Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:01,602
Sister!
2
00:00:01,602 --> 00:00:03,170
Glad to have you back.
3
00:00:03,170 --> 00:00:06,140
Now I've got all the traitorous sisters!
4
00:00:22,823 --> 00:00:25,026
Albert...
5
00:00:27,495 --> 00:00:29,764
V-Vena!
6
00:00:30,998 --> 00:00:31,932
Yomi, The Underground
Empire Arc Part 6
7
00:00:31,932 --> 00:00:35,436
Episode 48:
From Here to Eternity
8
00:00:38,205 --> 00:00:38,906
Helen!
9
00:00:38,906 --> 00:00:40,107
How could you?!
10
00:00:42,710 --> 00:00:44,812
Vogt, what did you do?!
11
00:00:44,812 --> 00:00:47,281
This is the fate of traitors.
12
00:00:47,281 --> 00:00:49,083
Come, 009!
13
00:00:49,083 --> 00:00:50,651
I'll send the rest of you to Hell after them!
14
00:00:56,023 --> 00:00:57,124
You...
15
00:00:57,792 --> 00:00:58,526
Helen!
16
00:00:58,959 --> 00:01:00,328
Don't you turn away from me!
17
00:01:03,898 --> 00:01:04,732
Vena!
18
00:01:05,666 --> 00:01:06,967
Vena! Vena!
19
00:01:10,371 --> 00:01:11,806
Albert...
20
00:01:15,876 --> 00:01:19,547
If I could leave here with you...
21
00:01:22,650 --> 00:01:23,584
Vena!
22
00:01:29,924 --> 00:01:31,359
Vena!
23
00:01:32,393 --> 00:01:33,594
Daphne...
24
00:01:42,770 --> 00:01:43,871
Daphne...
25
00:02:03,824 --> 00:02:04,892
Helen...
26
00:02:25,346 --> 00:02:27,181
009, where are you?!
27
00:02:27,181 --> 00:02:29,750
Let me fight him!
28
00:02:37,124 --> 00:02:38,159
Where are you?!
29
00:02:52,907 --> 00:02:55,376
I outclass you. It's as simple as that.
30
00:02:55,910 --> 00:02:56,610
Damn you!
31
00:02:58,379 --> 00:02:59,280
009!
32
00:03:28,809 --> 00:03:29,944
004...
33
00:03:30,911 --> 00:03:32,112
I figured it out by sound.
34
00:03:33,881 --> 00:03:36,484
I'm used to hearing you running,
35
00:03:36,484 --> 00:03:37,852
so I was able to differentiate your sound from Vogt's.
36
00:03:42,189 --> 00:03:43,991
Chalk it up to knowing you a long time.
37
00:03:57,338 --> 00:04:01,342
Nobody rules like a dictator in Heaven, right?
38
00:04:01,342 --> 00:04:03,444
That's the one saving grace.
39
00:04:03,444 --> 00:04:04,111
The only one.
40
00:04:17,658 --> 00:04:18,826
The demon statue!
41
00:04:18,826 --> 00:04:23,764
00 cyborgs, I commend you for defying us up to now.
42
00:04:23,764 --> 00:04:24,965
Skarle!
43
00:04:24,965 --> 00:04:27,468
But it ends here.
44
00:04:27,468 --> 00:04:30,204
Everything is in place.
45
00:04:30,738 --> 00:04:34,508
The world's countdown to destruction has begun.
46
00:04:34,508 --> 00:04:36,010
What?!
47
00:04:36,010 --> 00:04:37,945
You're full of it, like always!
48
00:04:37,945 --> 00:04:40,548
You people didn't see it?
49
00:04:40,548 --> 00:04:43,517
The world is jumping at shadows.
50
00:04:43,517 --> 00:04:47,521
They're steadily preparing for war.
51
00:04:50,057 --> 00:04:52,426
You fiends set it up!
52
00:04:52,426 --> 00:04:54,461
If they find out, there will be no war!
53
00:04:54,728 --> 00:04:57,531
You're late. Too late.
54
00:04:57,531 --> 00:05:00,100
The weapons we planted in every country
55
00:05:00,100 --> 00:05:03,404
can be controlled from the demon statue in space.
56
00:05:03,404 --> 00:05:05,172
What?! Weapons, you say?!
57
00:05:07,007 --> 00:05:08,876
Anti-ultrasonic wave cannons.
58
00:05:08,876 --> 00:05:13,647
With the push of a button, they'll turn into
intercontinental ballistic missiles.
59
00:05:13,647 --> 00:05:16,750
That's ridiculous! The countries
must have discovered them!
60
00:05:16,750 --> 00:05:18,052
You can't fool them!
61
00:05:19,787 --> 00:05:23,624
This is something that your scientific
prowess can't comprehend.
62
00:05:23,624 --> 00:05:26,927
And as the missiles fire away from
one country and another,
63
00:05:26,927 --> 00:05:29,797
it will set off a chain reaction of retaliation,
64
00:05:29,797 --> 00:05:32,666
culminating in the fall of civilization!
65
00:05:32,666 --> 00:05:34,401
That's insane!
66
00:05:34,401 --> 00:05:36,203
It's not gonna happen!
67
00:05:36,203 --> 00:05:37,404
Right!
68
00:05:47,681 --> 00:05:51,051
Unfortunately, you won't be able
to see the end of the world,
69
00:05:51,051 --> 00:05:56,123
but your destiny is to die in this underground empire!
70
00:05:56,423 --> 00:05:57,591
He's going to attack!
71
00:05:57,591 --> 00:05:58,425
Crap!
72
00:05:58,425 --> 00:06:00,260
Everyone, scatter! Scatter!
73
00:06:00,260 --> 00:06:02,196
You mustn't scatter! Gather together!
74
00:06:02,196 --> 00:06:03,030
001!
75
00:06:03,030 --> 00:06:03,564
Hurry!
76
00:06:03,564 --> 00:06:04,698
Die!
77
00:06:15,509 --> 00:06:20,648
Impressive. But your psionic power
won't be able to prevent
78
00:06:20,648 --> 00:06:23,584
the destruction of society.
79
00:06:25,119 --> 00:06:28,789
Farewell, 00 cyborgs.
80
00:06:31,158 --> 00:06:32,226
Skarle!
81
00:06:36,897 --> 00:06:39,733
Dammit! Isn't there some way we can stop him?!
82
00:06:39,733 --> 00:06:40,868
At this rate...
83
00:06:41,935 --> 00:06:43,904
There's a bomb planted underground!
84
00:06:46,940 --> 00:06:48,442
A plutonium bomb.
85
00:06:48,442 --> 00:06:50,310
It has an incredible amount of energy.
86
00:06:50,310 --> 00:06:52,980
Probably enough to destroy the
whole underground empire.
87
00:06:54,048 --> 00:06:55,382
What should we do?!
88
00:06:55,382 --> 00:06:56,684
Even if we escape from here...
89
00:06:56,684 --> 00:06:57,885
It's going off in 30 seconds.
90
00:06:57,885 --> 00:07:01,021
So this is the end? For us and the world?
91
00:07:04,958 --> 00:07:06,427
Francoise...
92
00:07:07,895 --> 00:07:09,029
009.
93
00:07:12,966 --> 00:07:14,401
009.
94
00:07:14,401 --> 00:07:17,237
I want your help.
95
00:07:37,691 --> 00:07:38,892
009!
96
00:07:41,161 --> 00:07:42,429
003!
97
00:08:27,574 --> 00:08:29,343
It's all going according to plan.
98
00:08:29,343 --> 00:08:30,811
Now I just...
99
00:08:30,811 --> 00:08:32,246
Not yet, Skarle?
100
00:08:32,613 --> 00:08:34,548
Not yet?! What do you mean?!
101
00:08:34,548 --> 00:08:35,983
There is an intruder.
102
00:08:39,620 --> 00:08:41,121
Where am I?
103
00:08:41,121 --> 00:08:42,923
Inside the demon statue?
104
00:08:42,923 --> 00:08:45,826
009. I want your help.
105
00:08:46,460 --> 00:08:47,861
I get it.
106
00:08:47,861 --> 00:08:51,765
You want me to stop the demon statue
and defeat Black Ghost, right?
107
00:08:52,766 --> 00:08:55,736
If that will put an end to this war, I'll...
108
00:09:11,685 --> 00:09:13,253
Are we on the surface?!
109
00:09:13,253 --> 00:09:14,688
In a storm!
110
00:09:16,723 --> 00:09:18,592
Did Yomi blow up?!
111
00:09:18,592 --> 00:09:20,427
The final explosion is still coming.
112
00:09:20,427 --> 00:09:21,862
We're going to leap once more!
113
00:09:23,864 --> 00:09:26,066
Wait, 008 isn't here!
114
00:09:26,066 --> 00:09:27,201
Where is 0097!
115
00:09:38,979 --> 00:09:41,715
Why didn't they use their guns?
116
00:09:42,149 --> 00:09:46,620
I see! They're afraid of damaging
the inside of the demon statue.
117
00:09:54,561 --> 00:09:56,630
This is the engine room.
118
00:10:02,069 --> 00:10:03,770
S-Skarle!
119
00:10:10,677 --> 00:10:11,778
It's useless.
120
00:10:11,778 --> 00:10:15,782
I can easily keep up with your Acceleration Mode.
121
00:10:20,320 --> 00:10:23,423
Since you've come all this way, take
a good look before you die.
122
00:10:23,423 --> 00:10:26,627
Observe the true form of Black Ghost.
123
00:10:27,361 --> 00:10:28,095
What?!
124
00:10:36,203 --> 00:10:37,471
You came a long way.
125
00:10:37,471 --> 00:10:39,373
Such a little thing...
126
00:10:40,240 --> 00:10:41,375
He's a hero.
127
00:10:41,375 --> 00:10:45,913
This is... This is Black Ghost's true form?!
128
00:10:45,913 --> 00:10:47,347
Are you dissatisfied?!
129
00:10:47,347 --> 00:10:49,383
This is pure evil.
130
00:10:49,383 --> 00:10:51,852
The symbol of humanity!
131
00:10:51,852 --> 00:10:54,187
Symbol of humanity?
132
00:10:55,022 --> 00:10:57,357
That's enough explanation for you!
133
00:10:58,725 --> 00:11:02,062
All of it has been for that...
134
00:11:11,004 --> 00:11:12,072
What?!
135
00:11:21,248 --> 00:11:22,816
Pure evil...
136
00:11:23,617 --> 00:11:27,587
This is like a den where all evil is produced.
137
00:11:27,988 --> 00:11:29,923
And you have dared to enter this den.
138
00:11:29,923 --> 00:11:31,992
What are you, a third-rate virtue?!
139
00:11:31,992 --> 00:11:33,427
You got my number!
140
00:11:40,033 --> 00:11:42,069
I'm done playing!
141
00:11:46,773 --> 00:11:48,008
Acid spray?!
142
00:11:59,853 --> 00:12:01,655
You think you won?!
143
00:12:02,556 --> 00:12:05,492
Are you a robot?!
144
00:12:06,827 --> 00:12:11,264
There's no need for brain tissue to be in the head!
145
00:12:11,264 --> 00:12:13,767
I'm a cyborg too!
146
00:12:22,809 --> 00:12:25,545
What's wrong? Are we done already, 009?!
147
00:12:29,282 --> 00:12:34,021
All I'm saying is that I'm not an old cyborg like you.
148
00:12:34,021 --> 00:12:36,656
This is the end of you, this time for sure!
149
00:12:37,624 --> 00:12:39,693
You're a robot after all.
150
00:12:40,861 --> 00:12:45,298
How many times have you told us this is "the end?"
151
00:12:45,298 --> 00:12:47,768
But it hasn't happened!
152
00:12:47,768 --> 00:12:49,002
You've been lucky.
153
00:12:49,002 --> 00:12:50,303
Wrong!
154
00:12:50,303 --> 00:12:51,838
It's because we're humans!
155
00:12:51,838 --> 00:12:54,508
We believe in the possibilities
that strong feelings produce!
156
00:12:54,508 --> 00:12:57,911
The fact you can't see it proves you're
just a robot that's being controlled!
157
00:13:04,384 --> 00:13:05,452
What?!
158
00:13:15,228 --> 00:13:17,964
009, you bastard!
159
00:13:22,969 --> 00:13:25,806
Die!
160
00:13:27,474 --> 00:13:30,444
Die!
161
00:13:34,314 --> 00:13:35,115
What?!
162
00:13:35,115 --> 00:13:36,616
Fool!
163
00:13:38,852 --> 00:13:41,154
Why me?!
164
00:13:41,154 --> 00:13:42,889
You lost control of yourself.
165
00:13:42,889 --> 00:13:46,193
What if we had been injured because
of your recklessness?
166
00:13:46,193 --> 00:13:47,594
We don't need you anymore!
167
00:13:47,794 --> 00:13:49,763
Y-You can't...
168
00:13:54,000 --> 00:13:54,968
Skarle...
169
00:13:54,968 --> 00:13:56,636
We'll get rid of you too!
170
00:14:03,043 --> 00:14:05,579
Looks like you're the last ones left.
171
00:14:05,579 --> 00:14:07,514
You think you're going to win?
172
00:14:11,284 --> 00:14:13,887
009 is inside of that demon statue?!
173
00:14:15,188 --> 00:14:18,091
That statue is the true form of Black Ghost.
174
00:14:18,091 --> 00:14:20,427
It has to be destroyed.
175
00:14:20,427 --> 00:14:22,462
But why only him?!
176
00:14:22,462 --> 00:14:23,897
We should all do it!
177
00:14:23,897 --> 00:14:25,799
There should be as few sacrifices as possible.
178
00:14:25,799 --> 00:14:27,234
Sacrifices?
179
00:14:27,234 --> 00:14:29,769
The whole burden's on him?!
180
00:14:29,769 --> 00:14:32,606
There wasn't a moment to waste.
181
00:14:32,606 --> 00:14:35,108
To save civilization from extinction.
182
00:14:35,108 --> 00:14:36,943
Then I'll go too!
183
00:14:36,943 --> 00:14:39,446
Please! Send me to the demon statue!
184
00:14:39,446 --> 00:14:41,781
Right now the statue is in the stratosphere.
185
00:14:41,781 --> 00:14:44,451
I don't have the strength to teleport
anyone there for the time being.
186
00:14:44,451 --> 00:14:46,119
But...
187
00:14:46,119 --> 00:14:49,789
This is a tough situation to swallow, 001.
188
00:14:50,524 --> 00:14:51,591
I know.
189
00:14:52,292 --> 00:14:53,360
I hate this.
190
00:14:55,228 --> 00:14:56,630
I hate it!
191
00:14:57,197 --> 00:14:59,232
Please, bring back 009!
192
00:14:59,232 --> 00:15:00,100
001!
193
00:15:01,535 --> 00:15:02,402
Please!
194
00:15:02,402 --> 00:15:04,204
001!
195
00:15:05,205 --> 00:15:07,073
Please!
196
00:15:08,441 --> 00:15:10,744
Don't cry, 003.
197
00:15:10,744 --> 00:15:12,546
I'll go help him.
198
00:15:12,546 --> 00:15:14,781
You can't. There's no time.
199
00:15:14,781 --> 00:15:17,584
I won't know that unless I try!
200
00:15:17,584 --> 00:15:19,686
I won't let him die alone!
201
00:15:21,221 --> 00:15:22,656
002!
202
00:15:25,792 --> 00:15:29,262
I'll try to cling to a chance to the final second!
203
00:15:29,262 --> 00:15:30,830
Up to the final second...
204
00:15:31,298 --> 00:15:32,799
After that second passes...
205
00:15:34,201 --> 00:15:38,738
God, I'm praying to you for the first time in my life.
206
00:15:42,375 --> 00:15:43,643
E-Electromagnetic force field?!
207
00:15:43,643 --> 00:15:46,613
You're too late. A world war has already begun.
208
00:15:46,613 --> 00:15:47,614
What?!
209
00:15:57,958 --> 00:15:58,992
What the heck?!
210
00:15:58,992 --> 00:15:59,993
T-Those are...
211
00:15:59,993 --> 00:16:01,528
Intercontinental ballistic missiles!
212
00:16:01,528 --> 00:16:06,766
The anti-ultrasonic wave cannons we deployed
have all turned into missiles.
213
00:16:06,766 --> 00:16:08,768
They will fire moments from now.
214
00:16:08,768 --> 00:16:13,873
And then the rest of the world, fueled by
paranoia, will fire their own missiles.
215
00:16:13,873 --> 00:16:14,841
Boom!
216
00:16:14,841 --> 00:16:16,643
I won't let you do it!
217
00:16:25,318 --> 00:16:27,554
You go by 009, is it?
218
00:16:27,554 --> 00:16:30,790
If you mean to destroy us, it's impossible.
219
00:16:30,790 --> 00:16:34,160
No matter how much power you have, we won't die.
220
00:16:34,160 --> 00:16:35,028
What?!
221
00:16:35,028 --> 00:16:36,062
You wanna know why?
222
00:16:36,062 --> 00:16:37,764
Should I tell you?
223
00:16:37,764 --> 00:16:42,168
It's because we're both the true form
of Black Ghost and yet not.
224
00:16:43,103 --> 00:16:48,441
Even if you beat us, it would do no more
than crush one part of a single cell.
225
00:16:48,441 --> 00:16:51,544
Black Ghost is an eternal entity.
226
00:16:51,544 --> 00:16:52,946
It can't be!
227
00:16:52,946 --> 00:16:54,047
But it's true.
228
00:16:54,047 --> 00:16:57,284
In other words, your war on us has been pointless.
229
00:16:57,284 --> 00:16:58,718
That's not true!
230
00:17:00,553 --> 00:17:05,392
If you're a cell, then we'll fight
until all the cells are crushed!
231
00:17:05,392 --> 00:17:06,693
Until the last one is gone!
232
00:17:06,693 --> 00:17:10,063
Then you'd better kill all the humans.
233
00:17:10,063 --> 00:17:10,897
What do you mean?
234
00:17:10,897 --> 00:17:15,001
As he said, we're the symbol of humanity.
235
00:17:15,001 --> 00:17:19,472
The evil inside the human heart is our true identity.
236
00:17:19,472 --> 00:17:20,106
Ridiculous!
237
00:17:20,106 --> 00:17:23,877
You answered to the description of "third-rate virtue."
238
00:17:23,877 --> 00:17:27,580
But that's wrong. Humans are evil
from the day that they're born.
239
00:17:27,580 --> 00:17:29,749
People fight without even being taught to do it.
240
00:17:29,749 --> 00:17:33,019
All tragedies happen because of humans.
241
00:17:33,019 --> 00:17:36,723
You're no more than one of those
foolish humans yourself.
242
00:17:37,223 --> 00:17:40,393
I enjoyed fighting then.
243
00:17:42,395 --> 00:17:46,166
That's why we can't be destroyed,
not as long as there are humans.
244
00:17:46,966 --> 00:17:50,770
Certainly, people may be evil by nature.
245
00:17:50,770 --> 00:17:52,972
Absolutely evil!
246
00:17:52,972 --> 00:17:55,275
But... But that's not all!
247
00:17:59,679 --> 00:18:02,816
People have something that goes beyond evil.
248
00:18:02,816 --> 00:18:04,718
I've seen it!
249
00:18:04,718 --> 00:18:06,786
Something that you can definitely have faith in!
250
00:18:06,786 --> 00:18:07,921
It's an illusion.
251
00:18:07,921 --> 00:18:08,788
Wrong!
252
00:18:12,659 --> 00:18:14,961
That's why I fight!
253
00:18:18,965 --> 00:18:20,400
You hit us!
254
00:18:43,189 --> 00:18:45,992
009! 009!
255
00:18:45,992 --> 00:18:47,627
If you can hear me, answer!
256
00:18:48,762 --> 00:18:50,130
This is going to blow up.
257
00:18:50,130 --> 00:18:51,564
You intend to die?
258
00:18:52,065 --> 00:18:53,867
I'm the same as you.
259
00:18:53,867 --> 00:18:54,734
I'm not gonna die either.
260
00:18:55,869 --> 00:18:57,370
The same as us?
261
00:18:57,370 --> 00:18:58,705
How so?
262
00:18:58,705 --> 00:19:00,540
Because I'm a single cell too.
263
00:19:01,241 --> 00:19:04,677
I know my friends and whatever it is
that goes beyond the evil in humans
264
00:19:05,245 --> 00:19:08,681
will crush the Black Ghost that forms in your wake.
265
00:19:09,582 --> 00:19:12,385
Humans certainly do have silly hopes.
266
00:19:12,385 --> 00:19:13,520
Delusions!
267
00:19:13,520 --> 00:19:16,122
It's over, 009.
268
00:19:47,687 --> 00:19:49,022
002!
269
00:20:01,201 --> 00:20:05,171
Look at the space fireworks, 009.
270
00:20:05,171 --> 00:20:07,106
That's the end of Black Ghost.
271
00:20:18,985 --> 00:20:21,187
002, where's everyone else?
272
00:20:21,187 --> 00:20:22,489
They're safe.
273
00:20:22,489 --> 00:20:24,691
I see. Good.
274
00:20:25,525 --> 00:20:29,863
But I don't think we can get back to our friends.
275
00:20:29,863 --> 00:20:32,699
I'm pretty much out of energy.
276
00:20:32,699 --> 00:20:34,601
I used it all up getting here.
277
00:20:35,902 --> 00:20:39,272
I feel like a dumbass, after coming here to rescue you.
278
00:20:39,272 --> 00:20:40,673
I'm sorry, 009.
279
00:20:41,441 --> 00:20:44,110
002, let me go!
280
00:20:44,110 --> 00:20:45,745
You may be able to get back by yourself!
281
00:20:45,745 --> 00:20:47,747
There's no way I could do that.
282
00:20:47,747 --> 00:20:48,948
002!
283
00:20:48,948 --> 00:20:50,517
We're friends.
284
00:20:50,517 --> 00:20:51,618
Don't!
285
00:20:52,986 --> 00:20:55,188
When we die, we die together.
286
00:20:55,188 --> 00:20:56,856
Don't do this, 002!
287
00:20:56,856 --> 00:20:58,791
Too late now!
288
00:20:58,791 --> 00:21:00,193
We're entering the atmosphere!
289
00:21:00,193 --> 00:21:01,294
Jet!
290
00:21:01,728 --> 00:21:05,265
Joe, where do you wanna crash?
291
00:21:16,709 --> 00:21:18,945
Joe!
292
00:21:20,713 --> 00:21:22,215
A shooting star!
293
00:21:27,387 --> 00:21:28,354
Wasn't it pretty?
294
00:21:28,354 --> 00:21:29,055
Yeah!
295
00:21:29,856 --> 00:21:31,291
Did you make a wish?
296
00:21:31,291 --> 00:21:33,993
Yeah! I wished for a toy rifle!
297
00:21:33,993 --> 00:21:35,762
I should've known.
298
00:21:35,762 --> 00:21:37,063
Then what did you wish for, Sis?
299
00:21:37,063 --> 00:21:37,997
Me?
300
00:21:40,567 --> 00:21:41,434
I wished...
301
00:21:44,604 --> 00:21:47,307
...there would be no more wars.
302
00:21:48,875 --> 00:21:50,843
I wished that people all over the world
303
00:21:50,843 --> 00:21:53,613
can be friendly with each other and live in peace.
304
00:23:36,449 --> 00:23:40,486
A veil covering the unknown is about to be lifted.
305
00:23:40,486 --> 00:23:43,322
It's just a little further in the future.
306
00:23:43,322 --> 00:23:49,295
Can our thoughts from the future reach you?
307
00:23:50,329 --> 00:23:54,333
This is another 009 that Shoutarou Ishinomori left behind.
308
00:23:55,268 --> 00:23:58,771
Cyborg 009: Conclusion GOD'S WAR.
309
00:24:00,139 --> 00:24:02,975
Act 1: The Goddess Conspiracy.
310
00:24:02,975 --> 00:24:04,410
Act 1: The Goddess Conspiracy.20606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.