All language subtitles for Ladybugs 1992-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,108 --> 00:00:24,737 When you got up this morning and you looked in the mirror, 2 00:00:25,196 --> 00:00:26,781 you were losers! 3 00:00:26,864 --> 00:00:30,618 When you came here this morning, you were losers! 4 00:00:31,035 --> 00:00:32,828 Now look at you! 5 00:00:33,913 --> 00:00:35,957 To succeed in this world, 6 00:00:36,123 --> 00:00:39,335 we must do everything we can to appear successful. 7 00:00:39,418 --> 00:00:41,712 So when people criticize you, 8 00:00:41,796 --> 00:00:44,924 fill you with insecurity and self-doubt, 9 00:00:45,883 --> 00:00:47,301 whip it out! 10 00:00:49,470 --> 00:00:52,807 I am great! I am wonderful! 11 00:00:52,890 --> 00:00:54,600 Everybody likes me! 12 00:00:54,725 --> 00:00:55,810 Stand up! 13 00:00:56,310 --> 00:00:57,728 Whip it out! 14 00:00:58,062 --> 00:01:01,357 I am great. I am wonderful. 15 00:01:01,482 --> 00:01:03,067 Everybody likes me. 16 00:01:03,150 --> 00:01:06,070 I am great. I am wonderful. 17 00:01:06,153 --> 00:01:07,738 Everybody likes me. 18 00:01:07,822 --> 00:01:09,073 Sit down! 19 00:01:09,865 --> 00:01:12,493 Congratulations, ladies and gentlemen. 20 00:01:12,910 --> 00:01:17,498 You are now prepared and equipped to take your rightful places 21 00:01:17,832 --> 00:01:19,959 as captains of industry. 22 00:01:20,668 --> 00:01:22,670 You are ready and armed! 23 00:01:23,170 --> 00:01:25,506 And remember, when you get a job, 24 00:01:25,798 --> 00:01:28,509 make sure your boss is taller than you. 25 00:01:29,135 --> 00:01:31,762 That way it's easier to kiss his ass. 26 00:01:34,974 --> 00:01:36,851 I make a joke. I make a joke. 27 00:01:36,934 --> 00:01:38,894 Okay, everybody, stand up! 28 00:01:39,979 --> 00:01:43,274 - I am great. I am wonderful. - I am great. I am wonderful. 29 00:01:43,357 --> 00:01:45,067 - Everybody likes me. - Everybody likes me. 30 00:01:45,151 --> 00:01:47,737 - I am great. I am wonderful. - I am great. I am wonderful. 31 00:01:47,820 --> 00:01:49,447 - Everybody likes me. - Everybody likes me. 32 00:01:49,530 --> 00:01:50,740 Shut up! 33 00:02:29,403 --> 00:02:31,280 - Hello? - I just want to remind you, 34 00:02:31,364 --> 00:02:34,033 you have a meeting with the man himself, Mr. Mullen. 35 00:02:34,116 --> 00:02:36,202 10:00 tomorrow, in his office. So don't forget. 36 00:02:36,285 --> 00:02:39,080 So far it's just a meeting, so, you know, don't count on anything. 37 00:02:39,163 --> 00:02:43,209 Are you kidding? It's in the bag. And I don't care what you think, Julie, 38 00:02:43,292 --> 00:02:46,003 those seminars with Dr. Von Kemp really paid off. 39 00:02:47,713 --> 00:02:50,883 Good luck, Chester. You deserve it. 40 00:02:52,510 --> 00:02:55,429 My name is Chester. I'm great. I'm wonderful. 41 00:02:55,513 --> 00:02:56,722 Everybody likes me. 42 00:02:56,806 --> 00:02:59,850 My name is Chester. I'm great. I'm wonderful. 43 00:02:59,934 --> 00:03:01,185 Everybody likes me. 44 00:03:01,268 --> 00:03:03,979 Hey, Chester. My name's Harlin, 45 00:03:04,063 --> 00:03:07,817 and to me, you look like a giant asshole. 46 00:03:08,442 --> 00:03:10,861 Well, if I'm an asshole, there's a reason for it. 47 00:03:10,945 --> 00:03:12,613 You're contagious. 48 00:03:15,116 --> 00:03:16,450 Oh, yeah? 49 00:03:16,951 --> 00:03:19,620 All those beautiful people in this neighborhood 50 00:03:22,915 --> 00:03:25,209 Hey, let's beautify the neighborhood 51 00:03:25,626 --> 00:03:27,378 Honey. 52 00:03:28,045 --> 00:03:29,255 Stay indoors. 53 00:03:55,281 --> 00:03:57,074 Hey, Matthew, catch. 54 00:03:59,660 --> 00:04:02,663 - Nice try. Where's your mother? - I don't know. I'm busy. 55 00:04:04,874 --> 00:04:07,668 Hey, Matthew, not too close. You'll strain your eyes. 56 00:04:07,752 --> 00:04:09,295 And later on in other places. 57 00:04:28,355 --> 00:04:30,649 - Guess who. - Tom Cruise. 58 00:04:30,733 --> 00:04:32,067 No, close. 59 00:04:32,443 --> 00:04:34,653 I have no idea. You have to give me a hint. 60 00:04:34,737 --> 00:04:36,947 It's the man who for you would swim the deepest ocean, 61 00:04:37,031 --> 00:04:40,451 climb the highest mountain and sees bluebirds when you smile. 62 00:04:40,910 --> 00:04:44,538 - You crazy girl. - Chester, hi. 63 00:04:46,749 --> 00:04:48,751 Flowers. 64 00:04:50,586 --> 00:04:53,589 All right. It's not my birthday. What have you done wrong? 65 00:04:53,672 --> 00:04:55,341 Honey, nothing is wrong. Everything is right. 66 00:04:55,424 --> 00:04:58,302 10:00 tomorrow morning, I'm seeing the big boss, Mr. Mullen. 67 00:04:58,385 --> 00:05:02,306 My promotion is in the bag. I can hear those wedding bells now. 68 00:05:03,015 --> 00:05:06,352 Yeah, it sounds great, Chester, but I've heard it all before. 69 00:05:06,435 --> 00:05:08,354 And Matthew and I, we're getting along better. 70 00:05:08,437 --> 00:05:10,815 Last Christmas, we weren't getting along at all. 71 00:05:10,898 --> 00:05:12,399 And I gave him a BB gun, 72 00:05:12,483 --> 00:05:15,069 he gave me a sweatshirt with a bull's-eye on the back. 73 00:05:15,152 --> 00:05:16,946 I mean, he has a weird sense of humor. 74 00:05:17,029 --> 00:05:19,990 I mean, Easter, he gave me chocolate bunnies made of Exlax. 75 00:05:20,074 --> 00:05:23,619 But we'll work it out. Bess, baby, listen to me. 76 00:05:24,203 --> 00:05:26,038 I'll be the father he never had. 77 00:05:27,331 --> 00:05:31,001 It's going to be first class all the way. We'll take more vacations. 78 00:05:31,085 --> 00:05:34,338 - We'll stay in the best hotels. - We'll steal better towels. 79 00:05:34,421 --> 00:05:37,466 - Hey, we'll join a country club. - We'll become alcoholic snobs. 80 00:05:37,550 --> 00:05:41,345 We'll hang out with Maryann and Biff and take Dad's car. That's deuce. 81 00:05:43,097 --> 00:05:45,015 How did I get so lucky? 82 00:05:52,273 --> 00:05:55,234 Men. They only want one thing. 83 00:05:55,317 --> 00:06:00,114 But if they don't want to marry me, they ain't getting that thing no more. 84 00:06:14,086 --> 00:06:16,213 - Beautiful, beautiful. - Chester. 85 00:06:16,881 --> 00:06:19,842 I'd ask for an encore, but I'm busy. It's time to see the man. 86 00:06:19,925 --> 00:06:22,386 Then it's on to bigger and better things. 87 00:06:22,469 --> 00:06:25,973 So, goodbye, old office. Goodbye, desk. Goodbye, chair. 88 00:06:26,098 --> 00:06:27,892 You didn't say goodbye to the plants. 89 00:06:28,392 --> 00:06:29,810 I talked enough to them plants. 90 00:06:29,894 --> 00:06:32,479 They say if you get too friendly, it's no good, you know. 91 00:06:32,771 --> 00:06:34,440 - Good luck. - Thanks. 92 00:06:34,523 --> 00:06:36,859 And I'm glad you gave me the right finger. 93 00:06:38,736 --> 00:06:40,738 Mr. Mullen's board meeting is at 2:00. 94 00:06:40,821 --> 00:06:43,657 Then he has a new mall dedication at 4:00. 95 00:06:44,241 --> 00:06:47,369 - Hey, sexy, how you doing? - Chester. 96 00:06:47,453 --> 00:06:49,705 Hey, too bad I'm spoken for. You're my type. 97 00:06:49,788 --> 00:06:51,081 I love girls with eyeglasses. 98 00:06:51,165 --> 00:06:52,374 Take them home and you breathe heavy, 99 00:06:52,458 --> 00:06:54,585 they don't know what you're doing, you know? 100 00:06:54,668 --> 00:06:57,087 Hey, tell Mr. Mullen his top salesman is here. 101 00:06:57,171 --> 00:06:59,423 You could sell anything, Chester. 102 00:06:59,506 --> 00:07:02,343 I bet in your day you sold a few things yourself. 103 00:07:03,344 --> 00:07:06,138 Plenty of heat left in the old furnace, huh, baby? 104 00:07:06,221 --> 00:07:08,307 You know, I still can't believe you never got married. 105 00:07:08,390 --> 00:07:10,809 You're too particular, that's your problem. 106 00:07:10,893 --> 00:07:13,938 What do you say we practice till you meet the right guy? 107 00:07:14,021 --> 00:07:15,397 Chester! 108 00:07:15,689 --> 00:07:17,358 I'll tell him you're here. 109 00:07:17,441 --> 00:07:18,776 Mr. Mullen... 110 00:07:20,235 --> 00:07:23,197 Mr. Mullen, Chester Lee is here to see you. 111 00:07:23,280 --> 00:07:25,407 Tell him to wait. I'm busy. 112 00:07:26,116 --> 00:07:29,286 Another employee who thinks he's due a promotion. 113 00:07:29,870 --> 00:07:31,121 I have to let him down. 114 00:07:31,205 --> 00:07:34,583 As I was saying, David, now, Brad was a great coach, 115 00:07:34,667 --> 00:07:36,335 but we don't have Brad anymore. 116 00:07:36,418 --> 00:07:40,130 Darling, we need a new coach. Someone who knows what he's doing 117 00:07:40,214 --> 00:07:43,050 to make sure the Ladybugs stay a championship team. 118 00:07:43,258 --> 00:07:47,429 Now, we wouldn't want our daughter to be on a team that are losers, would we? 119 00:07:48,013 --> 00:07:49,848 Do it for me, David. 120 00:07:50,057 --> 00:07:53,143 You know we like to do things to make each other happy. 121 00:08:01,485 --> 00:08:03,696 Act on what I've said, David. 122 00:08:13,956 --> 00:08:15,833 Good day, Mrs. Mullen. 123 00:08:17,668 --> 00:08:20,546 That's Mrs. Mullen. She's very classy. 124 00:08:20,629 --> 00:08:22,047 Yeah, very classy. 125 00:08:22,131 --> 00:08:25,342 I heard when she drives her car, she keeps her legs crossed. 126 00:08:27,511 --> 00:08:29,680 Yes, sir. You may go up now. 127 00:08:39,273 --> 00:08:40,941 Hey, Mr. Mullen. How are you? 128 00:08:41,608 --> 00:08:43,235 Fine, Chester. And you? 129 00:08:43,318 --> 00:08:45,320 I'm great, great. Thank you. Yeah. 130 00:08:45,404 --> 00:08:49,408 I just saw your wife on the way out. Lovely lady. She was in a hurry. 131 00:08:49,491 --> 00:08:52,870 Well, she's very busy, you know. She does a lot of charity work. 132 00:08:52,953 --> 00:08:56,248 Yeah, I know. She handles all the policemen's balls. 133 00:08:56,957 --> 00:09:00,085 The new mall in the south district. Boy, what a beauty. 134 00:09:00,169 --> 00:09:02,671 I'll sell this space out in no time, Mr. Mullen. 135 00:09:02,755 --> 00:09:04,965 Have no fear, Chester is here. 136 00:09:05,924 --> 00:09:08,343 Well, you know, Mr. Mullen, the reason I asked to see you is, 137 00:09:08,427 --> 00:09:11,972 I've been with the firm now for 12 years and I work very hard, you know. 138 00:09:12,056 --> 00:09:14,308 A look at the bulletin board, you can see the last quarter, 139 00:09:14,391 --> 00:09:16,518 my sales are number one, you know. 140 00:09:16,685 --> 00:09:19,229 And, you know, I figure that, you know, I'm due a... 141 00:09:19,688 --> 00:09:22,441 Well, you know, I'm entitled, I figured, you know... 142 00:09:22,649 --> 00:09:25,194 I mean, if you can see your way clear, you know... 143 00:09:25,277 --> 00:09:28,405 And you know, my girlfriend, Bess, we want to get married, 144 00:09:28,489 --> 00:09:29,573 and on my salary alone... 145 00:09:29,656 --> 00:09:31,825 I want her to quit her job, but it'll be a little rough for us. 146 00:09:31,909 --> 00:09:33,952 So I figure, you know, if... 147 00:09:34,036 --> 00:09:37,623 You know, I work hard. And I'm a company man, you know? 148 00:09:38,582 --> 00:09:40,084 What do you think, huh? 149 00:09:42,669 --> 00:09:43,712 Yes? 150 00:09:44,129 --> 00:09:45,631 All right. Put him on. 151 00:09:45,839 --> 00:09:49,051 Tom! No, no. Your timing's perfect. 152 00:09:49,134 --> 00:09:52,054 I'm not doing anything. How's your golf game? 153 00:09:52,513 --> 00:09:56,141 You did? With who? Judge Cole, that old bastard. 154 00:09:56,558 --> 00:09:58,936 Yeah, did he tell you the story about the three hookers 155 00:09:59,019 --> 00:10:00,813 and the midget D.A.? 156 00:10:01,063 --> 00:10:03,107 Yeah, head over heels. 157 00:10:05,400 --> 00:10:09,196 I was playing last week with Bobby and that crazy Scott McTeague. 158 00:10:09,279 --> 00:10:11,406 We were out on number three, you know, the par five. 159 00:10:11,490 --> 00:10:15,077 Bobby is on the green in two long hits. 160 00:10:15,285 --> 00:10:18,122 We walk up on the green, Bobby's looking at a 60-foot... 161 00:10:18,205 --> 00:10:19,957 Chester, you're blowing it. 162 00:10:20,040 --> 00:10:21,291 ...he walks on the green and screams at him, 163 00:10:21,375 --> 00:10:24,962 "Christ, you can kick it in from there. Take it away." 164 00:10:25,045 --> 00:10:27,464 Well, I got to kiss the boss' ass. 165 00:10:28,215 --> 00:10:30,300 Kiss the boss' ass, yeah. 166 00:10:31,009 --> 00:10:34,972 No, Ron will give us six strokes. He wants the parking lot contract. 167 00:10:36,056 --> 00:10:37,724 You're right. I love to win. 168 00:10:38,642 --> 00:10:40,477 See you this weekend. Okay. 169 00:10:41,687 --> 00:10:43,522 Now, Chester, you were saying? 170 00:10:43,605 --> 00:10:46,358 Mr. Mullen, I see you were quite a soccer player. 171 00:10:46,441 --> 00:10:48,777 Boy, look at all those trophies. 172 00:10:49,736 --> 00:10:52,656 Oh, boy, I bet you could teach me a few things, huh? 173 00:10:52,739 --> 00:10:54,158 You know, we have so much in common. 174 00:10:54,241 --> 00:10:56,326 We both want the best for Mullen Industries, 175 00:10:56,410 --> 00:10:58,954 -and we both played soccer. - Chester. 176 00:11:00,372 --> 00:11:02,416 Chester, Chester, Chester. 177 00:11:03,000 --> 00:11:06,170 Come here. Chester, I never played soccer. 178 00:11:06,336 --> 00:11:10,174 My company sponsors a girls' soccer team, the Ladybugs. 179 00:11:10,340 --> 00:11:13,635 They won these trophies, and I'm very proud of them. 180 00:11:14,261 --> 00:11:16,847 Chester, keep up the good work. 181 00:11:17,055 --> 00:11:20,267 I am glad we had a chance to have this little chat. 182 00:11:20,684 --> 00:11:24,188 Darling, I almost forgot. There's a do tonight at the country club. 183 00:11:24,271 --> 00:11:27,065 - Dear, say hello to Chester Lee. - How do you do? 184 00:11:27,149 --> 00:11:29,693 I'm not gonna sit next to the Vandemiers. 185 00:11:29,776 --> 00:11:32,196 Chester was just admiring our soccer trophies. 186 00:11:32,279 --> 00:11:35,032 He was telling me he's quite the soccer player. 187 00:11:35,115 --> 00:11:36,450 Oh, really? 188 00:11:37,534 --> 00:11:41,246 - What position did you play? - I was a... 189 00:11:42,289 --> 00:11:44,166 - A kicker. - A kicker? 190 00:11:44,917 --> 00:11:47,878 Everyone on the team is a kicker. I mean, what position? 191 00:11:47,961 --> 00:11:50,380 Well, you know, you name it, I played it, Mrs. Mullen. 192 00:11:50,464 --> 00:11:53,383 Yeah? Were you a sweeper or a forward? 193 00:11:54,218 --> 00:11:58,013 Sweeper, forward, backward, outfield, tight end, I played them all, you know? 194 00:11:58,096 --> 00:11:59,348 - You don't say. - Yeah. 195 00:11:59,431 --> 00:12:02,726 I would've went pro, but one night I pulled my groin muscle. 196 00:12:03,143 --> 00:12:06,521 - That must have been awful. - Yeah. Somewhat exciting. 197 00:12:06,605 --> 00:12:08,482 You know, Mrs. Mullen, when I see these trophies 198 00:12:08,565 --> 00:12:11,777 it reminds me how wonderful it is to have a winning team. 199 00:12:12,319 --> 00:12:15,197 - What? You gonna coach what? - Take it easy, will you? 200 00:12:15,280 --> 00:12:16,490 What the hell do you know about soccer? 201 00:12:16,573 --> 00:12:19,368 Nothing, it just happened. I was kissing the boss' ass, 202 00:12:19,451 --> 00:12:21,620 his wife came in, I started kissing her ass. 203 00:12:21,703 --> 00:12:24,206 The next thing you know, they made me coach of the soccer team. 204 00:12:24,289 --> 00:12:26,375 - Well, did you get the promotion? - I'll get the promotion. 205 00:12:26,458 --> 00:12:28,752 All we have to do is bring home a championship team! 206 00:12:28,835 --> 00:12:30,295 "We"? What you talking about "we"? 207 00:12:30,379 --> 00:12:32,464 I told the Mullens you'll be my assistant coach. 208 00:12:32,547 --> 00:12:37,135 That's great. Goodbye, job. Hello, welfare. 209 00:12:37,219 --> 00:12:39,721 What could be so hard? They were champs last year, 210 00:12:39,805 --> 00:12:42,599 champs the year before. I can't miss. It's a piece of cake! 211 00:12:43,308 --> 00:12:46,645 Well, I'll tell you one thing, you look like a coach. 212 00:12:46,728 --> 00:12:49,356 - You know anything else about soccer? - Not much. 213 00:12:50,315 --> 00:12:53,652 All I know is, I got a lot of balls. 214 00:12:54,611 --> 00:12:56,530 Well, I got a book on soccer. 215 00:12:56,738 --> 00:12:58,824 It says in here there are 11 positions. 216 00:12:58,907 --> 00:13:01,326 You got to be careful when you read a book about positions. 217 00:13:01,410 --> 00:13:03,912 I read a book once, 100 Ways to Make Love. 218 00:13:04,162 --> 00:13:06,999 I ended up in traction. It was a misprint. 219 00:13:07,708 --> 00:13:11,628 Now, I've seen the Ladybugs' trophies, and I know what the Ladybugs can do. 220 00:13:11,712 --> 00:13:15,132 And I'm not so foolish as to come here and burden you with new techniques. 221 00:13:15,215 --> 00:13:18,385 I say leave success alone, right, Julie? 222 00:13:18,885 --> 00:13:20,220 That's right, Coach Chester. 223 00:13:22,014 --> 00:13:23,307 Julie, look at the way you're eating. 224 00:13:23,390 --> 00:13:24,599 I thought you were getting in shape. 225 00:13:24,683 --> 00:13:26,351 What happened to the weightlifting class? 226 00:13:26,435 --> 00:13:29,438 I'm doing good. I mean, this is heavy. 227 00:13:30,856 --> 00:13:34,026 Now, before we start our practice, I want to get to know you. 228 00:13:34,109 --> 00:13:37,446 When I point to you, I want you to stand up, state your name, 229 00:13:37,654 --> 00:13:40,574 and tell me how many goals you scored last year. 230 00:13:40,657 --> 00:13:43,952 All right, we'll start with...you. 231 00:13:46,747 --> 00:13:50,917 My name is Sally Anne Welfelt, and I'm 12 years old, going on 13. 232 00:13:51,251 --> 00:13:53,920 My hobbies are ice-skating and going shopping. 233 00:13:54,004 --> 00:13:57,007 - My favorite book is A Wrinkle in Time. - All right. Okay, Sally Anne. 234 00:13:57,090 --> 00:14:00,135 Turn-ons: good-looking guys, music, 235 00:14:00,427 --> 00:14:04,973 good-looking guys, pizza, good-looking guys, staying up late, 236 00:14:05,057 --> 00:14:07,517 -and good-looking guys. - Okay, okay, okay. 237 00:14:07,768 --> 00:14:10,645 Tell me, how many goals did you score last year? 238 00:14:10,729 --> 00:14:12,147 Goals? None. 239 00:14:13,398 --> 00:14:15,525 - None? - This is my first year. 240 00:14:15,609 --> 00:14:18,195 This is her first year. Let's hear it for Welfelt. 241 00:14:18,278 --> 00:14:21,239 Give her a big Ladybug reception, all right? 242 00:14:22,407 --> 00:14:24,242 Thank you, thank you so much. 243 00:14:24,326 --> 00:14:26,787 Okay, who's next? All right, you. 244 00:14:28,497 --> 00:14:31,166 Carmelita Chu. I collect butterflies. 245 00:14:31,249 --> 00:14:32,709 Okay, how many goals? 246 00:14:32,793 --> 00:14:36,004 I don't know what you're talking about. I never played. 247 00:14:36,129 --> 00:14:39,966 - You know nothing about soccer? - All I know is you can't use your hands. 248 00:14:40,384 --> 00:14:42,886 Okay, it's Chu's first year. 249 00:14:42,969 --> 00:14:46,890 Yeah, hold it, hold it, all right? We'll make believe we heard it for Chu. 250 00:14:46,973 --> 00:14:48,892 Okay, what's your name? 251 00:14:52,479 --> 00:14:54,940 The questions get harder if you go along, you know. 252 00:14:56,149 --> 00:14:59,528 Do you want my first name or my last name? 253 00:15:00,487 --> 00:15:02,197 Whatever you can remember, kid. 254 00:15:03,865 --> 00:15:05,033 Penny... 255 00:15:07,828 --> 00:15:09,037 ...Pester. 256 00:15:09,830 --> 00:15:11,415 We'll come back to you later. 257 00:15:11,498 --> 00:15:15,085 Let me ask you this. Which of you were on last year's team? 258 00:15:17,045 --> 00:15:19,047 One? Only one? 259 00:15:20,924 --> 00:15:24,678 Nancy Larimer. Last remaining player from the Ladybug dynasty. 260 00:15:24,803 --> 00:15:27,097 And you, Coach Chester, are just in time 261 00:15:27,180 --> 00:15:30,016 for what they call in the pros a rebuilding year. 262 00:15:31,351 --> 00:15:35,647 A rebuilding year. Thanks a lot. I'm off to a great stop. 263 00:15:38,525 --> 00:15:40,152 Hi. I'm sorry I'm late. 264 00:15:40,235 --> 00:15:42,028 Tardiness is something I will not tolerate. 265 00:15:42,112 --> 00:15:44,406 - What's your name? - Kimberly, Kimberly Mullen. 266 00:15:44,489 --> 00:15:47,117 Well, let me tell you this, Kimberly Mullen... 267 00:15:48,076 --> 00:15:50,787 Kimberly Mullen? Is your father David Mullen? 268 00:15:50,871 --> 00:15:53,165 Yes, he is. Look, I'm sorry I'm late. I just... 269 00:15:53,248 --> 00:15:56,835 Don't be sorry. The traffic out there is ridiculous. 270 00:15:56,918 --> 00:15:58,837 I'm glad you showed up at all, for crying out... 271 00:15:58,920 --> 00:16:01,548 You're a lovely little girl. Come on over here with me, will you? 272 00:16:01,631 --> 00:16:03,967 Kids, move it, move it, kids. Beat it, will you? Come on here. 273 00:16:04,050 --> 00:16:06,052 Right over here, honey. Sit down there, will you? 274 00:16:06,136 --> 00:16:07,554 There you go. I'm sorry, 275 00:16:07,637 --> 00:16:10,307 I should have had a bigger handkerchief, you know? 276 00:16:10,390 --> 00:16:12,893 Now he's kissing the daughter's ass. 277 00:16:34,581 --> 00:16:36,291 The song is over. 278 00:16:36,917 --> 00:16:38,627 Hello, soccer fans. 279 00:16:38,752 --> 00:16:41,087 This is the day we've all been waiting for, 280 00:16:41,171 --> 00:16:43,423 the start of the Rocky Mountain Soccer League, 281 00:16:43,507 --> 00:16:45,383 junior girls division. 282 00:16:47,344 --> 00:16:51,598 Starting off the season today are the Tornadoes versus the Ladybugs. 283 00:16:52,265 --> 00:16:54,893 The game's going to be getting underway in just a second. 284 00:16:54,976 --> 00:16:58,188 We're all looking forward for a fun day of soccer. 285 00:16:58,522 --> 00:17:02,067 Look at them. What a day this is going to be. 286 00:17:02,317 --> 00:17:05,654 I feel like I'm walking up a gangplank and there's no ship. 287 00:17:05,737 --> 00:17:07,030 Well, you better do something. 288 00:17:07,113 --> 00:17:09,824 Here comes a shark wearing designer clothes and a Rolex. 289 00:17:09,908 --> 00:17:13,703 Chester, my wife and I are so relieved 290 00:17:13,787 --> 00:17:16,206 to have a coach of your ability. 291 00:17:16,289 --> 00:17:20,919 A man in charge, a man who really knows his soccer. 292 00:17:21,711 --> 00:17:24,464 Win the game, win the game, win the game. 293 00:17:25,173 --> 00:17:27,926 Get the book, get the book, get the book. 294 00:17:36,476 --> 00:17:38,562 "Hello, and welcome to the wonderful world 295 00:17:38,645 --> 00:17:40,689 "of coaching youth soccer. 296 00:17:43,984 --> 00:17:45,068 "Have you already discovered 297 00:17:45,151 --> 00:17:48,321 "that you know less about the sport than the players on your team?" 298 00:17:48,405 --> 00:17:49,614 I wish. 299 00:17:49,698 --> 00:17:53,535 "For a young soccer player, the simple act of kicking the soccer ball 300 00:17:53,660 --> 00:17:56,496 "can bring one the greatest sense of pride. 301 00:17:59,958 --> 00:18:02,544 "If kicking is the most important thing in soccer, 302 00:18:02,627 --> 00:18:05,839 "ball control is the second most important thing." 303 00:18:14,097 --> 00:18:15,807 Son of a bitch! 304 00:18:17,309 --> 00:18:19,561 She'll get a lot of mileage out of that one. 305 00:18:19,644 --> 00:18:23,315 "Number two, move into the path of the ball. 306 00:18:23,773 --> 00:18:27,402 "Number three, treat the ball as if it were a fragile egg. 307 00:18:27,485 --> 00:18:30,447 "Relax and withdraw when you make contact." 308 00:18:33,617 --> 00:18:35,952 I tell you, that Welfelt has power. 309 00:18:36,036 --> 00:18:39,789 You know, with the right training, she could be the best player we have. 310 00:18:39,873 --> 00:18:41,875 The best player we have? 311 00:18:42,000 --> 00:18:44,794 What about Larimer, there, the little black girl? 312 00:18:44,878 --> 00:18:46,129 She's the best player we have. 313 00:18:46,212 --> 00:18:49,257 Now, you know that black people are the best at sports, come on. 314 00:18:49,341 --> 00:18:50,967 We're the best runners, the fastest runners, 315 00:18:51,051 --> 00:18:52,594 the best at track, we're the best at baseball, 316 00:18:52,677 --> 00:18:54,846 the best at boxing, the best at basketball, football. 317 00:18:54,929 --> 00:18:56,931 I mean, hey, you name it. 318 00:18:58,308 --> 00:19:01,144 Black people, best at sports. You kidding? 319 00:19:01,770 --> 00:19:03,188 How about hockey? 320 00:19:05,190 --> 00:19:06,816 Yeah, water polo. 321 00:19:07,859 --> 00:19:11,488 Fencing. Best at sports. Badminton. 322 00:19:12,739 --> 00:19:15,408 Yachting. Best at sports, you kidding? 323 00:19:15,492 --> 00:19:17,535 I forgot fox hunting. 324 00:19:17,744 --> 00:19:19,329 Best at sports. 325 00:19:19,746 --> 00:19:21,122 Come on. 326 00:19:21,581 --> 00:19:26,419 "More than anything, the goalie is the intellectual ruler of the game. 327 00:19:27,170 --> 00:19:31,257 "Sharp, cunning, observant." 328 00:19:33,051 --> 00:19:34,219 Number four, 329 00:19:34,302 --> 00:19:38,223 anybody who coaches a girls' soccer team is completely nuts. 330 00:19:40,350 --> 00:19:43,978 Okay, folks. That does it for the first game of the season. 331 00:19:44,062 --> 00:19:48,108 Final score, Tornadoes 9, Ladybugs nothing. 332 00:19:48,650 --> 00:19:50,193 Coach Chester, over here, please. 333 00:19:50,276 --> 00:19:53,279 No pictures, please. I don't want to be seen here. 334 00:19:54,114 --> 00:19:55,407 Chester. 335 00:19:56,574 --> 00:20:00,912 My wife and I are very disappointed. We expected a much better showing. 336 00:20:01,079 --> 00:20:03,498 Well, now look at it this way, Mr. Mullen, 337 00:20:03,581 --> 00:20:06,376 so far this year, they only lost one game, you know. 338 00:20:06,543 --> 00:20:08,378 Normally, this wouldn't be so important to me, 339 00:20:08,461 --> 00:20:10,547 but you know how involved my wife and daughter are. 340 00:20:10,630 --> 00:20:13,299 So now I am totally involved. 341 00:20:13,800 --> 00:20:15,635 As you know, Chester, I'm a very competitive man. 342 00:20:15,719 --> 00:20:17,387 And I love being the best. 343 00:20:17,470 --> 00:20:20,473 If you can take this bunch of beginners and turn them into a winning team, 344 00:20:20,557 --> 00:20:22,559 that, to me, shows leadership. 345 00:20:22,642 --> 00:20:26,187 The kind of leadership I want at the head of my sales department. 346 00:20:26,521 --> 00:20:30,775 I don't believe it. That was absolutely dreadful. 347 00:20:30,942 --> 00:20:34,487 I hope you do better for us next time. David, darling, let's go. 348 00:20:34,571 --> 00:20:36,281 My wife and I are going away for the weekend. 349 00:20:36,364 --> 00:20:40,118 I want to see better results. We'll be back on Monday, if not sooner. 350 00:20:45,665 --> 00:20:47,500 He won't be back any sooner. 351 00:20:48,126 --> 00:20:49,252 That's it. 352 00:20:49,335 --> 00:20:51,755 I'll show up for practice today, then I'm quitting. 353 00:20:51,838 --> 00:20:53,923 Chester, you have to think about what you're doing. 354 00:20:54,007 --> 00:20:55,925 You can't quit now. You'll lose your job. 355 00:20:56,009 --> 00:20:57,969 And if you lose your job, I'll lose my job. 356 00:20:58,052 --> 00:20:59,763 Then you have no future, and I'll have no car, 357 00:20:59,846 --> 00:21:02,098 no dishwasher, no TV, no furniture. You can't quit now! 358 00:21:02,182 --> 00:21:04,809 I got to quit. Coaching these kids is driving me nuts. 359 00:21:04,893 --> 00:21:06,770 Last night I had a dream, I was a soccer ball 360 00:21:06,853 --> 00:21:08,188 and Bess kept kicking me. 361 00:21:08,271 --> 00:21:10,815 And I told her, "Don't touch me. You can't use your hands." 362 00:21:10,899 --> 00:21:12,317 Chester, calm down. 363 00:21:12,400 --> 00:21:15,111 Julie, I can't win. If I tell Bess I didn't get the promotion, 364 00:21:15,195 --> 00:21:16,780 I'll let her down again. It could be over. 365 00:21:16,863 --> 00:21:18,323 And I can't stand lying to her. 366 00:21:18,406 --> 00:21:20,241 It used to be I couldn't wait to be with her. 367 00:21:20,325 --> 00:21:23,787 Now I feel guilty when I face her. I don't even want to look at her. 368 00:21:23,870 --> 00:21:26,289 Bess, baby, am I glad to see you! 369 00:21:26,372 --> 00:21:30,376 Hi, honey. Hi, Julie. I came to show you wedding invitations. 370 00:21:30,460 --> 00:21:32,003 Good. You can show us on the way down. 371 00:21:32,086 --> 00:21:33,755 We're late for our team's practice, you know. 372 00:21:33,838 --> 00:21:36,049 Practice? Chester, why are you dressed like that? 373 00:21:36,132 --> 00:21:37,383 Didn't I tell you? 374 00:21:37,467 --> 00:21:39,803 I'm coaching the company soccer team, the Ladybugs. 375 00:21:39,886 --> 00:21:42,430 It sort of goes with the promotion, you know. 376 00:21:42,514 --> 00:21:45,558 - Excuse me. Getting off. - Getting off. 377 00:21:48,645 --> 00:21:51,898 All right, but before you go, I just want to show you this. 378 00:21:53,233 --> 00:21:56,861 I love it. It's that calligraphy kind, isn't it? 379 00:21:56,945 --> 00:21:58,822 I don't know. I don't like those letters. 380 00:21:58,905 --> 00:22:01,574 To me they look like crushed insects, you know? 381 00:22:01,658 --> 00:22:03,660 What do we need wedding invitations for, anyway? 382 00:22:03,743 --> 00:22:05,119 They should call people on the phone. 383 00:22:05,203 --> 00:22:07,789 "Want to go to a wedding? Yeah? Then get married." 384 00:22:07,872 --> 00:22:10,041 Chester, you're wrong. When you get married, 385 00:22:10,124 --> 00:22:13,044 what's more important than a beautiful wedding invitation? 386 00:22:13,127 --> 00:22:15,171 - Getting off. - Getting off. 387 00:22:15,255 --> 00:22:16,631 Getting off. 388 00:22:18,591 --> 00:22:19,926 Chester, are you all right? 389 00:22:20,510 --> 00:22:22,846 Yeah, I'm just under a lot of pressure, that's all. 390 00:22:22,929 --> 00:22:26,558 Yeah, me, too. Chester, I'm worried about Matthew. 391 00:22:26,641 --> 00:22:28,184 I got a call from his principal. 392 00:22:28,268 --> 00:22:30,311 He hasn't turned in any homework for two weeks. 393 00:22:30,395 --> 00:22:32,230 All he cares about is sports. 394 00:22:32,313 --> 00:22:34,357 Honey, I told you before, Matthew needs discipline. 395 00:22:34,440 --> 00:22:36,734 I've seen the way you punish him. You send him to his room. 396 00:22:36,818 --> 00:22:39,779 In his room he has a stereo, color TV, Nintendo games. 397 00:22:39,863 --> 00:22:41,281 He really suffers. 398 00:22:42,949 --> 00:22:45,785 Wedding invitations. Who's getting married? 399 00:22:45,910 --> 00:22:50,039 - We are. - Well, good for you. 400 00:22:50,665 --> 00:22:53,459 I give you both a lot of credit. 401 00:22:53,835 --> 00:22:56,212 Hold your heads up high. 402 00:22:57,046 --> 00:23:00,633 You can't beat true love. Have lots of babies. 403 00:23:01,009 --> 00:23:03,761 We're all God's children. 404 00:23:06,139 --> 00:23:07,891 Wonder what the kids would look like. 405 00:23:07,974 --> 00:23:10,560 Come on. Get out of here, will you? Come on, Bess, will you? 406 00:23:10,643 --> 00:23:11,728 This is ridiculous. 407 00:23:11,811 --> 00:23:13,897 Well, this is it, honey. I got to get down to the field. 408 00:23:13,980 --> 00:23:16,399 And don't worry about Matthew. Things will get better. 409 00:23:16,482 --> 00:23:19,235 Well, they can't get much worse. Because of his poor grades, 410 00:23:19,319 --> 00:23:21,821 they kicked him off JV football and soccer. 411 00:23:21,905 --> 00:23:23,907 They kicked him off the soccer team? They're nuts. 412 00:23:23,990 --> 00:23:26,993 - He's the best player they have. - He's very depressed about it. 413 00:23:27,076 --> 00:23:29,412 Chester, maybe it would help if you spent some time with him 414 00:23:29,495 --> 00:23:30,914 and talked to him about it. 415 00:23:30,997 --> 00:23:32,457 I told you, don't worry about Matthew. 416 00:23:32,540 --> 00:23:34,751 They'll take him back. They need him. He's a natural. 417 00:23:34,834 --> 00:23:36,878 He could teach me about soccer. 418 00:23:36,961 --> 00:23:39,380 Well, something has to be done. I just wish I knew what. 419 00:23:41,841 --> 00:23:45,094 Bess, I'll tell you what. I'll make time. I'll talk to him. 420 00:23:45,178 --> 00:23:46,679 Honey, would you? 421 00:23:46,763 --> 00:23:49,933 Bess, I promise you. I'll definitely talk to him. 422 00:23:50,016 --> 00:23:52,602 Chester, you're a dear. 423 00:23:53,186 --> 00:23:55,480 A dear? More like a fox. 424 00:24:01,194 --> 00:24:03,321 - There she is. - Well, go ahead. Talk to her. 425 00:24:03,404 --> 00:24:05,490 No. I can't, Paul. I don't even know what to say. 426 00:24:05,573 --> 00:24:07,492 Flatter her. Girls like that. 427 00:24:08,034 --> 00:24:11,120 Tell her you love her eyes, her lips, her hair, 428 00:24:11,204 --> 00:24:12,997 the way she parts her hair. 429 00:24:13,206 --> 00:24:15,583 In fact, tell her you love all her parts. 430 00:24:15,667 --> 00:24:18,086 No, I can't say that. No, no, no. 431 00:24:19,837 --> 00:24:22,632 So you can forget it, Paul, 'cause it's not going to happen. 432 00:24:22,715 --> 00:24:27,261 All right, all right. Hey, Matthew, go long. 433 00:24:31,599 --> 00:24:32,850 Farther! 434 00:24:39,399 --> 00:24:40,775 Nice catch. 435 00:24:42,610 --> 00:24:43,820 Thanks. 436 00:24:50,576 --> 00:24:52,495 Hello. Excuse me. 437 00:24:53,037 --> 00:24:56,374 Hey, Matthew, jump in the car. I got to talk to you. 438 00:24:56,833 --> 00:24:58,209 No, thanks. 439 00:24:58,543 --> 00:25:02,005 Matthew, your mother wants me to talk to you. Come on, get in the car. 440 00:25:02,088 --> 00:25:05,049 - I said, thanks anyway. - Matthew, this is ridiculous. 441 00:25:05,133 --> 00:25:06,592 Come on, get in the car. 442 00:25:06,676 --> 00:25:09,929 Look, I don't want to get in your car, so stop following me. 443 00:25:10,013 --> 00:25:11,264 Matthew! 444 00:25:11,848 --> 00:25:15,101 - Hi, Mrs. Yollick. - Are you all right, Matthew? 445 00:25:15,435 --> 00:25:18,521 - Who is that man? - Yeah, I'm fine, Mrs. Yollick. 446 00:25:18,604 --> 00:25:20,356 He's not a stranger. 447 00:25:21,149 --> 00:25:22,442 He's just strange. 448 00:25:24,485 --> 00:25:26,446 Okay, Chesterfield, what do you want? 449 00:25:26,904 --> 00:25:29,991 Zigzag, zigzag. No, zigzag like this, you know. 450 00:25:30,491 --> 00:25:33,161 - Kick, turn, kick, turn, kick, turn. - Like this? 451 00:25:33,244 --> 00:25:35,621 Got it? Got it? No, wait, girls. No, wait. Girl, girl! 452 00:25:35,705 --> 00:25:39,667 No, don't do it like me. No, don't do it like me! No, don't do it just like me! 453 00:25:39,751 --> 00:25:42,378 Get the ball. Get the ball. 454 00:25:42,462 --> 00:25:43,671 Oh, God. 455 00:25:44,964 --> 00:25:48,301 Matthew, you have to do something about your grades. 456 00:25:48,468 --> 00:25:51,304 That's why your mother asked me to come out here and talk to you. 457 00:25:51,387 --> 00:25:53,389 I mean, the way you're going, 458 00:25:54,766 --> 00:25:56,684 you'll never get into college. 459 00:25:57,060 --> 00:25:59,896 I mean, I went through the same thing when I was a kid. 460 00:25:59,979 --> 00:26:01,647 I remember the words of my mother. 461 00:26:01,731 --> 00:26:03,066 She looked at me, she said, 462 00:26:03,149 --> 00:26:06,110 "College is important and I have to scrub floors." 463 00:26:06,194 --> 00:26:08,946 And she went out for six years, she scrubbed floors. 464 00:26:09,030 --> 00:26:10,990 And then she went to college. 465 00:26:11,741 --> 00:26:14,911 I mean, Matthew, you got to think of your future. 466 00:26:15,036 --> 00:26:17,497 Okay, Chesterfield, thanks for the lecture. 467 00:26:17,580 --> 00:26:19,248 I get the message. 468 00:26:19,874 --> 00:26:22,543 Before we go home, I want to ask you something. 469 00:26:22,668 --> 00:26:25,588 It's not Halloween. What's with the outfit? 470 00:26:26,839 --> 00:26:30,009 I'll explain this later. But first, Matthew, look, 471 00:26:31,469 --> 00:26:34,222 I want to ask you to do me a favor, all right? 472 00:26:34,305 --> 00:26:35,765 That figures. 473 00:26:36,724 --> 00:26:38,601 You didn't come out here to help me. 474 00:26:38,684 --> 00:26:40,812 You came out here for something that you want. 475 00:26:47,985 --> 00:26:50,196 Matthew, I need your help. 476 00:26:51,072 --> 00:26:53,157 I know we don't have much of a relationship, 477 00:26:53,241 --> 00:26:55,576 but there's no one else who can help me. 478 00:26:56,160 --> 00:26:57,703 Look, I'll level with you. 479 00:26:57,787 --> 00:27:01,165 You know the promotion I got at work? I never got it. 480 00:27:01,541 --> 00:27:05,378 Your mother thinks I got it. I just can't tell her the truth. 481 00:27:05,711 --> 00:27:08,131 Matthew, I'm coaching a girls' soccer team 482 00:27:08,214 --> 00:27:10,800 sponsored by my company, the Ladybugs. 483 00:27:11,467 --> 00:27:14,011 Come on. You? I don't believe it. 484 00:27:14,095 --> 00:27:16,347 It's the truth. That's why I'm wearing this outfit. 485 00:27:16,430 --> 00:27:18,808 If I can bring home a winning team, I'll get that promotion. 486 00:27:18,891 --> 00:27:20,601 Then your mother and I can get married. 487 00:27:20,685 --> 00:27:22,145 Matthew, you can help me. 488 00:27:22,228 --> 00:27:24,814 This is where they practice. I want you to look at them. 489 00:27:24,897 --> 00:27:27,817 Tell me what they're doing wrong. Tell me what I'm doing wrong. 490 00:27:29,902 --> 00:27:32,071 Well, let me think about it, Chester. 491 00:27:32,280 --> 00:27:34,282 We're doing great already. 492 00:27:34,365 --> 00:27:36,200 You called me Chester and not Chesterfield. 493 00:27:36,284 --> 00:27:39,162 - Chester! - I got to go. They're waiting for me. 494 00:27:39,245 --> 00:27:42,165 Matthew, look at them. I'll be back in a few minutes. 495 00:27:42,248 --> 00:27:43,749 Think it over, will you? 496 00:27:52,300 --> 00:27:55,386 Try and control the ball! Try and control the ball! 497 00:27:57,513 --> 00:28:00,099 Forget the ball. Try and stay on your feet! 498 00:28:00,766 --> 00:28:03,060 Get out of the net. You're not a fish. 499 00:28:08,566 --> 00:28:11,277 Pester! You're in a different time zone! 500 00:28:12,278 --> 00:28:13,654 Wait, wait. 501 00:28:14,822 --> 00:28:16,824 Beautiful, beautiful! 502 00:28:19,452 --> 00:28:21,370 Why me? Why me? 503 00:28:24,498 --> 00:28:26,667 Look, Kimberly. You're doing that wonderfully. 504 00:28:28,794 --> 00:28:31,464 You can hit it a little harder. I mean, kick it, kick it, kick. 505 00:29:55,006 --> 00:29:57,091 Heads up. Heads up, heads up! 506 00:29:57,174 --> 00:29:59,010 Could you throw the ball back, please? 507 00:30:01,512 --> 00:30:05,182 Line up, line up. Kimberly, move on back! 508 00:30:05,266 --> 00:30:06,475 Thanks. 509 00:30:07,685 --> 00:30:08,853 Julie. 510 00:30:09,395 --> 00:30:11,147 Julie, could we do it again? 511 00:30:11,230 --> 00:30:13,274 Go, go! Line them up! Line them up! 512 00:30:13,357 --> 00:30:15,109 One, two, one, two. 513 00:30:21,574 --> 00:30:23,659 Can I go chase the butterflies? 514 00:30:23,743 --> 00:30:26,454 - Did you look at them? - Yeah, I looked at them. 515 00:30:27,246 --> 00:30:29,790 - Well, what do you think? - What do I think? 516 00:30:30,750 --> 00:30:32,877 I think I'd better come down and watch some more. 517 00:30:32,960 --> 00:30:35,671 Great. Look, from what you saw today, 518 00:30:35,755 --> 00:30:37,423 can you give me some pointers? 519 00:30:38,132 --> 00:30:40,092 Well, first of all, you have no strategy. 520 00:30:40,176 --> 00:30:42,053 Your players need to learn some basic skills. 521 00:30:42,136 --> 00:30:45,056 Put your faster runners up front and your offense will be more effective. 522 00:30:45,139 --> 00:30:47,516 Now, if I were playing, what I would do is play center midfield 523 00:30:47,600 --> 00:30:51,687 so I could control the flow of the game and help out the inexperienced players. 524 00:30:51,771 --> 00:30:54,148 That's what I would do if I was playing. 525 00:30:58,110 --> 00:31:00,654 What? Why are you looking at me like that? 526 00:31:01,113 --> 00:31:04,283 Oh, no. No way. No way, Chester. It'll never happen. 527 00:31:04,367 --> 00:31:06,535 No, you're crazy, Chester, it'll never happen! 528 00:31:06,619 --> 00:31:07,953 It'll never happen! No! 529 00:31:08,371 --> 00:31:11,290 All right, girls, meet our new Ladybug, Martha. 530 00:31:11,374 --> 00:31:13,793 - Hi, Martha. - Hi, Martha. 531 00:31:14,835 --> 00:31:17,088 Hey, you're a hit already. 532 00:31:17,171 --> 00:31:20,174 All right, now, girls, this is our first game out of town. 533 00:31:20,257 --> 00:31:22,843 - Let's go out there and show them, huh? - All right. Yeah! 534 00:31:22,927 --> 00:31:24,470 Get out there. 535 00:31:25,221 --> 00:31:28,599 - Hi, I'm Kimberly. - Well, hi, I'm... 536 00:31:29,058 --> 00:31:30,267 Martha. 537 00:31:30,684 --> 00:31:32,978 - Martha. - Hi. 538 00:31:34,105 --> 00:31:35,272 Hi. 539 00:31:38,484 --> 00:31:42,071 American coin. Heads or tails, call it in the air. 540 00:31:42,154 --> 00:31:43,322 Heads. 541 00:31:44,448 --> 00:31:47,618 Heads it is. Kickoff or end of field? 542 00:31:47,993 --> 00:31:50,413 - Kickoff. - Are you the captain? 543 00:31:50,830 --> 00:31:52,498 Just cool it and kick off, sweetheart. 544 00:32:00,089 --> 00:32:02,091 Oh, God, give me a break. 545 00:32:02,341 --> 00:32:06,220 I got to get the promotion. I want to marry Bess. Let us win. 546 00:32:06,345 --> 00:32:09,432 God, I promise I'll behave myself. I'll lose weight. 547 00:32:09,515 --> 00:32:12,435 I'll never cheat my taxes. I'll never curse in traffic. 548 00:32:12,518 --> 00:32:15,813 I'll never look at another woman for too long. 549 00:32:16,272 --> 00:32:17,898 God, I'm not a bad guy. 550 00:32:20,359 --> 00:32:22,403 - Pass me the ball. I'm open. - Out of the way. 551 00:32:22,486 --> 00:32:24,113 Give Welfelt the ball! 552 00:32:24,196 --> 00:32:26,115 Come on, I'm open. 553 00:32:27,450 --> 00:32:29,034 Come on. 554 00:32:31,287 --> 00:32:33,456 I'm open! Pass to me, I'm open! 555 00:32:43,174 --> 00:32:46,093 Hey, God, I take it all back. I may not need you. 556 00:32:46,969 --> 00:32:49,972 Defense! Jesus, fellas, you suck. 557 00:32:50,890 --> 00:32:54,685 Jesus. Hey, Welfelt, you sissy priss, wake up! Hello! 558 00:32:55,019 --> 00:32:57,480 What are you doing in the middle defense? Come on, guys. 559 00:32:57,563 --> 00:32:59,899 Move your butt, Larimer! What are you doing? 560 00:33:00,774 --> 00:33:04,278 Come on, wake up! Defense! Defense! Chu! 561 00:33:07,573 --> 00:33:08,908 Oh, my God! 562 00:33:09,283 --> 00:33:12,161 Well, he's playing like a psycho. He's nuts. 563 00:33:12,244 --> 00:33:14,955 Looks like Norman Bates is playing soccer. 564 00:33:16,123 --> 00:33:18,501 After the game, no showers. 565 00:33:19,585 --> 00:33:22,171 And you call those girls a team? They're a bunch of jerks. 566 00:33:22,254 --> 00:33:24,882 We're going to have to make a lot of changes before the next game. 567 00:33:24,965 --> 00:33:27,510 You're right. And they're all about you. 568 00:33:28,260 --> 00:33:30,596 You gave no one else a chance to play. 569 00:33:30,679 --> 00:33:33,349 Look, I don't want you to win. I want the team to win. 570 00:33:33,432 --> 00:33:35,518 Matthew, you got to change your style of playing. 571 00:33:35,601 --> 00:33:38,187 If we're going to be a winning team, there's got to be harmony. 572 00:33:38,270 --> 00:33:40,272 All the girls got to like each other. 573 00:33:40,356 --> 00:33:43,484 And right now, the girls are not too fond of Martha. 574 00:33:43,567 --> 00:33:46,820 - You've got to change your behavior. - And what did I do? 575 00:33:47,112 --> 00:33:48,781 What did you do? 576 00:33:50,449 --> 00:33:51,700 What did you do? 577 00:33:51,784 --> 00:33:53,953 A girl doesn't give the opposing team the finger 578 00:33:54,036 --> 00:33:55,746 and tell their coach "up yours." 579 00:33:55,829 --> 00:33:58,791 A girl doesn't refer to the referee as a blind bastard. 580 00:33:58,874 --> 00:34:02,795 A girl doesn't slap another girl on the ass and say, "You're hot stuff." 581 00:34:02,920 --> 00:34:04,046 And a girl doesn't say, 582 00:34:04,129 --> 00:34:06,715 "I got to take a leak so bad I can taste it." 583 00:34:06,966 --> 00:34:09,552 Matthew, you have to start acting like a young lady. 584 00:34:09,635 --> 00:34:11,971 Then go find yourself a young lady. 585 00:34:12,054 --> 00:34:15,432 I don't know how you talked me into this anyway. It's all over, I quit. 586 00:34:15,516 --> 00:34:18,227 Matthew, we had a deal. Don't let me down. 587 00:34:18,310 --> 00:34:21,772 It's only for a few months till I get the promotion. You got to do it. 588 00:34:21,855 --> 00:34:24,149 Don't tell me what to do. You're not my father! 589 00:34:24,233 --> 00:34:26,318 I told you, it's all over. I quit! 590 00:34:29,780 --> 00:34:32,950 The next time you jump out of a car, make sure it's moving! 591 00:34:49,883 --> 00:34:51,760 Hi, honey. Dinner will be ready in a few minutes. 592 00:34:51,844 --> 00:34:54,263 That's all right. I'm not hungry anyway. 593 00:34:55,306 --> 00:34:58,142 What kind of kiss was that? What am I, your sister? 594 00:34:58,225 --> 00:35:00,394 I'm sorry. I got things on my mind. 595 00:35:00,894 --> 00:35:03,022 Well, did you talk to Matthew yet? 596 00:35:05,357 --> 00:35:07,610 I don't know if it's right for me to talk to him. 597 00:35:07,693 --> 00:35:09,361 Matthew won't listen to me. 598 00:35:09,445 --> 00:35:12,281 I mean, I'm not the smartest guy in the world. Maybe he's right. 599 00:35:12,364 --> 00:35:13,866 These things take time. 600 00:35:13,949 --> 00:35:15,868 I'm sure it'll be better after we're married. 601 00:35:15,951 --> 00:35:18,829 That's another thing, getting married. You know, I... 602 00:35:18,912 --> 00:35:21,373 The day you came to the office with the wedding invitations, 603 00:35:21,457 --> 00:35:24,543 the way I acted wasn't nice. There was a reason for it. 604 00:35:25,336 --> 00:35:29,214 - And the reason is... - Chester, no. Honey, it was my fault. 605 00:35:29,298 --> 00:35:31,842 With everything that's going on, you have so much on your mind. 606 00:35:31,925 --> 00:35:34,178 I shouldn't have bothered you with wedding invitations. 607 00:35:34,261 --> 00:35:37,598 Chester, I'm so happy. I love you. 608 00:35:38,557 --> 00:35:40,768 It's just that I'm so excited. 609 00:35:40,893 --> 00:35:43,020 Bess, you know, sometimes in life, 610 00:35:43,687 --> 00:35:46,815 to get what you want, you know, you do things you're not proud of. 611 00:35:46,899 --> 00:35:49,526 Sometimes you get trapped, you have to lie. 612 00:35:49,610 --> 00:35:52,404 Chester, you're confusing me. What are you trying to say? 613 00:35:53,405 --> 00:35:57,034 It's not that confusing. What I want to tell you is I didn't get the... 614 00:35:57,117 --> 00:36:00,162 - Hey, I'm starving. Where's dinner? - Matthew, honey, I'm sorry. 615 00:36:00,245 --> 00:36:03,666 - It's almost done. - All right, Chester, how you doing? 616 00:36:04,083 --> 00:36:05,334 Hey, Mom, guess what? 617 00:36:05,417 --> 00:36:07,419 I'm going to be joining a new soccer team. 618 00:36:08,253 --> 00:36:12,257 The coach is a really nice guy, once you get to know him. 619 00:36:14,301 --> 00:36:16,929 Everything's going to work out just great. 620 00:36:17,429 --> 00:36:20,641 Matthew, I told you before, you got to act like a lady. 621 00:36:20,766 --> 00:36:23,686 You have to be considerate, loving, giving... 622 00:36:23,769 --> 00:36:24,978 Taking. 623 00:36:25,979 --> 00:36:29,191 And, Matthew, with boys, as a young lady, you always say no. 624 00:36:29,274 --> 00:36:30,943 Now, wait a minute now, you don't always say no! 625 00:36:31,026 --> 00:36:32,695 If the mood is right and you having a few drinks, 626 00:36:32,778 --> 00:36:33,946 and some handsome man comes up to you, 627 00:36:34,029 --> 00:36:35,197 you eyeing him, he's eyeing you, 628 00:36:35,280 --> 00:36:36,865 the music is on, you both want to do your thing, 629 00:36:36,949 --> 00:36:38,534 you say no, you got to be crazy! 630 00:36:38,617 --> 00:36:41,537 Julie, I didn't bring you here to tell the kid when to make out, all right? 631 00:36:41,620 --> 00:36:43,664 Suppose he has a gold card or new Porsche or something. 632 00:36:43,747 --> 00:36:44,832 You gonna say no? No! 633 00:36:44,915 --> 00:36:47,543 Julie, I'll work it out. Go buy the kid some earrings, will you? 634 00:36:47,626 --> 00:36:50,212 I lost out on a trip to Hawaii one time saying no. 635 00:36:50,421 --> 00:36:53,882 Matthew, just remember, a lady is sensitive, she's tender. 636 00:36:53,966 --> 00:36:57,469 Look at it this way. Women are like a beautiful bed of flowers. 637 00:36:59,138 --> 00:37:01,432 Of course, there's a weed here and there. 638 00:37:05,644 --> 00:37:07,020 Hi, can I help you? 639 00:37:07,104 --> 00:37:09,898 Yeah, I'd like to see a nice dress for a young lady. 640 00:37:09,982 --> 00:37:11,608 And what size is she? 641 00:37:12,526 --> 00:37:14,194 I don't know. What size are you? 642 00:37:16,196 --> 00:37:19,116 Well, actually, it's for his twin sister. They're the same size. 643 00:37:21,827 --> 00:37:25,330 We have a lovely print we just got in. It's right here. 644 00:37:26,165 --> 00:37:28,417 I think this would be the right size. 645 00:37:28,834 --> 00:37:30,169 Well, I'd like him to try it on. 646 00:37:30,252 --> 00:37:33,380 I'd like to see what it'll look like on his twin sister. 647 00:37:33,922 --> 00:37:36,633 We have a dressing room right over here. 648 00:37:40,345 --> 00:37:42,806 - And I'll be around if you need me. - Okay. 649 00:38:05,204 --> 00:38:06,914 Chester, come here. 650 00:38:08,832 --> 00:38:10,834 Chester, there's a zipper in the back of this dress. 651 00:38:10,918 --> 00:38:12,503 You got to help me. 652 00:38:16,548 --> 00:38:18,175 All right, now turn around. I'll put the wig on. 653 00:38:18,258 --> 00:38:19,927 - All right. - Come on. 654 00:38:20,010 --> 00:38:22,179 I'm sorry, but the dressing room is occupied. 655 00:38:22,262 --> 00:38:25,224 If you have a seat right over there, I'll have your dress here for you. 656 00:38:25,307 --> 00:38:26,642 Thank you. 657 00:38:26,767 --> 00:38:29,144 Isn't that a pretty dress? 658 00:38:29,269 --> 00:38:31,396 Just remember, we got to be careful. 659 00:38:31,480 --> 00:38:34,441 I don't want your mother to find out. She'll kill me. 660 00:38:36,193 --> 00:38:40,322 - God, I can't believe I'm doing this. - Don't worry. I'll be finished soon. 661 00:38:43,408 --> 00:38:45,077 Take it easy. That hurts. 662 00:38:47,079 --> 00:38:50,290 All right, don't worry. If it's too tight, you'll get used to it. 663 00:39:00,467 --> 00:39:02,719 Well, what a cute little girl. 664 00:39:02,803 --> 00:39:04,638 And what's your name? 665 00:39:08,267 --> 00:39:12,062 All right, you look like a young lady. Now you have to act like one. 666 00:39:43,010 --> 00:39:45,846 She's in training. Friday night, she's an underdog. 667 00:39:46,263 --> 00:39:49,182 You got to work on your jab, your hook and your slip is showing. 668 00:39:49,266 --> 00:39:53,228 Come on, will you? You keep this up, your next fight will be with me. 669 00:39:55,981 --> 00:39:57,733 You have to go to the bathroom, go ahead. 670 00:39:57,816 --> 00:39:59,693 Look at me. How can I? 671 00:40:01,612 --> 00:40:04,323 - Can you wait till you get home? - No way. 672 00:40:05,449 --> 00:40:06,783 - Use the ladies' room. - I can't. 673 00:40:06,867 --> 00:40:08,869 Suppose there's women in there? 674 00:40:12,164 --> 00:40:15,834 Anybody in here? The mall's on fire. Mall's on fire. 675 00:40:17,794 --> 00:40:19,922 Go ahead. I'll watch out for you. 676 00:40:28,889 --> 00:40:31,725 I guess he couldn't wait till he got home, either. 677 00:40:37,606 --> 00:40:40,233 What's taking you so long? You're a young kid. 678 00:40:45,322 --> 00:40:48,575 You got the wrong place, lady. It's the men's room. 679 00:40:48,659 --> 00:40:51,703 Oh, dear, it's the other door. 680 00:40:53,538 --> 00:40:56,833 - I almost walked into the men's room. - Almost. 681 00:40:59,962 --> 00:41:02,255 Come on, let's get out of here. 682 00:41:04,967 --> 00:41:07,719 She probably saw something she never sees at home. 683 00:41:08,261 --> 00:41:10,305 This game is a big one for me today, Julie. 684 00:41:10,389 --> 00:41:12,224 - Mullen's going to be here. - You are right, Chester. 685 00:41:12,307 --> 00:41:13,558 You don't know how right you are. 686 00:41:13,642 --> 00:41:15,477 In fact, he's walking towards you right now. 687 00:41:15,560 --> 00:41:18,146 Well, I'll see you. I got to go check out the girls. 688 00:41:18,230 --> 00:41:20,941 - Chester. - Mr. Mullen, how are you? 689 00:41:21,066 --> 00:41:23,944 You know, I remember our last conversation. 690 00:41:24,027 --> 00:41:26,989 I know you wanted a winning team, you know, but it just takes time. 691 00:41:27,072 --> 00:41:29,908 I mean, don't be angry. It'll work out. They're getting better. 692 00:41:29,992 --> 00:41:31,910 I mean, you know how girls are. 693 00:41:31,994 --> 00:41:34,413 They never come through right away, you know. 694 00:41:35,372 --> 00:41:38,667 Chester, take it easy, slow down. You've got it all wrong. 695 00:41:38,750 --> 00:41:42,546 You've made terrific progress. You almost won the last game. 696 00:41:42,921 --> 00:41:45,799 - My wife and I are very pleased. - Really? 697 00:41:46,049 --> 00:41:47,634 Of course we are. Are you kidding? 698 00:41:47,718 --> 00:41:49,678 And this new girl you've got on the team, Martha. 699 00:41:49,761 --> 00:41:51,972 - I hear she's great. - She is, she is. 700 00:41:52,055 --> 00:41:54,558 She's really something different, you know. 701 00:41:55,434 --> 00:41:58,520 I'll tell you. I'm happy you feel that way, Mr. Mullen. 702 00:41:58,603 --> 00:42:01,023 Chester, call me Dave. 703 00:42:02,107 --> 00:42:04,401 - Okay, Dave. - Chester, you keep up the good work, 704 00:42:04,484 --> 00:42:07,320 this time next year, you'll have 10 men under you. 705 00:42:07,946 --> 00:42:10,032 Dave, can you make it women? 706 00:42:11,450 --> 00:42:12,826 Chester. 707 00:42:13,243 --> 00:42:16,371 - I'm looking for Coach Chester. - Yeah. Right here. 708 00:42:16,455 --> 00:42:21,043 Well, I'm Coach Annie with the Beavers, and so far this year, we're undefeated. 709 00:42:21,126 --> 00:42:25,338 And I heard about your team. So far this year, you've lost two. 710 00:42:25,422 --> 00:42:27,799 Well, Coach Chester, 711 00:42:28,050 --> 00:42:31,219 make ready to make it number three. 712 00:42:31,553 --> 00:42:33,805 You're pretty sure of yourself, aren't you? 713 00:42:33,889 --> 00:42:36,933 Yeah, well, I know what my girls can do. 714 00:42:37,017 --> 00:42:39,144 And I just want to tell you 715 00:42:39,561 --> 00:42:43,982 that your team is going to get crushed. 716 00:42:44,066 --> 00:42:46,151 I guess you're going to play, too, huh? 717 00:42:50,238 --> 00:42:52,908 I'll tell you one thing, she's not two-faced. 718 00:42:52,991 --> 00:42:54,785 If she was, she'd wear the other one, huh? 719 00:42:54,868 --> 00:42:58,246 The Ladybugs are losers, Chester, 720 00:42:58,330 --> 00:43:00,999 'cause you're a loser! 721 00:43:01,917 --> 00:43:03,335 What a lady. 722 00:43:03,543 --> 00:43:06,963 Boy, when she walks in the room, mice jump on chairs. 723 00:43:07,964 --> 00:43:11,218 At Christmas, they hang her and kiss the mistletoe. 724 00:43:12,344 --> 00:43:15,680 I tell you, if she went to a dog show, she'd win. 725 00:43:17,432 --> 00:43:20,185 - Chester, good luck. - Okay, Mr. Mullen. 726 00:43:20,310 --> 00:43:21,353 - Chester. - Yeah? 727 00:43:21,436 --> 00:43:23,814 Martha gave me this. Take a look at it. 728 00:43:23,897 --> 00:43:26,775 What? She put Chu at center, Heape at goalie. 729 00:43:26,858 --> 00:43:29,444 Why, she changed around all the positions here. 730 00:43:29,528 --> 00:43:32,280 Martha thinks they'll be more effective this way. 731 00:43:32,364 --> 00:43:33,698 Well, it's okay with me. 732 00:43:33,782 --> 00:43:36,827 I mean, I'm used to having women tell me what to do. 733 00:43:40,247 --> 00:43:43,041 We're going to win this one. Get ready for it. 734 00:43:45,210 --> 00:43:46,711 Chu, the ball. 735 00:43:54,845 --> 00:43:56,304 Come on, go for it. 736 00:43:58,640 --> 00:44:00,892 Okay, get ready. I'm going to kick it to you. 737 00:44:02,394 --> 00:44:04,062 Chu! All right. 738 00:44:04,146 --> 00:44:06,815 Look at those pretty butterflies, Chu. There you go. Okay. 739 00:44:06,898 --> 00:44:08,275 Good, now keep it going. 740 00:44:08,358 --> 00:44:11,027 We're going to crush you, Chester! 741 00:44:11,653 --> 00:44:15,240 Crush those bugs! Crush those bugs! 742 00:44:15,323 --> 00:44:18,827 Trap those beavers! Trap those beavers! 743 00:44:18,910 --> 00:44:21,705 Okay, you're doing good. Okay, keep your eye on the ball. 744 00:44:21,788 --> 00:44:23,039 Come on, come on, fight! 745 00:44:23,123 --> 00:44:26,001 Yeah! 746 00:44:26,084 --> 00:44:29,838 - That's our girl, Chu! - Chu! Chu! 747 00:44:31,381 --> 00:44:35,594 What, are you celebrating or sneezing? Julie, everything's working out great. 748 00:44:35,677 --> 00:44:38,013 Martha's behaving herself. Mullen is happy as... 749 00:44:38,096 --> 00:44:39,514 - Chester. - Hey, Bess. 750 00:44:39,598 --> 00:44:43,101 I was just telling Julie everything is working out perfectly. 751 00:44:43,185 --> 00:44:44,978 I thought you were working. 752 00:44:45,187 --> 00:44:46,605 Well, I'm on my lunch hour. 753 00:44:46,688 --> 00:44:48,773 I wanted to watch some of the game, but I can't stay long. 754 00:44:48,857 --> 00:44:51,818 - Good. I'll walk you to your car. - No. I can stay for a little while. 755 00:44:51,902 --> 00:44:53,862 - Can I sit over here? - Over here? 756 00:44:53,945 --> 00:44:55,697 - Martha! - It's coming to you! 757 00:44:55,780 --> 00:44:57,991 No, no, no. You come with me. I'll get you a better seat. 758 00:44:58,074 --> 00:44:59,701 - Come with me, will you? - Get ready. 759 00:45:01,369 --> 00:45:02,871 All the way! All the way! 760 00:45:02,954 --> 00:45:04,789 Go! Go! Go! 761 00:45:04,873 --> 00:45:07,792 - Here you are, honey. Sit right here. - This is a better seat? 762 00:45:07,876 --> 00:45:09,836 Are you kidding? This is the best seat in the house. 763 00:45:09,920 --> 00:45:12,547 You can see the whole field. You don't miss any action. 764 00:45:12,631 --> 00:45:16,468 You get the whole perspective. Go on, sit here. Go ahead, will you? 765 00:45:17,886 --> 00:45:19,387 - Larimer, get ready. - Come on, come on. 766 00:45:19,596 --> 00:45:21,264 Okay, Bess, let's go. 767 00:45:21,348 --> 00:45:23,516 Let's go? I've hardly seen anything. 768 00:45:23,600 --> 00:45:25,227 Honey, it's the same thing all over again. 769 00:45:25,310 --> 00:45:26,937 They kick the ball back and forth. 770 00:45:27,020 --> 00:45:29,231 Come on, you got to get back. I don't want you to be late. 771 00:45:29,314 --> 00:45:32,150 I mean, I want you to quit your job, not get fired. Now, come on. 772 00:45:36,363 --> 00:45:37,781 Here! 773 00:45:38,281 --> 00:45:41,117 Bess, did I tell you? You look gorgeous today. 774 00:45:41,201 --> 00:45:42,994 Here. Me. I'm open here! 775 00:45:44,162 --> 00:45:45,497 Okay, come on. Let's go. 776 00:45:50,043 --> 00:45:52,295 - Come on, Pester. - I don't want to. I'm scared. 777 00:45:52,379 --> 00:45:54,172 - Pester, come on. - Jesus. 778 00:45:54,256 --> 00:45:55,590 It's a throw in. 779 00:45:55,674 --> 00:45:58,301 - Hey, what are you doing? - I'm thinking of replacing Pester. 780 00:45:58,385 --> 00:46:00,262 I don't think she can make it. 781 00:46:00,345 --> 00:46:01,888 Come on. 782 00:46:01,972 --> 00:46:03,807 You don't want to leave the game, do you, Pester? 783 00:46:06,351 --> 00:46:07,644 We need you out there. 784 00:46:11,690 --> 00:46:14,025 - I want to stay. - Okay. 785 00:46:14,609 --> 00:46:16,361 She's in your hands. 786 00:46:17,153 --> 00:46:19,030 But not completely, you know. 787 00:46:21,783 --> 00:46:24,244 - Pester! - Okay. Open your eyes, Pester. 788 00:46:24,327 --> 00:46:25,578 Open your eyes! 789 00:46:25,662 --> 00:46:28,790 You can do it. Don't be afraid, Pester, okay? The ball ain't going to bite. 790 00:46:28,873 --> 00:46:30,250 All right. 791 00:46:31,042 --> 00:46:34,296 Okay, Pester. Eye on the ball. Keep your eyes on the ball. 792 00:46:34,546 --> 00:46:36,881 Okay, now, pass it to Larimer. Go! 793 00:46:37,841 --> 00:46:39,884 - Larimer! - Yes! 794 00:46:40,885 --> 00:46:42,053 Yes! 795 00:46:42,637 --> 00:46:45,807 Positively perfect pass play, Penny Pester! 796 00:46:46,266 --> 00:46:49,436 What? Could you run that by me one more time? 797 00:46:51,479 --> 00:46:53,815 All right, guys! All right, Martha! 798 00:46:53,898 --> 00:46:55,483 Come on, Kimberly. 799 00:46:58,695 --> 00:46:59,988 Kimberly. 800 00:47:01,573 --> 00:47:03,658 Don't worry about it, Kim. We'll get them next time. 801 00:47:03,742 --> 00:47:05,994 You're a loser, Chester! 802 00:47:06,077 --> 00:47:08,330 Hey, Annie. I want to take you to the zoo. 803 00:47:08,413 --> 00:47:10,540 Yeah, they'll thank me for returning you. 804 00:47:11,082 --> 00:47:12,542 Martha, over here! 805 00:47:16,379 --> 00:47:17,714 Are you okay? 806 00:47:18,590 --> 00:47:20,842 Wait! I'm a nurse, I'm a nurse! 807 00:47:20,925 --> 00:47:22,052 Wait, back off, please. 808 00:47:22,135 --> 00:47:25,096 You poor dear! Show me where it hurts. 809 00:47:26,056 --> 00:47:29,017 If she shows where it hurts, we'll need a nurse for her. 810 00:47:29,100 --> 00:47:31,644 Okay. Okay, I'm fine. 811 00:47:31,770 --> 00:47:33,855 What happened, Chester? Was she hurt bad? 812 00:47:33,938 --> 00:47:35,106 All right. 813 00:47:35,774 --> 00:47:37,442 You have no idea. 814 00:47:40,028 --> 00:47:41,654 Wait, Kim. Don't move. 815 00:47:44,032 --> 00:47:45,283 Yeah! 816 00:47:45,492 --> 00:47:46,910 Yeah! All right! 817 00:47:53,792 --> 00:47:57,253 You have been cautioned. Next time, you'll be sent off! 818 00:47:57,629 --> 00:47:59,214 Come on, Martha! 819 00:47:59,923 --> 00:48:01,383 Coming through here. 820 00:48:01,800 --> 00:48:03,426 Attaboy, Martha! 821 00:48:06,096 --> 00:48:07,806 Come on, come on, come on! 822 00:48:09,182 --> 00:48:10,475 Yes! 823 00:48:14,020 --> 00:48:16,147 Hey, Julie, that's one in a row. 824 00:48:18,191 --> 00:48:21,486 - You did it, Martha! - Don't mess up my hair. 825 00:48:23,029 --> 00:48:27,158 Chester, you did it. You really did it. That promotion's not too far away. 826 00:48:28,535 --> 00:48:29,994 Chester! 827 00:48:31,371 --> 00:48:32,831 You did it! 828 00:48:34,791 --> 00:48:36,751 All right! We did it, Chester! 829 00:48:37,419 --> 00:48:38,586 Yeah! 830 00:48:40,046 --> 00:48:41,256 I know! 831 00:48:41,423 --> 00:48:43,341 Great game, Chester. 832 00:48:44,884 --> 00:48:46,761 Great game, great game. 833 00:48:46,845 --> 00:48:48,012 Chester! 834 00:48:49,514 --> 00:48:53,643 - Chester, it feels great! - Dave, you should know. 835 00:48:59,566 --> 00:49:02,861 You know, in case I haven't told you lately, I'm very proud of you. 836 00:49:03,027 --> 00:49:04,195 Yeah, thanks, honey. 837 00:49:04,279 --> 00:49:07,073 But we have a long way to go to the championship. 838 00:49:08,116 --> 00:49:09,868 Bess, would you get that? 839 00:49:10,702 --> 00:49:12,120 Hello? 840 00:49:12,662 --> 00:49:14,873 Yeah, yeah, he's right here. Hold on. 841 00:49:15,165 --> 00:49:16,875 Chester, it's Martha. 842 00:49:21,171 --> 00:49:25,717 - Chester! - I'm sorry, I thought I saw a raccoon. 843 00:49:27,927 --> 00:49:30,847 Martha, why are you calling me? 844 00:49:32,682 --> 00:49:34,851 Would you rather I call my mother, Chester? 845 00:49:34,934 --> 00:49:37,562 No, no, no. 846 00:49:37,645 --> 00:49:40,023 Listen, Chester, I'm in big trouble. I'm at the Mullen's house. 847 00:49:40,106 --> 00:49:42,192 Mrs. Mullen took all the girls to her house after practice. 848 00:49:42,275 --> 00:49:44,402 She insisted that I go with them. 849 00:49:44,819 --> 00:49:48,281 Just have your ice cream and cake and go home. 850 00:49:48,698 --> 00:49:51,534 Listen, genius, if it was that simple, I wouldn't have called you. 851 00:49:51,618 --> 00:49:55,079 - Martha, where are you? - Martha, come out. 852 00:49:55,371 --> 00:49:56,539 Stop hiding, Martha. 853 00:49:56,623 --> 00:49:58,291 Now all the girls are going skinny-dipping. 854 00:50:04,297 --> 00:50:07,926 I tell you, Bess, those raccoons are all over the place. 855 00:50:08,885 --> 00:50:10,178 - Martha! - Martha? 856 00:50:10,261 --> 00:50:11,346 Martha, where are you? 857 00:50:11,429 --> 00:50:13,264 Mrs. Mullen said that none of the girls can leave 858 00:50:13,348 --> 00:50:14,974 unless their parents come and pick them up. 859 00:50:15,058 --> 00:50:18,228 - Don't worry, Martha. It'll all work out. - When? 860 00:50:18,561 --> 00:50:21,606 Well, good things happen to little girls who are patient. 861 00:50:24,609 --> 00:50:26,569 Hang this up, will you, honey? 862 00:50:30,156 --> 00:50:32,951 - Nice and easy. - Okay, Fred. 863 00:50:35,078 --> 00:50:36,496 That's good. 864 00:50:37,163 --> 00:50:38,623 I'll be back. 865 00:50:39,457 --> 00:50:42,168 You know, I think I'm getting better, don't you? 866 00:50:55,557 --> 00:50:56,975 May I help you? 867 00:50:57,058 --> 00:50:59,978 Yes, I'm here to pick up my daughter, Martha. 868 00:51:00,979 --> 00:51:03,648 Yes, of course. Just a moment, please. 869 00:51:03,731 --> 00:51:06,109 Martha! Martha, your mother's here. 870 00:51:06,192 --> 00:51:08,319 Would you please care to step in? 871 00:51:08,778 --> 00:51:11,823 No, thank you. I'll be late for my bridge club. 872 00:51:12,323 --> 00:51:13,866 One of the girls left her shoes. 873 00:51:17,078 --> 00:51:18,496 Okay. 874 00:51:19,581 --> 00:51:21,791 Here you are. Well, run along now, dear. 875 00:51:21,874 --> 00:51:23,042 Come on, dear. 876 00:51:23,126 --> 00:51:25,628 - It was very nice to have met you. - Toodley-do. 877 00:51:29,674 --> 00:51:32,427 One word about this and you'll never reach 15. 878 00:51:32,510 --> 00:51:35,179 Get in the car quick. These heels are killing me! 879 00:52:29,734 --> 00:52:31,027 I'm getting it. 880 00:52:31,110 --> 00:52:32,737 Hey, Penny Pester. 881 00:52:32,904 --> 00:52:35,740 What are you doing here? The girls are all over there. 882 00:52:35,823 --> 00:52:37,825 What's the matter? Don't you like boys? 883 00:52:37,909 --> 00:52:41,329 Yeah, I do. But I don't think they like me. 884 00:52:42,330 --> 00:52:44,165 I'm not pretty like the other girls. 885 00:52:44,749 --> 00:52:46,376 Are you kidding? 886 00:52:47,585 --> 00:52:50,421 Why, you're one of the prettiest girls on the team. 887 00:52:50,588 --> 00:52:52,882 Have you looked in the mirror lately? 888 00:52:53,299 --> 00:52:56,094 Hey, Julie, do me a favor. You got your mirror with you? 889 00:52:57,762 --> 00:52:59,722 Thanks. Look, I'll meet you and Martha by the car. 890 00:52:59,806 --> 00:53:01,849 Wait for me. I'll be there in a few minutes. 891 00:53:01,933 --> 00:53:03,768 Look at this mirror, will you? 892 00:53:03,851 --> 00:53:05,770 You know, I've never seen you with your hair down. 893 00:53:05,853 --> 00:53:07,855 Let me see what you look like with your hair down. 894 00:53:07,939 --> 00:53:09,774 Okay, hold that thing here. 895 00:53:11,943 --> 00:53:13,361 What beautiful hair. 896 00:53:14,612 --> 00:53:16,864 Let me see you with your glasses off, too, will you? 897 00:53:16,948 --> 00:53:18,783 Take your glasses off. 898 00:53:20,284 --> 00:53:23,746 Look at those brown eyes. You're cute as a button. 899 00:53:27,625 --> 00:53:29,377 But what about my braces? 900 00:53:29,669 --> 00:53:31,546 So what? Big deal. 901 00:53:31,629 --> 00:53:33,548 You'll meet a boy who has braces. 902 00:53:33,631 --> 00:53:36,759 Then when you kiss, you'll see sparks. 903 00:53:38,261 --> 00:53:40,221 I'll tell you something, Penny Pester. 904 00:53:40,304 --> 00:53:43,725 If I was younger, I would definitely ask you for a date, 905 00:53:44,308 --> 00:53:47,270 and just my luck, you probably wouldn't even go out with me. 906 00:53:47,353 --> 00:53:49,480 Yes, I would, Coach Chester. 907 00:53:52,400 --> 00:53:54,402 Come on, get over there with those girls. 908 00:53:54,485 --> 00:53:56,237 Go ahead, will you? Give those boys a break. 909 00:53:56,320 --> 00:53:57,905 Get over there. 910 00:54:01,492 --> 00:54:03,202 - Hi, Pester. - Hi, Pester. 911 00:54:03,327 --> 00:54:04,537 - How are you doing? - Hi, Pester. 912 00:54:07,457 --> 00:54:09,375 Watch it, guys. Just sit over there. 913 00:54:10,334 --> 00:54:11,836 Come on, guys, go! 914 00:54:13,004 --> 00:54:14,255 Great. 915 00:54:17,675 --> 00:54:19,093 Now watch Chu. 916 00:54:19,177 --> 00:54:21,429 - It's coming to you, Kim. - No, I can't. You take it. 917 00:54:21,512 --> 00:54:23,681 Come on. Just do it! Believe me. 918 00:54:25,433 --> 00:54:27,143 Kimberly's got the ball. 919 00:54:40,323 --> 00:54:42,366 To hell with your parents. You'll get it. 920 00:54:45,745 --> 00:54:48,581 Chester. I want Kimberly out of the game. 921 00:54:49,040 --> 00:54:52,627 Dave, give her a chance. It was only one play. 922 00:54:52,710 --> 00:54:54,879 She's embarrassing me. 923 00:54:55,505 --> 00:54:58,132 Dave, if I take her out, think of what she'll go through. 924 00:54:58,216 --> 00:54:59,467 I can't hurt her that way. 925 00:54:59,550 --> 00:55:02,220 Look, she's my kid. I want her out of there. 926 00:55:04,055 --> 00:55:06,224 - But, Dave... - Get her out! 927 00:55:12,647 --> 00:55:13,815 Kim. 928 00:55:18,569 --> 00:55:21,030 Kim, you're coming out. 929 00:55:26,494 --> 00:55:29,914 - Did he just tell you to bench Kim? - Matthew, I had no choice. 930 00:55:29,997 --> 00:55:31,707 Look, we're one point away from winning. 931 00:55:31,791 --> 00:55:33,209 Get back out there, will you? 932 00:55:51,894 --> 00:55:53,271 Velez! 933 00:55:54,438 --> 00:55:55,773 Chu! 934 00:55:57,316 --> 00:55:58,818 Larimer! 935 00:56:00,444 --> 00:56:01,946 Welfelt! 936 00:56:04,198 --> 00:56:05,616 Martha! 937 00:56:06,951 --> 00:56:08,536 Save this, sweetheart! 938 00:56:13,207 --> 00:56:16,460 Chester, you did it! We're in the championship. 939 00:56:16,836 --> 00:56:18,838 You know a good decorator? 940 00:56:20,298 --> 00:56:24,093 There's a big office right next to mine just waiting for a guy like you. 941 00:56:24,594 --> 00:56:27,054 And here comes our star player. 942 00:56:27,388 --> 00:56:29,098 Thanks to you, we won another one. 943 00:56:32,894 --> 00:56:34,979 Chester, you're going places. 944 00:56:35,062 --> 00:56:36,522 You're going to look good in that big office. 945 00:56:36,606 --> 00:56:38,733 In fact, if things keep going the way they're going, 946 00:56:38,816 --> 00:56:41,360 you could even become a member of my country club. 947 00:56:42,236 --> 00:56:43,446 Thanks. 948 00:56:52,038 --> 00:56:53,998 Well, here it is. 949 00:56:54,081 --> 00:56:56,709 This is the house the real estate lady told me about. 950 00:56:56,792 --> 00:57:00,212 Wow! Who lived here before, the Addams family? 951 00:57:01,172 --> 00:57:04,926 She said it was a very good deal. And look, honey, it's a two-story house. 952 00:57:05,009 --> 00:57:06,719 Two-story house, yeah. 953 00:57:06,928 --> 00:57:09,221 Before you buy it, they give you one story. 954 00:57:09,305 --> 00:57:12,016 After you move in, you get another story. 955 00:57:12,975 --> 00:57:15,269 I never saw such beautiful landscaping. 956 00:57:15,353 --> 00:57:17,605 It looks like all the trees threw up. 957 00:57:17,688 --> 00:57:21,400 Come here. There's something else I want to show you, too, over here. 958 00:57:22,026 --> 00:57:24,362 Look at this, we're so close to the neighbors. 959 00:57:24,445 --> 00:57:26,447 I mean, if we start screaming, they'll hear us. 960 00:57:26,530 --> 00:57:28,032 Chester, we never fight. 961 00:57:29,408 --> 00:57:31,327 Honey, I'm not talking about fighting. 962 00:57:32,244 --> 00:57:35,706 I'll tell you, with that house, you're lucky if you can't find your way home. 963 00:57:35,790 --> 00:57:38,250 Look at that. Isn't that cute? 964 00:57:39,377 --> 00:57:42,964 Very cute. All the kid sees is his father's behind. 965 00:57:43,214 --> 00:57:44,548 Later on, the kid grows up, 966 00:57:44,632 --> 00:57:47,593 he'll marry a guy named Ralph and they'll wonder why. 967 00:57:52,264 --> 00:57:54,058 Yeah, just a minute! 968 00:58:00,982 --> 00:58:02,650 Holy shit! 969 00:58:22,586 --> 00:58:23,921 Pictures. 970 00:58:27,133 --> 00:58:28,342 Coming! 971 00:58:32,346 --> 00:58:34,724 - Kimberly. What a surprise. - Hi, Martha. 972 00:58:35,016 --> 00:58:38,894 I hope you don't mind me dropping in. Somebody told me where you lived. 973 00:58:39,311 --> 00:58:41,605 No. I don't mind at all. I was just 974 00:58:42,481 --> 00:58:43,649 watching some TV. 975 00:58:43,733 --> 00:58:45,526 Well, can I watch with you? 976 00:58:46,027 --> 00:58:48,946 - Okay. It's in the family room. - Okay. 977 00:58:49,030 --> 00:58:51,532 Why don't you go in there while I close the door? 978 00:58:51,615 --> 00:58:53,451 - Okay. - Right. 979 00:59:02,251 --> 00:59:03,627 Kimberly, I'm really sorry 980 00:59:03,711 --> 00:59:05,337 about what happened at the game today. 981 00:59:05,421 --> 00:59:06,630 Yeah, well, 982 00:59:06,714 --> 00:59:09,925 I thought being on my dad's team would make us closer somehow. 983 00:59:10,009 --> 00:59:12,178 Well, that's a good idea. That makes sense. 984 00:59:12,261 --> 00:59:14,722 Yeah, but it doesn't seem to be working out. 985 00:59:14,805 --> 00:59:16,432 I guess I'm just not good enough for him. 986 00:59:16,515 --> 00:59:20,352 Well, Kimberly, all kids get pressure from their parents. 987 00:59:20,686 --> 00:59:23,314 Don't worry about it. Someday they'll grow up. 988 00:59:25,816 --> 00:59:28,319 Martha, you make me feel so much better. 989 00:59:29,653 --> 00:59:32,698 - Thank you. You're my best friend. - Okay. Okay, good. 990 00:59:37,161 --> 00:59:39,663 You know, it's getting kind of hot in here. 991 00:59:40,122 --> 00:59:42,750 - How about some Cokes? - I'll have a Coke. Yeah. 992 00:59:42,833 --> 00:59:44,210 Okay, okay. 993 00:59:44,293 --> 00:59:46,295 - I'll be right back. - Okay, thanks. 994 00:59:50,091 --> 00:59:51,258 Okay. 995 00:59:58,724 --> 01:00:02,019 Yeah, from now on, don't get behind an old lady with coupons. 996 01:00:13,489 --> 01:00:15,116 Yeah, I feel very manly. 997 01:00:15,199 --> 01:00:17,827 For a half hour, I was with a group of women feeling tomatoes. 998 01:00:20,454 --> 01:00:21,831 Hi, Mom, Chester. 999 01:00:22,039 --> 01:00:24,166 - Hi, honey. Having a good day? - Hi. 1000 01:00:24,250 --> 01:00:25,543 Yeah. 1001 01:00:26,085 --> 01:00:28,045 I left my purse in the car. 1002 01:00:29,797 --> 01:00:31,549 Take a look at this. 1003 01:00:32,383 --> 01:00:34,385 What is she doing here? 1004 01:00:35,386 --> 01:00:37,429 She came over to see Martha. She just dropped in. 1005 01:00:37,513 --> 01:00:39,932 You got to make sure to keep my mother out of the kitchen. 1006 01:00:40,015 --> 01:00:43,310 We got one game to go. We'll blow it. Get her out of the house! 1007 01:00:43,394 --> 01:00:44,603 Okay. 1008 01:00:52,403 --> 01:00:54,113 What is this, a drag race? 1009 01:01:02,663 --> 01:01:05,499 - No Cokes? - The Cokes, the Cokes! 1010 01:01:05,583 --> 01:01:07,918 The Cokes, right. The Cokes. 1011 01:01:09,086 --> 01:01:10,671 - I'll be right back, okay? - Okay. 1012 01:01:10,754 --> 01:01:11,964 All right. 1013 01:01:13,007 --> 01:01:14,341 Chester! 1014 01:01:14,425 --> 01:01:16,927 Chester, the Cokes. Give me the Cokes. 1015 01:01:18,179 --> 01:01:19,930 You read my mind. Thanks. 1016 01:01:42,786 --> 01:01:46,123 Well, that's it. I'm just gonna have to get a bigger refrigerator. 1017 01:01:46,457 --> 01:01:49,335 Honey, is there another Coke in there? Take a look, will you? 1018 01:01:55,174 --> 01:01:57,051 Why is this door closed? 1019 01:01:59,345 --> 01:02:00,971 What? What? 1020 01:02:03,307 --> 01:02:05,726 - I love you! - Chester! 1021 01:02:06,227 --> 01:02:08,562 I'm sorry, we're out of Cokes. 1022 01:02:09,146 --> 01:02:12,316 Why don't we go and get some, okay? 1023 01:02:13,025 --> 01:02:15,736 - This is it. Now! - Stop it. Matthew's home! 1024 01:02:15,819 --> 01:02:18,113 Matthew's a big boy. He knows what goes on. 1025 01:02:18,197 --> 01:02:20,824 He's a big boy. Forget about it, will you? 1026 01:02:22,785 --> 01:02:25,120 You're right. He's a small boy. He don't know nothing! 1027 01:02:25,204 --> 01:02:27,581 Know what I mean? I need a drink now. 1028 01:02:28,916 --> 01:02:30,584 My mom's gonna be coming home soon, 1029 01:02:30,668 --> 01:02:31,669 -so I have things to do. - Yeah. 1030 01:02:31,752 --> 01:02:35,130 And you know, dishes to wash, my room to be cleaned. 1031 01:02:35,214 --> 01:02:37,174 So, why don't you come back some other time? 1032 01:02:37,258 --> 01:02:39,551 - Okay, I'd really like to. - Okay. 1033 01:02:39,635 --> 01:02:40,970 Do you want to go to a movie sometime? 1034 01:02:41,053 --> 01:02:42,388 - Sure. That's great. - Okay. 1035 01:02:42,471 --> 01:02:45,015 - That's perfect. All right, call me. - Okay. 1036 01:02:45,224 --> 01:02:47,685 - Thanks, Martha. Bye. - All right, you got it. 1037 01:02:52,314 --> 01:02:53,899 - Matthew? - Mom! 1038 01:02:54,400 --> 01:02:55,985 - Martha! - Chester? 1039 01:02:56,193 --> 01:02:57,528 Bess! 1040 01:02:57,611 --> 01:03:00,990 What's going on here? Matthew, why are you dressed like that? 1041 01:03:04,994 --> 01:03:07,830 What the hell's going on? I'd like to know. 1042 01:03:08,956 --> 01:03:12,209 Bess, take it easy, will you? It's nothing. 1043 01:03:14,211 --> 01:03:17,881 When I was a kid, I did the same thing. I used to dress up like a girl, too. 1044 01:03:18,424 --> 01:03:20,968 You know how kids are, they're always doing crazy things. 1045 01:03:21,051 --> 01:03:24,763 You know, girls want to be boys. Boys want to be girls. 1046 01:03:24,847 --> 01:03:26,181 Some of them are. 1047 01:03:27,808 --> 01:03:29,852 Mom, Chester didn't mean any harm. 1048 01:03:29,935 --> 01:03:31,854 He just wanted me to help him on the soccer team. 1049 01:03:31,937 --> 01:03:35,024 - So he could get a winning team. - Matthew, go to your room. 1050 01:03:35,441 --> 01:03:37,401 - But, Mom... - Go to your room! 1051 01:03:42,573 --> 01:03:45,409 So, that's the new team that he was playing on. 1052 01:03:45,492 --> 01:03:49,330 You know, it's one thing to lie to me, but to corrupt my son? 1053 01:03:49,413 --> 01:03:51,707 That day in the car when you got that call from Martha, 1054 01:03:51,790 --> 01:03:53,083 that was Matthew who called you. 1055 01:03:53,167 --> 01:03:55,252 How could you keep lying to me like this? 1056 01:03:55,336 --> 01:03:59,340 Bess, I just wanted to have a winning team so we could get married. 1057 01:03:59,423 --> 01:04:02,718 - I never looked at it that way. - Yeah, well, I look at it that way. 1058 01:04:04,094 --> 01:04:06,013 You are a great salesman, Chester, 1059 01:04:06,096 --> 01:04:09,266 but I'm finished buying your bullshit! Now, get out of here! 1060 01:04:09,350 --> 01:04:13,437 Bess, I didn't mean any harm. I did it for us. I love you! 1061 01:04:13,520 --> 01:04:14,646 Just get out. 1062 01:04:32,915 --> 01:04:36,794 Idiot. Moron! Jerk-off! 1063 01:04:37,294 --> 01:04:39,797 Hey, buddy, what's your problem? 1064 01:04:40,214 --> 01:04:42,466 I don't have to take your bullshit. 1065 01:04:42,549 --> 01:04:44,968 I wasn't talking to you, I was talking to myself. 1066 01:04:45,052 --> 01:04:47,429 I got a problem, my girl threw me out. 1067 01:04:47,513 --> 01:04:49,139 That's why I'm drinking. 1068 01:04:49,223 --> 01:04:52,059 I'm sorry. You know, I didn't mean any harm. 1069 01:04:53,352 --> 01:04:57,189 Look, buddy, I've heard that story a thousand times. 1070 01:04:57,856 --> 01:04:59,566 I know what you're going through. 1071 01:04:59,650 --> 01:05:03,737 Listen, you just have to say to yourself, "To hell with it. 1072 01:05:03,987 --> 01:05:05,823 "Let her keep the furniture." 1073 01:05:08,325 --> 01:05:11,537 - Give me another one. - Kid, you've had enough. 1074 01:05:11,620 --> 01:05:14,123 You're gonna spoil your dinner. Why don't you go on home? 1075 01:05:14,665 --> 01:05:15,916 No, I don't want to go home. 1076 01:05:15,999 --> 01:05:17,418 Come on. Come on, give me another one. 1077 01:05:17,501 --> 01:05:20,087 Kid, the way you're drinking, you must have a girl problem. 1078 01:05:20,170 --> 01:05:21,505 Yeah. 1079 01:05:21,588 --> 01:05:24,341 - Tell me about it. Maybe I can help. - How could you help me? 1080 01:05:24,425 --> 01:05:26,677 With girls, I've been through it all. 1081 01:05:26,760 --> 01:05:31,557 I've been stood up, shook up, hung up, screwed up, and tied up. 1082 01:05:31,849 --> 01:05:33,809 What's your problem? Did y'all have a fight? 1083 01:05:33,892 --> 01:05:35,477 No, no, no. 1084 01:05:35,561 --> 01:05:37,604 No, we never fight. No, we get along great. 1085 01:05:37,688 --> 01:05:40,107 We laugh together, we like the same music, 1086 01:05:40,190 --> 01:05:42,067 the same sports. 1087 01:05:42,443 --> 01:05:44,528 No, we get along just great. 1088 01:05:44,945 --> 01:05:46,196 Then what's the problem? 1089 01:05:48,323 --> 01:05:49,950 She don't know I'm a boy. 1090 01:05:50,033 --> 01:05:52,870 Kid, with this girl, I don't know what you're doing, 1091 01:05:52,953 --> 01:05:55,122 but you must be doing it wrong. 1092 01:05:57,458 --> 01:05:58,792 Look, buddy. 1093 01:05:58,876 --> 01:06:01,420 You ought to get out there and start dating again. 1094 01:06:01,503 --> 01:06:03,380 You go out there, what do you meet? 1095 01:06:03,464 --> 01:06:06,800 You meet girls looking for husbands and husbands looking for girls. 1096 01:06:06,884 --> 01:06:08,635 Well, you know what they say, 1097 01:06:08,719 --> 01:06:12,014 there's plenty of fish in the sea if you got the right bait. 1098 01:06:12,097 --> 01:06:15,225 Yeah. The trouble is, my hook ain't what it used to be. 1099 01:06:16,018 --> 01:06:17,394 What happened, anyway? 1100 01:06:18,604 --> 01:06:22,399 I don't want to go into it. It's a long story. I don't... 1101 01:06:22,483 --> 01:06:24,234 Hey, come on. 1102 01:06:24,860 --> 01:06:27,821 Get it off your chest. It'll make you feel better. 1103 01:06:28,197 --> 01:06:30,949 Remember, there ain't nothing you can tell me 1104 01:06:31,074 --> 01:06:32,784 that I ain't heard before. 1105 01:06:32,868 --> 01:06:35,120 So, come on, what happened? 1106 01:06:35,287 --> 01:06:38,248 Well, what happened was 1107 01:06:38,332 --> 01:06:41,502 I took her son and I dressed him up like a girl 1108 01:06:41,835 --> 01:06:44,463 and I talked him into playing with me. 1109 01:06:46,757 --> 01:06:48,509 Stay out, you sicko! 1110 01:06:48,592 --> 01:06:50,844 We don't want your kind in there! 1111 01:06:51,094 --> 01:06:53,764 Boy! What a happy hour. 1112 01:06:55,265 --> 01:06:57,559 Well, at least I beat the check. 1113 01:07:01,438 --> 01:07:03,482 Chester, anything new with Bess? 1114 01:07:04,149 --> 01:07:07,110 I've been calling her all week. She won't talk to me. 1115 01:07:07,986 --> 01:07:09,279 It's over. 1116 01:07:09,363 --> 01:07:12,074 I wish there was something I could do. 1117 01:07:13,283 --> 01:07:17,371 Chester, I just want you to know that when you're hurting, I'm hurting. 1118 01:07:17,871 --> 01:07:19,122 All right. 1119 01:07:20,624 --> 01:07:22,209 So, how's Matthew? 1120 01:07:22,292 --> 01:07:24,586 I don't know. I haven't spoken to him, either. 1121 01:07:24,670 --> 01:07:26,672 I guess he hates me, too. 1122 01:07:26,964 --> 01:07:29,591 Now I got to go tell the girls there's no more Martha. 1123 01:07:29,883 --> 01:07:32,386 No more Martha's only half our trouble. 1124 01:07:32,469 --> 01:07:35,472 Come with me. I want you to see what we up against. 1125 01:07:36,557 --> 01:07:38,308 Pick them up, pick them up, pick them up! 1126 01:07:38,392 --> 01:07:41,562 Move it, move it, move it, move it! Come on! 1127 01:07:41,895 --> 01:07:44,064 Only two kinds of people on the soccer field, 1128 01:07:44,147 --> 01:07:46,900 the quick and the dead! That's quick. Yes! 1129 01:07:46,984 --> 01:07:48,569 Yes! That's fast. 1130 01:07:48,652 --> 01:07:50,654 They ought to tell that guy the war's over. 1131 01:07:50,737 --> 01:07:53,991 Let's go, let's go! Let's kill! That's it! That's it! Kill! All right. 1132 01:07:54,074 --> 01:07:55,993 I'd better go get our troops together. 1133 01:07:56,076 --> 01:07:58,495 I will not have cowards on my team! Go quick! 1134 01:07:58,579 --> 01:07:59,580 Gather around! 1135 01:07:59,663 --> 01:08:01,290 Make it bleed! Yes! 1136 01:08:01,373 --> 01:08:03,458 Hit the bag! Hit the bag! 1137 01:08:04,209 --> 01:08:05,877 Get the ball back! 1138 01:08:06,461 --> 01:08:07,588 Yeah! 1139 01:08:07,671 --> 01:08:10,007 Come on, let's see some action now! 1140 01:08:15,012 --> 01:08:17,973 You're gonna have to do without Kimberly today, Chester. 1141 01:08:18,056 --> 01:08:20,475 When I told her I didn't want her to play in today's game, 1142 01:08:20,559 --> 01:08:23,395 I just wanted her to sit in the stands and root for the team, 1143 01:08:23,478 --> 01:08:25,689 she got upset and went home. 1144 01:08:25,772 --> 01:08:29,109 How could you do that? She was trying so hard. 1145 01:08:29,359 --> 01:08:32,362 We want to win, don't we? She'll get over it. 1146 01:08:32,863 --> 01:08:36,116 Well, we're gonna have to do without Martha, too. She's a no-show. 1147 01:08:36,450 --> 01:08:39,620 There's no time for jokes, Chester. Tell me you're kidding. 1148 01:08:39,703 --> 01:08:43,373 I wish I was, but that's it, no Martha. 1149 01:08:45,709 --> 01:08:47,878 I don't care where she is. You get that girl down here. 1150 01:08:47,961 --> 01:08:49,338 The team needs her. 1151 01:08:49,421 --> 01:08:52,507 And, Chester, you need her, too. 1152 01:09:18,450 --> 01:09:20,577 Company, ho! 1153 01:09:26,667 --> 01:09:27,834 Hello, ladies and gentlemen. 1154 01:09:27,918 --> 01:09:30,420 We hope to have an exciting afternoon here for you today 1155 01:09:30,504 --> 01:09:33,590 at the Rocky Mountain Soccer League Championship game. 1156 01:09:33,674 --> 01:09:37,135 Playing today is the Ladybugs versus the Flames. 1157 01:09:37,511 --> 01:09:40,305 - How's it going? - Hey, Matthew. 1158 01:09:41,056 --> 01:09:43,517 I didn't expect to see you here. How are you? 1159 01:09:43,600 --> 01:09:46,311 - I'm hanging in there. - Yeah, me, too. 1160 01:09:47,437 --> 01:09:49,856 How's your mom? She's not talking to me, you know. 1161 01:09:49,940 --> 01:09:53,026 Yeah, I know. She's not talking to me too much, either. 1162 01:09:53,610 --> 01:09:55,278 What's in the bag? 1163 01:09:56,071 --> 01:09:57,322 Martha. 1164 01:09:57,406 --> 01:09:58,949 I was thinking about how hard you worked 1165 01:09:59,032 --> 01:10:02,619 to get to this game and, well, I'm here. 1166 01:10:06,581 --> 01:10:09,251 You're an okay guy yourself, you know? 1167 01:10:09,459 --> 01:10:10,836 But I don't know... 1168 01:10:10,919 --> 01:10:13,880 You got to be mentally tough as well as physically tough! 1169 01:10:13,964 --> 01:10:16,883 You'll thank me one day. I'll make men out of you! 1170 01:10:16,967 --> 01:10:18,677 They're a tough team. 1171 01:10:18,969 --> 01:10:20,721 Listen, Matthew, I... 1172 01:10:24,850 --> 01:10:27,602 Hold it, hold it! No, Matthew, no. 1173 01:10:28,520 --> 01:10:30,439 There's no more Martha. 1174 01:10:30,689 --> 01:10:32,816 I mean, I want to win, 1175 01:10:34,443 --> 01:10:36,319 but I love your mother more than winning. 1176 01:10:38,989 --> 01:10:42,117 Chester, I know for a long time we didn't hit it off. 1177 01:10:43,410 --> 01:10:45,620 And I think it's because I never really believed 1178 01:10:45,704 --> 01:10:47,456 you really wanted to marry my mother. 1179 01:10:47,539 --> 01:10:51,626 And now I know you were just scared because you didn't believe in yourself. 1180 01:10:52,294 --> 01:10:55,130 Chester, have confidence in yourself. 1181 01:10:56,006 --> 01:10:58,467 You're a great guy, I know. 1182 01:10:59,801 --> 01:11:02,512 Otherwise my mother wouldn't love you. 1183 01:11:04,765 --> 01:11:06,016 Thanks. 1184 01:11:10,854 --> 01:11:13,565 I didn't see Kimberly out there. Where is she? 1185 01:11:13,732 --> 01:11:15,984 She's not playing, she's home. 1186 01:11:17,027 --> 01:11:20,363 - How come? - Her father, he wouldn't let her play. 1187 01:11:20,572 --> 01:11:21,782 Not playing. 1188 01:11:24,659 --> 01:11:25,994 All right. 1189 01:11:26,077 --> 01:11:28,580 You guys are going to do something amazing today. 1190 01:11:28,663 --> 01:11:30,624 You're going to play the best game of your life. 1191 01:11:30,707 --> 01:11:32,000 And you're going to win! 1192 01:11:34,544 --> 01:11:37,255 And you're going to do it without Martha. 1193 01:11:37,339 --> 01:11:38,799 - What did you say? - What are you talking about? 1194 01:11:38,882 --> 01:11:40,634 - But we need her! - It's not fair. 1195 01:11:40,717 --> 01:11:42,552 She won't be here today. 1196 01:11:43,553 --> 01:11:46,097 Look, we can win without Martha. 1197 01:11:46,264 --> 01:11:49,309 One person doesn't win a game, the team wins the game. 1198 01:11:49,392 --> 01:11:53,647 Just remember, win or lose, if you give it your best, you're winners! 1199 01:11:53,897 --> 01:11:55,565 Now let's get them! 1200 01:12:00,904 --> 01:12:03,907 Remember! Take no prisoners. 1201 01:12:04,908 --> 01:12:09,454 Wound, whip, kill, capture, and/or destroy the enemy! 1202 01:12:09,579 --> 01:12:11,540 Chester, you all right? 1203 01:12:11,706 --> 01:12:13,708 - I got a headache. - Is it bad? 1204 01:12:13,792 --> 01:12:16,753 Is it bad? My hair hurts. 1205 01:12:24,344 --> 01:12:25,679 Shit! 1206 01:12:32,018 --> 01:12:33,353 My God! 1207 01:12:33,436 --> 01:12:36,106 Put the ball in the net! 1208 01:12:36,523 --> 01:12:37,858 Holy cow! 1209 01:12:39,776 --> 01:12:41,278 Well, I'll be damned. 1210 01:12:41,736 --> 01:12:45,282 It took you 14 seconds to score! You call that hustle? 1211 01:12:45,615 --> 01:12:49,870 Wow! The only thing quicker than that is when I'm having sex. 1212 01:12:54,791 --> 01:12:56,710 Defense! Defense! 1213 01:12:59,462 --> 01:13:02,632 I command you to score now! 1214 01:13:04,050 --> 01:13:05,635 Holy boogers! 1215 01:13:07,387 --> 01:13:08,597 Yes! 1216 01:13:10,307 --> 01:13:11,850 It's all right, it's all right. 1217 01:13:11,933 --> 01:13:15,395 - I believe we still got a good chance. - Good chance. 1218 01:13:15,478 --> 01:13:18,231 Like a one-legged man in an ass-kicking contest. 1219 01:13:20,025 --> 01:13:21,234 What the hell? 1220 01:13:31,494 --> 01:13:33,121 Stupid idiots! 1221 01:13:34,414 --> 01:13:37,250 - Chester, look! - Let them fight. 1222 01:13:37,417 --> 01:13:39,252 Let's try to win at something. 1223 01:13:39,336 --> 01:13:41,087 You can't do that. You're out of the... 1224 01:13:41,171 --> 01:13:43,506 - What're you doing to my little girl? - She's out of the game! 1225 01:13:43,590 --> 01:13:44,925 - Get away from her. - Oh, my God, Penny! 1226 01:13:45,008 --> 01:13:46,843 - Penny... - Go away! 1227 01:13:46,927 --> 01:13:48,845 Show no mercy! 1228 01:13:49,262 --> 01:13:50,639 Chester, come on. 1229 01:13:50,722 --> 01:13:53,183 - Oh, my God! - Beat them up! Now attack! 1230 01:13:53,266 --> 01:13:54,601 Hey, Coach Bull! 1231 01:13:54,684 --> 01:13:57,520 Take it easy, will you? This isn't the army, you know! 1232 01:13:57,604 --> 01:13:59,189 It's my army, mister! 1233 01:13:59,272 --> 01:14:02,692 And if you were in my army, I'd have you on latrine duty! 1234 01:14:03,401 --> 01:14:05,654 It smells like I'm there now. 1235 01:14:05,862 --> 01:14:08,531 Nobody talks to Coach Bull that way! 1236 01:14:08,740 --> 01:14:11,451 Coach Bull! I know your full name. 1237 01:14:11,534 --> 01:14:13,954 That does it! Prepare to defend yourself! 1238 01:14:14,037 --> 01:14:16,247 - Let me at him, Chester... - Take it easy! Take it easy. 1239 01:14:16,331 --> 01:14:17,832 No, I can take him, Chester! I can take him! 1240 01:14:17,916 --> 01:14:21,461 - I'm warning you, I never hit a lady! - And I'm warning you, she's no lady! 1241 01:14:21,544 --> 01:14:22,545 Break it up! Break it up! 1242 01:14:22,629 --> 01:14:24,339 Back to your benches now! Let's go! 1243 01:14:24,422 --> 01:14:26,800 Do you want to play this game or not? Back to your benches. 1244 01:14:26,883 --> 01:14:28,218 Come on! Get to your positions! 1245 01:14:30,637 --> 01:14:33,264 - Incoming! - Hit it! 1246 01:14:37,018 --> 01:14:38,937 I'll be right back, all right? 1247 01:14:47,070 --> 01:14:49,239 Martha, what are you doing here? 1248 01:14:49,572 --> 01:14:50,949 Kimberly. 1249 01:14:51,032 --> 01:14:53,076 I have something very important to show you. 1250 01:14:53,159 --> 01:14:54,744 Oh, my God! 1251 01:14:55,245 --> 01:14:56,997 The first half is over. 1252 01:14:57,080 --> 01:15:00,291 The Flames leading the Ladybugs, 3-nothing. 1253 01:15:00,500 --> 01:15:02,168 And now, everybody, 1254 01:15:02,252 --> 01:15:04,838 here is the Rocky Mountain High School Band 1255 01:15:05,463 --> 01:15:09,092 and the giant weenie and the weenie lady. 1256 01:15:11,678 --> 01:15:13,847 Aren't you going to say something? 1257 01:15:14,055 --> 01:15:16,182 Yeah, let's go home. We'll beat the traffic. 1258 01:15:16,266 --> 01:15:17,475 All right, Chester. 1259 01:15:17,559 --> 01:15:20,020 - Kimberly's ready and raring to go. - All right, I need her. 1260 01:15:20,103 --> 01:15:21,855 Hey, you got the bag. Good. 1261 01:15:21,938 --> 01:15:23,189 I need Martha, too. 1262 01:15:23,273 --> 01:15:25,316 Yeah, now it's our turn. We're gonna kick some butt. 1263 01:15:25,400 --> 01:15:27,235 - Julie, get the girls. - Okay, come on, Kimberly. 1264 01:15:27,318 --> 01:15:29,404 All right, here's how we're going to play it. 1265 01:15:37,454 --> 01:15:39,956 - You're all set. - Chester, here they come. 1266 01:15:40,498 --> 01:15:43,293 - This ought to be something. - Martha! 1267 01:15:48,256 --> 01:15:51,217 All right, girls, settle down, settle down! Take it easy, will you? 1268 01:15:51,301 --> 01:15:52,427 Come on! 1269 01:15:52,510 --> 01:15:53,595 All right. 1270 01:15:53,678 --> 01:15:56,222 I have a lot to say to you. We haven't got much time. 1271 01:15:56,306 --> 01:15:58,099 I know you're all excited to see Martha. 1272 01:15:58,183 --> 01:15:59,851 - Yeah. - Yeah. 1273 01:15:59,934 --> 01:16:04,230 Well, I'm glad you're sitting down because, girls, there is no Martha. 1274 01:16:04,314 --> 01:16:05,398 - What? - What? 1275 01:16:05,482 --> 01:16:08,568 - Martha is Matthew. - What? 1276 01:16:09,152 --> 01:16:11,279 Oh, my God! She's a boy! 1277 01:16:12,447 --> 01:16:13,573 - A boy! - Martha... 1278 01:16:13,656 --> 01:16:15,575 Oh, man! Can you believe that? 1279 01:16:15,658 --> 01:16:18,161 That's right. Martha is Matthew. 1280 01:16:18,411 --> 01:16:20,413 And I'm showing you this for one reason. 1281 01:16:20,497 --> 01:16:22,332 You don't need Martha anymore. 1282 01:16:22,415 --> 01:16:26,252 You don't need a boy to help you win. You're women! You don't need anyone! 1283 01:16:26,336 --> 01:16:28,463 You're liberated! You got the vote! 1284 01:16:28,546 --> 01:16:31,674 You can burn your bras, when you get them. 1285 01:16:32,342 --> 01:16:34,511 Now get out there and put out those Flames! 1286 01:16:36,805 --> 01:16:39,099 - Dave, look. - It's Kimberly. 1287 01:16:39,182 --> 01:16:40,308 What's she doing here? 1288 01:16:40,391 --> 01:16:42,102 I don't know. She told me she was staying home. 1289 01:16:42,185 --> 01:16:43,728 - Kick. - Chester. 1290 01:16:44,395 --> 01:16:45,563 You can pass it. 1291 01:16:45,647 --> 01:16:48,775 You have five seconds to get Kimberly out of there. 1292 01:16:49,734 --> 01:16:51,152 - Wait. - Okay, I got it. 1293 01:16:51,236 --> 01:16:52,779 Easy, okay, okay, now. 1294 01:16:52,862 --> 01:16:54,197 Wait, the ball... 1295 01:16:54,864 --> 01:16:58,326 There's nothing to think about. Get her out of there. 1296 01:17:00,203 --> 01:17:02,163 Look, we're not in your office now. 1297 01:17:02,247 --> 01:17:04,165 Out here, I call the shots. 1298 01:17:04,332 --> 01:17:06,876 Looks like I misjudged you, Chester. 1299 01:17:07,001 --> 01:17:09,963 I guess you don't care about your future with this company. 1300 01:17:10,046 --> 01:17:12,048 Right now, all I care about is this team. 1301 01:17:12,132 --> 01:17:15,468 Chester, you've forgotten what's important to you. 1302 01:17:15,552 --> 01:17:17,679 I didn't forget. You forgot. 1303 01:17:18,012 --> 01:17:19,180 What's more important? 1304 01:17:19,264 --> 01:17:21,516 That strangers look up to you or your own kid? 1305 01:17:22,225 --> 01:17:24,060 Kimberly's playing today! 1306 01:17:24,561 --> 01:17:26,688 And if it means my job, too bad. 1307 01:17:27,981 --> 01:17:30,066 Look, Chester, 1308 01:17:30,150 --> 01:17:33,653 I just want to win today. I only want the best out there. 1309 01:17:33,903 --> 01:17:35,613 The best, the best. 1310 01:17:35,697 --> 01:17:38,283 That's all I keep hearing. You want to be the best. 1311 01:17:38,366 --> 01:17:40,076 Let me ask you this, 1312 01:17:40,201 --> 01:17:44,080 what good is being the best if it brings out the worst in you? 1313 01:17:50,044 --> 01:17:51,421 Okay, girls, let's go. 1314 01:17:51,504 --> 01:17:54,674 Pester, take right wing. Kimberly, take left midfield. 1315 01:17:54,757 --> 01:17:56,843 Okay, girls! Let's go! Let's go! Come on, look alive! 1316 01:17:56,926 --> 01:17:59,220 Go, go, go, go! Come on, now. Energy! Energy. 1317 01:17:59,304 --> 01:18:02,432 Coach Chester, I'm ready. Put me back at goal. 1318 01:18:03,224 --> 01:18:06,603 What makes you think I'd take a chance with you again? 1319 01:18:06,895 --> 01:18:09,189 Go on, hurry up and change. 1320 01:18:09,939 --> 01:18:11,691 Now, look, Larimer. 1321 01:18:12,150 --> 01:18:14,611 You're up against a tough, tough bunch of girls. 1322 01:18:14,694 --> 01:18:16,571 You got to psych them out. 1323 01:18:16,654 --> 01:18:19,157 Got to make them lose their cool. 1324 01:18:19,449 --> 01:18:21,993 What do you mean, psych them out? 1325 01:18:22,452 --> 01:18:25,163 Well, I'll tell you what I mean. Let me give you a few tips. 1326 01:18:29,459 --> 01:18:30,710 What are you laughing at? 1327 01:18:30,793 --> 01:18:33,630 If you could see what I'm looking at, you'd be laughing, too. 1328 01:18:33,713 --> 01:18:35,089 What does the score say? 1329 01:18:35,173 --> 01:18:37,467 It won't be like that for long. 1330 01:18:37,675 --> 01:18:40,220 All right girls, cut the crap, let's play. 1331 01:18:40,386 --> 01:18:45,433 Roses are red, violets are blue. I'm glad I'm me, not ugly like all of you! 1332 01:18:45,600 --> 01:18:47,810 That's it, Lar! That's my girl! 1333 01:18:48,019 --> 01:18:49,729 Out of my way, sucker! 1334 01:18:51,606 --> 01:18:52,899 Go! Go! 1335 01:18:53,733 --> 01:18:56,778 - Stop the ball! - Go home! Your mama wants you! 1336 01:19:09,540 --> 01:19:12,418 The Ladybugs have scored their first goal, folks! 1337 01:19:12,502 --> 01:19:14,963 It's now the Flames leading 3-1. 1338 01:19:18,508 --> 01:19:21,177 - All right! They did it! - Our first score! 1339 01:19:21,386 --> 01:19:22,887 Wow! What a feeling! 1340 01:19:22,971 --> 01:19:25,223 I had the same feeling when I was 16. 1341 01:19:40,780 --> 01:19:42,365 They broke my nail! 1342 01:19:42,448 --> 01:19:45,243 Mom, those bitches broke my nail! 1343 01:19:45,410 --> 01:19:46,953 They broke your nail? 1344 01:19:47,578 --> 01:19:50,707 - They broke her nail! - David, they broke her nail. 1345 01:19:50,790 --> 01:19:52,792 They broke her nail. 1346 01:19:52,875 --> 01:19:54,752 - Did you break her nail? - Way to go! 1347 01:19:54,836 --> 01:19:56,212 Way to go! 1348 01:19:56,629 --> 01:20:00,008 - Get those nail breakers! - Get those nail breakers! 1349 01:20:00,091 --> 01:20:03,928 Get those nail breakers! Get those nail breakers! 1350 01:20:04,012 --> 01:20:07,098 Get those nail breakers! Get those nail breakers! 1351 01:20:11,561 --> 01:20:13,813 Come on! Welfelt! Welfelt! 1352 01:20:13,896 --> 01:20:15,148 We're doing it! 1353 01:20:21,279 --> 01:20:23,906 The Ladybugs have scored their second goal! 1354 01:20:24,032 --> 01:20:27,785 The score is now the Flames 3, the Ladybugs 2. 1355 01:20:28,119 --> 01:20:29,871 Let's break another nail. 1356 01:20:34,334 --> 01:20:37,503 It's coming to you, Penny! Penny, look alive, it's coming to you! 1357 01:20:37,587 --> 01:20:39,797 Out of bounds. Ladybugs' ball. 1358 01:20:40,673 --> 01:20:42,258 This one's for you, Coach Chester. 1359 01:20:55,980 --> 01:20:57,523 Pester, come on! 1360 01:21:12,205 --> 01:21:13,456 What are you doing? 1361 01:21:13,539 --> 01:21:15,917 Come on! Keep it going, Pester! Come on! 1362 01:21:24,967 --> 01:21:26,803 Yes, Pester! 1363 01:21:28,513 --> 01:21:32,350 - All right! - Beautiful! I told you, you're beautiful! 1364 01:21:33,059 --> 01:21:34,727 The score is now tied! 1365 01:21:34,811 --> 01:21:37,730 Get down and give me 30! Get down and give me 30! 1366 01:21:37,814 --> 01:21:39,941 Everybody get down and give me 30! 1367 01:21:40,024 --> 01:21:42,235 Flames 3, Ladybugs 3. 1368 01:21:44,946 --> 01:21:47,073 Chu! Come on, Chu! 1369 01:21:47,156 --> 01:21:49,158 Get ready! It's coming your way! 1370 01:21:50,326 --> 01:21:53,329 Kick it. Now pump it in there! 1371 01:21:55,832 --> 01:21:57,375 - Good hands! - Good save! 1372 01:21:57,458 --> 01:21:59,252 - Good girl! - Goody, goody! 1373 01:22:00,378 --> 01:22:02,755 Put it in there! Put it in there! 1374 01:22:05,174 --> 01:22:07,635 I want that goalie tested for steroids! 1375 01:22:07,969 --> 01:22:10,263 She's a magician. She became the Great Wall. 1376 01:22:15,810 --> 01:22:17,061 Oh, no! 1377 01:22:17,270 --> 01:22:19,355 - Is she okay? - That's tripping on blue. 1378 01:22:19,439 --> 01:22:21,482 Penalty kick for the Ladybugs. 1379 01:22:23,693 --> 01:22:25,778 I think she's all right. She's okay. 1380 01:22:25,862 --> 01:22:27,447 All right, who's going to take the kick, bugs? 1381 01:22:27,530 --> 01:22:28,781 You take it. 1382 01:22:28,865 --> 01:22:30,950 All right, who's going to take the kick? 1383 01:22:31,033 --> 01:22:33,119 No, no. I don't want to. 1384 01:22:33,202 --> 01:22:35,204 Kim, you take it! 1385 01:22:35,371 --> 01:22:38,666 - Come on, are you all right, seven? - Yeah, okay. Yeah. 1386 01:22:39,041 --> 01:22:40,877 Come on, you can do it. 1387 01:22:41,544 --> 01:22:43,337 The Ladybugs are going to take this penalty kick 1388 01:22:43,421 --> 01:22:45,923 with just about six seconds left to go. 1389 01:22:46,048 --> 01:22:47,508 I can't look. 1390 01:23:21,042 --> 01:23:22,418 She did it! 1391 01:23:22,502 --> 01:23:24,754 Yes, we won! We won! 1392 01:23:25,254 --> 01:23:27,048 That's my daughter! 1393 01:23:41,604 --> 01:23:43,731 Julie, you know what I just heard? 1394 01:23:43,814 --> 01:23:46,692 Chester put a boy on a girls' soccer team. 1395 01:23:47,109 --> 01:23:48,486 That's imagination. 1396 01:23:48,569 --> 01:23:51,155 That's the kind of man I want in charge of my sales department. 1397 01:23:51,239 --> 01:23:54,033 I'm talking a whole new income bracket for Chester. 1398 01:23:54,116 --> 01:23:56,911 Well, we're a team, you know? I helped pick out the wig. 1399 01:24:10,466 --> 01:24:11,842 So, you did it. 1400 01:24:12,885 --> 01:24:14,929 You didn't need Martha to win. 1401 01:24:15,638 --> 01:24:17,723 I'm going to miss her, though. 1402 01:24:18,349 --> 01:24:21,352 We were supposed to go to the movies together. 1403 01:24:22,478 --> 01:24:24,272 Well, you could go with me. 1404 01:24:26,524 --> 01:24:27,900 I'd like that. 1405 01:24:41,789 --> 01:24:44,500 Well, Mr. Vice President, I'm very proud of you. 1406 01:24:44,584 --> 01:24:46,586 This new year-round sports program of yours 1407 01:24:46,669 --> 01:24:49,880 has been very good for Mullen Industries' profile. 1408 01:24:50,214 --> 01:24:52,466 By the way, how's married life? 1409 01:24:52,550 --> 01:24:55,094 We're getting along real good, real good. 1410 01:24:55,177 --> 01:24:58,139 In fact, pretty soon, I'll be hearing the pitter-patter of little feet. 1411 01:24:58,222 --> 01:24:59,265 - Really? - Yeah. 1412 01:24:59,348 --> 01:25:01,601 Her mother's moving in with us, you know. 1413 01:25:01,684 --> 01:25:05,104 I understand your boy Matthew's been seeing a lot of my daughter Kimberly. 1414 01:25:05,187 --> 01:25:06,689 Yes, Dave. 1415 01:25:07,273 --> 01:25:09,025 More than you know. 1416 01:25:12,111 --> 01:25:15,823 All right, boys. This is the big one. The championship game. 1417 01:25:15,906 --> 01:25:18,117 And you're gonna go out there and play the game of your life 1418 01:25:18,200 --> 01:25:19,577 because you're men. 1419 01:25:19,660 --> 01:25:22,330 - Are you with me? - Yeah! 1420 01:25:22,413 --> 01:25:24,457 We're number one! We're number one! 1421 01:25:24,540 --> 01:25:26,959 And don't forget, boys, give it to them! 1422 01:25:27,376 --> 01:25:30,212 - Say, are you Coach Chester Lee? - That's right. 1423 01:25:30,379 --> 01:25:31,839 I'm Coach Cannoli. 1424 01:25:31,922 --> 01:25:35,676 There's a rumor that you, on your soccer team, 1425 01:25:35,760 --> 01:25:37,345 dressed a boy as a girl! 1426 01:25:37,428 --> 01:25:41,057 Cannoli, that's patently ridiculous. I'm sorry, Chester. 1427 01:25:41,140 --> 01:25:42,600 I'm insulted. 1428 01:25:42,683 --> 01:25:46,520 How can you stoop so low as to repeat a ridiculous rumor like that? 1429 01:25:47,396 --> 01:25:49,106 How dare you? 1430 01:25:49,190 --> 01:25:50,691 Come on, girls. Let's go! 1431 01:25:50,775 --> 01:25:51,859 Yeah! 1432 01:25:53,903 --> 01:25:55,112 Coach! 1433 01:25:55,196 --> 01:25:57,907 Come on, let's go get them, girls! Let's go and get them! 1434 01:25:57,990 --> 01:26:01,243 Girls! Make sure you got your cups on! 1435 01:26:02,286 --> 01:26:05,498 Chester, you got the job you want, you got the girl you want. 1436 01:26:05,581 --> 01:26:07,458 You're on top of the world. 1437 01:26:07,792 --> 01:26:10,753 Yeah, I finally got some respect. 1438 01:29:30,452 --> 01:29:32,288 I finally got some respect. 114554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.