --> 00:16:32,190 Oh, come on. I'm sorry. 280 00:16:32,192 --> 00:16:34,025 No. You can do whatever you want. I'm just not gonna be part of it. 281 00:16:34,027 --> 00:16:36,894 Stop, please. Wait, okay? I'm sorry. 282 00:16:36,896 --> 00:16:38,429 Just take a picture of me. 283 00:16:39,665 --> 00:16:41,165 -All right? -Why? 284 00:16:41,167 --> 00:16:44,469 I wanna get... I might do a self portrait from this. 285 00:16:44,471 --> 00:16:46,804 -Are you fucking with me? -No, I'm serious. 286 00:16:47,973 --> 00:16:50,174 All right. Here. Let's do it right here. 287 00:16:50,176 --> 00:16:53,111 I want to get the gate at least. 288 00:16:53,113 --> 00:16:57,081 Dude, it's the same fucking gate. That's amazing. 289 00:16:58,283 --> 00:17:00,018 A lot of it happened on the lawn. 290 00:17:00,020 --> 00:17:03,421 Okay, stop talking so I can take the photograph, will you? 291 00:17:03,423 --> 00:17:04,522 Okay, hold on, hold on. 292 00:17:05,758 --> 00:17:07,625 Hold on. 293 00:17:07,627 --> 00:17:09,460 This guy's gonna call the cops. 294 00:17:11,130 --> 00:17:14,098 Oh, my God. What are you doing? 295 00:17:14,100 --> 00:17:15,933 -God damn it. -Oh! Come on. 296 00:17:15,935 --> 00:17:18,202 Charles Manson killed people right here. 297 00:17:18,204 --> 00:17:20,104 You have to be fucking respectful about that. 298 00:17:20,106 --> 00:17:22,106 He wasn't even here that night. 299 00:17:22,108 --> 00:17:24,976 He wasn't at the Tate house or the LaBianca house. 300 00:17:24,978 --> 00:17:26,244 -Well... -He didn't kill anyone. 301 00:17:26,246 --> 00:17:28,146 Then why is he in jail for murder? 302 00:17:28,148 --> 00:17:29,614 Exactly! 303 00:17:29,616 --> 00:17:31,516 -I mean, it was a fucking conspiracy. -Okay. Keep your voice down. 304 00:17:31,518 --> 00:17:35,553 It's because of his ideas. They couldn't have someone that free 305 00:17:35,555 --> 00:17:39,424 being, living out amongst us, 'cause it would make everyone else feel like, 306 00:17:39,426 --> 00:17:41,426 "What are you gonna do with your life?" 307 00:17:41,428 --> 00:17:44,629 -Keep your voice down! -I don't give a shit about those fucking people. 308 00:17:44,631 --> 00:17:46,931 Hey! Charles Manson! 309 00:17:46,933 --> 00:17:49,000 - God damn it! 310 00:17:49,501 --> 00:17:51,302 Charles Manson! 311 00:18:08,520 --> 00:18:09,987 Hey. 312 00:18:12,958 --> 00:18:15,526 I'm sensing some tension. 313 00:18:16,361 --> 00:18:19,330 Look, sorry. 314 00:18:19,332 --> 00:18:21,632 Let me take you out to lunch, okay? 315 00:18:22,434 --> 00:18:24,569 I know a really good place. 316 00:18:24,571 --> 00:18:27,472 Are you gonna talk about Charles Manson the whole time? 317 00:18:29,374 --> 00:18:31,142 I don't have to. 318 00:18:31,777 --> 00:18:35,279 ♪ 319 00:18:35,281 --> 00:18:37,815 There's like no limit to the amount you can work, 320 00:18:37,817 --> 00:18:39,750 which is like, part of the deal when you become a partner. 321 00:18:39,752 --> 00:18:43,488 And, you know, the money is commensurate with that work. 322 00:18:43,490 --> 00:18:45,823 But it's... It's like, when do you stop? 323 00:18:45,825 --> 00:18:48,025 You know what I mean? Like, when does it end? 324 00:18:48,027 --> 00:18:50,361 Hey, guys, I'll just pick that up when you're ready. 325 00:18:50,363 --> 00:18:51,262 Okay. Thanks. 326 00:18:51,264 --> 00:18:53,197 -I got it. I got it. -No, I got it. 327 00:18:53,199 --> 00:18:54,332 Come on. 328 00:18:55,367 --> 00:18:56,667 -Really? -Yes. 329 00:18:56,669 --> 00:19:00,238 -All right. Thank you. -I told you I was taking you out. 330 00:19:00,240 --> 00:19:03,074 So, wait, before we go, I got to tell you, 331 00:19:03,076 --> 00:19:05,877 um, this table that we're sitting at... 332 00:19:05,879 --> 00:19:07,879 This very same table. 333 00:19:07,881 --> 00:19:12,483 This is the same booth that they ate at before they went home that night. 334 00:19:13,285 --> 00:19:15,653 Who? What are you talking about? 335 00:19:15,655 --> 00:19:20,591 Sharon Tate and her friends. They ate here before that same night they went home. 336 00:19:20,593 --> 00:19:23,194 And then, Tex and the girls came. 337 00:19:23,196 --> 00:19:25,663 - Yeah, okay. Yeah. 338 00:19:25,665 --> 00:19:28,166 -Got it. Got it. -Oh. 339 00:19:28,168 --> 00:19:30,101 So that's why we're here. 340 00:19:30,103 --> 00:19:32,403 Oh, come on. It's just a fun fact. 341 00:19:32,405 --> 00:19:34,972 You think it's a fun fact, but it's not. 342 00:19:34,974 --> 00:19:38,342 I mean, it's, like, really disturbing. 343 00:19:38,344 --> 00:19:39,744 Okay, I'm sorry, 344 00:19:39,746 --> 00:19:42,446 but I mean, it is something that I've been thinking about that... 345 00:19:42,448 --> 00:19:44,615 I mean, a lot of people ignore death, 346 00:19:44,617 --> 00:19:49,921 and it's something to think about and not just shove away. 347 00:19:49,923 --> 00:19:52,990 Are you... Do you hear yourself right now? 348 00:19:52,992 --> 00:19:57,828 I mean, you... You're talking about not ignoring death, and embracing it. 349 00:19:57,830 --> 00:20:01,599 But when it comes to Dad's funeral, you don't come. Like, what is that? 350 00:20:01,601 --> 00:20:04,569 You know, we weren't getting along. I mean... 351 00:20:04,571 --> 00:20:08,272 Do you know the last time that he called me? 352 00:20:08,274 --> 00:20:09,974 When's the last time you called him? 353 00:20:09,976 --> 00:20:11,809 I gave up calling. 354 00:20:11,811 --> 00:20:15,379 Why? What's the point of calling? And it's, like, there's nothing going on. 355 00:20:15,381 --> 00:20:17,181 There was no exchange going on. 356 00:20:17,183 --> 00:20:19,884 Even if you're not gonna go to the funeral for Dad's sake, 357 00:20:19,886 --> 00:20:21,018 you could have come for Mom. 358 00:20:21,020 --> 00:20:22,920 Mom's way better off, you know. 359 00:20:22,922 --> 00:20:24,422 How would you know? 360 00:20:24,424 --> 00:20:26,824 You don't know. You're just talking out of your ass. 361 00:20:26,826 --> 00:20:29,860 Mom was a fucking basket case. She found him on the floor. 362 00:20:29,862 --> 00:20:32,763 She was, like, hysterical for weeks. 363 00:20:32,765 --> 00:20:37,134 She was a wreck, I was a wreck. I had to do the flowers, I had to do the casket, 364 00:20:37,136 --> 00:20:38,703 I had to do the cemetery, 365 00:20:38,705 --> 00:20:39,904 I had to do the announcement, 366 00:20:39,906 --> 00:20:41,472 -I had to do the invites. -Okay. 367 00:20:41,474 --> 00:20:43,407 You know what I mean? I don't want to talk to those people. 368 00:20:43,409 --> 00:20:45,109 Okay. 369 00:20:45,111 --> 00:20:47,111 So, you can understand then... 370 00:20:47,946 --> 00:20:50,314 No, I can't understand. 371 00:20:50,316 --> 00:20:52,750 Look, you didn't want my help, you know. 372 00:20:52,752 --> 00:20:55,987 I mean, you're glad. You're taking care of everything again, 373 00:20:55,989 --> 00:20:57,688 and you look good, and Mom loves you. 374 00:20:57,690 --> 00:21:00,925 And that's the dynamic that you have, and, "Oh, fucking, Connie. 375 00:21:00,927 --> 00:21:02,727 I know." You know. 376 00:21:03,562 --> 00:21:05,129 I mean, that's fine. 377 00:21:05,131 --> 00:21:07,031 Yeah, that's... Your dynamic is just like, 378 00:21:07,033 --> 00:21:10,701 oh, yeah, it's impossible and, you know, everybody hates you. 379 00:21:13,105 --> 00:21:14,805 Don't they? 380 00:21:23,815 --> 00:21:25,583 This car taken? 381 00:21:27,219 --> 00:21:29,820 Dude, I'm sorry. Okay? 382 00:21:30,422 --> 00:21:32,556 Look, um... 383 00:21:32,558 --> 00:21:37,094 Let's just go back to my house. I'm gonna go do my thing. 384 00:21:37,096 --> 00:21:39,163 Why don't you take the car? You can do whatever, 385 00:21:39,165 --> 00:21:41,132 the rest of the stuff you want to do today. 386 00:21:44,636 --> 00:21:48,139 I think we should smoke together. All right? 387 00:21:48,141 --> 00:21:49,840 I am not gonna smoke weed. 388 00:21:50,642 --> 00:21:52,109 Why? 389 00:21:52,111 --> 00:21:54,879 -I'm not in the mood for it. -That's the point. 390 00:21:54,881 --> 00:21:57,481 I think you need this, man. 391 00:21:57,483 --> 00:21:59,517 -You have the day off, right? -Yeah. 392 00:21:59,519 --> 00:22:02,620 Okay. So let's enjoy the day. 393 00:22:09,861 --> 00:22:13,497 You're right. I didn't deal with Dad's death. Okay? 394 00:22:21,273 --> 00:22:22,873 It's really good. 395 00:22:44,896 --> 00:22:46,230 How do you feel? 396 00:22:53,305 --> 00:22:55,306 - It's pretty good. 397 00:22:55,774 --> 00:22:57,174 What are we doing? 398 00:22:57,176 --> 00:23:01,846 We're going to Leo and Rosemary LaBianca's old residence. 399 00:23:04,149 --> 00:23:06,717 - All right. 400 00:23:32,043 --> 00:23:34,145 -Is that it? -God. 401 00:23:34,147 --> 00:23:36,847 This is the LaBianca house, man. 402 00:23:36,849 --> 00:23:38,749 Holy shit! 403 00:23:38,751 --> 00:23:40,551 Come on. Come on. 404 00:23:40,553 --> 00:23:44,989 I bet the kitchen is on this side, and the kitchen is key here, okay? 405 00:23:44,991 --> 00:23:48,959 Because that's where they wrote on the fridge in blood, "Helter Skelter". 406 00:23:48,961 --> 00:23:52,229 - Oh. - -That all came from this kitchen. 407 00:23:52,231 --> 00:23:54,565 Oh, my God. I gotta get into the kitchen. 408 00:23:54,567 --> 00:23:56,567 Go, go. Go. 409 00:23:58,136 --> 00:24:00,070 I wish we could get closer. 410 00:24:00,072 --> 00:24:01,572 Get up. 411 00:24:05,277 --> 00:24:08,379 Oh, dude. There's the owner of the house. 412 00:24:08,381 --> 00:24:10,481 - What do we do? -I got an idea. 413 00:24:10,483 --> 00:24:13,284 What? What? Are you sure? 414 00:24:13,286 --> 00:24:15,653 -Hey, um, excuse me. -What are you doing? 415 00:24:15,655 --> 00:24:17,588 Okay, just let me handle it. 416 00:24:18,457 --> 00:24:19,623 Hi. 417 00:24:19,625 --> 00:24:23,360 Um, we are... Can we talk to you for a second? 418 00:24:23,762 --> 00:24:25,296 No, I'm sorry. 419 00:24:25,797 --> 00:24:27,298 - Oh. -No. 420 00:24:28,066 --> 00:24:29,700 -Um... -What are you doing? 421 00:24:29,702 --> 00:24:32,203 Just chill. Um... 422 00:24:32,205 --> 00:24:35,272 We are the grandchildren of the LaBiancas. 423 00:24:38,009 --> 00:24:40,244 You're the grandchildren? 424 00:24:40,246 --> 00:24:43,714 -You'll have to forgive me for being so defensive. -Wow. 425 00:24:43,716 --> 00:24:48,152 You can imagine we have a lot of strange people coming here all the time. 426 00:24:48,154 --> 00:24:49,920 -No problem. -Yeah. 427 00:24:49,922 --> 00:24:52,022 All is in the past, you know. 428 00:24:52,024 --> 00:24:53,691 -Thank you. -Oh, you're welcome. 429 00:24:53,693 --> 00:24:56,994 It's amazing that you let us in. I just thank you so much. 430 00:24:56,996 --> 00:24:59,930 - Yes, what he said. 431 00:24:59,932 --> 00:25:02,500 -Nice to meet you. -Good to meet you. This is Conrad. 432 00:25:02,502 --> 00:25:05,135 -Hi Conrad. I'm Janice. -Hi. Nice to meet you. 433 00:25:05,137 --> 00:25:06,804 Beautiful skin. 434 00:25:07,572 --> 00:25:08,472 Thank you. 435 00:25:08,474 --> 00:25:10,241 Sorry, it's a little messy in here. 436 00:25:10,243 --> 00:25:13,711 Oh, no, it's beautiful. What are you talking about? This place is gorgeous. 437 00:25:13,713 --> 00:25:16,747 Oh, well, I like to keep it neater than this. 438 00:25:16,749 --> 00:25:18,415 This is where the body was. 439 00:25:18,417 --> 00:25:19,884 LaBianca, the guy. 440 00:25:19,886 --> 00:25:22,686 They carved into his stomach. They stabbed him right here. 441 00:25:22,688 --> 00:25:23,988 Shut the fuck up. 442 00:25:23,990 --> 00:25:28,659 Um, he was just saying that this area right here, 443 00:25:28,661 --> 00:25:32,596 we have a photograph with us playing with trains right here. 444 00:25:32,598 --> 00:25:35,499 This guy was so cute in the photos. 445 00:25:35,501 --> 00:25:37,034 - Yes. -Of course. 446 00:25:37,036 --> 00:25:40,571 -Just being in this room is so cool It's really... -Yes. 447 00:25:40,573 --> 00:25:42,740 ...you know, special for us. 448 00:25:42,742 --> 00:25:45,209 I'm sure this is not a subject you're fond of, 449 00:25:45,211 --> 00:25:48,712 but I was just wondering, you know, after what happened here, 450 00:25:48,714 --> 00:25:52,883 do you ever feel, like, you know, just creeped out, you know? 451 00:25:52,885 --> 00:25:54,785 No. Not really. 452 00:25:54,787 --> 00:25:59,790 It is strange, knowing that Charles Manson was actually in the house. 453 00:26:00,625 --> 00:26:02,426 Wait. What? 454 00:26:02,428 --> 00:26:04,628 Charles Manson was in the house? 455 00:26:04,630 --> 00:26:07,264 Yes. He's the one who broke in. 456 00:26:07,266 --> 00:26:08,866 That's weird, because I had heard 457 00:26:08,868 --> 00:26:12,336 that Charles Manson was not a part of the murders at all. 458 00:26:12,338 --> 00:26:16,507 Well, no, he just came in and tied them up, but he wasn't part of the murders. 459 00:26:16,509 --> 00:26:19,243 You know, at the Tate house I told you it was such a mess. 460 00:26:19,245 --> 00:26:20,778 And so they wanted to... 461 00:26:20,780 --> 00:26:23,280 -He just wanted to make sure it was like cleaner... -Yeah. 462 00:26:23,282 --> 00:26:26,216 You know, for... When the... For the LaBiancas. 463 00:26:26,218 --> 00:26:28,786 -Mmm-hmm. -I mean, Pop Pop. You know. 464 00:26:28,788 --> 00:26:30,321 Um... 465 00:26:30,323 --> 00:26:32,923 I must sound like a freak. 466 00:26:32,925 --> 00:26:37,695 I just... I mean, I've researched it because it's our family. 467 00:26:37,697 --> 00:26:41,332 Anyway, it fucking sucks that that happened, obviously. 468 00:26:41,334 --> 00:26:43,467 He's sorry. 469 00:26:43,469 --> 00:26:46,203 Um, do you have... I mean, duh, 470 00:26:46,205 --> 00:26:48,272 obviously, you have a kitchen, 471 00:26:48,274 --> 00:26:50,507 but could we take a quick look at it? 472 00:26:51,142 --> 00:26:53,043 The kitchen? 473 00:26:53,045 --> 00:26:54,845 Gee, I'm sorry, it's... 474 00:26:54,847 --> 00:26:58,449 It's a real mess. Right now I'd really rather you didn't. 475 00:26:58,451 --> 00:27:01,051 I mean, I don't mind if it's a little messy. 476 00:27:01,053 --> 00:27:02,252 Maybe some other time. 477 00:27:02,254 --> 00:27:04,188 But, you know, it's fine. Like, I mean-- 478 00:27:04,190 --> 00:27:06,590 No, no, it's okay. It's okay. 479 00:27:06,592 --> 00:27:08,459 This is more than enough. 480 00:27:08,461 --> 00:27:11,695 Well, I mean, this was kind of the whole point. 481 00:27:11,697 --> 00:27:13,864 I guess, just 'cause of the memories. 482 00:27:15,500 --> 00:27:18,102 -But... -She doesn't want us to go in the kitchen. 483 00:27:18,104 --> 00:27:19,503 Okay. Sorry. Yeah. 484 00:27:19,505 --> 00:27:21,605 No, it's all right. I understand. 485 00:27:21,607 --> 00:27:23,073 Maybe another time. 486 00:27:23,075 --> 00:27:25,843 You know what? Thank you so much for doing this for us. 487 00:27:25,845 --> 00:27:26,844 You're very welcome. 488 00:27:26,846 --> 00:27:29,146 You know, I actually wanted to let you know, 489 00:27:29,148 --> 00:27:32,916 when we were coming in, I saw that your retaining wall right at the front here 490 00:27:32,918 --> 00:27:34,351 was sloping a little bit. 491 00:27:34,353 --> 00:27:36,220 So, on the way out maybe I could show you that. 492 00:27:36,222 --> 00:27:38,756 'Cause my wife and I went through the same thing. It was really easy to fix. 493 00:27:38,758 --> 00:27:39,623 -Really? -Yeah. 494 00:27:39,625 --> 00:27:41,358 Did you need to go to the bathroom? 495 00:27:41,360 --> 00:27:42,760 Um, you had to go. 496 00:27:42,762 --> 00:27:45,295 Oh, yeah. Okay, great. I'll go to the bathroom. 497 00:27:45,297 --> 00:27:46,597 -Yeah. -I'll met you guys at... 498 00:27:46,599 --> 00:27:48,032 -Cool. -The retaining wall. 499 00:27:48,034 --> 00:27:49,600 -Just over here? -To the left. 500 00:27:49,602 --> 00:27:51,201 This is so easy to fix. 501 00:27:51,203 --> 00:27:52,603 Is it the one with the bricks? 502 00:27:52,605 --> 00:27:54,471 Yeah, you gotta catch it now, though. 503 00:27:56,307 --> 00:27:58,842 ♪ 504 00:28:13,759 --> 00:28:15,592 Hey. 505 00:28:15,594 --> 00:28:18,429 -Who are you? -Who the fuck are you? 506 00:28:18,431 --> 00:28:20,431 I'm sorry. I just... You're... 507 00:28:20,433 --> 00:28:22,666 Is that a Charlie Manson t-shirt? 508 00:28:23,668 --> 00:28:26,670 Hey! Nick! Dude, abort! 509 00:28:26,672 --> 00:28:28,972 -What are you doing? -Get the hell out of here! 510 00:28:28,974 --> 00:28:30,774 Hey! 511 00:28:32,043 --> 00:28:34,578 Frank! Frank, what are you doing? 512 00:28:34,580 --> 00:28:37,514 I wake up from my nap and this guy's in our kitchen 513 00:28:37,516 --> 00:28:40,851 taking pictures in a Charlie Manson shirt. 514 00:28:40,853 --> 00:28:41,819 What? 515 00:28:41,821 --> 00:28:44,688 -I'm sorry. I can explain. -Explain! 516 00:28:57,669 --> 00:28:59,770 Hey. Excuse me. 517 00:29:01,072 --> 00:29:04,208 This is why we end up feeling like prisoners in our own home. 518 00:29:06,211 --> 00:29:09,113 I'm sorry. I'm so sorry. 519 00:29:09,115 --> 00:29:12,716 I mean, you did choose to live here. I mean... 520 00:29:12,718 --> 00:29:17,454 I had no idea what we'd be getting ourselves into when we bought this place. 521 00:29:17,456 --> 00:29:19,389 I don't understand you. 522 00:29:19,391 --> 00:29:21,592 A horrible thing happened here! 523 00:29:21,594 --> 00:29:23,761 And you want to celebrate that? 524 00:29:25,163 --> 00:29:27,131 Haven't you ever lost anyone? 525 00:29:32,437 --> 00:29:35,639 I was, like, telling somebody the other day my dad's dead. 526 00:29:35,641 --> 00:29:38,542 -I was, like, trying to be cool about it. -Mmm-hmm. 527 00:29:38,544 --> 00:29:41,645 But it's, like, weird to say it, you know. 528 00:29:41,647 --> 00:29:45,649 I don't know. It's just weird. 529 00:29:45,651 --> 00:29:49,319 But here we are, here, a perfect family. 530 00:29:49,321 --> 00:29:52,990 This is the best shot of you guys. 531 00:29:52,992 --> 00:29:55,926 Like, you, Mom and Dad. This is, like, what's always in my head. 532 00:29:55,928 --> 00:29:58,428 Yeah. I hate that fucking photo. 533 00:29:58,430 --> 00:29:59,863 You do? 534 00:30:00,565 --> 00:30:02,366 -Yes. -Why? 535 00:30:02,368 --> 00:30:05,702 You can see how he fucking felt about me. He's not even touching me. 536 00:30:05,704 --> 00:30:08,572 He's just posing for a photograph, man. 537 00:30:08,574 --> 00:30:12,376 Okay, do you want to fucking argue about the composition of the photo? 538 00:30:12,378 --> 00:30:16,480 We're talking about reality, and how the guy was kind of a dick. 539 00:30:16,482 --> 00:30:21,084 I personally think that you expected Dad to do everything for you as a kid. 540 00:30:21,086 --> 00:30:24,988 -But, like... -No, just to love me, maybe. 541 00:30:25,757 --> 00:30:27,624 He's an army guy, all right? 542 00:30:27,626 --> 00:30:32,329 And he has, you know, he has that power thing, and that's part of his setup. 543 00:30:32,331 --> 00:30:36,133 Like, you had to add that to that a little bit, if you want... 544 00:30:36,668 --> 00:30:38,135 That's not love. 545 00:30:38,137 --> 00:30:41,705 That's not raising someone to be their own person. 546 00:30:41,707 --> 00:30:44,208 That's making a little fucking clone. 547 00:30:44,210 --> 00:30:46,910 So, uh, so what, I'm dad's little soldier? 548 00:30:46,912 --> 00:30:48,512 That's basically how you see me? 549 00:30:48,514 --> 00:30:50,681 I mean, you have a kid, you got the wife. 550 00:30:50,683 --> 00:30:52,282 You know, everything, which is good. I'm just... 551 00:30:52,284 --> 00:30:54,351 -Yeah, I have a kid and a wife. -It's a lot of good things. 552 00:30:54,353 --> 00:30:57,788 You made him happy, he gave you money because you were going 553 00:30:57,790 --> 00:31:01,525 -to "law school" and that's such a great thing to do. -"Law school?" 554 00:31:01,527 --> 00:31:05,162 You don't put air quotes around law school. It's a real thing. 555 00:31:05,164 --> 00:31:08,498 Which is how I earn a living and buy food 556 00:31:08,500 --> 00:31:10,634 to put inside the people inside the house. 557 00:31:10,636 --> 00:31:12,903 Yeah, it seems like it's working out great for you. 558 00:31:19,410 --> 00:31:22,012 That's it, huh? Hey! 559 00:31:23,114 --> 00:31:25,949 You know, dad wasn't the only one in the family 560 00:31:25,951 --> 00:31:29,386 who treated me like a fucking outcast, okay? 561 00:31:29,388 --> 00:31:32,155 You did your fair share of treating me like a piece of shit. 562 00:31:50,642 --> 00:31:52,409 Do you know where the Melatonin is? 563 00:31:52,411 --> 00:31:54,745 No, I'm sorry, I don't. 564 00:31:56,047 --> 00:31:58,782 I don't understand how it disappears. 565 00:31:58,784 --> 00:32:01,351 Like, who takes the Melatonin? 566 00:32:04,656 --> 00:32:06,924 You seem really agitated. Is something wrong? 567 00:32:08,393 --> 00:32:12,329 Conrad basically thinks that I threw him under the bus our entire childhood. 568 00:32:12,331 --> 00:32:15,165 And that I got special treatment. 569 00:32:17,468 --> 00:32:19,069 Yeah. 570 00:32:20,338 --> 00:32:21,605 What do you mean, "Yeah"? 571 00:32:21,607 --> 00:32:25,342 You know that you and your dad had a really strong bond, right? 572 00:32:25,344 --> 00:32:27,945 -Mmm-hmm. -And I can understand how Connie 573 00:32:27,947 --> 00:32:30,514 probably felt excluded from you guys. 574 00:32:31,616 --> 00:32:33,450 Okay, he excluded himself. 575 00:32:33,452 --> 00:32:35,118 But that doesn't... Why? 576 00:32:35,120 --> 00:32:38,822 That's what he does. He likes to, like, act like the outsider, 577 00:32:38,824 --> 00:32:43,260 and like, push people away, and poke and prod people. He gets off on that shit. 578 00:32:43,262 --> 00:32:45,495 Why would he get off on something like that? 579 00:32:45,497 --> 00:32:47,864 Because he's messed up in the head. 580 00:32:47,866 --> 00:32:49,633 -Genetically, probably. -Dude. 581 00:32:49,635 --> 00:32:52,569 Like, I looked into his adoption one time, 582 00:32:52,571 --> 00:32:55,005 and it said that he was a ward of the state. 583 00:32:55,007 --> 00:32:56,773 That's so mean. Stop it. 584 00:32:56,775 --> 00:32:58,408 You asked me, and my answer is 585 00:32:58,410 --> 00:33:01,345 I think there's some weird chemistry going on in his brain. 586 00:33:03,681 --> 00:33:06,817 Well, I think that no matter what Connie, 587 00:33:06,819 --> 00:33:09,086 or anyone ever does, 588 00:33:09,088 --> 00:33:11,488 they will never measure up for you. 589 00:33:11,490 --> 00:33:13,090 No one's good enough. 590 00:33:15,727 --> 00:33:17,527 Great. Okay. 591 00:33:18,629 --> 00:33:20,397 Can I get a pillow? 592 00:33:22,633 --> 00:33:24,234 Good talk. 593 00:33:25,536 --> 00:33:28,472 ♪ 594 00:33:28,474 --> 00:33:30,774 I'm just a messenger of the truth. 595 00:33:30,776 --> 00:33:32,075 God's messenger? 596 00:33:32,077 --> 00:33:35,445 Life's messenger. But we use the word "God". 597 00:33:36,280 --> 00:33:38,382 "God" hooks all the other words up. 598 00:33:38,384 --> 00:33:41,284 I'm the pope. I'm ten times the pope. 599 00:33:41,286 --> 00:33:42,919 I'm 50 times the pope. 600 00:33:42,921 --> 00:33:45,555 But I'm the pope in the hills and the mountains. 601 00:33:45,557 --> 00:33:47,090 I'm already out of here. 602 00:33:47,092 --> 00:33:49,926 This enclosure here? I'm out of here. 603 00:33:49,928 --> 00:33:51,862 My body is stuck here, 604 00:33:51,864 --> 00:33:54,231 but my thought is already gone. 605 00:34:00,705 --> 00:34:02,973 Cool. Battle? 606 00:34:02,975 --> 00:34:05,742 Mmm-hmm. Wanna meet him? We're friends. 607 00:34:05,744 --> 00:34:07,310 Oh, cool. 608 00:34:07,312 --> 00:34:09,713 I'm so glad that we're friends now. 609 00:34:09,715 --> 00:34:14,451 I've been watching you and I like the way you fight. I admire you. 610 00:34:14,453 --> 00:34:16,520 -Here! -Escape! Chuck! 611 00:34:17,589 --> 00:34:19,089 What's this? 612 00:34:19,091 --> 00:34:22,626 Oh, this is a book, uh, Helter Skelter. 613 00:34:22,628 --> 00:34:23,994 Are there pictures? 614 00:34:23,996 --> 00:34:26,663 Um, yeah. Um, a couple. 615 00:34:26,665 --> 00:34:30,233 Hold on, hold on. Let me see which ones are okay to look at. 616 00:34:30,535 --> 00:34:32,235 Wait, wait. 617 00:34:32,237 --> 00:34:35,639 Yeah, there's a nice picture of a family. 618 00:34:35,641 --> 00:34:37,941 Are they real brothers and sisters? 619 00:34:37,943 --> 00:34:39,876 No, they're, um, 620 00:34:39,878 --> 00:34:42,512 they're not a real family. It's actually better than a real family 621 00:34:42,514 --> 00:34:45,015 because they went out and found each other. 622 00:34:45,017 --> 00:34:47,451 What are they doing in the middle of this desert? 623 00:34:47,453 --> 00:34:51,354 Well, they... They wanted to get away from society 624 00:34:51,356 --> 00:34:53,757 and from people that didn't understand them, 625 00:34:53,759 --> 00:34:56,827 you know, because that was like hurting them, 626 00:34:56,829 --> 00:34:58,829 other peoples perception of them. 627 00:34:58,831 --> 00:35:02,399 So they went out here and they got a big bus, 628 00:35:02,401 --> 00:35:04,067 and you know, they cared about the environment. 629 00:35:04,069 --> 00:35:06,636 They wanted to get back into touch with something, 630 00:35:06,638 --> 00:35:09,039 you know, more real. 631 00:35:09,041 --> 00:35:11,808 What are all of these dead people? 632 00:35:11,810 --> 00:35:16,480 Oh, um, they're just some people who just, I don't know... 633 00:35:16,482 --> 00:35:18,949 They were in the wrong place at the wrong time. 634 00:35:18,951 --> 00:35:20,317 Like Grandpa? 635 00:35:20,319 --> 00:35:23,920 No. Grandpa died because he had a heart attack. 636 00:35:23,922 --> 00:35:26,756 Um, these people were actually killed. 637 00:35:26,758 --> 00:35:28,625 But Grandpa, like, killed himself in a way 638 00:35:28,627 --> 00:35:32,863 because he was... worked himself up all the time. 639 00:35:32,865 --> 00:35:34,264 What are you guys talking about? 640 00:35:34,266 --> 00:35:36,633 Oh, nothing, just hanging out, playing... 641 00:35:36,635 --> 00:35:39,202 We're reading Helter Skelter. 642 00:35:39,204 --> 00:35:42,639 There's really cool pictures of dead people. 643 00:35:50,581 --> 00:35:52,182 All right, before you start, 644 00:35:52,184 --> 00:35:55,185 I was just looking at the book, he asked me questions. 645 00:35:55,187 --> 00:35:56,987 He's curious. What am I gonna fucking say? 646 00:35:56,989 --> 00:35:58,755 -You're showing him dead bodies? -I was trying to... 647 00:35:58,757 --> 00:36:00,423 You're showing him the Manson family? 648 00:36:00,425 --> 00:36:02,225 What else are you gonna show him? 649 00:36:02,227 --> 00:36:04,361 I'm sorry, but he's the one who kept asking me questions. 650 00:36:04,363 --> 00:36:07,631 He's a child. He's gonna want to do whatever you want to do. 651 00:36:07,633 --> 00:36:09,166 You just say no. 652 00:36:09,168 --> 00:36:11,134 If he wants to look at it you just say no. That's what you do. 653 00:36:11,136 --> 00:36:13,937 Why? I'm not gonna fucking lie to him. 654 00:36:13,939 --> 00:36:16,406 Why don't you just open up Internet fucking porn 655 00:36:16,408 --> 00:36:18,108 - and show him everything that's out there. 656 00:36:18,110 --> 00:36:19,943 It's not funny, dude. He's having a really hard time 657 00:36:19,945 --> 00:36:22,045 and I don't need you putting your shit on him. 658 00:36:22,047 --> 00:36:24,247 Okay. Well, why is he having a hard time? 659 00:36:24,249 --> 00:36:27,184 "Why is he having a hard time?" He's a child. 660 00:36:28,085 --> 00:36:30,353 Growing up is hard. People have hard times. 661 00:36:30,355 --> 00:36:33,924 Okay, yeah. It has nothing to do with like how you treat him. 662 00:36:33,926 --> 00:36:36,459 You are so clueless right now, 663 00:36:36,461 --> 00:36:38,461 you have no idea what you're talking about. 664 00:36:38,463 --> 00:36:41,464 -You don't... -What are these words coming out of my mouth? 665 00:36:41,466 --> 00:36:45,101 Oh, my God, dude. You are so fucking out of touch with reality. 666 00:36:45,103 --> 00:36:47,337 -I can't even deal with it. -Yeah, fuck you. 667 00:36:48,272 --> 00:36:50,440 Are you gonna go to your job or not? 668 00:36:50,442 --> 00:36:52,142 Okay. That's it? 669 00:36:53,277 --> 00:36:54,711 What else? 670 00:36:55,546 --> 00:36:57,214 Yeah, all right. Cool. 671 00:37:06,757 --> 00:37:09,092 ♪ 672 00:37:17,768 --> 00:37:19,970 So, um, 673 00:37:19,972 --> 00:37:22,505 I'm gonna drive you out there, okay? 674 00:37:23,441 --> 00:37:25,242 Okay. I mean... 675 00:37:25,244 --> 00:37:26,643 What? 676 00:37:26,645 --> 00:37:28,578 She guilted you into it? 677 00:37:29,947 --> 00:37:31,648 Kind of, yeah. 678 00:37:33,718 --> 00:37:36,119 ♪ 679 00:37:43,461 --> 00:37:45,629 ♪ 680 00:38:01,846 --> 00:38:04,147 ♪ 681 00:38:29,107 --> 00:38:30,573 Who's this? 682 00:38:32,043 --> 00:38:33,743 Is it okay? 683 00:38:33,745 --> 00:38:35,378 Yeah, it's pretty good. 684 00:38:36,614 --> 00:38:38,581 It's Charlie. 685 00:38:39,250 --> 00:38:40,550 That's him singing? 686 00:38:40,552 --> 00:38:43,353 Oh, it was his main thing. He was so into music. 687 00:38:43,355 --> 00:38:44,888 That's what he wanted to do. 688 00:38:44,890 --> 00:38:47,390 Like, in LA, he knew Neil Young, 689 00:38:47,392 --> 00:38:50,093 and like, Dennis Wilson of the Beach Boys really liked him. 690 00:38:50,095 --> 00:38:52,629 He was so close to getting a record contract. 691 00:38:52,631 --> 00:38:54,864 I mean, I don't know, it just fell through. 692 00:38:54,866 --> 00:38:56,333 Yeah. 693 00:38:57,335 --> 00:38:59,836 He's like a frustrated artist, basically. 694 00:39:01,105 --> 00:39:05,408 I mean, every artist is frustrated. 695 00:39:05,410 --> 00:39:08,411 You know, like, it's frustrating. 696 00:39:08,413 --> 00:39:10,480 Is that how you feel about your stuff? 697 00:39:12,416 --> 00:39:14,250 Boo-ya. 698 00:39:14,252 --> 00:39:16,720 I mean, you know, it's like, what's the point? 699 00:39:16,722 --> 00:39:19,756 Well, I mean, you know, the point is you've been doing it your whole life 700 00:39:19,758 --> 00:39:21,191 and you're really good at it. 701 00:39:23,728 --> 00:39:25,228 Dude. 702 00:39:25,696 --> 00:39:28,865 -Okay. -What? 703 00:39:28,867 --> 00:39:32,969 You are. You've been amazing at it since you were a kid. 704 00:39:32,971 --> 00:39:34,871 Like the painting in your house, right? 705 00:39:36,006 --> 00:39:37,607 Yeah, it's fucking amazing. 706 00:39:41,479 --> 00:39:44,381 ♪ 707 00:40:11,075 --> 00:40:12,575 Fuck. 708 00:40:37,034 --> 00:40:38,435 Shit. 709 00:40:48,546 --> 00:40:50,246 ♪ 710 00:40:57,855 --> 00:40:59,489 Fuck! 711 00:40:59,491 --> 00:41:01,558 -Jesus Christ! -What? 712 00:41:01,560 --> 00:41:02,926 A cop. 713 00:41:05,996 --> 00:41:07,230 Pull over. 714 00:41:07,232 --> 00:41:09,232 I wasn't even fucking doing anything! 715 00:41:09,234 --> 00:41:10,934 Well, pull over. 716 00:41:10,936 --> 00:41:12,669 Dude, I can't. I can't! 717 00:41:12,671 --> 00:41:13,670 Why? 718 00:41:13,672 --> 00:41:15,638 -Pull over. -Fucking shit! Okay! 719 00:41:23,113 --> 00:41:26,749 Dude, um, we got to switch seats. 720 00:41:26,751 --> 00:41:29,219 -What? -Dude, come on, switch seats with me. 721 00:41:29,221 --> 00:41:32,155 -Why? -I just... I was trying to help you out. 722 00:41:34,425 --> 00:41:36,326 -Roll it down. -Okay. 723 00:41:37,695 --> 00:41:39,729 Hello. Hi. 724 00:41:39,731 --> 00:41:41,364 Do you know why I pulled you over, sir? 725 00:41:41,366 --> 00:41:44,601 Um, yeah, I know I might have swerved a little bit. 726 00:41:44,603 --> 00:41:47,003 But I was just, like, dropped a CD. 727 00:41:47,005 --> 00:41:49,873 You know, it got all scratched up and I was trying to clean it off. 728 00:41:49,875 --> 00:41:54,344 Anyway, but it's back in there, we're fine. Thank you for the reminder. 729 00:41:54,346 --> 00:41:57,714 Uh-huh. Can I see your license, registration and insurance, please? 730 00:41:59,149 --> 00:42:01,784 It's really not necessary. I mean... 731 00:42:01,786 --> 00:42:04,220 Here's the registration and insurance. 732 00:42:04,222 --> 00:42:05,889 Sir, please keep your hands on the wheel. 733 00:42:05,891 --> 00:42:07,457 Okay. 734 00:42:07,958 --> 00:42:09,826 Just do what he says. 735 00:42:09,828 --> 00:42:11,461 And the license, sir? 736 00:42:14,164 --> 00:42:16,766 You do not have a drivers license, is that what I understand? 737 00:42:16,768 --> 00:42:19,168 No. Are you gonna give me a big lecture now? 738 00:42:19,170 --> 00:42:22,705 Do you realize it is a serious offense to operate a vehicle without a license? 739 00:42:22,707 --> 00:42:25,141 I can take you in right now and impound this vehicle. 740 00:42:25,143 --> 00:42:28,011 I'm so happy you have such power over me. 741 00:42:28,013 --> 00:42:29,712 Have you been drinking, sir? 742 00:42:29,714 --> 00:42:32,215 No, I have not been drinking, sir. 743 00:42:32,217 --> 00:42:33,383 All right, watch the tone. 744 00:42:33,385 --> 00:42:35,351 We've just had a really tough ride. 745 00:42:35,353 --> 00:42:37,754 My brother and I are not getting along well. 746 00:42:37,756 --> 00:42:39,589 Okay, I need you to put your hands on the hood, please. 747 00:42:39,591 --> 00:42:42,058 -I'm trying to talk to you. -Do not resist me. 748 00:42:42,060 --> 00:42:43,293 Do not resist me. 749 00:42:43,295 --> 00:42:45,495 I'm not fucking... Jesus Christ! 750 00:42:45,497 --> 00:42:47,997 -Do you have a weapon on you? -No! 751 00:42:47,999 --> 00:42:50,800 Does that feel good, to fucking grab me, you pig? 752 00:42:50,802 --> 00:42:51,734 Stop talking! 753 00:42:58,943 --> 00:43:00,510 You're free to go. 754 00:43:05,683 --> 00:43:08,151 Jesus, that guy was such a dick. 755 00:43:08,153 --> 00:43:10,954 The cop that you called a pig? 756 00:43:11,488 --> 00:43:14,057 He was. 757 00:43:15,259 --> 00:43:17,193 How much was it? 758 00:43:17,195 --> 00:43:19,462 Um, it was not cheap. 759 00:43:19,897 --> 00:43:21,931 Shit. How much? 760 00:43:21,933 --> 00:43:23,633 -Thousand. -Thousand? 761 00:43:23,635 --> 00:43:24,734 Yeah. 762 00:43:24,736 --> 00:43:27,103 I talked them down to 600, though. 763 00:43:27,105 --> 00:43:28,237 - Really? -Yeah. 764 00:43:28,239 --> 00:43:29,539 -That's great. -I know, it's what I do. 765 00:43:29,541 --> 00:43:31,274 All right. Here, I'll pay you back. 766 00:43:31,276 --> 00:43:32,809 Hey. Hey. 767 00:43:35,913 --> 00:43:38,514 Three, four, five... 768 00:43:38,816 --> 00:43:39,949 Six. 769 00:43:39,951 --> 00:43:42,785 What are you doing with thousands of dollars? 770 00:43:43,621 --> 00:43:46,089 I told you, I sold all my stuff. 771 00:43:46,091 --> 00:43:48,958 You can keep it. You're gonna need it more than me. 772 00:43:53,230 --> 00:43:55,898 ♪ 773 00:44:09,013 --> 00:44:11,681 ♪ 774 00:44:18,188 --> 00:44:22,859 This is, um, not what I had in mind when you said "their office." 775 00:44:22,861 --> 00:44:26,129 It's a home office. They work out of their home. 776 00:44:26,131 --> 00:44:27,697 Jesus. All right. 777 00:44:29,033 --> 00:44:32,135 This is probably it. 778 00:44:32,137 --> 00:44:34,203 I don't think anybody's here. 779 00:44:41,378 --> 00:44:43,579 Hello. We're coming in. 780 00:44:44,982 --> 00:44:46,416 Hello, it's Conrad. 781 00:44:46,418 --> 00:44:47,717 Careful. 782 00:44:47,719 --> 00:44:49,986 There's probably like a dog in here or something. 783 00:44:49,988 --> 00:44:51,688 Oh, my God. 784 00:44:52,089 --> 00:44:53,356 Hello? 785 00:44:53,358 --> 00:44:55,024 There's nobody in here. 786 00:44:59,363 --> 00:45:00,763 Can't you just call them? 787 00:45:00,765 --> 00:45:02,965 They don't give out their phone number. 788 00:45:02,967 --> 00:45:03,966 Why not? 789 00:45:03,968 --> 00:45:06,069 Because they're... They have to be careful. 790 00:45:06,071 --> 00:45:10,773 They... They have a website, but they don't give out their email and phone number. 791 00:45:10,775 --> 00:45:12,875 Why do they have to be careful? 792 00:45:12,877 --> 00:45:15,044 Because they're an environmental group. They get harassed. 793 00:45:15,046 --> 00:45:17,080 Environmental groups don't get harassed. 794 00:45:17,082 --> 00:45:18,381 -You're so naive. -Look. 795 00:45:18,383 --> 00:45:20,683 This doesn't feel like a job. It feels like a terrorist thing. 796 00:45:20,685 --> 00:45:23,653 Dude, it's a non-profit. What do you want me to say? 797 00:45:23,655 --> 00:45:25,822 Just help me look around. 798 00:45:25,824 --> 00:45:28,057 -For what? -I don't know. Just... 799 00:45:29,359 --> 00:45:30,960 Clues. 800 00:45:52,015 --> 00:45:53,750 ♪ 801 00:45:53,752 --> 00:45:56,018 Blackbird and Sunshine. 802 00:45:59,256 --> 00:46:01,324 Whoa. Come here. 803 00:46:01,326 --> 00:46:02,759 What? 804 00:46:04,294 --> 00:46:06,662 -What is it? -An address. 805 00:46:12,436 --> 00:46:14,604 That's 6259 right there. 806 00:46:14,606 --> 00:46:16,172 It's gonna be right here. 807 00:46:23,247 --> 00:46:24,614 Is that it? 808 00:46:24,616 --> 00:46:25,948 Yeah, that's it. 809 00:46:25,950 --> 00:46:28,785 What? That's a fucking tattoo parlor. 810 00:46:29,419 --> 00:46:31,187 They probably have tattoos. 811 00:46:31,189 --> 00:46:33,022 Okay. So what do we do? 812 00:46:33,024 --> 00:46:35,925 -Do you have the photo? -Yeah, but we can't just wave it around, 813 00:46:35,927 --> 00:46:37,426 like, "Oh, FBI." 814 00:46:37,428 --> 00:46:38,728 Right. 815 00:46:38,730 --> 00:46:41,264 Um... Oh, what if we did, like, a bait-and-switch? 816 00:46:41,266 --> 00:46:42,498 -Yeah. -Yeah. 817 00:46:42,500 --> 00:46:43,666 You know what I'm talking about? 818 00:46:43,668 --> 00:46:45,201 No. What do you mean? 819 00:46:47,272 --> 00:46:48,638 So this is your first tattoo? 820 00:46:48,640 --> 00:46:49,939 -Yeah. -Okay. 821 00:46:49,941 --> 00:46:51,607 All right, yeah, you look kind of Irish. 822 00:46:51,609 --> 00:46:53,676 Maybe some of those Celtic designs, or 823 00:46:53,678 --> 00:46:56,646 you could go with something a little more American. 824 00:47:00,083 --> 00:47:01,617 Good afternoon, gentlemen. 825 00:47:03,687 --> 00:47:07,423 Hey, I was wondering if you could take a look at this photograph right here. 826 00:47:07,425 --> 00:47:10,827 I'm a little busy right now, dude. Can it wait a second? 827 00:47:11,361 --> 00:47:13,062 Sure. No problem. 828 00:47:13,997 --> 00:47:16,098 You, uh, 829 00:47:16,100 --> 00:47:17,600 doing a pentagram? 830 00:47:19,270 --> 00:47:20,937 You want one? 831 00:47:20,939 --> 00:47:23,306 -Maybe I do. -Looks like it'd suit you. 832 00:47:24,208 --> 00:47:26,008 What can I help you with, man? 833 00:47:26,010 --> 00:47:27,910 I'm just looking for this guy. He's a buddy of mine. 834 00:47:27,912 --> 00:47:29,478 Haven't seen him in a long time. 835 00:47:29,480 --> 00:47:30,713 Does he come around here at all? 836 00:47:30,715 --> 00:47:32,048 Never seen him. 837 00:47:32,749 --> 00:47:33,983 You? 838 00:47:35,152 --> 00:47:37,153 Anything else we can help you with? 839 00:47:38,789 --> 00:47:38,955 No. 840 00:47:43,026 --> 00:47:45,361 Excuse me. Have you seen this gentleman right here? 841 00:47:45,363 --> 00:47:47,530 Uh... No, sorry, pal. 842 00:47:47,532 --> 00:47:49,098 Cool. Thanks, man. 843 00:47:52,069 --> 00:47:53,603 Fucking cop. 844 00:47:53,605 --> 00:47:57,006 I know that guy in the picture from somewhere but I can't think of where. 845 00:47:57,008 --> 00:47:59,742 It's that creepy guy who's always chilling at The Palms. 846 00:47:59,744 --> 00:48:01,377 Dude at the bar. 847 00:48:01,379 --> 00:48:03,346 He's a scary motherfucker. 848 00:48:11,188 --> 00:48:13,856 Seriously, when I said bait-and-switch, 849 00:48:13,858 --> 00:48:16,492 I was mostly just trying to, like, make you feel good. 850 00:48:16,494 --> 00:48:18,427 'Cause you were so panicked. 851 00:48:18,429 --> 00:48:20,329 Dude, it was exactly as you said. 852 00:48:20,331 --> 00:48:23,466 The... You left, and I'm like, "What the..." 853 00:48:23,468 --> 00:48:25,368 I was like, "I'm right here." 854 00:48:27,272 --> 00:48:29,605 Well, no one would ever believe that we're together. 855 00:48:29,607 --> 00:48:31,140 Yeah. 856 00:48:34,745 --> 00:48:37,013 All right. Check it out. 857 00:48:40,117 --> 00:48:42,718 You're a nut, man. 858 00:48:44,588 --> 00:48:46,722 He's not going to come, man. 859 00:48:46,724 --> 00:48:48,357 Stop worrying. He'll either come, 860 00:48:48,359 --> 00:48:50,626 or we'll talk to those people and we'll figure it out, okay? 861 00:48:50,628 --> 00:48:52,528 -Don't mind hanging out? -No, I don't. 862 00:48:52,530 --> 00:48:54,697 I'm enjoying myself. 863 00:48:54,699 --> 00:48:56,365 I'm enjoying whooping your fucking ass. 864 00:48:56,367 --> 00:48:58,701 --Listen to this. You wanna hear a sound? 865 00:48:58,703 --> 00:49:00,102 Listen to this sound. 866 00:49:05,075 --> 00:49:06,208 Right? 867 00:49:06,210 --> 00:49:07,443 Oh, God. 868 00:49:10,047 --> 00:49:12,448 So... 869 00:49:12,450 --> 00:49:17,653 I got to tell you. I am sorry about what happened with Max. 870 00:49:17,655 --> 00:49:19,689 I was not trying to... 871 00:49:19,691 --> 00:49:21,824 You know, that wasn't my plan. 872 00:49:21,826 --> 00:49:24,460 The book was there, he asked me. 873 00:49:24,462 --> 00:49:28,364 I mean, I know I shouldn't have, but I told him. 874 00:49:28,366 --> 00:49:31,567 I get it. I get it. I'm sorry I yelled. 875 00:49:31,569 --> 00:49:34,003 You know, I'm... I overreacted. 876 00:49:34,005 --> 00:49:36,973 And I'm just... I'm worried about him. 877 00:49:36,975 --> 00:49:40,843 He's, you know... Sometimes I worry he's not totally normal. 878 00:49:40,845 --> 00:49:44,180 You know? I mean, he's, like... Talks about death a lot. 879 00:49:44,182 --> 00:49:46,649 -Mmm-hmm. -And he's into weird stuff. 880 00:49:46,651 --> 00:49:50,086 He drew this picture with people, like, 881 00:49:50,088 --> 00:49:53,189 you know, bleeding out of their faces. Right? 882 00:49:53,191 --> 00:49:55,658 Well, Dad died. 883 00:49:55,660 --> 00:49:57,560 -Yeah. -He's dealing with that. 884 00:49:57,562 --> 00:50:00,463 You know, he's working it out in the drawings. 885 00:50:02,966 --> 00:50:04,133 Yeah. 886 00:50:04,135 --> 00:50:06,168 He's dealing with the idea of death. 887 00:50:06,170 --> 00:50:08,404 It's like a real thing for him now. 888 00:50:08,406 --> 00:50:09,839 He's fine. 889 00:50:09,841 --> 00:50:11,907 I mean, he will be. 890 00:50:11,909 --> 00:50:13,509 You got to be there for him, though. 891 00:50:15,345 --> 00:50:17,179 That's fucking deep, man. 892 00:50:18,749 --> 00:50:20,416 You just dropped it on me just now. 893 00:50:24,154 --> 00:50:24,954 It's true. 894 00:50:28,325 --> 00:50:29,759 -Dude. -What? 895 00:50:29,761 --> 00:50:31,193 That's Blackbird. 896 00:50:36,233 --> 00:50:38,067 That's him. I'm gonna check it out. 897 00:50:43,206 --> 00:50:46,275 Why is this girl wearing a Manson t-shirt? 898 00:50:47,711 --> 00:50:48,978 -Is she? -Yeah. 899 00:50:48,980 --> 00:50:52,114 She's wearing the same t-shirt that you had on. 900 00:50:52,116 --> 00:50:55,718 I... I hadn't noticed that. 901 00:50:55,720 --> 00:50:57,219 I'm gonna just go over and talk to him. 902 00:50:57,221 --> 00:50:59,555 Wait, wait a second. What the fuck is going on? 903 00:51:00,223 --> 00:51:01,824 I... 904 00:51:01,826 --> 00:51:04,994 I don't know. I mean... I'll tell you after, okay? I just gotta talk-- 905 00:51:04,996 --> 00:51:07,730 No, no, no, no, no, no. Talk to me first. 906 00:51:07,732 --> 00:51:10,366 Talk to me first. What is that? 907 00:51:10,368 --> 00:51:13,169 Tell me what the fuck is going on with that Manson t-shirt. 908 00:51:13,171 --> 00:51:16,205 Okay, the environmental group, 909 00:51:16,207 --> 00:51:19,708 they have a slight association with Charlie. 910 00:51:19,710 --> 00:51:21,577 He just started the group. 911 00:51:21,579 --> 00:51:23,345 He started the environmental group? 912 00:51:23,347 --> 00:51:27,349 Yes. This group is picking up on the positive aspects of his philosophy. 913 00:51:27,351 --> 00:51:29,685 He was actually talking about the environment, 914 00:51:29,687 --> 00:51:31,087 you know, before a lot of people. 915 00:51:31,089 --> 00:51:33,089 You're coming out here to work with Charles Manson? 916 00:51:33,790 --> 00:51:35,357 -Dude. -See, I knew. 917 00:51:35,359 --> 00:51:37,693 I fucking bring up Charles Manson and you fucking freak out. 918 00:51:37,695 --> 00:51:39,095 Everybody freaks out! 919 00:51:39,097 --> 00:51:41,897 Everybody freaks out when you bring up Charles Manson! 920 00:51:42,933 --> 00:51:45,134 Fuck! Where did he go? Oh. 921 00:51:47,370 --> 00:51:48,904 Shit. 922 00:51:50,207 --> 00:51:52,541 Come on! He's getting away. 923 00:51:52,543 --> 00:51:54,643 Okay, here's the deal. 924 00:51:54,645 --> 00:51:56,512 I am willing to follow this guy, 925 00:51:56,514 --> 00:51:58,714 but you don't get out of the car until I say so. 926 00:51:58,716 --> 00:51:59,949 That's him! 927 00:51:59,951 --> 00:52:02,184 Okay, okay. All right. 928 00:52:02,186 --> 00:52:03,886 Shit, go around this guy. 929 00:52:03,888 --> 00:52:05,521 All right, I'm not gonna get too close. 930 00:52:05,523 --> 00:52:08,090 -Yeah, yeah. -We'll just wait and let's just see what happens. 931 00:52:08,092 --> 00:52:09,692 What is the plan? What are we doing? 932 00:52:09,694 --> 00:52:12,294 I gotta show him this letter I have, and it'll be fine. 933 00:52:12,296 --> 00:52:15,164 -Blackbird should know who I am. -What's with the names? 934 00:52:15,166 --> 00:52:16,565 Blackbird. 935 00:52:16,567 --> 00:52:18,734 Charlie gives everybody nicknames. 936 00:52:18,736 --> 00:52:20,536 He's turning, he's turning. 937 00:52:20,538 --> 00:52:21,737 Go, go, go. 938 00:52:21,739 --> 00:52:23,272 Nice! 939 00:52:27,677 --> 00:52:29,578 Where the fuck did he go? 940 00:52:29,580 --> 00:52:31,280 Go... Go faster. 941 00:52:41,691 --> 00:52:43,692 Whoa, whoa, whoa. Hold up. Hold up. 942 00:52:48,031 --> 00:52:50,699 He must have gone around back. 943 00:52:50,701 --> 00:52:52,868 Hold on a second. Whoa, whoa, whoa. 944 00:52:52,870 --> 00:52:54,403 Where'd he go? 945 00:52:55,639 --> 00:52:57,273 -Hello? -He was just here. 946 00:52:57,275 --> 00:52:59,141 Can you slow down? 947 00:53:17,194 --> 00:53:18,260 Hey! 948 00:53:18,828 --> 00:53:19,995 Fuck! 949 00:53:22,199 --> 00:53:23,365 Shit! 950 00:53:27,537 --> 00:53:28,737 Go, go, go! 951 00:53:29,406 --> 00:53:30,539 Hey! 952 00:53:30,541 --> 00:53:32,074 Motherfucker! 953 00:53:33,610 --> 00:53:35,511 Hey! Hey! Leave him alone! 954 00:53:35,513 --> 00:53:36,979 Wait! I'm Conrad! 955 00:53:36,981 --> 00:53:38,547 I've been writing to Charlie! 956 00:53:38,549 --> 00:53:41,116 He told me! He told me I could work with you guys! 957 00:53:41,118 --> 00:53:43,219 I'm Conrad Morgan! 958 00:53:43,221 --> 00:53:45,354 Please don't hurt us. 959 00:53:46,856 --> 00:53:48,490 Morgan? 960 00:53:49,859 --> 00:53:52,628 You're Captain Morgan? 961 00:53:52,630 --> 00:53:55,864 -Yes. -Charlie fucking talks about you all the time. 962 00:53:55,866 --> 00:53:57,366 Every day. 963 00:53:57,368 --> 00:54:00,202 -Every day he talks about you. -Okay. Yeah. 964 00:54:00,204 --> 00:54:02,204 - Come on. - -I'm sorry. 965 00:54:03,907 --> 00:54:06,041 Lean back. This eye. 966 00:54:06,043 --> 00:54:08,577 -Okay. -You've gotta just keep it open for me. 967 00:54:08,579 --> 00:54:11,046 Okay. No, you have to open it. 968 00:54:11,048 --> 00:54:13,048 -It's, like, burning. -There we go. Quickly. 969 00:54:13,050 --> 00:54:15,651 -Okay, go. -It sees the thing and it retracts. 970 00:54:15,653 --> 00:54:19,722 I know. They're like two little angry clams. 971 00:54:19,724 --> 00:54:22,791 What? 972 00:54:22,793 --> 00:54:24,893 They're chomping down. 973 00:54:24,895 --> 00:54:26,629 -Other eye. -Okay. 974 00:54:27,430 --> 00:54:29,732 One, two... 975 00:54:29,734 --> 00:54:31,700 --Now blink that eye. 976 00:54:33,236 --> 00:54:35,137 Breathe. In through your nose. 977 00:54:35,139 --> 00:54:37,539 --Out through your mouth. 978 00:54:44,881 --> 00:54:47,082 --Now I can see you. 979 00:54:48,251 --> 00:54:50,052 Good. 980 00:54:50,054 --> 00:54:52,288 You look better. 981 00:54:52,290 --> 00:54:55,858 Your eyes are so blue, like icicles. 982 00:55:00,063 --> 00:55:02,197 I'm gonna go put this stuff away. 983 00:55:02,565 --> 00:55:04,033 Thanks. 984 00:55:11,007 --> 00:55:12,741 Oh, my God. 985 00:55:12,743 --> 00:55:14,576 What did she say? 986 00:55:14,578 --> 00:55:18,647 She said, "I don't mind that you saw me naked." 987 00:55:18,649 --> 00:55:21,317 You can't do that. 988 00:55:21,319 --> 00:55:23,152 I think that's Blackbird's girlfriend. 989 00:55:23,154 --> 00:55:25,287 I don't know. I don't think so. 990 00:55:25,289 --> 00:55:29,458 I'm afraid you're gonna get hit in the head with a fucking lead pipe, you know. 991 00:55:30,860 --> 00:55:34,630 And what's with... You wrote a letter to Manson? 992 00:55:36,266 --> 00:55:39,501 -Yeah. -And he wrote you back? 993 00:55:39,503 --> 00:55:43,906 You know, I mean, we have stuff in common, like, you know, he... 994 00:55:43,908 --> 00:55:46,208 never knew who his dad was and stuff, 995 00:55:46,210 --> 00:55:49,011 and had a tough time growing up. 996 00:55:49,013 --> 00:55:52,381 I know it sounds weird, but, yeah, just... 997 00:55:52,383 --> 00:55:55,651 I was not doing that well and I wrote him, 998 00:55:56,252 --> 00:55:58,387 and he wrote me back and... 999 00:55:58,888 --> 00:56:00,422 that's pretty cool. 1000 00:56:00,424 --> 00:56:03,992 The things he said, it was... It helped me a lot. 1001 00:56:03,994 --> 00:56:05,394 And what did he say? 1002 00:56:09,733 --> 00:56:12,134 Conrad, come here. 1003 00:56:12,136 --> 00:56:14,470 I'm gonna talk a walk with you. There's something I want to show you. 1004 00:56:14,472 --> 00:56:16,872 Something that you're probably gonna be pretty excited to see. 1005 00:56:17,307 --> 00:56:18,907 Can my brother come? 1006 00:56:20,210 --> 00:56:21,944 Suit yourself. 1007 00:56:28,752 --> 00:56:30,719 Conrad, I don't know if you're aware of this, 1008 00:56:30,721 --> 00:56:35,090 but, uh, they threw Charlie into solitary couple of weeks ago. 1009 00:56:35,092 --> 00:56:37,426 -So I haven't been able to reach him. -Uh-huh. 1010 00:56:38,261 --> 00:56:39,728 He's supposed to get out pretty soon, 1011 00:56:39,730 --> 00:56:42,097 but you never know with these fucking pigs up there. 1012 00:56:42,099 --> 00:56:43,332 Yeah. 1013 00:56:43,334 --> 00:56:45,534 Why'd they throw him in solitary? 1014 00:56:46,569 --> 00:56:48,237 Why? 1015 00:56:51,141 --> 00:56:53,642 You think they need a reason why? 1016 00:56:53,644 --> 00:56:56,745 Yeah, they don't need a reason, you know, with Charlie. 1017 00:56:56,747 --> 00:56:59,047 Well, he's in the legal system. I would think that they'd 1018 00:56:59,049 --> 00:57:01,550 have to have a reason to put him in solitary confinement. 1019 00:57:02,285 --> 00:57:04,420 They like blaming Charlie. 1020 00:57:04,422 --> 00:57:06,555 He's their Christ on the cross. 1021 00:57:07,590 --> 00:57:10,225 And they ain't never gonna take him down. 1022 00:57:14,230 --> 00:57:16,598 -I don't get it. -Don't be a jerk. 1023 00:57:21,571 --> 00:57:23,839 ♪ 1024 00:57:36,886 --> 00:57:40,355 Holy shit. Is that what I think it is? 1025 00:57:40,357 --> 00:57:42,491 - Sure is. 1026 00:57:43,560 --> 00:57:45,794 Oh, God. 1027 00:57:45,796 --> 00:57:48,897 - What is it? - -It's the bus. 1028 00:57:48,899 --> 00:57:51,033 The Manson family bus. 1029 00:57:51,668 --> 00:57:54,002 ♪ 1030 00:57:55,305 --> 00:57:58,507 I can't believe it still exists! 1031 00:58:05,181 --> 00:58:06,715 Can I go inside? 1032 00:58:06,717 --> 00:58:07,916 Sure. 1033 00:58:12,388 --> 00:58:14,022 I'll just be a minute. 1034 00:58:26,569 --> 00:58:28,504 Well. 1035 00:58:28,506 --> 00:58:31,440 Jesus Christ. I can't believe it. 1036 00:58:32,909 --> 00:58:34,610 Is this the same stove? 1037 00:58:34,612 --> 00:58:36,645 -This is the original? -Yeah. That's it. 1038 00:58:36,647 --> 00:58:38,747 -Oh, my God. -Nothing changed. 1039 00:58:43,119 --> 00:58:44,853 Piece of history. 1040 00:58:44,855 --> 00:58:46,522 Why don't you try 1041 00:58:47,257 --> 00:58:49,024 Charlie's old seat over there? 1042 00:58:51,094 --> 00:58:52,794 All right. 1043 00:59:00,503 --> 00:59:03,105 Charlie drove everywhere in this thing. 1044 00:59:03,107 --> 00:59:05,908 Drove all over California, stopped by the side of the road, 1045 00:59:05,910 --> 00:59:09,645 picked up kids that had been kicked out of their homes, you know. 1046 00:59:09,647 --> 00:59:12,047 Yeah. He helped a lot of people. 1047 00:59:14,117 --> 00:59:17,386 You know, this world is more of a mess now even than it was then. 1048 00:59:17,388 --> 00:59:21,490 We got these guys down at Washington, can't get out of their own way. 1049 00:59:21,492 --> 00:59:24,359 Rich people, snacking on the poor. 1050 00:59:25,628 --> 00:59:27,696 We got fire coming out of our water faucets 1051 00:59:27,698 --> 00:59:29,698 'cause of all the fracking that's going on. 1052 00:59:29,700 --> 00:59:33,302 We got fish belly-up in the rivers and streams. 1053 00:59:33,304 --> 00:59:35,604 We do a lot of talking about it. 1054 00:59:37,840 --> 00:59:41,410 But we're not doing very much about any of those things. 1055 00:59:44,581 --> 00:59:47,149 That's one beautiful place, huh? 1056 00:59:47,151 --> 00:59:50,485 Yeah. 1057 00:59:50,487 --> 00:59:54,790 Well, I'm working with some people, they're gonna preserve and protect 1058 00:59:54,792 --> 00:59:56,258 every bit of this. 1059 00:59:56,260 --> 00:59:59,728 And you're gonna be a real good addition to the group. 1060 01:00:00,964 --> 01:00:02,698 Welcome home, brother. 1061 01:00:23,087 --> 01:00:25,020 Hey, y'all. Welcome home. 1062 01:00:25,022 --> 01:00:26,688 Hey, beautiful. 1063 01:00:28,091 --> 01:00:29,725 Nice night for a walk. 1064 01:00:29,727 --> 01:00:32,427 Yeah. We had a good time. 1065 01:00:36,299 --> 01:00:39,201 ♪ 1066 01:00:39,203 --> 01:00:40,869 Hello, y'all. 1067 01:00:42,939 --> 01:00:46,475 It's who you've been waiting for. This is Conrad. 1068 01:00:54,484 --> 01:00:58,487 Uh, well, first off, thank you so much for 1069 01:00:58,489 --> 01:01:01,323 welcoming me into this. 1070 01:01:01,325 --> 01:01:04,426 Um, I guess like a lot of us, maybe... 1071 01:01:04,428 --> 01:01:07,129 I've been struggling to find my way. 1072 01:01:07,697 --> 01:01:09,698 And, um... 1073 01:01:09,700 --> 01:01:11,500 Well, you found your way here, that's good. 1074 01:01:11,502 --> 01:01:12,801 Yeah. Thanks. 1075 01:01:12,803 --> 01:01:14,670 And we sure do need you, don't we? 1076 01:01:14,672 --> 01:01:16,638 - Yeah. - -Absolutely. 1077 01:01:16,640 --> 01:01:20,776 Thanks. I feel a part of you guys. Right? 1078 01:01:21,444 --> 01:01:23,645 I mean... 1079 01:01:23,647 --> 01:01:25,414 Look at you bunch of freaks. 1080 01:01:25,416 --> 01:01:27,149 --Right? 1081 01:01:27,151 --> 01:01:29,851 That's what they think. We're not the crazy ones. 1082 01:01:29,853 --> 01:01:33,889 And it is so good to be here around people 1083 01:01:33,891 --> 01:01:36,224 who don't have all that fucking judgment. 1084 01:01:36,226 --> 01:01:39,394 And are okay with seeming crazy. 1085 01:01:39,396 --> 01:01:42,764 Anyway, thank you. I... 1086 01:01:42,766 --> 01:01:46,368 I feel like I've found, uh, you know, a home. 1087 01:01:46,370 --> 01:01:48,704 - Thank you. - -Hear, hear. 1088 01:02:16,966 --> 01:02:19,835 ♪ 1089 01:02:27,210 --> 01:02:28,844 -Hey, man. -What's up? 1090 01:02:28,846 --> 01:02:31,213 -That's a nice fire, right? -Yeah. 1091 01:02:31,215 --> 01:02:32,614 You having a good time? 1092 01:02:32,616 --> 01:02:35,550 Listen, um, what the hell is going on? 1093 01:02:35,552 --> 01:02:38,286 Charlie told them about me, 1094 01:02:38,288 --> 01:02:41,423 -and, you know... -What did he tell them about you? 1095 01:02:41,425 --> 01:02:43,525 Just about me, you know, and just... 1096 01:02:43,527 --> 01:02:45,560 I mean, stuff that... Whatever. 1097 01:02:45,562 --> 01:02:47,763 I'm not gonna go into it 'cause it's like, annoying, to you, I know. I don't wanna-- 1098 01:02:47,765 --> 01:02:50,966 No, I kind of feel like... Are you not telling me something? 1099 01:02:50,968 --> 01:02:54,202 No, it's just, you know, the... 1100 01:02:54,204 --> 01:02:56,938 Well, it's like a personal connection that we have. 1101 01:02:58,975 --> 01:03:01,643 -Look, um... -Dude, just come in and have a drink. 1102 01:03:01,645 --> 01:03:04,746 I gotta go, man. I gotta get back. 1103 01:03:04,748 --> 01:03:06,414 -It's getting late. -Okay. 1104 01:03:06,416 --> 01:03:07,883 Then, I guess, "See ya." 1105 01:03:07,885 --> 01:03:10,185 No, I just... What I'm trying to say is 1106 01:03:10,187 --> 01:03:12,888 I don't... I feel weird about leaving you here. 1107 01:03:12,890 --> 01:03:15,323 Well, 'cause you're judging them. Come on in, have a drink. 1108 01:03:15,325 --> 01:03:16,892 -I'm not judging them. -Connie. 1109 01:03:16,894 --> 01:03:18,560 Connie, I've been looking for you. 1110 01:03:18,562 --> 01:03:19,828 Hi. How you doing? 1111 01:03:19,830 --> 01:03:21,563 -Come back inside. -Okay. 1112 01:03:21,565 --> 01:03:23,999 Dude, come on in. 1113 01:03:24,001 --> 01:03:26,868 - Come on. I wanna talk to you. -Come in. 1114 01:03:26,870 --> 01:03:28,870 Just give it an hour, man. 1115 01:03:29,939 --> 01:03:31,640 He's shy. 1116 01:03:52,962 --> 01:03:55,163 ♪ 1117 01:04:06,242 --> 01:04:08,310 ♪ 1118 01:04:19,956 --> 01:04:21,790 You haven't seen the site? Have you seen our new site? 1119 01:04:21,792 --> 01:04:23,225 -No. -Have you seen the lab? 1120 01:04:23,227 --> 01:04:25,861 It's really good. You did a bang up job. 1121 01:04:27,630 --> 01:04:30,699 -Hey. -Hey, man. What's up? 1122 01:04:30,701 --> 01:04:33,735 You're, uh, you're Conrad's brother, aren't you? 1123 01:04:33,737 --> 01:04:36,538 -Yeah, yeah. -Dude, he's off the hook. 1124 01:04:36,540 --> 01:04:38,406 He's absolutely amazing. 1125 01:04:38,408 --> 01:04:39,975 Yeah. Awesome. 1126 01:04:39,977 --> 01:04:42,677 -Is this your website for the group? -Yeah. 1127 01:04:42,679 --> 01:04:45,013 This is our new website. 1128 01:04:47,016 --> 01:04:49,384 -It says Helter Skelter. -Mmm-hmm. 1129 01:04:49,386 --> 01:04:54,089 Yeah. How does that fit in with the environmental thing? 1130 01:04:54,091 --> 01:04:57,993 Helter Skelter is basically, it's what's going on in the world right now. 1131 01:04:57,995 --> 01:04:59,628 It's the chaos that's happening. 1132 01:04:59,630 --> 01:05:02,364 We're trying to stop it from happening, but it's happening. 1133 01:05:02,366 --> 01:05:04,399 It's happening fast. 1134 01:05:06,369 --> 01:05:08,203 Do you feel that? 1135 01:05:08,205 --> 01:05:10,906 It feels so good. 1136 01:05:11,507 --> 01:05:14,009 Yeah. 1137 01:05:14,011 --> 01:05:17,112 When I'm around you I feel like... 1138 01:05:17,114 --> 01:05:19,114 Like, even if you're far away from me, 1139 01:05:19,116 --> 01:05:22,951 like, on the other side of the room, I feel like I'm touching you. 1140 01:05:22,953 --> 01:05:24,686 Wow. 1141 01:05:24,688 --> 01:05:27,222 You just met me. 1142 01:05:27,224 --> 01:05:29,124 I don't think so. 1143 01:05:29,825 --> 01:05:32,494 Yeah, I feel like that, too. 1144 01:05:32,496 --> 01:05:36,998 That's why we can even talk about it. That's why we even notice it. 1145 01:05:37,000 --> 01:05:39,935 -You know? -It's actually been a long time for me. 1146 01:05:39,937 --> 01:05:43,038 You know, feeling like this with somebody. 1147 01:05:44,240 --> 01:05:46,641 I don't know, I felt it like right... 1148 01:05:46,643 --> 01:05:49,611 I mean, not when I was pepper-spraying you. 1149 01:05:50,914 --> 01:05:53,848 -Shortly thereafter. -Right. Shortly thereafter. 1150 01:05:53,850 --> 01:05:55,216 -Yeah. -Yeah. 1151 01:05:55,218 --> 01:05:59,187 Give a guy a minute before you fall in love with him. 1152 01:06:00,289 --> 01:06:01,623 Yeah. 1153 01:06:01,625 --> 01:06:04,025 Well, you'll be easy to fall in love with. 1154 01:06:05,928 --> 01:06:07,929 You're so strong. 1155 01:06:07,931 --> 01:06:09,264 Jeez. 1156 01:06:10,800 --> 01:06:12,801 You're so brave. 1157 01:06:13,703 --> 01:06:15,804 You're so beautiful. 1158 01:06:18,274 --> 01:06:21,009 ♪ 1159 01:06:31,988 --> 01:06:34,055 Uh, do you know where my brother is? 1160 01:06:34,423 --> 01:06:36,658 Uh, no. 1161 01:06:36,660 --> 01:06:38,626 He's gotta be around here somewhere. 1162 01:06:38,628 --> 01:06:41,396 Hey, Nick. Can I ask you a question? 1163 01:06:43,399 --> 01:06:47,635 Your brother tells me that you might be able to give us some legal advice. 1164 01:06:47,637 --> 01:06:48,803 -Oh, yeah? -Yeah. 1165 01:06:48,805 --> 01:06:50,605 Yeah, what do you wanna know? 1166 01:06:50,607 --> 01:06:52,474 -He said you're a lawyer. -Yeah. 1167 01:06:52,476 --> 01:06:56,478 We wanna file a petition for a new parole hearing. 1168 01:06:56,480 --> 01:07:00,181 Yeah. I mean, I'm not a criminal lawyer, so, you know... 1169 01:07:00,183 --> 01:07:01,916 I could look at papers, maybe. 1170 01:07:01,918 --> 01:07:04,219 That would be excellent. That'd be great. Thank you. 1171 01:07:05,287 --> 01:07:07,489 Of course. 1172 01:07:07,491 --> 01:07:09,391 I wanna get him out of there. 1173 01:07:09,393 --> 01:07:13,728 I wanna get him introduced and reunited with his son. 1174 01:07:13,730 --> 01:07:16,197 Oh. Who's his son? 1175 01:07:17,633 --> 01:07:19,401 Come here. 1176 01:07:23,806 --> 01:07:26,107 You know, maybe you don't know this, 1177 01:07:26,109 --> 01:07:29,277 but old Charlie, he had quite a few kids. 1178 01:07:29,279 --> 01:07:32,280 And they locked him up and they took all the kids away. 1179 01:07:32,282 --> 01:07:34,482 And they put them with new families. 1180 01:07:35,284 --> 01:07:36,885 Like yours. 1181 01:07:38,821 --> 01:07:40,722 Yeah, I think my parents would have known. 1182 01:07:40,724 --> 01:07:43,458 I mean, they have to reveal that legally. 1183 01:07:43,460 --> 01:07:47,328 They didn't reveal anything back then. Nothing. 1184 01:07:47,330 --> 01:07:52,634 Conrad was a ward of the state and he was adopted just like a normal kid. 1185 01:07:52,636 --> 01:07:56,237 See that baby? That's your brother. 1186 01:08:15,157 --> 01:08:17,358 I need to talk to my brother. 1187 01:08:17,360 --> 01:08:19,094 -Okay. -Um... 1188 01:08:19,096 --> 01:08:21,196 I'm gonna go back out to the party. 1189 01:08:21,198 --> 01:08:23,932 -Okay. I'll meet up with you. All right. -I'll see you later. 1190 01:08:23,934 --> 01:08:26,601 Um, you kind of interrupted something, man. 1191 01:08:26,603 --> 01:08:28,970 Is it true? 1192 01:08:28,972 --> 01:08:31,339 Blackbird fucking told me just now. 1193 01:08:32,508 --> 01:08:34,209 That's real? 1194 01:08:34,577 --> 01:08:35,944 Yeah. 1195 01:08:35,946 --> 01:08:37,712 You're not gonna fucking tell me? 1196 01:08:37,714 --> 01:08:41,416 I don't know, man. I just, like, fucking can't say anything. 1197 01:08:41,418 --> 01:08:44,319 I mean, you're... Look at how you're fucking reacting! 1198 01:08:44,321 --> 01:08:46,020 Hey, Conrad. 1199 01:08:46,022 --> 01:08:47,522 Charlie's on the phone. 1200 01:08:51,627 --> 01:08:53,261 Dude, I gotta go. 1201 01:08:57,600 --> 01:09:00,168 ♪ 1202 01:09:02,638 --> 01:09:04,806 Hey. 1203 01:09:04,808 --> 01:09:06,541 Yeah, he's right here. 1204 01:09:08,544 --> 01:09:10,345 I'm gonna put him on. 1205 01:09:13,716 --> 01:09:15,550 He's out of solitary. 1206 01:09:18,455 --> 01:09:20,722 Hi. 1207 01:09:20,724 --> 01:09:22,624 Yeah, good to talk to you, man. 1208 01:09:24,026 --> 01:09:26,094 What the fuck, man? 1209 01:09:27,630 --> 01:09:29,130 What are you doing, man? 1210 01:09:29,132 --> 01:09:31,633 Get your shit, get in the fucking car now. 1211 01:09:31,635 --> 01:09:33,635 I sense you're very angry, man. 1212 01:09:33,637 --> 01:09:35,436 This is not really the time. 1213 01:09:35,438 --> 01:09:37,472 Are you out of your fucking mind? 1214 01:09:37,474 --> 01:09:40,708 Yeah, I'm out of my mind 'cause I want to have a fucking phone-call, man. 1215 01:09:40,710 --> 01:09:43,478 Sorry, everyone. Um, can we get him back on the line? 1216 01:09:43,480 --> 01:09:45,446 You're not fucking talking to him! 1217 01:09:45,448 --> 01:09:48,917 - Okay! Dude, maybe just have a fucking drink. 1218 01:09:48,919 --> 01:09:52,120 Why don't you just get in the car and drive the fuck out of here? All right? 1219 01:09:53,522 --> 01:09:56,624 Do not pick it up! Do not pick that phone up! 1220 01:09:56,626 --> 01:09:59,260 You're trying to just fucking fuck this up for me. 1221 01:10:00,896 --> 01:10:03,064 Fine. Pick it up! 1222 01:10:03,066 --> 01:10:05,533 Pick it up, you fucking idiot! 1223 01:10:05,535 --> 01:10:07,135 I mean... 1224 01:10:07,137 --> 01:10:10,405 I'm just trying to talk to my father here. Okay? 1225 01:10:13,742 --> 01:10:15,443 Hello. 1226 01:10:15,445 --> 01:10:17,278 Dad was right about you. 1227 01:10:20,683 --> 01:10:23,251 ♪ 1228 01:10:29,225 --> 01:10:30,258 Fuck! 1229 01:10:34,496 --> 01:10:36,731 ♪ 1230 01:11:07,463 --> 01:11:10,064 Imagine if we had a baby together. 1231 01:11:10,066 --> 01:11:12,133 Can we name it "Manson"? 1232 01:11:16,338 --> 01:11:17,839 What? 1233 01:11:19,308 --> 01:11:20,675 What? 1234 01:11:20,677 --> 01:11:22,076 -Nothing. -Is that weird? 1235 01:11:22,078 --> 01:11:23,711 -No, it's... -That was weird. 1236 01:11:23,713 --> 01:11:25,413 That's just a lot. 1237 01:11:25,415 --> 01:11:27,849 I'm sorry, I didn't mean to say that. 1238 01:11:28,450 --> 01:11:30,318 I didn't... 1239 01:11:30,320 --> 01:11:32,687 Forget I said that. Okay? 1240 01:11:32,689 --> 01:11:35,823 -It's okay. Yeah. -Everyone's Manson. 1241 01:11:35,825 --> 01:11:37,759 Man's son, you know? 1242 01:11:37,761 --> 01:11:39,827 -Son of man. -Every baby. 1243 01:11:39,829 --> 01:11:42,463 Every baby is man's son. 1244 01:11:42,465 --> 01:11:45,600 You know, Charlie always say that everything is love. 1245 01:11:46,168 --> 01:11:47,769 Everything is love. 1246 01:11:47,771 --> 01:11:49,103 Hmm. 1247 01:11:50,306 --> 01:11:53,074 Even how you just felt right then. 1248 01:11:53,076 --> 01:11:56,444 Even that, that pulling away part is love. 1249 01:11:58,213 --> 01:12:00,481 You can feel that way with me. 1250 01:12:21,704 --> 01:12:24,572 ♪ 1251 01:12:39,455 --> 01:12:41,856 ♪ 1252 01:12:56,872 --> 01:12:59,741 ♪ 1253 01:13:38,981 --> 01:13:41,916 Hey. What are you doing here? 1254 01:13:43,085 --> 01:13:44,285 I'm getting back to work. 1255 01:13:44,287 --> 01:13:45,887 What do you mean you're getting back to work? 1256 01:13:45,889 --> 01:13:47,555 Hey, look at me. What happened? 1257 01:13:48,357 --> 01:13:50,425 Um... 1258 01:13:50,427 --> 01:13:52,994 -Just... -Just stop working. What happened? 1259 01:13:52,996 --> 01:13:55,563 Um... I need to do this. 1260 01:13:55,565 --> 01:13:58,833 Tell me what's going on. Why are you here? What happened? 1261 01:14:03,939 --> 01:14:05,673 What happened? 1262 01:14:05,675 --> 01:14:08,476 What are you doing? You're acting crazy. What's going on? 1263 01:14:13,148 --> 01:14:15,650 Are you okay? What happened? Are you okay? 1264 01:14:17,219 --> 01:14:18,786 I fucked up. 1265 01:14:18,788 --> 01:14:20,655 I fucked it up. 1266 01:14:20,657 --> 01:14:22,890 - Baby, what happened? 1267 01:14:24,359 --> 01:14:26,727 What happened? Are you okay? 1268 01:14:29,298 --> 01:14:31,165 I'm fine. I'm just a horrible person. 1269 01:14:31,167 --> 01:14:34,268 What are you talking about? You're not a horrible person. 1270 01:14:35,471 --> 01:14:37,738 I don't know what to do. 1271 01:14:59,561 --> 01:15:02,330 ♪ 1272 01:15:11,707 --> 01:15:13,774 ♪ 1273 01:15:22,584 --> 01:15:24,752 ♪ 1274 01:15:37,032 --> 01:15:39,400 ♪ 1275 01:15:53,283 --> 01:15:55,283 Conrad, come on. We're running late. 1276 01:15:55,285 --> 01:15:56,551 Be right there. 1277 01:16:05,227 --> 01:16:07,128 I wanna see my brother. 1278 01:16:07,130 --> 01:16:08,563 I don't think he wants to see you. 1279 01:16:09,565 --> 01:16:11,132 Connie! 1280 01:16:11,134 --> 01:16:12,833 He went to visit Charlie. 1281 01:16:14,136 --> 01:16:15,570 Connie's dad. 1282 01:16:17,205 --> 01:16:18,706 That's a whole new look for you. 1283 01:16:18,708 --> 01:16:20,207 Yeah. Uh... 1284 01:16:20,209 --> 01:16:23,144 Hopefully, he doesn't think I'm an idiot, you know. 1285 01:16:23,146 --> 01:16:25,212 I think he'll like it. 1286 01:16:25,214 --> 01:16:26,881 Make him feel right at home. 1287 01:16:28,584 --> 01:16:30,818 ♪ 1288 01:16:37,225 --> 01:16:39,527 ♪ 1289 01:16:42,331 --> 01:16:44,065 Home sweet home. 1290 01:16:57,813 --> 01:16:59,580 We're here for the visiting hours. 1291 01:17:02,751 --> 01:17:04,151 ID? 1292 01:17:07,889 --> 01:17:09,023 Okay. 1293 01:17:16,598 --> 01:17:18,366 Hey, Connie! 1294 01:17:18,368 --> 01:17:20,001 Connie! 1295 01:17:20,003 --> 01:17:22,003 Hey. Sir, can I get in here? 1296 01:17:22,005 --> 01:17:23,204 Not without a pass. 1297 01:17:23,206 --> 01:17:24,639 Just go home, Nick. 1298 01:17:24,641 --> 01:17:26,207 Dude, come here. I need to talk to you. 1299 01:17:26,209 --> 01:17:28,075 Just one second. Please! 1300 01:17:28,077 --> 01:17:30,277 Fuck him. We got five minutes. 1301 01:17:30,279 --> 01:17:31,612 Let's go. We gotta go. 1302 01:17:31,614 --> 01:17:33,414 -Connie! -I gotta go! 1303 01:17:33,416 --> 01:17:36,651 No, no, no, no, no, no! Please! I just need to talk to you for one minute! 1304 01:17:36,653 --> 01:17:39,153 It's so important. Just one minute! 1305 01:17:39,155 --> 01:17:40,755 I'm gonna handle this, all right? 1306 01:17:43,358 --> 01:17:46,127 Oh. Oh, God. 1307 01:17:47,062 --> 01:17:49,030 What? 1308 01:17:49,032 --> 01:17:50,564 Did he shave your head? 1309 01:17:50,566 --> 01:17:52,133 No! 1310 01:17:52,135 --> 01:17:55,069 Is this another fucking thing you're gonna come down on me about? 1311 01:17:55,071 --> 01:17:57,004 No. Look... 1312 01:17:57,006 --> 01:17:58,205 What? 1313 01:17:58,774 --> 01:18:00,107 Okay. 1314 01:18:02,277 --> 01:18:04,945 That stuff with Dad that you were talking about before. 1315 01:18:08,016 --> 01:18:09,650 Dad was an asshole to you. 1316 01:18:09,652 --> 01:18:12,687 He treated you like a piece of shit, and I did, too. 1317 01:18:12,689 --> 01:18:15,122 And I threw you under the bus. 1318 01:18:15,124 --> 01:18:17,825 And... I'm just... 1319 01:18:18,493 --> 01:18:19,994 I'm ashamed. 1320 01:18:21,897 --> 01:18:24,765 I came to tell you that you're right about me. 1321 01:18:24,767 --> 01:18:27,368 And about me being like Dad. 1322 01:18:27,370 --> 01:18:29,770 And about the way that I am with you, 1323 01:18:29,772 --> 01:18:32,006 and the way that I am with Max. 1324 01:18:33,175 --> 01:18:35,943 And I just... 1325 01:18:35,945 --> 01:18:38,612 I... You're right, and I'm sorry. 1326 01:18:40,415 --> 01:18:42,216 I'm not gonna do it anymore. Okay? 1327 01:18:42,218 --> 01:18:44,952 -Okay. -I'm gonna be a really good brother to you. 1328 01:18:44,954 --> 01:18:46,854 I don't know how to fucking do that, 1329 01:18:46,856 --> 01:18:49,557 but I can, like, follow your lead. 1330 01:18:51,927 --> 01:18:54,829 You know how long I've been wanting you to say that? 1331 01:18:56,732 --> 01:18:58,532 Conrad, come on! We gotta go. 1332 01:18:58,534 --> 01:19:00,434 Come on. Come out here and give me a fucking hug, dude. 1333 01:19:00,436 --> 01:19:03,204 Let's get in the car, let's get some fucking McDonald's. 1334 01:19:04,806 --> 01:19:07,174 That's, like, the funnest thing you can think of? 1335 01:19:07,176 --> 01:19:10,711 I don't fucking know how to have fun, dude. That's why I need you, dude! 1336 01:19:10,713 --> 01:19:12,747 I need a fucking Happy Meal. 1337 01:19:12,749 --> 01:19:15,883 Come on, just come on. Let's get in the fucking car. 1338 01:19:16,284 --> 01:19:17,818 Dude... 1339 01:19:18,520 --> 01:19:21,021 I... I gotta go in, man. 1340 01:19:22,257 --> 01:19:23,891 You're going in there? 1341 01:19:24,659 --> 01:19:26,026 He's my dad. 1342 01:19:26,028 --> 01:19:28,129 I gotta see this through, all right? 1343 01:19:32,634 --> 01:19:34,769 I'm sorry, I'm fucking... 1344 01:19:35,370 --> 01:19:38,272 Charles Manson's son. 1345 01:19:38,274 --> 01:19:41,008 It's fucked up, but that's who I am, you know. 1346 01:19:42,043 --> 01:19:44,211 It would mean a lot if you understood. 1347 01:19:45,313 --> 01:19:47,715 -Or try. -Okay. 1348 01:19:48,583 --> 01:19:50,317 I know what I'm doing. 1349 01:19:50,319 --> 01:19:53,954 All right. I'm gonna go inside and see Charles Manson. 1350 01:19:56,258 --> 01:19:57,858 And I'll be back out. 1351 01:19:58,560 --> 01:20:00,394 And we'll talk. 1352 01:20:00,396 --> 01:20:02,129 We'll still be brothers. All right? 1353 01:20:03,398 --> 01:20:05,032 All right. 1354 01:20:09,337 --> 01:20:10,905 I love you. 1355 01:20:14,009 --> 01:20:15,776 Ah, I can't say it. 1356 01:20:34,329 --> 01:20:36,764 ♪ 1357 01:20:47,843 --> 01:20:50,477 Somewhere out there, there's at least one son, 1358 01:20:50,479 --> 01:20:52,379 that we know of, that's your child. 1359 01:20:52,381 --> 01:20:55,549 Look in that camera. What would you say to that kid? 1360 01:20:55,551 --> 01:20:57,518 What do you say to your son out there? 1361 01:20:57,520 --> 01:21:00,855 This could be the first time he's ever seeing his father. 1362 01:21:00,857 --> 01:21:03,023 What do you say to him? 1363 01:21:03,025 --> 01:21:05,426 You gotta catch it on your own, boy. 1364 01:21:06,528 --> 01:21:09,730 Train's hard. The road's rough. 1365 01:21:10,899 --> 01:21:13,167 And that's it? 1366 01:21:13,169 --> 01:21:16,437 That's all I knew. That's all anyone ever told me. 1367 01:21:21,576 --> 01:21:23,544 And you wanna hear something? 1368 01:21:23,546 --> 01:21:26,113 He'll do it better than me. 1369 01:21:26,115 --> 01:21:29,884 Whatever he does. He'll do it a little better. 1370 01:21:29,886 --> 01:21:32,152 Kids do, don't they? 1371 01:21:32,154 --> 01:21:34,622 Yeah. That's what makes them such a gas. 1372 01:21:34,624 --> 01:21:36,724 They always seem to get through. 1373 01:21:48,103 --> 01:21:51,906 ♪ The home is Where you're happy ♪ 1374 01:21:51,908 --> 01:21:55,476 ♪ It's not where You're not free ♪ 1375 01:21:55,478 --> 01:21:59,113 ♪Your home is where you'll Be what you are ♪ 1376 01:21:59,115 --> 01:22:02,316 ♪'Cause you just born free ♪ 1377 01:22:02,318 --> 01:22:06,820 ♪ Now they'll show You their castles ♪ 1378 01:22:06,822 --> 01:22:10,324 ♪ And diamonds for all to see ♪ 1379 01:22:10,326 --> 01:22:14,228 ♪ But they'll never show you Their peace of mind ♪ 1380 01:22:14,230 --> 01:22:18,399 ♪'Cause they don't know How to be free ♪ 1381 01:22:18,401 --> 01:22:22,736 ♪So burn all your bridges ♪ 1382 01:22:22,738 --> 01:22:26,073 ♪Leave your Whole life behind ♪ 1383 01:22:26,075 --> 01:22:30,778 ♪ You can do What you want to do ♪ 1384 01:22:30,780 --> 01:22:34,782 ♪'Cause you're Strong in your mind ♪ 1385 01:22:35,817 --> 01:22:39,787 ♪ And anywhere You might wander ♪ 1386 01:22:39,789 --> 01:22:43,958 ♪ You could make That your home ♪ 1387 01:22:43,960 --> 01:22:47,628 ♪And as long as you've Got love in your heart ♪ 1388 01:22:47,630 --> 01:22:50,631 ♪You'll never be alone ♪ 1389 01:22:50,633 --> 01:22:55,035 ♪ Just as long as you've Got love in your heart ♪ 1390 01:22:55,037 --> 01:22:58,672 ♪ You'll never be alone ♪ 1391 01:22:58,674 --> 01:23:02,209 ♪ You'll never be alone ♪ 1392 01:23:04,279 --> 01:23:07,348 ♪ 118448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.