Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,318 --> 00:00:09,102
Everything's gonna blow up now
that I know you're undercover.
2
00:00:09,103 --> 00:00:10,826
Don't ever let me
hear you say that again.
3
00:00:10,827 --> 00:00:12,689
I'm not undercover. You got it?
4
00:00:12,793 --> 00:00:14,689
Andre here
was just sweating it up
5
00:00:14,793 --> 00:00:16,723
with your multiple,
multiple lovers.
6
00:00:16,793 --> 00:00:18,663
Uncle Ted got
a couple of us together
7
00:00:18,664 --> 00:00:19,826
to hit the b-ball court.
8
00:00:19,827 --> 00:00:21,205
And then they hit each other.
9
00:00:21,206 --> 00:00:22,256
So?
10
00:00:22,257 --> 00:00:23,447
I have become the woman
11
00:00:23,448 --> 00:00:26,827
who kisses and tells,
and I love it.
12
00:00:26,828 --> 00:00:27,964
What's the big news?
13
00:00:27,965 --> 00:00:30,206
I'm moving in with the grands.
14
00:00:30,310 --> 00:00:33,068
Hey, Mom, quick question.
15
00:00:33,172 --> 00:00:35,931
How long have you been screwing
Joey Armstrong?
16
00:00:37,482 --> 00:00:39,241
-Hi.
-Hi.
17
00:00:39,242 --> 00:00:43,378
I thought your mom and Kat
would have been here by now.
18
00:00:43,379 --> 00:00:45,895
Well, Mom got one of those "drop
everything and fix it" texts,
19
00:00:45,896 --> 00:00:47,724
and you know Kat.
20
00:00:47,827 --> 00:00:49,379
Running on her own clock.
21
00:00:49,380 --> 00:00:50,930
If she could have rescheduled
her own birth,
22
00:00:50,931 --> 00:00:52,792
-she would have found a way.
-[chuckles]
23
00:00:52,793 --> 00:00:54,412
Okay, well,
we don't need them to get
24
00:00:54,413 --> 00:00:56,205
our wedding brainstorming
started.
25
00:00:56,206 --> 00:00:58,412
Tell me, what brilliant ideas
have you been cooking up?
26
00:00:58,413 --> 00:00:59,689
Well, nothing concrete.
27
00:00:59,690 --> 00:01:02,447
I've just been remembering
Naomi and Jacob's wedding.
28
00:01:02,448 --> 00:01:04,654
Your family really knows
how to throw an event.
29
00:01:04,655 --> 00:01:06,344
Oh, baby, it was transcendent.
30
00:01:06,448 --> 00:01:09,278
Naomi looked like she stepped
right out of a fairy tale,
31
00:01:09,279 --> 00:01:10,757
and it looked like she floated
32
00:01:10,758 --> 00:01:12,343
down the aisle
instead of walked.
33
00:01:12,344 --> 00:01:15,172
[chuckles] Well, it sounds
like they set a high bar.
34
00:01:15,275 --> 00:01:18,793
Yeah, their love story
is definitely one for the books.
35
00:01:19,793 --> 00:01:21,827
? ?
36
00:01:32,068 --> 00:01:33,118
[knock at door]
37
00:01:36,689 --> 00:01:38,689
Did you forget your key?
38
00:01:44,000 --> 00:01:46,344
Mom, what are you doing here?
39
00:01:46,448 --> 00:01:48,758
Elon called me.
40
00:01:48,862 --> 00:01:50,482
He called you?
41
00:01:50,586 --> 00:01:52,896
Uh, how-how did he even know
where I was?
42
00:01:53,000 --> 00:01:55,448
Jacob was able
to tell him before.
43
00:01:56,931 --> 00:01:58,517
Before what?
44
00:02:01,068 --> 00:02:03,137
Mom, you're-you're scaring me.
45
00:02:03,241 --> 00:02:06,724
Sweetheart,
you need to sit down.
46
00:02:06,827 --> 00:02:09,931
No, no, no, just,
just tell me what happened.
47
00:02:10,034 --> 00:02:11,084
Where is he?
48
00:02:12,068 --> 00:02:14,689
[crying]:
I'm so sorry, baby.
49
00:02:14,793 --> 00:02:16,896
Jacob's gone.
50
00:02:18,344 --> 00:02:20,965
G-Gone? I-I don't understand.
51
00:02:21,068 --> 00:02:23,517
He was killed
in the line of duty.
52
00:02:23,620 --> 00:02:25,344
What?
53
00:02:26,724 --> 00:02:27,965
No.
54
00:02:28,931 --> 00:02:31,068
[crying]:
No.
55
00:02:32,137 --> 00:02:34,172
[sobbing]:
Oh, my God.
56
00:02:36,344 --> 00:02:38,137
Oh, my God.
57
00:02:38,241 --> 00:02:40,862
? ?
58
00:03:08,862 --> 00:03:10,310
[door opens]
59
00:03:10,413 --> 00:03:11,463
[knock at door]
60
00:03:11,464 --> 00:03:12,550
Morning, Doctor.
61
00:03:12,551 --> 00:03:14,482
Don't you mean "bonjour"?
62
00:03:14,586 --> 00:03:16,344
-Touch�.
-[laughs]
63
00:03:16,345 --> 00:03:18,309
I know how intoxicating
the islands
64
00:03:18,310 --> 00:03:20,551
of the French Caribbean can be.
65
00:03:20,552 --> 00:03:22,343
I was definitely worried
that you thought
66
00:03:22,344 --> 00:03:24,274
that they were too good
to leave behind.
67
00:03:24,275 --> 00:03:27,517
No doubt it was tempting,
but there was one problem.
68
00:03:27,620 --> 00:03:28,931
What was that?
69
00:03:28,932 --> 00:03:31,378
My niece had us doing
viral dances for her birthday.
70
00:03:31,379 --> 00:03:32,655
[laughs]
71
00:03:32,758 --> 00:03:34,586
I have seen you move.
72
00:03:34,689 --> 00:03:36,827
I am betting you held your own.
73
00:03:36,931 --> 00:03:39,521
Apparently, I slayed something
called the Apple?
74
00:03:39,620 --> 00:03:41,931
-Don't ask me how.
-[laughing]
75
00:03:49,137 --> 00:03:50,758
Merci.
76
00:03:50,862 --> 00:03:53,272
Sounds like it was
a great getaway nonetheless.
77
00:03:53,310 --> 00:03:54,758
It was.
78
00:03:54,862 --> 00:03:56,310
Until I got homesick.
79
00:03:56,413 --> 00:03:58,137
In the middle of paradise?
80
00:03:58,241 --> 00:03:59,724
Any particular reason?
81
00:03:59,827 --> 00:04:04,379
Honestly... you.
82
00:04:06,931 --> 00:04:11,448
I'm not talking about having
just any wedding here, Bijou.
83
00:04:11,551 --> 00:04:14,206
I am envisioning something
so legendary
84
00:04:14,310 --> 00:04:17,724
that the Smithsonian will be
begging for the memorabilia.
85
00:04:17,827 --> 00:04:21,103
And I'm gonna charge them
a pretty penny, too.
86
00:04:21,206 --> 00:04:24,036
You know, my event will put
this old stuffy country club
87
00:04:24,068 --> 00:04:27,655
on the map in a way
so that those Duprees,
88
00:04:27,758 --> 00:04:31,172
with all their little tired
money and even tireder taste,
89
00:04:31,275 --> 00:04:32,482
never could.
90
00:04:33,896 --> 00:04:36,310
Well, will your fianc�
be joining us today
91
00:04:36,311 --> 00:04:37,412
for the planning?
92
00:04:37,413 --> 00:04:40,068
Oh, my, uh...
[chuckles]
93
00:04:40,172 --> 00:04:42,965
my D.C. Metro Police boo.
94
00:04:43,068 --> 00:04:46,448
Yeah, well, he didn't
exactly pop the question.
95
00:04:46,551 --> 00:04:49,448
Tiny complication.
96
00:04:49,551 --> 00:04:51,896
His divorce
hasn't been finalized, so...
97
00:04:52,000 --> 00:04:54,206
You know how
those legal proceedings
98
00:04:54,310 --> 00:04:57,413
-can just drag on.
-So you're here on behalf of...?
99
00:04:57,517 --> 00:05:00,172
Oh, my daughter, my Eva,
100
00:05:00,275 --> 00:05:03,758
and, hunty, she has bagged her
a hot one, hon.
101
00:05:03,862 --> 00:05:08,379
My future son-in-law
is fine as the day is long.
102
00:05:08,482 --> 00:05:11,448
Yes, and I'm gonna have me
some pretty little grandbabies.
103
00:05:11,551 --> 00:05:14,137
[giggles]
104
00:05:14,241 --> 00:05:15,310
[squeals]
105
00:05:16,344 --> 00:05:18,137
Damn, Gina, why you
106
00:05:18,138 --> 00:05:20,930
out here serving body like
it's an all-you-can-eat buffet,
107
00:05:20,931 --> 00:05:23,241
and I've been starving
for weeks?
108
00:05:23,344 --> 00:05:25,994
Well, maybe we should start
with an appetizer, then.
109
00:05:27,655 --> 00:05:29,793
Boy, I'm gonna need
another shower-
110
00:05:29,896 --> 00:05:32,724
a cold one, maybe two.
111
00:05:32,827 --> 00:05:34,862
Maybe I should join you.
112
00:05:34,965 --> 00:05:36,448
Mmm...
113
00:05:39,000 --> 00:05:43,448
Okay, as much as every cell
in my body is screaming yes,
114
00:05:43,551 --> 00:05:45,034
I really got to get to work.
115
00:05:45,137 --> 00:05:46,965
Your dad seems mad cool.
116
00:05:46,966 --> 00:05:49,033
You know, maybe he won't trip
over you showing up
117
00:05:49,034 --> 00:05:51,551
a little
or more than a little late.
118
00:05:51,655 --> 00:05:53,862
My dad will definitely trip.
119
00:05:53,965 --> 00:05:55,015
-Okay?
-Mm-hmm.
120
00:05:55,016 --> 00:05:56,757
Unless you want to be
the one to call
121
00:05:56,758 --> 00:05:58,827
and explain how
I can't make it to work
122
00:05:58,931 --> 00:06:02,551
because my gorgeous-as-hell
horny boyfriend is...
123
00:06:02,655 --> 00:06:05,310
-[sighs]
-[laughs]
124
00:06:05,413 --> 00:06:07,103
I'll hit him up after.
Okay?
125
00:06:07,104 --> 00:06:09,516
It's better to ask forgiveness
than permission, right?
126
00:06:09,517 --> 00:06:12,448
You don't need my permission
for anything.
127
00:06:12,551 --> 00:06:14,344
Say less.
128
00:06:24,620 --> 00:06:27,724
Please just tell me
everything that Elon said.
129
00:06:30,448 --> 00:06:34,172
Jacob's cover was blown.
130
00:06:34,275 --> 00:06:37,689
There was a drive-by
at Orphey Gene's.
131
00:06:41,068 --> 00:06:43,965
He was gunned down, baby.
132
00:06:46,310 --> 00:06:48,206
Oh, my God.
133
00:06:51,000 --> 00:06:52,310
No.
134
00:06:53,344 --> 00:06:54,394
This can't be real.
135
00:06:54,448 --> 00:06:58,413
He was just here holding me.
136
00:06:58,414 --> 00:07:00,688
We were talking
about vacations we would take
137
00:07:00,689 --> 00:07:03,103
when the case is over.
138
00:07:03,206 --> 00:07:06,241
And how we'd spend
the rest of our lives together.
139
00:07:07,965 --> 00:07:09,896
He even wrote me this note.
140
00:07:10,965 --> 00:07:14,068
"Love you always. Jacob."
141
00:07:15,310 --> 00:07:18,241
See, Mom, he promised me
forever, he promised me.
142
00:07:18,344 --> 00:07:20,206
I know, baby.
143
00:07:20,310 --> 00:07:22,517
I know.
144
00:07:24,793 --> 00:07:26,620
What am I gonna do?
145
00:07:27,896 --> 00:07:33,034
How am I gonna live in a world
where Jacob doesn't exist?
146
00:07:35,793 --> 00:07:38,241
He wasn't just my husband,
he was...
147
00:07:40,275 --> 00:07:42,068
...my safe place.
148
00:07:43,241 --> 00:07:46,827
A man that knew me
like no one else... did.
149
00:07:47,827 --> 00:07:49,172
I know it's hard.
150
00:07:50,241 --> 00:07:53,793
But you need to lie down.
151
00:07:53,794 --> 00:07:55,895
It's important
you take care of yourself.
152
00:07:55,896 --> 00:07:56,946
No.
153
00:07:56,965 --> 00:07:58,551
No, I can't, I can't,
154
00:07:58,552 --> 00:08:00,309
'cause if I close my eyes
and I wake up,
155
00:08:00,310 --> 00:08:02,275
he's just gonna be gone
all over again.
156
00:08:02,379 --> 00:08:04,344
You-You're not alone, honey.
157
00:08:05,689 --> 00:08:08,172
I'm not going anywhere.
158
00:08:08,275 --> 00:08:09,965
I'll be right here.
159
00:08:11,758 --> 00:08:13,379
Rest, baby.
160
00:08:15,551 --> 00:08:16,601
[gasps]
161
00:08:16,655 --> 00:08:18,137
Jacob?
162
00:08:20,724 --> 00:08:22,241
JACOB:
Baby, I'm right here.
163
00:08:23,724 --> 00:08:26,241
Oh, my God, Jacob.
164
00:08:30,344 --> 00:08:34,379
I just had the most horrible
nightmare, and it felt so real.
165
00:08:35,379 --> 00:08:36,689
I thought I lost you.
166
00:08:36,793 --> 00:08:39,206
I'm so sorry
for putting you through this.
167
00:08:41,206 --> 00:08:43,034
I'm just glad you're here.
168
00:08:46,655 --> 00:08:48,034
[laughter]
169
00:08:48,137 --> 00:08:49,827
Sorry to be late, my loves.
170
00:08:49,931 --> 00:08:51,482
I have a huge shoot coming up,
171
00:08:51,483 --> 00:08:53,826
and I have to nail down
some last-minute details.
172
00:08:53,827 --> 00:08:55,171
KAT:
You'll get no apologies from me.
173
00:08:55,172 --> 00:08:56,274
ChelseaKat duty called.
174
00:08:56,275 --> 00:08:57,792
-Oh, do I need to...?
-It's handled,
175
00:08:57,793 --> 00:08:59,310
and we're off the clock.
176
00:08:59,413 --> 00:09:01,724
Besides, we want to give
our full attention
177
00:09:01,827 --> 00:09:03,241
to planning your day of love.
178
00:09:03,344 --> 00:09:05,137
Naomi's not joining us?
179
00:09:05,138 --> 00:09:07,240
Oh, she called last night,
said that something came up
180
00:09:07,241 --> 00:09:08,895
that she doesn't want
to get into.
181
00:09:08,896 --> 00:09:10,550
Okay, well, we can accomplish
what we need to
182
00:09:10,551 --> 00:09:12,379
with the present company.
183
00:09:12,482 --> 00:09:13,931
Yeah, we'll fill her in later.
184
00:09:14,034 --> 00:09:16,517
Okay, so, uh, we are starting
with the venue.
185
00:09:16,620 --> 00:09:18,517
Something about
a rooftop terrace.
186
00:09:18,518 --> 00:09:19,792
Well, actually,
that fell through,
187
00:09:19,793 --> 00:09:21,655
which might be
a good thing since...
188
00:09:21,758 --> 00:09:23,138
Chelsea and I were debating
189
00:09:23,172 --> 00:09:25,793
the themes of bohemian
versus traditional.
190
00:09:25,896 --> 00:09:28,827
Oh, I love a good boho vibe.
191
00:09:28,931 --> 00:09:30,827
-You do?
-Yeah.
192
00:09:30,931 --> 00:09:33,482
On Instagram, not in real life.
193
00:09:33,586 --> 00:09:36,655
Rugs outside
with bugs and grass stains?
194
00:09:36,758 --> 00:09:38,586
Cushions instead of chairs?
195
00:09:38,689 --> 00:09:41,620
Half the guest list
has bad knees, Chels.
196
00:09:41,621 --> 00:09:43,171
CHELSEA:
Oh, yeah, you're right.
197
00:09:43,172 --> 00:09:45,619
Ah, looks like your mom has
a different thought brewing.
198
00:09:45,620 --> 00:09:48,310
What if you could have both?
199
00:09:48,413 --> 00:09:50,862
What if you didn't have
to choose?
200
00:09:50,965 --> 00:09:54,241
Ooh, Lord have mercy,
that room was so tiny.
201
00:09:54,344 --> 00:09:58,206
It was like standing
in a shoebox with chandeliers.
202
00:09:58,310 --> 00:10:00,827
All right, my baby-
she deserves
203
00:10:00,931 --> 00:10:03,517
the wedding of the century,
all right?
204
00:10:03,620 --> 00:10:08,241
Not some sweet 16 crammed in
the back of a community center.
205
00:10:08,344 --> 00:10:11,137
Well, this country club
is such a...
206
00:10:11,241 --> 00:10:15,448
This little country club
ain't cutting it, all right?
207
00:10:15,551 --> 00:10:17,689
Listen, we need bigger.
208
00:10:17,793 --> 00:10:20,448
We need grandeur, Bijou.
209
00:10:20,551 --> 00:10:22,793
Okay?
I'm talking something
210
00:10:22,896 --> 00:10:25,126
that when the guests walk
through the door,
211
00:10:25,172 --> 00:10:26,862
they'll just stop breathing.
212
00:10:26,965 --> 00:10:28,448
Yes.
213
00:10:28,551 --> 00:10:32,137
Oh, and marble floors
and vaulted ceiling
214
00:10:32,241 --> 00:10:37,103
and- ooh-
an organ that is so powerful
215
00:10:37,206 --> 00:10:40,241
that it'll rattle
the bones of the ancestors.
216
00:10:40,344 --> 00:10:45,172
That's quite lofty,
but I'll explore availability.
217
00:10:45,275 --> 00:10:47,758
Mm, now you're speaking
my language, girl.
218
00:10:47,862 --> 00:10:49,896
Rock with me.
[laughs]
219
00:10:50,000 --> 00:10:51,896
Stop.
All right, listen,
220
00:10:52,000 --> 00:10:54,862
I'm gonna go stretch my legs,
charge my phone.
221
00:10:54,965 --> 00:10:56,379
Excuse me.
222
00:10:58,172 --> 00:11:01,000
[laughter]
223
00:11:08,758 --> 00:11:09,808
I was hoping I could
224
00:11:09,809 --> 00:11:11,274
steal you away
for dinner this week.
225
00:11:11,275 --> 00:11:13,102
Well, that would be
a refreshing change of pace,
226
00:11:13,103 --> 00:11:14,964
considering that you have
turned me down twice already.
227
00:11:14,965 --> 00:11:16,620
I'm trying to make it up to you.
228
00:11:16,724 --> 00:11:19,413
Tell me that you're free,
and I swear nothing
229
00:11:19,517 --> 00:11:21,793
short of a hospital fire
will keep me away.
230
00:11:22,827 --> 00:11:26,241
Well, my schedule is
surprisingly light for once.
231
00:11:26,344 --> 00:11:29,137
Uh, that is, as long
as you don't mind a crowd.
232
00:11:29,241 --> 00:11:31,137
Please tell me
you don't mean Kial.
233
00:11:31,241 --> 00:11:34,068
Vanessa and Joey-
the double date.
234
00:11:34,172 --> 00:11:37,655
Oh, if you're a part
of that crowd, count me in.
235
00:11:37,758 --> 00:11:39,862
That easy?
236
00:11:39,965 --> 00:11:42,103
No sudden appendicitis
237
00:11:42,104 --> 00:11:44,309
or a last-minute golf trip
to Pebble Beach?
238
00:11:44,310 --> 00:11:45,412
Now, don't get me wrong,
239
00:11:45,413 --> 00:11:46,861
sitting across
from Joey Armstrong
240
00:11:46,862 --> 00:11:49,033
for an evening
isn't exactly on my bucket list,
241
00:11:49,034 --> 00:11:51,655
but if breaking bread with him
242
00:11:51,758 --> 00:11:54,034
means I get a few hours
with you,
243
00:11:54,137 --> 00:11:56,137
I'd do it a hundred times over.
244
00:11:56,241 --> 00:11:59,241
-That is...
-Reckless?
245
00:11:59,344 --> 00:12:00,620
[both laugh]
246
00:12:00,724 --> 00:12:02,344
I was going to say brave.
247
00:12:02,448 --> 00:12:05,793
Well, you may think differently
after you hear my request.
248
00:12:05,896 --> 00:12:09,344
How about we not pick a place
that serves cannoli?
249
00:12:09,448 --> 00:12:11,258
"Leave the gun,
take the cannoli"?
250
00:12:11,310 --> 00:12:14,275
-You get the reference.
-The Godfather trilogy?
251
00:12:14,276 --> 00:12:17,205
It's one of my father's faves,
not that he would ever admit it.
252
00:12:17,206 --> 00:12:18,379
Then it's a date.
253
00:12:18,482 --> 00:12:22,482
You, me, Vanessa,
and the DMV's own Don Corleone.
254
00:12:22,586 --> 00:12:25,862
I do have a request of my own.
255
00:12:25,863 --> 00:12:26,999
Sure.
256
00:12:27,000 --> 00:12:29,827
Can we not play gangster
around Joey?
257
00:12:29,931 --> 00:12:32,482
He's got a lot of ears
on his payroll.
258
00:12:32,586 --> 00:12:34,551
You never know who's listening.
259
00:12:34,552 --> 00:12:37,240
I don't understand
why you two are going
260
00:12:37,241 --> 00:12:38,724
back and forth about this.
261
00:12:38,725 --> 00:12:41,619
We planned Chelsea's entire
wedding when we were seven.
262
00:12:41,620 --> 00:12:43,137
I need to hear this.
263
00:12:43,241 --> 00:12:46,965
Purple ponies, candy ring
favors, tissue paper bouquets.
264
00:12:47,068 --> 00:12:49,206
I mean, it was giving iconic.
265
00:12:49,207 --> 00:12:50,861
-[Dani laughs]
-Well, hey, I'm not opposed
266
00:12:50,862 --> 00:12:52,034
to purple ponies.
267
00:12:52,137 --> 00:12:53,344
Well, what do you know?
268
00:12:53,448 --> 00:12:57,827
My bestie's fianc�e
has better sense than my bestie.
269
00:12:57,931 --> 00:12:59,862
Ah, delusions aside,
270
00:12:59,965 --> 00:13:02,655
can we please get back
to my mom's solution?
271
00:13:02,758 --> 00:13:05,482
Yes, so, years ago
I did this bridal shoot.
272
00:13:05,586 --> 00:13:07,827
Quaint chapel in Virginia,
273
00:13:07,931 --> 00:13:12,103
classic stone and wood, light
flowing in from the windows.
274
00:13:12,104 --> 00:13:14,550
It was earthy and natural,
like you're craving, Chelsea,
275
00:13:14,551 --> 00:13:17,102
but also wrapped in traditional
beauty for you, Madison.
276
00:13:17,103 --> 00:13:19,034
MADISON:
Oh, the best of both worlds.
277
00:13:19,137 --> 00:13:20,206
I like that.
278
00:13:20,310 --> 00:13:22,862
Well, assuming
it's still standing.
279
00:13:22,863 --> 00:13:24,861
No offense, Mom,
but it's been more than a minute
280
00:13:24,862 --> 00:13:26,206
since your modeling days.
281
00:13:26,310 --> 00:13:29,344
It hasn't been
that many minutes, Chelsea.
282
00:13:29,345 --> 00:13:30,723
What's the chapel called?
283
00:13:30,724 --> 00:13:32,862
Oh, oh, a woman's name
and a creek.
284
00:13:32,965 --> 00:13:34,862
Oh, yes,
there's an actual creek.
285
00:13:34,965 --> 00:13:36,165
So, last shot of the day,
286
00:13:36,206 --> 00:13:39,068
I was barefoot
in this incredible Dior gown.
287
00:13:39,069 --> 00:13:40,895
There I am,
wading through the water,
288
00:13:40,896 --> 00:13:42,412
and the designer nearly fainted.
289
00:13:42,413 --> 00:13:44,206
Mom, focus.
290
00:13:44,310 --> 00:13:46,600
Maggie Creek Chapel.
I knew it would come to me.
291
00:13:46,655 --> 00:13:50,689
Oh, would you look at that?
292
00:13:50,793 --> 00:13:53,655
It's still there
and still gorgeous.
293
00:13:53,758 --> 00:13:55,275
Just like me.
294
00:13:55,379 --> 00:13:57,379
Oh, wow,
the website is slick, too.
295
00:13:57,482 --> 00:14:00,068
Ooh, and look
at that drone footage.
296
00:14:00,172 --> 00:14:01,931
Well, it seems perfect.
297
00:14:02,034 --> 00:14:03,620
KAT:
Okay, logistics.
298
00:14:03,724 --> 00:14:05,137
Do we have a date?
299
00:14:05,241 --> 00:14:08,431
We wanted to wait until after
Madison finishes her fellowship.
300
00:14:08,448 --> 00:14:11,931
It's a 12-month program,
so March 2027-ish?
301
00:14:12,034 --> 00:14:14,103
Trees need to be greener.
302
00:14:14,206 --> 00:14:16,616
-April or May feels right.
-[cell phone chimes]
303
00:14:17,689 --> 00:14:20,000
Sorry, I got a morning consult
I can't miss.
304
00:14:20,103 --> 00:14:21,620
Pick a date and text me?
305
00:14:21,621 --> 00:14:22,723
Leaning toward May.
306
00:14:22,724 --> 00:14:24,171
On it.
I'll check our calendars.
307
00:14:24,172 --> 00:14:25,448
Okay.
308
00:14:25,551 --> 00:14:27,275
And seriously,
thank you so much.
309
00:14:27,276 --> 00:14:29,585
I'm loving everything
we've come up with so far.
310
00:14:29,586 --> 00:14:30,931
See you, sweetheart.
311
00:14:31,034 --> 00:14:32,448
-See you.
-Bye, Madison.
312
00:14:35,586 --> 00:14:38,103
Send this text to Bijou.
313
00:14:38,206 --> 00:14:40,413
Forget all the other venues.
314
00:14:40,517 --> 00:14:45,448
Book Maggie Creek Chapel
in Virginia, and do it fast.
315
00:14:50,448 --> 00:14:53,448
Yeah, Dr. Richardson,
I appreciate you calling.
316
00:14:54,448 --> 00:14:56,413
Okay, I'll let her know.
317
00:14:56,517 --> 00:14:58,275
Ha ha, real funny, babe.
318
00:14:58,379 --> 00:14:59,758
Wasn't a joke.
319
00:14:59,862 --> 00:15:01,172
That was your dad.
320
00:15:01,275 --> 00:15:02,862
Stop playing.
321
00:15:03,965 --> 00:15:05,310
See for yourself.
322
00:15:06,310 --> 00:15:08,103
And you answered?
323
00:15:08,206 --> 00:15:09,931
What the hell, Izaiah?
324
00:15:09,932 --> 00:15:11,550
I figured he was calling
to check in.
325
00:15:11,551 --> 00:15:12,619
Didn't want him to worry.
326
00:15:12,620 --> 00:15:14,931
Well, what did you tell him?
327
00:15:15,034 --> 00:15:19,068
That his precious daughter
was completely exhausted
328
00:15:19,069 --> 00:15:20,792
from the workout
I put her through
329
00:15:20,793 --> 00:15:22,274
and needed
a few hours to recover
330
00:15:22,275 --> 00:15:23,535
after the way I put it down.
331
00:15:23,586 --> 00:15:26,068
Okay, see,
now I know you're full of it,
332
00:15:26,069 --> 00:15:27,861
especially since
you left out the part
333
00:15:27,862 --> 00:15:31,103
that I put it down just as good,
if not better.
334
00:15:31,206 --> 00:15:33,655
Okay, all right.
[chuckles]
335
00:15:33,758 --> 00:15:35,862
No, I told him
you weren't feeling well,
336
00:15:35,965 --> 00:15:38,172
and he said, and I quote,
337
00:15:38,173 --> 00:15:40,136
you should stay home
and take care of yourself,
338
00:15:40,137 --> 00:15:41,344
to which I agree.
339
00:15:41,448 --> 00:15:42,827
Well, I can't stay home.
340
00:15:42,828 --> 00:15:45,240
We've got contracts
that need signatures today.
341
00:15:45,241 --> 00:15:46,309
Yeah, they'll have to wait.
342
00:15:46,310 --> 00:15:48,551
Your doctor dad ordered
bed rest,
343
00:15:48,655 --> 00:15:50,241
and I intend to enforce it.
344
00:15:50,344 --> 00:15:54,206
Except we both know
there won't be much resting.
345
00:15:54,310 --> 00:15:56,827
No, but there will be
plenty of TLC.
346
00:15:56,931 --> 00:15:58,379
Mm.
347
00:16:01,827 --> 00:16:04,724
Okay, okay, okay, okay.
One hour.
348
00:16:05,758 --> 00:16:09,068
Or however long it takes
to make you beg me not to stop.
349
00:16:09,172 --> 00:16:11,931
Mmm. Well, we'll see who begs.
350
00:16:13,586 --> 00:16:15,620
[kissing]
351
00:16:21,793 --> 00:16:23,862
KAT:
Now that we've picked a date,
352
00:16:23,965 --> 00:16:26,375
I'm telling you,
yellow, hot pink, tangerine-
353
00:16:26,413 --> 00:16:29,551
they'll pop against all
of that natural greenery.
354
00:16:29,655 --> 00:16:32,689
Yellow, hot pink, tangerine.
355
00:16:33,758 --> 00:16:36,275
Are you kidding me right now?
356
00:16:36,379 --> 00:16:37,724
Come on.
357
00:16:39,862 --> 00:16:43,793
CHELSEA: Well, I was leaning more
toward softer colors- lavender, blush.
358
00:16:43,896 --> 00:16:46,846
I don't want my wedding to look
like a Skittles commercial.
359
00:16:46,847 --> 00:16:49,447
DANI:
Why don't we have the dress designer chime in?
360
00:16:49,448 --> 00:16:52,038
I can reach out to Lillian
Marler and Simone Valdez.
361
00:16:52,039 --> 00:16:53,792
They're the best
in the business.
362
00:16:53,793 --> 00:16:57,448
Speaking of decisions,
have you and Madison locked down
363
00:16:57,551 --> 00:16:59,172
the music situation?
364
00:16:59,275 --> 00:17:01,413
Well, I was thinking
of surprising her
365
00:17:01,517 --> 00:17:03,267
-with her favorite local band.
-Mm.
366
00:17:03,344 --> 00:17:05,689
The Fractured Clavicles.
367
00:17:07,137 --> 00:17:10,620
A band named after broken bones?
368
00:17:10,621 --> 00:17:12,067
They're actually really good.
369
00:17:12,068 --> 00:17:14,655
Think "3Quency meets
Silk Sonic" vibes.
370
00:17:14,758 --> 00:17:17,068
They're a band made up
of doctors and nurses
371
00:17:17,172 --> 00:17:20,655
who got their degrees
in both medicine and melodies.
372
00:17:20,758 --> 00:17:22,586
She heard them
at a charity event
373
00:17:22,689 --> 00:17:25,758
and almost fell for them
as hard as she fell for me.
374
00:17:25,862 --> 00:17:27,931
So it's personal to Madison.
375
00:17:28,034 --> 00:17:29,724
-You get it.
-I do, I do.
376
00:17:29,827 --> 00:17:33,413
But what if we ask the, um,
Fractured Clavicles, was it,
377
00:17:33,517 --> 00:17:36,137
to play at the reception
where people can dance,
378
00:17:36,241 --> 00:17:38,620
and for the ceremony
we book a string quartet?
379
00:17:38,724 --> 00:17:43,000
Or a group whose name
doesn't scream "open wound."
380
00:17:43,103 --> 00:17:45,724
Okay, fair.
The reception it is, then.
381
00:17:45,827 --> 00:17:47,206
[laughter]
382
00:17:47,207 --> 00:17:49,654
You know, all this planning
is making me a little hungry.
383
00:17:49,655 --> 00:17:52,000
Okay, well, how about
we order breakfast
384
00:17:52,001 --> 00:17:53,378
and then start making
those calls?
385
00:17:53,379 --> 00:17:54,769
-CHELSEA: Yes.
-DANI: Hmm?
386
00:17:54,862 --> 00:17:57,000
-Here you go.
-CHELSEA: Thank you.
387
00:17:57,103 --> 00:18:01,275
I just had the most incredible
burst of inspiration.
388
00:18:01,379 --> 00:18:06,620
All right, so I want everyone
on those napkins
389
00:18:06,724 --> 00:18:10,206
on standby for those dates
for Eva's wedding
390
00:18:10,310 --> 00:18:12,103
before anyone
can snatch them up.
391
00:18:12,206 --> 00:18:13,965
Okay, money is no object.
392
00:18:14,068 --> 00:18:16,517
Um, I- no, no.
393
00:18:16,620 --> 00:18:18,586
Did I stutter?
394
00:18:18,689 --> 00:18:20,137
Chop-chop, Bij.
395
00:18:20,241 --> 00:18:21,827
Let's go, make it happen, Cap'n.
396
00:18:21,931 --> 00:18:23,620
-Come on.
-[sighs]
397
00:18:24,620 --> 00:18:25,793
Um...
398
00:18:25,794 --> 00:18:27,688
I wish I didn't have
to turn our lives
399
00:18:27,689 --> 00:18:29,344
upside down for this case.
400
00:18:30,344 --> 00:18:33,310
I know it's not what you signed
up for when you married me.
401
00:18:33,413 --> 00:18:37,068
That's exactly
what I signed up for.
402
00:18:37,172 --> 00:18:41,000
And while I'd rather have you
beside me every night,
403
00:18:41,103 --> 00:18:43,103
I also know
what you're doing matters.
404
00:18:43,104 --> 00:18:46,171
And once you're done
whupping on the bad guys,
405
00:18:46,172 --> 00:18:49,206
you'll be back home
hogging the blankets.
406
00:18:49,310 --> 00:18:50,360
Really?
407
00:18:50,448 --> 00:18:51,655
What? What is so funny?
408
00:18:51,656 --> 00:18:53,067
I-I wake up
half the time shivering.
409
00:18:53,068 --> 00:18:54,067
Not that.
410
00:18:54,068 --> 00:18:56,000
"Whupping on the bad guys"?
411
00:18:56,103 --> 00:18:57,965
[chuckles]
Who am I, T'Challa now?
412
00:18:58,068 --> 00:19:00,000
Well, I wouldn't
complain about it.
413
00:19:00,103 --> 00:19:02,931
I think you'd look pretty
damn sexy in a spandex suit.
414
00:19:02,932 --> 00:19:04,964
Look, you know I'm down
for role-play, but that's
415
00:19:04,965 --> 00:19:06,309
-where I draw the line.
-Okay.
416
00:19:06,310 --> 00:19:07,448
[both chuckle]
417
00:19:07,551 --> 00:19:10,241
Well, with
or without the tights,
418
00:19:10,344 --> 00:19:14,827
you're already my superhero...
the only one I'll ever need.
419
00:19:16,824 --> 00:19:21,895
Since you have so many thoughts
about this dinner,
420
00:19:21,896 --> 00:19:24,186
any brilliant ideas
as to where we should go?
421
00:19:24,241 --> 00:19:26,241
I was thinking simple.
422
00:19:26,344 --> 00:19:28,379
Fast food, emphasis on fast.
423
00:19:28,482 --> 00:19:32,275
So the man who critiques wine
like a master sommelier
424
00:19:32,379 --> 00:19:34,896
suddenly has the urge
for a value meal?
425
00:19:34,897 --> 00:19:36,619
You would be surprised
the magic I can whip up
426
00:19:36,620 --> 00:19:38,000
with a Big Mac combo.
427
00:19:38,001 --> 00:19:40,067
Well, if that is the bar
that we are setting,
428
00:19:40,068 --> 00:19:42,172
Joey is going
to leave you in the dust.
429
00:19:42,275 --> 00:19:43,551
Get out of here.
430
00:19:43,655 --> 00:19:46,103
You must have not seen
his cooking videos.
431
00:19:46,206 --> 00:19:50,000
Vanessa says that he reserved
Uptown one night
432
00:19:50,103 --> 00:19:52,827
and made her
the most exquisite meal.
433
00:19:52,931 --> 00:19:56,068
But I guess I could always say
that I couldn't find a date.
434
00:19:57,103 --> 00:19:59,310
And who in their right mind
would believe
435
00:19:59,413 --> 00:20:02,103
that Nicole Dupree
could not find a date?
436
00:20:02,206 --> 00:20:05,931
A date that works
for both Carlton and me.
437
00:20:06,034 --> 00:20:09,068
Hmm. Hello, Fitz.
438
00:20:09,069 --> 00:20:11,619
I'm not interrupting a therapy
session right now, am I?
439
00:20:11,620 --> 00:20:15,172
Nicole and I were planning
a date with another couple.
440
00:20:15,173 --> 00:20:16,550
Wouldn't happen to be anybody
441
00:20:16,551 --> 00:20:18,689
I met at the WinterFest,
now, would it?
442
00:20:18,793 --> 00:20:20,000
Oh, and remind me again
443
00:20:20,103 --> 00:20:22,068
why I had to fill in
for you that night.
444
00:20:22,069 --> 00:20:24,654
Well, I would have been there,
but family took priority.
445
00:20:24,655 --> 00:20:27,586
Being from a close family
herself, Nicole understands.
446
00:20:29,448 --> 00:20:31,655
I got your text about my watch.
447
00:20:31,656 --> 00:20:33,481
Why don't you let me finish up
with Carlton first?
448
00:20:33,482 --> 00:20:34,689
Ah, I'm sorry, I can't.
449
00:20:34,690 --> 00:20:36,447
I have to be
at a clinic in Leesburg,
450
00:20:36,448 --> 00:20:38,241
and I need my watch for work.
451
00:20:45,000 --> 00:20:46,241
Thank you.
452
00:20:46,344 --> 00:20:47,689
And where'd you find it?
453
00:20:47,793 --> 00:20:50,103
Exactly where you left it.
454
00:20:50,206 --> 00:20:51,413
You have your watch.
455
00:20:51,414 --> 00:20:52,964
Why don't you
give her some space?
456
00:20:52,965 --> 00:20:55,275
And I will leave
when I am good and ready.
457
00:20:55,379 --> 00:20:57,206
Okay, I see
exactly what this is now.
458
00:20:57,310 --> 00:20:59,448
So the foolishness
is not reserved
459
00:20:59,551 --> 00:21:01,620
just for the basketball court?
460
00:21:06,965 --> 00:21:09,448
I don't care if it is my office,
the gym or the moon.
461
00:21:09,449 --> 00:21:11,826
What I saw and what
I've been hearing is petty,
462
00:21:11,827 --> 00:21:13,792
juvenile and, frankly,
beneath the both of you.
463
00:21:13,793 --> 00:21:15,724
If I may offer a correction,
464
00:21:15,725 --> 00:21:17,481
there was no brawl
on the basketball court,
465
00:21:17,482 --> 00:21:19,792
just a friendly competition
between two colleagues.
466
00:21:19,793 --> 00:21:21,137
Right, Kial?
467
00:21:22,172 --> 00:21:24,413
Friendly, huh?
468
00:21:24,517 --> 00:21:25,620
How's the wrist?
469
00:21:25,724 --> 00:21:28,000
Nothing I can't handle.
470
00:21:28,103 --> 00:21:29,620
And the elbow?
471
00:21:29,724 --> 00:21:31,827
Never felt better.
472
00:21:31,931 --> 00:21:37,413
I don't think I need to spell
this out, but I am a grown woman
473
00:21:37,517 --> 00:21:41,310
who expects the company
of grown-ass men,
474
00:21:41,413 --> 00:21:43,655
and if the both of you
cannot manage that,
475
00:21:43,758 --> 00:21:46,655
then I will not waste
another second of my time.
476
00:21:46,758 --> 00:21:48,172
You have my word.
477
00:21:48,275 --> 00:21:50,586
Nothing like this
will ever happen again,
478
00:21:50,689 --> 00:21:52,206
at least not from me.
479
00:21:52,310 --> 00:21:54,206
Since you are the one
who started it.
480
00:21:55,965 --> 00:21:58,034
You know what?
481
00:21:58,035 --> 00:22:00,205
Why don't I give you two
some space to talk?
482
00:22:00,206 --> 00:22:01,862
KIAL:
Hmm.
483
00:22:01,965 --> 00:22:04,068
That is very gentlemanly of you.
484
00:22:12,517 --> 00:22:14,206
I'm sorry. I was out of line.
485
00:22:15,206 --> 00:22:18,724
Deliberately provoking Carlton
with that little watch stunt?
486
00:22:18,827 --> 00:22:22,448
You're not just out of line,
you're out of your mind.
487
00:22:22,551 --> 00:22:24,517
Message received.
488
00:22:25,862 --> 00:22:28,379
I hope it doesn't change
how you feel about me.
489
00:22:29,482 --> 00:22:32,896
What we have is worth
more than some stupid ego trip.
490
00:22:35,137 --> 00:22:37,344
I will let you know
how I feel about it
491
00:22:37,448 --> 00:22:39,413
after I've thought it through.
492
00:22:40,448 --> 00:22:44,655
But, Kial,
don't hold your breath.
493
00:22:51,000 --> 00:22:52,931
[door closes]
494
00:22:52,932 --> 00:22:55,240
IZAIAH:
You know, I couldn't help but notice these.
495
00:22:55,241 --> 00:22:59,379
Mama keeps dropping them off
every time she stops by.
496
00:22:59,482 --> 00:23:01,310
She's got an agenda.
497
00:23:01,413 --> 00:23:02,758
Yeah, your dad warned me.
498
00:23:02,759 --> 00:23:04,378
Said, once Leslie locks in
on something,
499
00:23:04,379 --> 00:23:05,655
she's like a pit bull.
500
00:23:05,758 --> 00:23:07,206
Facts.
501
00:23:07,207 --> 00:23:08,861
But I had a come-to-Jesus talk
with her,
502
00:23:08,862 --> 00:23:10,206
so hopefully I got through.
503
00:23:10,310 --> 00:23:12,034
-Mm-hmm.
-Yeah.
504
00:23:15,000 --> 00:23:16,482
[knock at door]
505
00:23:20,137 --> 00:23:23,103
Mama, you can't just be walking
in here.
506
00:23:23,104 --> 00:23:25,033
Well, I knocked,
you didn't answer,
507
00:23:25,034 --> 00:23:27,689
so I took it as an invitation.
508
00:23:27,793 --> 00:23:29,896
And there is a bed.
509
00:23:30,000 --> 00:23:32,241
Well, good morning to you.
510
00:23:32,344 --> 00:23:34,413
Morning, Ms. Thomas.
511
00:23:34,517 --> 00:23:37,827
Oh, sweetie, please miss me
with the formalities.
512
00:23:37,828 --> 00:23:39,585
I mean, it feels silly
with you sitting there
513
00:23:39,586 --> 00:23:41,586
in your birthday suit.
514
00:23:41,689 --> 00:23:43,103
-Mama.
-What?
515
00:23:43,206 --> 00:23:46,862
Oh, look, please, we are all
practically family, right?
516
00:23:46,965 --> 00:23:48,551
I mean, almost.
517
00:23:48,655 --> 00:23:51,620
Go out in the hall now
so we can get dressed.
518
00:23:51,724 --> 00:23:55,724
Child, do you know
I have seen it all?
519
00:23:55,827 --> 00:23:59,896
Front, back, upside down,
hanging from a ceiling fan,
520
00:24:00,000 --> 00:24:02,103
please, covered in baby oil.
521
00:24:02,206 --> 00:24:03,724
I ain't scared.
522
00:24:03,827 --> 00:24:05,965
Go.
523
00:24:05,966 --> 00:24:07,930
You know what? You-you just
acting a little too grown
524
00:24:07,931 --> 00:24:09,448
these days.
525
00:24:11,379 --> 00:24:13,103
Okay, fine, I'm going.
526
00:24:13,206 --> 00:24:16,172
And I will have your future
527
00:24:16,275 --> 00:24:18,620
printed in full color.
528
00:24:18,724 --> 00:24:20,137
[chuckles]
529
00:24:22,827 --> 00:24:24,965
I swear, that woman.
530
00:24:25,068 --> 00:24:28,172
So what's it like
living the bachelor life again?
531
00:24:28,275 --> 00:24:31,206
Well, I got the meal situation
down to a science-
532
00:24:31,310 --> 00:24:34,517
a strict rotation of frozen
pizza, chicken wings and ramen.
533
00:24:34,620 --> 00:24:37,931
Wow, so a real balanced diet,
huh?
534
00:24:38,034 --> 00:24:40,965
Although I didn't hear you
mention the ice cream.
535
00:24:40,966 --> 00:24:43,688
-Wait, how did you...?
-You know, I will
536
00:24:43,689 --> 00:24:47,413
never forget how shocked I was
to see the amount
537
00:24:47,517 --> 00:24:50,827
of ice cream containers in your
garbage when we were dating.
538
00:24:50,931 --> 00:24:52,896
And a lot
of empty beer bottles, too.
539
00:24:53,000 --> 00:24:55,068
Hey, a man's got
to cope somehow.
540
00:24:55,069 --> 00:24:57,033
Being away from my wife's loving
for this long
541
00:24:57,034 --> 00:24:59,275
is a cruel
and unusual punishment.
542
00:24:59,379 --> 00:25:02,344
Well, then it's a good thing
I awarded you
543
00:25:02,448 --> 00:25:06,241
with some serious
compensatory relief last night.
544
00:25:06,344 --> 00:25:09,241
Multiple times,
if I recall correctly.
545
00:25:09,344 --> 00:25:10,793
And it still wasn't enough.
546
00:25:10,896 --> 00:25:12,586
I think you can up the amount.
547
00:25:12,689 --> 00:25:14,310
Wish granted.
548
00:25:18,275 --> 00:25:21,103
I don't want to be
a buzzkill, but...
549
00:25:21,206 --> 00:25:23,172
Derek's been asking about you.
550
00:25:23,275 --> 00:25:24,896
-He has?
-Mm-hmm.
551
00:25:25,000 --> 00:25:27,517
But don't worry,
I've stuck to the cover story.
552
00:25:27,620 --> 00:25:29,724
And while you've been training,
553
00:25:29,725 --> 00:25:32,136
I've been researching
courses for detectives,
554
00:25:32,137 --> 00:25:34,967
so if Derek or anyone else
starts pressing for details,
555
00:25:35,068 --> 00:25:36,965
I'll have some answers.
556
00:25:37,068 --> 00:25:38,379
I can see it now.
557
00:25:38,482 --> 00:25:40,379
You in our bed, laptop open,
558
00:25:40,482 --> 00:25:43,492
meticulously taking notes
like you're prepping for a case.
559
00:25:43,493 --> 00:25:45,964
And can you also see
what I'm wearing?
560
00:25:45,965 --> 00:25:47,015
Hmm.
561
00:25:48,000 --> 00:25:50,620
Hell yeah, one of my favorites.
562
00:25:50,724 --> 00:25:52,137
The pink lace?
563
00:25:52,138 --> 00:25:54,447
And it goes perfect
with the fuzzy handcuffs.
564
00:25:54,448 --> 00:25:56,310
Ah, which I could have brought.
565
00:25:56,311 --> 00:25:57,930
I could have brought
the real ones.
566
00:25:57,931 --> 00:26:00,724
[laughs]
567
00:26:00,827 --> 00:26:04,827
Well, once this case is over
and you are home for good,
568
00:26:04,931 --> 00:26:09,137
every night will be
the pink lace.
569
00:26:09,241 --> 00:26:12,137
And only the pink lace.
570
00:26:12,241 --> 00:26:14,758
Damn, baby,
when you say things like that,
571
00:26:14,862 --> 00:26:17,586
I don't know how I'm supposed
to leave this room.
572
00:26:17,689 --> 00:26:18,739
That's the point.
573
00:26:18,758 --> 00:26:20,206
[both chuckle]
574
00:26:29,034 --> 00:26:30,482
Baby, as much as I want to...
575
00:26:30,586 --> 00:26:33,172
I know. Work calls.
576
00:26:35,655 --> 00:26:38,482
Say no more,
since I know you can't anyway.
577
00:26:45,827 --> 00:26:48,413
Do you wear that
when you're supposed to be
578
00:26:48,517 --> 00:26:50,344
whoever you're pretending to be?
579
00:26:50,448 --> 00:26:54,103
Nah. I keep it hidden at
the apartment I've been renting.
580
00:26:54,104 --> 00:26:56,033
You don't want to risk
having it on you?
581
00:26:56,034 --> 00:26:58,000
Yeah.
582
00:26:58,103 --> 00:26:59,344
Except here?
583
00:27:00,379 --> 00:27:02,034
I knew you'd understand.
584
00:27:04,793 --> 00:27:07,068
But I wanted
to wear it last night.
585
00:27:07,069 --> 00:27:08,895
I needed this to feel
like us sneaking away
586
00:27:08,896 --> 00:27:11,136
to indulge in a sexy interlude
in a cheap motel.
587
00:27:11,137 --> 00:27:12,379
[Naomi laughs]
588
00:27:12,482 --> 00:27:14,517
Instead of maybe...
589
00:27:14,620 --> 00:27:17,330
it being the last time we'll see
each other for a while.
590
00:27:18,103 --> 00:27:23,275
Thank you for always finding
ways to keep us connected.
591
00:27:23,379 --> 00:27:27,103
I know it's not enough,
but a night like this reminds me
592
00:27:27,206 --> 00:27:29,379
how much I hate
being away from you.
593
00:27:29,482 --> 00:27:31,206
But I had to see you.
594
00:27:31,207 --> 00:27:36,240
Look, I know you can't promise
me when this will happen again,
595
00:27:36,241 --> 00:27:38,654
but even if all you can do
are these stolen moments,
596
00:27:38,655 --> 00:27:40,689
I will take what I can get.
597
00:27:46,862 --> 00:27:48,275
I'll head out first.
598
00:27:48,379 --> 00:27:50,827
Wait at least ten minutes
before you leave.
599
00:27:50,931 --> 00:27:52,965
Got it.
600
00:27:53,068 --> 00:27:54,965
I love you.
601
00:27:55,068 --> 00:27:56,793
I love you more.
602
00:28:02,034 --> 00:28:03,379
And, Jacob...
603
00:28:04,379 --> 00:28:07,586
...please be careful.
604
00:28:07,689 --> 00:28:09,517
I will. I promise.
605
00:28:26,172 --> 00:28:27,965
[door closes]
606
00:28:34,965 --> 00:28:37,137
Okay, thank you.
607
00:28:37,241 --> 00:28:39,034
No problem at all.
Your loss.
608
00:28:39,137 --> 00:28:41,379
Have a blessed day.
609
00:28:41,482 --> 00:28:44,344
You're not gonna believe
this nonsense.
610
00:28:44,448 --> 00:28:47,137
Maggie Creek Chapel
is completely booked
611
00:28:47,241 --> 00:28:50,689
for the weekend we chose
and both backup weekends.
612
00:28:50,793 --> 00:28:51,862
That's impossible.
613
00:28:51,863 --> 00:28:53,309
When we checked their website,
614
00:28:53,310 --> 00:28:55,720
they had open availability
throughout spring.
615
00:28:55,721 --> 00:28:57,619
No, what's impossible
is that I just spoke
616
00:28:57,620 --> 00:29:00,482
to Lily and Simone,
and they're both unavailable.
617
00:29:00,483 --> 00:29:02,999
Well, and we can forget
about the music sitch, too.
618
00:29:03,000 --> 00:29:05,792
The Fractured Clavicles
are on hold for another event,
619
00:29:05,793 --> 00:29:07,827
and the string quartet
that we found
620
00:29:07,828 --> 00:29:09,826
suddenly committed
to another wedding.
621
00:29:09,827 --> 00:29:13,551
So all of our ideas
just magically dried up?
622
00:29:13,655 --> 00:29:15,586
That doesn't happen
by coincidence.
623
00:29:15,587 --> 00:29:16,930
Something else is at play.
624
00:29:16,931 --> 00:29:18,206
[sighs]
And, you know,
625
00:29:18,207 --> 00:29:20,205
I would normally call
Jonathan and Julia.
626
00:29:20,206 --> 00:29:21,861
They've done us proud
with other Dupree events,
627
00:29:21,862 --> 00:29:23,000
but they're busy, too.
628
00:29:23,103 --> 00:29:26,689
[gasps] Oh, I will call
the next best thing.
629
00:29:26,793 --> 00:29:29,034
[phone ringing]
630
00:29:29,137 --> 00:29:31,103
That's Bijou's ringtone.
631
00:29:34,275 --> 00:29:36,517
Bijou, that was me calling.
632
00:29:36,518 --> 00:29:38,826
I need your help putting
together my daughter's wedding.
633
00:29:38,827 --> 00:29:40,309
Honestly,
I am thinking about quitting
634
00:29:40,310 --> 00:29:42,655
the event-planning business
altogether.
635
00:29:42,656 --> 00:29:44,343
Honey, you are
the best in the DMV.
636
00:29:44,344 --> 00:29:47,965
What client could possibly
have put you in this state?
637
00:29:48,068 --> 00:29:49,724
Mama, what do you need?
638
00:29:49,827 --> 00:29:50,877
Let me rephrase that.
639
00:29:50,931 --> 00:29:52,793
What do you need
from me right now?
640
00:29:52,896 --> 00:29:55,241
Can't a mother just pop in
to see her child
641
00:29:55,344 --> 00:29:57,379
without having an agenda?
642
00:29:57,482 --> 00:30:00,172
From my experience, no.
643
00:30:00,173 --> 00:30:02,205
You look like you're dying
to tell me something,
644
00:30:02,206 --> 00:30:04,895
but I'm late for work, so,
translation- you need to go.
645
00:30:04,896 --> 00:30:07,137
I haven't even had
my coffee yet.
646
00:30:07,241 --> 00:30:08,448
Caffeine on the house.
647
00:30:08,551 --> 00:30:11,241
Aw, thank you, Izaiah.
648
00:30:11,344 --> 00:30:12,844
Go handle your business, baby.
649
00:30:12,862 --> 00:30:14,492
I'm gonna lock up
after I bounce.
650
00:30:15,793 --> 00:30:17,034
You sure?
651
00:30:17,137 --> 00:30:19,655
We'll be fine. I promise.
652
00:30:19,758 --> 00:30:21,068
You heard the man. Go.
653
00:30:21,172 --> 00:30:24,689
Your mama and your mister need
to get more acquainted.
654
00:30:24,793 --> 00:30:26,862
Behave yourself.
655
00:30:26,965 --> 00:30:29,275
Don't I always?
656
00:30:31,655 --> 00:30:33,413
Blink twice if you're scared.
657
00:30:33,517 --> 00:30:34,965
[softly]:
I'm okay.
658
00:30:40,931 --> 00:30:42,551
[Izaiah sighs]
659
00:30:42,655 --> 00:30:44,275
[Leslie sighs]
660
00:30:44,379 --> 00:30:46,000
Okay.
661
00:30:47,137 --> 00:30:48,896
Leslie, Leslie, Leslie.
662
00:30:48,897 --> 00:30:49,999
[chuckles]
663
00:30:50,000 --> 00:30:51,448
What am I gonna do with you?
664
00:30:52,517 --> 00:30:57,206
How about appreciate me
from a distance?
665
00:30:58,379 --> 00:31:01,103
Now, listen, my moral compass
may spin like a DJ,
666
00:31:01,206 --> 00:31:02,793
but even I have my boundaries.
667
00:31:02,794 --> 00:31:03,895
Whoa, no...
668
00:31:03,896 --> 00:31:05,620
[laughs]:
No...
669
00:31:05,621 --> 00:31:07,688
Man, ain't nobody trying
to get you in bed, Ms. Thomas.
670
00:31:07,689 --> 00:31:09,862
That-That's not
what this is about.
671
00:31:09,965 --> 00:31:11,655
Watch your tone, young'un.
672
00:31:11,758 --> 00:31:13,862
You couldn't handle this anyway.
673
00:31:13,965 --> 00:31:18,379
See, that right there is
exactly why we need to talk.
674
00:31:24,103 --> 00:31:27,413
Carlton, um, I wanted
to apologize for earlier.
675
00:31:27,517 --> 00:31:28,896
Kial was out of line.
676
00:31:28,897 --> 00:31:30,654
Now, you know
I'm not the type to let
677
00:31:30,655 --> 00:31:33,448
a little silly jab
from a visiting doctor shake me.
678
00:31:33,551 --> 00:31:35,068
I appreciate that.
679
00:31:35,172 --> 00:31:37,068
Look, I know the rules.
680
00:31:37,172 --> 00:31:39,172
If that means
I have to share you,
681
00:31:39,275 --> 00:31:42,689
well, I'll take that
over not having you at all.
682
00:31:42,793 --> 00:31:46,068
Still, I know
that this isn't easy.
683
00:31:46,172 --> 00:31:47,448
It's okay, Nicole.
684
00:31:48,517 --> 00:31:49,896
Now, I got to get to surgery.
685
00:31:50,000 --> 00:31:52,931
This breast reconstruction's
not gonna perform itself.
686
00:31:54,379 --> 00:31:56,103
Au revoir.
687
00:31:56,206 --> 00:31:58,206
MAN [over P.A.]:
Nurse Hugo to ICU.
688
00:32:01,000 --> 00:32:03,310
If I hear "hold, please"
one more time,
689
00:32:03,413 --> 00:32:04,896
I'm gonna catch a case.
690
00:32:04,897 --> 00:32:06,930
Well, the whole wedding
is about to be on hold.
691
00:32:06,931 --> 00:32:09,172
This is a complete disaster.
692
00:32:09,173 --> 00:32:12,792
Please tell me that's
a "good news" face.
693
00:32:12,793 --> 00:32:14,033
KAT:
Especially since we're fresh out.
694
00:32:14,034 --> 00:32:16,517
I'm five seconds away
from suggesting
695
00:32:16,620 --> 00:32:19,103
you just elope in Aruba
and call it a day.
696
00:32:19,206 --> 00:32:22,103
You two are not going to believe
who has been hijacking
697
00:32:22,206 --> 00:32:23,896
every one of our wedding plans.
698
00:32:24,000 --> 00:32:25,724
CHELSEA AND KAT:
Who?
699
00:32:27,275 --> 00:32:29,724
Ms. Thomas, I'm gonna
keep it 100 with you, okay?
700
00:32:29,725 --> 00:32:31,723
I've got real feelings
for your daughter.
701
00:32:31,724 --> 00:32:33,206
More than she knows.
702
00:32:33,310 --> 00:32:35,724
She's my peace,
the one who makes me want
703
00:32:35,827 --> 00:32:37,758
to be better
than who I was yesterday.
704
00:32:37,862 --> 00:32:41,137
But right now you're making it
real hard for her to breathe.
705
00:32:42,206 --> 00:32:44,137
I don't know
what you're getting at.
706
00:32:44,241 --> 00:32:47,000
I mean, I just want
the best for my baby.
707
00:32:47,103 --> 00:32:51,206
Any mother would want that,
so you can't fault me for that.
708
00:32:51,310 --> 00:32:54,482
I respect it, okay? I do.
709
00:32:54,586 --> 00:32:56,000
But these?
710
00:32:57,275 --> 00:33:00,448
Okay, it's just
mindless reading material.
711
00:33:00,551 --> 00:33:04,862
Look... Eva is not
a child anymore, okay?
712
00:33:04,863 --> 00:33:06,688
She doesn't need
you planning her future.
713
00:33:06,689 --> 00:33:08,896
She needs space to live it.
714
00:33:08,897 --> 00:33:11,343
But right now it feels like
you're planning our honeymoon,
715
00:33:11,344 --> 00:33:13,793
and that's
a lot of pressure, okay?
716
00:33:13,794 --> 00:33:15,585
And I know
you're the last person
717
00:33:15,586 --> 00:33:18,416
that wants to get in the way
of her daughter's happiness.
718
00:33:21,103 --> 00:33:24,862
Izaiah, you and Eva are
719
00:33:24,965 --> 00:33:27,758
like a walking magazine cover.
720
00:33:28,758 --> 00:33:33,344
And it reminds me of
the love story that I never had.
721
00:33:34,758 --> 00:33:39,103
And you can't blame a mother
for wanting to lock that in.
722
00:33:39,206 --> 00:33:40,517
And you can.
723
00:33:40,620 --> 00:33:42,586
How?
724
00:33:42,689 --> 00:33:45,586
By staying out of the way.
725
00:33:45,689 --> 00:33:49,000
Okay, look, if Eva and I decide
to take that next step,
726
00:33:49,103 --> 00:33:51,310
I promise
to give you a heads-up.
727
00:33:51,413 --> 00:33:54,003
But until then, you got
to let me love your daughter
728
00:33:54,068 --> 00:33:55,878
without a countdown
over our heads.
729
00:33:57,655 --> 00:33:59,896
You really are serious
about her.
730
00:34:00,000 --> 00:34:01,896
Yeah.
731
00:34:04,275 --> 00:34:05,724
Okay, fine.
732
00:34:05,827 --> 00:34:08,586
I'll cool it
with the wedding plans.
733
00:34:08,689 --> 00:34:10,551
Okay.
734
00:34:10,655 --> 00:34:12,448
For now.
735
00:34:12,551 --> 00:34:14,000
[both laughing]
736
00:34:17,000 --> 00:34:18,931
-[imitates explosion]
-[laughs]
737
00:34:19,034 --> 00:34:23,137
Eva, hey, I heard the clinic
opening was a massive success.
738
00:34:23,241 --> 00:34:25,068
Yeah, we had a huge turnout.
739
00:34:25,172 --> 00:34:27,206
Like, Mama really pulled it off.
740
00:34:27,207 --> 00:34:29,999
Yeah, sounds like it. Listen,
I can't wait to volunteer there.
741
00:34:30,000 --> 00:34:31,140
Not right away, though.
742
00:34:31,141 --> 00:34:32,964
Between my schedule
and the fellowship...
743
00:34:32,965 --> 00:34:35,793
I know all about
your Parkinson's research.
744
00:34:35,896 --> 00:34:37,551
That is life-changing, Madison.
745
00:34:37,552 --> 00:34:39,274
Especially
if it leads to a cure.
746
00:34:39,275 --> 00:34:41,551
Yeah, that's the hope.
747
00:34:41,655 --> 00:34:44,310
What with your research
and Mama's clinic,
748
00:34:44,311 --> 00:34:46,343
it's giving "we are
right where we need to be."
749
00:34:46,344 --> 00:34:49,000
Mm, and it feels good,
doesn't it, being tied to
750
00:34:49,001 --> 00:34:51,205
things that are putting
so much good into the world?
751
00:34:51,206 --> 00:34:52,448
Okay, you ain't got...
752
00:34:52,551 --> 00:34:53,641
-[mumbles]
-Right?
753
00:34:53,689 --> 00:34:55,679
-[both laugh]
-[elevator bell dings]
754
00:34:57,018 --> 00:34:59,964
Hey, Ash, do you have a minute?
755
00:34:59,965 --> 00:35:01,827
-If you're swamped...
-Actually,
756
00:35:01,931 --> 00:35:03,071
your timing is perfect.
757
00:35:03,072 --> 00:35:04,654
I just finished wrangling
the morning chaos,
758
00:35:04,655 --> 00:35:08,482
and thankfully my grouch of
a boss is heading to a meeting.
759
00:35:13,241 --> 00:35:14,655
Naomi.
760
00:35:16,379 --> 00:35:17,689
You okay?
761
00:35:19,275 --> 00:35:20,595
I was with Jacob last night.
762
00:35:20,689 --> 00:35:23,172
Oh, how's he holding up?
763
00:35:23,275 --> 00:35:24,896
He's fine.
764
00:35:25,000 --> 00:35:27,758
It felt so good
to just be with him, you know?
765
00:35:27,862 --> 00:35:29,062
But then, this morning,
766
00:35:29,103 --> 00:35:31,965
when I was watching him
get ready for work,
767
00:35:32,068 --> 00:35:35,551
Ashley, I felt like I was
traumatized all over again.
768
00:35:35,552 --> 00:35:37,412
Especially with the nightmares
I've been having
769
00:35:37,413 --> 00:35:38,463
about losing him.
770
00:35:38,551 --> 00:35:39,896
Hey, hey, hey.
771
00:35:40,000 --> 00:35:41,380
Jacob's not going anywhere.
772
00:35:41,482 --> 00:35:42,620
You don't know that.
773
00:35:42,724 --> 00:35:44,827
None of us can.
774
00:35:44,931 --> 00:35:46,758
And if something
does happen to him...
775
00:35:46,862 --> 00:35:50,206
Stop. Stop.
776
00:35:50,310 --> 00:35:52,000
Look, listen to me.
777
00:35:52,103 --> 00:35:55,137
You know as well as I do
that Jacob is too sharp
778
00:35:55,241 --> 00:35:57,896
to put himself into danger
that he can't handle.
779
00:35:59,310 --> 00:36:00,413
Okay?
780
00:36:03,034 --> 00:36:05,517
Hey, yo, Ren. It's Rashad.
781
00:36:05,620 --> 00:36:08,793
Yeah, I'm trying to pick up
some extra time.
782
00:36:09,793 --> 00:36:11,310
Yeah, fo sho, that work.
783
00:36:11,413 --> 00:36:13,344
Text me the drop.
784
00:36:13,448 --> 00:36:15,931
Captioning sponsored by
CBS
785
00:36:15,932 --> 00:36:18,117
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
786
00:36:18,118 --> 00:36:22,668
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.