All language subtitles for DOCTOR OLOGY 11 ANESTESIA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,280
Alla maggior parte delle persone non va
di passare il tempo dentro un ospedale,
2
00:00:03,300 --> 00:00:07,260
certo direte voi, ma forse non studiate
medicina come me e non avete un medico
3
00:00:07,260 --> 00:00:11,200
in pensione come zio. Lui conosce tutti
e ha deciso di aiutarmi a scegliere la
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,880
specializzazione. Non è una pillola di
morfina. E come non lascia passare per
5
00:00:14,880 --> 00:00:18,120
tutti i test del più grande show
televisivo medico della storia della
6
00:00:18,120 --> 00:00:21,160
e della ricerca avanzata, anche se la
pratica ospedaliera di mio zio è
7
00:00:21,160 --> 00:00:22,320
decisamente sperimentale.
8
00:00:23,340 --> 00:00:26,140
Robert è affascinante, scenda ancora di
più.
9
00:00:26,560 --> 00:00:29,160
È davvero troppo tardi per iscriversi a
giurisprudenza?
10
00:00:39,530 --> 00:00:43,490
Sono un anestesista e ho anche una
specializzazione in terapia del dolore.
11
00:00:43,790 --> 00:00:48,250
Dolore. Un dolore insopportabile. Da
stramazzare al suolo.
12
00:00:48,630 --> 00:00:52,410
Identifichiamo i nervi responsabili del
dolore. Ora bloccheremo il nervo
13
00:00:52,410 --> 00:00:56,650
sciatico. Abbiamo una borsa come quella
di Mary Poppins piena di anestetici.
14
00:01:00,750 --> 00:01:05,069
Oggi parliamo di chi passa il
respiratore e elimina il dolore.
15
00:01:05,069 --> 00:01:06,070
anestesiologia.
16
00:01:06,730 --> 00:01:11,390
In quanto anestesisti, noi
sovrintendiamo al controllo di certi
17
00:01:11,390 --> 00:01:14,910
quali ad esempio soglia di coscienza,
dolore, rilassamento.
18
00:01:15,170 --> 00:01:19,650
Tutti pensano che gli anestesisti siano
i medici che ti fanno addormentare. Fine
19
00:01:19,650 --> 00:01:25,110
della storia. Oggi tenteremo di sfatare
questo mito. Va bene, sarà senz 'altro
20
00:01:25,110 --> 00:01:29,610
così. Ma partiamo dal talento numero
uno, quello di mandarci nel mondo dei
21
00:01:29,610 --> 00:01:34,040
sogni. Contavo all 'indietro partendo da
10 e l 'ultimo numero che mi ricordo è
22
00:01:34,040 --> 00:01:34,499
il 7.
23
00:01:34,500 --> 00:01:39,180
Prima di addormentarmi sotto i ferri ho
sentito come se fossi... come se fossi
24
00:01:39,180 --> 00:01:40,560
incollata a qualcosa.
25
00:01:40,900 --> 00:01:43,860
Non ho avvertito niente durante la mia
operazione.
26
00:01:44,120 --> 00:01:48,500
Vedevo tutto doppio, pieno di auree. È
stata la migliore sbronza della mia
27
00:01:48,700 --> 00:01:52,040
Se devo paragonare il mestiere dell
'anestesista a una qualsiasi altra
28
00:01:52,040 --> 00:01:54,980
profezione, la prima risposta a cui
penso è il pilota.
29
00:01:58,710 --> 00:02:04,210
Piloti ed anestesisti hanno entrambi un
modo di lavorare molto metodico. Ci
30
00:02:04,210 --> 00:02:08,410
siamo noi al timone della nave. Abbiamo
la vita del paziente nelle nostre mani.
31
00:02:08,410 --> 00:02:13,050
Ne sosteniamo le funzioni vitali mentre
si trova sotto narcosi. Va controllato
32
00:02:13,050 --> 00:02:15,750
ogni passo se vuoi sicurezza della
procedura.
33
00:02:22,440 --> 00:02:26,660
Uno dei metodi per eliminare il dolore è
la somministrazione di farmaci come la
34
00:02:26,660 --> 00:02:29,760
morfina e... Hai studiato Robert, bravo.
35
00:02:31,840 --> 00:02:38,560
Santo cielo, non c 'è un istante da
perdere. La morfina è molto
36
00:02:38,560 --> 00:02:42,140
pericolosa per il sistema nervoso
centrale.
37
00:02:42,500 --> 00:02:43,820
Ah, ecco fatto.
38
00:02:52,510 --> 00:02:54,490
Non è una pillola di morfina.
39
00:02:54,850 --> 00:02:56,250
È zucchero, Robert.
40
00:02:57,950 --> 00:02:59,510
Sì, lo so, zio.
41
00:02:59,890 --> 00:03:02,670
Anche se la morfina non sarebbe male in
questo momento.
42
00:03:03,130 --> 00:03:07,710
Spirito, davvero spiritoso. Mio zio mi
aveva frantumato la colonna vertebrale.
43
00:03:07,770 --> 00:03:11,410
Un dolore terribile. Era un giorno
perfetto. Che vive parto di
44
00:03:11,710 --> 00:03:14,690
Noi mettiamo il paziente in stato di
coma indotto dai tardi.
45
00:03:15,430 --> 00:03:20,070
Non usano whisky o cazzotti in tetta, ma
un sedativo. Ce ne parla la dottoressa
46
00:03:20,070 --> 00:03:22,220
Popovec. Si chiama Propofol.
47
00:03:22,740 --> 00:03:27,120
Noi lo chiamiamo latte dell 'amnesia. È
un farmaco che va iniettato al paziente
48
00:03:27,120 --> 00:03:31,100
per via endovenosa, che gli consentirà
di addormentarsi molto alla svelta. L
49
00:03:31,100 --> 00:03:35,500
'anestesia non uccide il dolore,
addormenta il cervello. Nel caso del
50
00:03:35,500 --> 00:03:39,540
ferma l 'attività neuronale e addormenta
la coscienza. Ed è per questo che non
51
00:03:39,540 --> 00:03:42,420
abbiamo ricordi di un intervento svolto
in anestesia generale.
52
00:03:42,680 --> 00:03:44,260
Pensi a quando andrà in vacanza.
53
00:03:45,240 --> 00:03:47,580
Credo che in vacanza ci stia andando in
questo momento.
54
00:03:48,170 --> 00:03:52,570
Quando il cervello dorme, i muscoli
pensano per conto loro, quindi è
55
00:03:52,570 --> 00:03:56,790
paralizzarli. L 'ultima cosa che potete
augurarvi è che le braccia e le gambe
56
00:03:56,790 --> 00:04:00,670
facciano un balletto nel momento in cui
arriva il bisturi. Un 'iniezione di
57
00:04:00,670 --> 00:04:05,130
rocuronio bloccherà gli spasmi muscolari
e le contrazioni involontarie,
58
00:04:05,130 --> 00:04:09,530
paralizzando tutti i muscoli, nessuno
escluso, anche quelli delle palpebre.
59
00:04:09,530 --> 00:04:12,890
dei compiti dell 'anestesista è
proteggere gli occhi del paziente dalle
60
00:04:12,890 --> 00:04:13,890
abrasioni corneali.
61
00:04:14,380 --> 00:04:18,240
Quando li addormentiamo anche i muscoli
delle palpebre non rispondono più.
62
00:04:18,440 --> 00:04:22,460
Neppure i polmoni possono lavorare ed
entra in funzione il respiratore.
63
00:04:22,820 --> 00:04:27,080
Per prima cosa do una piccola strizzata
al pallone ambu e vedo se il torace si
64
00:04:27,080 --> 00:04:28,740
alza come nella respirazione naturale.
65
00:04:29,160 --> 00:04:34,180
Il livello di responsabilità che gli
anestesisti devono assumersi è elevato.
66
00:04:34,180 --> 00:04:38,280
manteniamo il paziente in buone
condizioni per tutta la durata dell
67
00:04:38,760 --> 00:04:43,300
Quando la condizione clinica è
stabilizzata devono continuare a farvi
68
00:04:43,820 --> 00:04:47,980
Una delle domande che ci fanno più
spesso è cosa vi dà la certezza che io
69
00:04:47,980 --> 00:04:51,880
completamente addormentato? Non vogliono
svegliarsi nel mezzo di un 'operazione.
70
00:04:52,420 --> 00:04:56,360
Inconveniente che non piacerebbe a
nessuno. Così i medici usano questa
71
00:04:56,500 --> 00:05:00,500
Mantiene costante l 'erogazione dei
farmaci e trasforma l 'anestetico
72
00:05:00,500 --> 00:05:05,020
gas. Se ho il minimo sospetto che la
narkosi indotta sia, come diciamo noi,
73
00:05:05,020 --> 00:05:08,760
tipo leggero, cioè non abbastanza forte
per rimuovere dalla mente del paziente
74
00:05:08,760 --> 00:05:11,480
il ricordo dell 'intervento, allora
aumento la dose.
75
00:05:12,740 --> 00:05:17,810
Aria. gas esilerante, l 'ossido nitroso,
e qui l 'ossigeno. Questi ingredienti
76
00:05:17,810 --> 00:05:22,330
si mescolano in un flusso costante. Non
c 'è niente da ridere. L 'ossido nitroso
77
00:05:22,330 --> 00:05:23,169
fa sul serio.
78
00:05:23,170 --> 00:05:27,870
I dentisti lo utilizzano dal XIX secolo
ed è tuttora usato per calmare il
79
00:05:27,870 --> 00:05:32,510
dolore. Ma al di fuori di un contesto
rigorosamente medico, tipo concerti o
80
00:05:32,510 --> 00:05:34,750
della band dei Grateful Dead, è
illegale.
81
00:05:34,970 --> 00:05:36,750
Ossido nitroso? No, grazie.
82
00:05:37,870 --> 00:05:40,670
Oggigiorno i pazienti vanno pazzi per il
desflurano.
83
00:05:41,280 --> 00:05:45,580
È uno dei gas di nuova generazione.
Viene eliminato dall 'organismo molto
84
00:05:45,580 --> 00:05:49,440
velocemente. Quindi, se il paziente deve
svegliarsi subito alla fine dell
85
00:05:49,440 --> 00:05:51,600
'intervento, può essere il farmaco
giusto.
86
00:05:52,000 --> 00:05:54,360
Un tempo i metodi erano meno eleganti.
87
00:05:54,680 --> 00:05:58,980
Nel medioevo si metteva un casco di
pelle sulla testa del paziente e poi il
88
00:05:58,980 --> 00:06:02,380
medico colpiva violentemente il
malcapitato con un martello di legno.
89
00:06:02,780 --> 00:06:04,420
Il termine scientifico?
90
00:06:04,960 --> 00:06:06,220
Anestesia concussiva.
91
00:06:07,180 --> 00:06:10,880
Quando il chirurgo ha finito il suo
lavoro, tocca all 'anestesista farvi
92
00:06:10,880 --> 00:06:11,880
dal coma.
93
00:06:13,260 --> 00:06:15,540
Comincia interrompendo l 'erogazione dei
farmaci.
94
00:06:15,860 --> 00:06:20,320
Il cocktail anestetico viene eliminato
dall 'organismo in modo naturale, per
95
00:06:20,320 --> 00:06:25,080
diffusione. L 'eliminazione per
diffusione segue le leggi della fisica,
96
00:06:25,080 --> 00:06:29,340
gas passano da uno stato di alta
pressione, i polmoni, a uno di bassa
97
00:06:29,420 --> 00:06:30,420
l 'ambiente esterno.
98
00:06:31,040 --> 00:06:33,260
Poi stacchiamo il tubo del respiratore.
99
00:06:33,580 --> 00:06:35,860
È importante come si risponde agli
stimoli.
100
00:06:36,200 --> 00:06:37,560
Come sempre, o quasi.
101
00:06:38,000 --> 00:06:39,040
Cinque minuti.
102
00:06:40,260 --> 00:06:41,520
E vediamo come va.
103
00:06:43,280 --> 00:06:47,160
Quando i pazienti si svegliano, i primi
visi che vedono sono quelli di chi li ha
104
00:06:47,160 --> 00:06:48,160
mantenuti in vita.
105
00:06:48,500 --> 00:06:49,500
Bentornato fra noi.
106
00:06:50,020 --> 00:06:54,560
L 'intervento è finito. Il cervello ha
ripreso il pieno funzionamento. È il
107
00:06:54,560 --> 00:06:56,820
momento del controllo del dolore post
-operatorio.
108
00:06:57,200 --> 00:06:59,760
Le abbiamo dato del paracetamolo. Tutto
bene?
109
00:07:00,060 --> 00:07:01,840
È andato tutto benissimo. Ah, grazie.
110
00:07:02,500 --> 00:07:03,920
Parleremo ancora di droghe.
111
00:07:04,300 --> 00:07:08,020
Alcune vengono inalate, altre si
iniettano nella spina dorsale.
112
00:07:11,260 --> 00:07:17,680
Per salvarmi da una dose di acqua e
menta, lo zio mi aveva massacrato la
113
00:07:17,680 --> 00:07:21,620
schiena. Un dolore terribile. Beh, mi
trovavo nel reparto giusto.
114
00:07:22,420 --> 00:07:26,680
Forse pensavate accadesse solo nei film
dell 'orrore, ma ci sono circostanze in
115
00:07:26,680 --> 00:07:28,380
cui la narcosi non è praticabile.
116
00:07:28,780 --> 00:07:32,840
E qui interviene l 'anestesia locale. L
'anestesia locale che si fa per
117
00:07:32,840 --> 00:07:38,240
iniezione consiste nell 'addormentare
una specifica parte del nostro corpo. La
118
00:07:38,240 --> 00:07:44,400
parte inferiore del corpo, oppure un
braccio, una gamba, solo il viso, solo
119
00:07:44,400 --> 00:07:45,400
testa.
120
00:07:45,640 --> 00:07:50,200
Sino a non molto tempo fa, gli
interventi chirurgici erano da svegli.
121
00:07:50,200 --> 00:07:53,880
legavano a un tavolo e vi imbottivano di
whisky. La bravura di un medico
122
00:07:53,880 --> 00:07:55,120
dipendeva dalla sua velocità.
123
00:07:55,690 --> 00:08:00,550
I pazienti fortunati svenivano dopo 5
minuti. Quelli dalla fortuna sfacciata
124
00:08:00,550 --> 00:08:02,010
svegliavano dopo l 'intervento.
125
00:08:02,370 --> 00:08:05,990
Quando l 'operazione ha luogo sotto la
linea della vita, l 'anestesia viene
126
00:08:05,990 --> 00:08:10,030
iniettata direttamente negli spazi
intervertebrali. Si chiama epidurale.
127
00:08:10,270 --> 00:08:14,590
Una delle droghe di più facile induzione
per via spinale è la ropivocaina.
128
00:08:15,470 --> 00:08:19,150
Quello che mi ci voleva dopo che mio zio
mi aveva salvato da un overdose di
129
00:08:19,150 --> 00:08:20,150
acqua e menta.
130
00:08:20,270 --> 00:08:24,310
Ci vuole abilità ed esperienza per fare
un 'iniezione di ropivocaina.
131
00:08:24,860 --> 00:08:28,780
Per raggiungere l 'area dove si trova il
fluido spinale, devo individuare al
132
00:08:28,780 --> 00:08:32,140
tatto una piccola rientranza tra le
vertebre. Quello è il punto.
133
00:08:32,520 --> 00:08:36,720
Quando infilo l 'ago, posso avvertire il
passaggio nel tessuto muscolare e la
134
00:08:36,720 --> 00:08:38,880
tensione quando si attraversano i
legamenti.
135
00:08:40,600 --> 00:08:44,880
Quelle che vedete sono gocce di fluido
cerebro -spinale. Noi iniettiamo il
136
00:08:44,880 --> 00:08:46,840
farmaco nel fluido cerebro -spinale.
137
00:08:48,880 --> 00:08:53,160
Il midollo spinale è una specie di
pannello centrale di controllo per le
138
00:08:53,160 --> 00:08:54,280
terminazioni nervose.
139
00:08:54,640 --> 00:08:58,520
Ogunque abbia origine, il dolore viaggia
attraverso il midollo e raggiunge la
140
00:08:58,520 --> 00:09:02,220
testa. Se questo passaggio viene
interrotto, il campanello del dolore non
141
00:09:02,220 --> 00:09:05,820
risuona dentro il cervello. È la
cosiddetta teoria del dolore alla porta,
142
00:09:06,040 --> 00:09:09,420
secondo la quale ogni nervo è collegato
al midollo attraverso una porta.
143
00:09:09,720 --> 00:09:11,100
Se è aperta, il segnale passa.
144
00:09:11,340 --> 00:09:13,100
Se è chiusa, non sentirete nulla.
145
00:09:13,710 --> 00:09:18,110
La porta può essere chiusa con i
farmaci. Ve ne sono alcuni in
146
00:09:18,110 --> 00:09:21,530
gli oppiacei che agiscono sul midollo e
chiudono la porta.
147
00:09:21,750 --> 00:09:23,910
Anche la serotonina può chiudere la
porta.
148
00:09:24,130 --> 00:09:28,590
Oggi diverse terapie farmacologiche
vengono create tenendo conto della
149
00:09:28,590 --> 00:09:29,850
del dolore alla porta.
150
00:09:30,130 --> 00:09:33,170
Su quale ginocchio dobbiamo intervenire?
Su quello destro.
151
00:09:33,510 --> 00:09:37,790
Il ginocchio destro, perfetto. L
'anestesiologia si occupa anche di
152
00:09:37,790 --> 00:09:42,030
dolore. Prima dell 'intervento si
installa un catetere. Usando la tecnica
153
00:09:42,030 --> 00:09:46,050
ultrasuoni si localizza il nervo da
neutralizzare. L 'antidolorifico viaggia
154
00:09:46,050 --> 00:09:49,530
attraverso il catetere, blocca il
segnale nervoso e ferma il dolore all
155
00:09:49,530 --> 00:09:50,530
'origine.
156
00:09:51,090 --> 00:09:53,330
Quelle sono vene, questa l 'arteria.
157
00:09:53,910 --> 00:09:57,770
Noi sappiamo che il nervo femorale si
trova dietro l 'arteria.
158
00:09:58,290 --> 00:10:00,990
Questa è la zona dove andremo a bloccare
il nervo.
159
00:10:01,330 --> 00:10:04,950
Bloccare il nervo femorale significa
niente più dolore al ginocchio.
160
00:10:06,600 --> 00:10:10,820
Una volta localizzato il nervo da
bloccare, i medici lo stimolano per
161
00:10:10,820 --> 00:10:12,080
certezza che sia quello giusto.
162
00:10:12,400 --> 00:10:14,820
È un po' come provare i fili di una
marionetta.
163
00:10:17,460 --> 00:10:21,980
Il catetere rimane nel corpo garantendo
un flusso costante di antidolorifici per
164
00:10:21,980 --> 00:10:22,980
altri due giorni.
165
00:10:23,160 --> 00:10:27,160
Dato che l 'anestesia è locale, durante
l 'operazione si addormenta solo la
166
00:10:27,160 --> 00:10:28,160
gamba.
167
00:10:32,000 --> 00:10:35,840
Stavo sempre peggio. Mio zio cercava un
medico che potesse aiutarmi.
168
00:10:36,670 --> 00:10:39,270
Mi scusi, lei è un anestesista?
169
00:10:39,470 --> 00:10:42,090
Mi occupo di anestesia locale. Quindi
lavora qui.
170
00:10:42,510 --> 00:10:44,770
Sono in visita, lavoro nel Mississippi.
171
00:10:45,110 --> 00:10:47,590
Ma non ha detto che si occupa di
anestesia locale?
172
00:10:47,810 --> 00:10:48,810
Ed è così.
173
00:10:48,910 --> 00:10:52,150
È così, ho capito. E lei, dottore, se
non sono indiscreto?
174
00:10:52,350 --> 00:10:54,150
Mi occupo di anestesia locale.
175
00:10:54,370 --> 00:10:55,370
Quindi lavora qui.
176
00:10:55,450 --> 00:10:56,450
No, a Winnipeg.
177
00:10:56,690 --> 00:10:57,830
Ah, certo.
178
00:10:58,410 --> 00:11:00,070
Beh, grazie, grazie.
179
00:11:01,960 --> 00:11:06,280
Robert, questo è un reparto fantasma.
Tentiamo da un 'altra parte. Sì, zio.
180
00:11:07,040 --> 00:11:08,580
Quanto vorrei un girello.
181
00:11:10,080 --> 00:11:11,160
Guardate quest 'uomo.
182
00:11:11,560 --> 00:11:15,660
Assolutamente tranquillo mentre i
chirurghi gli sostituiscono un
183
00:11:15,660 --> 00:11:20,160
'anestesia spinale e il blocco del nervo
specifico interrompono la connessione
184
00:11:20,160 --> 00:11:22,540
tra la gamba e il cervello. E lui cosa
dice?
185
00:11:23,180 --> 00:11:27,900
Non sento alcun tipo di dolore. Ho la
sensazione che mi stiano muovendo la
186
00:11:27,900 --> 00:11:30,240
gamba, ma è come una specie di...
187
00:11:30,810 --> 00:11:32,770
Non so descriverlo. Sente dei fastidi?
188
00:11:32,990 --> 00:11:36,490
No. Ma vorrei vedere quello che mi state
facendo.
189
00:11:39,650 --> 00:11:43,410
Quando ci rivedremo forse avrà trovato
qualcuno che faccia sentire così
190
00:11:43,410 --> 00:11:44,410
tranquillo anche me.
191
00:11:44,690 --> 00:11:49,750
Dalla cannabis ai dispenser di
antidolorifici sottopelle parleremo di
192
00:11:49,830 --> 00:11:51,710
droghe e ancora droghe.
193
00:11:56,570 --> 00:11:58,470
Bene, grazie. Grazie.
194
00:11:58,830 --> 00:12:02,690
Voi mi direte che in un ospedale così
qualcuno che mi liberi dal dolore lo
195
00:12:02,690 --> 00:12:07,890
di sicuro. Stavo sempre peggio. Alla
fine troviamo la dottoressa Popovic e la
196
00:12:07,890 --> 00:12:12,990
clinica del dolore. In questa clinica i
pazienti di solito ci vengono mandati da
197
00:12:12,990 --> 00:12:17,850
altri dottori o comunque sono pazienti
con dolori cronici. Si parla di cronico
198
00:12:17,850 --> 00:12:22,110
se questo va oltre la durata di una
lesione quando vi è una lesione oppure
199
00:12:22,110 --> 00:12:24,850
situazioni dove il disturbo è
rappresentato dal dolore stesso.
200
00:12:25,550 --> 00:12:30,430
Qui anestesisti e psicologi lavorano
fianco a fianco. I pazienti imparano a
201
00:12:30,430 --> 00:12:34,730
convivere con il dolore e a
controllarlo. L 'approccio è l
202
00:12:34,730 --> 00:12:36,790
ma le applicazioni variano
costantemente.
203
00:12:37,090 --> 00:12:41,190
Questo paziente ha la sclerosi multipla.
La sclerosi gli procura un dolore
204
00:12:41,190 --> 00:12:45,550
definito neuropatico perché proviene da
nervi che non funzionano correttamente e
205
00:12:45,550 --> 00:12:46,890
inviano segnali di dolore.
206
00:12:47,670 --> 00:12:48,950
Somministriamo l 'idocaina.
207
00:12:49,560 --> 00:12:53,640
E nell 'arco di un 'ora la lidocaina
agisce, riequilibrando il funzionamento
208
00:12:53,640 --> 00:12:55,600
nervoso per un certo periodo di tempo.
209
00:12:55,920 --> 00:13:00,620
La lidocaina agisce come una gigantesca
cesoia sul sistema di comunicazione dell
210
00:13:00,620 --> 00:13:04,520
'organismo. Il dolore sorge quando
vengono stimolati i recettori delle
211
00:13:04,520 --> 00:13:05,620
terminazioni nervose.
212
00:13:06,220 --> 00:13:10,100
Il segnale viaggia fino al cervello,
dove viene tradotto in dolore.
213
00:13:10,400 --> 00:13:13,600
Tutto dipende dallo scambio degli ioni
sodio -potassio.
214
00:13:14,080 --> 00:13:18,820
La lidocaina blocca la liberazione del
sodio e inibisce il segnale elettrico
215
00:13:18,820 --> 00:13:23,480
non può più trasferirsi da neurone a
neurone. Niente sodio, niente
216
00:13:23,480 --> 00:13:27,800
nessun segnale di dolore al cervello.
Non per sempre, ma per tre settimane sì.
217
00:13:28,180 --> 00:13:29,500
La vedo di buon umore.
218
00:13:29,760 --> 00:13:30,760
Quella cosa funziona.
219
00:13:31,000 --> 00:13:36,680
Purtroppo non è per sempre, ma
intanto... La lidocaina è un analgesico
220
00:13:36,680 --> 00:13:40,980
sintesi, derivato dalla cocaina, l
'alcaloide principale estratto dalle
221
00:13:40,980 --> 00:13:43,300
di coca. Cresce sulla catena delle ande.
222
00:13:43,740 --> 00:13:47,980
Da 5 .000 anni le popolazioni locali
masticano la foglia di coca come rimedio
223
00:13:47,980 --> 00:13:52,380
contro il mal di denti, il mal d
'altitudine e persino la fame. Era anche
224
00:13:52,380 --> 00:13:56,200
degli ingredienti della Coca -Cola, ma l
'unica droga rimasta nella Coca -Cola
225
00:13:56,200 --> 00:14:00,040
moderna è la caffeina. La coca venne
tolta nel 1906.
226
00:14:00,460 --> 00:14:04,800
A volte il dolore è una specie di
fantasma, torna a colpire quando la
227
00:14:04,800 --> 00:14:05,800
stata rimossa da tempo.
228
00:14:06,480 --> 00:14:10,960
Dolore costante nel fondo della schiena.
Come un colpo di coltello, così.
229
00:14:11,820 --> 00:14:17,600
E non se ne va, il dolore c 'è sempre, c
'è sempre. Mi tira così, di qua e di
230
00:14:17,600 --> 00:14:18,600
qua.
231
00:14:18,720 --> 00:14:22,820
Provate a immaginare un incendio.
Sentite l 'alarme suonare forte.
232
00:14:23,600 --> 00:14:26,560
Arrivano i vigili del fuoco e spengono l
'incendio.
233
00:14:26,880 --> 00:14:30,100
Non c 'è più il fuoco, ma l 'alarme
suona ancora.
234
00:14:32,160 --> 00:14:33,800
Questo è il dolore cronico.
235
00:14:34,700 --> 00:14:37,440
Impulsi sbagliati e atti al cervello.
236
00:14:37,760 --> 00:14:40,560
Il dolore costante, se trascurato,
peggiora.
237
00:14:40,840 --> 00:14:44,900
Le fibre nervose che trasmettono gli
impulsi svolgono sempre meglio il loro
238
00:14:44,900 --> 00:14:47,820
lavoro, come i muscoli che allenati
diventano più forti.
239
00:14:48,120 --> 00:14:52,340
Più a lungo ci convivete, più intenso
diventerà. Sono le volte in cui vorreste
240
00:14:52,340 --> 00:14:54,360
che l 'organismo non fosse così
efficiente.
241
00:14:55,320 --> 00:14:57,240
Soffrire è una cosa sbagliata per tutti.
242
00:14:57,460 --> 00:15:01,460
Se voi state provando dolore o
sofferenza, i livelli di adrenalina
243
00:15:01,460 --> 00:15:05,300
altissimi e quando l 'adrenalina viene
prodotta a questi livelli è male per il
244
00:15:05,300 --> 00:15:08,160
cuore, è male per la pressione, è male
per i livelli di stress.
245
00:15:08,700 --> 00:15:14,060
Al momento la mia terapia si basa su
iniezioni quotidiane di copaxone. Prendo
246
00:15:14,060 --> 00:15:19,100
Neurontin, la morfina, le intramuscolari
di lidocaina per il mal di schiena. E
247
00:15:19,100 --> 00:15:24,120
anche il Tegretol. Ho provato qualsiasi
cosa abbia trovato in circolazione, per
248
00:15:24,120 --> 00:15:25,180
esempio la marijuana.
249
00:15:29,160 --> 00:15:33,460
La cosiddetta canna è ancora illegale,
ma i medici a breve potrebbero
250
00:15:33,460 --> 00:15:37,340
prescriverla. Si sta sperimentando uno
spray per bocca che libera i principi
251
00:15:37,340 --> 00:15:38,340
curativi della marijuana.
252
00:15:38,560 --> 00:15:41,620
Non vi sentirete fatti, ma neppure vi
arresteranno.
253
00:15:42,100 --> 00:15:46,140
È illegale e l 'uso è punito severamente
nella maggior parte del mondo.
254
00:15:46,360 --> 00:15:50,500
Ma la marijuana ha provato di poter
lenire i dolori del cancro, della
255
00:15:50,500 --> 00:15:51,560
multipla e dell 'artrite.
256
00:15:51,980 --> 00:15:56,480
Per ora i medici sono concentrati su
farmaci tradizionali, ma con nuovi
257
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
di somministrazione.
258
00:15:58,120 --> 00:16:03,140
Se soffrite di dolore cronico 24 ore su
24, fino a poco tempo fa c 'era solo il
259
00:16:03,140 --> 00:16:04,140
ricovero ospedaliero.
260
00:16:05,000 --> 00:16:07,020
Adesso c 'è il cerotto transdermico.
261
00:16:07,980 --> 00:16:12,640
È una membrana sottile che consente al
medicinale di diffondersi attraverso la
262
00:16:12,640 --> 00:16:17,720
pelle. E venire assorbito dal sangue.
Trasportato dal sangue va a calmare il
263
00:16:17,720 --> 00:16:19,920
dolore. E questo è lo stato dell 'arte.
264
00:16:20,120 --> 00:16:23,560
Niente da fumare, inghiottire, iniettare
o spalmare.
265
00:16:23,760 --> 00:16:26,420
I medici impiantano un dispenser sotto
pelle.
266
00:16:26,780 --> 00:16:31,460
Assomiglia a un campanello. Ed è grande
più o meno quanto un disco da hockey.
267
00:16:31,760 --> 00:16:34,640
Va messo fra due vertebre in un punto
ben preciso.
268
00:16:35,310 --> 00:16:38,750
Mi sembra che sia all 'altezza di L3 o
L4.
269
00:16:39,030 --> 00:16:43,630
Un piccolo intervento che elimina molto
dolore. Il neurochirurgo interisce la
270
00:16:43,630 --> 00:16:47,950
pompa intratecale. Il farmaco arriva nel
canale spinale attraverso un catetere e
271
00:16:47,950 --> 00:16:51,950
non tocca mai i polmoni o il flusso
sanguigno. Grazie a questo impianto si
272
00:16:51,950 --> 00:16:54,350
possono alleviare molti tipi di dolore
in tutto il corpo.
273
00:16:54,710 --> 00:16:59,830
Noi programmiamo il tipo di farmaco e
con quale velocità vogliamo che scorra.
274
00:16:59,830 --> 00:17:02,070
prima volta che me l 'hanno installato
io...
275
00:17:02,890 --> 00:17:07,910
Non facevo che toccarlo, per tre
settimane mi sono detta adesso si stacca
276
00:17:07,910 --> 00:17:12,109
invece fa parte di me. E con questi
invece si lavora in superficie, è un
277
00:17:12,109 --> 00:17:13,890
neurostimolatore chiamato TENS.
278
00:17:14,190 --> 00:17:20,069
TENS, scritto tutto maiuscolo T -E -N
-S, significa Trans Electrical
279
00:17:20,069 --> 00:17:21,069
Neurostimulation.
280
00:17:23,630 --> 00:17:27,829
L 'unità TENS utilizza il proprio
segnale elettrico per disperdere gli
281
00:17:27,829 --> 00:17:32,230
segnali inviati al mio cervello. Al
punto in cui mi trovavo avrei detto di
282
00:17:32,230 --> 00:17:33,230
qualsiasi cosa.
283
00:17:33,330 --> 00:17:36,730
Non aumenti il voltaggio o riceverà una
scarica dolorosa. Sì.
284
00:17:38,670 --> 00:17:39,830
Bene, bene, bene.
285
00:17:40,350 --> 00:17:43,590
Eh, zio, mi hanno messo i cerotti per
una TENS.
286
00:17:43,830 --> 00:17:46,310
Dovrebbe togliermi il dolore che provo
alla schiena.
287
00:17:46,770 --> 00:17:49,070
Il trattamento dura 30 minuti.
288
00:17:49,430 --> 00:17:50,430
Guardiamoci la TV.
289
00:18:06,280 --> 00:18:07,340
Ma che ti prende?
290
00:18:08,300 --> 00:18:11,820
Calmati adesso, guarda che in tv c 'è
anche di peggio. Non sei obbligato a
291
00:18:11,820 --> 00:18:14,280
guardare la televisione se non ti va di
farlo.
292
00:18:21,100 --> 00:18:25,280
La maggior parte delle unità TENS sono
esterne, ma quelle più piccole si
293
00:18:25,280 --> 00:18:26,420
impiantano sotto pelle.
294
00:18:26,800 --> 00:18:30,780
I medici le programmano in modo da
controllare l 'intensità degli impulsi.
295
00:18:31,240 --> 00:18:35,400
È come regolare con un timer automatico
le luci della vostra casa, solo che
296
00:18:35,400 --> 00:18:38,220
questi impulsi non allontanano i ladri,
ma il dolore.
297
00:18:38,820 --> 00:18:43,160
Dunque, parto da questa ampiezza di
segnale e lo aumento leggermente. Non
298
00:18:43,160 --> 00:18:47,240
causarle uno shock, perché se aumento
velocemente lei potrebbe avere uno
299
00:18:48,440 --> 00:18:53,300
La funzione del TENS è quella di
interrompere il segnale del dolore e
300
00:18:53,300 --> 00:18:57,840
midollo spinale di chiudere la porta,
garantendo al paziente il 50 % in meno
301
00:18:57,840 --> 00:19:02,890
sofferenza. Tra poco, tecniche
alternative di controllo del dolore,
302
00:19:02,890 --> 00:19:04,510
e l 'utilizzo del biofeedback.
303
00:19:06,290 --> 00:19:11,230
L 'unità TENS aveva causato uno shock
sia al dolore che a me, perché è sempre
304
00:19:11,230 --> 00:19:13,090
mio zio che gestisce il telecomando.
305
00:19:13,530 --> 00:19:16,910
Non aumenti il voltaggio, riceverà una
scarica dolorosa.
306
00:19:18,170 --> 00:19:23,450
I metodi tradizionali non avevano
funzionato molto bene con me, così
307
00:19:23,450 --> 00:19:26,210
lasciar perdere l 'elettricità e tentare
la psicoterapia.
308
00:19:26,720 --> 00:19:32,260
Tutto quello che riguarda il dolore
emozionale, l 'ansia, la depressione, va
309
00:19:32,260 --> 00:19:38,500
indirizzato e ben curato. E se non
adeguatamente indirizzato, allora l
310
00:19:38,500 --> 00:19:45,500
'intervento per bloccare in modo
efficace il dolore si indebolisce. Le
311
00:19:45,500 --> 00:19:49,080
possono avere un impatto devastante sul
funzionamento delle droghe che bloccano
312
00:19:49,080 --> 00:19:50,120
il segnale del dolore.
313
00:19:51,080 --> 00:19:56,380
La chimica cerebrale che sostiene l
'ansia o la depressione è responsabile
314
00:19:56,380 --> 00:20:00,840
fatto che ogni metodo di sollievo dal
dolore da noi attuato rischia di venire
315
00:20:00,840 --> 00:20:05,220
indebolito proprio dalla fisiologia del
cervello. Nella clinica del dolore è
316
00:20:05,220 --> 00:20:06,880
disponibile anche la psicoterapia.
317
00:20:07,280 --> 00:20:12,360
Noi vediamo pazienti con dolore cronico
che altri medici hanno tentato
318
00:20:12,360 --> 00:20:13,460
inutilmente di curare.
319
00:20:13,840 --> 00:20:17,100
Siamo, come si dice, siamo...
320
00:20:17,440 --> 00:20:22,780
L 'ultima piaggia, l 'ultima frontiera.
La psicologa, i colloqui, mi hanno
321
00:20:22,780 --> 00:20:28,400
mantenuto in vita, davvero. Gli
psicologi sono operatori molto
322
00:20:28,400 --> 00:20:32,600
questi tipi di trattamento, perché sono
gli unici in grado di valutare quanto
323
00:20:32,600 --> 00:20:36,460
grande sia la componente psicologica nel
dolore del paziente.
324
00:20:37,290 --> 00:20:42,210
È come un senso di bruciore continuo. È
una sorta di corrente elettrica che
325
00:20:42,210 --> 00:20:46,070
scorre attraverso il fianco. Era come se
avessi preso una spazzola di metallo e
326
00:20:46,070 --> 00:20:50,590
me la fossi sbattuta in faccia. In
quanto tempo i neonati maschi
327
00:20:50,590 --> 00:20:52,210
dolore in modo diverso dalle femmine?
328
00:20:52,430 --> 00:20:57,310
Sei mesi? Sei settimane? Facciamo sei
ore. I ricercatori vogliono scoprire
329
00:20:57,310 --> 00:21:01,410
perché le donne siano più sensibili al
dolore. Un giorno forse vi saranno
330
00:21:01,410 --> 00:21:05,650
del dolore legate al sesso. Ci sono
davvero molte tecniche per alleviare la
331
00:21:05,650 --> 00:21:06,650
sofferenza.
332
00:21:07,180 --> 00:21:12,100
Gli psicologi possono impartire lezioni
in biofeedback, così dai segnali che si
333
00:21:12,100 --> 00:21:16,540
alzano e si abbassano si può acquisire
la capacità di rilassare i muscoli e di
334
00:21:16,540 --> 00:21:22,080
controllare il dolore. Quando il
paziente rilassa i muscoli i segnali
335
00:21:22,080 --> 00:21:26,480
visivi si abbassano, questo è il
feedback e il paziente impara in modo
336
00:21:26,480 --> 00:21:29,940
quello che è necessario fare allo scopo
di rilassarsi.
337
00:21:30,480 --> 00:21:32,820
L 'ipnosi è un altro metodo ancora.
338
00:21:33,180 --> 00:21:39,350
Il vero obiettivo dell 'ipnosi è quello
di chiudere fuori qualunque genere di
339
00:21:39,350 --> 00:21:44,250
stimolo esterno. Uno dei messaggi a cui
tengo di più, che voglio inviare a tutti
340
00:21:44,250 --> 00:21:47,050
i pazienti, è che non devono soffrire.
341
00:21:47,430 --> 00:21:48,790
Soffrire fa male a tutti.
342
00:21:49,130 --> 00:21:53,530
Fate il necessario per controllare il
dolore. Seguite un buon programma. Se
343
00:21:53,530 --> 00:21:56,210
curarvi servono gli aghi, diventate
amici degli aghi.
344
00:22:00,310 --> 00:22:05,170
Il mal di schiena mi stava uccidendo. La
dottoressa Popovec suggerì l 'ipnosi.
345
00:22:05,420 --> 00:22:09,960
Avrei accettato qualsiasi cosa E lo zio
voleva imparare la tecnica per aiutarmi
346
00:22:09,960 --> 00:22:16,880
meglio La pratica diretta è la migliore
maestra Ripeta quello che dico a Robert
347
00:22:16,880 --> 00:22:23,780
Bene Pronto? Pronto
348
00:22:23,780 --> 00:22:30,160
Inizia a sentirsi molto rilassato Inizia
a sentirsi molto rilassato
349
00:22:30,160 --> 00:22:36,970
Ora continuiamo Ora continuiamo Lei
avverte un dolore terribile. Tu
350
00:22:36,970 --> 00:22:40,890
avverti un dolore terribile. Che la
trapassa da parte a parte.
351
00:22:41,310 --> 00:22:43,250
Ti trapassa da parte a parte.
352
00:22:43,690 --> 00:22:48,610
Non riesci neppure a respirare. Non
riesci neppure a respirare.
353
00:22:51,630 --> 00:22:52,990
Come ti senti?
354
00:22:53,450 --> 00:22:56,730
Mi spiace deluderti, zio, ma sto peggio
di prima.
32563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.