All language subtitles for Haven S02E13 Silent Night.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:04,129 Once upon a time there was a little town in Maine, called Haven. 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,571 My God, you're gonna put everyone to sleep. 3 00:00:06,640 --> 00:00:07,733 Fine, you do it. 4 00:00:07,808 --> 00:00:08,969 Thank you, I will. 5 00:00:09,042 --> 00:00:10,670 Some townsfolk of Haven... 6 00:00:10,744 --> 00:00:12,474 - "Townsfolk?" - Shut up. 7 00:00:12,546 --> 00:00:16,005 Some of the residents have supernatural afflictions. 8 00:00:16,083 --> 00:00:17,608 We call them troubled. 9 00:00:17,684 --> 00:00:19,829 Their afflictions are passed down through their families. 10 00:00:19,853 --> 00:00:22,516 The Troubles have been dormant for some time, 11 00:00:22,589 --> 00:00:24,319 but recently come back. 12 00:00:24,391 --> 00:00:29,489 Fortunately, Audrey Parker came to town and joined the police department. 13 00:00:29,563 --> 00:00:32,123 She seems to have special insights into Haven. 14 00:00:32,199 --> 00:00:35,465 For some reason, she's not affected by The Troubles. 15 00:00:35,536 --> 00:00:38,563 Audrey's partner on the police force is Nathan Wuornos. 16 00:00:38,639 --> 00:00:41,700 And helping out from the wrong side of the law is Duke Crocker. 17 00:00:41,775 --> 00:00:43,744 Of course, we're the real aces in the hole. 18 00:00:43,810 --> 00:00:45,438 Vince and Dave Teagues, 19 00:00:45,512 --> 00:00:47,674 brothers and owners of the Haven Herald. 20 00:00:47,748 --> 00:00:49,376 We keep the town's history, 21 00:00:49,449 --> 00:00:52,044 and guard its most enigmatic secrets. 22 00:00:52,119 --> 00:00:55,283 "Enigmatic secrets?" That's a little redundant. 23 00:00:55,355 --> 00:00:57,847 I could say the same thing about you, Vince. 24 00:00:57,925 --> 00:01:00,861 Now, can we please get to our Christmas story? 25 00:02:20,941 --> 00:02:23,672 Isn't it a little early to be putting up Christmas decorations? 26 00:02:24,311 --> 00:02:27,008 Really? When should they go up? 27 00:02:27,114 --> 00:02:30,448 Ah, Haven's finest! 28 00:02:30,517 --> 00:02:32,281 On the house. 29 00:02:32,653 --> 00:02:36,454 - No, no, Joe. No, really, I'm fine. I'm full. I... - Mmm-mmm. 30 00:02:36,523 --> 00:02:39,687 I insist. You take care of people like me. 31 00:02:40,560 --> 00:02:42,119 Keep our troubles away. 32 00:02:47,300 --> 00:02:48,461 We got a call. 33 00:03:00,313 --> 00:03:01,406 Okay, seriously, 34 00:03:01,515 --> 00:03:03,493 what's the deal with all these Christmas decorations? 35 00:03:03,517 --> 00:03:06,043 Is there some reindeer festival I don't know about? 36 00:03:06,153 --> 00:03:09,180 Lay off, Scrooge. It's my favorite time of year. 37 00:03:09,256 --> 00:03:10,519 Summertime? 38 00:03:12,392 --> 00:03:15,260 - Thanks for coming, Chief. - So, you have a runaway girl? 39 00:03:15,896 --> 00:03:18,525 Caught her sneaking around the theater looking for her mother. 40 00:03:18,598 --> 00:03:20,158 Were you able to get a hold of her mom? 41 00:03:20,200 --> 00:03:21,532 She doesn't have one. 42 00:03:21,635 --> 00:03:23,570 I know her father. He's a single dad. 43 00:03:25,005 --> 00:03:26,803 This is Hadley. 44 00:03:27,541 --> 00:03:29,373 Hadley, these nice people are... 45 00:03:29,476 --> 00:03:30,671 Did you find my mom? 46 00:03:32,312 --> 00:03:33,371 No. 47 00:03:34,081 --> 00:03:37,711 No, I'm sorry. We didn't. But we're gonna go ahead and call your dad. 48 00:03:40,153 --> 00:03:41,348 I'm Audrey. 49 00:03:42,723 --> 00:03:44,988 I used to sneak into movie theaters, too. 50 00:03:49,396 --> 00:03:51,058 Hey, listen, you know, I... 51 00:03:52,232 --> 00:03:55,225 I don't have a mom, either, so I understand. 52 00:04:00,674 --> 00:04:03,166 - Are you playing this right now? - No. 53 00:04:03,243 --> 00:04:06,008 The sound system hasn't worked in three years. 54 00:04:06,680 --> 00:04:07,773 That's weird. 55 00:04:08,381 --> 00:04:09,508 Weird? 56 00:04:10,016 --> 00:04:11,951 What? It's Christmas Eve. 57 00:04:12,052 --> 00:04:13,884 It's a Christmas miracle, huh? 58 00:04:16,890 --> 00:04:19,553 Get her out of here. Go, Nathan! I'll go up top! 59 00:04:23,530 --> 00:04:24,759 Where are you, Parker? 60 00:04:26,900 --> 00:04:27,924 Parker! 61 00:04:34,541 --> 00:04:35,565 I got you! 62 00:04:42,048 --> 00:04:43,539 Breathe. You okay? 63 00:05:21,188 --> 00:05:22,486 Thanks, guys. 64 00:05:29,029 --> 00:05:30,122 Okay. 65 00:05:31,698 --> 00:05:35,135 Guy's got a cervical fracture and tore up his neck, 66 00:05:35,202 --> 00:05:36,500 but he'll be all right. 67 00:05:36,603 --> 00:05:37,627 Christmas lights? 68 00:05:37,704 --> 00:05:40,299 I know. It's a hell of a thing on Christmas Eve, huh? 69 00:05:40,373 --> 00:05:42,706 Okay. All right. 70 00:05:42,809 --> 00:05:44,835 Listen, enough with this weird joke, all right? 71 00:05:44,945 --> 00:05:47,107 It's not Christmas Eve. It's July. 72 00:05:47,981 --> 00:05:49,142 Christmastime. 73 00:05:49,616 --> 00:05:50,948 Don't be a grinch. 74 00:05:51,017 --> 00:05:52,617 - I know you hate Christmas... - Correct. 75 00:05:52,686 --> 00:05:53,949 I hate all the fake cheer. 76 00:05:54,020 --> 00:05:56,032 I hate the fact that you have to put up decorations. 77 00:05:56,056 --> 00:05:59,016 Yeah, but you put them up with your family. You have some cocoa, and you... 78 00:06:01,294 --> 00:06:02,523 You don't have a family. 79 00:06:03,296 --> 00:06:04,696 That's why you hate Christmas. 80 00:06:05,031 --> 00:06:07,023 - Yeah. - You think, Dr. Phil? 81 00:06:07,968 --> 00:06:09,545 But you know what? You're missing the point. 82 00:06:09,569 --> 00:06:12,403 The point is that it's not Christmas Eve. 83 00:06:13,506 --> 00:06:16,169 If that's how you want to deal, that's fine. 84 00:06:16,243 --> 00:06:19,042 I really don't know what's going on, okay? But you're wrong. 85 00:06:19,145 --> 00:06:21,046 That man, he almost died. 86 00:06:21,147 --> 00:06:24,387 You don't think that there really could be some kind of Christmas trouble, do you? 87 00:06:24,918 --> 00:06:26,716 Shh, shh. Don't say anything. 88 00:06:29,189 --> 00:06:32,023 Hey, this is Parker. We're on our way in. 89 00:06:32,092 --> 00:06:37,690 Listen, if you see anyone suspicious putting up Christmas crap anywhere, 90 00:06:37,764 --> 00:06:39,426 I need you to bring them in. 91 00:06:39,532 --> 00:06:42,331 Copy that. But why? It's Christmas Eve. 92 00:06:56,283 --> 00:06:58,411 This thing is possessed. 93 00:06:58,518 --> 00:07:01,010 It erased our lead story. We need a new printer. 94 00:07:01,087 --> 00:07:03,454 We can't afford it. I just checked the books. 95 00:07:03,556 --> 00:07:05,457 Here we go. Every Christmas... 96 00:07:05,558 --> 00:07:07,550 The Herald is up 12%. 97 00:07:07,627 --> 00:07:11,223 We only lost $10,000 this year. 98 00:07:11,298 --> 00:07:13,529 Vincent, we're not in this for the money. 99 00:07:13,600 --> 00:07:16,968 We're in it to "adjust" what really goes on in this town. 100 00:07:17,604 --> 00:07:18,936 Maybe it's 101 00:07:19,906 --> 00:07:21,431 time for a change. 102 00:07:22,742 --> 00:07:24,142 This came for us. 103 00:07:25,312 --> 00:07:27,645 It's an offer to buy out the Herald. 104 00:07:27,747 --> 00:07:29,079 Someone wants to shut us down 105 00:07:29,149 --> 00:07:32,881 so more people buy the big paper out of Bangor. 106 00:07:34,054 --> 00:07:35,078 That's an insult. 107 00:07:35,155 --> 00:07:36,623 - No, it's a gift. - It's an insult. 108 00:07:36,723 --> 00:07:39,750 No, it's a gift. We practically give the paper away. 109 00:07:42,295 --> 00:07:46,096 There are less outdated ways to adjust what really happens. 110 00:07:46,499 --> 00:07:49,731 After all these decades as newsmen, 111 00:07:49,803 --> 00:07:51,669 you want to try blogging? 112 00:07:52,605 --> 00:07:54,267 Well, I won't sell! 113 00:07:55,709 --> 00:07:59,077 Just one Christmas, it would be nice 114 00:08:00,580 --> 00:08:02,879 if you laid off the doom and gloom. 115 00:08:18,298 --> 00:08:19,789 You don't need to thank me. 116 00:08:19,899 --> 00:08:22,164 It was the people at the theater that found her. 117 00:08:22,268 --> 00:08:24,464 They said that she was looking for her mom. 118 00:08:24,571 --> 00:08:26,767 That's my Hadley, always making stuff up. 119 00:08:27,307 --> 00:08:28,900 You know, it's tough 120 00:08:29,442 --> 00:08:30,910 not having a mother. 121 00:08:31,978 --> 00:08:33,002 Yeah, 122 00:08:34,247 --> 00:08:35,408 it's hard to talk about. 123 00:08:37,617 --> 00:08:40,109 Right. So you should probably get your daughter home. 124 00:08:47,527 --> 00:08:49,962 Fire department, they got multiple vehicle collisions, 125 00:08:50,030 --> 00:08:51,430 a lot more than usual. 126 00:08:51,498 --> 00:08:54,957 And half a woman's body washed up onshore. 127 00:08:55,035 --> 00:08:57,766 First report in this morning. Don't worry. I sent someone out there. 128 00:08:58,471 --> 00:09:00,030 Happy holidays. 129 00:09:04,144 --> 00:09:06,375 A truck hit the Mohaine bridge? 130 00:09:10,283 --> 00:09:11,478 Okay. 131 00:09:32,505 --> 00:09:34,337 Merry Christmas. 132 00:09:35,008 --> 00:09:36,874 Stan! 133 00:09:37,477 --> 00:09:38,809 What can I do for you? 134 00:09:38,878 --> 00:09:42,474 Found a guy that looks suspicious, leaving Christmas stuff all over town. 135 00:09:42,549 --> 00:09:44,484 Okay. Now we're talking. 136 00:09:48,655 --> 00:09:50,385 All right. 137 00:09:50,490 --> 00:09:53,483 - Want to lose the costume? - Huh? 138 00:09:56,096 --> 00:09:58,156 You mind telling me why everybody seems to think 139 00:09:58,231 --> 00:09:59,494 that it's Christmas Eve? 140 00:10:00,166 --> 00:10:02,692 Tis the season! 141 00:10:07,707 --> 00:10:11,610 Now, would you like to come sit on my lap? 142 00:10:16,249 --> 00:10:18,445 Whoa, whoa! 143 00:10:19,385 --> 00:10:21,411 No, it's me. It's me. It's me. 144 00:10:21,955 --> 00:10:23,253 It's me. 145 00:10:24,924 --> 00:10:26,085 Very funny, guys. 146 00:10:26,860 --> 00:10:29,022 Not gonna forget this and neither will you. 147 00:10:29,896 --> 00:10:30,920 Wow. 148 00:10:31,030 --> 00:10:34,091 Audrey, you tried to beat up Santa. 149 00:10:34,901 --> 00:10:36,893 Well, this is a pretty elaborate joke. 150 00:10:36,970 --> 00:10:38,939 You guys decorated half the town. 151 00:10:39,038 --> 00:10:41,405 What about that guy whose neck we almost broke? Was that... 152 00:10:41,474 --> 00:10:42,772 Wait. Was that a stunt guy? 153 00:10:42,876 --> 00:10:44,435 That's funny. That was funny. 154 00:10:44,544 --> 00:10:45,910 What are you talking about? 155 00:10:47,147 --> 00:10:48,775 Well, you're in on all this, aren't you? 156 00:10:48,882 --> 00:10:50,922 What'd you do, cash in half of your parking tickets? 157 00:10:51,217 --> 00:10:52,617 What? You know... 158 00:10:54,287 --> 00:10:58,748 Nathan told me that you were struggling with the holidays and... 159 00:10:59,559 --> 00:11:02,256 It was my idea to bring in the Santa suit. 160 00:11:02,328 --> 00:11:04,991 Wait. You think that it's Christmas, too? 161 00:11:05,098 --> 00:11:06,430 It's July. 162 00:11:07,000 --> 00:11:09,128 Yeah. So? 163 00:11:10,103 --> 00:11:11,503 If Christmas was in the summer, 164 00:11:11,604 --> 00:11:13,732 then why would Santa wear such a warm suit? 165 00:11:13,806 --> 00:11:16,105 Because he lives in the North Pole, Audrey. 166 00:11:17,010 --> 00:11:19,479 Wow. You're right. She's... 167 00:11:21,915 --> 00:11:25,147 You are obviously going through a lot. And if 168 00:11:25,485 --> 00:11:28,512 you're upset about the guys, they're just trying to have some fun. 169 00:11:28,621 --> 00:11:30,089 I mean, you keep to yourself. 170 00:11:32,926 --> 00:11:34,019 This is a trouble. 171 00:11:34,994 --> 00:11:36,360 It has to be. 172 00:11:37,797 --> 00:11:38,821 Parker? 173 00:11:39,265 --> 00:11:40,324 Park... 174 00:11:41,301 --> 00:11:42,428 Parker. 175 00:11:43,269 --> 00:11:44,293 Nathan. 176 00:11:45,004 --> 00:11:46,495 Stan, what is going on? 177 00:11:46,606 --> 00:11:47,917 More power outages. 178 00:11:47,941 --> 00:11:49,685 And we can't get the substation on the phone. 179 00:11:49,709 --> 00:11:51,620 You know, it was like bumper cars trying to get in here, 180 00:11:51,644 --> 00:11:53,644 lights out all over the place. 181 00:11:59,953 --> 00:12:01,148 Where's Stan? 182 00:12:04,791 --> 00:12:06,020 Who's Stan? 183 00:12:14,100 --> 00:12:17,264 And then, Stan just disappeared. 184 00:12:19,772 --> 00:12:22,708 And he was just talking to all of us? 185 00:12:22,809 --> 00:12:25,040 Yes, he's worked here for years. 186 00:12:25,578 --> 00:12:26,602 Audrey? 187 00:12:26,713 --> 00:12:29,080 Is there someone that we should call for you, 188 00:12:29,582 --> 00:12:33,644 like a therapist or a guru? 189 00:12:35,088 --> 00:12:37,887 I'm sorry, I just can't take you seriously in that outfit. 190 00:12:39,092 --> 00:12:40,993 Really? You're gonna be mean to Santa? 191 00:12:42,262 --> 00:12:43,491 Okay. 192 00:12:44,764 --> 00:12:47,928 Good luck finding your imaginary friend. Have fun. 193 00:12:50,570 --> 00:12:52,266 Okay, so the guy that fell off the ladder, 194 00:12:52,372 --> 00:12:54,705 if his spotter disappeared, he would've fallen. 195 00:12:54,774 --> 00:12:56,709 And then, Stan vanishes into thin air. 196 00:12:57,810 --> 00:13:00,871 I just don't understand what it has to do with Christmas. 197 00:13:00,947 --> 00:13:03,212 The holidays do make people crazy. 198 00:13:03,950 --> 00:13:06,749 Nathan, it's not Christmas Eve. 199 00:13:12,659 --> 00:13:14,252 I want to believe you. 200 00:13:14,894 --> 00:13:16,954 - I always believe you. - But? 201 00:13:21,901 --> 00:13:22,960 But 202 00:13:24,404 --> 00:13:26,964 everyone knows it's Christmas Eve. 203 00:13:28,274 --> 00:13:29,401 I'm sorry. 204 00:13:31,077 --> 00:13:33,308 Okay, why don't we just go to ground zero, right? 205 00:13:33,413 --> 00:13:35,575 Joe's bakery, he hinted that he was troubled. 206 00:13:35,648 --> 00:13:38,345 And that's when I noticed all the Christmas decorations going up. 207 00:13:39,152 --> 00:13:41,951 I have a dozen car accidents. 208 00:13:42,021 --> 00:13:44,252 There's a power outage or some problem at the airport. 209 00:13:44,324 --> 00:13:47,351 So, I don't really have time to go to a bakery. 210 00:13:47,694 --> 00:13:48,753 Fine. 211 00:13:49,996 --> 00:13:53,694 You deal with that, and I'll go find the source. 212 00:13:53,800 --> 00:13:55,962 Do you want to take someone with you? 213 00:13:57,303 --> 00:14:00,603 Actually, yes. I think I have a Santa who owes me. 214 00:14:10,983 --> 00:14:12,110 Merry Christmas. 215 00:14:12,185 --> 00:14:14,654 You know, I'm flexible this year. Naughty or nice. 216 00:14:15,321 --> 00:14:16,846 All right? Okay. 217 00:14:17,290 --> 00:14:18,314 What? 218 00:14:18,391 --> 00:14:20,792 Hey, you wouldn't let me change, okay? 219 00:14:20,860 --> 00:14:21,884 Come on, get into it. 220 00:14:21,994 --> 00:14:25,795 You know, look, there's Santa and a creepy elf guy. 221 00:14:25,865 --> 00:14:27,299 Look at this. Look at this. 222 00:14:27,734 --> 00:14:29,862 A dog with antlers! Come on. 223 00:14:29,969 --> 00:14:31,494 - No. - Antlers! 224 00:14:31,571 --> 00:14:32,698 - No. - Nothing? 225 00:14:32,805 --> 00:14:34,706 Wow, Nathan was right. 226 00:14:34,807 --> 00:14:36,400 You really do hate Christmas. 227 00:14:37,009 --> 00:14:39,308 Not exactly a big holiday in foster homes. 228 00:14:39,379 --> 00:14:41,075 Believe me, nothing memorable. 229 00:14:41,581 --> 00:14:44,210 Well, you know, if you had family Christmases like mine, 230 00:14:44,317 --> 00:14:46,295 not remembering wouldn't be the worst thing in the world. 231 00:14:46,319 --> 00:14:49,016 - You like Christmases? - Yes, I do. 232 00:14:49,222 --> 00:14:51,987 Well, this isn't Christmas. This is a trouble. 233 00:14:52,058 --> 00:14:53,993 This is more Christmassy than it was before, 234 00:14:54,060 --> 00:14:55,392 and Joe might be troubled. 235 00:14:55,895 --> 00:14:58,364 Wait. That wasn't like that earlier. 236 00:14:58,898 --> 00:15:01,094 That was "Haven Joe's Bakery", right? 237 00:15:01,768 --> 00:15:04,761 Audrey, the Haven bakery has always been "The Haven Bakery". 238 00:15:08,341 --> 00:15:10,333 Wait. Hey, where's Joe? 239 00:15:10,410 --> 00:15:12,050 Where's your boss, Joe? Where's Baker Joe? 240 00:15:12,078 --> 00:15:13,205 Where's your boss, Joe? 241 00:15:13,513 --> 00:15:15,524 I will never forgive you if you get me banned from the bakery. 242 00:15:15,548 --> 00:15:16,725 - Do you know where Joe is? - I'm sorry. 243 00:15:16,749 --> 00:15:18,513 Big personality. Owns the place. 244 00:15:18,618 --> 00:15:20,177 Okay. Okay. Kung fu Christmas. 245 00:15:20,253 --> 00:15:22,085 Come here. Look, listen to me. 246 00:15:22,188 --> 00:15:23,747 You need to calm down, all right? 247 00:15:23,856 --> 00:15:25,620 Nobody knows what you're talking about. 248 00:15:25,725 --> 00:15:29,560 Listen, this is the first place that I realized that there was something different. 249 00:15:29,629 --> 00:15:31,598 But there was a report that came in from earlier. 250 00:15:32,131 --> 00:15:33,360 Yes. Come on. 251 00:15:35,268 --> 00:15:38,363 I'm sorry, she's just not in the Christmas spirit. 252 00:15:39,105 --> 00:15:40,129 Duke! 253 00:15:44,877 --> 00:15:47,073 So, what, they only found half her body? 254 00:15:47,580 --> 00:15:49,378 What does that have to do with disappearing? 255 00:15:49,449 --> 00:15:51,077 Could only half of her have disappeared? 256 00:15:51,150 --> 00:15:53,551 I don't know. I've seen a lot of big fish out there. 257 00:15:53,719 --> 00:15:55,449 No, she wasn't bitten. 258 00:15:55,555 --> 00:15:58,491 And this is too clean of a cut to have been a propeller. 259 00:15:58,591 --> 00:15:59,650 Where's the ambulance? 260 00:16:00,326 --> 00:16:01,555 Where are the other cops? 261 00:16:02,428 --> 00:16:05,262 Well, maybe they're busy with other cases around town. 262 00:16:06,332 --> 00:16:08,772 The guy said they tried to call 911 again, but it didn't work. 263 00:16:09,135 --> 00:16:11,263 - What? - No one answered. 264 00:16:14,574 --> 00:16:16,736 You're gonna leave me here with the half dead body? 265 00:16:19,512 --> 00:16:20,571 Hey, where are you? 266 00:16:20,646 --> 00:16:22,080 I'm down at Chester's cove. 267 00:16:22,148 --> 00:16:24,083 You know that 911 isn't answering? 268 00:16:24,150 --> 00:16:25,812 Town really is falling apart. 269 00:16:25,918 --> 00:16:29,252 Well, I got a crime scene over here. Can you just send somebody over? 270 00:16:29,655 --> 00:16:31,920 Funny. Send someone. Who? 271 00:16:32,425 --> 00:16:33,723 I'm sorry, what? 272 00:16:33,793 --> 00:16:34,993 Who else would I send? 273 00:16:35,127 --> 00:16:36,891 You and I are the only cops in Haven. 274 00:16:42,068 --> 00:16:44,594 Parker? Parker? 275 00:16:51,143 --> 00:16:52,270 Oh, no. 276 00:16:54,580 --> 00:16:56,446 You know Nathan Wuornos, right? 277 00:16:57,783 --> 00:16:58,807 No. 278 00:17:00,653 --> 00:17:03,088 I mean, does anybody really know that guy? 279 00:17:03,155 --> 00:17:05,420 Oh. Oh, thank God. 280 00:17:05,491 --> 00:17:07,469 I thought you were saying that he disappeared, too. 281 00:17:07,493 --> 00:17:09,325 That would make for a good Christmas. 282 00:17:14,133 --> 00:17:15,294 Remind me, 283 00:17:17,637 --> 00:17:18,832 what was under here? 284 00:17:21,340 --> 00:17:22,638 What? 285 00:17:33,119 --> 00:17:36,783 All right, weird Haven Christmas events, anything come to mind? 286 00:17:36,856 --> 00:17:37,949 Not really. 287 00:17:38,024 --> 00:17:40,516 There was the gingerbread man incident. 288 00:17:40,693 --> 00:17:42,855 You can imagine the cover-up! 289 00:17:44,664 --> 00:17:46,724 A cover-up we couldn't do 290 00:17:47,033 --> 00:17:48,558 if we sold the Haven Herald. 291 00:17:48,701 --> 00:17:51,179 - We're discussing that now. - Yes, we're having that discussion. 292 00:17:51,203 --> 00:17:53,900 Okay, what about anything where people are disappearing? 293 00:17:59,412 --> 00:18:00,641 Here's something. 294 00:18:01,080 --> 00:18:03,345 November 5, 1955. 295 00:18:03,416 --> 00:18:08,252 A man claims to have made all of his neighbors and most of his family disappear. 296 00:18:08,354 --> 00:18:11,017 But they never existed. But he insisted they did. 297 00:18:11,090 --> 00:18:13,025 So, everyone thought he was crazy. 298 00:18:13,593 --> 00:18:14,652 Sound familiar? 299 00:18:15,194 --> 00:18:17,993 Here's one other thing, happened around the same time. 300 00:18:18,064 --> 00:18:19,430 Something else did turn up. 301 00:18:19,865 --> 00:18:22,858 A full-sized train on its own track 302 00:18:22,935 --> 00:18:26,531 surrounding a weird green field with a bunch of horses. 303 00:18:26,606 --> 00:18:29,041 No explanation where they came from. 304 00:18:29,275 --> 00:18:31,073 Okay, well, what can you tell me about him? 305 00:18:31,177 --> 00:18:34,375 Insane Arthur Chambers, about 50, family man. 306 00:18:34,447 --> 00:18:36,416 - Wait. Chambers. - Yeah. 307 00:18:37,116 --> 00:18:38,914 I met a guy named Chambers this morning. 308 00:18:39,285 --> 00:18:41,220 He came to pick up his missing daughter. 309 00:18:41,887 --> 00:18:45,346 If they're related, then he could've made his wife disappear. 310 00:18:45,424 --> 00:18:47,290 Maybe he's the one who's causing all this. 311 00:18:47,393 --> 00:18:50,852 And what happened to the OG Chambers? 312 00:18:51,430 --> 00:18:54,059 Tried to "bring everyone back", he said. 313 00:18:54,133 --> 00:18:56,568 But it didn't work. Killed himself soon after. 314 00:18:56,769 --> 00:18:57,793 Lovely. 315 00:18:57,937 --> 00:19:00,873 No one he described ever reappeared. 316 00:19:00,940 --> 00:19:04,104 If they ever lived, they were gone forever. 317 00:19:05,411 --> 00:19:08,404 Okay. Well, whatever this trouble is, if we don't stop it, 318 00:19:08,514 --> 00:19:10,881 everybody in the town of Haven could disappear. 319 00:19:10,950 --> 00:19:13,215 Well, that'll make deliveries an awful lot easier. 320 00:19:13,586 --> 00:19:14,747 And a lot cheaper. 321 00:19:14,920 --> 00:19:20,086 Everyone in Haven gets a paper delivered to their door, all 3,101 of them. 322 00:19:20,693 --> 00:19:22,059 Wait. What? How many? 323 00:19:22,128 --> 00:19:25,030 3,101 citizens in Haven. 324 00:19:25,097 --> 00:19:27,032 Check the masthead in today's edition. 325 00:19:29,735 --> 00:19:30,794 Guys, 326 00:19:31,704 --> 00:19:35,266 last I checked, Haven had over 20,000 people in it. 327 00:19:48,954 --> 00:19:50,013 Glad you're here. 328 00:19:50,289 --> 00:19:52,349 Not easy keeping up with everything today. 329 00:19:52,425 --> 00:19:54,394 I'm looking for the address for a suspect. 330 00:19:54,694 --> 00:19:57,289 Aha! Damn it, you're still here. 331 00:19:57,396 --> 00:19:59,516 It was my one Christmas wish, and it didn't come true. 332 00:19:59,765 --> 00:20:02,200 He's on board with the whole disappearing thing now? 333 00:20:02,268 --> 00:20:03,964 Maybe you guys should be partners. 334 00:20:04,070 --> 00:20:07,598 Hey, hey. You didn't hear Vince and Dave's story. 335 00:20:07,707 --> 00:20:08,800 Who's your suspect? 336 00:20:08,908 --> 00:20:11,241 Gordon Chambers. He was in earlier today. 337 00:20:14,547 --> 00:20:16,880 Looks like he moved to Derry. 338 00:20:17,216 --> 00:20:20,277 Maybe he left town because he knew what he was gonna do to Haven. 339 00:20:20,820 --> 00:20:22,118 Hey, come with us. 340 00:20:22,221 --> 00:20:23,712 Somebody's got to stay here. 341 00:20:25,491 --> 00:20:26,982 We are the only police. 342 00:20:27,093 --> 00:20:30,791 If you are the only police, Nathan, then why are there all these desks? 343 00:20:30,896 --> 00:20:32,592 Why are there all these offices? 344 00:20:33,566 --> 00:20:37,970 Why are you the only classmates in the class photo? 345 00:20:40,306 --> 00:20:41,501 This is... 346 00:20:43,109 --> 00:20:44,668 It's where the photographer put us. 347 00:20:44,777 --> 00:20:47,474 - Remember? - Nathan, I'm your partner, right? 348 00:20:47,613 --> 00:20:49,582 - Yes. - You trust your partner? 349 00:20:50,516 --> 00:20:51,575 Yes. 350 00:20:52,651 --> 00:20:53,744 Thank you. 351 00:20:56,155 --> 00:20:57,623 This is a nice moment. 352 00:20:57,690 --> 00:21:00,751 But we should probably go. 353 00:21:02,361 --> 00:21:04,296 Hmm? Okay, I'll go wait in the car. 354 00:21:05,664 --> 00:21:08,190 Listen, I know that this doesn't make any sense, okay? 355 00:21:08,300 --> 00:21:10,098 But I need you to come with me. 356 00:21:10,169 --> 00:21:12,764 Make it, you know, my Christmas present or something. 357 00:21:12,838 --> 00:21:14,534 I hope you're happy, 358 00:21:14,874 --> 00:21:16,706 'cause I'm starting to hate Christmas, too. 359 00:21:23,783 --> 00:21:25,877 Hell of a way to start Christmas morning. 360 00:21:27,520 --> 00:21:30,456 What are my chances of getting a wrecker on the radio out here? 361 00:21:30,523 --> 00:21:31,650 Give it a shot. 362 00:21:33,392 --> 00:21:35,361 I'll try and move these cars. 363 00:21:36,962 --> 00:21:37,986 I'll supervise. 364 00:21:42,401 --> 00:21:43,562 I hate this song. 365 00:21:48,574 --> 00:21:50,734 You know what present I always wanted when I was a kid? 366 00:21:51,343 --> 00:21:54,541 No, but I have a feeling you're gonna tell me anyway. 367 00:21:54,647 --> 00:21:56,707 A Chrome Lightning race sled. 368 00:21:58,384 --> 00:22:01,320 - Polished bottom. - The beveled rails. 369 00:22:02,421 --> 00:22:04,981 - Yeah. - I wanted the same thing for Christmas. 370 00:22:07,993 --> 00:22:11,088 Wait. You two wanted the same thing? 371 00:22:11,497 --> 00:22:12,863 That's weird. 372 00:22:14,733 --> 00:22:18,397 Okay, I hate to cancel Christmas morning, 373 00:22:18,504 --> 00:22:23,204 but the population was almost twice this just a few hours ago. 374 00:22:23,742 --> 00:22:24,766 Really? 375 00:22:30,616 --> 00:22:34,383 Hey, Audrey, come check this out. 376 00:22:36,388 --> 00:22:39,722 Doesn't it look like the car just sort of 377 00:22:41,427 --> 00:22:43,692 - smashed into thin air? - Yeah. 378 00:22:44,029 --> 00:22:45,190 That's weird, right? 379 00:22:47,233 --> 00:22:50,635 It must be hard to be the only person who knows when things get 380 00:22:50,936 --> 00:22:53,235 - funky around here. - Yeah. 381 00:22:54,139 --> 00:22:57,234 Trust me, being right all the time, it's not always the greatest thing. 382 00:22:57,309 --> 00:22:59,107 Yeah, I know. 383 00:22:59,879 --> 00:23:01,756 You know, it's tough for people like you and me. 384 00:23:01,780 --> 00:23:03,442 Maybe I could help you with that. 385 00:23:03,549 --> 00:23:05,643 - You could help me? - You talking to yourself? 386 00:23:06,819 --> 00:23:07,878 Huh? 387 00:23:09,221 --> 00:23:10,245 Wait. 388 00:23:16,428 --> 00:23:17,760 Did someone else disappear? 389 00:23:18,964 --> 00:23:22,025 Duke, you know, our friend? He's got a mustache, a goatee. 390 00:23:22,134 --> 00:23:24,365 He wears a lot of jewelry, makes all these jokes, 391 00:23:24,470 --> 00:23:25,699 only looks out for himself. 392 00:23:26,505 --> 00:23:27,939 I'm friends with that guy? 393 00:23:31,176 --> 00:23:34,874 Okay, when this happened in the '50s, the people that disappeared, 394 00:23:35,314 --> 00:23:36,646 they never came back. 395 00:23:38,117 --> 00:23:39,608 We got to find that troubled person. 396 00:23:50,229 --> 00:23:51,527 What happened? 397 00:23:59,872 --> 00:24:01,033 What is it? 398 00:24:02,508 --> 00:24:03,703 A wall. 399 00:24:07,846 --> 00:24:09,314 A really big one. 400 00:24:13,052 --> 00:24:14,315 We're trapped. 401 00:24:31,403 --> 00:24:33,065 Not even a scratch. 402 00:24:34,106 --> 00:24:36,166 I think this thing is made of glass. 403 00:24:36,942 --> 00:24:39,104 Really thick glass. 404 00:24:39,211 --> 00:24:41,942 Not any kind of glass I've ever seen. Stand back. 405 00:24:50,789 --> 00:24:53,554 Well, you think we can go around? 406 00:24:53,625 --> 00:24:56,356 No. See how it curves? 407 00:24:56,428 --> 00:24:58,420 I bet you it circles the whole town. 408 00:24:58,764 --> 00:25:02,599 This thing coming down, that would explain that woman being cut in half. 409 00:25:03,035 --> 00:25:04,765 And she was near the town border, too. 410 00:25:05,938 --> 00:25:08,931 So, why hasn't anybody on the outside run into it yet? 411 00:25:09,041 --> 00:25:10,566 Are they forgetting all of us, too? 412 00:25:11,110 --> 00:25:13,705 Pretty soon there's not gonna be any of us left to forget. 413 00:25:13,779 --> 00:25:16,647 That number's gone down 500 since we've been standing here. 414 00:25:17,950 --> 00:25:20,647 We need to get to Derry, find Chambers now. 415 00:25:20,753 --> 00:25:24,121 Yeah, but if we're trapped in Haven, maybe he is, too. 416 00:25:24,823 --> 00:25:27,349 According to that file, he still owns a store in town. 417 00:25:27,493 --> 00:25:29,359 - What kind of store? - Toys. 418 00:25:41,640 --> 00:25:42,767 Hello? 419 00:25:46,645 --> 00:25:47,669 Hello? 420 00:25:56,121 --> 00:25:57,145 He's not here. 421 00:25:59,224 --> 00:26:01,887 Just like the article Dave showed me. Look at this. 422 00:26:05,197 --> 00:26:08,224 Arthur Chambers brought a train like this to life 423 00:26:08,333 --> 00:26:09,665 and people disappeared. 424 00:26:10,502 --> 00:26:13,199 Takes playing with your toys to a whole new level. 425 00:26:14,206 --> 00:26:16,038 You think that's what's happening now? 426 00:26:17,643 --> 00:26:18,975 With Christmas toys? 427 00:26:20,045 --> 00:26:22,981 Something with a giant glass dome. 428 00:26:23,048 --> 00:26:24,175 Like this. 429 00:26:35,027 --> 00:26:36,086 Maybe. 430 00:26:36,528 --> 00:26:39,930 Maybe Gordon Chambers is bringing snow globes to life. 431 00:26:41,733 --> 00:26:43,929 And it's changing the whole town. 432 00:27:11,730 --> 00:27:12,754 It's okay. 433 00:27:12,865 --> 00:27:14,825 We're looking for the one that plays Silent Night. 434 00:27:17,569 --> 00:27:19,289 When I heard it break, I thought you had... 435 00:27:22,641 --> 00:27:28,103 What? And leave you all alone on what I'm pretty sure is not Christmas? 436 00:27:33,352 --> 00:27:36,413 Thank you for trusting me, partner. 437 00:27:37,456 --> 00:27:38,515 Well, 438 00:27:39,658 --> 00:27:41,627 I should've trusted you from the beginning. 439 00:27:42,027 --> 00:27:44,121 Yeah. Yeah, you should have. 440 00:27:50,302 --> 00:27:51,429 Nathan? 441 00:28:17,496 --> 00:28:18,520 Vince. 442 00:28:21,967 --> 00:28:26,200 Did you ever feel like you forgot something really important, 443 00:28:26,305 --> 00:28:28,035 but you're not sure what? 444 00:28:31,210 --> 00:28:32,838 Yeah, I definitely do. 445 00:28:37,516 --> 00:28:41,647 Hey, I need you to help me find someone. Gordon Chambers. 446 00:28:41,720 --> 00:28:43,560 He's got to be one of the last people in Haven, 447 00:28:43,655 --> 00:28:45,647 and I think the Herald is the key. 448 00:28:46,725 --> 00:28:49,854 Well, there's only 20 people in Haven, so... 449 00:28:52,831 --> 00:28:54,663 Okay. Can I see your delivery list? 450 00:28:54,733 --> 00:28:57,601 You give everyone in Haven a copy, right? 451 00:28:57,703 --> 00:28:58,727 Yep. 452 00:28:59,671 --> 00:29:01,401 All 19 people. 453 00:29:02,774 --> 00:29:03,833 Nineteen. 454 00:29:12,751 --> 00:29:14,014 Okay, great. 455 00:29:15,087 --> 00:29:16,521 This must be his old house. 456 00:29:17,289 --> 00:29:20,088 All right. Thanks, Vince. 457 00:29:20,192 --> 00:29:21,592 You guys are a lifesaver. 458 00:29:22,761 --> 00:29:23,854 "Guys"? 459 00:29:35,407 --> 00:29:36,534 Never mind. 460 00:30:03,001 --> 00:30:04,196 Mr. Chambers? 461 00:30:12,377 --> 00:30:14,278 You need to stop what you're doing. 462 00:30:14,880 --> 00:30:17,315 I'm just gonna forget you like all the others. 463 00:30:21,453 --> 00:30:22,887 I'm not like the others. 464 00:30:23,488 --> 00:30:24,615 Why are you special? 465 00:30:25,057 --> 00:30:27,720 Listen, I need you to tell me what you think is going on. 466 00:30:28,493 --> 00:30:30,519 People are gone who shouldn't be. 467 00:30:31,363 --> 00:30:34,697 When I saw you at the precinct, you made me realize that. 468 00:30:36,034 --> 00:30:37,525 That I never had a wife. 469 00:30:38,403 --> 00:30:41,168 But that's impossible, because I have a daughter. 470 00:30:41,239 --> 00:30:42,502 She has to have a mom. 471 00:30:44,142 --> 00:30:45,974 So, you know about Arthur Chambers? 472 00:30:46,845 --> 00:30:49,872 Grandpa, who loved building his model trains. 473 00:30:50,082 --> 00:30:51,345 I guess a little too much. 474 00:30:51,850 --> 00:30:54,012 He said that we were all troubled, 475 00:30:54,519 --> 00:30:57,921 and that one day, we'd make our loved ones vanish forever, too. 476 00:30:58,023 --> 00:31:00,322 And nobody would ever know that they ever existed. 477 00:31:00,592 --> 00:31:02,060 I never thought that was true. 478 00:31:03,562 --> 00:31:05,030 And then today, it happened. 479 00:31:05,997 --> 00:31:08,262 And I don't know if I can undo it. 480 00:31:08,367 --> 00:31:11,098 Okay. Where were you? Where were you when this all started? 481 00:31:11,703 --> 00:31:14,070 I was on my way to see my daughter. 482 00:31:14,840 --> 00:31:16,934 I moved out of here last night. 483 00:31:17,709 --> 00:31:19,507 But I love my Radley. 484 00:31:19,578 --> 00:31:22,275 I mean, she's the best thing that ever happened to me. 485 00:31:22,914 --> 00:31:24,906 But I moved out. Why would I do that? 486 00:31:25,384 --> 00:31:26,750 Why would I leave her alone? 487 00:31:27,886 --> 00:31:29,582 Do you know if I had a wife? 488 00:31:30,188 --> 00:31:31,281 You don't know? 489 00:31:32,391 --> 00:31:36,123 Your grandfather, he remembered the people that disappeared, but you don't. 490 00:31:37,396 --> 00:31:39,228 So, you can't be doing this. 491 00:31:39,798 --> 00:31:42,199 And your daughter, she remembers her mother... 492 00:31:44,369 --> 00:31:45,428 It's not you. 493 00:31:47,806 --> 00:31:48,967 It's your daughter. 494 00:31:53,712 --> 00:31:55,408 - She's still alive. - Oh, my God. 495 00:31:55,480 --> 00:31:57,608 - I thought she disappeared. - Okay, she's still here. 496 00:31:57,716 --> 00:31:59,207 Does she have her own snow globe? 497 00:31:59,284 --> 00:32:01,150 Yeah, I made it for her last Christmas. 498 00:32:01,253 --> 00:32:04,587 Okay, no, listen, I need you to tell me where she is, all right? 499 00:32:04,656 --> 00:32:08,457 If we don't find her, these people could be gone forever. 500 00:32:15,500 --> 00:32:17,264 It's just you and me, kid. 501 00:32:18,270 --> 00:32:20,136 Now, where the hell are you? 502 00:33:43,522 --> 00:33:44,717 Hi, again, Hadley. 503 00:33:48,593 --> 00:33:50,027 What are you doing here? 504 00:33:51,630 --> 00:33:52,791 Matinee. 505 00:33:54,566 --> 00:33:56,728 Is that the snow globe your dad made you? 506 00:33:59,604 --> 00:34:02,870 - You know you're a special kid, right? - Yeah. 507 00:34:04,242 --> 00:34:06,108 That's what they say when they leave. 508 00:34:07,546 --> 00:34:10,539 You know that you're turning the whole town into that snow globe? 509 00:34:11,917 --> 00:34:12,941 You're crazy. 510 00:34:13,952 --> 00:34:15,818 That's your fantasy world, right? 511 00:34:15,921 --> 00:34:17,890 - You love it? - Leave me alone. 512 00:34:18,757 --> 00:34:22,819 Hadley, where do you think everybody went? Where are all the people? 513 00:34:23,562 --> 00:34:24,757 I don't know. 514 00:34:25,497 --> 00:34:26,760 People always leave. 515 00:34:27,299 --> 00:34:28,995 My dad walked out on us. 516 00:34:29,100 --> 00:34:31,126 - Your dad loves you. - He doesn't. 517 00:34:31,236 --> 00:34:34,001 No one does. Even my mom left me alone here. 518 00:34:34,272 --> 00:34:38,232 And the reason everybody's gone is because people are always leaving me. 519 00:34:38,310 --> 00:34:40,472 It's not the snow globe. 520 00:34:52,657 --> 00:34:55,183 - What's happening? - Haven is turning into your snow globe. 521 00:35:03,668 --> 00:35:04,692 Give it to me. 522 00:35:08,273 --> 00:35:10,208 - Come on! - Why isn't it stopping? 523 00:35:10,308 --> 00:35:12,800 Because handing it to me isn't enough. 524 00:35:12,877 --> 00:35:15,972 You're living inside of there, and you need to stop. 525 00:35:16,047 --> 00:35:19,279 No. I like it in there. 526 00:35:19,351 --> 00:35:21,650 You like it? All alone? 527 00:35:23,121 --> 00:35:24,145 Yeah. 528 00:35:25,457 --> 00:35:27,756 You're lying. You're running away. 529 00:35:30,328 --> 00:35:33,298 You don't know anything about me. 530 00:35:33,498 --> 00:35:36,161 Yes, I do, because we're the same. 531 00:35:37,535 --> 00:35:41,199 You want to be alone, because you think that you have to be. 532 00:35:41,306 --> 00:35:43,935 But you don't. We don't. 533 00:35:46,177 --> 00:35:51,673 - I do. My dad left us and now... - Things are different. 534 00:35:51,783 --> 00:35:54,651 I know what it's like for things to be different. 535 00:35:55,186 --> 00:35:58,486 But just because they are, that doesn't mean that the people in your life 536 00:35:58,556 --> 00:36:00,047 stop caring about you. 537 00:36:02,060 --> 00:36:05,224 Your dad loves you, Hadley. So does your mom. 538 00:36:05,330 --> 00:36:06,525 Maybe... 539 00:36:06,631 --> 00:36:09,624 He said that you were the best thing that ever happened to him. 540 00:36:10,802 --> 00:36:13,237 And he was on his way here when all of this started. 541 00:36:15,140 --> 00:36:16,199 He was? 542 00:36:17,709 --> 00:36:20,543 Yeah. He called you "Radley". 543 00:36:21,513 --> 00:36:22,742 They might not be together, 544 00:36:22,847 --> 00:36:25,681 but your folks will be there when you need them, trust me. 545 00:36:25,750 --> 00:36:30,688 I know that the real world isn't always everything that you thought it would be. 546 00:36:30,755 --> 00:36:34,248 But sometimes, it can surprise us in good ways. 547 00:36:35,727 --> 00:36:37,719 You just got to be open to it. 548 00:36:42,233 --> 00:36:43,257 Deal? 549 00:36:49,507 --> 00:36:50,566 Deal. 550 00:37:33,718 --> 00:37:34,742 It's stopping. 551 00:37:46,664 --> 00:37:48,394 - Hadley. - Mom. 552 00:37:48,466 --> 00:37:49,593 What happened to the movie? 553 00:37:50,001 --> 00:37:51,333 How long was I in the bathroom? 554 00:37:54,005 --> 00:37:55,496 You didn't miss anything good. 555 00:38:02,347 --> 00:38:04,077 Hey. Where are you? 556 00:38:04,749 --> 00:38:07,275 Yeah. Middle of route 19. 557 00:38:07,919 --> 00:38:09,444 I don't remember anything, but 558 00:38:10,321 --> 00:38:12,347 I think I may have caused an accident. 559 00:38:13,358 --> 00:38:15,190 Or not. I don't know. 560 00:38:16,494 --> 00:38:18,019 You didn't cause an accident. 561 00:38:21,166 --> 00:38:22,657 In fact, you helped me clean one up. 562 00:38:23,134 --> 00:38:25,262 I did? Good. 563 00:38:25,336 --> 00:38:27,771 I mean, that's great. Audrey? 564 00:38:28,640 --> 00:38:31,769 Maybe when you get here, you can explain to me why I'm in a Santa costume. 565 00:38:31,843 --> 00:38:34,608 I'm having one of those Haven moments. 566 00:38:35,180 --> 00:38:36,341 Okay. 567 00:38:56,267 --> 00:38:57,428 I'm here. 568 00:38:59,003 --> 00:39:02,997 Maybe your surprise can explain why I woke up 569 00:39:03,107 --> 00:39:04,700 in a toy store this morning. 570 00:39:05,143 --> 00:39:07,271 I just decided to throw a little party. 571 00:39:07,779 --> 00:39:09,805 You? That is a surprise. 572 00:39:12,116 --> 00:39:13,516 A Christmas party. 573 00:39:15,687 --> 00:39:18,122 - In July. - Yeah. 574 00:39:18,556 --> 00:39:21,219 I'm thinking about starting a new Haven tradition. 575 00:39:21,526 --> 00:39:24,724 Stan! No, ladle. Right there, ladle. 576 00:39:24,829 --> 00:39:25,853 Hey, Audrey! 577 00:39:25,964 --> 00:39:29,366 There's cars in my parking lot and nobody in my bar. What the hell is going on? 578 00:39:32,737 --> 00:39:34,638 Why are there so many cops at my place? 579 00:39:34,806 --> 00:39:36,968 Parker is having a Christmas party. 580 00:39:37,675 --> 00:39:38,699 So... 581 00:39:39,310 --> 00:39:41,870 What? Okay, that's weird. 582 00:39:42,013 --> 00:39:45,381 Very. I thought we were her only friends. 583 00:39:45,483 --> 00:39:47,645 Yeah, Audrey? 584 00:39:47,752 --> 00:39:50,221 Why are you having a Christmas party in July? 585 00:39:50,321 --> 00:39:51,380 - Audrey. - Hey, guys. 586 00:39:51,489 --> 00:39:56,257 So, normally, it's after the party that the memory gets a little foggy. 587 00:39:56,361 --> 00:39:59,263 Nobody here can remember what happened today. 588 00:39:59,397 --> 00:40:00,490 Only in Haven. 589 00:40:01,099 --> 00:40:04,536 Audrey, maybe you could tell us what happened today. 590 00:40:05,370 --> 00:40:06,531 I could, 591 00:40:07,572 --> 00:40:10,838 but I think you would do a better job of it in the Herald. 592 00:40:10,942 --> 00:40:13,104 Well, this may be the last edition... 593 00:40:13,211 --> 00:40:15,510 No. Don't get rid of the paper. 594 00:40:15,847 --> 00:40:18,908 Believe me when I say it's the only reason that Haven's still here. 595 00:40:19,284 --> 00:40:20,843 That's why we're celebrating. 596 00:40:21,119 --> 00:40:22,178 Well, 597 00:40:22,453 --> 00:40:25,048 I guess we could call it a gas leak. 598 00:40:25,123 --> 00:40:27,388 - We can do better than that. - What? 599 00:40:27,525 --> 00:40:29,426 Growth hormones in chicken. 600 00:40:29,527 --> 00:40:31,120 We always blame the chickens. 601 00:40:31,229 --> 00:40:32,697 How about ham? Goose? 602 00:40:32,897 --> 00:40:35,025 Hey. I got you guys a present. 603 00:40:35,099 --> 00:40:37,193 - Okay. Hang on a second. - For us? 604 00:40:37,435 --> 00:40:38,562 Just before you... 605 00:40:44,375 --> 00:40:45,399 That's awkward. 606 00:40:48,613 --> 00:40:49,740 It's for both of us? 607 00:40:51,149 --> 00:40:53,709 That's thoughtful of you. 608 00:40:53,785 --> 00:40:54,809 Come on, open it. 609 00:41:06,030 --> 00:41:07,157 The Chrome Lightning. 610 00:41:07,298 --> 00:41:08,898 I didn't even know they still made them. 611 00:41:08,967 --> 00:41:11,436 No, they don't. I could only find one. 612 00:41:11,536 --> 00:41:13,437 So, I thought that you two could share it. 613 00:41:14,672 --> 00:41:16,766 - With each other? - Mmm-hmm. 614 00:41:22,714 --> 00:41:25,343 Actually, could you play something else, Hadley? 615 00:41:25,450 --> 00:41:28,386 - Yeah. - Yeah, anything other than that song. 616 00:41:28,486 --> 00:41:29,510 Here. 617 00:41:39,330 --> 00:41:41,322 Okay, you need to stop stalling. 618 00:41:42,900 --> 00:41:44,391 Tell us what happened today. 619 00:41:48,406 --> 00:41:51,535 Today, I was reminded how important friends really are. 620 00:41:55,380 --> 00:41:57,178 And how lucky we are to be here. 621 00:42:03,087 --> 00:42:04,180 Yeah. 622 00:42:04,389 --> 00:42:05,550 Come on. 623 00:42:09,694 --> 00:42:14,860 ♪ We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas 624 00:42:14,932 --> 00:42:19,097 ♪ We wish you a Merry Christmas and a happy new year! ♪ 625 00:42:19,170 --> 00:42:21,366 Well, that's the end of our story. 626 00:42:21,439 --> 00:42:24,136 Correction. That's the end of this story. 627 00:42:24,208 --> 00:42:26,439 There's an awful lot more to tell. 628 00:42:26,511 --> 00:42:30,380 Not that we're telling. Another secret to keep in Haven. 43867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.