All language subtitles for Angie_Noir_-_Son_Daughter_Creampie_Impregnate_Mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,150 --> 00:00:35,310 It's about time you have some alone time, bro. 2 00:00:37,430 --> 00:00:44,070 Mom has finally decided to do something and go outside with her friends. 3 00:00:44,550 --> 00:00:45,550 Yeah. 4 00:00:45,970 --> 00:00:46,970 Yeah, 5 00:00:53,990 --> 00:00:55,190 she says she's really good at that. 6 00:00:58,120 --> 00:01:00,820 You act so surprised. You know we've done it before. 7 00:01:01,120 --> 00:01:01,819 I know. 8 00:01:01,820 --> 00:01:04,440 It's just been a while. 9 00:01:04,860 --> 00:01:06,280 We get better as we go. 10 00:01:56,630 --> 00:01:58,070 You don't mind, do you? 11 00:01:58,410 --> 00:01:59,410 Why would I mind? 12 00:02:00,570 --> 00:02:01,710 Because you're my girl. 13 00:02:37,200 --> 00:02:38,500 What is that here? 14 00:02:38,820 --> 00:02:40,480 I don't know. It's in your ear. 15 00:02:40,700 --> 00:02:41,700 My heartbeat. 16 00:02:42,040 --> 00:02:43,040 Oh, shit. 17 00:02:44,460 --> 00:02:45,460 Mom? 18 00:02:49,100 --> 00:02:51,960 Mom, is that you? 19 00:02:54,160 --> 00:02:55,680 Guys. Oh. 20 00:03:00,620 --> 00:03:02,960 What should I think? Come here for a second. 21 00:03:04,180 --> 00:03:06,140 Think it's happening behind my back? 22 00:03:06,680 --> 00:03:08,560 Mom. Not anymore. It's right in front of you now. 23 00:03:09,800 --> 00:03:10,800 You know better. 24 00:03:11,140 --> 00:03:15,820 You've been fucking me and you've been fucking my bro. Yeah, that's true. 25 00:03:16,320 --> 00:03:20,040 You know you always said it was better to keep it in a family, right? 26 00:03:20,340 --> 00:03:26,240 That's true. You did say that. Oh, God. So when I want dick, I go to my brother. 27 00:03:27,340 --> 00:03:30,240 Come on, Mom. You come here, Mom. 28 00:03:30,520 --> 00:03:31,520 Come on. 29 00:03:31,940 --> 00:03:37,700 Come on. You know you want to play. You don't want to join us? Come on. We know 30 00:03:37,700 --> 00:03:38,700 you want to play. 31 00:03:40,060 --> 00:03:43,300 We know you're... I didn't know you guys being two. 32 00:03:43,780 --> 00:03:46,500 Yeah. I thought it might click with you. 33 00:03:46,980 --> 00:03:49,920 I thought it was a secret with me and you. 34 00:03:50,200 --> 00:03:51,159 Well, yeah. 35 00:03:51,160 --> 00:03:55,320 Well, we're a very kinky family. No more secrets in the family. 36 00:03:55,640 --> 00:03:58,580 No, we didn't have to keep the secret from them. 37 00:03:59,630 --> 00:04:04,650 If you find it out... Fuck, we are in big trouble. 38 00:04:05,110 --> 00:04:11,950 I've been fucking... Excuse me? Oh, um... Excuse 39 00:04:11,950 --> 00:04:14,990 me? Mom, it's all in the family! 40 00:04:15,330 --> 00:04:18,390 Do we ever leave the house in the family unit? No, we don't. 41 00:04:18,790 --> 00:04:25,450 This is what happens when a family locks in all these 42 00:04:25,450 --> 00:04:28,830 years. I had nowhere to turn but to my own... 43 00:04:29,580 --> 00:04:31,420 How long you doing? To my own brother. 44 00:04:31,640 --> 00:04:32,640 Your bed? 45 00:04:32,700 --> 00:04:34,280 How long? And to my father. 46 00:04:34,480 --> 00:04:35,660 Oh, it's just been recently. 47 00:04:36,100 --> 00:04:37,420 Recently? Yeah. 48 00:04:37,660 --> 00:04:39,820 Like a month? It doesn't matter, Mom. 49 00:04:40,040 --> 00:04:43,060 But you're here now with my brother. Now I understand everything. We should have 50 00:04:43,060 --> 00:04:44,120 some fun. 51 00:04:45,020 --> 00:04:47,900 Why don't you just start sucking on my brother's cock? 52 00:04:49,880 --> 00:04:51,580 How about you do that? 53 00:05:24,680 --> 00:05:25,800 stream of wet. 54 00:05:29,340 --> 00:05:32,120 Maybe some fingers will do you good. 55 00:05:32,520 --> 00:05:36,680 Yeah. What were you trying to tell me? Daddy's not fucking you anymore? 56 00:05:38,160 --> 00:05:41,000 He definitely taking a little break. 57 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 Put this way. 58 00:06:19,440 --> 00:06:23,680 I've got to hold your hair. Mom, do I have to teach you everything? 59 00:06:24,220 --> 00:06:26,140 I'm sorry I'm your motivation. 60 00:06:28,060 --> 00:06:29,060 Yeah, 61 00:06:30,200 --> 00:06:31,480 me and mom never do the weird stuff. 62 00:06:31,840 --> 00:06:34,000 Okay, squeeze your titties together. 63 00:07:04,620 --> 00:07:05,860 Why are you so loose? 64 00:07:07,980 --> 00:07:14,720 Are you ready to get my brother's cock inside you? Yes. You are, aren't you? 65 00:07:15,080 --> 00:07:16,080 Mm -hmm. 66 00:07:16,260 --> 00:07:17,260 Good. 67 00:07:17,800 --> 00:07:20,080 Slide him right inside your weapon. 68 00:07:23,140 --> 00:07:25,520 Good. I'll help you. 69 00:07:25,800 --> 00:07:26,980 Oh, thank you, Molly. 70 00:07:28,240 --> 00:07:30,100 It's the least a daughter can do. 71 00:07:33,680 --> 00:07:34,680 you go. 72 00:07:35,680 --> 00:07:42,400 How would you like to taste my pussy, 73 00:07:42,520 --> 00:07:43,520 mommy? 74 00:08:48,620 --> 00:08:52,020 What do you think, Mom? I love that idea. You love that? 75 00:08:52,500 --> 00:08:54,920 Would you like to fuck us from behind? 76 00:08:55,220 --> 00:08:56,840 Yeah. Sounds fun. 77 00:08:57,180 --> 00:08:58,740 Then get out of Mom's pussy. 78 00:09:03,200 --> 00:09:06,620 You're going to take turns fucking us. 79 00:10:16,910 --> 00:10:18,190 I think it's mommy's turn. 80 00:11:58,300 --> 00:11:59,980 Turn it over so I can see them better. 81 00:12:00,460 --> 00:12:01,540 You're going to turn around. 82 00:13:25,710 --> 00:13:26,710 Thank you. 83 00:14:30,990 --> 00:14:32,190 It's just going to be you and me. 84 00:14:32,770 --> 00:14:34,590 You never know how it's going to be. 85 00:14:35,130 --> 00:14:37,130 We'll have to include mom more often now. 86 00:14:39,330 --> 00:14:41,290 Now that she knows her dirty secret. 87 00:16:28,650 --> 00:16:30,150 You know we don't want to lose them. 88 00:16:30,610 --> 00:16:32,270 No, there's no such thing. 89 00:16:33,910 --> 00:16:34,910 Wait, 90 00:16:36,050 --> 00:16:37,050 talk about a close family. 91 00:16:37,670 --> 00:16:39,530 Talk about a close family. 92 00:16:39,930 --> 00:16:42,470 They just close it and close it. Yeah. 93 00:16:43,530 --> 00:16:44,530 Wow. 94 00:16:45,910 --> 00:16:49,270 That was fun. Thank you for joining us, Mom. 95 00:16:49,610 --> 00:16:51,410 Yeah, thanks, Mom. Thank you, guys. 96 00:16:52,150 --> 00:16:53,650 It was wonderful. 97 00:16:56,240 --> 00:16:58,560 I'm kind of glad she walked in on us. 98 00:16:58,920 --> 00:16:59,920 Yeah, that was hot. 99 00:17:00,160 --> 00:17:01,160 That was hot. 100 00:17:01,400 --> 00:17:02,400 Yeah. 101 00:17:03,640 --> 00:17:05,359 Maybe next time we'll do it again. 102 00:17:05,839 --> 00:17:07,160 Yeah, definitely. 103 00:17:11,180 --> 00:17:12,400 Oh, God. 104 00:17:12,980 --> 00:17:14,359 That is so nice. 105 00:17:18,940 --> 00:17:21,160 Did you put a big load in, Mom? 106 00:17:21,460 --> 00:17:23,119 Yeah. Let me see. 107 00:17:44,200 --> 00:17:45,200 two hot girls doing me. 108 00:17:45,480 --> 00:17:46,700 Hey, Mom. Couldn't be higher. 109 00:17:47,300 --> 00:17:48,540 Are you on birth control? 110 00:17:49,360 --> 00:17:50,960 Yes, I am. Oops. 111 00:17:51,760 --> 00:17:52,760 I forgot. 112 00:17:53,080 --> 00:17:54,080 You forgot? 113 00:17:54,180 --> 00:17:55,180 Uh -oh. 114 00:17:55,880 --> 00:18:01,020 Yeah, because you did lately taking a break. I was like, why am I ruining 115 00:18:01,020 --> 00:18:02,600 with the birth control? 116 00:18:02,860 --> 00:18:04,160 You better make Dad think it's his. 117 00:18:05,640 --> 00:18:09,320 If that didn't get you pregnant, I don't know what will. There's enough in there 118 00:18:09,320 --> 00:18:10,320 to get both of you pregnant. 119 00:18:10,400 --> 00:18:12,040 Maybe you shouldn't sit too close to her. 120 00:18:13,740 --> 00:18:14,740 Maybe I don't mind. 121 00:18:15,020 --> 00:18:19,460 Yeah, I might get pregnant from that. You had that much, huh? 122 00:18:19,760 --> 00:18:21,620 Yeah. Because you haven't jerked off in a while. 123 00:18:21,900 --> 00:18:22,900 Yeah. 124 00:18:23,180 --> 00:18:24,280 I haven't had time. 125 00:18:25,500 --> 00:18:27,060 My sister keeps attacking me. 126 00:18:28,340 --> 00:18:33,000 Thanks for joining, Mom. Thank you, Mom. Thank you. I have to make you a regular 127 00:18:33,000 --> 00:18:33,879 partner now. 128 00:18:33,880 --> 00:18:38,180 Thank you, Mom. Well, yeah, especially if she becomes pregnant, we're going to 129 00:18:38,180 --> 00:18:41,860 have to make up a good story for Dad. 130 00:18:43,950 --> 00:18:44,689 the difference. 131 00:18:44,690 --> 00:18:45,950 You don't think so, huh? 132 00:18:46,150 --> 00:18:49,270 Yeah. I told my mom I prayed for a baby and she got pregnant. It's still 133 00:18:49,270 --> 00:18:50,870 dripping out of her. Yeah, it is. 134 00:18:52,570 --> 00:18:54,530 Yeah, it's all over the blanket and everything. 135 00:18:55,610 --> 00:18:56,610 Sorry about the mess. 136 00:18:58,210 --> 00:19:01,050 I will do the laundry, honey, for you. No problem. 137 00:19:01,570 --> 00:19:05,870 Well, you better hurry up and get going before Dad gets home. It's nap time for 138 00:19:05,870 --> 00:19:06,870 me. 9281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.