All language subtitles for Angie_Noir_-_Son_Daughter_Creampie_Impregnate_Mom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,150 --> 00:00:35,310
It's about time you have some alone
time, bro.
2
00:00:37,430 --> 00:00:44,070
Mom has finally decided to do something
and go outside with her friends.
3
00:00:44,550 --> 00:00:45,550
Yeah.
4
00:00:45,970 --> 00:00:46,970
Yeah,
5
00:00:53,990 --> 00:00:55,190
she says she's really good at that.
6
00:00:58,120 --> 00:01:00,820
You act so surprised. You know we've
done it before.
7
00:01:01,120 --> 00:01:01,819
I know.
8
00:01:01,820 --> 00:01:04,440
It's just been a while.
9
00:01:04,860 --> 00:01:06,280
We get better as we go.
10
00:01:56,630 --> 00:01:58,070
You don't mind, do you?
11
00:01:58,410 --> 00:01:59,410
Why would I mind?
12
00:02:00,570 --> 00:02:01,710
Because you're my girl.
13
00:02:37,200 --> 00:02:38,500
What is that here?
14
00:02:38,820 --> 00:02:40,480
I don't know. It's in your ear.
15
00:02:40,700 --> 00:02:41,700
My heartbeat.
16
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
Oh, shit.
17
00:02:44,460 --> 00:02:45,460
Mom?
18
00:02:49,100 --> 00:02:51,960
Mom, is that you?
19
00:02:54,160 --> 00:02:55,680
Guys. Oh.
20
00:03:00,620 --> 00:03:02,960
What should I think? Come here for a
second.
21
00:03:04,180 --> 00:03:06,140
Think it's happening behind my back?
22
00:03:06,680 --> 00:03:08,560
Mom. Not anymore. It's right in front of
you now.
23
00:03:09,800 --> 00:03:10,800
You know better.
24
00:03:11,140 --> 00:03:15,820
You've been fucking me and you've been
fucking my bro. Yeah, that's true.
25
00:03:16,320 --> 00:03:20,040
You know you always said it was better
to keep it in a family, right?
26
00:03:20,340 --> 00:03:26,240
That's true. You did say that. Oh, God.
So when I want dick, I go to my brother.
27
00:03:27,340 --> 00:03:30,240
Come on, Mom. You come here, Mom.
28
00:03:30,520 --> 00:03:31,520
Come on.
29
00:03:31,940 --> 00:03:37,700
Come on. You know you want to play. You
don't want to join us? Come on. We know
30
00:03:37,700 --> 00:03:38,700
you want to play.
31
00:03:40,060 --> 00:03:43,300
We know you're... I didn't know you guys
being two.
32
00:03:43,780 --> 00:03:46,500
Yeah. I thought it might click with you.
33
00:03:46,980 --> 00:03:49,920
I thought it was a secret with me and
you.
34
00:03:50,200 --> 00:03:51,159
Well, yeah.
35
00:03:51,160 --> 00:03:55,320
Well, we're a very kinky family. No more
secrets in the family.
36
00:03:55,640 --> 00:03:58,580
No, we didn't have to keep the secret
from them.
37
00:03:59,630 --> 00:04:04,650
If you find it out... Fuck, we are in
big trouble.
38
00:04:05,110 --> 00:04:11,950
I've been fucking... Excuse me? Oh,
um... Excuse
39
00:04:11,950 --> 00:04:14,990
me? Mom, it's all in the family!
40
00:04:15,330 --> 00:04:18,390
Do we ever leave the house in the family
unit? No, we don't.
41
00:04:18,790 --> 00:04:25,450
This is what happens when a family locks
in all these
42
00:04:25,450 --> 00:04:28,830
years. I had nowhere to turn but to my
own...
43
00:04:29,580 --> 00:04:31,420
How long you doing? To my own brother.
44
00:04:31,640 --> 00:04:32,640
Your bed?
45
00:04:32,700 --> 00:04:34,280
How long? And to my father.
46
00:04:34,480 --> 00:04:35,660
Oh, it's just been recently.
47
00:04:36,100 --> 00:04:37,420
Recently? Yeah.
48
00:04:37,660 --> 00:04:39,820
Like a month? It doesn't matter, Mom.
49
00:04:40,040 --> 00:04:43,060
But you're here now with my brother. Now
I understand everything. We should have
50
00:04:43,060 --> 00:04:44,120
some fun.
51
00:04:45,020 --> 00:04:47,900
Why don't you just start sucking on my
brother's cock?
52
00:04:49,880 --> 00:04:51,580
How about you do that?
53
00:05:24,680 --> 00:05:25,800
stream of wet.
54
00:05:29,340 --> 00:05:32,120
Maybe some fingers will do you good.
55
00:05:32,520 --> 00:05:36,680
Yeah. What were you trying to tell me?
Daddy's not fucking you anymore?
56
00:05:38,160 --> 00:05:41,000
He definitely taking a little break.
57
00:06:17,740 --> 00:06:18,740
Put this way.
58
00:06:19,440 --> 00:06:23,680
I've got to hold your hair. Mom, do I
have to teach you everything?
59
00:06:24,220 --> 00:06:26,140
I'm sorry I'm your motivation.
60
00:06:28,060 --> 00:06:29,060
Yeah,
61
00:06:30,200 --> 00:06:31,480
me and mom never do the weird stuff.
62
00:06:31,840 --> 00:06:34,000
Okay, squeeze your titties together.
63
00:07:04,620 --> 00:07:05,860
Why are you so loose?
64
00:07:07,980 --> 00:07:14,720
Are you ready to get my brother's cock
inside you? Yes. You are, aren't you?
65
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
Mm -hmm.
66
00:07:16,260 --> 00:07:17,260
Good.
67
00:07:17,800 --> 00:07:20,080
Slide him right inside your weapon.
68
00:07:23,140 --> 00:07:25,520
Good. I'll help you.
69
00:07:25,800 --> 00:07:26,980
Oh, thank you, Molly.
70
00:07:28,240 --> 00:07:30,100
It's the least a daughter can do.
71
00:07:33,680 --> 00:07:34,680
you go.
72
00:07:35,680 --> 00:07:42,400
How would you like to taste my pussy,
73
00:07:42,520 --> 00:07:43,520
mommy?
74
00:08:48,620 --> 00:08:52,020
What do you think, Mom? I love that
idea. You love that?
75
00:08:52,500 --> 00:08:54,920
Would you like to fuck us from behind?
76
00:08:55,220 --> 00:08:56,840
Yeah. Sounds fun.
77
00:08:57,180 --> 00:08:58,740
Then get out of Mom's pussy.
78
00:09:03,200 --> 00:09:06,620
You're going to take turns fucking us.
79
00:10:16,910 --> 00:10:18,190
I think it's mommy's turn.
80
00:11:58,300 --> 00:11:59,980
Turn it over so I can see them better.
81
00:12:00,460 --> 00:12:01,540
You're going to turn around.
82
00:13:25,710 --> 00:13:26,710
Thank you.
83
00:14:30,990 --> 00:14:32,190
It's just going to be you and me.
84
00:14:32,770 --> 00:14:34,590
You never know how it's going to be.
85
00:14:35,130 --> 00:14:37,130
We'll have to include mom more often
now.
86
00:14:39,330 --> 00:14:41,290
Now that she knows her dirty secret.
87
00:16:28,650 --> 00:16:30,150
You know we don't want to lose them.
88
00:16:30,610 --> 00:16:32,270
No, there's no such thing.
89
00:16:33,910 --> 00:16:34,910
Wait,
90
00:16:36,050 --> 00:16:37,050
talk about a close family.
91
00:16:37,670 --> 00:16:39,530
Talk about a close family.
92
00:16:39,930 --> 00:16:42,470
They just close it and close it. Yeah.
93
00:16:43,530 --> 00:16:44,530
Wow.
94
00:16:45,910 --> 00:16:49,270
That was fun. Thank you for joining us,
Mom.
95
00:16:49,610 --> 00:16:51,410
Yeah, thanks, Mom. Thank you, guys.
96
00:16:52,150 --> 00:16:53,650
It was wonderful.
97
00:16:56,240 --> 00:16:58,560
I'm kind of glad she walked in on us.
98
00:16:58,920 --> 00:16:59,920
Yeah, that was hot.
99
00:17:00,160 --> 00:17:01,160
That was hot.
100
00:17:01,400 --> 00:17:02,400
Yeah.
101
00:17:03,640 --> 00:17:05,359
Maybe next time we'll do it again.
102
00:17:05,839 --> 00:17:07,160
Yeah, definitely.
103
00:17:11,180 --> 00:17:12,400
Oh, God.
104
00:17:12,980 --> 00:17:14,359
That is so nice.
105
00:17:18,940 --> 00:17:21,160
Did you put a big load in, Mom?
106
00:17:21,460 --> 00:17:23,119
Yeah. Let me see.
107
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
two hot girls doing me.
108
00:17:45,480 --> 00:17:46,700
Hey, Mom. Couldn't be higher.
109
00:17:47,300 --> 00:17:48,540
Are you on birth control?
110
00:17:49,360 --> 00:17:50,960
Yes, I am. Oops.
111
00:17:51,760 --> 00:17:52,760
I forgot.
112
00:17:53,080 --> 00:17:54,080
You forgot?
113
00:17:54,180 --> 00:17:55,180
Uh -oh.
114
00:17:55,880 --> 00:18:01,020
Yeah, because you did lately taking a
break. I was like, why am I ruining
115
00:18:01,020 --> 00:18:02,600
with the birth control?
116
00:18:02,860 --> 00:18:04,160
You better make Dad think it's his.
117
00:18:05,640 --> 00:18:09,320
If that didn't get you pregnant, I don't
know what will. There's enough in there
118
00:18:09,320 --> 00:18:10,320
to get both of you pregnant.
119
00:18:10,400 --> 00:18:12,040
Maybe you shouldn't sit too close to
her.
120
00:18:13,740 --> 00:18:14,740
Maybe I don't mind.
121
00:18:15,020 --> 00:18:19,460
Yeah, I might get pregnant from that.
You had that much, huh?
122
00:18:19,760 --> 00:18:21,620
Yeah. Because you haven't jerked off in
a while.
123
00:18:21,900 --> 00:18:22,900
Yeah.
124
00:18:23,180 --> 00:18:24,280
I haven't had time.
125
00:18:25,500 --> 00:18:27,060
My sister keeps attacking me.
126
00:18:28,340 --> 00:18:33,000
Thanks for joining, Mom. Thank you, Mom.
Thank you. I have to make you a regular
127
00:18:33,000 --> 00:18:33,879
partner now.
128
00:18:33,880 --> 00:18:38,180
Thank you, Mom. Well, yeah, especially
if she becomes pregnant, we're going to
129
00:18:38,180 --> 00:18:41,860
have to make up a good story for Dad.
130
00:18:43,950 --> 00:18:44,689
the difference.
131
00:18:44,690 --> 00:18:45,950
You don't think so, huh?
132
00:18:46,150 --> 00:18:49,270
Yeah. I told my mom I prayed for a baby
and she got pregnant. It's still
133
00:18:49,270 --> 00:18:50,870
dripping out of her. Yeah, it is.
134
00:18:52,570 --> 00:18:54,530
Yeah, it's all over the blanket and
everything.
135
00:18:55,610 --> 00:18:56,610
Sorry about the mess.
136
00:18:58,210 --> 00:19:01,050
I will do the laundry, honey, for you.
No problem.
137
00:19:01,570 --> 00:19:05,870
Well, you better hurry up and get going
before Dad gets home. It's nap time for
138
00:19:05,870 --> 00:19:06,870
me.
9281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.