All language subtitles for [English] Mehmed Fetihler Sultan 67. Blm @trt1 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,159 --> 00:02:02,159
Istem
2
00:02:34,840 --> 00:02:37,080
Yranlar says, "The
3
00:02:37,080 --> 00:02:39,360
looting of Çanak
4
00:02:39,360 --> 00:02:42,159
was not Mahmut Pasha's rebellion, but our
5
00:02:42,159 --> 00:02:44,120
great Sultan's
6
00:02:44,120 --> 00:02:47,120
rebellion." Let
7
00:02:48,640 --> 00:02:50,599
the rain of pots and pans
8
00:02:50,599 --> 00:02:52,959
begin.
9
00:02:52,959 --> 00:02:55,959
Or is
10
00:03:04,319 --> 00:03:06,560
your rebellion directed
11
00:03:06,560 --> 00:03:12,799
not at the office of the Grand Vizier, but at our Sultan? May there be
12
00:03:19,280 --> 00:03:22,760
abundance on the
13
00:03:27,360 --> 00:03:31,080
road. Uh.
14
00:05:20,199 --> 00:05:23,759
Vlad Dracula, you have betrayed our trust.
15
00:05:23,759 --> 00:05:26,560
How do you expect us to still believe you?
16
00:05:26,560 --> 00:05:29,560
If what I've said isn't enough,
17
00:05:29,560 --> 00:05:33,120
listen to a witness's testimony.
18
00:05:33,120 --> 00:05:35,600
What kind of witness? The sexton of St. Mary's church
19
00:05:35,600 --> 00:05:40,880
. Zango Haris.
20
00:05:45,160 --> 00:05:47,199
Speak up, bell ringer. Speak up
21
00:05:47,199 --> 00:05:49,639
. To explain.
22
00:05:49,639 --> 00:05:51,759
Tell him so that our Pope can rest easy.
23
00:05:51,759 --> 00:05:55,120
That Bogomil secretly entered the church. He was going to take my
24
00:05:55,120 --> 00:05:58,720
place and kill you. I've
25
00:05:58,720 --> 00:06:01,160
thought of everything, don't worry. We worked together until Baka
26
00:06:01,160 --> 00:06:03,400
. You earned a lot of gold thanks to us
27
00:06:03,400 --> 00:06:05,520
. Now
28
00:06:05,520 --> 00:06:08,240
you'll get even more. The old days are over
29
00:06:08,240 --> 00:06:12,240
. Eden, I won't help you.
30
00:06:12,240 --> 00:06:12,800
Soldiers,
31
00:06:12,800 --> 00:06:14,360
be quiet. Be quiet. He
32
00:06:14,360 --> 00:06:18,120
wanted to kill me when I refused. Just as he was about to
33
00:06:18,120 --> 00:06:20,039
kill me. Do
34
00:06:20,039 --> 00:06:22,160
you want to live?
35
00:06:22,160 --> 00:06:26,440
Vlad Dracula has grown up.
36
00:06:29,039 --> 00:06:31,000
Beautiful.
37
00:06:31,000 --> 00:06:33,400
You are in God's presence.
38
00:06:33,400 --> 00:06:35,639
Tell the truth.
39
00:06:35,639 --> 00:06:39,720
God Almighty is my witness that the truth is exactly as
40
00:06:39,720 --> 00:06:43,319
I have described, Your Majesty. If you wish,
41
00:06:43,319 --> 00:06:47,840
I can swear on the Bible, Your Holiness.
42
00:06:47,840 --> 00:06:50,039
If I were to set up a scheme, I would do it through the two of you
43
00:06:50,039 --> 00:06:52,720
. You both died in the church
44
00:06:52,720 --> 00:06:54,240
.
45
00:06:54,240 --> 00:06:56,479
I preferred unity, Your
46
00:06:56,479 --> 00:06:59,120
Holiness, but the Bosnians don't believe me.
47
00:06:59,120 --> 00:07:01,960
You tried to kill the local chieftains,
48
00:07:01,960 --> 00:07:04,759
but you proved to us that it was all a ploy by Mehmet
49
00:07:04,759 --> 00:07:07,639
. Your heroic act in the church
50
00:07:07,639 --> 00:07:11,080
and the witness's account
51
00:07:11,080 --> 00:07:15,400
prove your loyalty to us.
52
00:07:29,360 --> 00:07:31,800
You deserve forgiveness in the presence of God
53
00:07:31,800 --> 00:07:34,800
. Anything
54
00:07:34,960 --> 00:07:37,840
beyond this point would be an act
55
00:07:37,840 --> 00:07:41,280
of hostility towards God and the Pope.
56
00:07:41,280 --> 00:07:47,000
The words of the Holy Pope are commands for us.
57
00:07:47,319 --> 00:07:49,639
Now is the time to fulfill the promises you made, Your Majesty
58
00:07:49,639 --> 00:07:52,720
Pope. The Hungarian army
59
00:07:52,720 --> 00:07:54,280
must arrive as soon as possible.
60
00:07:54,280 --> 00:07:58,840
Everyone should keep their promises.
61
00:08:04,520 --> 00:08:07,720
First, you, the king,
62
00:08:07,720 --> 00:08:10,560
fulfill the promise you made to the Bogomils. I hope
63
00:08:10,560 --> 00:08:15,639
you won't break your promise. It's
64
00:08:15,639 --> 00:08:18,520
not worth being condemned in the presence of God for a few Bogomils. The Bogomils will
65
00:08:18,520 --> 00:08:20,520
be annihilated tonight.
66
00:08:20,520 --> 00:08:24,159
With your permission, Your Highness,
67
00:08:24,159 --> 00:08:27,000
we have made an alliance with the queen.
68
00:08:27,000 --> 00:08:29,360
We sealed this with blood. Let
69
00:08:29,360 --> 00:08:32,240
my soldiers also
70
00:08:32,240 --> 00:08:34,279
be blessed in this holy war.
71
00:08:34,279 --> 00:08:37,800
Bagomobil with blood. Listen to
72
00:08:38,719 --> 00:08:41,479
the Bible, heroes. I have come to
73
00:08:41,479 --> 00:08:44,159
bring not peace, but a sword to the earth
74
00:08:44,159 --> 00:08:47,959
. All who draw the sword
75
00:08:47,959 --> 00:08:51,640
will perish by the sword. Jesus our father commands. When
76
00:08:51,640 --> 00:08:55,880
the Lord your God delivers the city into your hands, then
77
00:08:55,880 --> 00:09:00,480
put everyone in it to the sword.
78
00:09:13,320 --> 00:09:15,560
Since when does Cherry express her troubles like this
79
00:09:15,560 --> 00:09:20,839
? My Lord,
80
00:09:30,240 --> 00:09:34,720
where has it ever been seen that a soldier rebels like this, and even defies his sultan? Do these foolish people
81
00:09:34,720 --> 00:09:39,120
not know my wrath? My Lord,
82
00:09:39,120 --> 00:09:42,320
I have
83
00:09:42,320 --> 00:09:46,160
done everything in my power.
84
00:09:51,560 --> 00:09:53,640
I want more than what's possible.
85
00:09:53,640 --> 00:09:56,760
This time you will go to the mine on my orders.
86
00:09:56,760 --> 00:09:59,800
Be with Hüseyin Ağn.
87
00:09:59,800 --> 00:10:02,399
Support her. Be a dam to him.
88
00:10:02,399 --> 00:10:05,720
Stand behind it. But there are no ifs or buts.
89
00:10:05,720 --> 00:10:13,560
I don't want any more games. I don't want any rumors.
90
00:10:13,560 --> 00:10:15,800
I don't want any fighting or arguments. The
91
00:10:15,800 --> 00:10:19,720
Janissary corps will pledge allegiance to you, Agha. You will also pledge allegiance to
92
00:10:19,720 --> 00:10:24,880
me. Absolutely no
93
00:10:24,880 --> 00:10:28,959
one will ever know that he went to the mine on my orders
94
00:10:28,959 --> 00:10:31,200
. The
95
00:10:31,200 --> 00:10:36,560
command and decree belong to our mighty sovereign.
96
00:10:48,639 --> 00:10:49,760
Come over here quickly.
97
00:10:49,760 --> 00:10:51,959
Come on, quickly, take him over there.
98
00:10:51,959 --> 00:10:53,000
Come on, help.
99
00:10:53,000 --> 00:10:56,320
Come on, come on.
100
00:10:56,639 --> 00:11:00,320
Come on, come on, come on. I am coming. Come, come here
101
00:11:00,320 --> 00:11:04,839
. Ok. I came over here too.
102
00:11:04,839 --> 00:11:07,760
Come over here.
103
00:11:07,760 --> 00:11:10,760
I am here.
104
00:11:10,920 --> 00:11:14,200
Where is Eden?
105
00:11:14,760 --> 00:11:18,240
We don't know. Princess.
106
00:11:26,160 --> 00:11:28,279
The sign. They burned. Get ready.
107
00:11:28,279 --> 00:11:30,279
They're coming.
108
00:11:30,279 --> 00:11:33,480
They're coming. Ready. Hurry up.
109
00:11:33,480 --> 00:11:34,639
Hurry up. Come on.
110
00:11:34,639 --> 00:11:37,920
Everyone is in their places. What
111
00:11:43,880 --> 00:11:48,880
you have said tonight before the Sultan is an act of
112
00:11:51,480 --> 00:11:54,600
rebellion against both the state and your own honor.
113
00:11:54,600 --> 00:11:58,079
But don't worry at all.
114
00:11:58,079 --> 00:12:00,200
Such an incident
115
00:12:00,200 --> 00:12:03,200
will never happen again.
116
00:12:04,079 --> 00:12:07,560
Anyone who has a hand in this rebellion
117
00:12:07,560 --> 00:12:11,279
will be punished in the most severe way. It wasn't just
118
00:12:11,279 --> 00:12:14,240
one of us, we all did it. Is everyone getting a
119
00:12:14,240 --> 00:12:17,399
leash? Don't you
120
00:12:18,240 --> 00:12:21,320
worry at all, my brave man.
121
00:12:21,320 --> 00:12:22,959
Everyone gets their fair share.
122
00:12:22,959 --> 00:12:25,560
I was there too. I was there too. I was there too
123
00:12:25,560 --> 00:12:28,639
. I have one too.
124
00:12:28,639 --> 00:12:31,760
Me too, me too, me too, honestly, it's up to
125
00:12:36,800 --> 00:12:43,279
you. Ha a ocak a meydan.
126
00:12:50,839 --> 00:12:53,279
I'm here too, I'm here too. Oh, I'm here too!
127
00:12:53,279 --> 00:12:55,880
I'm here too, I'm here too. What are you going to do? Is
128
00:12:55,880 --> 00:12:58,480
everyone getting corporal punishment? What will you distribute? Are you going to
129
00:12:58,480 --> 00:13:03,120
flog everyone?
130
00:13:32,920 --> 00:13:36,360
What does it mean to defy A and rebel against the Sultan? Remember the moment you grew up,
131
00:13:40,560 --> 00:13:42,160
remember the love. Were
132
00:13:42,160 --> 00:13:46,600
we like this on our way to Varna? We managed
133
00:13:55,279 --> 00:13:59,120
to bring those Hungarian infidels to their knees like this
134
00:14:01,720 --> 00:14:05,600
. Kosova Cicali, weren't
135
00:14:07,959 --> 00:14:10,480
you the ones rushing towards death? He who annihilates
136
00:14:10,480 --> 00:14:13,279
the armies of the infidels with a single
137
00:14:13,279 --> 00:14:17,600
stroke.
138
00:14:17,600 --> 00:14:20,240
I ask you, brave men. Wasn't it
139
00:14:20,240 --> 00:14:23,800
you? Weren't you the one in my
140
00:14:35,040 --> 00:14:40,959
writing?
141
00:14:40,959 --> 00:14:43,399
During the siege of Constantinople,
142
00:14:43,399 --> 00:14:47,279
he rushed from tower to tower,
143
00:14:47,279 --> 00:14:50,279
taking heads one after another.
144
00:14:53,360 --> 00:14:55,440
Now that
145
00:14:55,440 --> 00:14:59,000
a difficult campaign lies ahead of us,
146
00:14:59,000 --> 00:15:02,920
what is this situation, brave men?
147
00:15:09,120 --> 00:15:12,720
I ask you.
148
00:15:12,720 --> 00:15:15,720
I'll ask.
149
00:15:21,680 --> 00:15:24,199
Whatever Hüseyin Ağa did, it was so that
150
00:15:24,199 --> 00:15:32,279
you would emerge safely from the campaign and
151
00:15:33,959 --> 00:15:38,279
not disgrace our Sultan in the face of the infidel armies.
152
00:15:48,160 --> 00:15:52,319
What is the price for rebelling against both our Sultan and yourselves? You know that, right
153
00:15:52,319 --> 00:15:56,560
? The brave men
154
00:16:02,160 --> 00:16:04,160
say that such an incident should never happen again.
155
00:16:04,160 --> 00:16:06,079
Husaynza, be a servant to Him
156
00:16:06,079 --> 00:16:08,839
. He who never disobeys
157
00:16:08,839 --> 00:16:12,519
his word. They are
158
00:16:59,880 --> 00:17:03,079
very crowded.
159
00:17:05,039 --> 00:17:06,039
They will also come via the forest road behind the village.
160
00:17:06,039 --> 00:17:07,480
We had taken precautions there as well.
161
00:17:07,480 --> 00:17:10,640
Thank god. They are
162
00:17:28,199 --> 00:17:30,679
very crowded. How
163
00:17:30,679 --> 00:17:33,280
can we resist with so few people, princess? We will resist.
164
00:17:33,280 --> 00:17:37,600
We will resist. Come on, hang in there
165
00:17:37,600 --> 00:17:38,520
. Let's go
166
00:17:38,520 --> 00:17:40,360
.
167
00:17:40,360 --> 00:17:42,760
Be careful.
168
00:17:42,760 --> 00:17:45,760
Hang in there.
169
00:18:21,240 --> 00:18:22,880
Don't stop. Keep going
170
00:18:22,880 --> 00:18:26,280
.
171
00:18:37,000 --> 00:18:39,320
Retreat. Back off.
172
00:18:39,320 --> 00:18:41,880
They're going to open the barricade. Back off. May that blind man die
173
00:18:41,880 --> 00:18:44,880
.
174
00:19:02,880 --> 00:19:03,280
Run, run, run, run,
175
00:19:03,280 --> 00:19:05,600
hurry! Hurry up,
176
00:19:05,600 --> 00:19:08,120
run!
177
00:19:08,120 --> 00:19:12,200
Carry the wounded away quickly.
178
00:19:12,360 --> 00:19:14,120
They crossed the barricades.
179
00:19:14,120 --> 00:19:17,400
Come on, hurry up.
180
00:19:23,799 --> 00:19:25,520
Take the children.
181
00:19:25,520 --> 00:19:26,520
Let's protect the laws.
182
00:19:26,520 --> 00:19:27,640
Where are the children?
183
00:19:27,640 --> 00:19:28,760
Hide the children.
184
00:19:28,760 --> 00:19:29,520
Hide the children. Let's mourn
185
00:19:29,520 --> 00:19:33,679
.
186
00:19:39,159 --> 00:19:42,159
Kill them all.
187
00:19:43,760 --> 00:19:46,760
Come on,
188
00:19:48,799 --> 00:19:51,799
don't burn it. You
189
00:20:01,120 --> 00:20:02,799
certainly
190
00:20:02,799 --> 00:20:06,880
did a great job, but if it weren't for the Pope,
191
00:20:06,880 --> 00:20:10,039
you might not have gotten out of that church alive.
192
00:20:10,039 --> 00:20:13,320
But Mustafa left.
193
00:20:14,440 --> 00:20:18,880
So let's enjoy this moment.
194
00:20:21,720 --> 00:20:25,960
Can you hear the screams, my king? The
195
00:20:26,840 --> 00:20:30,520
death cries of the Bogomins.
196
00:20:30,520 --> 00:20:34,000
I don't want to reopen your wound, but
197
00:20:34,000 --> 00:20:37,440
perhaps your daughter Ravuz is about to be reunited with her Creator
198
00:20:37,440 --> 00:20:41,080
. I've already said what I wanted to say
199
00:20:43,400 --> 00:20:47,159
.
200
00:20:47,159 --> 00:20:50,039
I am the mother of Bosnia.
201
00:20:50,039 --> 00:20:54,159
In the best interests of Ulukem. Nobody else
202
00:20:55,880 --> 00:21:00,360
matters.
203
00:21:01,840 --> 00:21:05,440
A true queen. What
204
00:21:21,960 --> 00:21:26,000
kind of infidel is this?
205
00:22:44,600 --> 00:22:49,039
I will finish what Princess Draven left unfinished. Come, join in
206
00:22:58,200 --> 00:23:03,600
the testimony of "There is no god but Allah." Show no
207
00:23:14,080 --> 00:23:17,840
mercy, my brave warriors. We'll get
208
00:23:45,600 --> 00:23:47,520
you out of here, princess.
209
00:23:47,520 --> 00:23:49,679
Impossible. I can't leave this place. The influx of
210
00:23:49,679 --> 00:23:53,159
people never stops. We have
211
00:23:53,159 --> 00:23:55,880
no way to save the village. At least let's
212
00:23:55,880 --> 00:23:59,360
save the survivors.
213
00:24:07,200 --> 00:24:10,200
Ah.
214
00:24:27,919 --> 00:24:30,919
Mustafa
215
00:24:39,640 --> 00:24:42,520
Kudret Prelvan, take precautions.
216
00:24:42,520 --> 00:24:45,520
We're leaving the village.
217
00:25:02,720 --> 00:25:07,039
Lutfi, come here, come and
218
00:25:07,200 --> 00:25:11,600
see what Lokman Hekim has to say.
219
00:25:16,720 --> 00:25:19,840
What is it worth? Spit it out
220
00:25:19,840 --> 00:25:27,440
. Honestly, I couldn't decide whether to take it off or drench it in water
221
00:25:27,440 --> 00:25:31,039
. Some say this rebellion should
222
00:25:31,039 --> 00:25:34,360
not go unpunished. The other person
223
00:25:34,360 --> 00:25:37,760
says the opposite. Everyone has a different opinion.
224
00:25:37,760 --> 00:25:39,640
And I
225
00:25:39,640 --> 00:25:42,799
said, "I would have found you all in armor," but
226
00:25:42,799 --> 00:25:46,120
what was Sheikh Edebali's first piece of advice? First and foremost, a gentleman
227
00:25:46,120 --> 00:25:54,240
needs calmness. Those who are rebelling against Ekim, don't
228
00:25:54,240 --> 00:25:56,960
prolong this, come and stand in front of this milk, don't prolong this
229
00:25:56,960 --> 00:25:59,960
.
230
00:26:00,000 --> 00:26:04,320
Their rebellion wasn't directed at us. It was the Grand
231
00:26:04,320 --> 00:26:05,880
Vizier from whom we withdrew our shadow.
232
00:26:05,880 --> 00:26:08,480
Yes. Therefore, this wind won't produce a hurricane
233
00:26:08,480 --> 00:26:11,279
.
234
00:26:11,279 --> 00:26:16,200
What will happen to the Grand Vizier?
235
00:26:17,600 --> 00:26:20,360
Convene the council tomorrow.
236
00:26:20,360 --> 00:26:22,960
We'll discuss that there as well.
237
00:26:22,960 --> 00:26:25,320
Yes. With my head held high.
238
00:26:25,320 --> 00:26:30,799
He.
239
00:26:30,799 --> 00:26:34,120
He takes down Sabuncuğlu Şerafettin's book from the shelf. Let's see what he has to say about this.
240
00:26:34,120 --> 00:26:35,000
Your command is absolute. Let's go
241
00:26:35,000 --> 00:26:38,000
. Were
242
00:26:52,399 --> 00:26:57,360
you able to meet with our Sultan last night? I couldn't speak. My Pasha.
243
00:26:57,360 --> 00:26:58,880
Permission granted
244
00:26:58,880 --> 00:27:02,919
by His Majesty Sultan Mehmed. While the
245
00:27:28,880 --> 00:27:31,520
infidels' unity grows stronger every day,
246
00:27:31,520 --> 00:27:33,360
a new festering sore sprouts within us daily
247
00:27:33,360 --> 00:27:35,000
. While
248
00:27:35,000 --> 00:27:37,080
they are building their armies, our soldiers are
249
00:27:37,080 --> 00:27:40,559
fighting amongst themselves and rebelling against the state.
250
00:27:40,559 --> 00:27:44,519
Your Majesty,
251
00:27:44,519 --> 00:27:48,720
do not speak about this matter without my permission.
252
00:27:54,279 --> 00:27:57,360
You said let him be Kurtçu Pasha, and I said okay.
253
00:27:57,360 --> 00:27:59,720
You said Hüseyin Ocağı should become the chieftain, and I agreed
254
00:27:59,720 --> 00:28:00,679
. And as if that wasn't enough,
255
00:28:00,679 --> 00:28:02,840
you mentioned the looting of dishes, and I agreed to that too
256
00:28:02,840 --> 00:28:04,880
.
257
00:28:04,880 --> 00:28:06,720
So
258
00:28:06,720 --> 00:28:10,480
what did we get out of this, Mahmut?
259
00:28:10,480 --> 00:28:15,960
I ask you, generals.
260
00:28:15,960 --> 00:28:21,039
What have we gained from having such power as the Grand Vizier?
261
00:28:21,039 --> 00:28:22,880
All of my Emperor Cherin's wishes were granted
262
00:28:22,880 --> 00:28:25,240
.
263
00:28:25,240 --> 00:28:28,480
Whatever they said was
264
00:28:28,480 --> 00:28:31,000
done to avoid hurting their feelings before the expedition. I
265
00:28:31,000 --> 00:28:35,880
planted a gun in the forest during the freezing cold and trained several of them to become war heroes. Is
266
00:28:35,880 --> 00:28:38,919
this how you win someone's heart? Your Majesty, a
267
00:28:38,919 --> 00:28:41,519
soldier who does not sweat on the training field will have
268
00:28:41,519 --> 00:28:43,080
his blood spilled on the battlefield. I
269
00:28:43,080 --> 00:28:46,360
only asked one thing of you. Only. I told him to maintain
270
00:28:46,360 --> 00:28:48,799
order among the soldiers before the expedition
271
00:28:48,799 --> 00:28:52,519
. I trusted you, I believed in you. You, on
272
00:28:52,519 --> 00:28:54,600
the other hand, shattered my trust and my faith
273
00:28:54,600 --> 00:28:56,279
.
274
00:28:56,279 --> 00:28:58,200
Clearly, you lack greatness in your heart
275
00:28:58,200 --> 00:29:00,000
.
276
00:29:00,000 --> 00:29:04,720
Give the official seal.
277
00:29:14,200 --> 00:29:18,240
Give me the Grand Vizier's seal.
278
00:29:51,519 --> 00:29:53,919
Come,
279
00:30:20,440 --> 00:30:22,760
Gâzîr, you have neither the seal of the Grand Vizier,
280
00:30:22,760 --> 00:30:26,000
nor the robe of a Pasha, nor the turban of a Vizier
281
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
.
282
00:30:53,600 --> 00:31:00,000
I told you this job is like wearing a shirt of fire.
283
00:31:00,000 --> 00:31:02,120
I told Uğur that if he makes a mistake, he'll wear the black robe.
284
00:31:02,120 --> 00:31:05,519
I told you you'll lose your mind. I had said so
285
00:31:05,519 --> 00:31:08,000
.
286
00:31:08,000 --> 00:31:10,519
I will spare your life now,
287
00:31:10,519 --> 00:31:12,279
but I do
288
00:31:12,279 --> 00:31:17,919
not wish to see you at my court. There isn't a
289
00:32:19,799 --> 00:32:23,519
single Bogomil left in the villages. Did they
290
00:32:23,519 --> 00:32:25,679
all die?
291
00:32:25,679 --> 00:32:28,559
Those who resisted died. Those who survived were
292
00:32:28,559 --> 00:32:30,399
rescued and taken away.
293
00:32:30,399 --> 00:32:33,399
Who?
294
00:32:34,559 --> 00:32:38,600
Bahadır Pasha and the Akıncılar (raiders). Did
295
00:32:39,279 --> 00:32:42,080
n't you think you had Bahadır Pasha in the palm of your hand,
296
00:32:42,080 --> 00:32:46,919
Rat? They came to help the village, but we did
297
00:32:46,919 --> 00:32:51,720
n't even know about it.
298
00:32:51,720 --> 00:32:54,399
You disappoint me every time. Let her
299
00:32:56,840 --> 00:32:58,519
not be a disappointing queen.
300
00:32:58,519 --> 00:33:02,200
What does that have to do with me?
301
00:33:02,200 --> 00:33:05,960
The girl became a Bogomil. If they hadn't collaborated with the Ottomans, could they have
302
00:33:05,960 --> 00:33:11,240
come and rescued them?
303
00:33:11,279 --> 00:33:14,600
Where is Rose?
304
00:33:15,760 --> 00:33:19,440
I asked you where Rose is.
305
00:33:19,440 --> 00:33:23,880
We couldn't find the queen among the dead.
306
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
Bagadir Pasha took it. My brother never
307
00:33:28,000 --> 00:33:31,559
leaves a job unfinished. Did
308
00:33:34,159 --> 00:33:35,480
n't you think to send soldiers after Bahadır? We
309
00:33:35,480 --> 00:33:37,480
made her queen. We sent it, do
310
00:33:37,480 --> 00:33:40,080
n't worry. But
311
00:33:40,080 --> 00:33:41,799
they can only track them up to a certain point, up to the border. Because it was
312
00:33:41,799 --> 00:33:43,760
Ottoman territory after that.
313
00:33:43,760 --> 00:33:46,480
They could have fallen into the raiders' trap. It
314
00:33:46,480 --> 00:33:49,200
was a great battle, to be honest.
315
00:33:49,200 --> 00:33:51,880
We captured all the Bogomil villages,
316
00:33:51,880 --> 00:33:55,039
but we let the princess of Bosnia slip through our fingers
317
00:33:55,039 --> 00:33:58,600
.
318
00:33:59,639 --> 00:34:03,200
You're gone! Ok.
319
00:34:11,000 --> 00:34:15,399
Bagadir Pasha.
320
00:34:22,639 --> 00:34:26,560
Now let's talk about the new Grand Vizier.
321
00:34:26,839 --> 00:34:30,359
My wish is that the new Grand Vizier,
322
00:34:30,359 --> 00:34:34,440
in the eyes of the army, will be a valiant soldier who
323
00:34:34,440 --> 00:34:38,800
guides us on our path with his knowledge. It stands out with
324
00:34:38,800 --> 00:34:42,480
its interest.
325
00:34:54,399 --> 00:34:58,040
We need a Grand Vizier whose various abilities will breathe life into our army on the battlefield, and whose experience will keep us alive.
326
00:35:01,440 --> 00:35:04,440
Isaac Isaac, please come in,
327
00:35:06,320 --> 00:35:09,640
my sultan.
328
00:35:19,160 --> 00:35:22,160
You will see the reward for all these years of hard work and all this time of experience. Do
329
00:36:20,119 --> 00:36:24,119
n't you know the customs, Isaac?
330
00:36:24,400 --> 00:36:28,440
Forgive me, my lord.
331
00:36:45,359 --> 00:36:48,480
You saw the Black Crescent, didn't you?
332
00:36:48,480 --> 00:36:51,839
I saw it, my sultan. May it bring
333
00:36:51,839 --> 00:36:56,079
good fortune and success. I would give
334
00:37:14,000 --> 00:37:16,520
my head and my life for you
335
00:37:16,520 --> 00:37:22,000
. Your Majesty, I will work tirelessly to fulfill the task you have entrusted to me
336
00:37:22,000 --> 00:37:23,520
. Please don't worry
337
00:37:23,520 --> 00:37:26,680
.
338
00:38:03,520 --> 00:38:06,520
Ah,
339
00:38:41,440 --> 00:38:43,880
with my deepest respect,
340
00:38:43,880 --> 00:38:47,640
valiant Hamza Pasha.
341
00:38:47,640 --> 00:38:50,440
The Pope's visit to Bosnia,
342
00:38:50,440 --> 00:38:53,240
baptizing churches there. Your Majesty,
343
00:38:53,240 --> 00:38:55,520
these are calls for unity in the Christian world
344
00:38:55,520 --> 00:38:57,800
. We can't even
345
00:38:57,800 --> 00:39:00,200
unite our forces and make our ranks one in our internal politics
346
00:39:00,200 --> 00:39:04,680
. Don't worry about that; if he decides,
347
00:39:04,680 --> 00:39:06,920
I will do it.
348
00:39:06,920 --> 00:39:09,839
There is a sax stove. He maintains peace and order among the soldiers
349
00:39:09,839 --> 00:39:11,640
.
350
00:39:11,640 --> 00:39:16,119
Your wish is my command. Oh,
351
00:39:16,119 --> 00:39:19,119
my lord, if only
352
00:39:21,920 --> 00:39:25,040
I knew the extent of your tolerance towards Hussein, that
353
00:39:25,040 --> 00:39:27,880
is, if only I knew the limits while ensuring peace and harmony, but I do
354
00:39:27,880 --> 00:39:31,079
n't. I need Hüseyin's net.
355
00:39:31,079 --> 00:39:34,560
That's all you need to know.
356
00:39:57,400 --> 00:39:59,240
My Pasha,
357
00:39:59,240 --> 00:40:02,960
His Highness Prince Mustafa has arrived. A
358
00:40:02,960 --> 00:40:04,000
prince?
359
00:40:04,000 --> 00:40:07,280
Of course, sir.
360
00:40:16,280 --> 00:40:19,280
Shoadem. You should have let us know
361
00:40:22,760 --> 00:40:24,480
you were coming. If
362
00:40:24,480 --> 00:40:26,640
I had made preparations. Was I supposed to come to my aunt's mansion
363
00:40:26,640 --> 00:40:28,800
with a message? Do you
364
00:40:28,800 --> 00:40:30,280
consider us strangers, Pasha? Not at all, my prince
365
00:40:30,280 --> 00:40:32,599
.
366
00:40:32,599 --> 00:40:35,280
But does your father, the Sultan,
367
00:40:35,280 --> 00:40:41,000
know that you have come here? Do
368
00:40:41,000 --> 00:40:43,480
you think that just because my term as Grand Vizier is over, my term as a professor is also over? Since when does
369
00:40:43,480 --> 00:40:46,000
asking about someone's well-being require a
370
00:40:46,000 --> 00:40:49,200
sultan's decree?
371
00:40:49,200 --> 00:40:52,680
Sit down, Pasha.
372
00:40:57,000 --> 00:40:59,720
However,
373
00:40:59,720 --> 00:41:01,680
I do not want your father, the sultan, to make you sad. My prince had a
374
00:41:01,680 --> 00:41:03,319
sieve pulled from under the dome
375
00:41:03,319 --> 00:41:09,800
. She hides this from me too. There
376
00:41:09,800 --> 00:41:12,000
is nothing in the world that could upset me more than this.
377
00:41:12,000 --> 00:41:16,240
My prince. I
378
00:41:16,240 --> 00:41:18,400
knew you when I took you under my wing, the shadow I sought refuge in.
379
00:41:18,400 --> 00:41:23,040
But you perceived me as so distant from yourself that I
380
00:41:23,040 --> 00:41:26,359
remained completely unaware of everything that was happening. So
381
00:41:28,440 --> 00:41:32,359
what are you going to do now?
382
00:41:32,520 --> 00:41:36,440
Whatever those who have lost their luck do, it will come back to haunt them
383
00:41:36,440 --> 00:41:39,440
. Would
384
00:41:43,880 --> 00:41:46,560
my teacher, who taught me that life is a constant struggle, say this? Will he
385
00:41:46,560 --> 00:41:49,240
run away from the battlefield after his first defeat?
386
00:41:49,240 --> 00:41:51,560
If your answer to that question is yes, then I'll say
387
00:41:51,560 --> 00:41:55,839
everything you taught me was a lie.
388
00:41:57,920 --> 00:42:00,079
Truly, nothing else emerges
389
00:42:00,079 --> 00:42:04,319
from our language. But we are not deceived by dreams,
390
00:42:04,319 --> 00:42:05,839
Prince.
391
00:42:05,839 --> 00:42:06,760
How? The
392
00:42:06,760 --> 00:42:09,800
shadow of the bird of fortune has lifted from over us
393
00:42:09,800 --> 00:42:18,359
. She sat on Isaac's shoulders. I
394
00:42:18,359 --> 00:42:22,079
no longer have the power to call him back. My prince. The
395
00:42:22,319 --> 00:42:25,680
wheel of fortune turned in my favor. We
396
00:42:25,680 --> 00:42:28,880
convinced the parents. Our holy father.
397
00:42:28,880 --> 00:42:31,599
I also won the alliance. Wallachia
398
00:42:31,599 --> 00:42:34,839
will grow even larger after this.
399
00:42:34,839 --> 00:42:38,920
Enough to swallow the Ottoman Empire. Come
400
00:42:40,240 --> 00:42:43,240
.
401
00:42:49,800 --> 00:42:52,319
Speak, commander. We
402
00:42:52,319 --> 00:42:54,920
have news from the new leader, Hüseyin. Did
403
00:42:54,920 --> 00:42:58,480
he kill him?
404
00:42:59,599 --> 00:43:02,240
Tell me, Pedri.
405
00:43:02,240 --> 00:43:04,960
Unfortunately, it didn't kill him.
406
00:43:04,960 --> 00:43:06,880
How could he not have killed him?
407
00:43:06,880 --> 00:43:09,119
According to the news,
408
00:43:09,119 --> 00:43:11,599
he devised a plan that even the devil wouldn't think of.
409
00:43:11,599 --> 00:43:14,880
Hüseyin had come within a breath of Radu,
410
00:43:14,880 --> 00:43:19,960
but Radu had taken strong precautions. Has the
411
00:43:23,640 --> 00:43:26,040
girl's intelligence been revealed?
412
00:43:26,040 --> 00:43:29,280
No. His face was covered, but Radu
413
00:43:29,280 --> 00:43:31,400
was already turning to Eflah. He had hired
414
00:43:31,400 --> 00:43:34,000
a few thugs to kill Hüseyin and Radu
415
00:43:34,000 --> 00:43:37,000
.
416
00:43:37,359 --> 00:43:39,920
You idiot, if killing is the issue, I
417
00:43:39,920 --> 00:43:41,240
would kill right here too.
418
00:43:41,240 --> 00:43:44,119
The point was that Paytah should die too. This
419
00:43:44,119 --> 00:43:46,240
ambush won't do us any good anymore anyway. Radu has
420
00:43:46,240 --> 00:43:47,680
already taken precautions after these events
421
00:43:47,680 --> 00:43:50,640
. Do you
422
00:43:50,640 --> 00:43:53,640
believe what they're saying?
423
00:43:53,640 --> 00:43:56,599
We heard the story from the wolf. Let's wait for
424
00:43:56,599 --> 00:43:59,240
Radu to arrive and then hear the story from the lamb's perspective
425
00:43:59,240 --> 00:44:01,960
. My
426
00:44:01,960 --> 00:44:04,960
prince. In the name of Allah, the Most Gracious, the
427
00:44:05,000 --> 00:44:07,359
Most Merciful.
428
00:44:07,359 --> 00:44:09,520
And Allah is the
429
00:44:09,520 --> 00:44:12,520
believer.
430
00:44:13,000 --> 00:44:16,960
You have delighted me with your gift, my prince.
431
00:44:16,960 --> 00:44:19,880
Thanks, lala. Thanks.
432
00:44:19,880 --> 00:44:21,920
I hope you will be successful in your new role
433
00:44:21,920 --> 00:44:23,520
.
434
00:44:23,520 --> 00:44:26,079
You carry the banner forward from where you received it.
435
00:44:26,079 --> 00:44:27,280
Good luck!
436
00:44:27,280 --> 00:44:31,400
God willing, my dear. Hopefully. So,
437
00:44:31,400 --> 00:44:33,319
Pasha,
438
00:44:33,319 --> 00:44:36,640
like every other Grand Vizier, will your first visit be to the Janissary
439
00:44:36,640 --> 00:44:39,559
barracks? My
440
00:44:39,559 --> 00:44:42,559
Prince of Paradise lies under the shadow of swords
441
00:44:42,559 --> 00:44:47,319
. We
442
00:44:47,319 --> 00:44:49,400
must know when to protect the precious life entrusted to us. Well
443
00:44:49,400 --> 00:44:52,920
then, I won't keep you busy. The
444
00:44:52,920 --> 00:44:54,839
time will come when we'll sit down together again.
445
00:44:54,839 --> 00:44:57,800
Not at all, Prince. But
446
00:44:57,800 --> 00:44:59,559
I say,
447
00:44:59,559 --> 00:45:01,240
what do you think?
448
00:45:01,240 --> 00:45:04,359
If you came with me, by my side, I would be
449
00:45:04,359 --> 00:45:08,400
honored. The soldiers
450
00:45:08,400 --> 00:45:12,720
will be especially happy to see you. If
451
00:45:15,599 --> 00:45:17,440
you leave,
452
00:45:17,440 --> 00:45:19,960
the state will be gone.
453
00:45:19,960 --> 00:45:24,920
But if I leave, we'll be engaging in politics. If you absolutely must
454
00:45:25,760 --> 00:45:28,200
not go alone,
455
00:45:28,200 --> 00:45:33,119
take Zanus Pasha with you. Let him accompany you.
456
00:45:33,480 --> 00:45:36,200
Prince
457
00:45:36,200 --> 00:45:39,240
Zanus Pasha is now
458
00:45:39,240 --> 00:45:41,000
overwhelmed with work. Let's
459
00:45:41,000 --> 00:45:43,599
not detain him unnecessarily. I'll
460
00:45:43,599 --> 00:45:46,559
go alone.
461
00:45:46,559 --> 00:45:51,079
However you arrange it, Lala. Let's go.
462
00:45:55,440 --> 00:45:57,480
You've preserved the house exactly as it was.
463
00:45:57,480 --> 00:46:02,160
Well, we'll get through too, sir.
464
00:46:02,280 --> 00:46:04,040
Yes,
465
00:46:04,040 --> 00:46:07,520
yes. Would you like some more, buddy? Fill
466
00:46:07,520 --> 00:46:11,359
it up, fill it up. May it bring
467
00:46:14,800 --> 00:46:18,400
abundance. I went to see Isak Pasha, but he was
468
00:46:18,400 --> 00:46:20,920
n't available.
469
00:46:20,920 --> 00:46:24,319
Thanks, buddy. Didn't
470
00:46:24,680 --> 00:46:27,119
I tell you, Doğan? Being a
471
00:46:27,119 --> 00:46:30,960
grand vizier is a difficult job. He seems to have decided to put in the effort
472
00:46:30,960 --> 00:46:36,559
. He will send word when the time is right. The
473
00:46:38,000 --> 00:46:41,200
only thing Is will send us from now on will be orders
474
00:46:41,200 --> 00:46:44,280
. He won't report it.
475
00:46:44,280 --> 00:46:45,920
She doesn't show her face. Why is
476
00:46:45,920 --> 00:46:49,920
he a Pasha now? He
477
00:46:49,920 --> 00:46:53,200
defined political science from Halil Pasha, that's why. He knows that
478
00:46:53,200 --> 00:46:55,559
maintaining a position is more difficult than acquiring it
479
00:46:55,559 --> 00:46:59,200
. So, in other words, she
480
00:46:59,200 --> 00:47:03,800
sees me as vulnerable to her.
481
00:47:03,800 --> 00:47:09,640
He doesn't want someone of equal mass on the other side of the scale. Therefore, he
482
00:47:11,240 --> 00:47:14,240
will remove me and everyone with me from here as soon as possible.
483
00:47:14,359 --> 00:47:17,040
What do you say, sir?
484
00:47:17,040 --> 00:47:20,640
This thing called politics is such a fierce and murky
485
00:47:20,640 --> 00:47:22,800
struggle.
486
00:47:22,800 --> 00:47:27,520
Neither enemy nor ally is clear.
487
00:47:31,240 --> 00:47:33,680
And where did you get those cranberries from?
488
00:47:33,680 --> 00:47:35,280
This is such a blessed and delicious thing
489
00:47:35,280 --> 00:47:38,240
.
490
00:47:38,240 --> 00:47:41,480
I picked the vines from below the tower with my own hands, sir.
491
00:47:41,480 --> 00:47:45,119
We may not be knowledgeable about politics, but we know how to host guests well
492
00:47:45,119 --> 00:47:46,440
.
493
00:47:46,440 --> 00:47:47,200
Thanks.
494
00:47:47,200 --> 00:47:50,960
Cut. Don't lie, you bastard.
495
00:47:50,960 --> 00:47:55,000
I had the cranberries bought from the market.
496
00:47:55,200 --> 00:47:57,119
I practiced political science, sir. A
497
00:47:57,119 --> 00:48:00,559
certain kind of political science. Shahan.
498
00:48:00,559 --> 00:48:03,119
Lying is not the science of politics.
499
00:48:03,119 --> 00:48:06,319
Telling the truth means
500
00:48:06,319 --> 00:48:09,839
making the other person understand and accept it.
501
00:48:09,839 --> 00:48:12,839
But my concern is that
502
00:48:12,839 --> 00:48:15,440
Ishak Pasha
503
00:48:15,440 --> 00:48:18,440
will follow Şahan's political agenda. The
504
00:48:22,119 --> 00:48:28,640
Hungarian army will be here soon.
505
00:48:28,640 --> 00:48:30,480
I'm not sure how appropriate it would be for them to arrive before Mehmet even leaves.
506
00:48:30,480 --> 00:48:33,920
They can leave it at that, if you prefer. Let the alliance break up. Let's
507
00:48:33,920 --> 00:48:35,880
hand over Bosnia to Mehmet ourselves
508
00:48:35,880 --> 00:48:37,000
.
509
00:48:37,000 --> 00:48:40,720
But will the amount of Bosnia we have be enough to
510
00:48:40,720 --> 00:48:43,800
feed all those soldiers? Perhaps you
511
00:48:43,800 --> 00:48:46,319
are not interested in such things, Queen, but
512
00:48:46,319 --> 00:48:49,480
I have to think about them.
513
00:48:49,480 --> 00:48:54,880
We will settle Hungarians in the bays vacated by the Bogomi people.
514
00:48:54,880 --> 00:48:56,839
The grains stored in our streams are sufficient for their food.
515
00:48:56,839 --> 00:49:01,040
We need a lot of gold, queen.
516
00:49:01,040 --> 00:49:06,640
You said you could open any door. Do you
517
00:49:06,640 --> 00:49:11,240
have a key that can also open the door to the gold? Yes.
518
00:49:11,640 --> 00:49:14,119
Traders from Ragusa.
519
00:49:14,119 --> 00:49:17,119
Jews?
520
00:49:17,119 --> 00:49:19,440
A Christian like me would
521
00:49:19,440 --> 00:49:21,760
never buy gold from those Jews.
522
00:49:21,760 --> 00:49:24,240
Being conservative is the duty of priests. You are a
523
00:49:24,240 --> 00:49:26,400
king.
524
00:49:26,400 --> 00:49:31,200
Moreover, he is a king whose country is in danger. You
525
00:49:31,200 --> 00:49:34,640
have only one mission, Stefan. To risk
526
00:49:34,640 --> 00:49:37,079
everything to save your country
527
00:49:37,079 --> 00:49:40,079
.
528
00:49:41,359 --> 00:49:43,520
I have confidence in my army.
529
00:49:43,520 --> 00:49:46,240
But information is needed from the sky as well as from the ground
530
00:49:46,240 --> 00:49:49,680
.
531
00:49:55,599 --> 00:49:58,079
There are details I need to know when marching from Constantinople to Bosnia, and from Bosnia to Rome. In
532
00:49:58,079 --> 00:50:01,400
which sheltered spot will the rain fall? At
533
00:50:01,400 --> 00:50:05,040
what point will it snow?
534
00:50:05,040 --> 00:50:08,240
Where will we experience daytime and where will we experience nighttime?
535
00:50:08,240 --> 00:50:11,200
I want an accounting for all of this.
536
00:50:11,200 --> 00:50:15,839
Your Majesty, there are
537
00:50:15,839 --> 00:50:18,079
no problems along the route of the supply columns and the Imperial Army. The
538
00:50:18,079 --> 00:50:20,960
resting places for them are also ready.
539
00:50:20,960 --> 00:50:23,200
These calculations
540
00:50:23,200 --> 00:50:25,799
will be made without any deviation, just as in the Pontus campaign. Tell me,
541
00:50:25,799 --> 00:50:27,520
where does the problem arise? I
542
00:50:27,520 --> 00:50:31,599
deny it. The
543
00:50:33,680 --> 00:50:38,760
problem lies in calculating when it will rain or snow, when the sun will set and rise.
544
00:50:39,240 --> 00:50:42,280
From which direction does the cloud, which is its direction of movement, blow, and
545
00:50:42,280 --> 00:50:45,599
when does it blow? Is
546
00:50:45,599 --> 00:50:49,040
it impossible to determine this? Where
547
00:50:49,119 --> 00:50:51,280
there is effort,
548
00:50:51,280 --> 00:50:57,680
knowledge, and faith, there is also opportunity. Didn't
549
00:50:57,680 --> 00:51:01,359
we calculate the lunar eclipse together in Constantinople? Didn't the infidel Romans take this as a sign and
550
00:51:01,359 --> 00:51:04,760
drop their bayonets? And didn't we then
551
00:51:04,760 --> 00:51:06,760
make our move and launch the final assault
552
00:51:06,760 --> 00:51:10,200
?
553
00:51:14,520 --> 00:51:17,640
Knowledge is the lost property of the believer.
554
00:51:17,640 --> 00:51:21,319
He will know both the earth and the sky.
555
00:51:21,319 --> 00:51:26,160
Now tell me, is there no
556
00:51:28,880 --> 00:51:33,280
scholarly and intellectual elite in the Ottoman Empire capable of preparing a military calendar based on the heavens? I
557
00:51:33,480 --> 00:51:36,680
have a rung. Thank god.
558
00:51:36,680 --> 00:51:38,280
Who? The
559
00:51:38,280 --> 00:51:40,880
pinnacle of knowledge is a great Adam. Your
560
00:51:40,880 --> 00:51:42,720
Majesty. Should
561
00:51:42,720 --> 00:51:45,720
I ask his name?
562
00:51:45,720 --> 00:51:46,240
I ask him who he is and what his name is. Your
563
00:51:46,240 --> 00:51:49,720
Majesty. Our ancestral homeland's wise scholar, the
564
00:51:49,720 --> 00:51:52,599
pole of celestial knowledge,
565
00:51:52,599 --> 00:51:58,359
the interpreter of the science of the heavens: Khajeh Ali Qushchu of Samarkand.
566
00:51:59,359 --> 00:52:03,319
Oh my God,
567
00:52:03,319 --> 00:52:05,640
how much time will pass before this exalted Adam arrives here from Samarkand?
568
00:52:05,640 --> 00:52:08,839
Thank God for our good fortune, my lord. He was in Constantinople to
569
00:52:08,839 --> 00:52:11,760
attend an invitation to a scholarly assembly
570
00:52:11,760 --> 00:52:15,240
.
571
00:52:19,480 --> 00:52:22,839
What do you say? A
572
00:52:24,920 --> 00:52:28,359
high-pitched sound is emitted.
573
00:52:28,359 --> 00:52:30,880
I would like to welcome the beacon of knowledge from the land of Uzbekistan to the place of honor.
574
00:52:30,880 --> 00:52:33,880
Come on, our commander!
575
00:52:33,880 --> 00:52:35,920
Heman
576
00:52:35,920 --> 00:52:38,680
hem.
577
00:52:53,200 --> 00:52:55,000
Aspettami
578
00:52:55,000 --> 00:52:58,000
Roma Aspettami.
579
00:53:04,559 --> 00:53:07,559
Dayatun, I've asked you this before. Are you
580
00:53:07,559 --> 00:53:10,160
willing to marry Lütfi Efendi?
581
00:53:10,160 --> 00:53:12,599
You said yes. You didn't
582
00:53:12,599 --> 00:53:14,680
say it exists because of our command, did you
583
00:53:14,680 --> 00:53:15,720
?
584
00:53:15,720 --> 00:53:17,559
No, my sultan, if you wish
585
00:53:17,559 --> 00:53:19,160
.
586
00:53:19,160 --> 00:53:22,359
I wish, Sultan.
587
00:53:22,359 --> 00:53:25,760
Therefore, may the political power of the ceremonies endure, and may
588
00:53:25,760 --> 00:53:28,760
life itself be blessed.
589
00:53:28,920 --> 00:53:30,400
Reyha
590
00:53:30,400 --> 00:53:33,920
Sultan, are you well? I'm fine, I'm fine, I'm fine. So
591
00:53:33,920 --> 00:53:35,359
who should we invite?
592
00:53:35,359 --> 00:53:38,119
No need to panic, it's necessary. I've been feeling dizzy
593
00:53:38,119 --> 00:53:41,440
since this morning.
594
00:53:41,440 --> 00:53:43,319
Hopefully, everything will be alright. May it be for the best
595
00:53:43,319 --> 00:53:44,640
. May it be for the best
596
00:53:44,640 --> 00:53:47,960
. I
597
00:53:52,319 --> 00:53:56,240
am good. I am good.
598
00:54:02,480 --> 00:54:05,480
Attention.
599
00:54:07,280 --> 00:54:09,440
You go inside and rest.
600
00:54:09,440 --> 00:54:13,359
I'll be there shortly. Come, come, come
601
00:54:13,359 --> 00:54:16,359
. Ok
602
00:54:17,040 --> 00:54:20,839
. Come here now
603
00:54:22,920 --> 00:54:25,920
.
604
00:54:31,200 --> 00:54:34,599
No oppressed person should be left without shelter, Mustafa.
605
00:54:34,599 --> 00:54:38,240
Okay, be careful.
606
00:54:55,400 --> 00:54:58,400
Princess,
607
00:55:05,079 --> 00:55:08,359
you opened your homes and your hearts to us.
608
00:55:08,359 --> 00:55:10,839
I'm very much obliged to you. If it weren't for
609
00:55:10,839 --> 00:55:12,559
you. This is a
610
00:55:12,559 --> 00:55:15,920
decree from our Sultan Mehmed Han.
611
00:55:15,920 --> 00:55:18,960
We simply do our job.
612
00:55:18,960 --> 00:55:23,839
His lamp illuminates the world. Now that
613
00:55:24,319 --> 00:55:26,760
everyone's settled in, I'll
614
00:55:26,760 --> 00:55:27,720
rest a bit.
615
00:55:27,720 --> 00:55:31,039
You will come to the palace with us, princess.
616
00:55:31,039 --> 00:55:32,400
Queen Catherine
617
00:55:32,400 --> 00:55:34,720
will not leave you alone.
618
00:55:34,720 --> 00:55:37,160
Impossible.
619
00:55:37,160 --> 00:55:40,039
I cannot abandon my people.
620
00:55:40,039 --> 00:55:42,880
This is the decree of our Sultan Mehmed Han
621
00:55:42,880 --> 00:55:45,440
.
622
00:55:45,440 --> 00:55:49,960
Sultan Mehmet Hanlı.
623
00:55:59,079 --> 00:56:00,760
I honestly didn't know Ali Kuşluy this well
624
00:56:00,760 --> 00:56:04,119
. Wow, I have an endless ocean of knowledge at my disposal
625
00:56:04,119 --> 00:56:06,720
. That's how the sea is, my
626
00:56:06,720 --> 00:56:09,400
friend. I also had the honor of being his student
627
00:56:09,400 --> 00:56:12,640
. Thank god. These individuals have
628
00:56:12,640 --> 00:56:15,799
produced countless works in many fields.
629
00:56:15,799 --> 00:56:20,880
Astrology, the science of timekeeping, jurisprudence, algebra,
630
00:56:20,880 --> 00:56:25,480
theology, and even language. Here's
631
00:56:25,480 --> 00:56:31,480
how to become a Muslim scholar. The symbol is that she is engaged.
632
00:56:37,200 --> 00:56:38,799
My Sultan, Ali Kuşçu.
633
00:56:38,799 --> 00:56:40,960
Hacı Ali Kuşçu arrived. They came out in your presence
634
00:56:40,960 --> 00:56:43,960
.
635
00:56:47,119 --> 00:56:49,359
Bervivak curtain sergeant.
636
00:56:49,359 --> 00:56:51,520
This room has seen many regents, ambassadors, messengers, and
637
00:56:51,520 --> 00:56:54,599
viziers, hasn't it? But this Adam is
638
00:56:54,599 --> 00:56:57,680
different. This Adam is the king of knowledge and wisdom
639
00:56:57,680 --> 00:56:59,400
.
640
00:56:59,400 --> 00:57:03,440
Treat him according to his honor. The
641
00:57:15,599 --> 00:57:18,039
Uzbek sun, rising from the ancestral lands of Turkestan,
642
00:57:18,039 --> 00:57:22,599
the sultan of scholars, the king of knowledge, the
643
00:57:22,599 --> 00:57:30,039
pole of wisdom,
644
00:57:30,039 --> 00:57:33,039
Hazrat Alaattin Ali Kuşçu of Samarkand, the
645
00:57:37,000 --> 00:57:40,000
Uzbek, Turkmen, Uyghur, Qatari, Azerbaijani,
646
00:57:40,000 --> 00:57:45,920
Tara, Kalpak, Kyrgyz, Kazakh, these are all of one lineage,
647
00:57:45,920 --> 00:57:48,640
Uzbekistan, Turkmenistan, the great
648
00:57:48,640 --> 00:57:50,400
ones of Uyghuristan
649
00:57:50,400 --> 00:57:54,440
, Kyrgyzstan, these are all of one noble lineage, no one
650
00:58:00,559 --> 00:58:03,400
bows before the light of knowledge. We
651
00:58:03,400 --> 00:58:10,200
rejoiced, we felt honored.
652
00:58:10,200 --> 00:58:16,640
What a great pleasure it is to host such a distinguished gentleman as you, renowned throughout the land of Uzbekistan, in my palace.
653
00:58:16,640 --> 00:58:18,119
Two halves of a bison.
654
00:58:18,119 --> 00:58:23,880
Bigonl, we are two wounds. We are kar yakshara in Bursa
655
00:58:23,880 --> 00:58:25,640
. Even if
656
00:58:25,640 --> 00:58:30,880
the sun shines in Edirne,
657
00:58:30,880 --> 00:58:32,880
we feel warm with its Samarkand.
658
00:58:32,880 --> 00:58:37,200
Thanks. We give
659
00:58:41,039 --> 00:58:44,359
thanks to God Almighty for placing this brotherhood, this bond, in our hearts.
660
00:58:44,839 --> 00:58:47,599
That's a lovely thing to say. Thanks. We were
661
00:58:47,599 --> 00:58:51,599
pleased to hear about your love for Turkestan
662
00:58:51,599 --> 00:58:53,799
.
663
00:58:53,799 --> 00:58:57,920
Wrapped in Bukhara silk,
664
00:58:57,920 --> 00:59:01,880
this pouch
665
00:59:04,440 --> 00:59:07,960
contains soil from your ancestral homeland. So that your
666
00:59:08,119 --> 00:59:13,799
longing may be eased, even a little.
667
00:59:51,079 --> 00:59:54,079
Praise be to God.
668
00:59:55,200 --> 00:59:58,480
You offered us not just a piece of land, but a
669
00:59:58,480 --> 01:00:00,559
longing,
670
01:00:00,559 --> 01:00:04,160
a yearning.
671
01:00:11,680 --> 01:00:18,319
Uzbek, Kyrgyz, Kazakh, Turkmen. We are the
672
01:00:18,319 --> 01:00:21,319
branches of a great plane tree whose name is Turkish.
673
01:00:26,559 --> 01:00:29,680
We are divided into khanates, principalities, regions, places, and countries. This is
674
01:00:29,680 --> 01:00:32,319
my prayer to God Almighty. May
675
01:00:32,319 --> 01:00:34,640
the Lord of the worlds, who holds all power in His hands,
676
01:00:34,640 --> 01:00:41,319
unite us once again.
677
01:00:44,000 --> 01:00:46,319
May it be so, God willing, both in the Quran, which is our guide, and in Turan, which is our goal.
678
01:00:46,319 --> 01:00:47,240
Amine.
679
01:00:47,240 --> 01:00:53,000
Hopefully. Amine. Amine.
680
01:00:53,799 --> 01:00:56,039
Your passion for knowledge is the
681
01:00:56,039 --> 01:00:59,079
echo of your reverence for the world. The
682
01:00:59,079 --> 01:01:02,720
news spread everywhere.
683
01:01:04,000 --> 01:01:07,240
Your glory comes not from the brilliance of your sword,
684
01:01:07,240 --> 01:01:11,520
but from the brilliance of your sharp intellect.
685
01:01:11,520 --> 01:01:13,039
Not at all. It's wonderful to
686
01:01:13,039 --> 01:01:15,520
hear such words from someone like you
687
01:01:15,520 --> 01:01:18,680
.
688
01:01:20,039 --> 01:01:24,000
Lütfi is my student.
689
01:01:24,000 --> 01:01:27,240
He mentioned it briefly, but what are your instructions
690
01:01:27,240 --> 01:01:28,440
?
691
01:01:28,440 --> 01:01:32,440
I would like to learn more details.
692
01:01:32,440 --> 01:01:36,160
Hacı Ali Kuşçu,
693
01:01:36,160 --> 01:01:41,799
I will organize a great campaign against the infidels.
694
01:01:41,799 --> 01:01:44,960
I would like a travel calendar and even a sky chart from you. When is a lunar
695
01:01:44,960 --> 01:01:47,799
eclipse? When does the sun set?
696
01:01:47,799 --> 01:01:51,520
When will the wind change direction? When will the rain fall?
697
01:01:51,520 --> 01:01:54,200
I need to know all of this so I can plan my journey accordingly
698
01:01:54,200 --> 01:01:57,359
.
699
01:01:57,359 --> 01:01:59,960
I want the whole world to see this.
700
01:01:59,960 --> 01:02:03,400
Believers aspire to conquer not only the earth, but also the heavens
701
01:02:03,400 --> 01:02:06,799
.
702
01:02:12,760 --> 01:02:17,799
God willing, Mehmet Han. Hopefully.
703
01:02:17,799 --> 01:02:20,799
Thanks.
704
01:02:24,720 --> 01:02:27,039
King Stephen will borrow money from the Jews. Really
705
01:02:27,039 --> 01:02:30,240
?
706
01:02:30,359 --> 01:02:32,640
What happens next?
707
01:02:32,640 --> 01:02:35,720
All the Christian kings in Europe
708
01:02:35,720 --> 01:02:36,720
will humiliate me.
709
01:02:36,720 --> 01:02:39,760
All the kings in Europe
710
01:02:39,760 --> 01:02:41,520
borrow money from the Jews. Because they hold the power of money
711
01:02:41,520 --> 01:02:44,839
.
712
01:02:44,839 --> 01:02:48,240
We formed the alliance, we found the army. But if
713
01:02:48,240 --> 01:02:53,160
we don't find the gold, none of it will do any good. Are
714
01:02:57,880 --> 01:03:02,520
you willing to risk losing this war?
715
01:03:02,520 --> 01:03:06,200
The Queen is right. Since the money is with the Jews, then
716
01:03:06,200 --> 01:03:08,480
we should go to them.
717
01:03:08,480 --> 01:03:11,640
But they will ask us for assurances.
718
01:03:11,640 --> 01:03:14,799
What will we offer?
719
01:03:16,760 --> 01:03:20,400
Very valuable land.
720
01:03:20,400 --> 01:03:22,839
I would never give it as a guarantee to Bosnia.
721
01:03:22,839 --> 01:03:24,520
No.
722
01:03:24,520 --> 01:03:29,400
Bosnia is doing more than its share.
723
01:03:30,400 --> 01:03:33,559
And where is it?
724
01:03:38,760 --> 01:03:42,200
Our esteemed ally
725
01:03:42,200 --> 01:03:46,640
Vlad Dracula's land, Wallachia, have
726
01:03:49,599 --> 01:03:53,160
you gone mad?
727
01:03:54,160 --> 01:03:57,039
Vlad would never accept such a thing.
728
01:03:57,039 --> 01:03:59,720
The army was provided by the Hungarians.
729
01:03:59,720 --> 01:04:02,160
We found the gold.
730
01:04:02,160 --> 01:04:06,119
Vlad will provide the security.
731
01:04:06,119 --> 01:04:10,119
If it wants to be part of the alliance, it has to
732
01:04:10,119 --> 01:04:13,440
do this.
733
01:04:13,440 --> 01:04:15,520
Vlat doesn't do business through threats.
734
01:04:15,520 --> 01:04:20,160
Who said I would threaten? I have
735
01:04:22,279 --> 01:04:26,240
the key, king.
736
01:04:27,839 --> 01:04:32,000
You'll see how I'll open that door.
737
01:05:05,200 --> 01:05:10,599
You called me, dead man.
738
01:05:13,760 --> 01:05:17,480
I didn't invite him.
739
01:05:19,599 --> 01:05:22,920
Fate struck him. Come on, sit down
740
01:05:22,920 --> 01:05:26,520
.
741
01:05:29,880 --> 01:05:32,920
You know, Lütfi, even I am helpless in the face of fate
742
01:05:32,920 --> 01:05:35,640
.
743
01:05:35,640 --> 01:05:38,640
Yes.
744
01:05:39,520 --> 01:05:42,720
What is it that fate is whispering in my ear
745
01:05:42,720 --> 01:05:46,079
? Ruler.
746
01:05:49,720 --> 01:05:52,480
Istivaç. It
747
01:05:52,480 --> 01:05:55,200
came from God. It's impossible not to be captivated by the color of love. Whether you're a sultan or a cleric
748
01:05:55,200 --> 01:05:57,680
, I have a vow to keep
749
01:05:57,680 --> 01:05:59,760
. If you say you won't put your head on a pillow, God
750
01:05:59,760 --> 01:06:02,799
forbid,
751
01:06:02,799 --> 01:06:06,359
you'll end up on the executioner's stone.
752
01:06:06,359 --> 01:06:09,039
Where is it?
753
01:06:09,039 --> 01:06:12,359
Executioner's stone?
754
01:06:12,359 --> 01:06:14,920
You just saw Reyhan.
755
01:06:14,920 --> 01:06:16,640
He brought information.
756
01:06:16,640 --> 01:06:19,000
From whom do you say this? I'm afraid to ask.
757
01:06:19,000 --> 01:06:21,440
My lord, from your uncle
758
01:06:21,440 --> 01:06:24,440
. She
759
01:06:25,640 --> 01:06:27,880
consented.
760
01:06:27,880 --> 01:06:31,039
Oh! The time for two awaits you.
761
01:06:31,039 --> 01:06:34,520
Speak and come to an agreement respectfully.
762
01:06:36,880 --> 01:06:42,119
Whatever our marriage dictates, if any problems arise, I will hold
763
01:06:42,119 --> 01:06:45,039
you responsible. Of course, at
764
01:06:45,039 --> 01:06:47,160
that time, the
765
01:06:47,160 --> 01:06:50,119
second part of the day,
766
01:06:50,119 --> 01:06:56,240
along with my head, was the afternoon. Your return was
767
01:07:35,640 --> 01:07:38,680
prolonged, brother. We were anxiously waiting for him
768
01:07:38,680 --> 01:07:41,279
.
769
01:07:41,279 --> 01:07:44,359
Was Constantinople really that far away? I
770
01:07:44,359 --> 01:07:48,640
had some trouble to get through. Was all
771
01:07:48,640 --> 01:07:51,440
this effort worth it? Were
772
01:07:51,440 --> 01:07:54,480
you able to get what we wanted? I was going to
773
01:07:54,480 --> 01:07:57,279
talk to Sultan Mehmet about everything and
774
01:07:57,279 --> 01:07:59,799
ask him to forgive you.
775
01:07:59,799 --> 01:08:02,799
The result
776
01:08:06,720 --> 01:08:09,960
wasn't even discussed with me.
777
01:08:09,960 --> 01:08:13,839
It seems she won't forgive you. The
778
01:08:16,480 --> 01:08:18,159
reason was that
779
01:08:18,159 --> 01:08:19,920
he did everything he wanted.
780
01:08:19,920 --> 01:08:23,880
Clearly, his anger towards you is still alive.
781
01:08:23,880 --> 01:08:25,880
Even the entire Dracula family.
782
01:08:25,880 --> 01:08:31,520
Since they hate us so much,
783
01:08:31,520 --> 01:08:34,319
how did you survive from the Drakol family? How did
784
01:08:34,319 --> 01:08:37,319
you get back?
785
01:08:39,120 --> 01:08:42,759
You will return to Wallachia, Rado. From now on, you
786
01:08:42,759 --> 01:08:46,319
will be my shadow beside Vlad. I
787
01:08:46,319 --> 01:08:48,960
almost didn't make it back, man. Because he tried to have
788
01:08:48,960 --> 01:08:51,480
me killed,
789
01:08:51,480 --> 01:08:54,400
but I survived. The great Sultan
790
01:08:54,400 --> 01:08:57,880
Mehmed the Conqueror would want to kill someone
791
01:08:57,880 --> 01:09:01,679
on the throne, and that person would survive. Is
792
01:09:01,679 --> 01:09:05,480
this what you're saying to me?
793
01:09:06,880 --> 01:09:09,480
How am I going
794
01:09:09,480 --> 01:09:11,080
to convince my brother of all this?
795
01:09:11,080 --> 01:09:14,440
Abey's greatest weakness is his brotherhood.
796
01:09:14,440 --> 01:09:16,719
Such was his weakness that he
797
01:09:16,719 --> 01:09:19,359
was driven to the point of betraying me.
798
01:09:19,359 --> 01:09:22,679
You will catch him at his weakest point.
799
01:09:22,679 --> 01:09:26,759
You have to grab hold of the bond of brotherhood. It's
800
01:09:29,759 --> 01:09:31,960
not just the stock that matters. They ambushed me on the road too,
801
01:09:31,960 --> 01:09:35,520
but I took precautions and got away
802
01:09:35,520 --> 01:09:37,960
.
803
01:09:37,960 --> 01:09:39,799
I'm trying to put the pieces together,
804
01:09:39,799 --> 01:09:40,960
brother.
805
01:09:40,960 --> 01:09:43,719
But it's just not working out. There's
806
01:09:43,719 --> 01:09:47,560
always something missing
807
01:09:47,560 --> 01:09:50,920
or wrong.
808
01:10:09,360 --> 01:10:11,120
What did Isak Pasha come for?
809
01:10:11,120 --> 01:10:14,159
What will happen? He came to issue a fine.
810
01:10:14,159 --> 01:10:16,880
I have known Isak Pasha for 30 years.
811
01:10:16,880 --> 01:10:17,280
Next to Cherin.
812
01:10:17,280 --> 01:10:18,320
Peace be upon you. Wa alaikum assalam
813
01:10:18,320 --> 01:10:19,840
.
814
01:10:19,840 --> 01:10:21,760
You came yesterday, Başam.
815
01:10:21,760 --> 01:10:25,679
No, no, no. I didn't come for him. I
816
01:10:25,679 --> 01:10:28,800
wanted to visit Cherry. I also had
817
01:10:28,800 --> 01:10:32,239
a story in mind. I
818
01:10:32,239 --> 01:10:36,000
thought I'd tell you about it.
819
01:10:36,360 --> 01:10:37,800
Is it permissible to cry?
820
01:10:37,800 --> 01:10:39,080
Housing. Pasha. My
821
01:10:39,080 --> 01:10:39,880
Pasha.
822
01:10:39,880 --> 01:10:41,520
Oh, oh, that time. Yes,
823
01:10:41,520 --> 01:10:44,840
sir. In the name of Allah, the Most Gracious, the
824
01:10:45,679 --> 01:10:48,199
Most Merciful.
825
01:10:48,199 --> 01:10:50,280
Oh, sit down and cry. Please, please, please come in
826
01:10:50,280 --> 01:10:53,280
. Once upon a time, there was
827
01:11:00,640 --> 01:11:04,480
a flock of sheep living on a mountaintop.
828
01:11:04,480 --> 01:11:08,840
Winter has arrived, and it's snowing heavily. And there was
829
01:11:08,840 --> 01:11:11,719
a ram in charge of this flock of sheep
830
01:11:11,719 --> 01:11:15,239
. What a ram it is! It knows its way,
831
01:11:15,239 --> 01:11:19,600
recognizes the wolf, and senses the storm. Anyway. A snowstorm
832
01:11:19,600 --> 01:11:22,400
hit in the middle of the night. It was as
833
01:11:22,400 --> 01:11:25,440
if a strong wind had blown, the snow had become so thick you couldn't see anything
834
01:11:25,440 --> 01:11:28,880
.
835
01:11:30,239 --> 01:11:35,520
One of the sheep said, "Hey!" This coach
836
01:11:35,520 --> 01:11:38,440
always leads us to the abyss. This time, let's take a different
837
01:11:38,440 --> 01:11:41,600
route, he said. And the sheep will become like that too, he
838
01:11:41,600 --> 01:11:44,320
said. Let's go. They walked and walked
839
01:11:44,320 --> 01:11:47,679
.
840
01:11:47,679 --> 01:11:50,199
They marched,
841
01:11:50,199 --> 01:11:54,560
brave men just like you.
842
01:11:54,560 --> 01:11:56,960
Anyway, morning came, the sun rose, and the snow
843
01:11:56,960 --> 01:12:00,280
melted. They looked down from a vast hill,
844
01:12:00,280 --> 01:12:03,719
and what did they see? You know those
845
01:12:03,719 --> 01:12:09,239
sheep that go the other way around?
846
01:12:09,239 --> 01:12:11,760
Some were on top of rocks,
847
01:12:11,760 --> 01:12:15,320
some were stuck in the swamp, and
848
01:12:15,320 --> 01:12:18,040
some
849
01:12:18,040 --> 01:12:22,719
had been eaten by wolves. That experienced coach didn't turn around and
850
01:12:22,719 --> 01:12:29,440
say, "Why didn't you follow my path?
851
01:12:33,239 --> 01:12:36,280
" Because he knew that the fate of those who climb the mountain with herd mentality is the same in every era. Now tell me
852
01:12:36,280 --> 01:12:39,120
. Was
853
01:12:39,120 --> 01:12:43,400
it the same coach you obeyed and opposed yesterday? The
854
01:12:43,400 --> 01:12:47,320
sultan of the world?
855
01:12:50,040 --> 01:12:56,800
Basam, whatever you do,
856
01:12:56,800 --> 01:13:00,920
don't ever act like a herd mentality again. Do not do so, lest
857
01:13:00,920 --> 01:13:05,040
your end be bad.
858
01:13:05,040 --> 01:13:07,880
Understood?
859
01:13:07,880 --> 01:13:11,080
Hey hey hey. So, does the story end here? It's
860
01:13:11,080 --> 01:13:15,280
not over. It's not over. Now
861
01:13:15,280 --> 01:13:19,080
the ram has come and taken
862
01:13:19,080 --> 01:13:21,120
its place in front of the flock.
863
01:13:21,120 --> 01:13:23,440
The road is mine. May
864
01:13:23,440 --> 01:13:27,239
your feet follow in my footsteps.
865
01:13:27,239 --> 01:13:31,760
Press down so that you don't lose your life in vain
866
01:13:31,760 --> 01:13:34,120
. He said.
867
01:13:34,120 --> 01:13:37,320
Now I say, "Lean on me
868
01:13:37,320 --> 01:13:38,880
. Do
869
01:13:38,880 --> 01:13:41,840
not disobey my word.
870
01:13:41,840 --> 01:13:45,000
I will stand before you." The
871
01:13:45,000 --> 01:13:48,320
Sultan's shadow
872
01:13:48,320 --> 01:13:51,280
falls upon you all. Understood,
873
01:13:51,280 --> 01:13:55,400
my lords, my lions? Huh? May you live long,
874
01:13:55,400 --> 01:13:58,280
Pasha. Don't worry.
875
01:13:58,280 --> 01:14:01,159
Çehri's place is next to that of Grand Vizier İshak Pasha
876
01:14:01,159 --> 01:14:04,159
.
877
01:14:05,520 --> 01:14:07,800
Thanks. Thanks. Thank you, my brave men.
878
01:14:07,800 --> 01:14:10,880
Thanks. So, tell me, do you have any other
879
01:14:10,880 --> 01:14:13,239
problems or difficulties? Tell them to let
880
01:14:13,239 --> 01:14:20,080
your Pasha Isak handle it. I simply
881
01:14:43,080 --> 01:14:45,480
cannot comprehend this, my sultan.
882
01:14:45,480 --> 01:14:48,520
What wouldn't Mr. Ali buy? You send İs Pasha to the army on one hand
883
01:14:48,520 --> 01:14:51,520
, and
884
01:14:51,520 --> 01:14:54,120
Doğan Pasha on the other. This is quite
885
01:14:54,120 --> 01:14:57,120
beneficial.
886
01:14:57,760 --> 01:15:00,679
We have our eyes set on the world. Mr. Ali, if we ca
887
01:15:00,679 --> 01:15:03,199
n't maintain peace within our own country,
888
01:15:03,199 --> 01:15:08,360
how can we look outwards?
889
01:15:08,360 --> 01:15:11,719
How are we supposed to see outside when it's all dusty and smoky inside? The outside world is
890
01:15:11,719 --> 01:15:14,800
a whole other abyss.
891
01:15:14,800 --> 01:15:20,639
From Bosnia, which was in our grasp yesterday, a monster has risen today.
892
01:15:23,239 --> 01:15:27,120
A colossal monster uniting countless Christian forces under the shadow of the Pope.
893
01:15:28,280 --> 01:15:30,560
How many crusades have we extinguished in our hearts,
894
01:15:30,560 --> 01:15:33,719
Ali Bey?
895
01:15:39,480 --> 01:15:42,199
Here's the proof.
896
01:15:42,199 --> 01:15:46,639
Do you think history repeats itself? If
897
01:15:48,520 --> 01:15:52,000
we write history, it will repeat itself with victory
898
01:15:52,000 --> 01:15:52,920
. If
899
01:15:52,920 --> 01:15:56,320
only the enemy were only in front of us, but the
900
01:15:56,320 --> 01:16:00,920
worst part is the traitors they've planted within our ranks.
901
01:16:00,920 --> 01:16:03,880
Throughout history, there have been those in these lands who
902
01:16:03,880 --> 01:16:06,520
plotted and acted on behalf of others
903
01:16:06,520 --> 01:16:08,800
. We sent them to the mountains
904
01:16:08,800 --> 01:16:10,679
, we
905
01:16:10,679 --> 01:16:15,199
drove them into the slavery. We destroyed them. Those who
906
01:16:15,199 --> 01:16:18,520
treated us like fools, those who
907
01:16:18,520 --> 01:16:20,400
looked down on us, those who insulted
908
01:16:20,400 --> 01:16:22,840
our religion, those who
909
01:16:22,840 --> 01:16:25,840
burned our crops—we destroyed them all, one by one
910
01:16:25,840 --> 01:16:31,840
.
911
01:16:31,840 --> 01:16:35,159
We have deprived the rich of their wealth for rebelling against God and His order.
912
01:16:35,159 --> 01:16:37,800
Their houses, gardens, and
913
01:16:37,800 --> 01:16:46,480
possessions were beautiful. We took it from them.
914
01:16:46,480 --> 01:16:50,080
We scattered their rebellious, vile generations to the four corners of the world. It
915
01:16:50,080 --> 01:16:52,960
is God's wisdom that they cannot
916
01:16:52,960 --> 01:16:56,120
win any war against us. We have our
917
01:16:56,120 --> 01:17:00,880
delayed victories. We're
918
01:17:01,120 --> 01:17:04,800
going to cause trouble again.
919
01:17:08,040 --> 01:17:12,199
Because we are clean people.
920
01:17:12,199 --> 01:17:14,280
We know no lies,
921
01:17:14,280 --> 01:17:18,400
we know no ambushes. We are right.
922
01:17:18,400 --> 01:17:21,400
We fight fairly.
923
01:17:35,520 --> 01:17:37,600
We have seen periods of turmoil,
924
01:17:37,600 --> 01:17:41,159
we have seen betrayal,
925
01:17:44,280 --> 01:17:47,840
we have seen rebellion.
926
01:17:52,199 --> 01:17:56,719
But we did not seek friendship from among the infidels. Even if
927
01:17:56,719 --> 01:17:58,840
we searched, we couldn't find it.
928
01:17:58,840 --> 01:18:01,239
Because we were of no use to the infidels.
929
01:18:01,239 --> 01:18:04,480
Because we are not traitors. I have absolutely no
930
01:18:04,480 --> 01:18:08,120
worries about tomorrow.
931
01:18:08,120 --> 01:18:11,120
Mr. Ali.
932
01:18:11,159 --> 01:18:19,199
The land and the state belong to whoever claims ownership of them. They do
933
01:18:19,199 --> 01:18:21,400
n't have the courage to stand up for either of them.
934
01:18:21,400 --> 01:18:24,719
We have them.
935
01:18:26,560 --> 01:18:32,000
God is sufficient, all else is fleeting desire.
936
01:18:36,360 --> 01:18:38,120
Oh my
937
01:18:38,120 --> 01:18:41,120
God, take this
938
01:18:50,639 --> 01:18:56,239
six-legged axe, brother, take it and crush my head.
939
01:18:56,400 --> 01:18:58,719
Why did you
940
01:18:58,719 --> 01:19:01,719
betray me?
941
01:19:01,719 --> 01:19:06,639
Because I believe Mehmet.
942
01:19:06,639 --> 01:19:08,960
Because I still consider him my brother and obey his orders. That's
943
01:19:08,960 --> 01:19:10,920
why I almost killed you
944
01:19:10,920 --> 01:19:13,320
.
945
01:19:13,320 --> 01:19:16,000
Or take this six-sided figure and sit on the throne.
946
01:19:16,000 --> 01:19:20,320
Punish me in dungeons if you wish.
947
01:19:21,000 --> 01:19:25,040
But please forgive the trouble.
948
01:19:48,760 --> 01:19:51,960
Get up!
949
01:19:55,440 --> 01:19:57,080
The one I thought was my brother turns out not to be
950
01:19:57,080 --> 01:20:00,600
my brother at all. He wasn't my brother. You are
951
01:20:02,400 --> 01:20:06,520
my true brother.
952
01:20:10,719 --> 01:20:15,719
Oyvoda Radu Tepeş.
953
01:20:54,520 --> 01:20:57,000
Yesterday is in the past, Hüseyna.
954
01:20:57,000 --> 01:20:59,600
We'll look to tomorrow. And
955
01:20:59,600 --> 01:21:02,120
we'll look into it together. Yes, that's how
956
01:21:02,120 --> 01:21:03,880
we'll look at it, back to back.
957
01:21:03,880 --> 01:21:07,280
I don't just give orders and leave like Mahmut Pasha did
958
01:21:07,280 --> 01:21:10,400
. I consult with others. I'll
959
01:21:10,400 --> 01:21:13,800
ask. I'll talk.
960
01:21:13,800 --> 01:21:18,760
I make decisions together with others. Because the newcomer is the apple of my
961
01:21:18,760 --> 01:21:20,520
eye. Thank you,
962
01:21:20,520 --> 01:21:22,639
Pasha.
963
01:21:22,639 --> 01:21:25,480
Thanks. Thanks.
964
01:21:25,480 --> 01:21:29,560
Oh, Husayn, I've been seeing you for a while now.
965
01:21:29,560 --> 01:21:32,159
Why are those people standing there waiting?
966
01:21:32,159 --> 01:21:34,639
These are the soldiers whose time to leave has come.
967
01:21:34,639 --> 01:21:37,400
They wait to kiss hands and say their farewells.
968
01:21:37,400 --> 01:21:39,000
Come on, come on, come on, come on, come on, come on
969
01:21:39,000 --> 01:21:42,000
! Give
970
01:21:50,440 --> 01:21:54,239
me a kiss. Give me a kiss. So tell me,
971
01:21:55,920 --> 01:21:58,440
what are you going to do? Do you
972
01:21:58,440 --> 01:22:01,400
have a job in mind? We've
973
01:22:01,400 --> 01:22:03,440
managed to save a little bit of the loot, sir. If we
974
01:22:03,440 --> 01:22:05,560
can find a place for him, we'll see, God
975
01:22:05,560 --> 01:22:08,199
willing. Gee. Is
976
01:22:17,480 --> 01:22:19,080
this how it becomes when those brave men who shed their blood for their country for years leave the army,
977
01:22:19,080 --> 01:22:19,719
Hüseyin abi?
978
01:22:19,719 --> 01:22:22,480
No sir. Even if everyone else forgets, our sultan
979
01:22:22,480 --> 01:22:23,639
will not forget. Even if
980
01:22:23,639 --> 01:22:27,440
the world forgets, the state won't forget, right?
981
01:22:27,440 --> 01:22:32,280
They receive their pension payments every three months. There's no
982
01:22:37,400 --> 01:22:40,639
booty, right? What
983
01:22:40,639 --> 01:22:44,400
comes from the stipend is only enough to fill one's stomach.
984
01:22:44,400 --> 01:22:45,840
And they have
985
01:22:45,840 --> 01:22:48,760
no other skill than fighting. You are absolutely right,
986
01:22:48,760 --> 01:22:52,239
Pasha. I even wanted to discuss this matter with Mahmud
987
01:22:52,239 --> 01:22:54,159
Pasha, but he ignored me
988
01:22:54,159 --> 01:22:56,679
. He didn't confirm it.
989
01:22:56,679 --> 01:22:59,000
Is this Hüseyin the morsel that Mahmut Pasha will eat
990
01:22:59,000 --> 01:23:02,239
? Zanos, however,
991
01:23:02,239 --> 01:23:06,639
doesn't even dwell on this matter.
992
01:23:07,199 --> 01:23:09,480
But,
993
01:23:09,480 --> 01:23:12,480
but,
994
01:23:12,960 --> 01:23:18,000
but, the era of Isaac will not be like this. The
995
01:23:18,000 --> 01:23:21,760
reign of Isaac will
996
01:23:21,760 --> 01:23:25,800
be an era in which both the Janissaries and the state prosper.
997
01:23:25,800 --> 01:23:30,840
Sir, how is this going to work? That's
998
01:23:30,840 --> 01:23:34,400
a valid question. It
999
01:23:35,040 --> 01:23:38,400
will be like this.
1000
01:23:41,199 --> 01:23:44,199
Ömer,
1001
01:23:50,280 --> 01:23:53,679
you'll have a huge, sturdy chest made for each of the middle ones.
1002
01:23:55,040 --> 01:23:58,719
Each center will have a box.
1003
01:23:58,719 --> 01:24:01,520
A portion of the spoils obtained during the expedition
1004
01:24:01,520 --> 01:24:03,840
will be placed in that chest as a share.
1005
01:24:03,840 --> 01:24:06,120
Think of it this way, Huseyna.
1006
01:24:06,120 --> 01:24:09,040
The spoils of war and the spoils
1007
01:24:09,040 --> 01:24:11,080
will all be collected together. The expenses
1008
01:24:11,080 --> 01:24:14,320
will be covered from there. Then,
1009
01:24:14,320 --> 01:24:18,000
when your brave soldier leaves the hearth, he will
1010
01:24:18,000 --> 01:24:21,000
receive a share from it. Oh, why not
1011
01:24:21,000 --> 01:24:21,639
?
1012
01:24:21,639 --> 01:24:24,600
Not at all. But do
1013
01:24:24,600 --> 01:24:27,000
you think this will work, sir? Oh
1014
01:24:27,000 --> 01:24:31,800
my God, is that you, Hussein? Why not?
1015
01:24:47,920 --> 01:24:50,920
Han
1016
01:25:07,159 --> 01:25:08,679
Al,
1017
01:25:08,679 --> 01:25:12,760
no black, no black. You would
1018
01:25:12,920 --> 01:25:17,520
n't have anything to say if something hadn't gone wrong. I'm afraid
1019
01:25:19,880 --> 01:25:21,800
.
1020
01:25:21,800 --> 01:25:23,280
From me?
1021
01:25:23,280 --> 01:25:25,800
From myself. Once I
1022
01:25:25,800 --> 01:25:27,600
open my mouth,
1023
01:25:27,600 --> 01:25:29,600
I don't know how to close it again. I could
1024
01:25:29,600 --> 01:25:32,199
talk and talk. The listener's
1025
01:25:32,199 --> 01:25:34,400
ear gets tired. My hands never get tired. Let it be
1026
01:25:34,400 --> 01:25:36,239
. Just
1027
01:25:36,239 --> 01:25:40,199
start somewhere. Then I'll
1028
01:25:41,199 --> 01:25:45,760
start from the beginning. I am praying. His
1029
01:25:45,760 --> 01:25:48,679
name is Crazy Lütfi. Again,
1030
01:25:48,679 --> 01:25:51,480
I look through the door, searching for knowledge and wisdom.
1031
01:25:51,480 --> 01:25:57,440
Pashas.
1032
01:25:57,440 --> 01:26:00,320
They came on the order of the world emperor, Sultan Mehmed the Conqueror. He
1033
01:26:00,320 --> 01:26:03,440
commands me to go to Constantinople. What do I have and what do I not have
1034
01:26:03,440 --> 01:26:11,239
? I've come back from where I left off.
1035
01:26:11,239 --> 01:26:14,920
He saw in me a true Adam, just as they had praised, and so he took me to be with him.
1036
01:26:14,920 --> 01:26:20,480
He made him his companion. May God bless you. It wouldn't be a
1037
01:26:20,480 --> 01:26:25,040
lie to say that my lord and I built a lovely mountain retreat.
1038
01:26:25,040 --> 01:26:28,639
Sometimes he recites poetry. Kah says, "Bring the Lutfi History book with you
1039
01:26:28,639 --> 01:26:33,600
." Kah delfelik.
1040
01:26:33,800 --> 01:26:36,560
Mixed. Such closeness, such
1041
01:26:36,560 --> 01:26:38,280
warmth. I'd say I've convinced
1042
01:26:38,280 --> 01:26:41,840
Princess Rzuaya, if you'll excuse the expression
1043
01:26:41,840 --> 01:26:43,480
. To
1044
01:26:43,480 --> 01:26:44,400
who?
1045
01:26:44,400 --> 01:26:47,400
To our Huar. Repentance, in the name of God
1046
01:26:48,719 --> 01:26:52,159
.
1047
01:26:52,159 --> 01:26:57,239
The Tale of Uhud. These are private fairy tales.
1048
01:26:57,320 --> 01:27:01,199
Of course, nobody should know about these things.
1049
01:27:01,199 --> 01:27:07,080
You've told me so many things.
1050
01:27:07,080 --> 01:27:10,080
You never said whether you have feelings for me or not. If
1051
01:27:12,040 --> 01:27:16,360
I forgot to mention, it seems this
1052
01:27:16,360 --> 01:27:20,560
wretched knot of mine
1053
01:27:20,560 --> 01:27:24,639
always unravels when I'm with people I feel close to
1054
01:27:24,639 --> 01:27:27,679
. Is everything alright
1055
01:27:58,440 --> 01:28:01,679
, sir
1056
01:28:03,280 --> 01:28:06,679
? Have you lost your way, Pasha?
1057
01:28:06,679 --> 01:28:08,679
I made many mistakes. I was left all alone in the dark wells
1058
01:28:08,679 --> 01:28:11,360
. He seeks a cure.
1059
01:28:11,360 --> 01:28:14,840
Repent where you committed the fault. This is
1060
01:28:14,840 --> 01:28:17,360
not the place for you.
1061
01:28:17,360 --> 01:28:20,040
You will remain in power.
1062
01:28:20,040 --> 01:28:23,920
You must remain in power so that these soup kitchens,
1063
01:28:23,920 --> 01:28:26,760
these madrasas, these dervish lodges
1064
01:28:26,760 --> 01:28:28,600
remain standing.
1065
01:28:28,600 --> 01:28:31,800
But our sovereign turned away from me. Our
1066
01:28:31,800 --> 01:28:35,840
esteemed reputation has vanished. He's not wrong
1067
01:28:35,840 --> 01:28:41,239
, I made a lot of mistakes. Have
1068
01:28:41,239 --> 01:28:44,679
you committed a greater sin than deserving God's forgiveness?
1069
01:28:55,600 --> 01:28:57,159
But for those who
1070
01:28:57,159 --> 01:28:59,119
repent,
1071
01:28:59,119 --> 01:29:04,159
believe, and then do righteous deeds,
1072
01:29:04,159 --> 01:29:07,199
God will transform their evil deeds into good
1073
01:29:07,199 --> 01:29:09,360
.
1074
01:29:09,360 --> 01:29:12,440
He corrects his mistakes.
1075
01:29:12,440 --> 01:29:16,280
God Almighty is the helper of the righteous.
1076
01:29:16,280 --> 01:29:18,840
Thank you, Sheikh.
1077
01:29:18,840 --> 01:29:22,600
I received my favor, I received my breath,
1078
01:29:22,600 --> 01:29:24,520
I received my state. Thank
1079
01:29:24,520 --> 01:29:28,520
.
1080
01:29:39,560 --> 01:29:42,280
This is the new way, my brave men, under the leadership of our auspicious Grand Vizier.
1081
01:29:42,280 --> 01:29:46,280
From now on, each place will have its own chest
1082
01:29:46,280 --> 01:29:47,920
, its
1083
01:29:47,920 --> 01:29:53,400
own property, its own order. One can
1084
01:29:53,400 --> 01:29:56,400
give a coin, another can give
1085
01:29:56,400 --> 01:30:01,119
a purse. I'll start
1086
01:30:01,239 --> 01:30:05,280
, you do the effort, and may the blessings come from God's realm
1087
01:30:05,280 --> 01:30:08,760
. This is the
1088
01:30:14,040 --> 01:30:17,679
spoils of war that fell to my name in this last battle. May it be rightfully yours, my brave
1089
01:30:17,679 --> 01:30:19,560
men
1090
01:30:19,560 --> 01:30:23,280
.
1091
01:30:30,760 --> 01:30:32,920
Look at Hüseyin Ay, he gave away all the loot,
1092
01:30:32,920 --> 01:30:33,920
I swear! Well done,
1093
01:30:33,920 --> 01:30:37,360
brother. Well done.
1094
01:30:37,360 --> 01:30:38,159
He was a great man.
1095
01:30:38,159 --> 01:30:39,520
Give everything you have. Well done
1096
01:30:39,520 --> 01:30:41,280
. Well done
1097
01:30:41,280 --> 01:30:42,679
.
1098
01:30:42,679 --> 01:30:45,159
We will provide whatever is needed.
1099
01:30:45,159 --> 01:30:50,040
Do your best, brave one. Come on, brave
1100
01:30:50,199 --> 01:30:53,520
men! Do good
1101
01:30:53,520 --> 01:30:57,360
for your brothers and sisters.
1102
01:31:24,080 --> 01:31:26,480
My Sultan, Bahadır Pasha settled the surviving Bogom soldiers in Edirne. Of course,
1103
01:31:26,480 --> 01:31:29,960
this will undoubtedly have an impact on our issue with Bosnia
1104
01:31:29,960 --> 01:31:32,000
.
1105
01:31:32,000 --> 01:31:35,480
Most importantly, Princess Ros, my Sultan. Whether
1106
01:31:35,480 --> 01:31:38,119
he stays at the palace or is sent away, both will
1107
01:31:38,119 --> 01:31:41,440
affect the political balance.
1108
01:31:41,440 --> 01:31:45,119
What is your savings amount to?
1109
01:31:54,000 --> 01:31:56,040
My Sultan.
1110
01:31:56,040 --> 01:31:59,080
Bahadır Pasha and Princess Rose
1111
01:31:59,080 --> 01:32:03,000
wish to come before you.
1112
01:32:03,040 --> 01:32:06,080
First, let's see what Princess RZ's consent is
1113
01:32:06,080 --> 01:32:09,080
.
1114
01:32:47,600 --> 01:32:50,600
My Sultan.
1115
01:32:52,199 --> 01:32:55,639
Sultan Mehmet. We had never considered your refusal to bow your head as
1116
01:33:01,880 --> 01:33:04,800
disrespectful before. When
1117
01:33:04,800 --> 01:33:06,840
I first arrived, I was
1118
01:33:06,840 --> 01:33:08,480
in the presence of a ruler.
1119
01:33:08,480 --> 01:33:12,320
Now I stand
1120
01:33:12,320 --> 01:33:16,480
before a noble sultan who saved my people from destruction.
1121
01:33:16,920 --> 01:33:20,960
I offer my respects to all of them.
1122
01:33:28,199 --> 01:33:31,560
How are the Bogomils doing now? We
1123
01:33:31,560 --> 01:33:33,760
bandaged your wounds, my sultan, and
1124
01:33:33,760 --> 01:33:35,280
distributed food.
1125
01:33:35,280 --> 01:33:37,840
We placed them in warm homes.
1126
01:33:37,840 --> 01:33:42,159
But wounds to the heart are heavy.
1127
01:33:42,159 --> 01:33:45,760
Many were murdered. The wounds of
1128
01:33:46,239 --> 01:33:48,679
every oppressed person undoubtedly cause
1129
01:33:48,679 --> 01:33:52,080
pain in our hearts as well. The oppressors united and
1130
01:33:52,080 --> 01:33:56,560
strengthened their oppression. In
1131
01:33:56,560 --> 01:33:59,400
that case, our revenge will be even more severe
1132
01:33:59,400 --> 01:34:02,520
. Oh my God. Rest
1133
01:34:02,520 --> 01:34:06,280
assured, princess.
1134
01:34:06,560 --> 01:34:08,880
We are tired.
1135
01:34:08,880 --> 01:34:12,280
From blood, from swords,
1136
01:34:12,280 --> 01:34:14,760
from war. There is
1137
01:34:14,760 --> 01:34:18,440
none for you in our shadow.
1138
01:34:18,440 --> 01:34:21,280
We are grateful for your presence.
1139
01:34:21,280 --> 01:34:24,239
We've seen that your shadow is a safe
1140
01:34:24,239 --> 01:34:27,239
harbor.
1141
01:34:27,320 --> 01:34:30,760
But we don't belong here.
1142
01:34:30,760 --> 01:34:32,480
Every flower, whether it
1143
01:34:32,480 --> 01:34:34,360
blooms or
1144
01:34:34,360 --> 01:34:36,719
withers,
1145
01:34:36,719 --> 01:34:40,600
needs its own soil.
1146
01:34:54,800 --> 01:34:57,400
Why did you bring me here, Hawk?
1147
01:34:57,400 --> 01:35:00,800
Be patient, Kazım.
1148
01:35:05,239 --> 01:35:08,800
Wow, Kazima. Oh my lord
1149
01:35:08,800 --> 01:35:10,199
.
1150
01:35:10,199 --> 01:35:12,280
So you remembered that we're pashas,
1151
01:35:12,280 --> 01:35:12,920
huh? God forbid, sir
1152
01:35:12,920 --> 01:35:13,679
.
1153
01:35:13,679 --> 01:35:16,960
Cut the money, cut the money. Don't be afraid, don't be afraid
1154
01:35:16,960 --> 01:35:18,920
. If I were here to issue a
1155
01:35:18,920 --> 01:35:23,040
fine, I wouldn't have come like this.
1156
01:35:23,040 --> 01:35:26,639
So what is your wish, Pasha?
1157
01:35:26,639 --> 01:35:30,119
Before the rain of the bowls, you should tell me whether or not anyone from Vzera came to the hearth
1158
01:35:30,119 --> 01:35:35,080
.
1159
01:35:41,320 --> 01:35:44,880
Isak Pasha arrived.
1160
01:35:49,920 --> 01:35:51,639
So
1161
01:35:51,639 --> 01:35:53,920
who told you that there would be looting?
1162
01:35:53,920 --> 01:35:58,280
From Isaac? Is it Hüseyin Ağdan?
1163
01:35:58,280 --> 01:35:59,800
Isak Pasha said.
1164
01:35:59,800 --> 01:36:07,760
Ah, now it's clear. Who got us into this mess, sir?
1165
01:36:15,719 --> 01:36:19,119
What are we going to do about it? The
1166
01:36:19,920 --> 01:36:22,199
soldiers are our soldiers. Feed him and
1167
01:36:22,199 --> 01:36:26,400
send him on his way. Yes, sir. As they say,
1168
01:36:29,040 --> 01:36:31,600
every flower longs for its own soil
1169
01:36:31,600 --> 01:36:34,920
.
1170
01:36:35,040 --> 01:36:37,480
So how will you get back?
1171
01:36:37,480 --> 01:36:43,280
Especially since
1172
01:36:43,280 --> 01:36:47,280
you said that while your mother was after you with her bloody claws.
1173
01:36:47,280 --> 01:36:50,000
I am someone who is wanted dead by those closest to me. For years
1174
01:36:50,000 --> 01:36:53,679
I lived completely alone among those people.
1175
01:36:53,679 --> 01:36:56,440
I'm alone again.
1176
01:36:56,440 --> 01:36:58,480
Only
1177
01:36:58,480 --> 01:37:00,800
life
1178
01:37:00,800 --> 01:37:03,800
has taught us to fend for ourselves.
1179
01:37:06,400 --> 01:37:08,040
Loneliness lasts until you find your balance
1180
01:37:08,040 --> 01:37:11,360
.
1181
01:37:11,360 --> 01:37:14,000
That person you find will only last until
1182
01:37:14,000 --> 01:37:17,040
they experience the warmth of home and family. My lands will make
1183
01:37:17,040 --> 01:37:19,360
your people forget their loneliness, and my palace
1184
01:37:19,360 --> 01:37:23,239
will make you forget yours. Let
1185
01:37:24,159 --> 01:37:27,600
me start with you in the European palaces.
1186
01:37:27,600 --> 01:37:30,400
It's described as a great eagle, but
1187
01:37:30,400 --> 01:37:33,840
I've seen that it isn't. I
1188
01:37:33,840 --> 01:37:35,520
only
1189
01:37:35,520 --> 01:37:39,280
have one small concern. Is
1190
01:37:39,280 --> 01:37:41,840
your aim to
1191
01:37:41,840 --> 01:37:44,639
use me as a political bargaining chip against the Kingdom of Bosnia?
1192
01:37:44,639 --> 01:37:48,280
Please be frank.
1193
01:37:49,119 --> 01:37:53,199
My intention is not political, it's
1194
01:37:53,199 --> 01:37:56,199
from the heart.
1195
01:37:59,400 --> 01:38:02,960
Make your decision, princess.
1196
01:38:18,440 --> 01:38:21,440
Reyhan,
1197
01:38:25,719 --> 01:38:28,679
Command Me, Sultan. Take Princess Rozu
1198
01:38:28,679 --> 01:38:30,360
to where she belongs: the
1199
01:38:30,360 --> 01:38:32,360
harem. To the Imperial Harem
1200
01:38:32,360 --> 01:38:35,800
.
1201
01:38:53,480 --> 01:38:55,360
All that property was lost. We do
1202
01:38:55,360 --> 01:38:57,199
n't have the money to buy new goods. We're
1203
01:38:57,199 --> 01:39:00,800
completely screwed, Ziya brother. We searched for
1204
01:39:00,800 --> 01:39:04,040
Akça for a few days, but couldn't find her.
1205
01:39:04,040 --> 01:39:08,199
We go to Toplarası Taraga village.
1206
01:39:16,239 --> 01:39:18,080
Peace be upon you.
1207
01:39:18,080 --> 01:39:20,280
And peace be upon you.
1208
01:39:20,280 --> 01:39:22,480
Af buyen ağlar. We overheard it unintentionally
1209
01:39:22,480 --> 01:39:25,800
. We are sorry to hear about your situation.
1210
01:39:25,800 --> 01:39:26,960
Get well soon.
1211
01:39:26,960 --> 01:39:29,960
Thanks.
1212
01:39:32,159 --> 01:39:36,280
We have some money. However, since we just left the factory,
1213
01:39:36,280 --> 01:39:39,280
we don't know much about the business. A
1214
01:39:42,000 --> 01:39:42,520
little better.
1215
01:39:42,520 --> 01:39:46,239
You know your stuff. You have no money.
1216
01:39:46,239 --> 01:39:50,080
We also have silver coins. No jobs.
1217
01:39:50,080 --> 01:39:52,360
What do you want, you cries? Speak openly.
1218
01:39:52,360 --> 01:39:54,440
Let's do business together.
1219
01:39:54,440 --> 01:39:59,840
We say, "Let us be the solution to your problem."
1220
01:39:59,840 --> 01:40:04,280
We lend as much money as is needed. Just sit down, she'll cry.
1221
01:40:10,040 --> 01:40:12,840
If you give me money, how will I repay it? What would
1222
01:40:12,840 --> 01:40:15,040
you like? Don't worry about the payment,
1223
01:40:15,040 --> 01:40:19,000
brother. We'll handle it.
1224
01:40:19,040 --> 01:40:23,080
Give us some sherbet. My brave man, the
1225
01:40:27,040 --> 01:40:33,719
vizier has changed again. Sherbet, permission granted,
1226
01:40:33,719 --> 01:40:37,320
Your Excellency the Grand Vizier.
1227
01:40:39,920 --> 01:40:41,440
Peace be upon you
1228
01:40:41,440 --> 01:40:42,320
and upon you too.
1229
01:40:42,320 --> 01:40:45,400
And peace be upon you. O
1230
01:40:57,119 --> 01:41:00,800
Allah, opener of doors for us
1231
01:41:00,800 --> 01:41:02,960
.
1232
01:41:02,960 --> 01:41:06,599
Amine. Amine.
1233
01:41:11,440 --> 01:41:14,440
In the name of Allah.
1234
01:41:15,920 --> 01:41:19,480
The time for travel arrives.
1235
01:41:19,480 --> 01:41:22,440
Strange Bosnia awaits its fate.
1236
01:41:22,440 --> 01:41:24,520
Our Sultan, Mehmed the
1237
01:41:24,520 --> 01:41:28,280
Conqueror, wishes that there will be no shortcomings on the path of the campaign
1238
01:41:28,280 --> 01:41:37,159
.
1239
01:41:37,159 --> 01:41:40,040
Say that you have convened this first council for this reason. Let's see, Zanos Pasha. Has the transfer of cavalrymen from Anatolia
1240
01:41:40,040 --> 01:41:42,920
to Edirne been
1241
01:41:42,920 --> 01:41:46,880
completed?
1242
01:41:49,960 --> 01:41:54,880
This is your duty, Pasha.
1243
01:41:54,880 --> 01:41:56,920
Just yesterday you were ruling Anatolia as lords and masters
1244
01:41:56,920 --> 01:42:02,920
. Today you became my Grand Vizier. Are you
1245
01:42:02,920 --> 01:42:06,199
asking us about the things you left unfinished in the past?
1246
01:42:09,679 --> 01:42:13,400
You speak the truth, Zanus Pasha. You're right again
1247
01:42:13,400 --> 01:42:15,000
.
1248
01:42:15,000 --> 01:42:20,239
But that's not the answer to my question. Do
1249
01:42:21,400 --> 01:42:23,119
you have any information? "Kazakhsker
1250
01:42:23,119 --> 01:42:23,800
Efendi, when
1251
01:42:23,800 --> 01:42:27,040
you relinquished the governorship of Anatolia, we conducted an investigation.
1252
01:42:27,040 --> 01:42:29,800
Your Excellency the Pasha,
1253
01:42:29,800 --> 01:42:33,119
all the Anatolian cavalrymen except for those in four districts have
1254
01:42:33,119 --> 01:42:36,000
arrived in Edirne." The transfer of the remaining people
1255
01:42:36,000 --> 01:42:39,320
will also be arranged soon. That's exactly what
1256
01:42:39,320 --> 01:42:43,760
I said, Zanus Pasha.
1257
01:42:43,760 --> 01:42:47,719
In other words, state affairs cannot be conducted by pursuing politics in private rooms
1258
01:42:47,719 --> 01:42:51,080
. It's
1259
01:42:51,080 --> 01:42:55,800
necessary to keep track of everything and be aware of everything. Thanks
1260
01:42:55,800 --> 01:42:57,920
to you, our eyes have been opened, sir. May God
1261
01:42:57,920 --> 01:42:59,800
bless you. Okay
1262
01:42:59,800 --> 01:43:02,080
, okay. I'm glad you opened your eyes, Zanus
1263
01:43:02,080 --> 01:43:06,239
Pasha. "At that time, I wish that you would manage this affairs, even if only temporarily, until our Sultan
1264
01:43:06,239 --> 01:43:09,199
appoints a new governor
1265
01:43:09,199 --> 01:43:18,520
." H, I didn't understand. Do
1266
01:43:20,360 --> 01:43:25,719
you want me to send you to Edirne to check on orders from Anatolia? Is this your wish?
1267
01:43:25,719 --> 01:43:28,560
We do not want any conflict to arise between the governors of the provinces. Isn't that right? But what if
1268
01:43:28,560 --> 01:43:31,639
you say that this task is too
1269
01:43:31,639 --> 01:43:34,840
heavy for you? I'm old now.
1270
01:43:34,840 --> 01:43:37,679
I understand that too.
1271
01:43:37,679 --> 01:43:40,679
Understood.
1272
01:43:43,040 --> 01:43:45,480
The order and decree is
1273
01:43:45,480 --> 01:43:47,679
from His Excellency the Grand Vizier.
1274
01:43:47,679 --> 01:43:51,520
Hey hey
1275
01:43:53,800 --> 01:43:56,040
Doğanpaşa.
1276
01:43:56,040 --> 01:43:58,320
Sipahi, the problem is solved.
1277
01:43:58,320 --> 01:43:59,239
They translated the broadcast.
1278
01:43:59,239 --> 01:44:01,199
You know, our
1279
01:44:01,199 --> 01:44:03,280
ears are always there.
1280
01:44:03,280 --> 01:44:05,199
I know, I know.
1281
01:44:05,199 --> 01:44:07,320
I hear
1282
01:44:07,320 --> 01:44:09,760
you've introduced a new system, sir.
1283
01:44:09,760 --> 01:44:14,960
Hmm. We
1284
01:44:14,960 --> 01:44:17,000
need to think about the maintenance of such elderly people. Isn't that right, Doğan? You're
1285
01:44:17,000 --> 01:44:21,320
absolutely right, sir. However, there is also a
1286
01:44:21,320 --> 01:44:24,280
downside to this. Have
1287
01:44:24,280 --> 01:44:26,000
you thought about that too?
1288
01:44:26,000 --> 01:44:30,520
What is it?
1289
01:44:35,040 --> 01:44:36,599
What would happen if you gave Adam, who knows nothing but war, a chest full of coins?
1290
01:44:36,599 --> 01:44:38,159
What will happen?
1291
01:44:38,159 --> 01:44:40,679
Order is disrupted. How?
1292
01:44:40,679 --> 01:44:44,239
How? No sir.
1293
01:44:44,239 --> 01:44:47,800
You acted without consultation.
1294
01:44:47,800 --> 01:44:52,320
You should give up on this immediately. You
1295
01:44:52,320 --> 01:44:54,000
won't be the only one trapped under the rubble of the fallen foundation, the collapsed system. We
1296
01:44:54,000 --> 01:44:57,400
all will be.
1297
01:44:58,800 --> 01:45:00,599
But
1298
01:45:00,599 --> 01:45:03,480
there is a man of great stature like Zanos Pasha. He's the one who maintains
1299
01:45:03,480 --> 01:45:06,280
order, after all. There's
1300
01:45:06,280 --> 01:45:07,599
no need to think about anything else.
1301
01:45:07,599 --> 01:45:10,040
The issue is not about maintaining order, but about
1302
01:45:10,040 --> 01:45:14,040
preventing its disintegration.
1303
01:45:15,840 --> 01:45:18,800
The seal is in your possession.
1304
01:45:18,800 --> 01:45:20,639
First, you need to do your part
1305
01:45:20,639 --> 01:45:25,880
so that we can do ours.
1306
01:45:29,280 --> 01:45:31,599
Please
1307
01:45:31,599 --> 01:45:35,599
call Hüseyin Ay. Find out the truth behind this ballot box issue
1308
01:45:35,599 --> 01:45:38,440
. Our home is
1309
01:45:38,440 --> 01:45:41,440
our head. Come on,
1310
01:45:45,360 --> 01:45:49,119
tell me what's right, don't drive me crazy. What did I say,
1311
01:45:49,119 --> 01:45:52,520
my son Lutfi? Did she consent, too?
1312
01:45:52,520 --> 01:45:55,119
It existed. He would become very talkative when he saw the person he loved
1313
01:45:55,119 --> 01:45:57,159
.
1314
01:45:57,159 --> 01:46:02,679
That's great! The wedding will be soon then
1315
01:46:02,840 --> 01:46:07,800
. So why did you shoot yourself in the face then? He didn't say anything to
1316
01:46:07,800 --> 01:46:09,520
hurt your feelings, did he
1317
01:46:09,520 --> 01:46:12,320
?
1318
01:46:12,320 --> 01:46:19,599
I don't know how to put it, but
1319
01:46:21,840 --> 01:46:24,840
the sultan mentioned another matter.
1320
01:46:26,000 --> 01:46:28,800
Princess Rose has arrived.
1321
01:46:28,800 --> 01:46:31,480
What is a princess doing in a harem?
1322
01:46:31,480 --> 01:46:34,360
Our Sultan instructed us to show him special care,
1323
01:46:34,360 --> 01:46:38,159
saying he would be our guest for a while.
1324
01:47:20,560 --> 01:47:24,440
You never ate a meal without meat, Layku.
1325
01:47:24,440 --> 01:47:27,599
I'm eating now, Mommy. The
1326
01:47:27,599 --> 01:47:30,360
mermaid made me love her. God bless your hands. Enjoy your meal
1327
01:47:30,360 --> 01:47:33,480
.
1328
01:47:33,480 --> 01:47:35,760
I cooked the meals.
1329
01:47:35,760 --> 01:47:37,800
How? Did
1330
01:47:37,800 --> 01:47:41,360
you like it? "Do
1331
01:47:41,560 --> 01:47:43,159
you like it?" my mother asks. Do you
1332
01:47:43,159 --> 01:47:46,520
like it?
1333
01:47:51,639 --> 01:47:54,239
Radioz reminded us of the difference between real and fake
1334
01:47:54,239 --> 01:47:56,440
siblings.
1335
01:47:56,440 --> 01:47:59,520
Our true brotherhood.
1336
01:47:59,520 --> 01:48:03,679
You're absolutely right, man. Who is the real sibling?
1337
01:48:03,679 --> 01:48:05,520
Who's the fake brother?
1338
01:48:05,520 --> 01:48:08,520
We saw it.
1339
01:48:11,880 --> 01:48:14,880
Boybodam. The
1340
01:48:19,800 --> 01:48:22,119
mermaid made it with her own hands. If you're hungry, sit down.
1341
01:48:22,119 --> 01:48:23,960
No pork. There's no meat at all. Really
1342
01:48:23,960 --> 01:48:28,480
? Enjoy your meal. Queen Catherine used to cross the
1343
01:48:28,480 --> 01:48:33,320
Saba River to come here.
1344
01:48:33,320 --> 01:48:35,040
What would Queen Catherine be doing
1345
01:48:35,040 --> 01:48:35,760
here, man?
1346
01:48:35,760 --> 01:48:38,960
If I kill the queen, she won't leave Bosnia.
1347
01:48:38,960 --> 01:48:41,960
So it's a matter of life and death. Let's
1348
01:48:41,960 --> 01:48:45,239
fumigate the whole castle to
1349
01:48:45,239 --> 01:48:48,920
ward off bad luck.
1350
01:48:49,679 --> 01:48:51,800
Give them a proper welcome, whatever is
1351
01:48:51,800 --> 01:48:53,440
necessary.
1352
01:48:53,440 --> 01:48:56,239
Let's see what Katerina is bringing us in her arms
1353
01:48:56,239 --> 01:48:57,159
.
1354
01:48:57,159 --> 01:48:59,239
We will do our best. Enjoy your meal
1355
01:48:59,239 --> 01:49:02,639
. God
1356
01:49:07,080 --> 01:49:08,520
bless your hands. Enjoy your meal
1357
01:49:08,520 --> 01:49:09,760
.
1358
01:49:09,760 --> 01:49:12,320
My mom makes this too, but yours looks
1359
01:49:12,320 --> 01:49:13,280
nicer.
1360
01:49:13,280 --> 01:49:14,440
I make it with meat.
1361
01:49:14,440 --> 01:49:18,320
You make it with meat. Stop.
1362
01:49:22,599 --> 01:49:24,880
Kocaay
1363
01:49:24,880 --> 01:49:28,159
has I don't know how many rooms.
1364
01:49:28,159 --> 01:49:30,719
So many women. Are
1365
01:49:30,719 --> 01:49:32,800
you in charge of all of them?
1366
01:49:32,800 --> 01:49:35,280
The duty has just been assigned.
1367
01:49:35,280 --> 01:49:37,840
New? Uh huh.
1368
01:49:39,440 --> 01:49:43,880
Since our Sultan's first wife was in Amasya, the task fell to me.
1369
01:49:43,960 --> 01:49:52,159
So you are his second wife. For those
1370
01:49:55,080 --> 01:49:58,159
women, it's
1371
01:49:58,159 --> 01:50:00,719
not a place like a harem, or a place with only one husband. Here, every door
1372
01:50:00,719 --> 01:50:04,199
opens to decorum.
1373
01:50:14,560 --> 01:50:17,800
The harem appeared to be closed off to the outside world.
1374
01:50:17,800 --> 01:50:22,159
Because not everything can be explained away.
1375
01:50:23,480 --> 01:50:27,880
This is not because it's shameful, but because we are
1376
01:50:27,880 --> 01:50:31,520
valuable.
1377
01:50:32,480 --> 01:50:36,599
So, as you can understand, the harem is a place of discipline and upbringing.
1378
01:50:36,599 --> 01:50:40,760
For building the future. How are you,
1379
01:50:46,840 --> 01:50:48,719
my Sultan?
1380
01:50:48,719 --> 01:50:51,360
My Sultan.
1381
01:50:51,360 --> 01:50:54,079
No, you're not, ladies.
1382
01:50:54,079 --> 01:50:58,560
Get the infirmary ready immediately. Come on.
1383
01:51:11,079 --> 01:51:14,040
How is the soldier doing, Hüseyin? May
1384
01:51:14,040 --> 01:51:16,199
your era continue and may you be in good
1385
01:51:16,199 --> 01:51:18,199
health. Your
1386
01:51:18,199 --> 01:51:20,560
Majesty
1387
01:51:20,560 --> 01:51:24,520
Yadoğan Pasha, I heard that he was at his hearth again yesterday
1388
01:51:24,520 --> 01:51:26,480
.
1389
01:51:26,480 --> 01:51:29,320
No, it was Şermi. Long live our General Doğan, my Sultan
1390
01:51:29,320 --> 01:51:32,719
. He didn't add wood to the stove while it was boiling
1391
01:51:32,719 --> 01:51:35,880
. He poured a bucket of water. He
1392
01:51:35,880 --> 01:51:38,000
also secured the allegiance of those who rebelled. He made us kneel
1393
01:51:38,000 --> 01:51:41,760
before him.
1394
01:51:46,119 --> 01:51:49,119
He used to say that the salty bread had fulfilled its purpose.
1395
01:51:54,880 --> 01:51:57,560
The home from which this tradition blossomed is
1396
01:51:57,560 --> 01:52:00,560
under your rule.
1397
01:52:01,760 --> 01:52:05,880
When will you fulfill it?
1398
01:52:06,199 --> 01:52:09,679
Excuse me, Your Majesty.
1399
01:52:15,800 --> 01:52:19,920
Zulfikar is the
1400
01:52:19,920 --> 01:52:24,119
weapon of Hazrat Ali, the leader of the valiant warriors.
1401
01:52:26,960 --> 01:52:30,159
La fetta illa Ali,
1402
01:52:30,159 --> 01:52:33,880
la seyfe illa Zülfikör. There is no hero like Ali, and
1403
01:52:33,880 --> 01:52:38,079
no sword like Zulfiqar. It is
1404
01:52:40,159 --> 01:52:43,280
also the emblem of the Janissary banner. It's
1405
01:52:43,280 --> 01:52:48,560
two-headed.
1406
01:52:48,560 --> 01:52:50,840
They taught the principle of "Devotion" to distinguish truth from falsehood.
1407
01:52:50,840 --> 01:52:52,599
How can truth be distinguished from falsehood?
1408
01:52:52,599 --> 01:52:54,400
Surely you know best, Your Majesty
1409
01:52:54,400 --> 01:52:59,040
. But first jihad, then politics
1410
01:52:59,040 --> 01:53:01,520
.
1411
01:53:01,520 --> 01:53:04,679
You spoke very little. By the grace of God,
1412
01:53:10,520 --> 01:53:13,159
this duty is entrusted
1413
01:53:13,159 --> 01:53:15,320
to me according to the divine law.
1414
01:53:15,320 --> 01:53:17,880
You are a newly minted tooth. You
1415
01:53:17,880 --> 01:53:19,520
will wage jihad.
1416
01:53:19,520 --> 01:53:22,760
Kurtçu Pasha was a vizier under the dome. He
1417
01:53:22,760 --> 01:53:26,360
will also get involved in politics.
1418
01:53:29,840 --> 01:53:33,119
Go to Doğan Pasha's side. I'm one end,
1419
01:53:33,119 --> 01:53:35,239
you're the other. Say, "If
1420
01:53:35,239 --> 01:53:38,960
you weren't here, I wouldn't be here, and if I weren't here, you wouldn't be here
1421
01:53:38,960 --> 01:53:40,920
."
1422
01:53:40,920 --> 01:53:43,119
Your Majesty, may
1423
01:53:43,119 --> 01:53:46,079
our Doğan Pasha live long, he
1424
01:53:46,079 --> 01:53:52,760
helped in maintaining order in the corps. But if he doesn't approach me when I get close, if he pushes
1425
01:53:52,760 --> 01:53:56,440
me away,
1426
01:53:58,719 --> 01:54:02,360
Kurtçu Doğan is an old
1427
01:54:02,360 --> 01:54:06,679
but timeless wolf of the hearth.
1428
01:54:06,679 --> 01:54:09,480
He observes the tradition of salt and bread.
1429
01:54:09,480 --> 01:54:13,800
He also appreciates the value of his basin.
1430
01:54:16,760 --> 01:54:18,760
You should know too.
1431
01:54:18,760 --> 01:54:22,119
The decree belongs to my sovereign. We
1432
01:54:27,159 --> 01:54:30,960
need to give Queen Catherine a formal welcome. Go and take your seat on the throne. You're the one who
1433
01:54:30,960 --> 01:54:33,880
formed this alliance, bro.
1434
01:54:33,880 --> 01:54:35,520
You have the right to sit on the throne. I
1435
01:54:35,520 --> 01:54:37,760
appreciate the respect people have for you much more
1436
01:54:37,760 --> 01:54:40,560
.
1437
01:55:05,000 --> 01:55:12,320
She was the daughter of the great king Stepan Tomašević, renowned for his intelligence and knowledge.
1438
01:55:12,320 --> 01:55:16,000
Katerina Tomašević, queen of the Balkans, mother of Bosnia.
1439
01:55:22,360 --> 01:55:25,199
You still haven't given up your superstitions,
1440
01:55:25,199 --> 01:55:28,880
Morena. Bad luck never seems to end.
1441
01:55:28,880 --> 01:55:32,000
I don't want him to erase it from our palace.
1442
01:55:32,000 --> 01:55:34,400
Welcome, Queen.
1443
01:55:34,400 --> 01:55:38,520
What is the reason for your visit?
1444
01:55:38,880 --> 01:55:41,320
Hungarian army.
1445
01:55:41,320 --> 01:55:45,599
We will find them.
1446
01:55:45,599 --> 01:55:48,000
I appreciate your hospitality. I witnessed it firsthand.
1447
01:55:48,000 --> 01:55:51,239
This time we won't be alone, but
1448
01:55:51,239 --> 01:55:56,040
you'll have to make a great sacrifice too. We
1449
01:55:59,560 --> 01:56:05,199
need a considerable amount of gold to feed them. We
1450
01:56:05,199 --> 01:56:08,360
have just paid our taxes to the Ottomans.
1451
01:56:08,360 --> 01:56:09,960
We are not the ones who give you the gold you need
1452
01:56:09,960 --> 01:56:13,280
.
1453
01:56:16,079 --> 01:56:19,840
We will ask the Jews of Ragusa.
1454
01:56:19,840 --> 01:56:23,119
For a Catholic, being dependent on Jews
1455
01:56:23,119 --> 01:56:26,920
must be shameful.
1456
01:56:28,239 --> 01:56:30,480
They will definitely ask us for assurances
1457
01:56:30,480 --> 01:56:33,480
.
1458
01:56:35,199 --> 01:56:38,920
You will give that too.
1459
01:56:43,079 --> 01:56:45,679
What exactly do you want from us, queen? Your
1460
01:56:45,679 --> 01:56:48,400
most precious possession: the
1461
01:56:48,400 --> 01:56:53,599
land of Wallachia. Did
1462
01:56:53,599 --> 01:56:56,480
you think these lands were so cheap that they could be guaranteed for a few gold coins?
1463
01:56:56,480 --> 01:56:59,760
Not just a few. 3 million and below.
1464
01:56:59,760 --> 01:57:03,199
3 million. Even if it were the whole
1465
01:57:04,520 --> 01:57:07,320
world, it
1466
01:57:07,320 --> 01:57:10,040
wouldn't be worth a single inch of earthly soil.
1467
01:57:10,040 --> 01:57:13,040
If we lose this war, Mehmet wo
1468
01:57:13,040 --> 01:57:17,119
n't have a single inch left in his hands.
1469
01:57:17,920 --> 01:57:21,199
But if we win,
1470
01:57:26,639 --> 01:57:31,000
you'll get your revenge on Mehmet.
1471
01:57:33,840 --> 01:57:40,199
This is priceless. Isn't that right? The
1472
01:57:41,599 --> 01:57:46,520
alliance's loyalty is bound by this sacrifice.
1473
01:57:48,040 --> 01:57:51,440
The decision is yours. Is the
1474
01:57:57,079 --> 01:58:00,719
decision made by the Voivode? I
1475
01:58:00,719 --> 01:58:02,560
am sure.
1476
01:58:02,560 --> 01:58:04,800
Voyvoaru would also not want to break this alliance
1477
01:58:04,800 --> 01:58:07,800
.
1478
01:58:16,800 --> 01:58:19,800
I don't know if you want to remain a loyal governor to Mehmed. Your
1479
01:58:24,320 --> 01:58:29,199
Majesty Voyodam, your decision.
1480
01:58:37,880 --> 01:58:40,119
Even though I sit on the throne, my
1481
01:58:40,119 --> 01:58:43,119
brother Vlad Dracula always
1482
01:58:43,119 --> 01:58:46,119
makes the final decisions here.
1483
01:58:48,920 --> 01:58:53,719
Wherever he stands, I stand too.
1484
01:58:56,040 --> 01:58:58,040
Then you
1485
01:58:58,040 --> 01:59:01,040
will come with me to Ragusa.
1486
01:59:02,480 --> 01:59:06,159
As the governor of Wallachia,
1487
01:59:06,159 --> 01:59:10,159
you will provide the guarantee.
1488
01:59:21,280 --> 01:59:24,440
He's preparing it. Stir when finished. Mine is almost finished
1489
01:59:24,440 --> 01:59:27,800
. There's nothing
1490
01:59:33,040 --> 01:59:35,159
important. I hope so
1491
01:59:35,159 --> 01:59:38,840
. And there's a very important situation here.
1492
01:59:38,840 --> 01:59:40,040
What is it?
1493
01:59:40,040 --> 01:59:42,280
Our Sultan is pregnant and will hopefully have a baby
1494
01:59:42,280 --> 01:59:45,280
.
1495
01:59:54,679 --> 01:59:56,960
Our conversation was interrupted. Don't think I've forgotten, uncle
1496
01:59:56,960 --> 01:59:59,960
.
1497
02:00:00,800 --> 02:00:02,560
If you have a healing power to offer,
1498
02:00:02,560 --> 02:00:04,639
let us know so that we may be better off.
1499
02:00:04,639 --> 02:00:07,000
I don't think this will be resolved with the treatments that will be given in October
1500
02:00:07,000 --> 02:00:08,719
.
1501
02:00:08,719 --> 02:00:11,079
What does that mean? Sit down, my queen.
1502
02:00:11,079 --> 02:00:13,840
You will need to rest for a while.
1503
02:00:13,840 --> 02:00:17,719
Why would I need to rest?
1504
02:00:17,840 --> 02:00:21,400
For your child. My baby
1505
02:00:24,679 --> 02:00:28,679
? I think my presence brought good luck.
1506
02:00:28,679 --> 02:00:32,119
You're pregnant, a strong woman.
1507
02:00:32,119 --> 02:00:35,119
What?
1508
02:00:43,639 --> 02:00:45,639
I paid for the bread and other new items.
1509
02:00:45,639 --> 02:00:48,239
They'll bring it shortly. May you live long.
1510
02:00:48,239 --> 02:00:51,159
You came to my aid in my time of need. What do you mean, brother? We
1511
02:00:51,159 --> 02:00:56,000
never hesitate to speak up when we are in trouble. My lord, my lord
1512
02:01:01,679 --> 02:01:04,520
. May everything be
1513
02:01:04,520 --> 02:01:07,599
alright, friends. What are you looking for here? Yes,
1514
02:01:07,599 --> 02:01:10,040
sir. We'll do business together with Ziya,
1515
02:01:10,040 --> 02:01:12,599
sir. Please, sir
1516
02:01:12,599 --> 02:01:14,239
. I can have
1517
02:01:14,239 --> 02:01:15,800
a caftan made for you right away
1518
02:01:15,800 --> 02:01:18,800
.
1519
02:01:18,880 --> 02:01:23,000
Blue
1520
02:01:23,000 --> 02:01:26,040
looks great on my Pasha. If you don't mind, could you
1521
02:01:26,040 --> 02:01:29,639
cut two sets of these, brother?
1522
02:01:30,599 --> 02:01:34,880
Cut one of these for me too.
1523
02:01:34,880 --> 02:01:36,599
Cutting. Bravo,
1524
02:01:36,599 --> 02:01:41,320
lions! So what's the point of existing? Nothing's
1525
02:01:41,320 --> 02:01:43,239
wrong, is it?
1526
02:01:43,239 --> 02:01:45,440
No, absolutely not, sir.
1527
02:01:45,440 --> 02:01:47,840
Ziya Agha needed money. We
1528
02:01:47,840 --> 02:01:52,040
gave some too. We became partners. Okay, that's all well and good,
1529
02:01:52,239 --> 02:01:54,639
but what do you know about fabrics and embroidery
1530
02:01:54,639 --> 02:01:56,880
?
1531
02:01:56,880 --> 02:02:02,079
We were trained under you, Pasha.
1532
02:02:02,079 --> 02:02:05,079
We'll learn about the best fabrics in no time. At
1533
02:02:06,960 --> 02:02:11,440
that time. Have a good
1534
02:02:11,440 --> 02:02:13,239
Sunday! Tomorrow.
1535
02:02:13,239 --> 02:02:14,840
Thank you, sir. Thank you. Thank. Let's go
1536
02:02:14,840 --> 02:02:16,280
.
1537
02:02:16,280 --> 02:02:20,679
Thanks. You cut two sets of this.
1538
02:02:25,280 --> 02:02:28,520
Good luck,
1539
02:02:29,159 --> 02:02:30,840
sir. After the heavy cannons
1540
02:02:30,840 --> 02:02:33,280
have been loaded onto the galleys,
1541
02:02:33,280 --> 02:02:35,119
we will begin the transfer of the remaining powerful cannons.
1542
02:02:35,119 --> 02:02:36,360
God willing.
1543
02:02:36,360 --> 02:02:38,639
So when will it be shipped? The cannons have
1544
02:02:38,639 --> 02:02:43,280
been sold, huh? According to the roadmap provided by Mahmut Pasha,
1545
02:02:45,239 --> 02:02:46,880
we had already begun the construction of bridges and even roads along the route. Pasha.
1546
02:02:46,880 --> 02:02:49,840
Masallah. Permission granted, world
1547
02:02:49,840 --> 02:02:56,599
. His Majesty Sultan Mehmed the Conqueror.
1548
02:03:04,119 --> 02:03:05,000
Saruc. Your
1549
02:03:05,000 --> 02:03:07,920
Majesty. I'll go to the artillery barracks, but I won't
1550
02:03:07,920 --> 02:03:13,400
be able to see you. Saruco. Yes, my lord.
1551
02:03:13,400 --> 02:03:18,159
We've arrived to pick up the cannons we'll be using in the Bos campaign.
1552
02:03:22,000 --> 02:03:24,880
We will transport our large cannons by galleys, and our smaller cannons by routes that will be opened through the machinations of the sold network, God willing. Tell Amalar
1553
02:03:24,880 --> 02:03:28,480
to put the cannons back in the furnace. Yes, my lord
1554
02:03:28,480 --> 02:03:32,079
.
1555
02:03:38,040 --> 02:03:41,159
My dear, did we make a mistake?
1556
02:03:41,159 --> 02:03:44,360
No, there isn't any saruaca. We're not
1557
02:03:44,360 --> 02:03:48,440
going to drop all the cannons here and then travel all that distance. Because
1558
02:03:48,440 --> 02:03:50,840
the road is long and arduous. Let's not suffer any
1559
02:03:50,840 --> 02:03:53,800
casualties. Send word to Semenre, to Sofia
1560
02:03:53,800 --> 02:03:56,280
. They should provide the materials for the casting
1561
02:03:56,280 --> 02:03:59,079
. When it's time for a campaign, set out ahead with your brave men
1562
02:03:59,079 --> 02:04:02,400
. You'll have cast the cannons by the time the army arrives
1563
02:04:02,400 --> 02:04:04,440
. Yes, Your Majesty
1564
02:04:04,440 --> 02:04:07,599
.
1565
02:04:07,599 --> 02:04:11,199
This way, the army will not suffer casualties
1566
02:04:11,199 --> 02:04:12,760
and will be able to move more quickly,
1567
02:04:12,760 --> 02:04:14,360
God willing.
1568
02:04:14,360 --> 02:04:21,000
Hey! Come on, there's no stopping! Yes sir, come on my lions, let's
1569
02:04:24,960 --> 02:04:28,480
continue.
1570
02:04:28,480 --> 02:04:31,840
Leave it here, it will cry. It
1571
02:04:31,840 --> 02:04:34,360
's great. Shall
1572
02:04:34,360 --> 02:04:36,119
I make it my palace?
1573
02:04:36,119 --> 02:04:36,880
Sh. Sure, sure
1574
02:04:36,880 --> 02:04:39,400
. May
1575
02:04:39,400 --> 02:04:44,159
God bless you. Good luck.
1576
02:04:44,280 --> 02:04:47,840
What are you doing, man?
1577
02:04:47,840 --> 02:04:54,559
I'll get it in the evening. What do you mean by evening? If you take every penny that comes in, can it be considered a
1578
02:04:54,559 --> 02:04:59,159
partnership? One for you, one for me.
1579
02:04:59,159 --> 02:05:01,440
You offered to lend me money. You became a partner. It's
1580
02:05:01,440 --> 02:05:03,760
not time to share the profits. Damn, if it were
1581
02:05:03,760 --> 02:05:05,920
n't for me, you would have collected the ball and
1582
02:05:05,920 --> 02:05:08,360
closed the shop. Thanks to me,
1583
02:05:08,360 --> 02:05:13,800
you were saved from bankruptcy, but no, come on, drag it out.
1584
02:05:14,719 --> 02:05:17,719
Okay,
1585
02:05:17,760 --> 02:05:20,880
two more brothers have arrived. They want a horoscope. Let's
1586
02:05:20,880 --> 02:05:23,119
not leave our other friend behind then
1587
02:05:23,119 --> 02:05:26,119
.
1588
02:05:31,960 --> 02:05:34,679
In the name of Allah.
1589
02:05:38,400 --> 02:05:40,280
Thanks.
1590
02:05:40,280 --> 02:05:42,679
What's wrong? Do you have a problem or a
1591
02:05:42,679 --> 02:05:47,079
complaint? Not at all, sir
1592
02:05:47,079 --> 02:05:50,639
. You solved my problem.
1593
02:05:50,639 --> 02:05:53,119
I found a solution to my problem. May
1594
02:05:53,119 --> 02:05:54,920
God be pleased with you a thousand times over.
1595
02:05:54,920 --> 02:05:56,599
Thank you,
1596
02:05:56,599 --> 02:05:59,280
sir. You know, the Hacı Bektaş-i Veli
1597
02:05:59,280 --> 02:06:02,800
Cauldron is sacred to us.
1598
02:06:02,800 --> 02:06:06,079
However, the
1599
02:06:06,480 --> 02:06:13,040
spoon is just as sacred. For it is through this that
1600
02:06:13,040 --> 02:06:16,480
we receive our sustenance from the Sacred Cauldron.
1601
02:06:23,280 --> 02:06:26,199
They call this place a spoon holder. The meaning, the
1602
02:06:26,199 --> 02:06:29,280
meaning is that we carry our spoon
1603
02:06:29,280 --> 02:06:34,440
on top of our heads. In other words, sustenance,
1604
02:06:34,440 --> 02:06:37,840
order, and obedience.
1605
02:06:37,840 --> 02:06:38,960
Thanks.
1606
02:06:38,960 --> 02:06:40,599
Thanks. My
1607
02:06:40,599 --> 02:06:42,440
Pasha,
1608
02:06:42,440 --> 02:06:49,119
this spoon is a memento from Hızır Çavuş, may he rest in peace, who beheaded the Hungarian king at the Battle of Varna
1609
02:06:49,119 --> 02:06:51,920
.
1610
02:06:51,920 --> 02:06:57,360
This spoon is for many cauldrons.
1611
02:06:57,360 --> 02:07:01,920
It has seen many accidents and many battlefields. He saw it, and it
1612
02:07:01,920 --> 02:07:06,280
became a symbol of unity and solidarity.
1613
02:07:10,000 --> 02:07:11,719
My lord,
1614
02:07:11,719 --> 02:07:15,000
I beg you to forgive me, to
1615
02:07:15,000 --> 02:07:16,639
pardon me. May
1616
02:07:16,639 --> 02:07:19,800
our unity and
1617
02:07:19,800 --> 02:07:24,520
solidarity endure forever. Those whose
1618
02:07:30,880 --> 02:07:33,400
intention is unity
1619
02:07:33,400 --> 02:07:37,000
will not be turned away from my door. The fault of one who values harmony
1620
02:07:37,000 --> 02:07:39,480
is not seen in the eyes of the wolf.
1621
02:07:39,480 --> 02:07:42,480
Huseyin,
1622
02:07:49,520 --> 02:07:52,079
this spoon belongs on
1623
02:07:52,079 --> 02:07:55,440
your head again. As for
1624
02:07:56,719 --> 02:07:58,719
us,
1625
02:07:58,719 --> 02:08:01,760
we're all smoke from the same cauldron.
1626
02:08:01,760 --> 02:08:06,719
Our paths are one, our destinies are
1627
02:08:06,719 --> 02:08:09,719
one. May you live long,
1628
02:08:13,559 --> 02:08:18,079
Pasha. Thanks.
1629
02:08:26,679 --> 02:08:30,400
Bring the soups here.
1630
02:08:30,639 --> 02:08:32,480
Thanks.
1631
02:08:32,480 --> 02:08:35,480
Thanks.
1632
02:08:40,000 --> 02:08:42,199
Hey butcher, take a
1633
02:08:42,199 --> 02:08:46,960
look at this meat and see if it's done.
1634
02:08:51,360 --> 02:08:53,520
My lord, well done, may your
1635
02:08:53,520 --> 02:08:55,679
pockets be full. May it bring
1636
02:08:55,679 --> 02:08:59,040
healing.
1637
02:09:02,199 --> 02:09:05,840
I've heard about this ballot box business, but
1638
02:09:05,840 --> 02:09:08,760
I don't know exactly what it is.
1639
02:09:08,760 --> 02:09:12,639
By God, Pasha Isak came to the barracks this afternoon
1640
02:09:12,639 --> 02:09:15,800
. You know, those who retire already
1641
02:09:15,800 --> 02:09:19,159
get a share. But from now on, the practice will
1642
02:09:19,159 --> 02:09:21,599
remain the same, he said and left. And we said yes
1643
02:09:21,599 --> 02:09:22,320
. The
1644
02:09:22,320 --> 02:09:24,239
same issue
1645
02:09:24,239 --> 02:09:27,639
was discussed in the council today. This matter
1646
02:09:27,639 --> 02:09:29,639
seems fine for now, but
1647
02:09:29,639 --> 02:09:31,800
you're afraid it will cause us problems in the future, are
1648
02:09:31,800 --> 02:09:32,719
n't you, sir? Yes, yes
1649
02:09:32,719 --> 02:09:36,599
. Does
1650
02:09:36,760 --> 02:09:39,679
Usak Pasha
1651
02:09:39,679 --> 02:09:42,079
visit the barracks very often?
1652
02:09:42,079 --> 02:09:46,239
Honestly, sir, it was once today at noon and again yesterday
1653
02:09:46,239 --> 02:09:49,840
before the rain.
1654
02:09:50,040 --> 02:09:52,199
Look at this,
1655
02:09:52,199 --> 02:09:56,800
Isaac is the one who doesn't know the way to the hearth. January
1656
02:09:56,800 --> 02:10:00,719
Isak. My lord, I don't know about the past,
1657
02:10:00,719 --> 02:10:05,840
but these frequent visits over the last two days have given
1658
02:10:05,840 --> 02:10:09,280
me cause for concern. Think, think
1659
02:10:11,239 --> 02:10:13,679
. Hey,
1660
02:10:13,679 --> 02:10:16,159
think about it, my friend.
1661
02:10:16,159 --> 02:10:18,520
Peace be upon you. And peace be upon you. Wa alaikum assalam
1662
02:10:18,520 --> 02:10:21,520
.
1663
02:10:31,599 --> 02:10:33,400
Who are these people? Do they
1664
02:10:33,400 --> 02:10:34,760
have anything they can guarantee us
1665
02:10:34,760 --> 02:10:35,639
? Why not
1666
02:10:35,639 --> 02:10:37,040
?
1667
02:10:37,040 --> 02:10:39,079
Someone gives it to us, and we take it.
1668
02:10:39,079 --> 02:10:41,239
Medestan has three shops. A valuable
1669
02:10:41,239 --> 02:10:41,960
customer. Damn, we wouldn't dare touch
1670
02:10:41,960 --> 02:10:45,599
Adam with our own hands.
1671
02:10:45,599 --> 02:10:47,719
We'll miss the big fish. It's not me. We
1672
02:10:47,719 --> 02:10:53,800
need to find a solution to the tender process. We call it scraping. Let them adjust it and
1673
02:10:53,800 --> 02:10:56,400
retire three more times. Did we
1674
02:10:56,400 --> 02:11:00,719
take their boxes too? Ok. Go on, let him go
1675
02:11:00,719 --> 02:11:03,920
. May everything be
1676
02:11:03,920 --> 02:11:05,920
alright. Mahmut Pasha,
1677
02:11:05,920 --> 02:11:10,599
what's that wolf-eating thing? Aren't you going to invite me to your table?
1678
02:11:10,599 --> 02:11:14,800
Come on, come on, of course
1679
02:11:14,840 --> 02:11:16,760
.
1680
02:11:16,760 --> 02:11:19,239
Our food tastes
1681
02:11:19,239 --> 02:11:22,800
bitter to you. When
1682
02:11:29,480 --> 02:11:31,320
the turban is gone,
1683
02:11:31,320 --> 02:11:33,559
our power is gone too. Really, Huseyna? Not at all, sir
1684
02:11:33,559 --> 02:11:35,639
. Is that even possible?
1685
02:11:35,639 --> 02:11:37,960
I was already planning to come today. I've seen what I needed to see
1686
02:11:37,960 --> 02:11:41,599
. In the name of Allah, the Most Gracious, the
1687
02:11:42,679 --> 02:11:45,679
Most Merciful. As for
1688
02:11:48,280 --> 02:11:52,159
you, you wolf, I know
1689
02:11:52,159 --> 02:11:53,960
you don't love me.
1690
02:11:53,960 --> 02:11:57,360
But you also think about the consequences quite a bit. You've talked too much, your
1691
02:11:57,360 --> 02:12:01,639
soup is delicious.
1692
02:12:01,639 --> 02:12:06,320
You used to speak to Jesus before I came.
1693
02:12:06,320 --> 02:12:10,520
This Adem Sadr-ı Azam Hazretleri paved the way to the hearth
1694
02:12:10,520 --> 02:12:11,760
.
1695
02:12:11,760 --> 02:12:17,199
You would wonder what the reason behind it was. The
1696
02:12:17,760 --> 02:12:19,760
reason behind it is
1697
02:12:19,760 --> 02:12:23,040
best known by the wolf-like falcon. Because they had been
1698
02:12:23,040 --> 02:12:27,440
friends with Çandarlı for many years. He who
1699
02:12:27,440 --> 02:12:30,840
has the army behind him will
1700
02:12:30,840 --> 02:12:35,040
remain in power forever. You've mastered
1701
02:12:35,480 --> 02:12:38,920
politics too quickly, Doğan. You
1702
02:12:38,920 --> 02:12:42,119
've taken off your turban too, but
1703
02:12:42,119 --> 02:12:45,119
you haven't forgotten it.
1704
02:12:45,639 --> 02:12:50,360
Why did you come here? Eliminate him too.
1705
02:12:56,280 --> 02:12:58,920
Your soup has no salt. That's what
1706
02:12:58,920 --> 02:13:02,520
I came to say. It was
1707
02:13:09,440 --> 02:13:13,559
Isaac who gave me this burden, who took my turban from me. It was
1708
02:13:13,559 --> 02:13:19,719
Isaac who incited the rebellion of the Cherin. And it is
1709
02:13:19,719 --> 02:13:24,280
Isaac who will have you dismissed from your post in the court tomorrow or the day after.
1710
02:13:25,400 --> 02:13:28,079
Come on, listen to me before it's too late, let's
1711
02:13:28,079 --> 02:13:30,840
do something.
1712
02:13:30,840 --> 02:13:32,679
Because
1713
02:13:32,679 --> 02:13:36,199
soon you will all be few and far between, and
1714
02:13:36,199 --> 02:13:40,119
you will all come to my side anyway. Enjoy
1715
02:13:50,520 --> 02:13:54,400
your meal!
1716
02:13:54,400 --> 02:13:57,400
Thanks. May it bring
1717
02:14:00,480 --> 02:14:03,840
healing. We
1718
02:14:15,000 --> 02:14:21,000
received the information we were expecting from our spies. Your Majesty, King Stefan of Bosnia is reportedly going
1719
02:14:28,960 --> 02:14:33,040
to negotiate with Jewish merchants from Ragusan regarding the provisions, transportation, and other expenses of his Hungarian allied troops. The
1720
02:14:33,040 --> 02:14:37,440
Jewish merchants of Rakusa, like
1721
02:14:37,440 --> 02:14:41,599
everyone else, know of your wrath. Nevertheless, will they
1722
02:14:41,599 --> 02:14:43,840
help, my lord? They will do it if
1723
02:14:43,840 --> 02:14:45,760
they provide strong assurance
1724
02:14:45,760 --> 02:14:51,679
. The whole
1725
02:14:51,679 --> 02:14:56,000
world knows that the garden will bow before your power. So
1726
02:14:56,000 --> 02:15:00,880
what kind of collateral could they possibly offer?
1727
02:15:20,559 --> 02:15:23,960
Queen Catalina, since you've come to us, it
1728
02:15:23,960 --> 02:15:26,280
means war is at our doorstep, and
1729
02:15:26,280 --> 02:15:28,880
you know this best.
1730
02:15:28,880 --> 02:15:33,400
Because all wars benefit you. Now
1731
02:15:35,199 --> 02:15:37,119
let's get to the
1732
02:15:37,119 --> 02:15:39,480
main point.
1733
02:15:39,480 --> 02:15:43,440
3 million ducats
1734
02:15:44,119 --> 02:15:47,760
and loaded grain. What
1735
02:15:51,440 --> 02:15:53,320
you're asking for is too much.
1736
02:15:53,320 --> 02:15:55,880
I'm here because it's all for you.
1737
02:15:55,880 --> 02:16:02,440
What are you going to do with all these ducats and their distribution?
1738
02:16:02,440 --> 02:16:05,679
We formed a great alliance against Sultan Mehmet, and it was necessary to feed such a large army
1739
02:16:05,679 --> 02:16:06,960
.
1740
02:16:06,960 --> 02:16:11,480
That's a very high amount, queen.
1741
02:16:11,480 --> 02:16:14,480
In return,
1742
02:16:15,840 --> 02:16:20,000
we will provide adequate guarantees.
1743
02:16:20,360 --> 02:16:22,679
As the Prince of Wallachia,
1744
02:16:22,679 --> 02:16:25,480
I offer you my lands as security. If
1745
02:16:25,480 --> 02:16:27,920
you don't win the war, Wallachia will
1746
02:16:27,920 --> 02:16:30,880
be ours. But
1747
02:16:30,880 --> 02:16:33,240
how can we be sure you'll pay back your debt if you win?
1748
02:16:33,240 --> 02:16:38,719
No country can survive without gold.
1749
02:16:44,479 --> 02:16:49,880
I propose to you that we govern Bosnia together. You
1750
02:16:54,479 --> 02:16:59,920
need to seal this agreement.
1751
02:17:02,639 --> 02:17:05,719
That's why you sent the radio to the dragon's heart
1752
02:17:05,719 --> 02:17:07,559
, right?
1753
02:17:07,559 --> 02:17:10,240
If the radio hadn't been there, we wouldn't have
1754
02:17:10,240 --> 02:17:12,359
known about the timing of Katarina's deal
1755
02:17:12,359 --> 02:17:14,120
. Do
1756
02:17:14,120 --> 02:17:21,080
these merchants from Ragusa
1757
02:17:23,800 --> 02:17:27,000
not fear taking as security a land that is your vassal territory? Do they not fear your fate
1758
02:17:27,000 --> 02:17:27,719
? The
1759
02:17:27,719 --> 02:17:30,160
only language they understand is the cruel weapon
1760
02:17:30,160 --> 02:17:31,679
.
1761
02:17:31,679 --> 02:17:34,359
Their time will come, too.
1762
02:17:34,359 --> 02:17:39,240
The empire of fear they built
1763
02:17:39,240 --> 02:17:41,599
will be utterly destroyed by the breath of Islam.
1764
02:17:41,599 --> 02:17:45,599
God willing. God willing,
1765
02:18:31,719 --> 02:18:34,719
come and your
1766
02:18:58,719 --> 02:19:02,120
hearts will be filled with joy, and Eflak
1767
02:19:02,120 --> 02:19:06,920
will receive ample reward for this.
1768
02:19:06,920 --> 02:19:09,679
I had ships prepared in Ragusa harbor to transport the Tals.
1769
02:19:12,280 --> 02:19:13,880
We could have transported it by land, along with the gold.
1770
02:19:13,880 --> 02:19:16,040
You know, the grain prices are very high. It
1771
02:19:16,040 --> 02:19:18,280
will make things quite slow for us on the road. But we need
1772
02:19:18,280 --> 02:19:21,240
to get to Bosnia as soon as possible. We all
1773
02:19:21,240 --> 02:19:25,559
need this. Isn't that right, queen?
1774
02:19:27,359 --> 02:19:29,439
Which port will you take it to?
1775
02:19:29,439 --> 02:19:32,160
To the port of Luka in Bosnia.
1776
02:19:32,160 --> 02:19:34,359
That's the safest place.
1777
02:19:34,359 --> 02:19:36,639
Have the necessary precautions been taken?
1778
02:19:36,639 --> 02:19:38,760
The soldiers will be waiting at the port. Do
1779
02:19:38,760 --> 02:19:42,040
n't worry at all.
1780
02:19:43,679 --> 02:19:47,240
If you wish,
1781
02:19:47,240 --> 02:19:51,040
I suggest we don't keep the gold and even our soldiers waiting any longer.
1782
02:20:24,439 --> 02:20:28,600
How can you remain so calm when the lands of Wallachia are to be given as collateral?
1783
02:20:32,120 --> 02:20:34,960
Because, my dear mother, with that gold
1784
02:20:34,960 --> 02:20:37,439
we will win the war and our lands will
1785
02:20:37,439 --> 02:20:39,640
remain in our hands.
1786
02:20:39,640 --> 02:20:44,840
I am Bosnia and the powerful Hungarian army.
1787
02:20:44,840 --> 02:20:49,080
Mehmet isn't against this alliance.
1788
02:20:49,240 --> 02:20:53,479
Alexander the Great could not stand against him. I just don't like the idea of
1789
02:20:53,479 --> 02:20:56,319
involving Radu in this
1790
02:20:56,319 --> 02:20:57,319
.
1791
02:20:57,319 --> 02:21:00,800
Why, son? Don't
1792
02:21:00,800 --> 02:21:02,840
tell me you have no doubts about his loyalty.
1793
02:21:02,840 --> 02:21:08,960
Radu is just a part of my game.
1794
02:21:08,960 --> 02:21:10,319
He'll put you to the test of loyalty too.
1795
02:21:10,319 --> 02:21:14,200
What game? Which game?
1796
02:21:18,319 --> 02:21:22,520
Your Majesty, it seems that the Hungarians, the Papal Statesmen, and
1797
02:21:22,520 --> 02:21:25,080
the people of Ragusa are all united and
1798
02:21:25,080 --> 02:21:28,479
want to attack us together.
1799
02:21:29,760 --> 02:21:32,680
Come here to show your support.
1800
02:21:32,680 --> 02:21:36,479
I'll help him too.
1801
02:21:39,760 --> 02:21:43,920
Strength is not about numbers. Cool down, universe.
1802
02:21:43,920 --> 02:21:45,160
Strength is
1803
02:21:45,160 --> 02:21:49,920
knowing when and where to strike.
1804
02:21:51,359 --> 02:21:54,960
Go there to support them. Let's all do it
1805
02:22:02,160 --> 02:22:05,720
together. Come on, come on
1806
02:22:05,720 --> 02:22:09,479
. These are also left.
1807
02:22:13,680 --> 02:22:17,640
He thinks he is protecting what he has. But
1808
02:22:17,640 --> 02:22:20,160
more often than not, what they're carrying
1809
02:22:20,160 --> 02:22:22,960
betrays them. For
1810
02:22:22,960 --> 02:22:26,640
whom does he hide the gold?
1811
02:22:27,359 --> 02:22:30,640
Whose intentions?
1812
02:22:33,319 --> 02:22:38,920
But the road reveals both of them.
1813
02:22:46,800 --> 02:22:50,920
Come on, do it. Let's go
1814
02:22:50,960 --> 02:22:53,760
here.
1815
02:22:58,960 --> 02:23:01,640
As for the disbeliever who is revealed, I am the one who will pass judgment
1816
02:23:01,640 --> 02:23:04,640
. Come on, guys!
1817
02:23:26,120 --> 02:23:31,479
Allahu Akbar. Come on, guys!
1818
02:24:09,120 --> 02:24:11,680
The goods
1819
02:24:11,680 --> 02:24:15,439
will be loaded onto the ship. Let's go. Come on, my friend, let's go
1820
02:24:15,439 --> 02:24:18,439
look for them.
1821
02:24:39,640 --> 02:24:43,960
I didn't sleep all night. Layko, I wo
1822
02:24:43,960 --> 02:24:47,560
n't be able to sleep until I receive the news I'm waiting for. Are
1823
02:24:54,200 --> 02:24:58,160
you sure the plan you've devised around Radu will work?
1824
02:24:59,720 --> 02:25:03,000
Radu's cargo
1825
02:25:03,000 --> 02:25:06,800
will enter Luca port.
1826
02:25:08,319 --> 02:25:10,359
So, it's the closest port in Bosnia to the Ottoman Empire
1827
02:25:10,359 --> 02:25:11,479
.
1828
02:25:11,479 --> 02:25:14,880
Pedri, Dragon, Suleiman.
1829
02:25:14,880 --> 02:25:17,279
You sent them there. Will they be able to handle this? I'm not worried
1830
02:25:17,279 --> 02:25:19,240
.
1831
02:25:19,240 --> 02:25:23,319
They will come with bloody swords. Come on guys
1832
02:25:29,279 --> 02:25:31,319
. We
1833
02:25:31,319 --> 02:25:35,279
are going to Constantinople.
1834
02:25:43,640 --> 02:25:46,640
The infinites.
1835
02:25:47,960 --> 02:25:51,399
Let's attack!
1836
02:26:04,520 --> 02:26:07,520
my brother. I
1837
02:26:49,160 --> 02:26:53,120
bear witness that there is no god but Allah, I bear witness that
1838
02:26:53,120 --> 02:26:55,880
Muhammad is His servant
1839
02:26:55,880 --> 02:26:59,120
and messenger.
1840
02:27:20,160 --> 02:27:22,800
Since the Ottomans raided the port, it
1841
02:27:22,800 --> 02:27:26,760
means Radu has betrayed us. But what about the
1842
02:27:27,840 --> 02:27:30,160
gold?
1843
02:27:30,160 --> 02:27:33,319
Queen Catherine
1844
02:27:33,319 --> 02:27:35,240
couldn't have boarded the same ship with the gold. Isn't that right
1845
02:27:35,240 --> 02:27:37,640
? It could be
1846
02:27:37,640 --> 02:27:40,800
. That's his destiny. I am
1847
02:27:40,800 --> 02:27:44,080
not God. I cannot determine anyone's destiny.
1848
02:27:44,080 --> 02:27:49,240
If Catherine took a different route with the gold,
1849
02:28:13,960 --> 02:28:18,399
then Catherine will have to fend for herself
1850
02:28:18,399 --> 02:28:21,399
.
1851
02:28:29,040 --> 02:28:32,040
Ah. The
1852
02:29:15,760 --> 02:29:18,760
king is protecting the queen.
1853
02:29:21,479 --> 02:29:24,479
Come on,
1854
02:29:30,520 --> 02:29:33,520
attack!
1855
02:30:57,000 --> 02:31:00,600
I am the queen of Bosnia.
1856
02:31:00,600 --> 02:31:02,680
Every time you touch me. The
1857
02:31:02,680 --> 02:31:05,680
world emperor, Sultan Mehmed the Conqueror, has already
1858
02:31:05,680 --> 02:31:10,640
passed judgment on you. Do
1859
02:31:11,439 --> 02:31:14,800
not shake hands.
1860
02:31:27,279 --> 02:31:29,080
Sir, the
1861
02:31:29,080 --> 02:31:32,560
gold is here.
1862
02:31:41,000 --> 02:31:44,640
The infidel always uses traps, Ali Bey.
1863
02:31:44,640 --> 02:31:46,600
Because they are afraid.
1864
02:31:46,600 --> 02:31:49,640
Fear weakens the mind. He conducts his business through deception
1865
02:31:49,640 --> 02:31:51,439
.
1866
02:31:51,439 --> 02:31:56,000
We, on the other hand, wait patiently. We consider the time, the place, and
1867
02:31:56,000 --> 02:31:59,080
even the outcome.
1868
02:31:59,080 --> 02:32:03,720
They set traps to save the day.
1869
02:32:03,720 --> 02:32:07,520
I, on the other hand, possess reasoning that can shake ages
1870
02:32:07,520 --> 02:32:09,120
.
1871
02:32:09,120 --> 02:32:10,640
They
1872
02:32:10,640 --> 02:32:15,279
derive their power solely from deception.
1873
02:32:15,279 --> 02:32:17,439
My power
1874
02:32:17,439 --> 02:32:22,680
begins where imagination dares not.
1875
02:33:23,399 --> 02:33:25,600
Ah132721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.