Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,633 --> 00:00:08,176
Dans le syst�me judiciaire,
2
00:00:08,427 --> 00:00:11,926
les crimes sexuels sont consid�r�scomme particuli�rement atroces.
3
00:00:12,181 --> 00:00:16,225
� New York, les inspecteursqui enqu�tent sur ces crimes
4
00:00:16,477 --> 00:00:19,846
sont membres d'une unit� d'�lite :l'Unit� sp�ciale pour les victimes.
5
00:00:20,105 --> 00:00:21,564
Voici leurs histoires.
6
00:00:26,028 --> 00:00:28,601
Pourquoi je suis encore l�
et que vous rentrez ?
7
00:00:28,864 --> 00:00:30,524
On bosse pas toute la nuit, Sunny !
8
00:00:30,782 --> 00:00:32,360
Les mecs en sont incapables,
Riggs.
9
00:00:32,618 --> 00:00:33,531
Tr�s dr�le.
10
00:00:33,785 --> 00:00:35,695
C'est quoi, ton excuse, Walden ?
11
00:00:35,954 --> 00:00:37,828
Tu rentres embrasser le b�b� ?
12
00:00:38,081 --> 00:00:39,457
Oui, et apr�s je m'�croule.
13
00:00:39,708 --> 00:00:41,167
Petit joueur.
14
00:00:53,013 --> 00:00:54,840
Les d�positions du dossier Rivera.
15
00:00:55,098 --> 00:00:56,297
Par ici !
16
00:00:58,268 --> 00:00:59,597
C'est l'heure du caf�.
17
00:00:59,895 --> 00:01:01,010
C'est ma tourn�e.
18
00:01:02,606 --> 00:01:05,892
Un triple expresso.
Et prenez-en un pour Page.
19
00:01:06,735 --> 00:01:08,858
- Page est partie.
- Ah bon ?
20
00:01:14,993 --> 00:01:16,867
Son portable et ses lunettes
sont l�.
21
00:01:17,120 --> 00:01:19,528
Je l'ai vue sortir
il y a un bon moment.
22
00:01:23,544 --> 00:01:25,999
Ici Sunny Qadri, du 12e �tage.
23
00:01:26,672 --> 00:01:30,504
La voiture de Page Ferguson
est-elle au parking ? J'attends.
24
00:01:30,759 --> 00:01:33,250
Vous inqui�tez pas.
Elle a d� rentrer chez elle.
25
00:01:37,432 --> 00:01:38,464
Sa voiture n'est plus l�.
26
00:01:38,725 --> 00:01:40,635
C'est ce que je disais,
elle est rentr�e.
27
00:01:44,648 --> 00:01:46,190
Sans son sac ?
28
00:01:49,111 --> 00:01:51,566
Page a eu des appels
avant de partir ?
29
00:01:51,864 --> 00:01:54,319
- Je ne sais pas.
- Renseignez-vous !
30
00:01:55,242 --> 00:01:57,484
Ici le service de surveillancedes v�hicules.
31
00:01:57,744 --> 00:02:01,528
Toujours pas de r�ponse du portablede la voiture. Autre chose ?
32
00:02:01,790 --> 00:02:04,708
La voiture de P. Ferguson est
bien dans le nord de Manhattan ?
33
00:02:04,960 --> 00:02:07,036
Selon le GPS,elle n'a pas boug�
34
00:02:07,296 --> 00:02:08,576
depuis 30 minutes.
35
00:02:08,881 --> 00:02:11,454
- Elle est en danger ?
- Je ne sais pas encore.
36
00:02:11,717 --> 00:02:13,793
Dans ce cas,ce serait de la violation...
37
00:02:14,386 --> 00:02:16,426
Je vois sa voiture.
Restez en ligne.
38
00:02:49,630 --> 00:02:50,661
Page ?
39
00:02:51,089 --> 00:02:52,500
C'est Sunny !
40
00:03:09,066 --> 00:03:11,557
Mlle Ferguson, vous m'entendez ?Tout va bien ?
41
00:03:11,944 --> 00:03:13,652
Votre v�hicule a re�u un impact.
42
00:03:13,904 --> 00:03:16,691
Des secours sont envoy�ssur place.
43
00:03:17,616 --> 00:03:18,861
Mlle Ferguson ?
44
00:04:08,616 --> 00:04:09,612
C'est trop t�t pour �a.
45
00:04:09,868 --> 00:04:10,863
La nuit a �t� courte ?
46
00:04:11,119 --> 00:04:13,111
L'appart est vide.
Impossible de dormir.
47
00:04:13,371 --> 00:04:15,577
Au moins t'es pas gripp�e,
comme ton coll�gue.
48
00:04:15,832 --> 00:04:16,697
Il survivra.
49
00:04:17,375 --> 00:04:18,490
Qu'est-ce qu'on a ?
50
00:04:18,793 --> 00:04:21,877
Slip d�chir�. Signes de p�n�tration,
mais pas de fluide.
51
00:04:22,130 --> 00:04:24,419
Il la viole, ils se battent.
52
00:04:25,091 --> 00:04:26,918
Elle a �t� pouss�e
ou elle est tomb�e.
53
00:04:27,177 --> 00:04:28,635
Apr�s avoir �t� mutil�e.
54
00:04:28,887 --> 00:04:32,053
Entailles � la gorge, aux bras
et � l'aine. Aucune mortelle.
55
00:04:32,307 --> 00:04:33,386
Tortures psycho-sexuelles ?
56
00:04:33,641 --> 00:04:37,853
La lame serait plus longue.
Celle-ci fait � peine 9 cm.
57
00:04:38,104 --> 00:04:39,515
Elle n'a pas �t� �trangl�e.
58
00:04:39,898 --> 00:04:42,186
- Il manque un truc.
- Un badge d'identit� ?
59
00:04:42,442 --> 00:04:44,066
C'est la voiture de la victime ?
60
00:04:44,360 --> 00:04:46,982
Je ne sais pas.
Plus de plaques, ni de papiers.
61
00:04:47,238 --> 00:04:49,147
Quelqu'un a nettoy�
la sc�ne de crime.
62
00:04:49,407 --> 00:04:51,483
- Le t�moin sait peut-�tre qui.
- Le t�moin ?
63
00:04:51,743 --> 00:04:53,154
Elle s'appelle Sunny Qadri.
64
00:04:53,411 --> 00:04:54,407
O� est-elle ?
65
00:04:55,079 --> 00:04:57,570
Avec la police scientifique,
sur le toit.
66
00:04:57,832 --> 00:05:00,074
Ils se sont peut-�tre battus
contre la vitre,
67
00:05:00,335 --> 00:05:01,829
mais on l'a pouss�e de l�-bas.
68
00:05:02,086 --> 00:05:04,375
Vous �tes t�moin ou enqu�trice,
Mlle Qadri ?
69
00:05:04,923 --> 00:05:08,042
Les deux. Je travaille
pour le procureur de Brooklyn.
70
00:05:08,301 --> 00:05:10,258
On est � Manhattan
et c'est ma sc�ne de crime.
71
00:05:10,512 --> 00:05:12,385
Je n'ai touch�
aucun indice du tueur.
72
00:05:12,639 --> 00:05:14,964
- Vous l'avez vu ?
- Non, j'ai entendu un bruit.
73
00:05:15,683 --> 00:05:16,715
Puis elle a cri�
74
00:05:16,976 --> 00:05:18,601
et elle a bascul� du toit.
75
00:05:21,773 --> 00:05:23,647
- Que faisiez-vous ici ?
- Je la cherchais.
76
00:05:23,900 --> 00:05:25,394
On travaille ensemble.
77
00:05:25,652 --> 00:05:28,059
Je ne voulais pas
que son nom soit d�voil�.
78
00:05:28,321 --> 00:05:31,571
Vous avez pris tous ses papiers
pour �viter la presse ?
79
00:05:31,824 --> 00:05:33,153
Et le QG de la police.
80
00:05:34,619 --> 00:05:36,362
Vous feriez mieux de m'expliquer.
81
00:05:37,038 --> 00:05:40,454
Page Ferguson est la chef
de notre bureau des stup�fiants.
82
00:05:40,708 --> 00:05:42,119
Qu'est-ce qui vous a inqui�t�e ?
83
00:05:42,377 --> 00:05:45,710
Des affaires sur son bureau,
son sac et son arme dans un tiroir.
84
00:05:45,964 --> 00:05:46,710
Son arme ?
85
00:05:47,590 --> 00:05:48,586
De qui avait-elle peur ?
86
00:05:49,300 --> 00:05:50,676
D'Angel Rivera.
87
00:05:51,135 --> 00:05:52,927
Il fait partie des Latin Kings
88
00:05:53,179 --> 00:05:54,757
et a menac� Page au tribunal.
89
00:05:55,473 --> 00:05:57,181
On avait d�fini un protocole.
90
00:05:57,600 --> 00:06:00,352
Elle n'allait nulle part
sans pr�venir quelqu'un.
91
00:06:00,687 --> 00:06:02,560
Elle avait d'autres ennemis ?
92
00:06:02,814 --> 00:06:04,557
Elle c�toie des prisonniers.
93
00:06:04,816 --> 00:06:07,437
Si vous voulez un suspect,
v�rifiez ses dossiers.
94
00:06:07,694 --> 00:06:09,022
Elle avait un petit ami ?
95
00:06:09,279 --> 00:06:12,315
Non. Elle faisait des semaines
de 90 heures.
96
00:06:13,408 --> 00:06:16,741
La violence qu'elle a subie
sugg�re l'acte d'un proche.
97
00:06:20,248 --> 00:06:21,908
Ses parents sont morts.
98
00:06:23,209 --> 00:06:24,288
Elle n'a pas de mari.
99
00:06:25,086 --> 00:06:27,043
�a a �t� tr�s dur
quand elle a eu
100
00:06:27,297 --> 00:06:28,874
un cancer du sein,
l'an dernier.
101
00:06:29,465 --> 00:06:33,131
Une double mastectomie et la chimio
ont failli la tuer.
102
00:06:34,345 --> 00:06:35,756
Mais elle s'en est sortie.
103
00:06:36,139 --> 00:06:38,215
La r�mission lui a donn� un but :
104
00:06:38,474 --> 00:06:39,885
vivre chaque instant,
105
00:06:40,143 --> 00:06:41,851
sentir une fleur,
106
00:06:42,353 --> 00:06:44,393
avoir une aventure au bureau.
107
00:06:45,982 --> 00:06:47,441
Qui s'est mal termin�e ?
108
00:06:47,692 --> 00:06:49,815
Avec des lac�rations
et des contusions.
109
00:06:50,111 --> 00:06:51,938
Elle en avait honte.
110
00:06:52,322 --> 00:06:53,520
Vous connaissez ce type ?
111
00:06:55,533 --> 00:06:56,909
Elle ne voulait rien me dire.
112
00:06:57,202 --> 00:06:59,775
Alors je lui ai appris
� se servir d'une arme.
113
00:07:00,038 --> 00:07:02,576
- Combien d'hommes avec vous ?
- Environ 50.
114
00:07:03,082 --> 00:07:06,202
Mais qui que ce soit,
Page ne l'aurait pas rejoint seule.
115
00:07:06,461 --> 00:07:07,492
Pour moi, c'est Rivera.
116
00:07:08,004 --> 00:07:09,035
O� est-il en ce moment ?
117
00:07:09,297 --> 00:07:12,214
� Rikers,
avec de nombreux Latin Kings.
118
00:07:12,467 --> 00:07:15,468
N'importe lequel
aurait pu engager un tueur.
119
00:07:16,429 --> 00:07:19,181
Sauf que Rivera est un gangster.
120
00:07:19,599 --> 00:07:21,722
Avec lui,
elle serait morte d'une balle.
121
00:07:21,976 --> 00:07:23,554
Vous en �tes s�re ?
122
00:07:24,354 --> 00:07:28,303
Il y a un an,
Rivera a barricad� � la cloueuse
123
00:07:28,566 --> 00:07:30,559
l'appartement de cette famille.
124
00:07:30,985 --> 00:07:33,441
Puis il a vers� de l'essence
sous la porte
125
00:07:33,696 --> 00:07:35,404
et a craqu� une allumette.
126
00:07:37,158 --> 00:07:39,614
Ce salaud s'�tait point�
sur la sc�ne de crime.
127
00:07:39,869 --> 00:07:42,740
La famille avait fait
tout ce qu'on demande aux gens.
128
00:07:42,997 --> 00:07:46,283
Ils avaient appel� la police,
surveill� le trafic de drogue,
129
00:07:46,543 --> 00:07:48,085
et accept� de t�moigner.
130
00:07:48,336 --> 00:07:52,085
- Ils n'�taient pas prot�g�s ?
- Ce n'�tait pas du crime organis�.
131
00:07:52,340 --> 00:07:53,585
Comment vous l'avez serr� ?
132
00:07:53,842 --> 00:07:55,217
On a retourn�
un de ses guetteurs.
133
00:07:55,468 --> 00:07:57,046
Damon Merced,
qui va bient�t
134
00:07:57,303 --> 00:07:59,011
t�moigner contre Angel Rivera.
135
00:07:59,597 --> 00:08:01,341
Le proc�s commence dans deux jours.
136
00:08:01,599 --> 00:08:04,434
Rivera a d� apprendre
que Damon �tait notre t�moin
137
00:08:04,686 --> 00:08:06,643
et engager un tueur
pour pi�ger Page.
138
00:08:06,896 --> 00:08:08,011
Avec la mort de Page,
139
00:08:08,273 --> 00:08:10,099
ils obtiendront un ajournement.
140
00:08:10,358 --> 00:08:12,315
J'ai la liste
des appels de la victime.
141
00:08:12,902 --> 00:08:15,025
Elle a re�u un appel
d'un portable jetable
142
00:08:15,280 --> 00:08:17,023
10 minutes avant de sortir.
143
00:08:17,365 --> 00:08:19,156
- O� �tait-elle ?
- Avec son patron.
144
00:08:19,409 --> 00:08:21,282
Le procureur adjoint Ian Wofford.
Pourquoi ?
145
00:08:22,537 --> 00:08:24,494
Un SOS expliquerait pourquoi
146
00:08:24,747 --> 00:08:27,120
elle a laiss� ses affaires
et a rejoint sa voiture.
147
00:08:28,209 --> 00:08:30,700
Le bureau de Wofford
est pr�s du parking.
148
00:08:31,129 --> 00:08:34,379
L'appel venait de quelqu'un
dont elle n'avait pas peur.
149
00:08:34,632 --> 00:08:36,589
O� est-elle all�e apr�s l'appel ?
150
00:08:36,843 --> 00:08:40,010
Elle a quitt� Brooklyn
pour se rendre � Manhattan,
151
00:08:40,305 --> 00:08:43,092
puis dans le New Jersey,
et jusqu'� King of Prussia,
152
00:08:43,349 --> 00:08:44,345
puis a fait demi-tour.
153
00:08:44,601 --> 00:08:45,763
Qu'est-ce qu'elle faisait ?
154
00:08:46,019 --> 00:08:47,429
Elle �tait peut-�tre
accompagn�e.
155
00:08:47,687 --> 00:08:48,636
Il n'y a rien � ajouter.
156
00:08:48,897 --> 00:08:49,643
Liv.
157
00:08:49,898 --> 00:08:53,847
Non, je veux que ce soit officiel.
Appelez le service presse du QG.
158
00:08:54,110 --> 00:08:56,067
La presse sait
que Page �tait procureur.
159
00:08:56,321 --> 00:08:59,772
Et j'ai bien envie de leur livrer
Rivera sur un plateau.
160
00:09:00,033 --> 00:09:01,278
Ce n'est pas lui.
161
00:09:01,618 --> 00:09:05,069
Il a de l'imagination.
Il aurait pu orchestrer un meurtre.
162
00:09:06,039 --> 00:09:09,787
Les Latin Kings l'auraient ex�cut�e,
pas mutil�e pendant des heures.
163
00:09:11,211 --> 00:09:12,290
C'est personnel.
164
00:09:12,795 --> 00:09:14,788
Page avait un amant violent.
165
00:09:15,048 --> 00:09:17,206
Elle montrait tous les signes
d'une femme battue.
166
00:09:18,551 --> 00:09:21,338
D'accord. Mais va voir Rivera.
Prot�ge tes arri�res.
167
00:09:21,596 --> 00:09:22,509
Vous aussi.
168
00:09:31,397 --> 00:09:33,307
Il n'a rien � voir avec ce meurtre.
169
00:09:33,566 --> 00:09:36,603
Il n'est pas sorti de Rikers
depuis plus de 6 mois.
170
00:09:36,861 --> 00:09:38,355
Avec plein d'occasions
de t�l�phoner.
171
00:09:38,613 --> 00:09:40,321
V�rifie les appels, salope.
172
00:09:40,573 --> 00:09:43,610
Menacer Page au tribunal,
c'�tait pas malin.
173
00:09:43,868 --> 00:09:46,240
� moins que je traverse les murs,
c'�tait pas moi.
174
00:09:46,788 --> 00:09:48,864
Quelqu'un l'a fait pour toi, Angel.
175
00:09:49,123 --> 00:09:50,452
Pour quelle raison ?
176
00:09:50,708 --> 00:09:51,953
M. Rivera
sera quand m�me jug�
177
00:09:52,210 --> 00:09:53,953
et un autre procureur
la remplacera.
178
00:09:54,212 --> 00:09:57,415
J'ai l'impression qu'Angel
aime tuer... pour le plaisir.
179
00:09:58,341 --> 00:10:00,417
Si j'apprends que tu as ordonn�
le meurtre,
180
00:10:01,010 --> 00:10:02,802
je t'ach�ve.
181
00:10:04,347 --> 00:10:06,920
Tout le monde
peut se faire descendre. M�me toi.
182
00:10:07,183 --> 00:10:08,179
Chiche.
183
00:10:08,768 --> 00:10:10,725
Envoie-moi un tueur,
il finit � la morgue.
184
00:10:10,979 --> 00:10:11,809
�a suffit.
185
00:10:12,063 --> 00:10:13,522
La partie de p�che est finie.
186
00:10:14,566 --> 00:10:16,024
Warner a du nouveau.
187
00:10:18,736 --> 00:10:20,729
L'impact de la chute
lui a bris� la colonne
188
00:10:20,989 --> 00:10:23,444
au niveau des cervicales
et du thorax.
189
00:10:23,700 --> 00:10:26,617
Elle a �t� tu�e sur le coup.
Je l'ai vue mourir.
190
00:10:26,953 --> 00:10:28,233
Mais un truc vous d�range.
191
00:10:28,746 --> 00:10:29,991
Ses mains.
192
00:10:30,456 --> 00:10:33,292
Elle a plus de 30 entailles
et coupures sur le corps,
193
00:10:33,543 --> 00:10:35,452
mais aucune blessure d�fensive.
194
00:10:35,712 --> 00:10:37,336
Elle a �t� attach�e ou drogu�e ?
195
00:10:37,589 --> 00:10:38,584
Sa seule drogue
196
00:10:38,840 --> 00:10:40,631
�taient les antid�presseurs.
197
00:10:41,301 --> 00:10:43,044
J'ai aussi vu
des plaies cicatris�es.
198
00:10:43,469 --> 00:10:45,094
Superficielles ou plus profondes.
199
00:10:45,680 --> 00:10:46,629
D'apr�s l'angle,
200
00:10:46,890 --> 00:10:48,135
elles sont volontaires.
201
00:10:49,934 --> 00:10:50,930
Elle se scarifiait ?
202
00:10:52,437 --> 00:10:54,762
- Page ne s'est pas viol�e.
- Peut-�tre que si.
203
00:10:55,440 --> 00:10:57,812
Des coupures cicatris�es de 2,5 cm
dans le vagin
204
00:10:58,067 --> 00:11:00,985
correspondent
� un instrument lisse et aff�t�.
205
00:11:01,237 --> 00:11:03,360
Elle se sodomisait avec un couteau ?
206
00:11:03,615 --> 00:11:05,773
On se mutile
pour affronter un traumatisme.
207
00:11:06,034 --> 00:11:08,073
Elle souffrait peut-�tre
d'algolagnie.
208
00:11:08,328 --> 00:11:11,115
Le cerveau interpr�te
la douleur comme un plaisir.
209
00:11:11,372 --> 00:11:12,487
C'est horrible !
210
00:11:12,749 --> 00:11:16,284
Ils souffrent en silence
et cachent leurs blessures.
211
00:11:16,794 --> 00:11:18,372
La victime avait-elle
un couteau ?
212
00:11:19,172 --> 00:11:21,330
Un canif
qui avait appartenu � son p�re.
213
00:11:21,591 --> 00:11:24,627
Il n'y avait pas de couteau
dans la voiture, ni sur elle.
214
00:11:26,721 --> 00:11:27,717
Vous l'avez pris ?
215
00:11:30,892 --> 00:11:32,635
Page n'est pas morte
de ses coupures.
216
00:11:32,894 --> 00:11:34,554
On l'a pouss�e de l'immeuble.
217
00:11:34,812 --> 00:11:37,482
Mais Sunny,
vous n'avez vu personne s'enfuir.
218
00:11:41,277 --> 00:11:43,519
Vous en faites un suicide ?
219
00:11:44,489 --> 00:11:45,734
On ne peut pas savoir.
220
00:11:48,076 --> 00:11:49,903
Elle �tait avec son chef
au moment de l'appel.
221
00:11:50,328 --> 00:11:52,901
Allons lui parler.
Il en saura peut-�tre plus.
222
00:11:54,415 --> 00:11:56,574
Vous irez voir Ian Wofford seule.
223
00:11:56,835 --> 00:11:57,748
Pourquoi ?
224
00:11:58,336 --> 00:11:59,961
C'est aussi mon chef.
225
00:12:03,383 --> 00:12:06,250
La mort de P. Ferguson est terrible.
Que puis-je faire ?
226
00:12:06,719 --> 00:12:10,503
Page a re�u un appel ici m�me
avant de quitter l'immeuble.
227
00:12:10,765 --> 00:12:12,046
J'ignore
de quoi il s'agissait.
228
00:12:12,308 --> 00:12:15,143
Elle a raccroch�, s'est excus�e
et est vite sortie.
229
00:12:15,728 --> 00:12:17,388
Elle a �t� tu�e
par le correspondant ?
230
00:12:18,189 --> 00:12:21,475
Non. Pour l'instant,
�a ressemble plut�t � un suicide.
231
00:12:23,862 --> 00:12:25,605
Quelque chose la tracassait ?
232
00:12:26,072 --> 00:12:27,447
Elle �tait stress�e ?
Inqui�te ?
233
00:12:28,658 --> 00:12:31,196
C'est le lot de tous nos procureurs.
234
00:12:32,036 --> 00:12:33,994
Et �a ne r�pond pas � ma question.
235
00:12:39,502 --> 00:12:41,329
Je ne veux pas
que �a sorte d'ici.
236
00:12:41,880 --> 00:12:43,837
Page ne peut plus se d�fendre.
237
00:12:45,049 --> 00:12:46,674
Elle faisait l'objet
d'une enqu�te.
238
00:12:47,844 --> 00:12:51,295
Une commission enqu�tait sur
de l'argent de la drogue disparu.
239
00:12:51,556 --> 00:12:52,505
Disparu des indices ?
240
00:12:53,766 --> 00:12:54,929
Jamais enregistr�.
241
00:12:55,810 --> 00:12:58,135
On a coinc� un dealer avec 15 kilos,
242
00:12:58,396 --> 00:13:01,646
plusieurs pistolets
et 700 000 $ en petites coupures.
243
00:13:01,900 --> 00:13:04,272
Il pr�tend qu'il avait 1,2 million
244
00:13:04,527 --> 00:13:05,986
et que les flics
ont pris le reste.
245
00:13:06,237 --> 00:13:07,316
Qui l'a arr�t� ?
246
00:13:08,573 --> 00:13:09,403
Page
247
00:13:09,782 --> 00:13:12,700
et trois enqu�teurs :
Sean Riggs,
248
00:13:13,286 --> 00:13:14,911
Michael Walden...
249
00:13:16,664 --> 00:13:17,945
et Sunny Qadri.
250
00:13:18,374 --> 00:13:19,572
Et le d�tecteur
de mensonges ?
251
00:13:19,834 --> 00:13:22,919
Pas de souci pour Riggs et Walden.
Page �tait h�sitante.
252
00:13:23,171 --> 00:13:24,582
On n'a pas plus de pr�cisions.
253
00:13:25,590 --> 00:13:26,788
Et Sunny ?
254
00:13:27,425 --> 00:13:28,836
Elle a refus� le test.
255
00:13:33,431 --> 00:13:35,590
Pour vous, Sunny et Page
�taient complices.
256
00:13:36,851 --> 00:13:39,473
Il n'y a pas de fum�e sans feu,
inspecteur.
257
00:13:39,979 --> 00:13:41,142
Suivez la piste de l'argent.
258
00:13:51,921 --> 00:13:52,751
"Chute libre".
259
00:13:53,006 --> 00:13:54,833
Le procureur de Brooklyn
sauve la face.
260
00:13:55,091 --> 00:13:58,543
Le FBI est sur le dos des Stups
pour l'argent disparu.
261
00:13:58,803 --> 00:14:01,259
Alors ils font croire
que Page s'est suicid�e.
262
00:14:01,514 --> 00:14:02,510
Les morts ont bon dos.
263
00:14:02,766 --> 00:14:05,339
J'ai les vid�os surveillance
de Brooklyn.
264
00:14:06,019 --> 00:14:08,011
Page quitte le bureau de Wofford.
265
00:14:08,813 --> 00:14:10,355
Elle prend le couloir...
266
00:14:13,443 --> 00:14:14,688
sort de l'immeuble.
267
00:14:14,944 --> 00:14:16,225
Elle n'est pas poursuivie.
268
00:14:16,488 --> 00:14:19,405
Elle entre dans le parking
et en sort avec sa voiture.
269
00:14:19,657 --> 00:14:22,279
Il peut y avoir quelqu'un
� l'arri�re ?
270
00:14:22,535 --> 00:14:24,742
Elle a l'air seule, mais press�e.
271
00:14:24,996 --> 00:14:26,538
Elle avait
des soucis financiers ?
272
00:14:26,790 --> 00:14:28,866
Page
croulait sous les dettes :
273
00:14:29,125 --> 00:14:32,328
emprunts �tudiants,
cartes de cr�dit et frais m�dicaux.
274
00:14:32,587 --> 00:14:35,671
Plus de cancer, mais pas un sou.
Cet argent �tait tentant.
275
00:14:35,924 --> 00:14:36,873
�a n'en fait pas
une voleuse.
276
00:14:37,133 --> 00:14:39,968
Sauf qu'elle a pay�
la moiti� de ces factures
277
00:14:40,386 --> 00:14:43,755
avec des mandats
venant d'une poste de Red Hook
278
00:14:44,015 --> 00:14:46,138
et de guichets d'encaissement
du Bronx.
279
00:14:46,392 --> 00:14:48,017
- �a para�t louche.
- Pareil pour Sunny.
280
00:14:48,269 --> 00:14:50,974
Elle a refus� le d�tecteur.
Et si elle trempait aussi ?
281
00:14:51,564 --> 00:14:53,972
Allons en parler
au reste de l'�quipe.
282
00:14:54,567 --> 00:14:57,485
Et le portable jetable
duquel Page a �t� appel�e ?
283
00:14:57,737 --> 00:15:00,062
Le n� de s�rie
vient d'une boutique du centre.
284
00:15:00,323 --> 00:15:02,399
Je leur ai demand� les vid�os.
285
00:15:04,410 --> 00:15:06,736
Inspecteur Tutuola,
pour les vid�os surveillance.
286
00:15:06,996 --> 00:15:08,621
Vous communiquez pas entre vous ?
287
00:15:09,290 --> 00:15:10,204
Je vous vois !
288
00:15:10,458 --> 00:15:13,459
- Donnez-les-moi.
- Je les ai donn�es � l'autre flic.
289
00:15:13,711 --> 00:15:16,333
Une vraie bombe.
Dites-lui de repasser me voir.
290
00:15:17,006 --> 00:15:19,295
Attendez.
Grande, ch�tain, avec un accent ?
291
00:15:19,551 --> 00:15:22,220
Et des yeux de braise.
Vous m'arrangez le coup ?
292
00:15:22,470 --> 00:15:24,095
Elle vous laisserait pas
la torcher.
293
00:15:24,514 --> 00:15:25,794
Faites une copie
des cassettes.
294
00:15:26,057 --> 00:15:27,053
Elle a pris les originaux.
295
00:15:30,854 --> 00:15:32,605
Inspecteurs Riggs et Walden.
296
00:15:33,106 --> 00:15:34,683
Il para�t
que vous voulez nous voir.
297
00:15:34,983 --> 00:15:37,141
Oui, asseyez-vous.
J'ai quelques questions.
298
00:15:38,987 --> 00:15:41,656
D'abord, le patron croit
ce que raconte un dealer.
299
00:15:41,906 --> 00:15:44,314
Et maintenant, Page est morte.
�a craint.
300
00:15:44,617 --> 00:15:46,610
Votre procureur �tait corrompue.
301
00:15:47,871 --> 00:15:49,947
Page n'aurait pas pris de risques
pour rien.
302
00:15:51,374 --> 00:15:52,916
500 000 dollars, c'est pas rien.
303
00:15:53,626 --> 00:15:56,414
Le FBI enqu�te d�j�.
Pourquoi vous nous interrogez ?
304
00:15:56,671 --> 00:15:57,702
Je cherche des complices.
305
00:15:57,964 --> 00:16:01,000
La chasse aux sorci�res, c'est pour
la police des polices, ma belle.
306
00:16:01,301 --> 00:16:05,085
Soit vous m'aidez, soit le FBI
vous fait cracher... mon grand.
307
00:16:06,306 --> 00:16:08,464
J'ai r�ussi le test.
Ils ont rien contre moi.
308
00:16:08,725 --> 00:16:10,883
Tous les flics savent tricher.
309
00:16:11,936 --> 00:16:13,134
Si vous insistez,
310
00:16:13,438 --> 00:16:14,718
allez donc voir Sunny.
311
00:16:15,482 --> 00:16:16,857
�a pourrait �tre n'importe qui.
312
00:16:22,322 --> 00:16:25,525
Page Ferguson aurait eu
une liaison avec un coll�gue.
313
00:16:26,951 --> 00:16:28,066
Vous savez avec qui ?
314
00:16:28,536 --> 00:16:29,651
Aucune id�e.
315
00:16:30,830 --> 00:16:32,111
Je vous croyais tous soud�s.
316
00:16:33,166 --> 00:16:34,281
Pas r�cemment.
317
00:16:34,876 --> 00:16:38,577
Page et Sunny se disputaient souvent
ou s'ignoraient.
318
00:16:39,255 --> 00:16:39,955
Pourquoi ?
319
00:16:41,341 --> 00:16:42,455
Demandez � Sunny.
320
00:16:48,056 --> 00:16:49,005
Walden ?
321
00:16:50,558 --> 00:16:52,136
Vous savez pourquoi ?
322
00:16:53,478 --> 00:16:55,554
Une se sentait peut-�tre coupable
323
00:16:56,064 --> 00:16:57,523
et l'autre
l'emp�chait de parler.
324
00:16:57,774 --> 00:16:59,102
Mon coll�gue est nouveau.
325
00:16:59,359 --> 00:17:02,194
Sunny est r�glo,
elle franchirait jamais les limites.
326
00:17:13,706 --> 00:17:14,821
O� est l'inspecteur Qadri ?
327
00:17:15,375 --> 00:17:16,324
Avec le FBI.
328
00:17:21,714 --> 00:17:22,663
Olivia, que voulez-vous ?
329
00:17:22,966 --> 00:17:24,294
Saliyah Qadri,
330
00:17:24,551 --> 00:17:27,505
je vous arr�te pour falsification
de preuves et entrave.
331
00:17:27,804 --> 00:17:29,132
J'allais rendre
les cassettes.
332
00:17:29,389 --> 00:17:30,800
Il ne fallait pas les prendre !
333
00:17:31,057 --> 00:17:34,177
Vous ne pouvez pas l'arr�ter
si je ne l'inculpe pas.
334
00:17:34,436 --> 00:17:35,384
C'est pas votre probl�me.
335
00:17:35,645 --> 00:17:39,690
La mort de Page est li�e
� mon enqu�te. Je reprends la main !
336
00:17:39,941 --> 00:17:41,139
Elle a touch� au corps,
337
00:17:41,401 --> 00:17:44,355
menti � la police
et vol� les vid�os surveillance
338
00:17:44,612 --> 00:17:45,561
de celui qui a pi�g� Page.
339
00:17:45,864 --> 00:17:48,533
Prendre des cassettes
n'est pas un motif d'arrestation.
340
00:17:48,783 --> 00:17:50,242
Elle vient,
que �a vous plaise ou non.
341
00:17:50,493 --> 00:17:51,524
C'est un dossier du FBI.
342
00:17:51,786 --> 00:17:53,115
Envoyez-moi la paperasse.
343
00:17:53,371 --> 00:17:54,153
On y va.
344
00:17:55,874 --> 00:17:56,988
Apr�s vous.
345
00:17:59,127 --> 00:18:02,911
J'ai pris les vid�os pour savoir
qui a tu� ma coll�gue et amie.
346
00:18:03,173 --> 00:18:04,833
Bien essay�, mais je marche pas.
347
00:18:05,091 --> 00:18:07,250
M�me si j'ai d�couvert qui c'�tait ?
348
00:18:08,970 --> 00:18:11,212
Le portable a �t� vendu
� une d�linquante,
349
00:18:11,473 --> 00:18:13,050
LaKeisha Watkins.
350
00:18:13,725 --> 00:18:15,717
Selon le vendeur,
c'est une habitu�e.
351
00:18:15,977 --> 00:18:17,886
Elle est dans nos fichiers.
352
00:18:18,313 --> 00:18:20,056
Vous auriez d�
me parler de l'enqu�te.
353
00:18:20,315 --> 00:18:21,857
Vous m'auriez �cart�e.
354
00:18:22,108 --> 00:18:23,306
Expliquez-moi, Sunny.
355
00:18:25,653 --> 00:18:28,144
C'est le fait que Page
ait �chou� au d�tecteur
356
00:18:28,740 --> 00:18:30,068
ou elle a voulu n�gocier ?
357
00:18:30,325 --> 00:18:33,445
- Il n'y avait rien � avouer.
- Mais elle allait vous d�noncer !
358
00:18:34,412 --> 00:18:37,698
Vous auriez perdu votre boulot,
votre retraite, votre libert�.
359
00:18:37,999 --> 00:18:39,742
Page n'a pas pris l'argent, ni moi.
360
00:18:40,043 --> 00:18:42,035
Elle a pay� ses dettes
avec des mandats.
361
00:18:42,670 --> 00:18:44,663
Et c'est l� que vous avez disjonct�.
362
00:18:44,964 --> 00:18:48,499
Vous l'avez mutil�e, balanc�e
du toit et mis en sc�ne le crime.
363
00:18:48,802 --> 00:18:49,750
C'est un coup mont�.
364
00:18:50,136 --> 00:18:53,754
N'importe qui peut envoyer un mandat
et insinuer qu'elle a vol� l'argent.
365
00:18:54,057 --> 00:18:54,839
En payant ses factures ?
366
00:18:55,141 --> 00:18:58,593
Un dealer a d�j� essay�
de d�poser de l'argent sur mon compte.
367
00:18:58,937 --> 00:19:02,471
Pour �chapper � une condamnation
en discr�ditant un flic.
368
00:19:02,857 --> 00:19:04,316
Il y a des flics v�reux.
369
00:19:05,527 --> 00:19:07,104
J'en ai une en face de moi.
370
00:19:09,447 --> 00:19:12,899
Je n'ai pas pris l'argent
et je n'ai pas tu� Page.
371
00:19:14,619 --> 00:19:15,568
D'accord...
372
00:19:16,704 --> 00:19:18,697
Alors pourquoi avoir refus�
le d�tecteur ?
373
00:19:19,332 --> 00:19:21,159
C'�tait comme de recevoir une gifle.
374
00:19:22,085 --> 00:19:26,414
25 ans de m�tier
et pas une seule accusation.
375
00:19:26,673 --> 00:19:29,080
Puis ma r�putation
s'effondre d'un coup
376
00:19:29,342 --> 00:19:31,667
� cause d'une sale ordure.
377
00:19:31,928 --> 00:19:35,926
S'ils me croyaient coupable,
ils allaient devoir le prouver.
378
00:19:40,353 --> 00:19:41,728
Pourquoi passer le test
maintenant ?
379
00:19:41,980 --> 00:19:44,305
C'�tait la seule fa�on
de r�gler tout �a.
380
00:19:45,483 --> 00:19:49,018
Notre �quipe est suspect�e,
puis Page se fait tuer,
381
00:19:49,279 --> 00:19:52,315
je devais prouver
que personne n'�tait corrompu.
382
00:20:05,545 --> 00:20:06,576
Satisfaite ?
383
00:20:06,880 --> 00:20:08,789
Pas tant que je n'ai pas le tueur.
384
00:20:09,966 --> 00:20:13,584
Sunny n'a pas h�sit� une fois.
Elle a r�ussi le test.
385
00:20:13,887 --> 00:20:16,722
- Comme Riggs et Walden
- Il ne reste que la victime.
386
00:20:17,432 --> 00:20:19,508
C'est sans doute pour �a
qu'on l'a tu�e.
387
00:20:20,143 --> 00:20:21,886
� moins qu'elle se soit suicid�e.
388
00:20:22,187 --> 00:20:24,096
Si c'est le cas,
elle a eu de l'aide.
389
00:20:24,355 --> 00:20:27,143
LaKeisha Watkins.
Elle a achet� le portable jetable.
390
00:20:27,400 --> 00:20:30,318
D�tention de drogue
et port d'arme ill�gal.
391
00:20:30,570 --> 00:20:31,850
Elle aime les couteaux.
392
00:20:32,447 --> 00:20:33,478
Arr�tez-la.
393
00:20:42,665 --> 00:20:45,370
Qu'est-ce qu'elle fait
avec Damon Merced, l'indic ?
394
00:20:45,627 --> 00:20:46,658
Allons leur demander.
395
00:20:47,420 --> 00:20:48,369
Un instant.
396
00:20:49,214 --> 00:20:50,162
Police.
397
00:20:51,132 --> 00:20:53,208
- L�che le couteau !
- Je vous connais pas.
398
00:20:53,468 --> 00:20:55,045
Tu veux un cercueil
ouvert ou ferm� ?
399
00:20:57,972 --> 00:20:59,170
L�che ton arme.
400
00:20:59,766 --> 00:21:00,964
L�che ton arme !
401
00:21:01,643 --> 00:21:02,592
Tout de suite !
402
00:21:06,147 --> 00:21:07,974
- T'es qui ?
- Je suis de la maison.
403
00:21:08,274 --> 00:21:09,389
Baisse ton arme d'abord.
404
00:21:11,194 --> 00:21:12,392
Du calme.
Baisse ton arme.
405
00:21:13,238 --> 00:21:14,269
Baisse ton arme !
406
00:21:14,531 --> 00:21:15,230
Allez-y.
407
00:21:19,369 --> 00:21:21,278
- Riggs, � quoi vous jouez ?
- Et vous ?
408
00:21:21,871 --> 00:21:24,825
Mon t�moin est plac� en s�curit�.
Pourquoi vous �tes l� ?
409
00:21:25,083 --> 00:21:27,075
Pour interroger LaKeisha
sur le meurtre.
410
00:21:27,377 --> 00:21:28,408
Elle sait rien !
411
00:21:28,670 --> 00:21:30,128
Elle a attir� Page dehors !
412
00:21:30,380 --> 00:21:32,705
Et l�, elle tra�ne
avec la balance de Rivera !
413
00:21:33,007 --> 00:21:35,581
Soit vous les ramenez ici,
soit au poste.
414
00:21:35,844 --> 00:21:38,251
Le seul endroit o� Damon ira,
c'est au tribunal.
415
00:21:38,555 --> 00:21:41,509
Si �a vous d�range,
appelez le procureur de Brooklyn.
416
00:21:49,823 --> 00:21:51,899
Les Latin Kings recherchent Damon.
417
00:21:52,200 --> 00:21:53,398
Interrogez LaKeisha...
418
00:22:08,758 --> 00:22:11,249
Elle a �t� mutil�e
pendant des heures, Riggs.
419
00:22:19,644 --> 00:22:22,598
Quelqu'un a conduit Page
en dehors de l'�tat,
420
00:22:22,856 --> 00:22:25,263
l'a tortur�e et pouss�e du toit.
421
00:22:31,531 --> 00:22:33,607
J'ai lu le rapport d'autopsie,
Sunny.
422
00:22:34,701 --> 00:22:37,322
Page s'est suicid�e.
Elle a saut�.
423
00:22:37,746 --> 00:22:39,822
La cause de la mort
reste incertaine.
424
00:22:40,624 --> 00:22:41,738
Damon a demand� � sa copine
425
00:22:42,042 --> 00:22:44,034
d'attirer Page � l'ext�rieur.
426
00:22:45,003 --> 00:22:46,581
Tu ne veux pas savoir pourquoi ?
427
00:22:48,548 --> 00:22:49,746
Vous pensez que c'est lui ?
428
00:22:50,050 --> 00:22:52,541
Votre indic m'a coll� son arme
sur la tempe.
429
00:22:53,553 --> 00:22:54,668
Qu'est-ce que vous en dites ?
430
00:22:54,971 --> 00:22:57,641
Qu'il a int�r�t
� avoir un bon alibi.
431
00:23:00,727 --> 00:23:03,348
Pourquoi avoir appel� Page Ferguson
ce soir-l� ?
432
00:23:03,605 --> 00:23:07,472
Damon avait vu un mec du gang,
�a craignait pour nous.
433
00:23:07,734 --> 00:23:09,810
Pourquoi vous avez pas appel�
Riggs ?
434
00:23:10,111 --> 00:23:12,519
J'ai essay�,
j'arrivais pas � le joindre.
435
00:23:12,781 --> 00:23:14,441
Pourquoi Damon n'a pas appel� ?
436
00:23:14,741 --> 00:23:16,484
Je passe pas d'appels,
c'est risqu� !
437
00:23:16,743 --> 00:23:18,652
Pourquoi LaKeisha
a appel� la victime ?
438
00:23:19,412 --> 00:23:21,738
Victime ?
Cette salope s'est suicid�e.
439
00:23:21,998 --> 00:23:23,658
R�ponds � la question, Merced.
440
00:23:24,292 --> 00:23:26,285
LaKeisha a d'abord appel�
mon contact.
441
00:23:26,544 --> 00:23:30,079
Il r�pondait pas, alors elle a
appel� sa nana au bureau.
442
00:23:34,260 --> 00:23:36,586
Qui vous a dit que Riggs et Page
�taient ensemble ?
443
00:23:36,888 --> 00:23:40,339
Personne. Un soir, je l'ai appel�
et c'est elle qui a d�croch�.
444
00:23:40,809 --> 00:23:42,469
Elle avait la m�me voix
que LaKeisha
445
00:23:42,769 --> 00:23:44,512
quand je viens de la sauter.
446
00:23:44,771 --> 00:23:47,179
Je croyais
que vous ne t�l�phoniez jamais.
447
00:23:49,943 --> 00:23:53,394
- Page devait vous r�cup�rer ?
- Elle est jamais venue.
448
00:23:53,697 --> 00:23:55,606
- Vous avez attendu longtemps ?
- 2 heures.
449
00:23:56,533 --> 00:23:59,368
- Elle a quoi, comme voiture ?
- Un 4x4 noir.
450
00:23:59,703 --> 00:24:01,612
Comment vous savez
si elle est pas venue ?
451
00:24:06,543 --> 00:24:08,286
Elle m'avait d�crit sa voiture.
452
00:24:08,545 --> 00:24:10,952
Vous �tes all�s o�
apr�s avoir attendu Page ?
453
00:24:11,715 --> 00:24:13,873
J'ai dit � ma copine
de rentrer � la maison.
454
00:24:14,592 --> 00:24:17,629
Vous n'avez pas demand� de l'aide
� un autre enqu�teur ?
455
00:24:17,887 --> 00:24:19,465
J'en connais pas d'autre.
456
00:24:19,764 --> 00:24:22,801
J'ai baiss� la t�te
et j'ai continu� mon chemin.
457
00:24:23,643 --> 00:24:26,134
Je suis un survivant.
On fait tous �a.
458
00:24:26,896 --> 00:24:28,439
Comme les cafards.
459
00:24:31,401 --> 00:24:33,144
Je te ram�ne dans ta planque.
460
00:24:37,949 --> 00:24:40,571
J'esp�re que Damon
sera plus cr�dible au tribunal.
461
00:24:40,827 --> 00:24:42,736
C'est pas le seul enfoir� � mentir.
462
00:24:42,996 --> 00:24:46,281
Riggs �tait l'amant violent de Page.
Il faut l'interroger.
463
00:24:46,583 --> 00:24:47,994
Pas sur le t�moignage
d'un indic.
464
00:24:48,668 --> 00:24:50,827
- O� �tait Riggs ce jour-l� ?
- Au bureau.
465
00:24:51,379 --> 00:24:54,997
Je l'ai vu rentrer chez lui juste
avant que je r�alise pour Page.
466
00:24:55,300 --> 00:24:57,791
Le couteau de LaKeisha
ne correspond pas
467
00:24:58,053 --> 00:24:59,001
aux blessures de Page.
468
00:24:59,262 --> 00:25:01,255
On manque de preuves
pour parler de meurtre.
469
00:25:01,514 --> 00:25:02,890
Mais pourquoi tuer Page ?
470
00:25:03,266 --> 00:25:06,801
Damon est t�moin � charge.
Qu'est-ce qu'il y gagne ?
471
00:25:07,103 --> 00:25:08,681
J'ai la liste des appels
de Riggs.
472
00:25:09,105 --> 00:25:11,596
Pas un seul appel,
au bureau ou sur le portable,
473
00:25:11,858 --> 00:25:13,352
venant du portable de LaKeisha.
474
00:25:13,610 --> 00:25:16,646
�a prouve qu'ils mentent,
pas qu'ils �taient dans l'immeuble.
475
00:25:16,947 --> 00:25:19,105
Ni cheveux,
ni fibres, ni empreintes.
476
00:25:19,658 --> 00:25:23,442
Il faisait froid,
ils devaient �tre bien couverts.
477
00:25:23,745 --> 00:25:25,987
Sauf s'ils �taient au chaud
dans une voiture.
478
00:25:29,417 --> 00:25:30,940
Donnez-moi quelque chose, Judy.
479
00:25:31,086 --> 00:25:34,953
On a trouv� du sang de la victime
derri�re le si�ge du conducteur
480
00:25:35,215 --> 00:25:36,626
et sous la moquette.
481
00:25:38,760 --> 00:25:41,085
Le tueur l'a mise � l'arri�re
pour la mutiler.
482
00:25:41,346 --> 00:25:45,213
Vu les blessures, il aurait d�
y avoir beaucoup plus de sang.
483
00:25:45,475 --> 00:25:47,681
- Elle �tait sur du plastique.
- J'imagine.
484
00:25:47,936 --> 00:25:49,478
Sans vouloir offenser Warner,
485
00:25:49,729 --> 00:25:51,639
�a m'a tout l'air d'un homicide.
486
00:25:53,650 --> 00:25:54,813
Vous avez un indice ?
487
00:25:55,068 --> 00:25:56,443
Ce ticket de p�age.
488
00:25:58,321 --> 00:25:59,732
Il est pass�.
On ne voit rien.
489
00:25:59,990 --> 00:26:02,445
Le papier thermique
se d�colore sous la chaleur.
490
00:26:02,701 --> 00:26:05,986
Alors, on a pass� une copie
aux infrarouges et aux UV.
491
00:26:06,246 --> 00:26:09,531
Le ticket a �t� �dit�
dans le New Jersey, � 2 h. du matin.
492
00:26:09,791 --> 00:26:11,867
- Et le sang ?
- Pas celui de la victime.
493
00:26:12,127 --> 00:26:13,537
Et il n'est pas dans le CODIS.
494
00:26:14,462 --> 00:26:17,333
On a l'heure
et les p�ages ont des cam�ras.
495
00:26:17,674 --> 00:26:19,465
Sortons la vid�o
et trouvons le tueur.
496
00:26:23,471 --> 00:26:24,669
On a la voiture de Page ?
497
00:26:24,931 --> 00:26:28,514
Pas encore.
�a circule beaucoup � 2 h. du matin.
498
00:26:28,810 --> 00:26:29,759
On en est o� ?
499
00:26:30,020 --> 00:26:33,056
Elle �tait pas seule :
le sang du ticket n'est pas le sien.
500
00:26:33,773 --> 00:26:35,351
Alors qui �tait avec elle ?
501
00:26:35,692 --> 00:26:36,641
Peut-�tre Riggs.
502
00:26:36,901 --> 00:26:39,393
Il en aurait eu assez
de frapper Page
503
00:26:39,654 --> 00:26:42,228
et d�cid� de se d�barrasser d'elle ?
504
00:26:42,490 --> 00:26:46,191
Il est � cran. Il cache un truc.
Je parie sur lui.
505
00:26:46,453 --> 00:26:47,733
T'as perdu ton pari.
506
00:26:48,079 --> 00:26:50,036
Regardez qui conduit
la voiture de Page.
507
00:26:50,915 --> 00:26:52,955
L'indic de Page, Damon Merced.
508
00:26:53,209 --> 00:26:55,249
Ils le prot�gent.
Pourquoi il la tuerait ?
509
00:26:55,837 --> 00:26:57,628
Allez lui demander, � cet enfoir�.
510
00:27:00,533 --> 00:27:03,275
J'ai demand� l'adresse de Damon,
pas votre pr�sence.
511
00:27:03,536 --> 00:27:05,244
Vous le couvrirez pas,
cette fois-ci.
512
00:27:05,496 --> 00:27:09,031
Je veux �tre l� pour arr�ter
le fumier qui a tu� Page.
513
00:27:09,292 --> 00:27:11,783
Je ne resterai pas � l'�cart.
C'�tait mon amie.
514
00:27:12,045 --> 00:27:14,370
- Donc vous devriez pas �tre l�.
- C'est �a...
515
00:27:14,630 --> 00:27:15,911
On suit la proc�dure !
516
00:27:20,428 --> 00:27:22,302
La porte a �t� enfonc�e.
517
00:27:33,024 --> 00:27:36,440
On a vid� un chargeur sur eux.
Ils sont morts depuis un bail.
518
00:27:36,694 --> 00:27:38,070
�a a d� faire du bruit.
519
00:27:38,780 --> 00:27:40,190
Il doit y avoir des t�moins.
520
00:27:40,782 --> 00:27:43,023
Ici, les gens
ouvrent rarement leur porte.
521
00:27:43,284 --> 00:27:46,570
Des balles ont travers� le mur.
Il peut y avoir des bless�s.
522
00:27:47,914 --> 00:27:50,487
Quelqu'un connaissait leur planque,
� part toi ?
523
00:27:53,503 --> 00:27:54,582
Tu m'accuses, l� ?
524
00:27:54,837 --> 00:27:58,337
Ils ont tu� Page, avec ton aide.
T'as voulu les faire taire.
525
00:27:58,591 --> 00:27:59,754
N'importe quoi.
526
00:28:00,009 --> 00:28:00,756
Du calme, Sunny.
527
00:28:01,010 --> 00:28:02,089
T'es malade !
528
00:28:02,345 --> 00:28:04,421
Pourquoi tu as tu� Page ?
529
00:28:04,889 --> 00:28:08,139
J'ai pas peur de cogner une femme,
alors laisse-moi passer !
530
00:28:08,976 --> 00:28:10,305
Du calme.
�cartez-vous.
531
00:28:14,440 --> 00:28:15,721
Ne vous �loignez pas trop.
532
00:28:30,036 --> 00:28:31,317
Vous avez trouv� Dieu ?
533
00:28:31,830 --> 00:28:32,826
Il �tait perdu ?
534
00:28:33,081 --> 00:28:35,750
Un voisin m'a donn� �a.
Il y a une balle au dos.
535
00:28:36,167 --> 00:28:37,448
Vous ne devriez pas �tre l�.
536
00:28:37,711 --> 00:28:38,624
�a change quoi ?
537
00:28:38,878 --> 00:28:41,416
Cette enqu�te
est en dehors de votre juridiction.
538
00:28:42,132 --> 00:28:43,377
Vous devriez partir.
539
00:28:43,633 --> 00:28:46,883
O.K. Mais � votre place,
je v�rifierais la benne � ordures.
540
00:28:47,137 --> 00:28:48,679
C'est le voisin
qui vous l'a dit ?
541
00:28:48,930 --> 00:28:52,845
Son fils de 10 ans.
N'en faites pas une cible, Fin.
542
00:28:57,731 --> 00:28:58,976
C'est quoi, ton nom ?
543
00:29:02,319 --> 00:29:03,813
Tu veux pas me parler ?
544
00:29:04,237 --> 00:29:05,151
Non.
545
00:29:05,405 --> 00:29:08,739
Je sais que tu as peur,
mais tu dois me raconter.
546
00:29:10,201 --> 00:29:11,779
Mon p�re est �nerv�.
547
00:29:12,621 --> 00:29:13,735
Il veut qu'on d�m�nage.
548
00:29:13,997 --> 00:29:15,277
Parce que t'as vu le tueur ?
549
00:29:15,790 --> 00:29:18,328
C'est lui qui m'a vu
quand il a jet� l'arme.
550
00:29:19,669 --> 00:29:20,998
Il est comment ?
551
00:29:21,254 --> 00:29:24,089
Portoricain,
avec un serpent rouge dans le cou.
552
00:29:24,341 --> 00:29:25,835
Et un collier noir et dor�.
553
00:29:26,343 --> 00:29:27,801
Il va revenir me tuer,
pas vrai ?
554
00:29:28,845 --> 00:29:31,383
Non, sauf s'il veut mourir.
�coute.
555
00:29:31,640 --> 00:29:33,763
Je te promets
qu'il t'arrivera rien, O.K. ?
556
00:29:34,726 --> 00:29:35,473
Viens.
557
00:29:38,772 --> 00:29:39,886
26 cartouches
558
00:29:40,148 --> 00:29:41,179
de 9 mm.
559
00:29:41,441 --> 00:29:43,897
- Ils �taient combien ?
- � mon avis, un seul.
560
00:29:44,736 --> 00:29:47,939
Les balles viennent toutes
de la m�me arme.
561
00:29:48,198 --> 00:29:49,229
Il a d� recharger.
562
00:29:49,491 --> 00:29:52,278
Pas avec un MAC-10
et un chargeur plein.
563
00:29:54,329 --> 00:29:56,368
- O� t'as eu �a ?
- Un m�me me l'a montr�.
564
00:29:56,623 --> 00:29:58,829
- Il va t�moigner ?
- Je lui ai d�conseill�.
565
00:29:59,417 --> 00:30:00,247
Fin.
566
00:30:00,877 --> 00:30:03,119
Il doit venir nous voir
pour qu'on le prot�ge.
567
00:30:03,755 --> 00:30:04,918
Je m'en suis occup�.
568
00:30:05,173 --> 00:30:06,252
Inspecteurs.
569
00:30:11,888 --> 00:30:12,837
Le canif de Page.
570
00:30:13,098 --> 00:30:14,343
Vous l'avez trouv� o� ?
571
00:30:14,599 --> 00:30:16,307
Dans le sac de LaKeisha Watkins.
572
00:30:21,022 --> 00:30:23,264
On les avait et on les a rel�ch�s.
573
00:30:26,861 --> 00:30:29,566
D'apr�s le labo,
le sang sur le ticket de p�age
574
00:30:29,823 --> 00:30:31,234
est celui de LaKeisha Watkins.
575
00:30:31,491 --> 00:30:34,160
Sa mort est une fa�on pour Page
d'obtenir justice.
576
00:30:34,411 --> 00:30:35,656
Reste � trouver le tueur.
577
00:30:36,371 --> 00:30:40,618
Le gamin a vu un Latin King jeter l'arme,
mais je veux pas le m�ler � �a.
578
00:30:40,875 --> 00:30:43,995
Je suis d'accord. Il n'a pas
� risquer sa vie si jeune.
579
00:30:44,254 --> 00:30:47,421
Bon, LaKeisha et Damon avaient
une planque secr�te.
580
00:30:47,674 --> 00:30:49,667
Quelqu'un a donn� l'adresse
au tueur.
581
00:30:49,926 --> 00:30:51,634
La m�me personne
qui a fait tuer Page.
582
00:30:52,220 --> 00:30:53,383
Elle a �t� pi�g�e.
583
00:30:59,227 --> 00:31:01,136
Damon jette
son bracelet �lectronique :
584
00:31:01,396 --> 00:31:02,890
il se fait taper sur les doigts.
585
00:31:03,356 --> 00:31:05,313
D�tention de drogue : rel�ch�.
586
00:31:05,775 --> 00:31:07,020
Port ill�gal d'arme :
rel�ch�.
587
00:31:07,277 --> 00:31:09,068
Quelqu'un le prot�ge.
588
00:31:11,281 --> 00:31:12,194
Son contact.
589
00:31:13,033 --> 00:31:14,278
Sean Riggs.
590
00:31:15,368 --> 00:31:16,862
Damon attire Page dehors,
591
00:31:17,120 --> 00:31:20,121
il conduit pendant des heures
alors que sa copine la mutile.
592
00:31:20,373 --> 00:31:23,577
Les gangsters ne torturent pas,
mais il voulait l'argent.
593
00:31:23,835 --> 00:31:27,370
Page se scarifie.
Elle sait supporter la douleur.
594
00:31:28,089 --> 00:31:30,165
La voix de surveillance
les fait paniquer.
595
00:31:30,634 --> 00:31:32,377
Et ils la jettent de l'immeuble.
596
00:31:34,220 --> 00:31:37,471
Tu crois que Riggs a pu dire
que Page avait vol� l'argent ?
597
00:31:37,724 --> 00:31:39,551
Avec l'enqu�te du FBI,
598
00:31:39,935 --> 00:31:41,678
il avait besoin qu'elle plonge.
599
00:31:49,527 --> 00:31:50,476
Il me faut un d�l�gu� ?
600
00:31:50,737 --> 00:31:52,860
On peut en attendre un
ou commencer.
601
00:31:57,202 --> 00:31:57,948
Alors ?
602
00:31:58,203 --> 00:31:59,946
Comment les Latin Kings
ont trouv� Damon ?
603
00:32:00,205 --> 00:32:02,778
J'ai pas donn� l'adresse.
Je ferais jamais �a.
604
00:32:03,041 --> 00:32:05,449
Il a tu� un procureur pour vous.
605
00:32:05,710 --> 00:32:07,252
Vous deviez le faire dispara�tre.
606
00:32:07,504 --> 00:32:08,915
C'est faux !
607
00:32:09,256 --> 00:32:11,829
J'avais une liaison avec Page.
Je l'aimais.
608
00:32:12,092 --> 00:32:14,713
Du sexe et des coups,
c'est pas de l'amour.
609
00:32:14,970 --> 00:32:17,342
On �tait ensemble
depuis presque un an.
610
00:32:18,139 --> 00:32:21,674
J'allais la voir � l'h�pital
en cachette.
611
00:32:22,143 --> 00:32:24,101
Elle est morte
et je ne peux pas pleurer.
612
00:32:24,354 --> 00:32:25,552
Pourquoi en faire un secret ?
613
00:32:25,814 --> 00:32:27,806
C'�tait la chef,
�a devait pas se savoir.
614
00:32:28,066 --> 00:32:29,145
�a vous d�rangeait.
615
00:32:29,401 --> 00:32:32,734
Elle vous castrait au bureau,
vous la frappiez � la maison.
616
00:32:32,988 --> 00:32:35,858
- Jamais de la vie !
- Mais vous frappez les femmes !
617
00:32:36,116 --> 00:32:37,907
Qui me cherchent !
Vous avez �t� flic,
618
00:32:38,159 --> 00:32:40,117
les femmes savent provoquer.
619
00:32:40,370 --> 00:32:43,406
Alors, j'h�siterais pas
� mettre une femme � terre.
620
00:32:44,624 --> 00:32:45,787
Quelqu'un a vu ses bleus.
621
00:32:46,042 --> 00:32:48,035
Elle se les infligeait.
622
00:32:49,379 --> 00:32:51,704
Elle se mutilait depuis des ann�es.
623
00:32:51,965 --> 00:32:55,049
C'est parfait pour d�guiser
un meurtre en suicide.
624
00:33:04,436 --> 00:33:06,927
Page encha�nait les th�rapies.
625
00:33:07,814 --> 00:33:10,519
Elle s'arrachait les cils,
626
00:33:11,610 --> 00:33:13,567
se cognait contre des portes.
627
00:33:14,154 --> 00:33:16,360
Et personne ne pouvait
lui dire pourquoi.
628
00:33:17,782 --> 00:33:20,024
Au d�but,
ils ont dit que son cerveau
629
00:33:20,285 --> 00:33:21,565
fonctionnait mal.
630
00:33:22,412 --> 00:33:24,570
Puis qu'elle recherchait
de l'attention.
631
00:33:25,665 --> 00:33:27,824
Troubles de la personnalit�,
632
00:33:28,710 --> 00:33:30,868
anxi�t�, d�pression...
633
00:33:34,549 --> 00:33:36,625
Je l'ai surprise une fois et...
634
00:33:36,968 --> 00:33:37,798
elle s'�tait...
635
00:33:39,721 --> 00:33:41,049
coup� la cuisse trop profond.
636
00:33:42,891 --> 00:33:45,014
Elle s'excusait
en route vers les urgences.
637
00:33:45,268 --> 00:33:49,017
J'ai compris quand les flics
m'ont arr�t�. Vous pouvez v�rifier.
638
00:33:50,732 --> 00:33:51,763
On l'a fait.
639
00:33:53,443 --> 00:33:54,985
Vous n'avez pas �t� innocent�.
640
00:33:55,236 --> 00:33:57,728
Ils pensaient
que c'�tait une femme battue.
641
00:33:59,950 --> 00:34:03,698
Le stress d�clenchait en elle
un besoin de se mutiler.
642
00:34:05,872 --> 00:34:07,995
Elle disait que �a la soulageait.
643
00:34:08,625 --> 00:34:10,167
Elle avait promis
644
00:34:10,418 --> 00:34:13,123
de d�missionner
apr�s le proc�s Rivera...
645
00:34:13,672 --> 00:34:14,703
de s'occuper de sa sant�.
646
00:34:16,258 --> 00:34:17,752
Pour vous, elle s'est suicid�e ?
647
00:34:18,343 --> 00:34:21,593
Entre l'argent disparu
et le proc�s Rivera, � votre avis ?
648
00:34:21,846 --> 00:34:23,720
Page vous a interrog�
pour l'argent ?
649
00:34:26,518 --> 00:34:29,223
J'ai accept� le d�tecteur
pour lui �viter �a.
650
00:34:32,649 --> 00:34:34,938
Mais finalement, �a n'a rien chang�.
651
00:34:45,495 --> 00:34:49,362
Rivera a eu de la visite le jour
de la mort de Damon et LaKeisha.
652
00:34:49,624 --> 00:34:51,118
Qui a sign� le registre ?
653
00:34:54,212 --> 00:34:55,208
Allons-y.
654
00:34:59,718 --> 00:35:01,128
C'est une visite conjugale ?
655
00:35:01,386 --> 00:35:05,431
Le sexe, vous pouvez oublier.
Enfin, les rapports consentants.
656
00:35:05,849 --> 00:35:06,928
Vous n'avez pas d'avocat ?
657
00:35:07,183 --> 00:35:08,298
J'ai pas besoin de lui.
658
00:35:08,727 --> 00:35:10,387
Votre connard de t�moin est mort.
659
00:35:10,812 --> 00:35:12,223
L'accusation ne tient plus.
660
00:35:12,480 --> 00:35:15,647
L'affaire est class�e.
Je vais �tre un homme libre.
661
00:35:16,234 --> 00:35:17,479
Dans vos r�ves, Angel.
662
00:35:18,320 --> 00:35:21,320
- Vous venez me faire la bise ?
- Non, je viens jeter la cl�.
663
00:35:22,824 --> 00:35:25,611
Vous et votre copine
allez rester ici un bon moment.
664
00:35:28,371 --> 00:35:29,830
Pas vrai, Gina ?
665
00:35:31,958 --> 00:35:33,951
- Pourquoi elle est l� ?
- Comme vous.
666
00:35:34,210 --> 00:35:35,669
Complicit� de meurtre.
667
00:35:37,505 --> 00:35:39,961
Pauvre gourde.
Tu leur as dit quoi ?
668
00:35:40,216 --> 00:35:42,838
- Elle a tout dit.
- Ils m'ont forc�e, Angel.
669
00:35:43,929 --> 00:35:45,209
Vous l'avez fait venir hier,
670
00:35:45,472 --> 00:35:47,714
lui avez donn� l'adresse
de Damon et LaKeisha
671
00:35:47,974 --> 00:35:51,011
et lui avez dit
quel Latin King devait les tuer.
672
00:35:51,269 --> 00:35:53,392
- J'ai rien fait.
- Ils savent, ch�ri.
673
00:35:55,482 --> 00:35:56,644
Elle ment.
674
00:35:57,692 --> 00:35:58,973
Quelle trag�die...
675
00:36:00,320 --> 00:36:01,066
Quoi ?
676
00:36:01,613 --> 00:36:04,068
Votre b�b� va na�tre en prison,
677
00:36:04,407 --> 00:36:06,317
ses deux parents incarc�r�s,
678
00:36:06,576 --> 00:36:09,862
sans vraie famille, d�j� fich�
et marqu� � vie.
679
00:36:11,790 --> 00:36:13,118
�a peut se passer autrement.
680
00:36:15,627 --> 00:36:16,706
Comment �a ?
681
00:36:16,962 --> 00:36:19,203
Il y a une chose qu'on ne sait pas.
682
00:36:20,757 --> 00:36:22,833
Qui vous a donn�
l'adresse de la planque ?
683
00:36:24,886 --> 00:36:25,917
Dites-nous...
684
00:36:27,180 --> 00:36:28,555
et Gina est libre.
685
00:36:28,890 --> 00:36:30,682
Je t'en prie, ch�ri...
686
00:36:35,605 --> 00:36:36,886
Allez, Angel.
687
00:36:40,527 --> 00:36:42,685
Les cr�ches des prisons
n'ont pas de jouets.
688
00:36:54,749 --> 00:36:57,834
Cette salope disait
que si je l'aidais, elle m'aiderait.
689
00:36:59,671 --> 00:37:00,667
Quelle salope ?
690
00:37:02,382 --> 00:37:04,256
- Vous avez menti !
- �a vous choque ?
691
00:37:04,509 --> 00:37:05,588
Vous connaissiez Damon.
692
00:37:06,052 --> 00:37:07,796
Vous l'avez arr�t� en 95.
693
00:37:08,054 --> 00:37:10,592
Je me souviens pas
de tous ceux que j'ai arr�t�s.
694
00:37:10,849 --> 00:37:12,224
Mais c'�tait votre indic.
695
00:37:12,475 --> 00:37:16,639
Il vous informait et vous le sortiez
d'affaire. �a a dur� des ann�es.
696
00:37:16,896 --> 00:37:19,684
Il �tait presque
aussi facile � manipuler que vous.
697
00:37:19,941 --> 00:37:22,812
Le mandat pour l'argent
de la drogue. Vous coop�rez ?
698
00:37:23,320 --> 00:37:24,066
Bien s�r.
699
00:37:25,697 --> 00:37:27,156
J'en ai pour combien ?
700
00:37:28,700 --> 00:37:30,278
3 ans et demi ?
701
00:37:30,535 --> 00:37:32,279
Je ferai un an maximum.
702
00:37:32,537 --> 00:37:33,616
Vous avez tout pr�vu.
703
00:37:33,872 --> 00:37:36,659
J'ai pris l'argent
et j'esp�rais vous �chapper.
704
00:37:36,917 --> 00:37:38,411
Vous avez fait plus qu'esp�rer.
705
00:37:38,668 --> 00:37:42,168
Vous vous �tes incrust�e
dans mon enqu�te d�s le d�but.
706
00:37:42,547 --> 00:37:43,745
Page avait compris
707
00:37:44,007 --> 00:37:46,415
et vous avait demand�
de rendre l'argent.
708
00:37:46,801 --> 00:37:48,461
- Elle vous aimait beaucoup.
- Non.
709
00:37:48,720 --> 00:37:50,179
Moi, je l'aimais beaucoup.
710
00:37:50,430 --> 00:37:52,221
Et je lui prouvais chaque jour.
711
00:37:52,474 --> 00:37:54,929
Vous l'avez vendue
pour l'argent de la drogue !
712
00:37:55,185 --> 00:37:56,347
Vous n'avez pas de preuves.
713
00:37:56,603 --> 00:37:57,718
On en trouvera.
714
00:37:57,979 --> 00:38:00,221
- Page me devait beaucoup.
- Sa vie ?
715
00:38:01,191 --> 00:38:04,560
Vous avez dit � votre indic qu'elle
avait l'argent et il l'a tu�e.
716
00:38:05,570 --> 00:38:07,397
- Demandez-moi pourquoi.
- Pas besoin.
717
00:38:08,615 --> 00:38:11,948
Vous �tes comme ces racailles
qui veulent de l'argent facile.
718
00:38:19,376 --> 00:38:21,036
Qu'est-ce que vous en savez ?
719
00:38:23,004 --> 00:38:26,171
Page et moi, on a commenc� ensemble
� Brooklyn.
720
00:38:26,841 --> 00:38:29,795
Peu de femmes vont si loin
dans la cha�ne alimentaire...
721
00:38:30,720 --> 00:38:32,879
sans se poignarder dans le dos !
722
00:38:33,932 --> 00:38:37,301
On �tait l� l'une pour l'autre !
On avait un accord !
723
00:38:38,395 --> 00:38:40,304
Jusqu'� ce qu'elle veuille
d�missionner.
724
00:38:40,689 --> 00:38:42,977
Page s'est servi de moi
pour devenir chef.
725
00:38:43,566 --> 00:38:47,232
Ce sont mes contacts et mes indics
qui ont fait sa carri�re.
726
00:38:47,487 --> 00:38:49,112
Et moi, j'ai eu quoi ?
727
00:38:49,364 --> 00:38:52,400
- Vous vouliez quoi ?
- Je devais �tre nomm�e capitaine !
728
00:38:52,659 --> 00:38:56,242
Elle tombe malade
et veut tout l�cher pour un homme.
729
00:38:58,331 --> 00:38:59,410
Vous �tiez jalouse.
730
00:39:01,876 --> 00:39:03,287
Elle m'�tait redevable.
731
00:39:03,962 --> 00:39:06,667
Elle devait payer sa dette
avant de partir.
732
00:39:06,965 --> 00:39:09,373
Oui, j'ai pris l'argent.
733
00:39:09,634 --> 00:39:11,010
Je l'ai m�rit�.
734
00:39:12,429 --> 00:39:14,089
J'ai une question.
735
00:39:14,889 --> 00:39:16,265
�a en valait la peine ?
736
00:39:17,309 --> 00:39:20,144
On en reparlera dans 10 ans,
quand vous n'aurez rien.
737
00:39:20,604 --> 00:39:24,553
Pas de famille, pas d'avenir
et une carri�re au point mort.
738
00:39:27,652 --> 00:39:29,063
Vous en dites quoi ?
739
00:39:32,490 --> 00:39:36,358
Je ne suis pas comme vous, Sunny.
Vraiment pas comme vous.
740
00:39:38,413 --> 00:39:41,034
Alors pourquoi avez-vous si peur ?
741
00:39:42,834 --> 00:39:46,203
Vous avez le droit
de garder le silence.
742
00:39:46,463 --> 00:39:49,464
Tout ce que vous direz
pourra �tre utilis� contre vous.
743
00:39:49,925 --> 00:39:51,549
Vous avez droit � un avocat.
744
00:39:51,801 --> 00:39:54,886
Si vous n'en avez pas les moyens,
un avocat sera d�sign�.
57930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.