Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:12,119
♪ Listen to this
2
00:00:12,120 --> 00:00:14,359
♪ I got plenty to get off my chest
3
00:00:14,360 --> 00:00:16,599
♪ Bitty titties but never big bress
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,999
♪ Don't expect me to try
And impress ya
5
00:00:19,000 --> 00:00:21,519
♪ Second to none
6
00:00:21,520 --> 00:00:23,759
♪ Don't fit in
In a room of plus-ones
7
00:00:23,760 --> 00:00:26,119
♪ Giving face like a tiger kitten
8
00:00:26,120 --> 00:00:29,559
♪ Can be quite and still confident
Sh!
9
00:00:29,560 --> 00:00:31,999
♪ I shine and you get sunburn
10
00:00:32,000 --> 00:00:34,559
♪ That sounds like a you problem
11
00:00:34,560 --> 00:00:37,920
♪ Go 'head, slice your cake... ♪
12
00:00:39,440 --> 00:00:42,279
Oh. What are you doing here?
13
00:00:42,280 --> 00:00:45,919
I just came to check on Felix,
see how he's getting along.
14
00:00:45,920 --> 00:00:48,439
I, erm, also got him some sweets.
15
00:00:48,440 --> 00:00:50,719
Oh, giving my son more things
to take.
16
00:00:50,720 --> 00:00:53,359
I know you like to think that
all black people are drug dealers,
17
00:00:53,360 --> 00:00:55,119
but...
18
00:00:55,120 --> 00:00:57,239
Sorry, erm,
19
00:00:57,240 --> 00:00:59,559
I didn't give your son anything.
20
00:00:59,560 --> 00:01:01,479
I didn't even know
he was taking them.
21
00:01:01,480 --> 00:01:03,239
So, you didn't see him taking them?
22
00:01:03,240 --> 00:01:05,679
He told me they were caffeine pills.
And you believed him?
23
00:01:05,680 --> 00:01:08,439
Well, yeah. I...
Even if they were caffeine tablets,
24
00:01:08,440 --> 00:01:11,039
why should he be taking them?
We were working hard.
25
00:01:11,040 --> 00:01:13,079
We were both pushing one another.
26
00:01:13,080 --> 00:01:16,559
And I suppose I maybe did push him
more than he did push me.
27
00:01:16,560 --> 00:01:19,039
And, yeah, maybe I was mean to him,
but, like...
28
00:01:19,040 --> 00:01:21,439
Your entire gang
have been a nightmare,
29
00:01:21,440 --> 00:01:26,759
but you, in particular, have done
nothing but bring chaos to me,
30
00:01:26,760 --> 00:01:29,239
my boy, and to the school.
31
00:01:29,240 --> 00:01:32,079
And you think you can fix it all
with sweets?
32
00:01:32,080 --> 00:01:33,799
No. Er...
33
00:01:33,800 --> 00:01:36,199
I'll worry about my son.
34
00:01:36,200 --> 00:01:39,400
You worry about the ugly person
you're becoming.
35
00:01:48,840 --> 00:01:51,279
♪ I shine and you get sunburn
36
00:01:51,280 --> 00:01:53,319
♪ That sounds like a you problem
37
00:01:53,320 --> 00:01:57,119
♪ Go 'head, slice your cake
38
00:01:57,120 --> 00:02:01,159
♪ Call it what you want
What you want, ah-ah... ♪
39
00:02:01,160 --> 00:02:05,480
THEY WHISPER INDISTINCTLY
40
00:02:07,600 --> 00:02:10,999
♪ ..skin on these bones, ah-ah
41
00:02:11,000 --> 00:02:13,479
♪ When a bitch don't rise to rumour
42
00:02:13,480 --> 00:02:18,599
♪ Get the words stuck in your throat
Throat, throat, throat, throat
43
00:02:18,600 --> 00:02:22,999
♪ Da-la-la-la-la
Da-la
44
00:02:23,000 --> 00:02:25,679
♪ Da-la-la-la-la. ♪
45
00:02:25,680 --> 00:02:27,239
Oh, my God.
46
00:02:27,240 --> 00:02:29,079
SHE EXHALES HEAVILY
47
00:02:29,080 --> 00:02:32,799
I just had the weirdest dream.
48
00:02:32,800 --> 00:02:35,759
I was in the exam
and I forgot everything,
49
00:02:35,760 --> 00:02:37,999
so I started jotting down
Lana Del Rey lyrics,
50
00:02:38,000 --> 00:02:42,159
only to realise that
I was majoring in Lana Del Rey,
51
00:02:42,160 --> 00:02:44,599
and I had the highest grade
in the year.
52
00:02:44,600 --> 00:02:49,159
And then Lana herself ended up
being my plus-one to my graduation.
53
00:02:49,160 --> 00:02:51,799
And don't tell Dev this,
but as soon as I took my cap off
54
00:02:51,800 --> 00:02:55,400
and I threw it into the air, me
and Lana started making out and...
55
00:02:58,320 --> 00:02:59,439
Leah?
56
00:02:59,440 --> 00:03:01,279
LAUGHTER
57
00:03:01,280 --> 00:03:03,799
That's brilliant.
It is, isn't it?
58
00:03:03,800 --> 00:03:05,239
Ah...
59
00:03:05,240 --> 00:03:07,839
So, final exam today, eh?
60
00:03:07,840 --> 00:03:09,959
Yeah. Last one and then I'm done.
61
00:03:09,960 --> 00:03:11,879
Ah, it's a wonderful feeling,
isn't it? Mm.
62
00:03:11,880 --> 00:03:15,239
And, listen, thank you for coming
all this way so early.
63
00:03:15,240 --> 00:03:17,719
Oh, it's just a mere train,
bus, walk away.
64
00:03:17,720 --> 00:03:19,159
BOTH CHUCKLE
65
00:03:19,160 --> 00:03:23,119
Well, if it all goes well
and you maintain this enthusiasm,
66
00:03:23,120 --> 00:03:25,719
there may be a year-long position
here for you.
67
00:03:25,720 --> 00:03:28,559
Only if you're interested.
Oh, no, I-I... Er, I am, I am.
68
00:03:28,560 --> 00:03:30,959
I'm really interested.
I-It does interest me.
69
00:03:30,960 --> 00:03:33,999
Good! Right, well,
pack over there for you.
70
00:03:34,000 --> 00:03:36,359
Security clearance forms,
blah, blah, blah.
71
00:03:36,360 --> 00:03:38,839
Thank you. Welcome aboard.
72
00:03:38,840 --> 00:03:40,159
Thank you.
73
00:03:40,160 --> 00:03:41,799
OK, OK.
74
00:03:41,800 --> 00:03:43,599
Yeah, there's actually
one more thing.
75
00:03:43,600 --> 00:03:46,159
Erm, slightly more delicate.
76
00:03:46,160 --> 00:03:47,960
You and my daughter.
77
00:03:49,360 --> 00:03:51,639
Erm, your... your dau... your dau...
78
00:03:51,640 --> 00:03:53,679
I-I don't... Charlie told me.
79
00:03:53,680 --> 00:03:55,520
A friend of his
saw you two together.
80
00:03:56,560 --> 00:03:58,639
Hey, hey, it's OK.
81
00:03:58,640 --> 00:04:00,399
I get it.
82
00:04:00,400 --> 00:04:02,679
I mean, God knows,
if St Gilbert's had been co-ed
83
00:04:02,680 --> 00:04:05,719
when I attended, there'd have been
all sorts of mischief going on.
84
00:04:05,720 --> 00:04:07,520
I-It's not mischief, sir.
85
00:04:08,720 --> 00:04:10,639
I really like your daughter.
86
00:04:10,640 --> 00:04:12,239
I'm sure you do.
87
00:04:12,240 --> 00:04:15,679
What's more, I believe you to be
a smashing young chap
88
00:04:15,680 --> 00:04:17,159
with a bright future ahead of you.
89
00:04:17,160 --> 00:04:19,919
I just don't see a future
between you and my daughter.
90
00:04:19,920 --> 00:04:22,120
Well, does Pixie feel the same way?
91
00:04:26,240 --> 00:04:27,280
I mean, erm...
92
00:04:28,360 --> 00:04:30,999
Of course. I understand.
93
00:04:31,000 --> 00:04:32,599
Good.
94
00:04:32,600 --> 00:04:34,559
Right. Well, Monday's
a bank holiday,
95
00:04:34,560 --> 00:04:37,559
which means you will start with us
on the 4th.
96
00:04:37,560 --> 00:04:39,799
See you then. See you later, sir.
97
00:04:39,800 --> 00:04:41,160
Thank you. Mm-hm.
98
00:04:45,880 --> 00:04:48,439
Dev, hey,
did you hear the good news?
99
00:04:48,440 --> 00:04:51,159
No. Well, because of the destroyed
art exhibition,
100
00:04:51,160 --> 00:04:52,919
everyone gets
their predicted grades.
101
00:04:52,920 --> 00:04:54,199
That's the good news?
102
00:04:54,200 --> 00:04:55,439
You got an A, right?
103
00:04:55,440 --> 00:04:58,159
That means you'll definitely get
into the Art Institute of Chicago.
104
00:04:58,160 --> 00:05:00,759
And how about my piece?
How am I going to get that back?
105
00:05:00,760 --> 00:05:02,519
Look, I said I'm sorry. And what?
106
00:05:02,520 --> 00:05:04,839
You thought cos I got an A,
I wouldn't care, right?
107
00:05:04,840 --> 00:05:07,800
Well, I do care, Omar,
and I still think you're a liar.
108
00:05:10,480 --> 00:05:12,279
No wonder you made that piece.
109
00:05:12,280 --> 00:05:14,720
You have so many faces,
no-one knows who you are.
110
00:05:17,720 --> 00:05:20,439
Toby, what type of person
would you say I am?
111
00:05:20,440 --> 00:05:22,719
To the point, please, Omar.
I'm a busy man.
112
00:05:22,720 --> 00:05:24,679
Well, I wanted to tell you
and everyone
113
00:05:24,680 --> 00:05:26,519
something at the game and...
114
00:05:26,520 --> 00:05:27,959
What did you want to tell us?
115
00:05:27,960 --> 00:05:30,760
The fact that you trashed
the art exhibition? You know?
116
00:05:32,600 --> 00:05:35,839
Yes, we know. Why did you not tell
anyone? Cos I ain't a snitch.
117
00:05:35,840 --> 00:05:38,639
Even if your stupid little lies
almost messed up things
118
00:05:38,640 --> 00:05:40,679
with Abby and I.
And Abby and Leah.
119
00:05:40,680 --> 00:05:42,359
And Abby and the FAB girls.
120
00:05:42,360 --> 00:05:44,919
If I come clean,
everyone will hate me.
121
00:05:44,920 --> 00:05:47,119
Hey, hey, hey, guys,
have you seen Leah?
122
00:05:47,120 --> 00:05:48,479
No. Why? What's up?
123
00:05:48,480 --> 00:05:51,279
She wasn't in our dorm room,
and she's not answering her phone.
124
00:05:51,280 --> 00:05:53,479
Yeah, her last exam's this
afternoon. She's probably cramming.
125
00:05:53,480 --> 00:05:55,039
A bunch of her stuff has gone, too.
126
00:05:55,040 --> 00:05:57,839
Well, she's either run away
or she's been kidnapped.
127
00:05:57,840 --> 00:06:00,119
OK. You went from zero to 60 quick.
128
00:06:00,120 --> 00:06:02,759
Why would she pull a runner?
The stress of everything.
129
00:06:02,760 --> 00:06:05,159
Plus, she also said that people have
been treating her funny
130
00:06:05,160 --> 00:06:06,719
since the Felix thing.
131
00:06:06,720 --> 00:06:08,199
I'm worried.
132
00:06:08,200 --> 00:06:10,120
Like, really worried.
133
00:06:11,400 --> 00:06:13,160
All right, you, keep your phone on.
134
00:06:14,320 --> 00:06:16,759
You, come, let's go. Go where?
135
00:06:16,760 --> 00:06:17,880
Toby!
136
00:06:19,480 --> 00:06:21,319
You're not going to say anything?
137
00:06:21,320 --> 00:06:22,719
Yo!
138
00:06:22,720 --> 00:06:25,999
Look, if Leah doesn't sit this exam,
that's 50% of her mark gone.
139
00:06:26,000 --> 00:06:28,679
No 50-year plan, no Oxford, right?
140
00:06:28,680 --> 00:06:30,519
Whatever she's freaking out about,
she's going to regret it.
141
00:06:30,520 --> 00:06:33,360
Listen, if you're going to be
negative, stay over there.
142
00:06:35,920 --> 00:06:37,480
What are you doing?
143
00:06:39,200 --> 00:06:40,359
Toby!
144
00:06:40,360 --> 00:06:41,999
Relax your batty.
145
00:06:42,000 --> 00:06:44,959
What? Stanley, what's the craic?
What's the story?
146
00:06:44,960 --> 00:06:47,039
Listen, Omar, he's a bit shy, right?
147
00:06:47,040 --> 00:06:49,039
But he's actually
interested in security.
148
00:06:49,040 --> 00:06:51,159
I was wondering if you could maybe
show him the ropes.
149
00:06:51,160 --> 00:06:53,799
Oh. Er...
STANLEY CHUCKLES
150
00:06:53,800 --> 00:06:55,559
Of course. Yeah, absolutely. Yeah?
151
00:06:55,560 --> 00:06:58,559
You know, I always wanted
a mini Stanley that I could
152
00:06:58,560 --> 00:07:01,679
pass all this information down to,
you know?
153
00:07:01,680 --> 00:07:04,199
Could start with security cameras,
maybe. You know, have a look.
154
00:07:04,200 --> 00:07:05,999
Yeah, yeah, absolutely,
of course, yeah. Yeah?
155
00:07:06,000 --> 00:07:08,559
Come on, let's have a walk and chat.
Yeah.
156
00:07:08,560 --> 00:07:10,359
Now, it may come as a surprise,
157
00:07:10,360 --> 00:07:13,880
but I'm not professionally trained
in any of this.
158
00:07:29,480 --> 00:07:31,480
Where are you going?
159
00:07:32,520 --> 00:07:33,839
Omar.
160
00:07:33,840 --> 00:07:35,400
Sorry, thank you.
161
00:07:36,760 --> 00:07:38,840
All right, cool.
She is definitely gone.
162
00:07:39,800 --> 00:07:41,319
Gone where? I don't know.
163
00:07:41,320 --> 00:07:44,519
Home, maybe. How do you know that?
I don't know.
164
00:07:44,520 --> 00:07:46,319
I'm guessing. This is not good.
165
00:07:46,320 --> 00:07:48,319
It's all right, relax.
We're going to be a'ight.
166
00:07:48,320 --> 00:07:49,999
She's probably halfway
to London right now.
167
00:07:50,000 --> 00:07:52,439
OK, but the CCTV says
she left 45 minutes ago.
168
00:07:52,440 --> 00:07:53,999
If we leave now,
we'll meet her at the station.
169
00:07:54,000 --> 00:07:55,639
But we don't even have cab money.
170
00:07:55,640 --> 00:07:57,680
Don't worry, Stan.
171
00:08:03,440 --> 00:08:05,239
ENGINE REVS
172
00:08:05,240 --> 00:08:08,079
How'd you get this?
Yelena owed me a favour.
173
00:08:08,080 --> 00:08:09,759
Where are you going?
174
00:08:09,760 --> 00:08:12,439
It's Leah. We think she might have
done a runner,
175
00:08:12,440 --> 00:08:13,719
so we've got to go and get her.
176
00:08:13,720 --> 00:08:15,599
Yeah, no, I'm not sitting
on his lap again. No, no.
177
00:08:15,600 --> 00:08:18,199
You're going to stay here.
What? Why does Femi get to go?
178
00:08:18,200 --> 00:08:21,079
I can't go. I've got an exam later.
OK. Me too, so let's go now.
179
00:08:21,080 --> 00:08:22,239
I've got my own shit to deal with.
180
00:08:22,240 --> 00:08:23,879
Yeah, plus I've finished
all my exams,
181
00:08:23,880 --> 00:08:25,439
so I can definitely help.
182
00:08:25,440 --> 00:08:28,400
Ain't you got wrongs to make right?
Wait, what does he mean?
183
00:08:30,760 --> 00:08:32,520
Just keep your phone on loud, yeah?
184
00:08:33,880 --> 00:08:35,559
We're going to need you later,
I promise.
185
00:08:35,560 --> 00:08:37,000
Yeah, sure you will.
186
00:08:38,280 --> 00:08:39,519
Hello, Femi.
187
00:08:39,520 --> 00:08:40,920
Get in the bloodclart car.
188
00:08:47,000 --> 00:08:48,559
Let's go pick her up...
ENGINE REVS
189
00:08:48,560 --> 00:08:49,600
He-e-e-y!
190
00:08:52,960 --> 00:08:55,520
BELL RINGS
191
00:09:05,400 --> 00:09:07,079
Come on, Toby.
192
00:09:07,080 --> 00:09:09,400
Leah, answer your phone.
193
00:09:37,000 --> 00:09:39,800
All right, fine.
All right, all right.
194
00:09:42,680 --> 00:09:44,080
Happy?
195
00:09:47,040 --> 00:09:49,399
Shit.
196
00:09:49,400 --> 00:09:50,599
Fuck.
197
00:09:50,600 --> 00:09:51,839
Shit, shit.
198
00:09:51,840 --> 00:09:55,639
Train to London
arriving on platform one.
199
00:09:55,640 --> 00:09:57,320
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
200
00:09:58,880 --> 00:10:02,159
Hey. You need help?
Erm, er, I'm good, I'm good.
201
00:10:02,160 --> 00:10:03,760
You sure? Yeah, I'm fine.
202
00:10:06,360 --> 00:10:08,639
Shit.
Miss, you need a ticket.
203
00:10:08,640 --> 00:10:11,080
No, no, no, no, wait!
Excuse me, miss.
204
00:10:25,480 --> 00:10:27,480
Go, go, go, go, go, go!
205
00:10:30,720 --> 00:10:32,079
Brudda!
206
00:10:32,080 --> 00:10:33,559
Missed her.
207
00:10:33,560 --> 00:10:36,399
OMAR SUCKS TEETH
So, that's it?
208
00:10:36,400 --> 00:10:37,800
That's it.
209
00:10:51,000 --> 00:10:53,319
Where did you get those?
210
00:10:53,320 --> 00:10:55,319
Er, they were outside.
211
00:10:55,320 --> 00:10:57,679
Do you usually eat things
off the street?
212
00:10:57,680 --> 00:11:00,599
No, Mum, not typically,
but they're my favourite sweets.
213
00:11:00,600 --> 00:11:02,799
So, I'm guessing
someone tried to drop them off
214
00:11:02,800 --> 00:11:04,359
and you turned them away.
215
00:11:04,360 --> 00:11:05,839
You were resting.
216
00:11:05,840 --> 00:11:08,239
And you didn't think it'd be nice
for me to see a friend right now?
217
00:11:08,240 --> 00:11:09,599
It wasn't a friend.
218
00:11:09,600 --> 00:11:10,960
It was Leah.
219
00:11:12,600 --> 00:11:14,599
Leah came to see me?
220
00:11:14,600 --> 00:11:17,119
I assumed you wouldn't
want to see her.
221
00:11:17,120 --> 00:11:18,759
Why would you assume that?
222
00:11:18,760 --> 00:11:20,799
Take a guess, Felix.
223
00:11:20,800 --> 00:11:24,319
Sorry, do you think
this is Leah's fault?
224
00:11:24,320 --> 00:11:26,119
Mum, this is you.
225
00:11:26,120 --> 00:11:27,599
You are the problem.
226
00:11:27,600 --> 00:11:29,639
Doctor said you'd be irritable.
227
00:11:29,640 --> 00:11:32,519
If you hadn't forced me
to re-sit the year,
228
00:11:32,520 --> 00:11:36,439
I would have never been feeling
so pathetic to begin with.
229
00:11:36,440 --> 00:11:41,079
The constant, endless pressure
that you put me under.
230
00:11:41,080 --> 00:11:44,719
It's the same reason Rupert left,
and it's why I ended up in hospital,
231
00:11:44,720 --> 00:11:47,919
both of us trying
to get away from you.
232
00:11:47,920 --> 00:11:50,960
You are a terrible, terrible mother.
233
00:11:54,440 --> 00:11:57,360
And, for some reason, you're
the only one who can't see it.
234
00:12:08,240 --> 00:12:10,519
You're going the wrong way.
Shut up, bro.
235
00:12:10,520 --> 00:12:12,599
Why are you stopping?
What about Leah?
236
00:12:12,600 --> 00:12:14,679
Just be quiet.
237
00:12:14,680 --> 00:12:16,640
THUNDER RUMBLES
Picking something up, innit?
238
00:12:18,840 --> 00:12:20,479
I thought we were going
to the next station.
239
00:12:20,480 --> 00:12:21,520
Femi...
240
00:12:23,080 --> 00:12:24,160
...she's gone.
241
00:12:25,480 --> 00:12:27,480
I don't even blame her
for leaving, man.
242
00:12:31,080 --> 00:12:33,599
This school,
it just fucking crushes you.
243
00:12:33,600 --> 00:12:35,879
Every time you think
you've unlocked a door,
244
00:12:35,880 --> 00:12:39,200
someone or something is just
waiting to mess you up.
245
00:12:45,160 --> 00:12:47,079
Get it off your chest, bro.
246
00:12:47,080 --> 00:12:48,560
I've been seeing a girl.
247
00:12:49,760 --> 00:12:51,040
Online?
248
00:12:52,160 --> 00:12:54,919
You been catfished?
No, it's a real girl,
249
00:12:54,920 --> 00:12:56,879
and her name is Pixie.
250
00:12:56,880 --> 00:12:59,120
What? Not Cheddar's sister?
251
00:13:00,400 --> 00:13:01,759
Mm.
252
00:13:01,760 --> 00:13:03,239
You smashed?
253
00:13:03,240 --> 00:13:05,079
HE SQUEALS WITH LAUGHTER
254
00:13:05,080 --> 00:13:06,959
No way. Come on, come on.
255
00:13:06,960 --> 00:13:08,400
Sorry, sorry.
256
00:13:10,560 --> 00:13:12,479
Surprised, innit?
257
00:13:12,480 --> 00:13:14,320
Her dad found out and...
258
00:13:15,680 --> 00:13:17,759
...he wants me to end it with her.
Why?
259
00:13:17,760 --> 00:13:19,120
I don't know.
260
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
You know why, man.
261
00:13:28,360 --> 00:13:30,959
He's probably done you
a favour, bro.
262
00:13:30,960 --> 00:13:33,519
But do you really want to be there
in that family
263
00:13:33,520 --> 00:13:36,359
having to deal with all them, like,
digs and microaggressions?
264
00:13:36,360 --> 00:13:38,799
Yeah, no, no, but
I can... I can handle that.
265
00:13:38,800 --> 00:13:40,599
The internship is with him,
266
00:13:40,600 --> 00:13:42,799
so what he says goes
or the internship goes.
267
00:13:42,800 --> 00:13:46,079
My entire time in St Gilbert's
has been being told that
268
00:13:46,080 --> 00:13:49,559
I'm... I'm too black
or I'm... I'm acting white.
269
00:13:49,560 --> 00:13:51,520
OK. And I've endured a lot, too.
270
00:13:52,840 --> 00:13:54,800
And I don't want to leave
with nothing.
271
00:14:00,200 --> 00:14:01,480
Boy!
272
00:14:03,040 --> 00:14:06,320
Guess you're going to have to figure
out a way to have both, innit?
273
00:14:08,280 --> 00:14:10,119
Coming back, yeah?
274
00:14:10,120 --> 00:14:14,199
Don't be long.
We've got to get back for the exam.
275
00:14:14,200 --> 00:14:15,920
SHOP BELL TINKLES
276
00:14:33,040 --> 00:14:34,600
Hey, you OK?
277
00:14:36,240 --> 00:14:38,719
You need to stop asking me that.
HE SIGHS
278
00:14:38,720 --> 00:14:41,319
You just seemed a little, like,
stressed. I'm fine.
279
00:14:41,320 --> 00:14:43,919
Probably like a broken ribcage
from busting them barriers,
280
00:14:43,920 --> 00:14:45,879
but I'm fine.
281
00:14:45,880 --> 00:14:47,599
Where you heading back? To London?
282
00:14:47,600 --> 00:14:49,319
Mm-hm, yeah.
283
00:14:49,320 --> 00:14:50,720
Finish your exams?
284
00:14:51,880 --> 00:14:53,320
Yeah.
285
00:14:58,960 --> 00:15:01,640
How's your friend,
the one that went to the hospital?
286
00:15:02,800 --> 00:15:05,360
Oh, he wasn't really my friend,
so I wouldn't know.
287
00:15:06,480 --> 00:15:08,159
You don't need to babysit me.
288
00:15:08,160 --> 00:15:09,960
I was coming here anyway.
289
00:15:16,440 --> 00:15:19,559
Don't be checking me out
when I'm skating.
290
00:15:19,560 --> 00:15:21,000
SHE LAUGHS
291
00:15:31,520 --> 00:15:33,839
I see you looking at me.
292
00:15:33,840 --> 00:15:35,440
All right.
293
00:15:44,640 --> 00:15:46,319
Yo, did you find her?
294
00:15:46,320 --> 00:15:48,839
We got there too late.
All right, so what's the plan?
295
00:15:48,840 --> 00:15:51,079
There is no plan.
Toby always has a plan.
296
00:15:51,080 --> 00:15:53,719
Unless it's buying something blingy,
then he hasn't got a plan.
297
00:15:53,720 --> 00:15:55,999
Something blingy?
Yeah, he's gone into the jeweller's.
298
00:15:56,000 --> 00:15:58,319
Oh, my God,
he's going to propose to Abby.
299
00:15:58,320 --> 00:16:00,039
WHAT did you just say?
300
00:16:00,040 --> 00:16:01,959
Er, nothing, sorry. Excuse me.
301
00:16:01,960 --> 00:16:03,639
SHE LAUGHS
Toby? Propose?
302
00:16:03,640 --> 00:16:05,439
The same guy that was
getting defensive
303
00:16:05,440 --> 00:16:07,079
when we said he's wifed up?
304
00:16:07,080 --> 00:16:09,359
He thinks he needs to commit to her.
He told me at the hockey.
305
00:16:09,360 --> 00:16:10,519
Yeah, he's coming.
306
00:16:10,520 --> 00:16:11,999
Yeah, yeah, I'll see you soon.
307
00:16:12,000 --> 00:16:13,240
All right.
308
00:16:15,080 --> 00:16:16,559
Hey, w—what's that?
309
00:16:16,560 --> 00:16:18,479
Brudda, mind your business.
Get in the car.
310
00:16:18,480 --> 00:16:20,239
You forgetting you've got an exam
to worry about?
311
00:16:20,240 --> 00:16:22,600
PHONE VIBRATES
312
00:16:26,040 --> 00:16:27,600
Hello?
313
00:16:36,360 --> 00:16:38,399
Out of ten?
314
00:16:38,400 --> 00:16:40,319
Seven. Seven?
315
00:16:40,320 --> 00:16:43,479
Some of them turns
were a little shaky. Come on.
316
00:16:43,480 --> 00:16:45,520
Wow. Heartless.
317
00:16:46,880 --> 00:16:48,679
Yep.
318
00:16:48,680 --> 00:16:50,679
That's me.
319
00:16:50,680 --> 00:16:52,639
I didn't mean it like that.
320
00:16:52,640 --> 00:16:56,359
You know what, I'm going to go.
The, erm, train is coming, so...
321
00:16:56,360 --> 00:16:57,760
Don't go yet.
322
00:17:00,280 --> 00:17:01,480
Don't go.
323
00:17:04,600 --> 00:17:06,039
I saw you.
324
00:17:06,040 --> 00:17:08,839
At the hockey game
with another girl, so...
325
00:17:08,840 --> 00:17:10,639
Leah. No, it's calm.
326
00:17:10,640 --> 00:17:12,599
Like, I don't even know
why I'm getting
327
00:17:12,600 --> 00:17:15,239
all up in my feelings about it.
Today has been...
328
00:17:15,240 --> 00:17:16,720
Leah!
329
00:17:17,880 --> 00:17:19,999
Yo! What are you guys doing here?
330
00:17:20,000 --> 00:17:22,559
Ah, brudda!
Thanks for stalling her, bro.
331
00:17:22,560 --> 00:17:24,279
Thank you. Stalling?
332
00:17:24,280 --> 00:17:26,159
I'm sorry, but they said, you know,
I-I...
333
00:17:26,160 --> 00:17:28,279
Leah, I'm not being funny.
334
00:17:28,280 --> 00:17:29,879
You're coming back to the school
with us now.
335
00:17:29,880 --> 00:17:31,919
Guys, this wasn't a rash decision.
I've thought about this.
336
00:17:31,920 --> 00:17:33,559
It's 50% of your grade.
337
00:17:33,560 --> 00:17:36,159
Why? If she's refusing,
we are dragging her.
338
00:17:36,160 --> 00:17:37,799
Er, touch me and I'm punching dicks.
339
00:17:37,800 --> 00:17:40,919
Felix going to hospital has nothing
to do with you, you know.
340
00:17:40,920 --> 00:17:42,719
I know I didn't give Felix
the pills,
341
00:17:42,720 --> 00:17:44,639
but I pushed him to that point.
342
00:17:44,640 --> 00:17:47,599
And I kept on telling him
that he needed to be better.
343
00:17:47,600 --> 00:17:49,279
And who am I to say that to someone?
344
00:17:49,280 --> 00:17:52,320
Like, the way I've been working,
what if I did that to myself?
345
00:17:54,800 --> 00:17:55,999
OK.
346
00:17:56,000 --> 00:17:57,160
Fine.
347
00:17:59,360 --> 00:18:01,279
But we're not going without you.
348
00:18:01,280 --> 00:18:03,919
So, if you're missing your exam,
we're missing our exam.
349
00:18:03,920 --> 00:18:07,119
Toby, Toby, listen to me.
350
00:18:07,120 --> 00:18:09,039
I cannot miss my exam.
351
00:18:09,040 --> 00:18:11,719
You've got to chat to Leah.
I-I... Jesus Christ.
352
00:18:11,720 --> 00:18:15,159
All right, Leah. Guys, please don't
ruin this for yourselves.
353
00:18:15,160 --> 00:18:17,919
Come with us. Did you not listen
to a word I just said?
354
00:18:17,920 --> 00:18:19,719
I have. I listened.
355
00:18:19,720 --> 00:18:22,439
And I'm not going to lie,
Jaheim's usually the one here
356
00:18:22,440 --> 00:18:24,479
dealing with all of you lot's
existential crises,
357
00:18:24,480 --> 00:18:26,279
and all I've got is dick jokes.
358
00:18:26,280 --> 00:18:28,959
So, please, I'm begging you,
just get in the car
359
00:18:28,960 --> 00:18:32,360
and I will have thought of something
clever by the time we got there.
360
00:18:35,360 --> 00:18:37,719
I'm only doing this
so you lot don't miss your exams.
361
00:18:37,720 --> 00:18:39,639
Oh, yes! Come on!
362
00:18:39,640 --> 00:18:41,879
Yeah, get into the fucking car.
363
00:18:41,880 --> 00:18:43,560
Let's go.
364
00:18:45,920 --> 00:18:49,399
Thanks for the water.
It's all right.
365
00:18:49,400 --> 00:18:52,160
Leah! Coming, I'm coming.
366
00:18:57,320 --> 00:18:59,919
Toby... Yeah?
...it's a two-seater.
367
00:18:59,920 --> 00:19:02,679
I know. Er, Femi, please,
in the boot. Nope.
368
00:19:02,680 --> 00:19:04,559
Brother, please, man.
It's a short journey.
369
00:19:04,560 --> 00:19:06,159
Leah's smaller. Brudda.
370
00:19:06,160 --> 00:19:08,479
Wow! You're a real gentleman,
you know. A real gentleman.
371
00:19:08,480 --> 00:19:11,679
It's not about flippin' chivalry,
it's about physics.
372
00:19:11,680 --> 00:19:13,639
OK. Just get in!
Get in the boot, man!
373
00:19:13,640 --> 00:19:15,359
Come on, man.
374
00:19:15,360 --> 00:19:16,999
Is this even safe?
375
00:19:17,000 --> 00:19:18,519
Get in there. I'm warning you.
376
00:19:18,520 --> 00:19:19,919
No, no.
377
00:19:19,920 --> 00:19:21,759
No, no, I'm going to die.
378
00:19:21,760 --> 00:19:24,559
Please, look. Ready? Yeah.
379
00:19:24,560 --> 00:19:26,919
Toby, Toby! Toby! Leah!
380
00:19:26,920 --> 00:19:29,839
BANGING FROM BOOT
Leah! This must be illegal.
381
00:19:29,840 --> 00:19:31,040
Toby!
382
00:19:43,000 --> 00:19:45,119
SHE SIGHS
383
00:19:45,120 --> 00:19:46,999
KNOCK AT DOOR
384
00:19:47,000 --> 00:19:48,040
What is it?
385
00:19:49,760 --> 00:19:51,439
What are you doing here?
386
00:19:51,440 --> 00:19:54,159
I would've thought manners
would've been the first thing
387
00:19:54,160 --> 00:19:56,279
they taught at a fancy-arse place
like this.
388
00:19:56,280 --> 00:19:58,159
You've yet to answer my question.
389
00:19:58,160 --> 00:19:59,999
We were invited. By who?
390
00:20:00,000 --> 00:20:01,880
By me.
391
00:20:10,440 --> 00:20:13,079
I have a confession to make.
392
00:20:13,080 --> 00:20:15,639
It's about the A level exhibition.
393
00:20:15,640 --> 00:20:18,559
I wasn't happy with my original
piece, so I made this,
394
00:20:18,560 --> 00:20:21,239
which I feel like is
more of a representation of me.
395
00:20:21,240 --> 00:20:23,159
Whilst I was sneaking
into the exhibition,
396
00:20:23,160 --> 00:20:27,759
I accidentally set off
the fire alarm using... this,
397
00:20:27,760 --> 00:20:32,399
which I said was stolen by
the Severstoners, when it wasn't.
398
00:20:32,400 --> 00:20:35,599
I-I'm the one responsible
for destroying the art pieces.
399
00:20:35,600 --> 00:20:38,319
So, I'm responsible
for the continuing rivalry.
400
00:20:38,320 --> 00:20:41,439
I'm also responsible
for the messed-up friendships.
401
00:20:41,440 --> 00:20:43,519
THEY SIGH IN DISGUST
402
00:20:43,520 --> 00:20:44,920
I'm not a liar.
403
00:20:46,080 --> 00:20:48,119
I-I know I lied,
but I'm not a liar.
404
00:20:48,120 --> 00:20:49,759
And I recognise the damage
I've done.
405
00:20:49,760 --> 00:20:51,759
SHE MOUTHS
I'm sorry.
406
00:20:51,760 --> 00:20:54,039
That why I want
to tell you all I'm sorry.
407
00:20:54,040 --> 00:20:55,959
Sorry's not going to cut it,
Mr Palmer-Grace.
408
00:20:55,960 --> 00:20:57,680
We can talk about this later.
409
00:20:59,120 --> 00:21:00,319
Er...
410
00:21:00,320 --> 00:21:06,120
Sorry, why make a sculpture
of yourself banging yourself?
411
00:21:08,760 --> 00:21:10,399
I'm not banging myself.
412
00:21:10,400 --> 00:21:13,559
It... It's more of
an interconnectedness, er,
413
00:21:13,560 --> 00:21:15,719
body-to-body type of thing.
414
00:21:15,720 --> 00:21:19,319
Intimate, yes,
but it's a symbol of self-love.
415
00:21:19,320 --> 00:21:21,599
Same-sex love. A familiarity.
416
00:21:21,600 --> 00:21:23,159
A comfort.
417
00:21:23,160 --> 00:21:25,199
Weird.
418
00:21:25,200 --> 00:21:26,920
Can I get a pic?
419
00:21:28,120 --> 00:21:29,520
Er, sure.
420
00:21:31,040 --> 00:21:33,199
Er... Definitely weird.
421
00:21:33,200 --> 00:21:36,240
Cool, though, huh?
I actually love it.
422
00:21:38,360 --> 00:21:40,000
HORN HONKS
423
00:21:41,280 --> 00:21:42,479
Just go round.
424
00:21:42,480 --> 00:21:44,440
It's a sports car,
not a monster truck.
425
00:21:45,800 --> 00:21:47,959
Brudda, come on, man, please -
a bit faster.
426
00:21:47,960 --> 00:21:49,519
BANGING FROM BOOT
427
00:21:49,520 --> 00:21:51,279
Why are we so slow?
428
00:21:51,280 --> 00:21:53,479
We're stuck behind a tractor, bro.
429
00:21:53,480 --> 00:21:55,280
What?! Fuck the countryside.
430
00:21:56,360 --> 00:21:58,079
Hey, stop clock-watching.
431
00:21:58,080 --> 00:21:59,999
BANGING
The exam's almost started.
432
00:22:00,000 --> 00:22:02,079
Oh, shut up, Femi.
433
00:22:02,080 --> 00:22:03,800
Take a nap or something.
434
00:22:06,080 --> 00:22:07,640
PHONE VIBRATES
435
00:22:09,160 --> 00:22:11,479
Yo, Toby. Yo, big O, listen...
436
00:22:11,480 --> 00:22:13,719
I-I came clean
and it was transformative.
437
00:22:13,720 --> 00:22:15,279
I was trying to explain
what happened,
438
00:22:15,280 --> 00:22:17,079
but then people started responding
to my artwork.
439
00:22:17,080 --> 00:22:19,239
That sounds good, Omar,
but just hear me out, yeah?
440
00:22:19,240 --> 00:22:21,559
They loved it.
Even those that didn't like it,
441
00:22:21,560 --> 00:22:22,719
they still responded to it.
442
00:22:22,720 --> 00:22:24,839
Omar, I do want to hear what you're
talking about, but right now...
443
00:22:24,840 --> 00:22:26,879
I don't need an art school
to tell me I'm an artist.
444
00:22:26,880 --> 00:22:29,039
The people have spoken.
I'm an artist!
445
00:22:29,040 --> 00:22:30,999
Omar, bloodclart
stop talking and listen.
446
00:22:31,000 --> 00:22:32,999
Leah? Th-they found you.
447
00:22:33,000 --> 00:22:34,279
Yes. It's amazing.
448
00:22:34,280 --> 00:22:36,199
But listen, we are
stuck behind a tractor.
449
00:22:36,200 --> 00:22:39,959
So, what I need you to do is figure
out a way to delay all our exams.
450
00:22:39,960 --> 00:22:41,359
What? All of them?
451
00:22:41,360 --> 00:22:43,239
There's no way I'm going to be
able to do that.
452
00:22:43,240 --> 00:22:46,039
Brudda, you said you wanted
to be of use, so be of use.
453
00:22:46,040 --> 00:22:47,240
Hang up.
454
00:22:51,840 --> 00:22:53,279
Quickly, come on.
455
00:22:53,280 --> 00:22:55,559
Phones in the box. Yes, sir.
456
00:22:55,560 --> 00:22:58,119
That's it. Come on, Leah. Hurry up.
457
00:22:58,120 --> 00:22:59,720
Now, Mabel.
458
00:23:04,800 --> 00:23:06,799
Sir, sir, sir, wait. Erm...
459
00:23:06,800 --> 00:23:09,599
Y-you can't start the exam.
There are a few people missing.
460
00:23:09,600 --> 00:23:11,679
Can you, you know,
help me push it back?
461
00:23:11,680 --> 00:23:12,999
Send out a message on the tannoy?
462
00:23:13,000 --> 00:23:15,800
No! I mean, unfortunately,
they're going to miss this.
463
00:23:19,000 --> 00:23:21,560
I suggest you step out of the way,
Mr Palmer-Grace.
464
00:23:39,360 --> 00:23:40,440
Right.
465
00:23:41,720 --> 00:23:43,400
You're so bloody right.
466
00:23:46,720 --> 00:23:49,079
OK, you have two hours
to complete your papers.
467
00:23:49,080 --> 00:23:51,159
ALARM BELL RINGS
468
00:23:51,160 --> 00:23:52,440
Go to the assembly point.
469
00:23:54,200 --> 00:23:56,599
Fire! A runaway fire!
470
00:23:56,600 --> 00:23:58,680
Stay away from the cart!
471
00:24:12,480 --> 00:24:13,920
All out.
472
00:24:15,920 --> 00:24:19,079
Right, everyone, back inside. Now!
473
00:24:19,080 --> 00:24:21,719
Exams will restart in five minutes.
474
00:24:21,720 --> 00:24:23,599
Come on, you lot.
475
00:24:23,600 --> 00:24:25,400
There's not a lot else I can do.
476
00:24:42,120 --> 00:24:43,959
Leah, you good?
477
00:24:43,960 --> 00:24:46,680
What was that clever thing
you had to say to me earlier?
478
00:24:47,880 --> 00:24:49,600
Yeah, I can't lie, I was waffling.
479
00:24:51,800 --> 00:24:56,999
You know, Leah, see, you,
yeah, you focus a lot on tomorrow.
480
00:24:57,000 --> 00:25:01,279
All you got to do is
focus on bodying today.
481
00:25:01,280 --> 00:25:02,919
That's all you got go do.
482
00:25:02,920 --> 00:25:04,280
You get me?
483
00:25:05,600 --> 00:25:07,000
And, whatever happens...
484
00:25:08,240 --> 00:25:09,640
...we've got you, innit?
485
00:25:12,720 --> 00:25:14,319
HE CHUCKLES
486
00:25:14,320 --> 00:25:16,159
Exams will restart in one minute.
487
00:25:16,160 --> 00:25:17,599
Oh, they're starting.
488
00:25:17,600 --> 00:25:19,839
BANGING FROM BOOT
Yo!
489
00:25:19,840 --> 00:25:22,079
Oh, shit. That's on you, bro.
490
00:25:22,080 --> 00:25:23,600
Oh, shit!
491
00:25:24,880 --> 00:25:27,399
My bad, my bad.
My bad? My... My...
492
00:25:27,400 --> 00:25:28,919
You, you... I'll...
493
00:25:28,920 --> 00:25:31,879
Do you know how frightening that
was? I bet we've missed them.
494
00:25:31,880 --> 00:25:33,960
No, no, Omar patterned it.
What? How?
495
00:25:35,440 --> 00:25:37,039
Wait for me.
496
00:25:37,040 --> 00:25:39,520
What a stroke of luck. Innit?
497
00:25:41,040 --> 00:25:42,559
No phones.
498
00:25:42,560 --> 00:25:44,280
Right. Yeah, OK.
499
00:25:45,720 --> 00:25:47,400
SHE EXHALES HEAVILY
500
00:25:52,440 --> 00:25:54,519
Woo! Mabel, sh!
501
00:25:54,520 --> 00:25:56,719
Sorry.
502
00:25:56,720 --> 00:25:58,400
Good luck.
503
00:26:01,320 --> 00:26:04,399
Again, you may now open your papers.
504
00:26:04,400 --> 00:26:06,120
And good luck.
505
00:26:10,480 --> 00:26:12,680
SHE BREATHES QUICKLY
506
00:26:16,960 --> 00:26:19,480
SHE EXHALES SLOWLY
507
00:26:28,320 --> 00:26:30,279
Exams are finally over!
508
00:26:30,280 --> 00:26:31,959
Can you believe it?
509
00:26:31,960 --> 00:26:33,920
Oh, I've never been happier!
510
00:26:35,320 --> 00:26:37,919
Gone! I've really missed this.
511
00:26:37,920 --> 00:26:39,640
THEY CHUCKLE
512
00:26:43,480 --> 00:26:44,880
Guys...
513
00:26:47,360 --> 00:26:52,199
...I am really sorry for going
full feral on you girls.
514
00:26:52,200 --> 00:26:54,239
It is a shame it took Felix
OD-ing for us
515
00:26:54,240 --> 00:26:56,159
to stop smashing
each other's heads in.
516
00:26:56,160 --> 00:26:57,439
But how lucky that he did.
517
00:26:57,440 --> 00:26:59,199
SHE GASPS
I mean, shit, no, I didn't mean...
518
00:26:59,200 --> 00:27:00,479
No, you know that... you know...
519
00:27:00,480 --> 00:27:02,319
He's like a brother to me.
Oh, fuck you both.
520
00:27:02,320 --> 00:27:03,879
How very dare you! So very dark!
521
00:27:03,880 --> 00:27:06,479
THEY GIGGLE
522
00:27:06,480 --> 00:27:09,400
Do you think, when this is done,
we'll stay friends?
523
00:27:10,840 --> 00:27:12,199
Probably not.
524
00:27:12,200 --> 00:27:13,599
You're unbelievable. Whoa!
525
00:27:13,600 --> 00:27:16,719
Statistically speaking, which is
why we need to make the effort.
526
00:27:16,720 --> 00:27:20,359
OK? Well, of course, there's your
wedding to look forward to.
527
00:27:20,360 --> 00:27:21,679
Flo.
528
00:27:21,680 --> 00:27:23,279
What? No, it's nothing.
529
00:27:23,280 --> 00:27:24,559
Well, definitely something.
530
00:27:24,560 --> 00:27:27,199
What is? We need to warn her
about what's coming.
531
00:27:27,200 --> 00:27:28,919
SHE CLEARS THROAT
What's coming?
532
00:27:28,920 --> 00:27:30,399
SHE SINGS THE BRIDAL MARCH
533
00:27:30,400 --> 00:27:32,239
One of you better tell me
what this is
534
00:27:32,240 --> 00:27:33,999
or I'll start clawing out your eyes.
535
00:27:34,000 --> 00:27:35,919
THEY SING AT VOLUME
536
00:27:35,920 --> 00:27:38,680
Stop it! No, you have to tell me.
537
00:27:46,760 --> 00:27:48,479
Yo! Oh, my God!
538
00:27:48,480 --> 00:27:51,039
Go, go, go, go, go! Ah! A-a-a-h!
539
00:27:51,040 --> 00:27:52,479
Ah!
540
00:27:52,480 --> 00:27:54,320
SHE SQUEALS
541
00:27:56,080 --> 00:27:58,039
Oh, my God!
542
00:27:58,040 --> 00:27:59,600
Oh, you guys!
543
00:28:01,040 --> 00:28:03,119
Ah! OK, you did think
of everything, though.
544
00:28:03,120 --> 00:28:05,920
Damn. Oh, my God. Actually,
you can thank Abby for that.
545
00:28:08,880 --> 00:28:10,319
Abby.
546
00:28:10,320 --> 00:28:15,199
Leah, first off, I'm so sorry that
you were blamed for the trashing.
547
00:28:15,200 --> 00:28:17,719
And second of all, I just love you.
548
00:28:17,720 --> 00:28:20,559
THEY LAUGH
549
00:28:20,560 --> 00:28:21,959
Oh...
550
00:28:21,960 --> 00:28:24,079
Oh, your face!
551
00:28:24,080 --> 00:28:26,519
So, how did it go?
I couldn't even tell you.
552
00:28:26,520 --> 00:28:30,479
Like, some parts I aced
and some parts I didn't.
553
00:28:30,480 --> 00:28:32,359
But it is what it is now.
554
00:28:32,360 --> 00:28:34,479
You know what I mean?
It's all above me.
555
00:28:34,480 --> 00:28:36,679
It's all above you.
It is what it is.
556
00:28:36,680 --> 00:28:40,159
Hey, can we talk?
Er, if we have to.
557
00:28:40,160 --> 00:28:41,719
Yeah.
558
00:28:41,720 --> 00:28:44,279
Oh, look, look, look,
he's going to do it.
559
00:28:44,280 --> 00:28:45,719
Oh, no, what is he doing?
560
00:28:45,720 --> 00:28:47,599
What's going on?
He's actually going to do it.
561
00:28:47,600 --> 00:28:48,920
He's going to do what?
562
00:29:16,040 --> 00:29:17,799
You know... Toby.
563
00:29:17,800 --> 00:29:19,319
Go on.
564
00:29:19,320 --> 00:29:21,040
Erm, no, you go.
565
00:29:24,440 --> 00:29:26,559
I was going to say, you know
the first time I met you,
566
00:29:26,560 --> 00:29:28,280
I just wanted to smash.
567
00:29:30,480 --> 00:29:32,599
Who would've thought it,
568
00:29:32,600 --> 00:29:37,360
that we'd be here after all this
time from that night in the theatre?
569
00:29:39,840 --> 00:29:42,319
I don't know how you feel
but, for me,
570
00:29:42,320 --> 00:29:44,359
like, this, erm...
571
00:29:44,360 --> 00:29:45,760
Like, us...
572
00:29:47,640 --> 00:29:50,760
...it's likely been like the best
thing that's happened to me.
573
00:29:52,200 --> 00:29:55,960
I can't... marry you, Toby.
574
00:29:57,240 --> 00:30:00,599
Oh. I actually think
we should break up.
575
00:30:00,600 --> 00:30:03,079
Toby, you're kind and special
576
00:30:03,080 --> 00:30:05,079
and everything I'd ever want
in a person
577
00:30:05,080 --> 00:30:07,399
but, fuck me, we're not ready.
578
00:30:07,400 --> 00:30:08,959
Abby... Yes?
579
00:30:08,960 --> 00:30:10,280
I'm not proposing.
580
00:30:11,520 --> 00:30:13,720
I want Cambridge,
but I also want you.
581
00:30:15,880 --> 00:30:18,240
And I thought I could have both,
cos you know me, but...
582
00:30:19,760 --> 00:30:21,399
...it would've been selfish.
583
00:30:21,400 --> 00:30:22,800
And I love you.
584
00:30:24,520 --> 00:30:25,960
So...
585
00:30:27,840 --> 00:30:29,120
...yeah.
586
00:30:31,640 --> 00:30:33,599
Er... What is it?
587
00:30:33,600 --> 00:30:35,319
Look at it.
588
00:30:35,320 --> 00:30:36,640
It's a keepsake.
589
00:30:38,000 --> 00:30:39,959
For your travels.
590
00:30:39,960 --> 00:30:41,879
Oh.
591
00:30:41,880 --> 00:30:43,920
THEY LAUGH
592
00:30:46,680 --> 00:30:48,040
Oh...
593
00:30:51,600 --> 00:30:53,680
So, YOU'RE breaking up with ME.
594
00:30:55,440 --> 00:30:57,119
Well, wait, no, hold on,
595
00:30:57,120 --> 00:30:59,319
no, cos, technically,
you just broke up with me.
596
00:30:59,320 --> 00:31:01,119
You just broke up with me.
See, that was the whole point.
597
00:31:01,120 --> 00:31:02,879
Yeah, but you di...
You said it first. Oh, it's fine.
598
00:31:02,880 --> 00:31:04,600
You said it first. It's OK.
599
00:31:05,680 --> 00:31:07,120
Oh...
600
00:31:10,080 --> 00:31:11,720
Hey...
601
00:31:13,680 --> 00:31:15,440
I love you.
602
00:31:16,840 --> 00:31:18,240
And I'll miss you.
603
00:31:19,560 --> 00:31:21,400
I love you, too.
604
00:31:22,920 --> 00:31:24,800
I'm defo going to miss you.
605
00:31:32,840 --> 00:31:35,240
WHISTLING AND CHEERING
606
00:31:36,760 --> 00:31:39,240
Oh, my... Oh, my days!
607
00:31:42,800 --> 00:31:45,439
I'm confused.
Are they getting married or not?
608
00:31:45,440 --> 00:31:47,359
Where have you been, Bea?
609
00:31:47,360 --> 00:31:48,400
No.
610
00:31:54,720 --> 00:31:57,719
He's been acting really weird.
I'll talk to him.
611
00:31:57,720 --> 00:32:01,959
Actually, yeah, he's right there,
so I'll see you later.
612
00:32:01,960 --> 00:32:05,079
Hey, how was your last exam?
613
00:32:05,080 --> 00:32:06,479
Good.
614
00:32:06,480 --> 00:32:09,079
Oh, how was your meeting with Daddy
this morning?
615
00:32:09,080 --> 00:32:12,000
Didn't compare you
to Kwasi Kwarteng again, did he?
616
00:32:16,440 --> 00:32:18,640
Pixie, erm...
617
00:32:19,920 --> 00:32:23,840
OK, so, you blanked me this morning
and now you're giving me the "erm".
618
00:32:25,080 --> 00:32:27,239
I think I know where this is going.
619
00:32:27,240 --> 00:32:29,959
Cheddar knows about us
and he's told your dad,
620
00:32:29,960 --> 00:32:35,120
and... your dad doesn't want me
to see you any more.
621
00:32:36,560 --> 00:32:39,879
And I'm guessing you told him
to go fuck himself, right?
622
00:32:39,880 --> 00:32:42,199
Well, it's either I end this
with you
623
00:32:42,200 --> 00:32:44,360
or I kiss that internship goodbye.
624
00:32:46,360 --> 00:32:47,920
Everything I worked for.
625
00:32:49,200 --> 00:32:50,879
The promises I made my parents.
626
00:32:50,880 --> 00:32:52,439
I-I can't...
627
00:32:52,440 --> 00:32:53,480
So...
628
00:32:56,680 --> 00:32:58,200
So.
629
00:33:00,480 --> 00:33:02,720
OK. Loud and clear, Femi.
630
00:33:04,000 --> 00:33:05,440
Excuse us, darlings.
631
00:33:06,480 --> 00:33:07,760
Trouble in Femidorm.
632
00:33:09,040 --> 00:33:10,319
Oof!
633
00:33:10,320 --> 00:33:12,319
Oof, oof, oof, oof!
634
00:33:12,320 --> 00:33:13,959
Mate...
635
00:33:13,960 --> 00:33:15,959
Oof, that looked rough.
636
00:33:15,960 --> 00:33:17,360
You OK?
637
00:33:19,240 --> 00:33:21,760
You know
we wasn't just messing around.
638
00:33:23,000 --> 00:33:24,919
We really liked each other.
639
00:33:24,920 --> 00:33:26,840
Is that why you picked a job
over her?
640
00:33:31,560 --> 00:33:33,239
We could have been brothers-in-law.
641
00:33:33,240 --> 00:33:34,999
So, why did you blow it up?
642
00:33:35,000 --> 00:33:37,199
Oh, I had to... mate.
643
00:33:37,200 --> 00:33:39,960
It's a lesson for the future
of our friendship.
644
00:33:43,480 --> 00:33:45,800
I am not to be fucked with.
645
00:33:47,840 --> 00:33:49,959
Right,
you've just had your final exam,
646
00:33:49,960 --> 00:33:54,159
which means that we are going to be
getting you rat-pissed now.
647
00:33:54,160 --> 00:33:55,999
Ha-ha! Yeah, come on, bro. Yeah!
648
00:33:56,000 --> 00:33:58,039
THEY LAUGH
649
00:33:58,040 --> 00:34:00,079
I'll catch you guys later. Oh...
650
00:34:00,080 --> 00:34:01,439
OK.
651
00:34:01,440 --> 00:34:03,039
Suit yourself.
652
00:34:03,040 --> 00:34:04,320
Bye, darling!
653
00:34:05,880 --> 00:34:08,440
Boys!
THEY CHEER
654
00:34:18,480 --> 00:34:19,999
Did they buy it?
655
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
I think he did.
SHE SQUEALS
656
00:34:33,040 --> 00:34:35,400
ORGAN MUSIC PLAYS
657
00:34:41,200 --> 00:34:42,720
Sorry.
658
00:34:53,280 --> 00:34:55,199
Ah, sorry, sorry.
659
00:34:55,200 --> 00:34:56,959
Come on, graduation!
660
00:34:56,960 --> 00:34:59,039
All right, quick photo,
quick photo, quick photo.
661
00:34:59,040 --> 00:35:01,119
A photo? A disposable.
662
00:35:01,120 --> 00:35:02,959
Wait, wait. Wait, wait, wait.
663
00:35:02,960 --> 00:35:04,959
How's my gloss looking first?
You look fine.
664
00:35:04,960 --> 00:35:07,239
All right, all right. Look, look,
just come on, come on, come on.
665
00:35:07,240 --> 00:35:08,719
Some bling-bling.
666
00:35:08,720 --> 00:35:10,959
Bling-bling. All right, say cheese.
667
00:35:10,960 --> 00:35:12,679
Cheese biscuits.
668
00:35:12,680 --> 00:35:14,120
All right, cool. Got that.
669
00:35:27,320 --> 00:35:29,319
You know, I thought Jaheim
was coming.
670
00:35:29,320 --> 00:35:30,919
Thought so, too.
671
00:35:30,920 --> 00:35:33,160
ORGAN MUSIC CONCLUDES
672
00:35:38,880 --> 00:35:42,399
Gilbertus numquam concedat.
673
00:35:42,400 --> 00:35:44,800
Gilbertus semper duret.
674
00:35:49,480 --> 00:35:55,079
Please, welcome to the stage
your Dominus Calami, Femi Adebayo.
675
00:35:55,080 --> 00:35:57,120
CHEERING AND APPLAUSE
676
00:36:00,480 --> 00:36:03,160
Bah-bah-bah! Go, Femi. Go, Femi!
677
00:36:09,640 --> 00:36:11,519
Tits!
LAUGHTER
678
00:36:11,520 --> 00:36:12,680
Thank you, Quentin.
679
00:36:13,920 --> 00:36:15,680
HE LAUGHS
680
00:36:19,240 --> 00:36:22,159
Hi, ladies and gentlemen.
681
00:36:22,160 --> 00:36:24,599
My name is Femi Adebayo.
682
00:36:24,600 --> 00:36:26,039
Woo!
683
00:36:26,040 --> 00:36:27,440
FEMI CLEARS THROAT
684
00:36:32,320 --> 00:36:37,320
You know, I used to think that being
someone else would take me far.
685
00:36:38,640 --> 00:36:40,679
And, for a while, it did.
686
00:36:40,680 --> 00:36:42,639
HE LAUGHS RUEFULLY
687
00:36:42,640 --> 00:36:45,919
And, whilst being someone I'm not,
688
00:36:45,920 --> 00:36:47,919
I made some new friends
689
00:36:47,920 --> 00:36:51,279
who showed me the importance
of being yourself,
690
00:36:51,280 --> 00:36:54,199
no matter what people would say.
691
00:36:54,200 --> 00:36:57,759
Which is, erm,
a weird thing to learn
692
00:36:57,760 --> 00:37:01,919
whilst you're acting
like someone else.
693
00:37:01,920 --> 00:37:04,879
But that's the thing -
I wasn't someone else.
694
00:37:04,880 --> 00:37:06,599
Not completely.
695
00:37:06,600 --> 00:37:10,280
I was just a different part
of myself that I never got to show.
696
00:37:11,440 --> 00:37:12,999
And throughout my time here,
697
00:37:13,000 --> 00:37:16,320
I have been able to unearth
those different parts of me.
698
00:37:18,400 --> 00:37:20,479
I've been sad,
699
00:37:20,480 --> 00:37:22,079
I've been silly,
700
00:37:22,080 --> 00:37:23,679
I've been strong,
701
00:37:23,680 --> 00:37:26,039
I've been serious.
702
00:37:26,040 --> 00:37:27,280
And now, finally...
703
00:37:29,160 --> 00:37:30,400
...I feel secure.
704
00:37:32,120 --> 00:37:35,679
We should be able to feel like
we can conquer the world
705
00:37:35,680 --> 00:37:40,319
because of the moments I know
that we have all experienced.
706
00:37:40,320 --> 00:37:43,119
So, go out there and apply
what you've learned
707
00:37:43,120 --> 00:37:45,359
to the next stages of your life,
708
00:37:45,360 --> 00:37:47,599
whether that's university,
709
00:37:47,600 --> 00:37:49,479
or an internship...
710
00:37:49,480 --> 00:37:50,799
Hmm.
711
00:37:50,800 --> 00:37:54,839
...or even if you're uncertain
about your next steps.
712
00:37:54,840 --> 00:37:59,759
Just remember,
we had each other right here.
713
00:37:59,760 --> 00:38:01,960
CHEERING AND APPLAUSE
714
00:38:03,800 --> 00:38:06,800
To my peers! To my friends!
715
00:38:07,800 --> 00:38:09,759
We bloody did it!
716
00:38:09,760 --> 00:38:12,080
CHEERING AND APPLAUSE
717
00:38:29,880 --> 00:38:32,360
Excuse me, I'm just so excited.
718
00:38:33,960 --> 00:38:35,520
OK!
719
00:38:43,920 --> 00:38:47,040
Hey. Hey. Look who I found.
720
00:38:49,840 --> 00:38:51,719
What is he doing here?
721
00:38:51,720 --> 00:38:53,559
I called him for you.
722
00:38:53,560 --> 00:38:55,200
Go talk to him.
723
00:38:59,480 --> 00:39:00,960
Hey.
724
00:39:09,800 --> 00:39:11,479
Congratulations.
725
00:39:11,480 --> 00:39:14,039
Bro, you need to stop with these
mini Proseccos, you know.
726
00:39:14,040 --> 00:39:16,480
I don't know how else
to get rid of them.
727
00:39:19,760 --> 00:39:24,159
I, er, realised I never properly
thanked you at the skate park.
728
00:39:24,160 --> 00:39:26,479
Waiting with me
till my friends came.
729
00:39:26,480 --> 00:39:28,000
Yeah, thank you.
730
00:39:29,120 --> 00:39:32,360
You know, it's not the only reason
why I wanted to hang out with you.
731
00:39:34,720 --> 00:39:38,040
I don't think your girlfriend would
appreciate you talking to me.
732
00:39:39,360 --> 00:39:41,719
Who is this girlfriend
you keep talking about?
733
00:39:41,720 --> 00:39:44,079
The girl at the hockey pitch -
the one you were hugging up on.
734
00:39:44,080 --> 00:39:45,759
HE LAUGHS
735
00:39:45,760 --> 00:39:47,679
Listen, Leah,
that's not my girlfriend,
736
00:39:47,680 --> 00:39:49,160
that's my cousin.
737
00:39:50,240 --> 00:39:51,399
Sure.
738
00:39:51,400 --> 00:39:52,880
Yeah, your cousin.
739
00:39:54,000 --> 00:39:56,600
If you don't believe me,
I can call her right now.
740
00:39:58,840 --> 00:40:00,280
All right.
741
00:40:09,680 --> 00:40:13,200
And so you weren't just stalling me
at the skate park?
742
00:40:15,880 --> 00:40:17,520
What do you think?
743
00:40:28,280 --> 00:40:29,999
Oh-ho-ho! What's going on?
744
00:40:30,000 --> 00:40:31,319
What's going on here?
745
00:40:31,320 --> 00:40:32,759
Ah!
746
00:40:32,760 --> 00:40:34,999
All right, guys, come on, let's go
for a walk and get out.
747
00:40:35,000 --> 00:40:37,559
Come on, let's go. Come on. Mr Locs.
All right, all right.
748
00:40:37,560 --> 00:40:38,999
Mrs Braids.
749
00:40:39,000 --> 00:40:40,879
Guys, no, leave it.
750
00:40:40,880 --> 00:40:42,199
Leave it.
751
00:40:42,200 --> 00:40:44,759
Hey, look, they're holding hands.
Holding hands!
752
00:40:44,760 --> 00:40:46,800
Cute, cute! Wow! Leave it.
753
00:40:51,680 --> 00:40:53,199
KNOCK AT DOOR
754
00:40:53,200 --> 00:40:55,119
Come in.
HE CLEARS THROAT
755
00:40:55,120 --> 00:40:59,120
Carol, I think the scholarship
programme was a huge success.
756
00:41:00,560 --> 00:41:03,639
Be stupid not to do it again
next year, double the numbers?
757
00:41:03,640 --> 00:41:06,800
That's something for you to discuss
with the new head.
758
00:41:08,880 --> 00:41:10,400
Excuse me.
759
00:41:23,840 --> 00:41:26,039
Oh, ho-ho-ho!
760
00:41:26,040 --> 00:41:27,839
X Factor wouldn't have you.
761
00:41:27,840 --> 00:41:29,239
Oh, my days!
762
00:41:29,240 --> 00:41:31,399
Listen, I'm going to... I'm going
to tell your parents
763
00:41:31,400 --> 00:41:34,040
what the hell was going on
back then. Yeah. Madness.
764
00:41:36,560 --> 00:41:38,239
Hey, you lot.
765
00:41:38,240 --> 00:41:40,679
Oi! Oh, my... Don't!
766
00:41:40,680 --> 00:41:41,800
What?!
767
00:41:44,960 --> 00:41:46,879
Oh, my God.
768
00:41:46,880 --> 00:41:48,639
THEY LAUGH
769
00:41:48,640 --> 00:41:51,880
EXCITED CHATTER
770
00:41:54,240 --> 00:41:56,000
Hey, hey!
771
00:41:57,400 --> 00:41:58,679
Ah!
772
00:41:58,680 --> 00:41:59,799
My precious!
773
00:41:59,800 --> 00:42:00,999
Let go, let go.
774
00:42:01,000 --> 00:42:03,479
You lot stink of alcohol.
775
00:42:03,480 --> 00:42:06,439
You missed it. In there, man,
we were turning up.
776
00:42:06,440 --> 00:42:08,439
You weren't trying to tell us
you were coming?
777
00:42:08,440 --> 00:42:10,679
I-I didn't know
I was going to make it, innit?
778
00:42:10,680 --> 00:42:13,679
Yo, can you believe
we actually did it?
779
00:42:13,680 --> 00:42:15,119
Yeah, I can.
780
00:42:15,120 --> 00:42:17,959
Really? Well, it's not like
we went to war or nothing.
781
00:42:17,960 --> 00:42:19,719
No, it definitely felt like we were
782
00:42:19,720 --> 00:42:22,279
on the front-line battling
Kevins and Karens, brother.
783
00:42:22,280 --> 00:42:24,639
Yeah, but the friends we made.
Friends?
784
00:42:24,640 --> 00:42:27,879
Nah, man, this is a family ting.
785
00:42:27,880 --> 00:42:29,839
It's a family ting.
It's a family ting.
786
00:42:29,840 --> 00:42:32,079
So... so it was worth it?
787
00:42:32,080 --> 00:42:35,079
Bro, I'm going Cambridge.
You know what I mean?
788
00:42:35,080 --> 00:42:37,239
How do you know that?
We haven't got our results yet.
789
00:42:37,240 --> 00:42:39,999
I aced my ting. You know my ting.
Oh, yeah, yeah, yeah.
790
00:42:40,000 --> 00:42:42,319
You know, you can't have everything.
791
00:42:42,320 --> 00:42:43,640
I did lose my wifey.
792
00:42:44,720 --> 00:42:47,759
Femi! Brudda, I'm here
pouring my heart out
793
00:42:47,760 --> 00:42:50,599
and you're here on your phone.
I find it quite disrespectful.
794
00:42:50,600 --> 00:42:52,719
Yeah, yeah, I'm sorry.
No, no, you're right.
795
00:42:52,720 --> 00:42:54,479
You're right. What about you, Omar?
796
00:42:54,480 --> 00:42:58,319
Well, I didn't get into art school,
but LSE seems promising.
797
00:42:58,320 --> 00:43:00,759
But I might go travelling instead.
798
00:43:00,760 --> 00:43:03,799
With who? By myself. Oh!
799
00:43:03,800 --> 00:43:05,839
You know, visit museums
and stuff like that.
800
00:43:05,840 --> 00:43:07,359
You know, if I want to become
an artist,
801
00:43:07,360 --> 00:43:09,399
I need see what
the world has to offer.
802
00:43:09,400 --> 00:43:11,479
What's that saying? Growth. Mm!
803
00:43:11,480 --> 00:43:13,639
Growth. Mm-hm.
804
00:43:13,640 --> 00:43:16,160
What you saying, though, big man?
What you on after all this?
805
00:43:18,320 --> 00:43:21,239
Me, I've obviously still got
another year out there, innit?
806
00:43:21,240 --> 00:43:23,839
And, er, yeah, I'm thinking
807
00:43:23,840 --> 00:43:26,599
maybe after, I might stay there
for a little while and...
808
00:43:26,600 --> 00:43:29,359
You're going to stay? Yeah, man,
I just found my people over there.
809
00:43:29,360 --> 00:43:30,639
I like the vibe. Jaheim.
810
00:43:30,640 --> 00:43:32,319
Everything, man. It's nice.
It's nice, you know?
811
00:43:32,320 --> 00:43:33,479
SHE FAKE CRIES
812
00:43:33,480 --> 00:43:35,039
I don't know, it feels like I found
a spot there, innit?
813
00:43:35,040 --> 00:43:36,959
Mm. But we can come and visit?
814
00:43:36,960 --> 00:43:38,559
Yeah, sure. It's a must.
815
00:43:38,560 --> 00:43:40,839
Maybe we can ask Gus
to sponsor the trip, you know.
816
00:43:40,840 --> 00:43:43,639
Gus? Gus?! GUS?!
817
00:43:43,640 --> 00:43:45,799
No, no, no, no, no.
818
00:43:45,800 --> 00:43:48,999
That broke bastard
ain't paying for shit.
819
00:43:49,000 --> 00:43:50,679
Guys, come on.
820
00:43:50,680 --> 00:43:52,879
Is that all you lot
have to say about me?
821
00:43:52,880 --> 00:43:54,919
After everything I've done for you.
822
00:43:54,920 --> 00:43:56,319
And, Femi, what?
823
00:43:56,320 --> 00:43:58,959
You couldn't give me a little
shout-out in your speech?
824
00:43:58,960 --> 00:44:00,719
No, no, no, it was a timing thing.
825
00:44:00,720 --> 00:44:03,119
And... and I couldn't see
your big head in the crowd.
826
00:44:03,120 --> 00:44:05,480
You're right -
I ain't paying for shit.
827
00:44:06,840 --> 00:44:08,639
And if you want a ride back
to London,
828
00:44:08,640 --> 00:44:10,079
you best come down to the bus.
829
00:44:10,080 --> 00:44:12,359
What? When? Now!
830
00:44:12,360 --> 00:44:15,600
Oh, let's go, let's go.
Now, come on, vamoose!
831
00:44:27,680 --> 00:44:29,279
♪ Know me but they don't know me
832
00:44:29,280 --> 00:44:31,519
♪ Take the time, take it slowly
833
00:44:31,520 --> 00:44:33,279
♪ Know I like to live boldly
834
00:44:33,280 --> 00:44:35,559
♪ But it's my life
And they don't know me
835
00:44:35,560 --> 00:44:37,399
♪ Ocean steppin' on shores
836
00:44:37,400 --> 00:44:39,359
♪ Crash the wave then I pause
837
00:44:39,360 --> 00:44:41,199
♪ Bring it back to the land
838
00:44:41,200 --> 00:44:43,119
♪ Full circle that to make plans
839
00:44:43,120 --> 00:44:45,119
♪ Find it weird I got fans
840
00:44:45,120 --> 00:44:47,119
♪ I just air it out
And I dance
841
00:44:47,120 --> 00:44:48,879
♪ Air it all, I can't fold
842
00:44:48,880 --> 00:44:50,919
♪ Cos I'm ocean steppin' on shores
843
00:44:50,920 --> 00:44:52,679
♪ Ocean steppin' on
844
00:44:52,680 --> 00:44:55,079
♪ I'd like to sing along
But I've been a don
845
00:44:55,080 --> 00:44:56,599
♪ I'm just steppin' on
846
00:44:56,600 --> 00:44:58,039
♪ And it's ringin' off
847
00:44:58,040 --> 00:45:00,439
♪ I don't give a f...
Let the people talk
848
00:45:00,440 --> 00:45:02,360
♪ Air it out and I'll ball
849
00:45:03,920 --> 00:45:06,479
♪ I'm just ocean steppin' on shores
850
00:45:06,480 --> 00:45:08,079
♪ Ocean steppin' on
851
00:45:08,080 --> 00:45:10,559
♪ I'd like to sing along
But I've been a don
852
00:45:10,560 --> 00:45:12,079
♪ I'm just steppin' on
853
00:45:12,080 --> 00:45:13,599
♪ And it's ringin' off
854
00:45:13,600 --> 00:45:16,559
♪ I don't give a f...
Let the people talk
855
00:45:16,560 --> 00:45:18,000
♪ Air it out and I'll ball
856
00:45:19,560 --> 00:45:21,759
♪ I'm just ocean steppin' on shores
857
00:45:21,760 --> 00:45:23,800
♪ Ocean steppin' on shores
858
00:45:25,520 --> 00:45:27,759
♪ Cos I'm ocean steppin' on
859
00:45:27,760 --> 00:45:29,720
♪ Ocean steppin' on shores
860
00:45:31,720 --> 00:45:34,079
♪ Showing up to show face
861
00:45:34,080 --> 00:45:36,279
♪ Life comes with a cage
862
00:45:36,280 --> 00:45:38,719
♪ Days coming like waves
863
00:45:38,720 --> 00:45:42,199
♪ Keep moving, don't stay
864
00:45:42,200 --> 00:45:44,319
♪ Rolling stone in a race
865
00:45:44,320 --> 00:45:46,879
♪ Time needs its own space
866
00:45:46,880 --> 00:45:49,839
♪ Light coming in crazy
867
00:45:49,840 --> 00:45:52,799
♪ Tide coming in crazy
868
00:45:52,800 --> 00:45:55,559
♪ Sky stepping on a sunbeam
869
00:45:55,560 --> 00:45:57,759
♪ Ocean steppin' on a daydream
870
00:45:57,760 --> 00:46:00,359
♪ Tide coming in crazy
871
00:46:00,360 --> 00:46:03,319
♪ Sky stepping on a sunbeam
872
00:46:03,320 --> 00:46:06,359
♪ Ocean steppin' on a daydream
873
00:46:06,360 --> 00:46:09,799
♪ Ocean steppin' on a daydream, yeah
874
00:46:09,800 --> 00:46:12,639
♪ I'd like to sing along
But I've been a don
875
00:46:12,640 --> 00:46:14,399
♪ I'm just steppin' on
876
00:46:14,400 --> 00:46:15,559
♪ And it's ringin' off
877
00:46:15,560 --> 00:46:17,999
♪ I don't give a f...
Let the people talk
878
00:46:18,000 --> 00:46:19,800
♪ Air it out and I'll ball
879
00:46:21,600 --> 00:46:24,079
♪ I'm just ocean steppin' on shores
880
00:46:24,080 --> 00:46:25,879
♪ Ocean steppin' on
881
00:46:25,880 --> 00:46:27,959
♪ I'd like to sing along
But I've been a don
882
00:46:27,960 --> 00:46:29,679
♪ I'm just steppin' on
883
00:46:29,680 --> 00:46:31,159
♪ And it's ringin' off
884
00:46:31,160 --> 00:46:33,679
♪ I don't give a f...
Let the people talk
885
00:46:33,680 --> 00:46:35,640
♪ Air it out and I'll ball
886
00:46:37,080 --> 00:46:41,320
♪ I'm just ocean steppin' on shores
Ocean steppin' on shores. ♪
63825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.