Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,041 --> 00:00:45,644
I've heard that you get
a lot of letters from kids.
2
00:00:45,646 --> 00:00:48,013
-Have you gotten these
kind of visits and letters
-Sure.
3
00:00:48,015 --> 00:00:49,148
-from kids that
you don't know?
-Sure
4
00:00:49,150 --> 00:00:51,517
Why do you think
these kids write you?
5
00:00:51,519 --> 00:00:54,319
Because I am those kids.
6
00:00:54,321 --> 00:00:56,288
What is it about you
that they...
7
00:00:56,290 --> 00:00:57,990
I am a child.
8
00:00:59,826 --> 00:01:02,327
I never grew up.
I never lived in your society.
9
00:01:02,329 --> 00:01:05,397
I never went to school.
I never had
a mother and father.
10
00:01:06,533 --> 00:01:08,333
I raised myself up.
11
00:01:08,335 --> 00:01:12,604
What do you think
it is about you that makes
people want to be a part of
12
00:01:12,606 --> 00:01:14,473
whatever it is
you're a part of?
13
00:01:19,279 --> 00:01:21,180
I'm brand new.
14
00:01:21,182 --> 00:01:24,216
Everything I do
is always brand new.
15
00:01:46,706 --> 00:01:49,108
♪
16
00:02:16,169 --> 00:02:19,705
Okay, you get the tickets,
I'll get the reservations.
Okay?
17
00:02:19,707 --> 00:02:21,607
Okay, good.
Talk to you soon.
18
00:02:22,342 --> 00:02:24,543
-Lindsay.
-Yeah.
19
00:02:24,545 --> 00:02:25,878
Um, did you get
the Rodel file?
20
00:02:25,880 --> 00:02:28,380
-Yes. I set it on
your desk behind you.
-Okay. Thank you.
21
00:02:28,382 --> 00:02:32,484
Um, also, Pat McGroin called
and he said that he had to
push back his meeting.
22
00:02:34,287 --> 00:02:35,254
Pat McGroin.
23
00:02:35,256 --> 00:02:37,356
Yeah.
He called earlier today.
24
00:02:37,857 --> 00:02:39,525
"Pat my groin?"
25
00:02:39,527 --> 00:02:42,227
This is my brother.
He's playing a joke on you.
26
00:02:42,229 --> 00:02:43,962
Well, he sounds like a riot.
27
00:02:43,964 --> 00:02:46,165
Anyways, um,
he's coming to town tonight.
28
00:02:46,167 --> 00:02:49,401
So that's why he's
messing with us right now.
29
00:02:49,403 --> 00:02:51,336
I didn't know
you had a brother.
30
00:02:51,338 --> 00:02:52,738
Yeah. Conrad.
31
00:02:53,806 --> 00:02:55,507
Never...
Never heard the name.
32
00:02:55,708 --> 00:02:58,076
♪
33
00:03:20,833 --> 00:03:22,701
Uh...
34
00:03:22,703 --> 00:03:25,637
Max drew this
in our class today.
35
00:03:27,640 --> 00:03:29,241
-Wow.
-Yeah.
36
00:03:31,277 --> 00:03:32,911
Is there anything
going on with him at home
37
00:03:32,913 --> 00:03:35,581
that might be
upsetting him in
any way or...
38
00:03:35,583 --> 00:03:37,282
Excuse me.
Sorry to bother you.
39
00:03:37,284 --> 00:03:39,117
Are you, by chance,
going to Los Angeles?
40
00:03:39,119 --> 00:03:41,486
-No.
-No? Sweet.
41
00:03:41,488 --> 00:03:46,458
Are you, by chance,
going South?
I'm looking for a ride.
42
00:03:49,862 --> 00:03:51,230
Hello?
43
00:03:53,032 --> 00:03:54,933
Can you hear me?
44
00:03:54,935 --> 00:03:59,071
If you keep doing this,
they're going to kick you
out of school.
45
00:03:59,073 --> 00:04:00,372
Is that what you want?
46
00:04:01,474 --> 00:04:02,674
Max?
47
00:04:03,643 --> 00:04:04,710
Hey, hey!
48
00:04:06,546 --> 00:04:07,546
I'm talking to you.
49
00:04:16,055 --> 00:04:17,322
Hey, baby.
50
00:04:17,324 --> 00:04:18,724
How are you?
Did you have a good day?
51
00:04:18,726 --> 00:04:19,825
-Mmm-hmm.
-Good.
52
00:04:21,194 --> 00:04:23,128
-You okay?
-I'm good.
53
00:04:23,130 --> 00:04:25,831
Expect for the fact that
our son's a sociopath.
54
00:04:29,435 --> 00:04:32,804
♪
55
00:04:51,824 --> 00:04:53,859
And when does he get here?
56
00:04:53,861 --> 00:04:55,227
I don't know anything.
57
00:04:55,229 --> 00:04:56,528
I don't know
what he's doing here.
58
00:04:56,530 --> 00:04:58,397
I don't know where
we're gonna put him.
59
00:04:58,399 --> 00:05:00,399
What, we can
put him in the office?
60
00:05:00,401 --> 00:05:02,334
I... I wanna
work this weekend.
61
00:05:02,336 --> 00:05:04,136
I can't have him
in the office.
62
00:05:04,138 --> 00:05:06,571
-Well, maybe you shouldn't
work this weekend.
-It's besides the point.
63
00:05:06,573 --> 00:05:08,707
It could be
five in the morning
before he's here.
64
00:05:08,709 --> 00:05:12,044
All right. Then it'll be
five in the morning when
he gets here. That's fine.
65
00:05:12,046 --> 00:05:14,012
I'm just saying,
there's like no heads up,
66
00:05:14,014 --> 00:05:16,381
there's no consideration
for anybody else.
67
00:05:16,383 --> 00:05:17,983
It's like with Dad's funeral.
68
00:05:17,985 --> 00:05:19,985
Maybe that's why he's coming.
He's coming to make amends
69
00:05:19,987 --> 00:05:21,787
and apologize for
not being at the funeral.
70
00:05:21,789 --> 00:05:25,090
-Yeah, that's probably
why he's coming.
-Oh. Sarcasm.
71
00:05:25,092 --> 00:05:26,658
No, I'm just saying...
I'm, like...
72
00:05:26,660 --> 00:05:28,593
I appreciate
the positive spin,
but, like...
73
00:05:28,595 --> 00:05:30,796
I think it'll be fun.
It'll be the first time
we've spent
74
00:05:30,798 --> 00:05:33,432
real quality time
with him since...
75
00:05:33,434 --> 00:05:35,901
probably... Well,
probably our wedding.
76
00:05:37,603 --> 00:05:39,304
-Oh, my God.
-What?
77
00:05:39,306 --> 00:05:42,674
The wedding gift
that he gave us?
78
00:05:42,676 --> 00:05:44,576
That... thing.
79
00:05:45,278 --> 00:05:46,244
Oh.
80
00:05:49,950 --> 00:05:52,217
Ow. Fuck.
81
00:06:02,161 --> 00:06:05,564
That's... No, now
you've gone too far.
That's good right there.
82
00:06:05,566 --> 00:06:08,233
-Like that? This?
-Yeah. Yeah.
83
00:06:09,302 --> 00:06:11,203
Ooh, that's a lot.
84
00:06:11,205 --> 00:06:12,604
- It's too much.
-No.
85
00:06:12,606 --> 00:06:14,906
We should maybe, like,
not put it over the mantle.
86
00:06:14,908 --> 00:06:17,175
No, no, no, it's fine.
And well, anywhere
you put it in the house,
87
00:06:17,177 --> 00:06:19,010
it's gonna look
out of place, so...
88
00:06:19,012 --> 00:06:22,547
-Okay. I just feel like
he's gonna figure it out.
-Above the mantle's...
89
00:06:22,549 --> 00:06:26,485
No. No!
It's gonna make him happy
to see it there.
90
00:06:26,487 --> 00:06:28,186
- Okay.
91
00:06:29,255 --> 00:06:30,689
-You heard that?
-Yeah.
92
00:07:05,992 --> 00:07:07,793
- He's in the house.
-Why are you whispering?
93
00:07:07,795 --> 00:07:09,861
'Cause I don't want him
to see what we're doing.
94
00:07:09,863 --> 00:07:12,397
You gotta hide the toolbox,
you gotta get away from
the painting.
95
00:07:12,399 --> 00:07:13,965
What... How do you know
he's in the house?
96
00:07:13,967 --> 00:07:16,034
Because the door
downstairs is open,
that's how he got in.
97
00:07:16,036 --> 00:07:18,136
-I thought we just
left the door open.
-No, no, no, no, no.
98
00:07:18,138 --> 00:07:19,771
He's in here.
When we were kids,
99
00:07:19,773 --> 00:07:22,040
he would sneak into the house
before I got home from school,
100
00:07:22,042 --> 00:07:24,443
and he'd scare
the fuck out of me.
It's happening right now.
101
00:07:24,445 --> 00:07:27,579
Okay, just...
You need to settle down...
102
00:08:13,827 --> 00:08:15,994
You fucking dick.
103
00:08:15,996 --> 00:08:18,563
--Is the knife necessary?
104
00:08:18,565 --> 00:08:20,165
You just shit your pants,
didn't you?
105
00:08:20,167 --> 00:08:22,567
-It's good to see you.
-Hi. It's good to
see you, too.
106
00:08:22,569 --> 00:08:26,438
Wow. Are you serious?
What's that doing there?
107
00:08:27,139 --> 00:08:28,740
It's hanging up.
108
00:08:29,275 --> 00:08:31,176
That... Wow.
109
00:08:31,178 --> 00:08:33,879
People comment on it
all the time, right?
110
00:08:33,881 --> 00:08:35,080
It's really meaningful.
111
00:08:35,082 --> 00:08:37,582
That was so nice of you guys.
112
00:08:37,584 --> 00:08:40,252
I don't paint anymore,
but that one's not bad.
113
00:08:40,254 --> 00:08:41,686
What are you talking about?
114
00:08:41,688 --> 00:08:43,955
I don't paint, you know.
It's like, what's the point?
115
00:08:43,957 --> 00:08:47,025
-You quit? Like,
you quit being an artist?
-Why?
116
00:08:47,027 --> 00:08:51,263
Well, um,
I'm writing a book
called On The Road and...
117
00:08:51,265 --> 00:08:52,831
-Two? On The Road 2? -On The Road 2.
118
00:08:52,833 --> 00:08:55,767
I know who
Jack...Jack Kerouac is.
I know. I know.
119
00:08:55,769 --> 00:08:58,303
I mean, seriously,
I actually sold all my stuff,
120
00:08:58,305 --> 00:09:00,205
and, um, just...
Got rid of everything,
121
00:09:00,207 --> 00:09:04,809
all my art supply stuff,
my records, and...
Yeah, anyway.
122
00:09:04,811 --> 00:09:07,779
Wait, what about your boss?
Your boss is cool
with you doing this?
123
00:09:07,781 --> 00:09:10,582
Like, she just is cool
with you taking
three weeks off?
124
00:09:10,584 --> 00:09:13,885
Well, you're gonna love this,
but I actually quit my job.
125
00:09:13,887 --> 00:09:16,488
That makes me feel
so much better that
you've quit your job.
126
00:09:16,490 --> 00:09:17,923
- I think it's awesome.
- -I know!
127
00:09:17,925 --> 00:09:21,493
How irresponsible to quit
your job at the bookstore!
128
00:09:21,495 --> 00:09:23,428
No, it's not irresponsible.
129
00:09:23,430 --> 00:09:27,365
This is the time in your life
where you're supposed to be
untethering yourself.
130
00:09:27,367 --> 00:09:29,067
You know, when you're 40
you gotta break free.
131
00:09:29,069 --> 00:09:31,269
-You're being sarcastic
and it's just mean.
-I'm just... I'm...
132
00:09:31,271 --> 00:09:32,971
-I'm not being mean.
-You are being mean!
133
00:09:32,973 --> 00:09:34,673
You're being sarcastic
and condescending.
134
00:09:34,675 --> 00:09:37,275
You don't have anything
to worry about. All right?
135
00:09:37,277 --> 00:09:40,579
I am worried. You...
You don't have a house,
136
00:09:40,581 --> 00:09:44,849
you don't have
any possessions,
you don't have a job.
137
00:09:44,851 --> 00:09:49,120
I have a job with an
environmental organization
in Death Valley.
138
00:09:49,122 --> 00:09:50,722
- Are you serious?
-Oh.
139
00:09:50,724 --> 00:09:53,458
Yeah. I just thought
I'd pass through
and say hi to you guys.
140
00:09:53,460 --> 00:09:56,161
-That's really good.
I'm happy for you.
-Yeah.
141
00:10:00,433 --> 00:10:03,101
You wanna come,
get set up in the office?
142
00:10:03,103 --> 00:10:05,637
-Why?
-For sleeping.
143
00:10:05,639 --> 00:10:09,341
Um,
well, I just thought
I'd camp out there.
144
00:10:09,343 --> 00:10:10,976
You're gonna camp
in the backyard?
145
00:10:10,978 --> 00:10:13,011
Is that okay?
146
00:10:13,013 --> 00:10:17,482
Um, I guess.
All right, well, I'm gonna...
I'm gonna go to bed.
147
00:10:17,484 --> 00:10:19,250
I have to get up early.
I have a huge day tomorrow.
148
00:10:19,252 --> 00:10:21,886
Speaking of that,
I wanted to talk to
you about tomorrow.
149
00:10:21,888 --> 00:10:23,622
Uh, I mean,
I know it's Friday,
150
00:10:23,624 --> 00:10:25,957
but I was hoping
you could move
some things around.
151
00:10:25,959 --> 00:10:29,694
Because I have an idea.
Something for us to do.
152
00:10:30,463 --> 00:10:32,397
- Okay.
-Yeah.
153
00:10:32,399 --> 00:10:34,132
Well, you know Charles Manson?
154
00:10:35,334 --> 00:10:37,736
Uh, yeah,
I know who Charles Manson is.
155
00:10:37,738 --> 00:10:40,105
Well, there are these sites
all around the city,
156
00:10:40,107 --> 00:10:43,341
um, that I was hoping
we could go to.
I have it all mapped out.
157
00:10:43,343 --> 00:10:47,078
It's amazing 'cause,
like, no one knows
that, like, right there,
158
00:10:47,080 --> 00:10:50,482
you know, that's
the LaBianca house, you know.
Or the Tate house.
159
00:10:50,484 --> 00:10:53,985
Wait, these are
the murder site houses?
160
00:10:53,987 --> 00:10:57,389
You... You're acting
so uptight, this is
a thing people do.
161
00:10:57,391 --> 00:11:01,559
No, they don't.
No, this is the thing that
weird conspiracy people do.
162
00:11:01,561 --> 00:11:04,763
Trust me, I have friends
that come into LA all the time.
We've never...
163
00:11:04,765 --> 00:11:06,765
- Manson has never even come up.
164
00:11:06,767 --> 00:11:11,403
Okay. Uh, guilty, Your Honor.
I am interested in this,
165
00:11:11,405 --> 00:11:15,507
and you're my brother,
and I just thought
we could do this together.
166
00:11:16,275 --> 00:11:18,176
I'm just gonna
be in town tomorrow.
167
00:11:19,078 --> 00:11:20,845
Then I'm going out to my job.
168
00:11:23,315 --> 00:11:27,619
Charles Manson set into motion a wave of terror in Southern California.
169
00:11:27,621 --> 00:11:30,188
In two nights, Manson's murderous spree
170
00:11:30,190 --> 00:11:34,059
took the lives of at least seven people, including actress Sharon Tate.
171
00:11:34,061 --> 00:11:37,028
Manson was portrayed as a guitar-playing ex-convict
172
00:11:37,030 --> 00:11:41,666
with a following of runaway young women, his so-called family members.
173
00:11:41,668 --> 00:11:44,736
The cult, or family, spoke of launching a holy war
174
00:11:44,738 --> 00:11:46,337
against the rich and the powerful.
175
00:11:46,339 --> 00:11:50,308
The Tate-LaBiance murders were bizarre and merciless.
176
00:11:50,310 --> 00:11:53,478
They triggered a public panic and raised the specter
177
00:11:53,480 --> 00:11:57,515
of drug-crazed youths slaughtering their victims at random.
178
00:12:02,988 --> 00:12:04,255
Hey.
179
00:12:05,224 --> 00:12:07,459
What are you doing
in my yard?
180
00:12:07,461 --> 00:12:10,095
- It's mine.
181
00:12:10,097 --> 00:12:12,697
You remember me?
I'm your uncle, Conrad.
182
00:12:13,799 --> 00:12:15,934
No? Oh. How old are you now?
183
00:12:17,203 --> 00:12:19,170
Mmm.
184
00:12:19,172 --> 00:12:21,806
Eight? Seven? Six? Five?
185
00:12:21,808 --> 00:12:25,076
You're going back in time.
You're a time traveler.
186
00:12:25,078 --> 00:12:27,178
Seven? Wow.
187
00:12:27,180 --> 00:12:29,714
He's always been
into stuff like this.
Like, even when he was a kid,
188
00:12:29,716 --> 00:12:31,616
he was into "Faces of Death".
You know what that is?
189
00:12:31,618 --> 00:12:33,284
Yeah. It's horrible.
190
00:12:33,286 --> 00:12:35,286
Yeah, and like,
death metal, and...
191
00:12:35,288 --> 00:12:38,890
I don't know. He was
into 9/11 for a long time.
It's just, he's like...
192
00:12:38,892 --> 00:12:43,361
Just anything with death in it,
you know. He's like
all about it.
193
00:12:43,363 --> 00:12:45,730
-So.
-What's the camera for?
194
00:12:45,732 --> 00:12:48,266
I was thinking
I could get him
to take some pictures.
195
00:12:48,268 --> 00:12:49,567
-In an artistic way?
-Yeah.
196
00:12:49,569 --> 00:12:50,702
Oh, okay.
197
00:12:50,704 --> 00:12:53,538
Get the ball rolling,
kinda, inspire him.
198
00:12:53,540 --> 00:12:55,573
Well, that's kind of sweet.
199
00:12:55,575 --> 00:12:58,309
What's the painting you put up?
200
00:12:58,311 --> 00:13:00,979
What do you mean?
You haven't seen that before?
201
00:13:00,981 --> 00:13:02,147
No.
202
00:13:02,414 --> 00:13:04,048
Huh. Oh.
203
00:13:04,050 --> 00:13:05,250
Figures.
204
00:13:05,252 --> 00:13:06,785
What's it about?
205
00:13:06,787 --> 00:13:11,623
Well, it was...
It was a way to show
how I felt growing up.
206
00:13:11,625 --> 00:13:14,359
Like, I felt sort of
like this little kid there,
207
00:13:14,361 --> 00:13:17,662
- with a weird face
that didn't belong.
208
00:13:17,664 --> 00:13:20,064
Why didn't you belong?
209
00:13:20,066 --> 00:13:23,034
Well... You know
I was adopted, right?
210
00:13:23,036 --> 00:13:24,202
No.
211
00:13:24,204 --> 00:13:27,105
My parents, your grandparents,
they couldn't have kids.
212
00:13:27,107 --> 00:13:28,673
And so they adopted me.
213
00:13:28,675 --> 00:13:30,408
But then
a couple of years later,
214
00:13:30,410 --> 00:13:33,077
your grandma got pregnant
with your dad.
215
00:13:33,079 --> 00:13:34,679
He's their real son.
216
00:13:34,681 --> 00:13:39,484
And they were so happy
that he was born, that, um,
they sort of forgot about me.
217
00:13:39,486 --> 00:13:40,885
That's not nice.
218
00:13:41,921 --> 00:13:43,288
No.
219
00:13:48,694 --> 00:13:50,962
Okay, so I've got
the whole day planned out.
220
00:13:50,964 --> 00:13:53,798
First we go to the Tate house
then the LaBianca house.
221
00:13:53,800 --> 00:13:58,803
Then, if you're into it,
um, tomorrow, we could drive
out to the desert together.
222
00:13:59,271 --> 00:14:00,672
What's that book?
223
00:14:00,674 --> 00:14:03,508
Well, this is Helter Skelter.
You know, the classic.
224
00:14:03,510 --> 00:14:05,910
It's got all, um,
the police reports
225
00:14:05,912 --> 00:14:07,946
and testimonies,
stuff like that.
226
00:14:07,948 --> 00:14:10,215
-It's actually Mom and Dads'.
-Really?
227
00:14:10,217 --> 00:14:13,818
Yeah, it was in Dad's office.
I went into it one day
and I opened it up.
228
00:14:13,820 --> 00:14:16,221
It was just, like,
so weird, you know,
229
00:14:16,223 --> 00:14:19,190
these dead bodies,
they're all whited out,
you know.
230
00:14:19,192 --> 00:14:23,294
It's almost more scary
that they don't show you
what the thing is.
231
00:14:23,296 --> 00:14:25,230
And then there's all these
pictures of Charlie
232
00:14:25,232 --> 00:14:27,398
from all the different times
he was in prison.
233
00:14:27,400 --> 00:14:29,100
And then there are
the Manson Girls,
234
00:14:29,102 --> 00:14:31,870
who are just so fucking hot.
Look at that.
235
00:14:31,872 --> 00:14:34,038
But at the same time,
you know that if
you got with them,
236
00:14:34,040 --> 00:14:36,875
they could probably cut
your dick off, too, right?
237
00:14:36,877 --> 00:14:39,444
That sounds...
Sounds very enticing.
238
00:14:39,446 --> 00:14:43,281
It's got everything.
It's got murder, sex,
it's got it all.
239
00:14:43,283 --> 00:14:45,617
What about, um...
What's going on
with those kids?
240
00:14:45,619 --> 00:14:49,721
The Manson Girls have kids.
Most of them
were Charlie's, actually.
241
00:14:50,189 --> 00:14:51,389
Wow.
242
00:14:51,391 --> 00:14:54,192
Oh! Dude, um, turn here.
243
00:14:54,194 --> 00:14:56,261
Oh, my God.
244
00:14:58,765 --> 00:15:00,531
I can't believe that
we're at the Sharon Tate house.
245
00:15:00,533 --> 00:15:04,068
-Look, look.
Hey, hey, hey. Hey.
-Yeah?
246
00:15:04,070 --> 00:15:05,336
Look what I got.
247
00:15:06,138 --> 00:15:07,705
What... What is that?
248
00:15:07,707 --> 00:15:10,808
You wanna maybe
shoot some photos?
249
00:15:10,810 --> 00:15:13,511
Turn it into
an art project, maybe.
250
00:15:13,513 --> 00:15:16,447
-Yeah. Maybe. Cool.
-Yeah.
251
00:15:20,452 --> 00:15:22,954
--The amount of excitement
you have right now
252
00:15:22,956 --> 00:15:24,722
is like, seriously
disturbing to me.
253
00:15:24,724 --> 00:15:27,191
Oh, my God.
254
00:15:27,193 --> 00:15:28,760
Hello.
255
00:15:28,762 --> 00:15:30,261
Dude, this is like
a historic spot.
256
00:15:30,263 --> 00:15:32,497
I can't believe
we can just walk right up.
257
00:15:33,666 --> 00:15:35,967
-Whoa.
-Oh, my God.
258
00:15:35,969 --> 00:15:37,769
That's enough.
We can just...
259
00:15:38,637 --> 00:15:40,638
Do you have to go
right up to the thing?
260
00:15:40,640 --> 00:15:42,540
Why?
It's a public street.
261
00:15:42,542 --> 00:15:43,975
--I don't think it is.
262
00:15:43,977 --> 00:15:46,811
It's just like in the books.
263
00:15:46,813 --> 00:15:49,914
The gate is here,
everything. Do you see that?
264
00:15:49,916 --> 00:15:54,619
That's where Sharon Tate's
house was, right up there.
That's where it happened.
265
00:15:54,621 --> 00:15:56,120
Man, I wish
I could get closer.
266
00:15:56,122 --> 00:15:58,389
We don't need to get
closer than this.
This is fine.
267
00:15:58,391 --> 00:16:00,959
Well, good thing is
lot of the stuff
happened here.
268
00:16:00,961 --> 00:16:03,661
Oh, my God!
This is probably the same
269
00:16:03,663 --> 00:16:06,698
pole that Tex climbed up.
See, they thought there was
gonna be an alarm,
270
00:16:06,700 --> 00:16:10,201
so he climbed up
with wire cutters, and he
snipped all the wires.
271
00:16:10,203 --> 00:16:14,138
He jumped over,
and then right then there was
this young kid driving away.
272
00:16:14,140 --> 00:16:16,474
He was just randomly
there that night.
273
00:16:16,476 --> 00:16:17,942
Never been there before.
274
00:16:17,944 --> 00:16:20,912
And Tex, like,
starts stabbing him
through the window.
275
00:16:20,914 --> 00:16:22,880
But he scooches back,
put his hands up.
276
00:16:22,882 --> 00:16:25,483
So Tex has to shoot him
four times in the chest.
277
00:16:25,485 --> 00:16:28,987
--Okay. You know what?
I'm gonna go back to the car.
278
00:16:28,989 --> 00:16:30,588
-Why? Hey.
-Because--
279
00:16:30,590 --> 00:16:32,190
Oh, come on.
I'm sorry.
280
00:16:32,192 --> 00:16:34,025
No. You can do whatever
you want. I'm just not
gonna be part of it.
281
00:16:34,027 --> 00:16:36,894
Stop, please.
Wait, okay? I'm sorry.
282
00:16:36,896 --> 00:16:38,429
Just take a picture of me.
283
00:16:39,665 --> 00:16:41,165
-All right?
-Why?
284
00:16:41,167 --> 00:16:44,469
I wanna get...
I might do a self portrait
from this.
285
00:16:44,471 --> 00:16:46,804
-Are you fucking with me?
-No, I'm serious.
286
00:16:47,973 --> 00:16:50,174
All right. Here.
Let's do it right here.
287
00:16:50,176 --> 00:16:53,111
I want to get
the gate at least.
288
00:16:53,113 --> 00:16:57,081
Dude, it's the same
fucking gate.
That's amazing.
289
00:16:58,283 --> 00:17:00,018
A lot of it
happened on the lawn.
290
00:17:00,020 --> 00:17:03,421
Okay, stop talking
so I can take
the photograph, will you?
291
00:17:03,423 --> 00:17:04,522
Okay, hold on, hold on.
292
00:17:05,758 --> 00:17:07,625
Hold on.
293
00:17:07,627 --> 00:17:09,460
This guy's gonna
call the cops.
294
00:17:11,130 --> 00:17:14,098
Oh, my God.
What are you doing?
295
00:17:14,100 --> 00:17:15,933
-God damn it.
-Oh! Come on.
296
00:17:15,935 --> 00:17:18,202
Charles Manson killed
people right here.
297
00:17:18,204 --> 00:17:20,104
You have to be
fucking respectful about that.
298
00:17:20,106 --> 00:17:22,106
He wasn't even
here that night.
299
00:17:22,108 --> 00:17:24,976
He wasn't at the Tate house
or the LaBianca house.
300
00:17:24,978 --> 00:17:26,244
-Well...
-He didn't kill anyone.
301
00:17:26,246 --> 00:17:28,146
Then why is he in jail
for murder?
302
00:17:28,148 --> 00:17:29,614
Exactly!
303
00:17:29,616 --> 00:17:31,516
-I mean, it was
a fucking conspiracy.
-Okay. Keep your voice down.
304
00:17:31,518 --> 00:17:35,553
It's because of his ideas.
They couldn't have
someone that free
305
00:17:35,555 --> 00:17:39,424
being, living out amongst us,
'cause it would make
everyone else feel like,
306
00:17:39,426 --> 00:17:41,426
"What are you gonna
do with your life?"
307
00:17:41,428 --> 00:17:44,629
-Keep your voice down!
-I don't give a shit about
those fucking people.
308
00:17:44,631 --> 00:17:46,931
Hey! Charles Manson!
309
00:17:46,933 --> 00:17:49,000
- God damn it!
310
00:17:49,501 --> 00:17:51,302
Charles Manson!
311
00:18:08,520 --> 00:18:09,987
Hey.
312
00:18:12,958 --> 00:18:15,526
I'm sensing some tension.
313
00:18:16,361 --> 00:18:19,330
Look, sorry.
314
00:18:19,332 --> 00:18:21,632
Let me take you
out to lunch, okay?
315
00:18:22,434 --> 00:18:24,569
I know a really good place.
316
00:18:24,571 --> 00:18:27,472
Are you gonna talk about
Charles Manson the whole time?
317
00:18:29,374 --> 00:18:31,142
I don't have to.
318
00:18:31,777 --> 00:18:35,279
♪
319
00:18:35,281 --> 00:18:37,815
There's like no limit to
the amount you can work,
320
00:18:37,817 --> 00:18:39,750
which is like,
part of the deal
when you become a partner.
321
00:18:39,752 --> 00:18:43,488
And, you know, the money
is commensurate with that work.
322
00:18:43,490 --> 00:18:45,823
But it's... It's like,
when do you stop?
323
00:18:45,825 --> 00:18:48,025
You know what I mean?
Like, when does it end?
324
00:18:48,027 --> 00:18:50,361
Hey, guys, I'll just
pick that up
when you're ready.
325
00:18:50,363 --> 00:18:51,262
Okay. Thanks.
326
00:18:51,264 --> 00:18:53,197
-I got it. I got it.
-No, I got it.
327
00:18:53,199 --> 00:18:54,332
Come on.
328
00:18:55,367 --> 00:18:56,667
-Really?
-Yes.
329
00:18:56,669 --> 00:19:00,238
-All right. Thank you.
-I told you I was
taking you out.
330
00:19:00,240 --> 00:19:03,074
So, wait, before we go,
I got to tell you,
331
00:19:03,076 --> 00:19:05,877
um, this table that
we're sitting at...
332
00:19:05,879 --> 00:19:07,879
This very same table.
333
00:19:07,881 --> 00:19:12,483
This is the same booth
that they ate at before
they went home that night.
334
00:19:13,285 --> 00:19:15,653
Who? What are you
talking about?
335
00:19:15,655 --> 00:19:20,591
Sharon Tate and her friends.
They ate here before that
same night they went home.
336
00:19:20,593 --> 00:19:23,194
And then,
Tex and the girls came.
337
00:19:23,196 --> 00:19:25,663
- Yeah, okay. Yeah.
338
00:19:25,665 --> 00:19:28,166
-Got it. Got it.
-Oh.
339
00:19:28,168 --> 00:19:30,101
So that's why we're here.
340
00:19:30,103 --> 00:19:32,403
Oh, come on.
It's just a fun fact.
341
00:19:32,405 --> 00:19:34,972
You think it's a fun fact,
but it's not.
342
00:19:34,974 --> 00:19:38,342
I mean, it's, like,
really disturbing.
343
00:19:38,344 --> 00:19:39,744
Okay, I'm sorry,
344
00:19:39,746 --> 00:19:42,446
but I mean,
it is something that I've
been thinking about that...
345
00:19:42,448 --> 00:19:44,615
I mean, a lot of people
ignore death,
346
00:19:44,617 --> 00:19:49,921
and it's something
to think about
and not just shove away.
347
00:19:49,923 --> 00:19:52,990
Are you...
Do you hear yourself
right now?
348
00:19:52,992 --> 00:19:57,828
I mean, you... You're talking
about not ignoring death,
and embracing it.
349
00:19:57,830 --> 00:20:01,599
But when it comes to
Dad's funeral, you don't come.
Like, what is that?
350
00:20:01,601 --> 00:20:04,569
You know, we weren't
getting along. I mean...
351
00:20:04,571 --> 00:20:08,272
Do you know the last time
that he called me?
352
00:20:08,274 --> 00:20:09,974
When's the last time
you called him?
353
00:20:09,976 --> 00:20:11,809
I gave up calling.
354
00:20:11,811 --> 00:20:15,379
Why? What's the point
of calling? And it's, like,
there's nothing going on.
355
00:20:15,381 --> 00:20:17,181
There was no exchange
going on.
356
00:20:17,183 --> 00:20:19,884
Even if you're not gonna
go to the funeral
for Dad's sake,
357
00:20:19,886 --> 00:20:21,018
you could have come for Mom.
358
00:20:21,020 --> 00:20:22,920
Mom's way better off,
you know.
359
00:20:22,922 --> 00:20:24,422
How would you know?
360
00:20:24,424 --> 00:20:26,824
You don't know.
You're just talking
out of your ass.
361
00:20:26,826 --> 00:20:29,860
Mom was a fucking basket case.
She found him on the floor.
362
00:20:29,862 --> 00:20:32,763
She was, like, hysterical
for weeks.
363
00:20:32,765 --> 00:20:37,134
She was a wreck, I was a wreck.
I had to do the flowers,
I had to do the casket,
364
00:20:37,136 --> 00:20:38,703
I had to do the cemetery,
365
00:20:38,705 --> 00:20:39,904
I had to do the announcement,
366
00:20:39,906 --> 00:20:41,472
-I had to do the invites.
-Okay.
367
00:20:41,474 --> 00:20:43,407
You know what I mean?
I don't want to talk
to those people.
368
00:20:43,409 --> 00:20:45,109
Okay.
369
00:20:45,111 --> 00:20:47,111
So, you can understand then...
370
00:20:47,946 --> 00:20:50,314
No, I can't understand.
371
00:20:50,316 --> 00:20:52,750
Look, you didn't want
my help, you know.
372
00:20:52,752 --> 00:20:55,987
I mean, you're glad.
You're taking care
of everything again,
373
00:20:55,989 --> 00:20:57,688
and you look good,
and Mom loves you.
374
00:20:57,690 --> 00:21:00,925
And that's the dynamic
that you have, and,
"Oh, fucking, Connie.
375
00:21:00,927 --> 00:21:02,727
I know." You know.
376
00:21:03,562 --> 00:21:05,129
I mean, that's fine.
377
00:21:05,131 --> 00:21:07,031
Yeah, that's...
Your dynamic is just like,
378
00:21:07,033 --> 00:21:10,701
oh, yeah, it's impossible
and, you know,
everybody hates you.
379
00:21:13,105 --> 00:21:14,805
Don't they?
380
00:21:23,815 --> 00:21:25,583
This car taken?
381
00:21:27,219 --> 00:21:29,820
Dude, I'm sorry. Okay?
382
00:21:30,422 --> 00:21:32,556
Look, um...
383
00:21:32,558 --> 00:21:37,094
Let's just go back to my house.
I'm gonna go do my thing.
384
00:21:37,096 --> 00:21:39,163
Why don't you take the car?
You can do whatever,
385
00:21:39,165 --> 00:21:41,132
the rest of the stuff
you want to do today.
386
00:21:44,636 --> 00:21:48,139
I think we should
smoke together.
All right?
387
00:21:48,141 --> 00:21:49,840
I am not gonna smoke weed.
388
00:21:50,642 --> 00:21:52,109
Why?
389
00:21:52,111 --> 00:21:54,879
-I'm not in the mood for it.
-That's the point.
390
00:21:54,881 --> 00:21:57,481
I think you need this, man.
391
00:21:57,483 --> 00:21:59,517
-You have the day off, right?
-Yeah.
392
00:21:59,519 --> 00:22:02,620
Okay.
So let's enjoy the day.
393
00:22:09,861 --> 00:22:13,497
You're right. I didn't
deal with Dad's death. Okay?
394
00:22:21,273 --> 00:22:22,873
It's really good.
395
00:22:44,896 --> 00:22:46,230
How do you feel?
396
00:22:53,305 --> 00:22:55,306
- It's pretty good.
397
00:22:55,774 --> 00:22:57,174
What are we doing?
398
00:22:57,176 --> 00:23:01,846
We're going to Leo
and Rosemary LaBianca's
old residence.
399
00:23:04,149 --> 00:23:06,717
- All right.
400
00:23:32,043 --> 00:23:34,145
-Is that it?
-God.
401
00:23:34,147 --> 00:23:36,847
This is the
LaBianca house, man.
402
00:23:36,849 --> 00:23:38,749
Holy shit!
403
00:23:38,751 --> 00:23:40,551
Come on. Come on.
404
00:23:40,553 --> 00:23:44,989
I bet the kitchen is on
this side, and the kitchen
is key here, okay?
405
00:23:44,991 --> 00:23:48,959
Because that's where they
wrote on the fridge in blood,
"Helter Skelter".
406
00:23:48,961 --> 00:23:52,229
- Oh.
- -That all came from this kitchen.
407
00:23:52,231 --> 00:23:54,565
Oh, my God.
I gotta get into the kitchen.
408
00:23:54,567 --> 00:23:56,567
Go, go. Go.
409
00:23:58,136 --> 00:24:00,070
I wish we could get closer.
410
00:24:00,072 --> 00:24:01,572
Get up.
411
00:24:05,277 --> 00:24:08,379
Oh, dude.
There's the owner
of the house.
412
00:24:08,381 --> 00:24:10,481
- What do we do?
-I got an idea.
413
00:24:10,483 --> 00:24:13,284
What? What? Are you sure?
414
00:24:13,286 --> 00:24:15,653
-Hey, um, excuse me.
-What are you doing?
415
00:24:15,655 --> 00:24:17,588
Okay,
just let me handle it.
416
00:24:18,457 --> 00:24:19,623
Hi.
417
00:24:19,625 --> 00:24:23,360
Um, we are...
Can we talk to you
for a second?
418
00:24:23,762 --> 00:24:25,296
No, I'm sorry.
419
00:24:25,797 --> 00:24:27,298
- Oh.
-No.
420
00:24:28,066 --> 00:24:29,700
-Um...
-What are you doing?
421
00:24:29,702 --> 00:24:32,203
Just chill. Um...
422
00:24:32,205 --> 00:24:35,272
We are the grandchildren
of the LaBiancas.
423
00:24:38,009 --> 00:24:40,244
You're the grandchildren?
424
00:24:40,246 --> 00:24:43,714
-You'll have to forgive me
for being so defensive.
-Wow.
425
00:24:43,716 --> 00:24:48,152
You can imagine we have
a lot of strange people
coming here all the time.
426
00:24:48,154 --> 00:24:49,920
-No problem.
-Yeah.
427
00:24:49,922 --> 00:24:52,022
All is in the past,
you know.
428
00:24:52,024 --> 00:24:53,691
-Thank you.
-Oh, you're welcome.
429
00:24:53,693 --> 00:24:56,994
It's amazing that
you let us in.
I just thank you so much.
430
00:24:56,996 --> 00:24:59,930
- Yes, what he said.
431
00:24:59,932 --> 00:25:02,500
-Nice to meet you.
-Good to meet you.
This is Conrad.
432
00:25:02,502 --> 00:25:05,135
-Hi Conrad. I'm Janice.
-Hi. Nice to meet you.
433
00:25:05,137 --> 00:25:06,804
Beautiful skin.
434
00:25:07,572 --> 00:25:08,472
Thank you.
435
00:25:08,474 --> 00:25:10,241
Sorry, it's
a little messy in here.
436
00:25:10,243 --> 00:25:13,711
Oh, no, it's beautiful.
What are you talking about?
This place is gorgeous.
437
00:25:13,713 --> 00:25:16,747
Oh, well, I like to
keep it neater than this.
438
00:25:16,749 --> 00:25:18,415
This is where the body was.
439
00:25:18,417 --> 00:25:19,884
LaBianca, the guy.
440
00:25:19,886 --> 00:25:22,686
They carved into his stomach.
They stabbed him right here.
441
00:25:22,688 --> 00:25:23,988
Shut the fuck up.
442
00:25:23,990 --> 00:25:28,659
Um, he was just saying
that this area right here,
443
00:25:28,661 --> 00:25:32,596
we have a photograph
with us playing with
trains right here.
444
00:25:32,598 --> 00:25:35,499
This guy was so cute
in the photos.
445
00:25:35,501 --> 00:25:37,034
- Yes.
-Of course.
446
00:25:37,036 --> 00:25:40,571
-Just being in this room
is so cool It's really...
-Yes.
447
00:25:40,573 --> 00:25:42,740
...you know,
special for us.
448
00:25:42,742 --> 00:25:45,209
I'm sure this is not
a subject you're fond of,
449
00:25:45,211 --> 00:25:48,712
but I was just wondering,
you know, after
what happened here,
450
00:25:48,714 --> 00:25:52,883
do you ever feel, like,
you know, just creeped out,
you know?
451
00:25:52,885 --> 00:25:54,785
No. Not really.
452
00:25:54,787 --> 00:25:59,790
It is strange, knowing
that Charles Manson was
actually in the house.
453
00:26:00,625 --> 00:26:02,426
Wait. What?
454
00:26:02,428 --> 00:26:04,628
Charles Manson
was in the house?
455
00:26:04,630 --> 00:26:07,264
Yes. He's the one
who broke in.
456
00:26:07,266 --> 00:26:08,866
That's weird,
because I had heard
457
00:26:08,868 --> 00:26:12,336
that Charles Manson
was not a part of
the murders at all.
458
00:26:12,338 --> 00:26:16,507
Well, no, he just came in
and tied them up, but he
wasn't part of the murders.
459
00:26:16,509 --> 00:26:19,243
You know, at the Tate house
I told you it was such a mess.
460
00:26:19,245 --> 00:26:20,778
And so they wanted to...
461
00:26:20,780 --> 00:26:23,280
-He just wanted to make
sure it was like cleaner...
-Yeah.
462
00:26:23,282 --> 00:26:26,216
You know, for... When the...
For the LaBiancas.
463
00:26:26,218 --> 00:26:28,786
-Mmm-hmm.
-I mean, Pop Pop.
You know.
464
00:26:28,788 --> 00:26:30,321
Um...
465
00:26:30,323 --> 00:26:32,923
I must
sound like a freak.
466
00:26:32,925 --> 00:26:37,695
I just... I mean,
I've researched it
because it's our family.
467
00:26:37,697 --> 00:26:41,332
Anyway,
it fucking sucks that
that happened, obviously.
468
00:26:41,334 --> 00:26:43,467
He's sorry.
469
00:26:43,469 --> 00:26:46,203
Um, do you have...
I mean, duh,
470
00:26:46,205 --> 00:26:48,272
obviously,
you have a kitchen,
471
00:26:48,274 --> 00:26:50,507
but could we take
a quick look at it?
472
00:26:51,142 --> 00:26:53,043
The kitchen?
473
00:26:53,045 --> 00:26:54,845
Gee, I'm sorry, it's...
474
00:26:54,847 --> 00:26:58,449
It's a real mess.
Right now I'd really
rather you didn't.
475
00:26:58,451 --> 00:27:01,051
I mean, I don't mind
if it's a little messy.
476
00:27:01,053 --> 00:27:02,252
Maybe some other time.
477
00:27:02,254 --> 00:27:04,188
But, you know, it's fine.
Like, I mean--
478
00:27:04,190 --> 00:27:06,590
No, no, it's okay.
It's okay.
479
00:27:06,592 --> 00:27:08,459
This is more than enough.
480
00:27:08,461 --> 00:27:11,695
Well, I mean,
this was kind of
the whole point.
481
00:27:11,697 --> 00:27:13,864
I guess, just 'cause
of the memories.
482
00:27:15,500 --> 00:27:18,102
-But...
-She doesn't want
us to go in the kitchen.
483
00:27:18,104 --> 00:27:19,503
Okay. Sorry. Yeah.
484
00:27:19,505 --> 00:27:21,605
No, it's all right.
I understand.
485
00:27:21,607 --> 00:27:23,073
Maybe another time.
486
00:27:23,075 --> 00:27:25,843
You know what?
Thank you so much
for doing this for us.
487
00:27:25,845 --> 00:27:26,844
You're very welcome.
488
00:27:26,846 --> 00:27:29,146
You know, I actually
wanted to let you know,
489
00:27:29,148 --> 00:27:32,916
when we were coming in,
I saw that your retaining wall
right at the front here
490
00:27:32,918 --> 00:27:34,351
was sloping a little bit.
491
00:27:34,353 --> 00:27:36,220
So, on the way out
maybe I could show you that.
492
00:27:36,222 --> 00:27:38,756
'Cause my wife and I went
through the same thing.
It was really easy to fix.
493
00:27:38,758 --> 00:27:39,623
-Really?
-Yeah.
494
00:27:39,625 --> 00:27:41,358
Did you need to go
to the bathroom?
495
00:27:41,360 --> 00:27:42,760
Um, you had to go.
496
00:27:42,762 --> 00:27:45,295
Oh, yeah. Okay, great.
I'll go to the bathroom.
497
00:27:45,297 --> 00:27:46,597
-Yeah.
-I'll met you guys at...
498
00:27:46,599 --> 00:27:48,032
-Cool.
-The retaining wall.
499
00:27:48,034 --> 00:27:49,600
-Just over here?
-To the left.
500
00:27:49,602 --> 00:27:51,201
This is so easy to fix.
501
00:27:51,203 --> 00:27:52,603
Is it the one
with the bricks?
502
00:27:52,605 --> 00:27:54,471
Yeah, you gotta
catch it now, though.
503
00:27:56,307 --> 00:27:58,842
♪
504
00:28:13,759 --> 00:28:15,592
Hey.
505
00:28:15,594 --> 00:28:18,429
-Who are you?
-Who the fuck are you?
506
00:28:18,431 --> 00:28:20,431
I'm sorry. I just... You're...
507
00:28:20,433 --> 00:28:22,666
Is that
a Charlie Manson t-shirt?
508
00:28:23,668 --> 00:28:26,670
Hey! Nick!
Dude, abort!
509
00:28:26,672 --> 00:28:28,972
-What are you doing?
-Get the hell out of here!
510
00:28:28,974 --> 00:28:30,774
Hey!
511
00:28:32,043 --> 00:28:34,578
Frank!
Frank, what are you doing?
512
00:28:34,580 --> 00:28:37,514
I wake up from my nap
and this guy's in our kitchen
513
00:28:37,516 --> 00:28:40,851
taking pictures
in a Charlie Manson shirt.
514
00:28:40,853 --> 00:28:41,819
What?
515
00:28:41,821 --> 00:28:44,688
-I'm sorry. I can explain.
-Explain!
516
00:28:57,669 --> 00:28:59,770
Hey.
Excuse me.
517
00:29:01,072 --> 00:29:04,208
This is why we end up
feeling like prisoners
in our own home.
518
00:29:06,211 --> 00:29:09,113
I'm sorry.
I'm so sorry.
519
00:29:09,115 --> 00:29:12,716
I mean, you did
choose to live here.
I mean...
520
00:29:12,718 --> 00:29:17,454
I had no idea what we'd be
getting ourselves into when
we bought this place.
521
00:29:17,456 --> 00:29:19,389
I don't understand you.
522
00:29:19,391 --> 00:29:21,592
A horrible thing
happened here!
523
00:29:21,594 --> 00:29:23,761
And you want
to celebrate that?
524
00:29:25,163 --> 00:29:27,131
Haven't you ever lost anyone?
525
00:29:32,437 --> 00:29:35,639
I was, like,
telling somebody the other day
my dad's dead.
526
00:29:35,641 --> 00:29:38,542
-I was, like,
trying to be cool about it.
-Mmm-hmm.
527
00:29:38,544 --> 00:29:41,645
But it's, like, weird
to say it, you know.
528
00:29:41,647 --> 00:29:45,649
I don't know.
It's just weird.
529
00:29:45,651 --> 00:29:49,319
But here we are,
here, a perfect family.
530
00:29:49,321 --> 00:29:52,990
This is the best shot
of you guys.
531
00:29:52,992 --> 00:29:55,926
Like, you, Mom and Dad.
This is, like, what's
always in my head.
532
00:29:55,928 --> 00:29:58,428
Yeah.
I hate that fucking photo.
533
00:29:58,430 --> 00:29:59,863
You do?
534
00:30:00,565 --> 00:30:02,366
-Yes.
-Why?
535
00:30:02,368 --> 00:30:05,702
You can see how
he fucking felt about me.
He's not even touching me.
536
00:30:05,704 --> 00:30:08,572
He's just posing
for a photograph, man.
537
00:30:08,574 --> 00:30:12,376
Okay, do you want to fucking
argue about the composition
of the photo?
538
00:30:12,378 --> 00:30:16,480
We're talking about reality,
and how the guy was
kind of a dick.
539
00:30:16,482 --> 00:30:21,084
I personally think
that you expected Dad to do
everything for you as a kid.
540
00:30:21,086 --> 00:30:24,988
-But, like...
-No, just to love me, maybe.
541
00:30:25,757 --> 00:30:27,624
He's an army guy, all right?
542
00:30:27,626 --> 00:30:32,329
And he has, you know,
he has that power thing,
and that's part of his setup.
543
00:30:32,331 --> 00:30:36,133
Like, you had to add that
to that a little bit,
if you want...
544
00:30:36,668 --> 00:30:38,135
That's not love.
545
00:30:38,137 --> 00:30:41,705
That's not raising someone
to be their own person.
546
00:30:41,707 --> 00:30:44,208
That's making
a little fucking clone.
547
00:30:44,210 --> 00:30:46,910
So, uh, so what,
I'm dad's little soldier?
548
00:30:46,912 --> 00:30:48,512
That's basically
how you see me?
549
00:30:48,514 --> 00:30:50,681
I mean, you have a kid,
you got the wife.
550
00:30:50,683 --> 00:30:52,282
You know, everything,
which is good. I'm just...
551
00:30:52,284 --> 00:30:54,351
-Yeah, I have a kid
and a wife.
-It's a lot of good things.
552
00:30:54,353 --> 00:30:57,788
You made him happy,
he gave you money
because you were going
553
00:30:57,790 --> 00:31:01,525
-to "law school" and that's
such a great thing to do.
-"Law school?"
554
00:31:01,527 --> 00:31:05,162
You don't put air quotes
around law school.
It's a real thing.
555
00:31:05,164 --> 00:31:08,498
Which is how I earn a living
and buy food
556
00:31:08,500 --> 00:31:10,634
to put inside the people
inside the house.
557
00:31:10,636 --> 00:31:12,903
Yeah, it seems like it's
working out great for you.
558
00:31:19,410 --> 00:31:22,012
That's it, huh? Hey!
559
00:31:23,114 --> 00:31:25,949
You know, dad wasn't
the only one in the family
560
00:31:25,951 --> 00:31:29,386
who treated me like
a fucking outcast, okay?
561
00:31:29,388 --> 00:31:32,155
You did your fair share
of treating me like
a piece of shit.
562
00:31:50,642 --> 00:31:52,409
Do you know
where the Melatonin is?
563
00:31:52,411 --> 00:31:54,745
No, I'm sorry, I don't.
564
00:31:56,047 --> 00:31:58,782
I don't understand
how it disappears.
565
00:31:58,784 --> 00:32:01,351
Like, who takes the
Melatonin?
566
00:32:04,656 --> 00:32:06,924
You seem really agitated.
Is something wrong?
567
00:32:08,393 --> 00:32:12,329
Conrad basically thinks
that I threw him under the bus
our entire childhood.
568
00:32:12,331 --> 00:32:15,165
And that I got
special treatment.
569
00:32:17,468 --> 00:32:19,069
Yeah.
570
00:32:20,338 --> 00:32:21,605
What do you mean, "Yeah"?
571
00:32:21,607 --> 00:32:25,342
You know that you and your dad
had a really strong bond, right?
572
00:32:25,344 --> 00:32:27,945
-Mmm-hmm.
-And I can understand
how Connie
573
00:32:27,947 --> 00:32:30,514
probably felt
excluded from you guys.
574
00:32:31,616 --> 00:32:33,450
Okay, he excluded himself.
575
00:32:33,452 --> 00:32:35,118
But that doesn't...
Why?
576
00:32:35,120 --> 00:32:38,822
That's what he does.
He likes to, like,
act like the outsider,
577
00:32:38,824 --> 00:32:43,260
and like, push people away,
and poke and prod people.
He gets off on that shit.
578
00:32:43,262 --> 00:32:45,495
Why would he get off
on something like that?
579
00:32:45,497 --> 00:32:47,864
Because he's
messed up in the head.
580
00:32:47,866 --> 00:32:49,633
-Genetically, probably.
-Dude.
581
00:32:49,635 --> 00:32:52,569
Like, I looked into
his adoption one time,
582
00:32:52,571 --> 00:32:55,005
and it said that he
was a ward of the state.
583
00:32:55,007 --> 00:32:56,773
That's so mean.
Stop it.
584
00:32:56,775 --> 00:32:58,408
You asked me,
and my answer is
585
00:32:58,410 --> 00:33:01,345
I think there's
some weird chemistry
going on in his brain.
586
00:33:03,681 --> 00:33:06,817
Well, I think that
no matter what Connie,
587
00:33:06,819 --> 00:33:09,086
or anyone ever does,
588
00:33:09,088 --> 00:33:11,488
they will never
measure up for you.
589
00:33:11,490 --> 00:33:13,090
No one's good enough.
590
00:33:15,727 --> 00:33:17,527
Great. Okay.
591
00:33:18,629 --> 00:33:20,397
Can I get a pillow?
592
00:33:22,633 --> 00:33:24,234
Good talk.
593
00:33:25,536 --> 00:33:28,472
♪
594
00:33:28,474 --> 00:33:30,774
I'm just a messenger
of the truth.
595
00:33:30,776 --> 00:33:32,075
God's messenger?
596
00:33:32,077 --> 00:33:35,445
Life's messenger.
But we use the word "God".
597
00:33:36,280 --> 00:33:38,382
"God" hooks
all the other words up.
598
00:33:38,384 --> 00:33:41,284
I'm the pope.
I'm ten times the pope.
599
00:33:41,286 --> 00:33:42,919
I'm 50 times the pope.
600
00:33:42,921 --> 00:33:45,555
But I'm the pope
in the hills and the mountains.
601
00:33:45,557 --> 00:33:47,090
I'm already out of here.
602
00:33:47,092 --> 00:33:49,926
This enclosure here? I'm out of here.
603
00:33:49,928 --> 00:33:51,862
My body is stuck here,
604
00:33:51,864 --> 00:33:54,231
but my thought is already gone.
605
00:34:00,705 --> 00:34:02,973
Cool. Battle?
606
00:34:02,975 --> 00:34:05,742
Mmm-hmm.
Wanna meet him?
We're friends.
607
00:34:05,744 --> 00:34:07,310
Oh, cool.
608
00:34:07,312 --> 00:34:09,713
I'm so glad
that we're friends now.
609
00:34:09,715 --> 00:34:14,451
I've been watching you
and I like the way you fight.
I admire you.
610
00:34:14,453 --> 00:34:16,520
-Here!
-Escape! Chuck!
611
00:34:17,589 --> 00:34:19,089
What's this?
612
00:34:19,091 --> 00:34:22,626
Oh, this is a book,
uh, Helter Skelter.
613
00:34:22,628 --> 00:34:23,994
Are there pictures?
614
00:34:23,996 --> 00:34:26,663
Um, yeah.
Um, a couple.
615
00:34:26,665 --> 00:34:30,233
Hold on, hold on.
Let me see which ones
are okay to look at.
616
00:34:30,535 --> 00:34:32,235
Wait, wait.
617
00:34:32,237 --> 00:34:35,639
Yeah, there's a nice
picture of a family.
618
00:34:35,641 --> 00:34:37,941
Are they real
brothers and sisters?
619
00:34:37,943 --> 00:34:39,876
No, they're, um,
620
00:34:39,878 --> 00:34:42,512
they're not a real family.
It's actually better
than a real family
621
00:34:42,514 --> 00:34:45,015
because they went out
and found each other.
622
00:34:45,017 --> 00:34:47,451
What are they doing
in the middle of this desert?
623
00:34:47,453 --> 00:34:51,354
Well, they...
They wanted to get
away from society
624
00:34:51,356 --> 00:34:53,757
and from people
that didn't understand them,
625
00:34:53,759 --> 00:34:56,827
you know, because that was
like hurting them,
626
00:34:56,829 --> 00:34:58,829
other peoples
perception of them.
627
00:34:58,831 --> 00:35:02,399
So they went out here
and they got a big bus,
628
00:35:02,401 --> 00:35:04,067
and you know, they cared
about the environment.
629
00:35:04,069 --> 00:35:06,636
They wanted to get back
into touch with something,
630
00:35:06,638 --> 00:35:09,039
you know, more real.
631
00:35:09,041 --> 00:35:11,808
What are all of these
dead people?
632
00:35:11,810 --> 00:35:16,480
Oh, um, they're just
some people who just,
I don't know...
633
00:35:16,482 --> 00:35:18,949
They were in the wrong place
at the wrong time.
634
00:35:18,951 --> 00:35:20,317
Like Grandpa?
635
00:35:20,319 --> 00:35:23,920
No. Grandpa died
because he had a heart attack.
636
00:35:23,922 --> 00:35:26,756
Um, these people
were actually killed.
637
00:35:26,758 --> 00:35:28,625
But Grandpa, like,
killed himself in a way
638
00:35:28,627 --> 00:35:32,863
because he was...
worked himself up
all the time.
639
00:35:32,865 --> 00:35:34,264
What are you guys
talking about?
640
00:35:34,266 --> 00:35:36,633
Oh, nothing,
just hanging out,
playing...
641
00:35:36,635 --> 00:35:39,202
We're reading Helter Skelter.
642
00:35:39,204 --> 00:35:42,639
There's really cool pictures
of dead people.
643
00:35:50,581 --> 00:35:52,182
All right,
before you start,
644
00:35:52,184 --> 00:35:55,185
I was just looking at the book,
he asked me questions.
645
00:35:55,187 --> 00:35:56,987
He's curious.
What am I gonna fucking say?
646
00:35:56,989 --> 00:35:58,755
-You're showing him dead bodies?
-I was trying to...
647
00:35:58,757 --> 00:36:00,423
You're showing him
the Manson family?
648
00:36:00,425 --> 00:36:02,225
What else are
you gonna show him?
649
00:36:02,227 --> 00:36:04,361
I'm sorry,
but he's the one who
kept asking me questions.
650
00:36:04,363 --> 00:36:07,631
He's a child.
He's gonna want to do
whatever you want to do.
651
00:36:07,633 --> 00:36:09,166
You just say no.
652
00:36:09,168 --> 00:36:11,134
If he wants to look at it
you just say no.
That's what you do.
653
00:36:11,136 --> 00:36:13,937
Why? I'm not gonna
fucking lie to him.
654
00:36:13,939 --> 00:36:16,406
Why don't you just
open up Internet fucking porn
655
00:36:16,408 --> 00:36:18,108
- and show him everything
that's out there.
656
00:36:18,110 --> 00:36:19,943
It's not funny, dude.
He's having a really hard time
657
00:36:19,945 --> 00:36:22,045
and I don't need you
putting your shit on him.
658
00:36:22,047 --> 00:36:24,247
Okay. Well, why is he
having a hard time?
659
00:36:24,249 --> 00:36:27,184
"Why is he
having a hard time?"
He's a child.
660
00:36:28,085 --> 00:36:30,353
Growing up is hard.
People have hard times.
661
00:36:30,355 --> 00:36:33,924
Okay, yeah.
It has nothing to do with
like how you treat him.
662
00:36:33,926 --> 00:36:36,459
You are so clueless right now,
663
00:36:36,461 --> 00:36:38,461
you have no idea
what you're talking about.
664
00:36:38,463 --> 00:36:41,464
-You don't...
-What are these words
coming out of my mouth?
665
00:36:41,466 --> 00:36:45,101
Oh, my God, dude.
You are so fucking
out of touch with reality.
666
00:36:45,103 --> 00:36:47,337
-I can't even deal with it.
-Yeah, fuck you.
667
00:36:48,272 --> 00:36:50,440
Are you gonna go
to your job or not?
668
00:36:50,442 --> 00:36:52,142
Okay. That's it?
669
00:36:53,277 --> 00:36:54,711
What else?
670
00:36:55,546 --> 00:36:57,214
Yeah, all right. Cool.
671
00:37:06,757 --> 00:37:09,092
♪
672
00:37:17,768 --> 00:37:19,970
So, um,
673
00:37:19,972 --> 00:37:22,505
I'm gonna drive you
out there, okay?
674
00:37:23,441 --> 00:37:25,242
Okay. I mean...
675
00:37:25,244 --> 00:37:26,643
What?
676
00:37:26,645 --> 00:37:28,578
She guilted you into it?
677
00:37:29,947 --> 00:37:31,648
Kind of, yeah.
678
00:37:33,718 --> 00:37:36,119
♪
679
00:37:43,461 --> 00:37:45,629
♪
680
00:38:01,846 --> 00:38:04,147
♪
681
00:38:29,107 --> 00:38:30,573
Who's this?
682
00:38:32,043 --> 00:38:33,743
Is it okay?
683
00:38:33,745 --> 00:38:35,378
Yeah, it's pretty good.
684
00:38:36,614 --> 00:38:38,581
It's Charlie.
685
00:38:39,250 --> 00:38:40,550
That's him singing?
686
00:38:40,552 --> 00:38:43,353
Oh, it was his main thing.
He was so into music.
687
00:38:43,355 --> 00:38:44,888
That's what he wanted to do.
688
00:38:44,890 --> 00:38:47,390
Like, in LA,
he knew Neil Young,
689
00:38:47,392 --> 00:38:50,093
and like, Dennis Wilson
of the Beach Boys
really liked him.
690
00:38:50,095 --> 00:38:52,629
He was so close to
getting a record contract.
691
00:38:52,631 --> 00:38:54,864
I mean, I don't know,
it just fell through.
692
00:38:54,866 --> 00:38:56,333
Yeah.
693
00:38:57,335 --> 00:38:59,836
He's like a frustrated
artist, basically.
694
00:39:01,105 --> 00:39:05,408
I mean,
every artist is frustrated.
695
00:39:05,410 --> 00:39:08,411
You know,
like, it's frustrating.
696
00:39:08,413 --> 00:39:10,480
Is that how you feel
about your stuff?
697
00:39:12,416 --> 00:39:14,250
Boo-ya.
698
00:39:14,252 --> 00:39:16,720
I mean, you know,
it's like, what's the point?
699
00:39:16,722 --> 00:39:19,756
Well, I mean, you know,
the point is you've been
doing it your whole life
700
00:39:19,758 --> 00:39:21,191
and you're really good at it.
701
00:39:23,728 --> 00:39:25,228
Dude.
702
00:39:25,696 --> 00:39:28,865
-Okay.
-What?
703
00:39:28,867 --> 00:39:32,969
You are. You've been
amazing at it
since you were a kid.
704
00:39:32,971 --> 00:39:34,871
Like the painting
in your house, right?
705
00:39:36,006 --> 00:39:37,607
Yeah, it's fucking amazing.
706
00:39:41,479 --> 00:39:44,381
♪
707
00:40:11,075 --> 00:40:12,575
Fuck.
708
00:40:37,034 --> 00:40:38,435
Shit.
709
00:40:48,546 --> 00:40:50,246
♪
710
00:40:57,855 --> 00:40:59,489
Fuck!
711
00:40:59,491 --> 00:41:01,558
-Jesus Christ!
-What?
712
00:41:01,560 --> 00:41:02,926
A cop.
713
00:41:05,996 --> 00:41:07,230
Pull over.
714
00:41:07,232 --> 00:41:09,232
I wasn't even
fucking doing anything!
715
00:41:09,234 --> 00:41:10,934
Well, pull over.
716
00:41:10,936 --> 00:41:12,669
Dude, I can't. I can't!
717
00:41:12,671 --> 00:41:13,670
Why?
718
00:41:13,672 --> 00:41:15,638
-Pull over.
-Fucking shit! Okay!
719
00:41:23,113 --> 00:41:26,749
Dude, um,
we got to switch seats.
720
00:41:26,751 --> 00:41:29,219
-What?
-Dude, come on,
switch seats with me.
721
00:41:29,221 --> 00:41:32,155
-Why?
-I just... I was
trying to help you out.
722
00:41:34,425 --> 00:41:36,326
-Roll it down.
-Okay.
723
00:41:37,695 --> 00:41:39,729
Hello. Hi.
724
00:41:39,731 --> 00:41:41,364
Do you know why
I pulled you over, sir?
725
00:41:41,366 --> 00:41:44,601
Um, yeah, I know
I might have swerved
a little bit.
726
00:41:44,603 --> 00:41:47,003
But I was just, like,
dropped a CD.
727
00:41:47,005 --> 00:41:49,873
You know, it got
all scratched up and I was
trying to clean it off.
728
00:41:49,875 --> 00:41:54,344
Anyway, but it's back in there,
we're fine. Thank you
for the reminder.
729
00:41:54,346 --> 00:41:57,714
Uh-huh. Can I see
your license, registration
and insurance, please?
730
00:41:59,149 --> 00:42:01,784
It's really not necessary.
I mean...
731
00:42:01,786 --> 00:42:04,220
Here's the registration
and insurance.
732
00:42:04,222 --> 00:42:05,889
Sir, please keep
your hands on the wheel.
733
00:42:05,891 --> 00:42:07,457
Okay.
734
00:42:07,958 --> 00:42:09,826
Just do what he says.
735
00:42:09,828 --> 00:42:11,461
And the license, sir?
736
00:42:14,164 --> 00:42:16,766
You do not have
a drivers license,
is that what I understand?
737
00:42:16,768 --> 00:42:19,168
No. Are you gonna
give me a big lecture now?
738
00:42:19,170 --> 00:42:22,705
Do you realize it is
a serious offense to operate
a vehicle without a license?
739
00:42:22,707 --> 00:42:25,141
I can take you in right now
and impound this vehicle.
740
00:42:25,143 --> 00:42:28,011
I'm so happy
you have such power over me.
741
00:42:28,013 --> 00:42:29,712
Have you been drinking, sir?
742
00:42:29,714 --> 00:42:32,215
No, I have not
been drinking, sir.
743
00:42:32,217 --> 00:42:33,383
All right, watch the tone.
744
00:42:33,385 --> 00:42:35,351
We've just had
a really tough ride.
745
00:42:35,353 --> 00:42:37,754
My brother and I
are not getting along well.
746
00:42:37,756 --> 00:42:39,589
Okay, I need you to put
your hands on the hood, please.
747
00:42:39,591 --> 00:42:42,058
-I'm trying to talk to you.
-Do not resist me.
748
00:42:42,060 --> 00:42:43,293
Do not resist me.
749
00:42:43,295 --> 00:42:45,495
I'm not fucking...
Jesus Christ!
750
00:42:45,497 --> 00:42:47,997
-Do you have a weapon on you?
-No!
751
00:42:47,999 --> 00:42:50,800
Does that feel good,
to fucking grab me, you pig?
752
00:42:50,802 --> 00:42:51,734
Stop talking!
753
00:42:58,943 --> 00:43:00,510
You're free to go.
754
00:43:05,683 --> 00:43:08,151
Jesus,
that guy was such a dick.
755
00:43:08,153 --> 00:43:10,954
The cop that
you called a pig?
756
00:43:11,488 --> 00:43:14,057
He was.
757
00:43:15,259 --> 00:43:17,193
How much was it?
758
00:43:17,195 --> 00:43:19,462
Um, it was not cheap.
759
00:43:19,897 --> 00:43:21,931
Shit. How much?
760
00:43:21,933 --> 00:43:23,633
-Thousand.
-Thousand?
761
00:43:23,635 --> 00:43:24,734
Yeah.
762
00:43:24,736 --> 00:43:27,103
I talked them
down to 600, though.
763
00:43:27,105 --> 00:43:28,237
- Really?
-Yeah.
764
00:43:28,239 --> 00:43:29,539
-That's great.
-I know, it's what I do.
765
00:43:29,541 --> 00:43:31,274
All right.
Here, I'll pay you back.
766
00:43:31,276 --> 00:43:32,809
Hey. Hey.
767
00:43:35,913 --> 00:43:38,514
Three, four, five...
768
00:43:38,816 --> 00:43:39,949
Six.
769
00:43:39,951 --> 00:43:42,785
What are you doing with
thousands of dollars?
770
00:43:43,621 --> 00:43:46,089
I told you,
I sold all my stuff.
771
00:43:46,091 --> 00:43:48,958
You can keep it.
You're gonna need it
more than me.
772
00:43:53,230 --> 00:43:55,898
♪
773
00:44:09,013 --> 00:44:11,681
♪
774
00:44:18,188 --> 00:44:22,859
This is, um,
not what I had in mind
when you said "their office."
775
00:44:22,861 --> 00:44:26,129
It's a home office.
They work out of their home.
776
00:44:26,131 --> 00:44:27,697
Jesus. All right.
777
00:44:29,033 --> 00:44:32,135
This is probably it.
778
00:44:32,137 --> 00:44:34,203
I don't think anybody's here.
779
00:44:41,378 --> 00:44:43,579
Hello. We're coming in.
780
00:44:44,982 --> 00:44:46,416
Hello, it's Conrad.
781
00:44:46,418 --> 00:44:47,717
Careful.
782
00:44:47,719 --> 00:44:49,986
There's probably like
a dog in here or something.
783
00:44:49,988 --> 00:44:51,688
Oh, my God.
784
00:44:52,089 --> 00:44:53,356
Hello?
785
00:44:53,358 --> 00:44:55,024
There's nobody in here.
786
00:44:59,363 --> 00:45:00,763
Can't you just call them?
787
00:45:00,765 --> 00:45:02,965
They don't give out
their phone number.
788
00:45:02,967 --> 00:45:03,966
Why not?
789
00:45:03,968 --> 00:45:06,069
Because they're...
They have to be careful.
790
00:45:06,071 --> 00:45:10,773
They... They have a website,
but they don't give out their
email and phone number.
791
00:45:10,775 --> 00:45:12,875
Why do they
have to be careful?
792
00:45:12,877 --> 00:45:15,044
Because they're
an environmental group.
They get harassed.
793
00:45:15,046 --> 00:45:17,080
Environmental groups
don't get harassed.
794
00:45:17,082 --> 00:45:18,381
-You're so naive.
-Look.
795
00:45:18,383 --> 00:45:20,683
This doesn't feel like a job.
It feels like a terrorist thing.
796
00:45:20,685 --> 00:45:23,653
Dude, it's a non-profit.
What do you want me to say?
797
00:45:23,655 --> 00:45:25,822
Just help me look around.
798
00:45:25,824 --> 00:45:28,057
-For what?
-I don't know. Just...
799
00:45:29,359 --> 00:45:30,960
Clues.
800
00:45:52,015 --> 00:45:53,750
♪
801
00:45:53,752 --> 00:45:56,018
Blackbird and Sunshine.
802
00:45:59,256 --> 00:46:01,324
Whoa. Come here.
803
00:46:01,326 --> 00:46:02,759
What?
804
00:46:04,294 --> 00:46:06,662
-What is it?
-An address.
805
00:46:12,436 --> 00:46:14,604
That's 6259 right there.
806
00:46:14,606 --> 00:46:16,172
It's gonna be right here.
807
00:46:23,247 --> 00:46:24,614
Is that it?
808
00:46:24,616 --> 00:46:25,948
Yeah, that's it.
809
00:46:25,950 --> 00:46:28,785
What? That's
a fucking tattoo parlor.
810
00:46:29,419 --> 00:46:31,187
They probably have tattoos.
811
00:46:31,189 --> 00:46:33,022
Okay. So what do we do?
812
00:46:33,024 --> 00:46:35,925
-Do you have the photo?
-Yeah, but we can't
just wave it around,
813
00:46:35,927 --> 00:46:37,426
like, "Oh, FBI."
814
00:46:37,428 --> 00:46:38,728
Right.
815
00:46:38,730 --> 00:46:41,264
Um... Oh, what if
we did, like, a bait-and-switch?
816
00:46:41,266 --> 00:46:42,498
-Yeah.
-Yeah.
817
00:46:42,500 --> 00:46:43,666
You know what
I'm talking about?
818
00:46:43,668 --> 00:46:45,201
No. What do you mean?
819
00:46:47,272 --> 00:46:48,638
So this is
your first tattoo?
820
00:46:48,640 --> 00:46:49,939
-Yeah.
-Okay.
821
00:46:49,941 --> 00:46:51,607
All right, yeah,
you look kind of Irish.
822
00:46:51,609 --> 00:46:53,676
Maybe some of those
Celtic designs, or
823
00:46:53,678 --> 00:46:56,646
you could go with something
a little more American.
824
00:47:00,083 --> 00:47:01,617
Good afternoon, gentlemen.
825
00:47:03,687 --> 00:47:07,423
Hey, I was wondering
if you could take a look at
this photograph right here.
826
00:47:07,425 --> 00:47:10,827
I'm a little busy
right now, dude.
Can it wait a second?
827
00:47:11,361 --> 00:47:13,062
Sure. No problem.
828
00:47:13,997 --> 00:47:16,098
You, uh,
829
00:47:16,100 --> 00:47:17,600
doing a pentagram?
830
00:47:19,270 --> 00:47:20,937
You want one?
831
00:47:20,939 --> 00:47:23,306
-Maybe I do.
-Looks like it'd suit you.
832
00:47:24,208 --> 00:47:26,008
What can I help you with, man?
833
00:47:26,010 --> 00:47:27,910
I'm just looking
for this guy.
He's a buddy of mine.
834
00:47:27,912 --> 00:47:29,478
Haven't seen him
in a long time.
835
00:47:29,480 --> 00:47:30,713
Does he come around
here at all?
836
00:47:30,715 --> 00:47:32,048
Never seen him.
837
00:47:32,749 --> 00:47:33,983
You?
838
00:47:35,152 --> 00:47:37,153
Anything else
we can help you with?
839
00:47:38,789 --> 00:47:38,955
No.
840
00:47:43,026 --> 00:47:45,361
Excuse me.
Have you seen
this gentleman right here?
841
00:47:45,363 --> 00:47:47,530
Uh... No, sorry, pal.
842
00:47:47,532 --> 00:47:49,098
Cool. Thanks, man.
843
00:47:52,069 --> 00:47:53,603
Fucking cop.
844
00:47:53,605 --> 00:47:57,006
I know that guy
in the picture from somewhere
but I can't think of where.
845
00:47:57,008 --> 00:47:59,742
It's that creepy guy who's
always chilling at The Palms.
846
00:47:59,744 --> 00:48:01,377
Dude at the bar.
847
00:48:01,379 --> 00:48:03,346
He's a scary motherfucker.
848
00:48:11,188 --> 00:48:13,856
Seriously, when I
said bait-and-switch,
849
00:48:13,858 --> 00:48:16,492
I was mostly just trying
to, like, make you feel good.
850
00:48:16,494 --> 00:48:18,427
'Cause you were so panicked.
851
00:48:18,429 --> 00:48:20,329
Dude, it was
exactly as you said.
852
00:48:20,331 --> 00:48:23,466
The... You left,
and I'm like, "What the..."
853
00:48:23,468 --> 00:48:25,368
I was like,
"I'm right here."
854
00:48:27,272 --> 00:48:29,605
Well, no one would ever
believe that we're together.
855
00:48:29,607 --> 00:48:31,140
Yeah.
856
00:48:34,745 --> 00:48:37,013
All right.
Check it out.
857
00:48:40,117 --> 00:48:42,718
You're a nut, man.
858
00:48:44,588 --> 00:48:46,722
He's not going to come, man.
859
00:48:46,724 --> 00:48:48,357
Stop worrying.
He'll either come,
860
00:48:48,359 --> 00:48:50,626
or we'll talk to those people
and we'll figure it out, okay?
861
00:48:50,628 --> 00:48:52,528
-Don't mind hanging out?
-No, I don't.
862
00:48:52,530 --> 00:48:54,697
I'm enjoying myself.
863
00:48:54,699 --> 00:48:56,365
I'm enjoying
whooping your fucking ass.
864
00:48:56,367 --> 00:48:58,701
--Listen to this.
You wanna hear a sound?
865
00:48:58,703 --> 00:49:00,102
Listen to this sound.
866
00:49:05,075 --> 00:49:06,208
Right?
867
00:49:06,210 --> 00:49:07,443
Oh, God.
868
00:49:10,047 --> 00:49:12,448
So...
869
00:49:12,450 --> 00:49:17,653
I got to tell you.
I am sorry about
what happened with Max.
870
00:49:17,655 --> 00:49:19,689
I was not trying to...
871
00:49:19,691 --> 00:49:21,824
You know,
that wasn't my plan.
872
00:49:21,826 --> 00:49:24,460
The book was there,
he asked me.
873
00:49:24,462 --> 00:49:28,364
I mean, I know
I shouldn't have,
but I told him.
874
00:49:28,366 --> 00:49:31,567
I get it. I get it.
I'm sorry I yelled.
875
00:49:31,569 --> 00:49:34,003
You know, I'm...
I overreacted.
876
00:49:34,005 --> 00:49:36,973
And I'm just...
I'm worried about him.
877
00:49:36,975 --> 00:49:40,843
He's, you know...
Sometimes I worry
he's not totally normal.
878
00:49:40,845 --> 00:49:44,180
You know? I mean, he's, like...
Talks about death a lot.
879
00:49:44,182 --> 00:49:46,649
-Mmm-hmm.
-And he's into weird stuff.
880
00:49:46,651 --> 00:49:50,086
He drew this picture
with people, like,
881
00:49:50,088 --> 00:49:53,189
you know, bleeding
out of their faces. Right?
882
00:49:53,191 --> 00:49:55,658
Well, Dad died.
883
00:49:55,660 --> 00:49:57,560
-Yeah.
-He's dealing with that.
884
00:49:57,562 --> 00:50:00,463
You know,
he's working it out
in the drawings.
885
00:50:02,966 --> 00:50:04,133
Yeah.
886
00:50:04,135 --> 00:50:06,168
He's dealing with
the idea of death.
887
00:50:06,170 --> 00:50:08,404
It's like a real thing
for him now.
888
00:50:08,406 --> 00:50:09,839
He's fine.
889
00:50:09,841 --> 00:50:11,907
I mean, he will be.
890
00:50:11,909 --> 00:50:13,509
You got to be there
for him, though.
891
00:50:15,345 --> 00:50:17,179
That's fucking deep, man.
892
00:50:18,749 --> 00:50:20,416
You just dropped it
on me just now.
893
00:50:24,154 --> 00:50:24,954
It's true.
894
00:50:28,325 --> 00:50:29,759
-Dude.
-What?
895
00:50:29,761 --> 00:50:31,193
That's Blackbird.
896
00:50:36,233 --> 00:50:38,067
That's him.
I'm gonna check it out.
897
00:50:43,206 --> 00:50:46,275
Why is this girl
wearing a Manson t-shirt?
898
00:50:47,711 --> 00:50:48,978
-Is she?
-Yeah.
899
00:50:48,980 --> 00:50:52,114
She's wearing
the same t-shirt
that you had on.
900
00:50:52,116 --> 00:50:55,718
I...
I hadn't noticed that.
901
00:50:55,720 --> 00:50:57,219
I'm gonna just go over
and talk to him.
902
00:50:57,221 --> 00:50:59,555
Wait, wait a second.
What the fuck is going on?
903
00:51:00,223 --> 00:51:01,824
I...
904
00:51:01,826 --> 00:51:04,994
I don't know. I mean...
I'll tell you after, okay?
I just gotta talk--
905
00:51:04,996 --> 00:51:07,730
No, no, no, no, no, no.
Talk to me first.
906
00:51:07,732 --> 00:51:10,366
Talk to me first.
What is that?
907
00:51:10,368 --> 00:51:13,169
Tell me what the fuck
is going on with that
Manson t-shirt.
908
00:51:13,171 --> 00:51:16,205
Okay,
the environmental group,
909
00:51:16,207 --> 00:51:19,708
they have a slight
association with Charlie.
910
00:51:19,710 --> 00:51:21,577
He just started the group.
911
00:51:21,579 --> 00:51:23,345
He started
the environmental group?
912
00:51:23,347 --> 00:51:27,349
Yes. This group is picking up
on the positive aspects
of his philosophy.
913
00:51:27,351 --> 00:51:29,685
He was actually
talking about the environment,
914
00:51:29,687 --> 00:51:31,087
you know,
before a lot of people.
915
00:51:31,089 --> 00:51:33,089
You're coming out here
to work with Charles Manson?
916
00:51:33,790 --> 00:51:35,357
-Dude.
-See, I knew.
917
00:51:35,359 --> 00:51:37,693
I fucking
bring up Charles Manson
and you fucking freak out.
918
00:51:37,695 --> 00:51:39,095
Everybody freaks out!
919
00:51:39,097 --> 00:51:41,897
Everybody freaks out
when you bring up
Charles Manson!
920
00:51:42,933 --> 00:51:45,134
Fuck! Where did he go? Oh.
921
00:51:47,370 --> 00:51:48,904
Shit.
922
00:51:50,207 --> 00:51:52,541
Come on!
He's getting away.
923
00:51:52,543 --> 00:51:54,643
Okay, here's the deal.
924
00:51:54,645 --> 00:51:56,512
I am willing
to follow this guy,
925
00:51:56,514 --> 00:51:58,714
but you don't
get out of the car
until I say so.
926
00:51:58,716 --> 00:51:59,949
That's him!
927
00:51:59,951 --> 00:52:02,184
Okay, okay. All right.
928
00:52:02,186 --> 00:52:03,886
Shit,
go around this guy.
929
00:52:03,888 --> 00:52:05,521
All right, I'm not
gonna get too close.
930
00:52:05,523 --> 00:52:08,090
-Yeah, yeah.
-We'll just wait and
let's just see what happens.
931
00:52:08,092 --> 00:52:09,692
What is the plan?
What are we doing?
932
00:52:09,694 --> 00:52:12,294
I gotta show him
this letter I have,
and it'll be fine.
933
00:52:12,296 --> 00:52:15,164
-Blackbird should
know who I am.
-What's with the names?
934
00:52:15,166 --> 00:52:16,565
Blackbird.
935
00:52:16,567 --> 00:52:18,734
Charlie gives
everybody nicknames.
936
00:52:18,736 --> 00:52:20,536
He's turning, he's turning.
937
00:52:20,538 --> 00:52:21,737
Go, go, go.
938
00:52:21,739 --> 00:52:23,272
Nice!
939
00:52:27,677 --> 00:52:29,578
Where the fuck did he go?
940
00:52:29,580 --> 00:52:31,280
Go... Go faster.
941
00:52:41,691 --> 00:52:43,692
Whoa, whoa, whoa.
Hold up. Hold up.
942
00:52:48,031 --> 00:52:50,699
He must have
gone around back.
943
00:52:50,701 --> 00:52:52,868
Hold on a second.
Whoa, whoa, whoa.
944
00:52:52,870 --> 00:52:54,403
Where'd he go?
945
00:52:55,639 --> 00:52:57,273
-Hello?
-He was just here.
946
00:52:57,275 --> 00:52:59,141
Can you slow down?
947
00:53:17,194 --> 00:53:18,260
Hey!
948
00:53:18,828 --> 00:53:19,995
Fuck!
949
00:53:22,199 --> 00:53:23,365
Shit!
950
00:53:27,537 --> 00:53:28,737
Go, go, go!
951
00:53:29,406 --> 00:53:30,539
Hey!
952
00:53:30,541 --> 00:53:32,074
Motherfucker!
953
00:53:33,610 --> 00:53:35,511
Hey! Hey!
Leave him alone!
954
00:53:35,513 --> 00:53:36,979
Wait! I'm Conrad!
955
00:53:36,981 --> 00:53:38,547
I've been writing to Charlie!
956
00:53:38,549 --> 00:53:41,116
He told me!
He told me I could
work with you guys!
957
00:53:41,118 --> 00:53:43,219
I'm Conrad Morgan!
958
00:53:43,221 --> 00:53:45,354
Please don't hurt us.
959
00:53:46,856 --> 00:53:48,490
Morgan?
960
00:53:49,859 --> 00:53:52,628
You're Captain Morgan?
961
00:53:52,630 --> 00:53:55,864
-Yes.
-Charlie fucking talks
about you all the time.
962
00:53:55,866 --> 00:53:57,366
Every day.
963
00:53:57,368 --> 00:54:00,202
-Every day he talks about you.
-Okay. Yeah.
964
00:54:00,204 --> 00:54:02,204
- Come on.
- -I'm sorry.
965
00:54:03,907 --> 00:54:06,041
Lean back.
This eye.
966
00:54:06,043 --> 00:54:08,577
-Okay.
-You've gotta just
keep it open for me.
967
00:54:08,579 --> 00:54:11,046
Okay. No, you have to open it.
968
00:54:11,048 --> 00:54:13,048
-It's, like, burning.
-There we go. Quickly.
969
00:54:13,050 --> 00:54:15,651
-Okay, go.
-It sees the thing
and it retracts.
970
00:54:15,653 --> 00:54:19,722
I know. They're like
two little angry clams.
971
00:54:19,724 --> 00:54:22,791
What?
972
00:54:22,793 --> 00:54:24,893
They're chomping down.
973
00:54:24,895 --> 00:54:26,629
-Other eye.
-Okay.
974
00:54:27,430 --> 00:54:29,732
One, two...
975
00:54:29,734 --> 00:54:31,700
--Now blink that eye.
976
00:54:33,236 --> 00:54:35,137
Breathe.
In through your nose.
977
00:54:35,139 --> 00:54:37,539
--Out through your mouth.
978
00:54:44,881 --> 00:54:47,082
--Now I can see you.
979
00:54:48,251 --> 00:54:50,052
Good.
980
00:54:50,054 --> 00:54:52,288
You look better.
981
00:54:52,290 --> 00:54:55,858
Your eyes are so blue,
like icicles.
982
00:55:00,063 --> 00:55:02,197
I'm gonna go
put this stuff away.
983
00:55:02,565 --> 00:55:04,033
Thanks.
984
00:55:11,007 --> 00:55:12,741
Oh, my God.
985
00:55:12,743 --> 00:55:14,576
What did she say?
986
00:55:14,578 --> 00:55:18,647
She said, "I don't mind
that you saw me naked."
987
00:55:18,649 --> 00:55:21,317
You can't do that.
988
00:55:21,319 --> 00:55:23,152
I think that's
Blackbird's girlfriend.
989
00:55:23,154 --> 00:55:25,287
I don't know.
I don't think so.
990
00:55:25,289 --> 00:55:29,458
I'm afraid you're gonna
get hit in the head with
a fucking lead pipe, you know.
991
00:55:30,860 --> 00:55:34,630
And what's with...
You wrote a letter to Manson?
992
00:55:36,266 --> 00:55:39,501
-Yeah.
-And he wrote you back?
993
00:55:39,503 --> 00:55:43,906
You know, I mean,
we have stuff in common,
like, you know, he...
994
00:55:43,908 --> 00:55:46,208
never knew
who his dad was and stuff,
995
00:55:46,210 --> 00:55:49,011
and had a tough time
growing up.
996
00:55:49,013 --> 00:55:52,381
I know it sounds weird,
but, yeah, just...
997
00:55:52,383 --> 00:55:55,651
I was not doing that well
and I wrote him,
998
00:55:56,252 --> 00:55:58,387
and he wrote me back and...
999
00:55:58,888 --> 00:56:00,422
that's pretty cool.
1000
00:56:00,424 --> 00:56:03,992
The things he said, it was...
It helped me a lot.
1001
00:56:03,994 --> 00:56:05,394
And what did he say?
1002
00:56:09,733 --> 00:56:12,134
Conrad, come here.
1003
00:56:12,136 --> 00:56:14,470
I'm gonna talk a walk with you.
There's something I want
to show you.
1004
00:56:14,472 --> 00:56:16,872
Something that you're
probably gonna be
pretty excited to see.
1005
00:56:17,307 --> 00:56:18,907
Can my brother come?
1006
00:56:20,210 --> 00:56:21,944
Suit yourself.
1007
00:56:28,752 --> 00:56:30,719
Conrad, I don't know
if you're aware of this,
1008
00:56:30,721 --> 00:56:35,090
but, uh, they threw
Charlie into solitary
couple of weeks ago.
1009
00:56:35,092 --> 00:56:37,426
-So I haven't
been able to reach him.
-Uh-huh.
1010
00:56:38,261 --> 00:56:39,728
He's supposed to
get out pretty soon,
1011
00:56:39,730 --> 00:56:42,097
but you never know with
these fucking pigs up there.
1012
00:56:42,099 --> 00:56:43,332
Yeah.
1013
00:56:43,334 --> 00:56:45,534
Why'd they
throw him in solitary?
1014
00:56:46,569 --> 00:56:48,237
Why?
1015
00:56:51,141 --> 00:56:53,642
You think they
need a reason why?
1016
00:56:53,644 --> 00:56:56,745
Yeah, they don't
need a reason,
you know, with Charlie.
1017
00:56:56,747 --> 00:56:59,047
Well, he's in
the legal system.
I would think that they'd
1018
00:56:59,049 --> 00:57:01,550
have to have a reason
to put him in
solitary confinement.
1019
00:57:02,285 --> 00:57:04,420
They like blaming Charlie.
1020
00:57:04,422 --> 00:57:06,555
He's their Christ
on the cross.
1021
00:57:07,590 --> 00:57:10,225
And they ain't
never gonna take him down.
1022
00:57:14,230 --> 00:57:16,598
-I don't get it.
-Don't be a jerk.
1023
00:57:21,571 --> 00:57:23,839
♪
1024
00:57:36,886 --> 00:57:40,355
Holy shit.
Is that what I think it is?
1025
00:57:40,357 --> 00:57:42,491
- Sure is.
1026
00:57:43,560 --> 00:57:45,794
Oh, God.
1027
00:57:45,796 --> 00:57:48,897
- What is it?
- -It's the bus.
1028
00:57:48,899 --> 00:57:51,033
The Manson family bus.
1029
00:57:51,668 --> 00:57:54,002
♪
1030
00:57:55,305 --> 00:57:58,507
I can't believe
it still exists!
1031
00:58:05,181 --> 00:58:06,715
Can I go inside?
1032
00:58:06,717 --> 00:58:07,916
Sure.
1033
00:58:12,388 --> 00:58:14,022
I'll just be a minute.
1034
00:58:26,569 --> 00:58:28,504
Well.
1035
00:58:28,506 --> 00:58:31,440
Jesus Christ.
I can't believe it.
1036
00:58:32,909 --> 00:58:34,610
Is this the same stove?
1037
00:58:34,612 --> 00:58:36,645
-This is the original?
-Yeah. That's it.
1038
00:58:36,647 --> 00:58:38,747
-Oh, my God.
-Nothing changed.
1039
00:58:43,119 --> 00:58:44,853
Piece of history.
1040
00:58:44,855 --> 00:58:46,522
Why don't you try
1041
00:58:47,257 --> 00:58:49,024
Charlie's old seat over there?
1042
00:58:51,094 --> 00:58:52,794
All right.
1043
00:59:00,503 --> 00:59:03,105
Charlie drove everywhere
in this thing.
1044
00:59:03,107 --> 00:59:05,908
Drove all over California,
stopped by the side of the road,
1045
00:59:05,910 --> 00:59:09,645
picked up kids that
had been kicked out
of their homes, you know.
1046
00:59:09,647 --> 00:59:12,047
Yeah.
He helped a lot of people.
1047
00:59:14,117 --> 00:59:17,386
You know, this world is
more of a mess now
even than it was then.
1048
00:59:17,388 --> 00:59:21,490
We got these guys
down at Washington,
can't get out of their own way.
1049
00:59:21,492 --> 00:59:24,359
Rich people,
snacking on the poor.
1050
00:59:25,628 --> 00:59:27,696
We got fire coming out
of our water faucets
1051
00:59:27,698 --> 00:59:29,698
'cause of all the fracking
that's going on.
1052
00:59:29,700 --> 00:59:33,302
We got fish belly-up
in the rivers and streams.
1053
00:59:33,304 --> 00:59:35,604
We do a lot of
talking about it.
1054
00:59:37,840 --> 00:59:41,410
But we're not doing
very much about
any of those things.
1055
00:59:44,581 --> 00:59:47,149
That's one
beautiful place, huh?
1056
00:59:47,151 --> 00:59:50,485
Yeah.
1057
00:59:50,487 --> 00:59:54,790
Well, I'm working
with some people, they're
gonna preserve and protect
1058
00:59:54,792 --> 00:59:56,258
every bit of this.
1059
00:59:56,260 --> 00:59:59,728
And you're gonna be
a real good addition
to the group.
1060
01:00:00,964 --> 01:00:02,698
Welcome home, brother.
1061
01:00:23,087 --> 01:00:25,020
Hey, y'all.
Welcome home.
1062
01:00:25,022 --> 01:00:26,688
Hey, beautiful.
1063
01:00:28,091 --> 01:00:29,725
Nice night for a walk.
1064
01:00:29,727 --> 01:00:32,427
Yeah.
We had a good time.
1065
01:00:36,299 --> 01:00:39,201
♪
1066
01:00:39,203 --> 01:00:40,869
Hello, y'all.
1067
01:00:42,939 --> 01:00:46,475
It's who you've
been waiting for.
This is Conrad.
1068
01:00:54,484 --> 01:00:58,487
Uh, well, first off,
thank you so much for
1069
01:00:58,489 --> 01:01:01,323
welcoming me into this.
1070
01:01:01,325 --> 01:01:04,426
Um, I guess like
a lot of us, maybe...
1071
01:01:04,428 --> 01:01:07,129
I've been struggling
to find my way.
1072
01:01:07,697 --> 01:01:09,698
And, um...
1073
01:01:09,700 --> 01:01:11,500
Well, you found your
way here, that's good.
1074
01:01:11,502 --> 01:01:12,801
Yeah. Thanks.
1075
01:01:12,803 --> 01:01:14,670
And we sure do
need you, don't we?
1076
01:01:14,672 --> 01:01:16,638
- Yeah.
- -Absolutely.
1077
01:01:16,640 --> 01:01:20,776
Thanks. I feel
a part of you guys. Right?
1078
01:01:21,444 --> 01:01:23,645
I mean...
1079
01:01:23,647 --> 01:01:25,414
Look at you
bunch of freaks.
1080
01:01:25,416 --> 01:01:27,149
--Right?
1081
01:01:27,151 --> 01:01:29,851
That's what they think.
We're not the crazy ones.
1082
01:01:29,853 --> 01:01:33,889
And it is so good
to be here around people
1083
01:01:33,891 --> 01:01:36,224
who don't have
all that fucking judgment.
1084
01:01:36,226 --> 01:01:39,394
And are okay
with seeming crazy.
1085
01:01:39,396 --> 01:01:42,764
Anyway, thank you. I...
1086
01:01:42,766 --> 01:01:46,368
I feel like I've found,
uh, you know, a home.
1087
01:01:46,370 --> 01:01:48,704
- Thank you.
- -Hear, hear.
1088
01:02:16,966 --> 01:02:19,835
♪
1089
01:02:27,210 --> 01:02:28,844
-Hey, man.
-What's up?
1090
01:02:28,846 --> 01:02:31,213
-That's a nice fire, right?
-Yeah.
1091
01:02:31,215 --> 01:02:32,614
You having a good time?
1092
01:02:32,616 --> 01:02:35,550
Listen, um,
what the hell is going on?
1093
01:02:35,552 --> 01:02:38,286
Charlie told them about me,
1094
01:02:38,288 --> 01:02:41,423
-and, you know...
-What did he tell them
about you?
1095
01:02:41,425 --> 01:02:43,525
Just about me, you know,
and just...
1096
01:02:43,527 --> 01:02:45,560
I mean, stuff that...
Whatever.
1097
01:02:45,562 --> 01:02:47,763
I'm not gonna go into it
'cause it's like, annoying,
to you, I know. I don't wanna--
1098
01:02:47,765 --> 01:02:50,966
No, I kind of feel like...
Are you not telling
me something?
1099
01:02:50,968 --> 01:02:54,202
No, it's just,
you know, the...
1100
01:02:54,204 --> 01:02:56,938
Well, it's like
a personal connection
that we have.
1101
01:02:58,975 --> 01:03:01,643
-Look, um...
-Dude, just come in
and have a drink.
1102
01:03:01,645 --> 01:03:04,746
I gotta go, man.
I gotta get back.
1103
01:03:04,748 --> 01:03:06,414
-It's getting late.
-Okay.
1104
01:03:06,416 --> 01:03:07,883
Then, I guess, "See ya."
1105
01:03:07,885 --> 01:03:10,185
No, I just...
What I'm trying to say is
1106
01:03:10,187 --> 01:03:12,888
I don't... I feel weird
about leaving you here.
1107
01:03:12,890 --> 01:03:15,323
Well,
'cause you're judging them.
Come on in, have a drink.
1108
01:03:15,325 --> 01:03:16,892
-I'm not judging them.
-Connie.
1109
01:03:16,894 --> 01:03:18,560
Connie, I've been
looking for you.
1110
01:03:18,562 --> 01:03:19,828
Hi. How you doing?
1111
01:03:19,830 --> 01:03:21,563
-Come back inside.
-Okay.
1112
01:03:21,565 --> 01:03:23,999
Dude, come on in.
1113
01:03:24,001 --> 01:03:26,868
- Come on.
I wanna talk to you.
-Come in.
1114
01:03:26,870 --> 01:03:28,870
Just give it
an hour, man.
1115
01:03:29,939 --> 01:03:31,640
He's shy.
1116
01:03:52,962 --> 01:03:55,163
♪
1117
01:04:06,242 --> 01:04:08,310
♪
1118
01:04:19,956 --> 01:04:21,790
You haven't seen the site?
Have you seen our new site?
1119
01:04:21,792 --> 01:04:23,225
-No.
-Have you seen the lab?
1120
01:04:23,227 --> 01:04:25,861
It's really good.
You did a bang up job.
1121
01:04:27,630 --> 01:04:30,699
-Hey.
-Hey, man. What's up?
1122
01:04:30,701 --> 01:04:33,735
You're, uh,
you're Conrad's brother,
aren't you?
1123
01:04:33,737 --> 01:04:36,538
-Yeah, yeah.
-Dude, he's off the hook.
1124
01:04:36,540 --> 01:04:38,406
He's absolutely amazing.
1125
01:04:38,408 --> 01:04:39,975
Yeah. Awesome.
1126
01:04:39,977 --> 01:04:42,677
-Is this your website
for the group?
-Yeah.
1127
01:04:42,679 --> 01:04:45,013
This is our new website.
1128
01:04:47,016 --> 01:04:49,384
-It says Helter Skelter.
-Mmm-hmm.
1129
01:04:49,386 --> 01:04:54,089
Yeah. How does that fit in
with the environmental thing?
1130
01:04:54,091 --> 01:04:57,993
Helter Skelter is basically,
it's what's going on
in the world right now.
1131
01:04:57,995 --> 01:04:59,628
It's the chaos
that's happening.
1132
01:04:59,630 --> 01:05:02,364
We're trying to
stop it from happening,
but it's happening.
1133
01:05:02,366 --> 01:05:04,399
It's happening fast.
1134
01:05:06,369 --> 01:05:08,203
Do you feel that?
1135
01:05:08,205 --> 01:05:10,906
It feels so good.
1136
01:05:11,507 --> 01:05:14,009
Yeah.
1137
01:05:14,011 --> 01:05:17,112
When I'm around you
I feel like...
1138
01:05:17,114 --> 01:05:19,114
Like, even if you're
far away from me,
1139
01:05:19,116 --> 01:05:22,951
like, on the other side
of the room, I feel like
I'm touching you.
1140
01:05:22,953 --> 01:05:24,686
Wow.
1141
01:05:24,688 --> 01:05:27,222
You just met me.
1142
01:05:27,224 --> 01:05:29,124
I don't think so.
1143
01:05:29,825 --> 01:05:32,494
Yeah, I feel like that, too.
1144
01:05:32,496 --> 01:05:36,998
That's why we can even
talk about it. That's why
we even notice it.
1145
01:05:37,000 --> 01:05:39,935
-You know?
-It's actually been
a long time for me.
1146
01:05:39,937 --> 01:05:43,038
You know, feeling
like this with somebody.
1147
01:05:44,240 --> 01:05:46,641
I don't know,
I felt it like right...
1148
01:05:46,643 --> 01:05:49,611
I mean, not when
I was pepper-spraying you.
1149
01:05:50,914 --> 01:05:53,848
-Shortly thereafter.
-Right. Shortly thereafter.
1150
01:05:53,850 --> 01:05:55,216
-Yeah.
-Yeah.
1151
01:05:55,218 --> 01:05:59,187
Give a guy a minute
before you fall in love
with him.
1152
01:06:00,289 --> 01:06:01,623
Yeah.
1153
01:06:01,625 --> 01:06:04,025
Well, you'll be easy
to fall in love with.
1154
01:06:05,928 --> 01:06:07,929
You're so strong.
1155
01:06:07,931 --> 01:06:09,264
Jeez.
1156
01:06:10,800 --> 01:06:12,801
You're so brave.
1157
01:06:13,703 --> 01:06:15,804
You're so beautiful.
1158
01:06:18,274 --> 01:06:21,009
♪
1159
01:06:31,988 --> 01:06:34,055
Uh, do you know
where my brother is?
1160
01:06:34,423 --> 01:06:36,658
Uh, no.
1161
01:06:36,660 --> 01:06:38,626
He's gotta be
around here somewhere.
1162
01:06:38,628 --> 01:06:41,396
Hey, Nick.
Can I ask you a question?
1163
01:06:43,399 --> 01:06:47,635
Your brother tells me
that you might be able to
give us some legal advice.
1164
01:06:47,637 --> 01:06:48,803
-Oh, yeah?
-Yeah.
1165
01:06:48,805 --> 01:06:50,605
Yeah, what do you
wanna know?
1166
01:06:50,607 --> 01:06:52,474
-He said you're a lawyer.
-Yeah.
1167
01:06:52,476 --> 01:06:56,478
We wanna file a petition
for a new parole hearing.
1168
01:06:56,480 --> 01:07:00,181
Yeah. I mean, I'm not
a criminal lawyer,
so, you know...
1169
01:07:00,183 --> 01:07:01,916
I could look at papers,
maybe.
1170
01:07:01,918 --> 01:07:04,219
That would be excellent.
That'd be great. Thank you.
1171
01:07:05,287 --> 01:07:07,489
Of course.
1172
01:07:07,491 --> 01:07:09,391
I wanna get him
out of there.
1173
01:07:09,393 --> 01:07:13,728
I wanna get him introduced
and reunited with his son.
1174
01:07:13,730 --> 01:07:16,197
Oh. Who's his son?
1175
01:07:17,633 --> 01:07:19,401
Come here.
1176
01:07:23,806 --> 01:07:26,107
You know,
maybe you don't know this,
1177
01:07:26,109 --> 01:07:29,277
but old Charlie,
he had quite a few kids.
1178
01:07:29,279 --> 01:07:32,280
And they locked him up
and they took
all the kids away.
1179
01:07:32,282 --> 01:07:34,482
And they put them
with new families.
1180
01:07:35,284 --> 01:07:36,885
Like yours.
1181
01:07:38,821 --> 01:07:40,722
Yeah, I think
my parents would have known.
1182
01:07:40,724 --> 01:07:43,458
I mean, they have to
reveal that legally.
1183
01:07:43,460 --> 01:07:47,328
They didn't reveal
anything back then.
Nothing.
1184
01:07:47,330 --> 01:07:52,634
Conrad was a ward of the state
and he was adopted just
like a normal kid.
1185
01:07:52,636 --> 01:07:56,237
See that baby?
That's your brother.
1186
01:08:15,157 --> 01:08:17,358
I need to talk to my brother.
1187
01:08:17,360 --> 01:08:19,094
-Okay.
-Um...
1188
01:08:19,096 --> 01:08:21,196
I'm gonna go back
out to the party.
1189
01:08:21,198 --> 01:08:23,932
-Okay. I'll meet up with you.
All right.
-I'll see you later.
1190
01:08:23,934 --> 01:08:26,601
Um, you kind of
interrupted something, man.
1191
01:08:26,603 --> 01:08:28,970
Is it true?
1192
01:08:28,972 --> 01:08:31,339
Blackbird fucking
told me just now.
1193
01:08:32,508 --> 01:08:34,209
That's real?
1194
01:08:34,577 --> 01:08:35,944
Yeah.
1195
01:08:35,946 --> 01:08:37,712
You're not gonna
fucking tell me?
1196
01:08:37,714 --> 01:08:41,416
I don't know, man.
I just, like, fucking
can't say anything.
1197
01:08:41,418 --> 01:08:44,319
I mean, you're...
Look at how you're
fucking reacting!
1198
01:08:44,321 --> 01:08:46,020
Hey, Conrad.
1199
01:08:46,022 --> 01:08:47,522
Charlie's on the phone.
1200
01:08:51,627 --> 01:08:53,261
Dude, I gotta go.
1201
01:08:57,600 --> 01:09:00,168
♪
1202
01:09:02,638 --> 01:09:04,806
Hey.
1203
01:09:04,808 --> 01:09:06,541
Yeah, he's right here.
1204
01:09:08,544 --> 01:09:10,345
I'm gonna put him on.
1205
01:09:13,716 --> 01:09:15,550
He's out of solitary.
1206
01:09:18,455 --> 01:09:20,722
Hi.
1207
01:09:20,724 --> 01:09:22,624
Yeah, good to
talk to you, man.
1208
01:09:24,026 --> 01:09:26,094
What the fuck, man?
1209
01:09:27,630 --> 01:09:29,130
What are you doing, man?
1210
01:09:29,132 --> 01:09:31,633
Get your shit,
get in the fucking car now.
1211
01:09:31,635 --> 01:09:33,635
I sense you're
very angry, man.
1212
01:09:33,637 --> 01:09:35,436
This is not really the time.
1213
01:09:35,438 --> 01:09:37,472
Are you out
of your fucking mind?
1214
01:09:37,474 --> 01:09:40,708
Yeah, I'm out of my mind
'cause I want to have
a fucking phone-call, man.
1215
01:09:40,710 --> 01:09:43,478
Sorry, everyone.
Um, can we get him
back on the line?
1216
01:09:43,480 --> 01:09:45,446
You're not
fucking talking to him!
1217
01:09:45,448 --> 01:09:48,917
- Okay! Dude, maybe
just have a fucking drink.
1218
01:09:48,919 --> 01:09:52,120
Why don't you just
get in the car and drive
the fuck out of here? All right?
1219
01:09:53,522 --> 01:09:56,624
Do not pick it up!
Do not pick that phone up!
1220
01:09:56,626 --> 01:09:59,260
You're trying to just
fucking fuck this up for me.
1221
01:10:00,896 --> 01:10:03,064
Fine. Pick it up!
1222
01:10:03,066 --> 01:10:05,533
Pick it up,
you fucking idiot!
1223
01:10:05,535 --> 01:10:07,135
I mean...
1224
01:10:07,137 --> 01:10:10,405
I'm just trying to talk
to my father here. Okay?
1225
01:10:13,742 --> 01:10:15,443
Hello.
1226
01:10:15,445 --> 01:10:17,278
Dad was right about you.
1227
01:10:20,683 --> 01:10:23,251
♪
1228
01:10:29,225 --> 01:10:30,258
Fuck!
1229
01:10:34,496 --> 01:10:36,731
♪
1230
01:11:07,463 --> 01:11:10,064
Imagine if we had
a baby together.
1231
01:11:10,066 --> 01:11:12,133
Can we name it "Manson"?
1232
01:11:16,338 --> 01:11:17,839
What?
1233
01:11:19,308 --> 01:11:20,675
What?
1234
01:11:20,677 --> 01:11:22,076
-Nothing.
-Is that weird?
1235
01:11:22,078 --> 01:11:23,711
-No, it's...
-That was weird.
1236
01:11:23,713 --> 01:11:25,413
That's just a lot.
1237
01:11:25,415 --> 01:11:27,849
I'm sorry,
I didn't mean to say that.
1238
01:11:28,450 --> 01:11:30,318
I didn't...
1239
01:11:30,320 --> 01:11:32,687
Forget I said that.
Okay?
1240
01:11:32,689 --> 01:11:35,823
-It's okay. Yeah.
-Everyone's Manson.
1241
01:11:35,825 --> 01:11:37,759
Man's son, you know?
1242
01:11:37,761 --> 01:11:39,827
-Son of man.
-Every baby.
1243
01:11:39,829 --> 01:11:42,463
Every baby is man's son.
1244
01:11:42,465 --> 01:11:45,600
You know, Charlie
always say that
everything is love.
1245
01:11:46,168 --> 01:11:47,769
Everything is love.
1246
01:11:47,771 --> 01:11:49,103
Hmm.
1247
01:11:50,306 --> 01:11:53,074
Even how you
just felt right then.
1248
01:11:53,076 --> 01:11:56,444
Even that, that
pulling away part is love.
1249
01:11:58,213 --> 01:12:00,481
You can feel
that way with me.
1250
01:12:21,704 --> 01:12:24,572
♪
1251
01:12:39,455 --> 01:12:41,856
♪
1252
01:12:56,872 --> 01:12:59,741
♪
1253
01:13:38,981 --> 01:13:41,916
Hey. What are you
doing here?
1254
01:13:43,085 --> 01:13:44,285
I'm getting back to work.
1255
01:13:44,287 --> 01:13:45,887
What do you mean
you're getting back to work?
1256
01:13:45,889 --> 01:13:47,555
Hey, look at me.
What happened?
1257
01:13:48,357 --> 01:13:50,425
Um...
1258
01:13:50,427 --> 01:13:52,994
-Just...
-Just stop working.
What happened?
1259
01:13:52,996 --> 01:13:55,563
Um... I need to do this.
1260
01:13:55,565 --> 01:13:58,833
Tell me what's going on.
Why are you here?
What happened?
1261
01:14:03,939 --> 01:14:05,673
What happened?
1262
01:14:05,675 --> 01:14:08,476
What are you doing?
You're acting crazy.
What's going on?
1263
01:14:13,148 --> 01:14:15,650
Are you okay?
What happened?
Are you okay?
1264
01:14:17,219 --> 01:14:18,786
I fucked up.
1265
01:14:18,788 --> 01:14:20,655
I fucked it up.
1266
01:14:20,657 --> 01:14:22,890
- Baby, what happened?
1267
01:14:24,359 --> 01:14:26,727
What happened? Are you okay?
1268
01:14:29,298 --> 01:14:31,165
I'm fine. I'm just
a horrible person.
1269
01:14:31,167 --> 01:14:34,268
What are you talking about?
You're not a horrible person.
1270
01:14:35,471 --> 01:14:37,738
I don't know what to do.
1271
01:14:59,561 --> 01:15:02,330
♪
1272
01:15:11,707 --> 01:15:13,774
♪
1273
01:15:22,584 --> 01:15:24,752
♪
1274
01:15:37,032 --> 01:15:39,400
♪
1275
01:15:53,283 --> 01:15:55,283
Conrad, come on.
We're running late.
1276
01:15:55,285 --> 01:15:56,551
Be right there.
1277
01:16:05,227 --> 01:16:07,128
I wanna see my brother.
1278
01:16:07,130 --> 01:16:08,563
I don't think
he wants to see you.
1279
01:16:09,565 --> 01:16:11,132
Connie!
1280
01:16:11,134 --> 01:16:12,833
He went to visit Charlie.
1281
01:16:14,136 --> 01:16:15,570
Connie's dad.
1282
01:16:17,205 --> 01:16:18,706
That's a whole
new look for you.
1283
01:16:18,708 --> 01:16:20,207
Yeah. Uh...
1284
01:16:20,209 --> 01:16:23,144
Hopefully, he doesn't
think I'm an idiot, you know.
1285
01:16:23,146 --> 01:16:25,212
I think he'll like it.
1286
01:16:25,214 --> 01:16:26,881
Make him feel
right at home.
1287
01:16:28,584 --> 01:16:30,818
♪
1288
01:16:37,225 --> 01:16:39,527
♪
1289
01:16:42,331 --> 01:16:44,065
Home sweet home.
1290
01:16:57,813 --> 01:16:59,580
We're here for
the visiting hours.
1291
01:17:02,751 --> 01:17:04,151
ID?
1292
01:17:07,889 --> 01:17:09,023
Okay.
1293
01:17:16,598 --> 01:17:18,366
Hey, Connie!
1294
01:17:18,368 --> 01:17:20,001
Connie!
1295
01:17:20,003 --> 01:17:22,003
Hey. Sir,
can I get in here?
1296
01:17:22,005 --> 01:17:23,204
Not without a pass.
1297
01:17:23,206 --> 01:17:24,639
Just go home, Nick.
1298
01:17:24,641 --> 01:17:26,207
Dude, come here.
I need to talk to you.
1299
01:17:26,209 --> 01:17:28,075
Just one second. Please!
1300
01:17:28,077 --> 01:17:30,277
Fuck him.
We got five minutes.
1301
01:17:30,279 --> 01:17:31,612
Let's go. We gotta go.
1302
01:17:31,614 --> 01:17:33,414
-Connie!
-I gotta go!
1303
01:17:33,416 --> 01:17:36,651
No, no, no, no, no, no!
Please! I just need to talk
to you for one minute!
1304
01:17:36,653 --> 01:17:39,153
It's so important.
Just one minute!
1305
01:17:39,155 --> 01:17:40,755
I'm gonna
handle this, all right?
1306
01:17:43,358 --> 01:17:46,127
Oh. Oh, God.
1307
01:17:47,062 --> 01:17:49,030
What?
1308
01:17:49,032 --> 01:17:50,564
Did he shave your head?
1309
01:17:50,566 --> 01:17:52,133
No!
1310
01:17:52,135 --> 01:17:55,069
Is this another fucking
thing you're gonna
come down on me about?
1311
01:17:55,071 --> 01:17:57,004
No. Look...
1312
01:17:57,006 --> 01:17:58,205
What?
1313
01:17:58,774 --> 01:18:00,107
Okay.
1314
01:18:02,277 --> 01:18:04,945
That stuff with Dad that
you were talking about before.
1315
01:18:08,016 --> 01:18:09,650
Dad was an asshole to you.
1316
01:18:09,652 --> 01:18:12,687
He treated you
like a piece of shit,
and I did, too.
1317
01:18:12,689 --> 01:18:15,122
And I threw you under the bus.
1318
01:18:15,124 --> 01:18:17,825
And... I'm just...
1319
01:18:18,493 --> 01:18:19,994
I'm ashamed.
1320
01:18:21,897 --> 01:18:24,765
I came to tell you
that you're right about me.
1321
01:18:24,767 --> 01:18:27,368
And about me
being like Dad.
1322
01:18:27,370 --> 01:18:29,770
And about the way
that I am with you,
1323
01:18:29,772 --> 01:18:32,006
and the way that
I am with Max.
1324
01:18:33,175 --> 01:18:35,943
And I just...
1325
01:18:35,945 --> 01:18:38,612
I... You're right,
and I'm sorry.
1326
01:18:40,415 --> 01:18:42,216
I'm not gonna
do it anymore. Okay?
1327
01:18:42,218 --> 01:18:44,952
-Okay.
-I'm gonna be a really
good brother to you.
1328
01:18:44,954 --> 01:18:46,854
I don't know how
to fucking do that,
1329
01:18:46,856 --> 01:18:49,557
but I can, like,
follow your lead.
1330
01:18:51,927 --> 01:18:54,829
You know how long
I've been wanting
you to say that?
1331
01:18:56,732 --> 01:18:58,532
Conrad,
come on! We gotta go.
1332
01:18:58,534 --> 01:19:00,434
Come on. Come out here
and give me a fucking hug, dude.
1333
01:19:00,436 --> 01:19:03,204
Let's get in the car,
let's get some
fucking McDonald's.
1334
01:19:04,806 --> 01:19:07,174
That's, like, the funnest
thing you can think of?
1335
01:19:07,176 --> 01:19:10,711
I don't fucking know
how to have fun, dude.
That's why I need you, dude!
1336
01:19:10,713 --> 01:19:12,747
I need a fucking Happy Meal.
1337
01:19:12,749 --> 01:19:15,883
Come on, just come on.
Let's get in the fucking car.
1338
01:19:16,284 --> 01:19:17,818
Dude...
1339
01:19:18,520 --> 01:19:21,021
I... I gotta go in, man.
1340
01:19:22,257 --> 01:19:23,891
You're going in there?
1341
01:19:24,659 --> 01:19:26,026
He's my dad.
1342
01:19:26,028 --> 01:19:28,129
I gotta see this
through, all right?
1343
01:19:32,634 --> 01:19:34,769
I'm sorry,
I'm fucking...
1344
01:19:35,370 --> 01:19:38,272
Charles Manson's son.
1345
01:19:38,274 --> 01:19:41,008
It's fucked up,
but that's who I am,
you know.
1346
01:19:42,043 --> 01:19:44,211
It would mean a lot
if you understood.
1347
01:19:45,313 --> 01:19:47,715
-Or try.
-Okay.
1348
01:19:48,583 --> 01:19:50,317
I know what I'm doing.
1349
01:19:50,319 --> 01:19:53,954
All right. I'm gonna go inside
and see Charles Manson.
1350
01:19:56,258 --> 01:19:57,858
And I'll be back out.
1351
01:19:58,560 --> 01:20:00,394
And we'll talk.
1352
01:20:00,396 --> 01:20:02,129
We'll still be brothers.
All right?
1353
01:20:03,398 --> 01:20:05,032
All right.
1354
01:20:09,337 --> 01:20:10,905
I love you.
1355
01:20:14,009 --> 01:20:15,776
Ah, I can't say it.
1356
01:20:34,329 --> 01:20:36,764
♪
1357
01:20:47,843 --> 01:20:50,477
Somewhere out there, there's at least one son,
1358
01:20:50,479 --> 01:20:52,379
that we know of, that's your child.
1359
01:20:52,381 --> 01:20:55,549
Look in that camera. What would you say to that kid?
1360
01:20:55,551 --> 01:20:57,518
What do you say to your son out there?
1361
01:20:57,520 --> 01:21:00,855
This could be the first time he's ever seeing his father.
1362
01:21:00,857 --> 01:21:03,023
What do you say to him?
1363
01:21:03,025 --> 01:21:05,426
You gotta catch it on your own, boy.
1364
01:21:06,528 --> 01:21:09,730
Train's hard. The road's rough.
1365
01:21:10,899 --> 01:21:13,167
And that's it?
1366
01:21:13,169 --> 01:21:16,437
That's all I knew. That's all anyone ever told me.
1367
01:21:21,576 --> 01:21:23,544
And you wanna hear something?
1368
01:21:23,546 --> 01:21:26,113
He'll do it better than me.
1369
01:21:26,115 --> 01:21:29,884
Whatever he does. He'll do it a little better.
1370
01:21:29,886 --> 01:21:32,152
Kids do, don't they?
1371
01:21:32,154 --> 01:21:34,622
Yeah. That's what makes them such a gas.
1372
01:21:34,624 --> 01:21:36,724
They always seem to get through.
1373
01:21:48,103 --> 01:21:51,906
♪ The home is Where you're happy ♪
1374
01:21:51,908 --> 01:21:55,476
♪ It's not where You're not free ♪
1375
01:21:55,478 --> 01:21:59,113
♪Your home is where you'll Be what you are ♪
1376
01:21:59,115 --> 01:22:02,316
♪'Cause you just born free ♪
1377
01:22:02,318 --> 01:22:06,820
♪ Now they'll show You their castles ♪
1378
01:22:06,822 --> 01:22:10,324
♪ And diamonds for all to see ♪
1379
01:22:10,326 --> 01:22:14,228
♪ But they'll never show you Their peace of mind ♪
1380
01:22:14,230 --> 01:22:18,399
♪'Cause they don't know How to be free ♪
1381
01:22:18,401 --> 01:22:22,736
♪So burn all your bridges ♪
1382
01:22:22,738 --> 01:22:26,073
♪Leave your Whole life behind ♪
1383
01:22:26,075 --> 01:22:30,778
♪ You can do What you want to do ♪
1384
01:22:30,780 --> 01:22:34,782
♪'Cause you're Strong in your mind ♪
1385
01:22:35,817 --> 01:22:39,787
♪ And anywhere You might wander ♪
1386
01:22:39,789 --> 01:22:43,958
♪ You could make That your home ♪
1387
01:22:43,960 --> 01:22:47,628
♪And as long as you've Got love in your heart ♪
1388
01:22:47,630 --> 01:22:50,631
♪You'll never be alone ♪
1389
01:22:50,633 --> 01:22:55,035
♪ Just as long as you've Got love in your heart ♪
1390
01:22:55,037 --> 01:22:58,672
♪ You'll never be alone ♪
1391
01:22:58,674 --> 01:23:02,209
♪ You'll never be alone ♪
1392
01:23:04,279 --> 01:23:07,348
♪
118448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.