All language subtitles for Woodman casting x pierre woodman angel rivas (from russia) watch online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,450 --> 00:00:19,990 Это очень красивая камера. 2 00:00:24,170 --> 00:00:29,610 Когда ты только приехал в эту комнату, я думал, что это было как солнце. 3 00:00:34,050 --> 00:00:40,970 Я долго не видел такой красивой лица, как у 4 00:00:40,970 --> 00:00:41,970 тебя. 5 00:00:53,420 --> 00:00:56,700 Как тебя зовут? 6 00:00:56,960 --> 00:00:57,960 Настя. 7 00:00:59,680 --> 00:01:01,320 Сколько лет тебе? 8 00:01:01,660 --> 00:01:02,660 Сегодня. 9 00:01:14,720 --> 00:01:20,000 Я не люблю привезти девушек для кастинга, которые ждут меня, даже если 10 00:01:20,000 --> 00:01:24,900 праздник. Поэтому я ждала ее праздник, чтобы привезти ее. 11 00:01:55,080 --> 00:01:56,080 Счастливого праздника! 12 00:02:26,599 --> 00:02:29,220 Что ты занимаешься в твоей жизни? 13 00:02:32,400 --> 00:02:37,400 Учусь, общаюсь с людьми, отдыхаю. 14 00:02:56,359 --> 00:03:01,620 Ты знаешь, что я 15 00:03:01,620 --> 00:03:04,300 делаю? 16 00:03:11,370 --> 00:03:14,350 Она предполагает, что если бы она пришла к тебе на фотографию... Ты не скажешь 17 00:03:14,350 --> 00:03:15,350 ей что -то? 18 00:03:15,450 --> 00:03:16,450 Она только 18 лет. 19 00:03:17,110 --> 00:03:19,310 Что? Не страши ее, она только 18 лет. 20 00:03:20,810 --> 00:03:24,850 Я сказала ей, что есть фотограф, потому что ты фотограф. 21 00:03:25,230 --> 00:03:26,230 Да, конечно. 22 00:03:26,790 --> 00:03:31,710 И она пришла на кастинг для Soft. Окей, окей. 23 00:03:32,330 --> 00:03:39,050 Так что она хочет сделать Soft. Ты знаешь точно, что значит Soft? 24 00:03:39,600 --> 00:03:41,400 Ты знаешь, что значит «софт»? «Софт» как? 25 00:03:41,860 --> 00:03:47,140 В одежде, без одежды, эротика. 26 00:03:50,020 --> 00:03:51,020 Конечно. 27 00:03:54,080 --> 00:03:59,580 Но, Матамин, ты знаешь, есть разные виды «софта». Есть «софт -софт -софт», как 28 00:03:59,580 --> 00:04:01,200 «плейбой» и «софт с открытыми ногами». 29 00:04:09,530 --> 00:04:11,590 Вот, есть софт с игрушками. 30 00:04:12,050 --> 00:04:13,490 Вот, насколько софт. 31 00:04:15,350 --> 00:04:19,010 А что ты готова? Ну, например? 32 00:04:21,089 --> 00:04:22,089 Плейбой -стайл. 33 00:04:22,089 --> 00:04:23,090 Да, вот это. 34 00:04:23,170 --> 00:04:28,070 Но я знал в предыдущем, что я уже не уверен, но я хотел видеть, если она идёт 35 00:04:28,070 --> 00:04:30,190 сильном направлении или нет. 36 00:04:31,970 --> 00:04:37,330 Окей. Поэтому, прежде чем идти дальше, в данном случае, потому что я не хочу 37 00:04:37,330 --> 00:04:38,330 идти в сторону. 38 00:04:38,830 --> 00:04:40,950 Она готова показать мне ее тело? 39 00:04:41,330 --> 00:04:42,330 Да? 40 00:04:46,210 --> 00:04:47,210 Хорошо. 41 00:04:47,670 --> 00:04:48,670 Давай. 42 00:04:49,910 --> 00:04:50,910 Да, конечно. 43 00:04:56,450 --> 00:04:58,430 Хорошо, так что это очень быстро. 44 00:04:59,790 --> 00:05:00,930 Мы не теряем времени. 45 00:05:03,970 --> 00:05:07,010 Что она думает о том, что... У нее нет торта? Буги? 46 00:05:07,560 --> 00:05:08,580 Ты не носишь трусы? 47 00:05:09,160 --> 00:05:11,400 Ну лето, всё -таки жарко. 48 00:05:29,460 --> 00:05:33,440 Девушка тоже не носит, но он не ожидал открыть её чемодан. 49 00:05:37,820 --> 00:05:40,540 Что? Утвит? Утвит в сентябре. 50 00:05:41,760 --> 00:05:43,800 Окей. Мне нравится такая девушка. 51 00:05:44,860 --> 00:05:49,160 И вот мы на маленьком пустоте. 52 00:05:49,620 --> 00:05:50,740 Очень приятно. 53 00:05:52,000 --> 00:05:55,220 Она шевелится? Да, ты бреешься? Плохо. 54 00:05:57,980 --> 00:06:01,320 Эта девушка... Фантастически. 55 00:06:01,780 --> 00:06:05,120 Что? Она знает? Да, я знаю. Релакс, релакс. 56 00:06:05,530 --> 00:06:06,910 Вернись, пожалуйста. 57 00:06:08,330 --> 00:06:13,130 Ты ангел? 58 00:06:14,450 --> 00:06:18,490 Я не уверен. Почему ты это сделала? 59 00:06:32,099 --> 00:06:39,000 Иногда в 16 -17 лет девушка начинает думать о татуировке. И после 60 00:06:39,000 --> 00:06:41,080 того, как она у меня была, 61 00:06:41,940 --> 00:06:43,160 они будут менять свои идеи. 62 00:06:43,640 --> 00:06:47,920 Конечно, как Митюга. А вот чего значит видеть? Вот как я была, когда я сделала 63 00:06:47,920 --> 00:06:50,020 17 лет. 64 00:06:51,160 --> 00:06:55,060 И теперь она счастлива, но я думаю, что уже так. 65 00:06:55,340 --> 00:06:57,900 Это случилось, как я иду, и я делаю. Два дня. 66 00:06:59,480 --> 00:07:00,480 Это точно. 67 00:07:00,920 --> 00:07:04,360 Хорошо. Можете, пожалуйста, пойти на кровать. 68 00:07:04,680 --> 00:07:08,720 Иди к кровати, ты уже на кровати, но мне нужно сказать, чтобы пойти в позицию 69 00:07:08,720 --> 00:07:09,720 дуги. 70 00:07:29,720 --> 00:07:32,500 Чуть -чуть направо. Чуть -чуть поверни. 71 00:07:33,400 --> 00:07:34,580 Да, больше как. 72 00:07:35,000 --> 00:07:37,440 И очень сильно прогнись, пожалуйста. 73 00:07:37,720 --> 00:07:39,580 И прогнись сильно. 74 00:07:40,540 --> 00:07:42,260 Супер. Посмотри на меня. 75 00:07:43,460 --> 00:07:46,020 На верхнюю цепь. 76 00:07:47,860 --> 00:07:51,780 Развернись. А я попробую. Окей, супер. 77 00:07:53,260 --> 00:07:54,260 Нет, 78 00:07:54,800 --> 00:07:56,340 нет, нет, подожди. Очень хорошо. 79 00:07:56,640 --> 00:07:57,640 Очень хорошо. 80 00:07:57,880 --> 00:07:58,880 Окей, садись. 81 00:08:00,060 --> 00:08:02,700 И попробуйте сделать V с ногами. 82 00:08:10,240 --> 00:08:11,240 Да. 83 00:08:13,960 --> 00:08:15,180 Она не занимается спортом. 84 00:08:16,140 --> 00:08:18,700 Она не занимается спортом. 85 00:08:19,600 --> 00:08:22,000 Нет, хорошо, хорошо, хорошо. Подождите, подождите, я хочу посмотреть. 86 00:08:22,440 --> 00:08:23,440 Да, вот так. 87 00:08:23,660 --> 00:08:24,660 Посмотрите на меня. 88 00:08:25,580 --> 00:08:26,960 Да, подожди. 89 00:08:45,000 --> 00:08:48,200 Сколько тебе мужчин было в твоей жизни? 90 00:08:49,220 --> 00:08:50,240 Три. 91 00:08:57,290 --> 00:08:58,570 Сколько тебе лет было в первый раз? 92 00:09:00,810 --> 00:09:04,590 Шестнадцать. Хорошо было или плохо? 93 00:09:05,250 --> 00:09:11,650 В первый раз было ощущение, что уже 94 00:09:11,650 --> 00:09:15,210 все подружки, а я нет. 95 00:09:27,070 --> 00:09:31,950 Но это была хорошая или плохая история? 96 00:09:34,810 --> 00:09:39,430 Первый раз было плохо. 97 00:09:40,950 --> 00:09:44,990 Она любит секс? 98 00:09:51,610 --> 00:09:52,790 Чуть -чуть или сильно? 99 00:10:00,760 --> 00:10:03,080 Она уже сделала миньон? 100 00:10:04,200 --> 00:10:05,200 Да? 101 00:10:10,320 --> 00:10:14,420 Это миньон? 102 00:10:15,560 --> 00:10:16,560 И она любит? 103 00:10:20,640 --> 00:10:22,460 Правда, правда. Ты любишь или не любишь? 104 00:10:24,650 --> 00:10:25,650 Нет, но это правда. 105 00:10:26,930 --> 00:10:29,410 Тебе нравится говорить по -другому? 106 00:10:31,170 --> 00:10:32,170 Нет, 107 00:10:33,450 --> 00:10:35,490 просто нужно знать. 108 00:10:38,210 --> 00:10:40,850 Сейчас уже год сперми на маус. 109 00:10:44,050 --> 00:10:45,770 Маус. Рот. 110 00:10:46,890 --> 00:10:48,170 Нет? Нет сейчас? 111 00:10:48,930 --> 00:10:49,930 Почему? 112 00:10:54,790 --> 00:10:55,990 Да, она не пробовала. 113 00:10:57,310 --> 00:10:59,930 Она пробовала еще раз секс? 114 00:11:00,250 --> 00:11:01,250 Одну. 115 00:11:04,630 --> 00:11:07,710 Одну? Хорошо или плохо? 116 00:11:08,350 --> 00:11:09,350 Плохо, хорошо было. 117 00:11:10,450 --> 00:11:11,950 Скажи, было неприятно. 118 00:11:12,250 --> 00:11:12,710 Она 119 00:11:12,710 --> 00:11:20,090 пробовала 120 00:11:20,090 --> 00:11:22,710 только одну, или еще пробовала? Только один раз попробовала. 121 00:11:23,760 --> 00:11:26,000 Да, она пробовала раз. Только раз? Хорошо. 122 00:11:26,680 --> 00:11:30,560 А девушка? Она пробовала девушку? 123 00:11:31,240 --> 00:11:34,000 Что ты пьешь? 124 00:11:34,920 --> 00:11:36,860 Что -то случилось. 125 00:11:37,820 --> 00:11:44,200 Когда ты видела их с утра до утра? Я шокирую. Это было позднее утра. 126 00:11:44,420 --> 00:11:46,360 Хорошо. Но все еще внутри? 127 00:11:46,720 --> 00:11:47,720 Нет, я не верю. 128 00:11:49,840 --> 00:11:50,840 Ха -ха. 129 00:11:51,040 --> 00:11:52,040 Извините, извините. 130 00:11:59,370 --> 00:12:02,170 Ты думаешь, 131 00:12:03,510 --> 00:12:05,190 что она тебя любит? 132 00:12:07,230 --> 00:12:08,630 Как 133 00:12:08,630 --> 00:12:15,330 всегда 134 00:12:15,330 --> 00:12:16,330 плохие. 135 00:12:22,400 --> 00:12:23,940 Большинство девочек любят плохих парней. 136 00:12:24,480 --> 00:12:27,440 Да, хорошие девочки любят плохих парней, да. 137 00:12:27,760 --> 00:12:30,660 Так что ты Ананжела, я вижу твои улыбки. 138 00:12:31,020 --> 00:12:32,460 Так что ты должен любить дебилов. 139 00:12:33,000 --> 00:12:36,040 Да. А, ты понимаешь? Ты понимаешь? 140 00:12:38,960 --> 00:12:42,920 Эммм... Что я хочу спросить у тебя? У тебя уже были такие панкеты, как эти? 141 00:12:43,180 --> 00:12:44,180 Да. 142 00:12:46,380 --> 00:12:47,380 Да. 143 00:12:48,080 --> 00:12:49,800 Окей. Ну, будет ли ей писи на маус? 144 00:12:52,540 --> 00:12:54,000 Ты понимаешь английский? 145 00:12:56,400 --> 00:12:58,780 Она понимает русский. 146 00:12:59,220 --> 00:13:00,480 Ты понимаешь? 147 00:13:01,200 --> 00:13:02,200 Да, 148 00:13:02,720 --> 00:13:03,719 я знаю. 149 00:13:03,720 --> 00:13:06,600 Она понимает, что я спрашиваю. 150 00:13:08,660 --> 00:13:11,020 Она понимает английский. 151 00:13:11,340 --> 00:13:12,340 Хорошо. 152 00:13:13,160 --> 00:13:14,700 Она не пугает собак. 153 00:13:19,790 --> 00:13:22,410 Это шутка, шутка, шутка. Это шутка, это шутка. 154 00:13:23,050 --> 00:13:24,910 Просто шутка для твоего праздника. 155 00:13:27,190 --> 00:13:30,790 Чтобы ты помнила, что в твоих 16 -летиях ты встретил одного глупого парня. 156 00:13:33,270 --> 00:13:39,190 У него есть 157 00:13:39,190 --> 00:13:41,170 сексуальная фантазия? 158 00:13:52,140 --> 00:13:53,140 Что ты думаешь об этом? 159 00:13:53,520 --> 00:13:58,240 Что мы не имеем, что мы никогда не думали об этом. 160 00:13:58,840 --> 00:14:00,520 Ты думаешь об этом? 161 00:14:04,020 --> 00:14:05,020 Нет. 162 00:14:07,280 --> 00:14:08,280 Правда или нет? 163 00:14:09,660 --> 00:14:11,860 Я не знаю. 164 00:14:12,920 --> 00:14:13,920 Это правда? 165 00:14:14,120 --> 00:14:14,839 Да, нет. 166 00:14:14,840 --> 00:14:15,840 Да. 167 00:14:16,180 --> 00:14:17,180 Да? 168 00:14:19,440 --> 00:14:21,080 Много времени или просто время? 169 00:14:22,480 --> 00:14:24,200 Ну, правда, а что это правда? 170 00:14:25,320 --> 00:14:26,480 Ну, хватит. 171 00:14:27,480 --> 00:14:34,300 Ну... Сейчас, блин, что -то... Сейчас, блин, что -то... Сейчас, блин, что 172 00:14:34,300 --> 00:14:38,660 Сейчас, блин, что -то... Что? 173 00:14:47,600 --> 00:14:50,440 Для меня это далеко, поэтому... 174 00:14:51,739 --> 00:14:56,260 Нет, нет, все в порядке, я просто спрашиваю, есть ли какие -то вопросы, 175 00:14:56,260 --> 00:15:02,640 конкретны, а какие -то нет, и это конкретно, и это, как бы, тяжелая 176 00:15:03,180 --> 00:15:09,120 Почему? Это тяжелый вопрос, мистер Билл. Какая разница между этой вопросом и 177 00:15:09,120 --> 00:15:11,680 другим? Нет, она сказала, что она не знает. 178 00:15:12,120 --> 00:15:15,400 Нет, она сказала, что она знает, что она держит это. 179 00:15:17,180 --> 00:15:19,380 Ага, мы знаем, что она живет. 180 00:15:23,180 --> 00:15:24,180 Окей, слушай, 181 00:15:25,160 --> 00:15:26,600 может быть я немного плохим с тобой? 182 00:15:30,300 --> 00:15:34,480 Ты хочешь, чтобы я правда сказала или я ненавижу? 183 00:15:36,300 --> 00:15:38,020 А я, конечно, не моя сестра. 184 00:15:42,400 --> 00:15:43,700 Ты понимаешь? 185 00:15:44,640 --> 00:15:47,860 Ты хочешь, чтобы я сказал правду или хорошо? 186 00:15:53,060 --> 00:15:54,060 Правда. 187 00:15:54,540 --> 00:16:00,940 У тебя лицо просто супер -бомба. Твое тело нет. 188 00:16:03,160 --> 00:16:07,540 Так что это означает, что, может быть, некоторые люди будут обращаться к тебе 189 00:16:07,540 --> 00:16:14,520 как к модели софта. 190 00:16:14,880 --> 00:16:17,840 Я бы хотел предложить тебе что -то более серьезное. 191 00:16:22,250 --> 00:16:24,150 Более сильная. Ты готова попробовать? 192 00:16:25,270 --> 00:16:29,070 С девушкой или с мальчиком? 193 00:16:30,230 --> 00:16:32,290 С мальчиком или с девушкой. 194 00:16:40,970 --> 00:16:45,850 Расскажи, с мальчиком или с девушкой. Хорошо, чтобы быть конкретным. 195 00:16:46,270 --> 00:16:50,370 Чтобы стать очень важным человеком. 196 00:16:57,550 --> 00:17:00,210 Порноиндустрия. Потому что ты можешь быть тем, 197 00:17:01,990 --> 00:17:07,109 кто ты, ты можешь стать порноиндустрией. Просто нужно учить английский хорошо. 198 00:17:09,310 --> 00:17:14,190 И, может быть, это сделает твои зубы немного лучше, или нет, по -твоему. 199 00:17:14,950 --> 00:17:20,230 Обычно мне не нравится, если девушка делает зубы, но для тебя, может быть, 200 00:17:20,230 --> 00:17:21,230 лучший способ. 201 00:17:38,420 --> 00:17:45,380 Но сейчас это связано с бойфрендами. Я имею в виду, что ты молодая, 202 00:17:45,460 --> 00:17:46,820 ты в IT, но бойфренды не для тебя. 203 00:17:49,770 --> 00:17:52,810 И мы все прекрасно понимаем, что он не наш гражданин. 204 00:17:56,610 --> 00:18:02,250 Твоя карьера — это всегда. 205 00:18:08,510 --> 00:18:09,510 Нет? 206 00:18:13,250 --> 00:18:15,010 Окей, мы поговорим немного. 207 00:18:23,530 --> 00:18:25,970 Ты такая мудрая. 208 00:18:29,630 --> 00:18:31,030 Ты 209 00:18:31,030 --> 00:18:37,950 такая мудрая. 210 00:19:01,929 --> 00:19:04,730 Это интересно. 211 00:19:24,380 --> 00:19:30,620 И не обращай внимания на то, что он будет делать с твоей попой. 212 00:19:31,760 --> 00:19:32,760 Понимаешь? 213 00:19:35,060 --> 00:19:37,620 Ты чувствуешь это? 214 00:19:37,900 --> 00:19:39,280 Нет, не чувствую. 215 00:19:39,520 --> 00:19:42,840 Не надо расслабиться. 216 00:19:43,700 --> 00:19:49,720 Можешь сконцентрироваться на клипе, для чего не с хорошим подобием. 217 00:20:08,529 --> 00:20:10,629 Продолжение следует... 218 00:20:28,460 --> 00:20:29,460 Окей, мы уступили. 219 00:20:29,560 --> 00:20:30,560 Спасибо. 220 00:21:03,310 --> 00:21:04,310 И спать. 221 00:21:04,370 --> 00:21:05,650 Спать? Да, спать. 222 00:21:06,670 --> 00:21:07,670 Реку спать. 223 00:21:43,620 --> 00:21:45,020 Я забил. Вставай. 224 00:22:17,739 --> 00:22:19,100 Я забыл. 225 00:22:19,600 --> 00:22:20,620 Я забыл. 226 00:22:20,940 --> 00:22:21,499 Я забыл. 227 00:22:21,500 --> 00:22:22,500 Я забыл. 228 00:22:23,900 --> 00:22:24,900 Я забыл. 229 00:23:36,399 --> 00:23:39,200 Ай! Ай! 230 00:23:45,680 --> 00:23:47,080 Ай! 231 00:24:58,879 --> 00:25:01,700 Ты люблю кайф? Хорошо? 232 00:25:02,040 --> 00:25:03,040 Да. 233 00:25:06,540 --> 00:25:08,280 Ой, как спатики. 234 00:25:09,240 --> 00:25:10,720 Хорошо? Хорошо. 235 00:25:17,020 --> 00:25:20,280 Коминьонто. Ты беда. 236 00:25:44,270 --> 00:25:45,270 Сейчас это меня. 237 00:26:21,060 --> 00:26:22,220 Я сказал, 238 00:26:23,720 --> 00:26:24,960 ты красивая вообще. 239 00:26:25,640 --> 00:26:26,820 Я люблю тебя. 240 00:26:27,440 --> 00:26:30,300 Я скину, я знаю, я люблю вас скинуть. 241 00:26:31,000 --> 00:26:32,820 Я скину очень -очень. 242 00:26:47,280 --> 00:26:50,740 И вот, наверное, это такое, что я не видел, как он шевелится. 243 00:27:20,330 --> 00:27:21,830 Продолжение следует... 244 00:28:28,669 --> 00:28:33,330 Субтитры сделал DimaTorzok 245 00:28:39,070 --> 00:28:40,010 Спасибо за 246 00:28:40,010 --> 00:29:03,830 просмотр! 247 00:29:13,510 --> 00:29:15,730 Субтитры сделал 248 00:29:15,730 --> 00:29:32,010 DimaTorzok 249 00:29:54,159 --> 00:29:55,560 Да, 250 00:30:01,640 --> 00:30:02,640 всё хорошо. 251 00:30:12,620 --> 00:30:17,940 О, п**а, ой, ой, ой, ой, 252 00:30:18,420 --> 00:30:22,420 ой, ой, ой, ой, 253 00:30:23,680 --> 00:30:29,320 ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, 254 00:30:29,500 --> 00:30:31,580 ой. 255 00:30:42,280 --> 00:30:47,160 Я люблю твои глаза. Так красивые глаза, так красивые, так красивые. 256 00:31:13,520 --> 00:31:19,780 Да, да, да, да, да, да, да, да, да. 257 00:31:53,419 --> 00:31:58,920 Ты должна кушать, ты помнишь? Ты должна кушать, помнишь? 258 00:31:59,500 --> 00:32:03,160 Давай, давай, давай. 259 00:32:32,070 --> 00:32:33,370 Ты меня убил. 260 00:32:34,110 --> 00:32:35,910 Ты меня убил, браво. 261 00:32:38,010 --> 00:32:40,430 Чемпион. Окей, мне нужно спать позже. 262 00:33:21,290 --> 00:33:25,850 Боярская лапша. Если ты это любишь, я уверен, что ты очень стесняешься. 263 00:33:26,810 --> 00:33:28,050 Я уверен, что ты любишь. 264 00:33:28,730 --> 00:33:29,730 Давай. 265 00:33:31,230 --> 00:33:32,230 Держись. 266 00:33:33,050 --> 00:33:34,830 Я не хочу, чтобы ты умерла. 267 00:33:36,210 --> 00:33:37,250 Ты такая милая. 268 00:33:38,110 --> 00:33:39,350 Я не хочу, чтобы ты умерла. 269 00:33:40,550 --> 00:33:41,550 Давай. 270 00:33:44,570 --> 00:33:45,570 Давай. 271 00:33:47,510 --> 00:33:48,510 Давай. 272 00:34:17,189 --> 00:34:19,989 Продолжение следует... 273 00:34:38,739 --> 00:34:40,139 Аааааааааааааа 274 00:35:36,490 --> 00:35:37,490 Уи -и -и! 275 00:37:09,620 --> 00:37:11,020 Суперщина. 276 00:37:50,690 --> 00:37:52,730 Продолжение следует 277 00:38:15,960 --> 00:38:21,620 Субтитры сделал DimaTorzok 278 00:40:07,530 --> 00:40:08,830 Глаза сгружаются? Да. 279 00:40:09,210 --> 00:40:10,610 Потому сильный оргазм? 280 00:40:10,850 --> 00:40:11,850 Да. 281 00:40:13,950 --> 00:40:20,870 Потому что ты знаешь, что будет лучше, если ты будешь 282 00:40:20,870 --> 00:40:21,870 хорошо. 283 00:40:21,970 --> 00:40:23,810 Да? Ты будешь больна. 284 00:40:38,000 --> 00:40:39,100 Ну, а что сейчас случилось? 285 00:43:04,220 --> 00:43:05,640 Хорошо как? 286 00:43:08,800 --> 00:43:09,800 Хорошо как. 287 00:43:56,110 --> 00:43:57,110 Угу. 288 00:45:11,940 --> 00:45:14,440 Ну, видишь, у меня даже голова закружилась. 289 00:45:50,439 --> 00:45:52,539 Продолжение следует... 290 00:46:25,240 --> 00:46:29,180 Субтитры сделал DimaTorzok 291 00:46:44,200 --> 00:46:45,200 Ух ты! 292 00:47:44,259 --> 00:47:47,060 Доброе утро! 293 00:47:49,120 --> 00:47:51,220 Не пускай. 294 00:47:51,560 --> 00:47:52,560 Не пускай. 295 00:47:52,580 --> 00:47:54,200 Не пускай. 296 00:47:55,420 --> 00:47:55,640 Не 297 00:47:55,640 --> 00:48:07,840 пускай. 298 00:48:37,140 --> 00:48:39,940 Продолжение следует... 299 00:49:17,130 --> 00:49:18,750 Вот так вот. 300 00:49:19,210 --> 00:49:20,210 Вот так вот. 301 00:49:49,759 --> 00:49:51,160 Собака. 302 00:49:55,420 --> 00:50:02,060 Субтитры сделал DimaTorzok 303 00:50:56,130 --> 00:50:58,310 Давай, давай. 304 00:50:58,570 --> 00:50:59,570 Хорошо. 305 00:51:02,350 --> 00:51:03,350 Хорошо. 306 00:51:06,730 --> 00:51:08,630 Хорошо. Хорошо. 307 00:51:08,910 --> 00:51:10,310 Хорошо. 308 00:51:11,070 --> 00:51:14,250 Хорошо. Хорошо. 309 00:51:15,530 --> 00:51:16,530 Хорошо. 310 00:51:24,509 --> 00:51:27,530 Субтитры сделал DimaTorzok 311 00:52:39,690 --> 00:52:42,130 Твою мать! 312 00:53:32,400 --> 00:53:34,180 Сейчас я хочу тебе еще раз. 313 00:53:35,340 --> 00:53:36,920 Хорошо? Да? 314 00:53:39,000 --> 00:53:40,000 Окей. 315 00:53:49,700 --> 00:53:50,820 Иди менять, пожалуйста. 316 00:54:18,400 --> 00:54:20,540 Субтитры сделал DimaTorzok 317 00:54:36,680 --> 00:54:42,120 Ммм... Ммм... Ммм... Ммм... 318 00:54:42,120 --> 00:54:48,540 Ммм... Ммм... Ммм... Ммм... 319 00:54:48,540 --> 00:55:04,420 Ммм... 320 00:55:13,230 --> 00:55:19,610 Попробуйте. О, это здорово. Еще раз. 321 00:55:20,110 --> 00:55:21,110 Давай. 322 00:55:22,810 --> 00:55:24,210 Вау. 323 00:55:34,570 --> 00:55:35,570 Собака. 324 00:55:37,110 --> 00:55:38,110 Пошли в сторону. 325 00:55:38,570 --> 00:55:39,570 Иди так. 326 00:55:39,810 --> 00:55:41,510 Я прошу, кажется, отбирать. 327 00:55:50,470 --> 00:55:51,550 Это тебе. 328 00:55:51,950 --> 00:55:52,990 Это тебе. 329 00:56:13,200 --> 00:56:15,160 Посмотрите на меня. 330 00:56:38,360 --> 00:56:41,840 Сейчас я решу тебе, открою рот. Открою рот большой. 331 00:56:42,640 --> 00:56:43,640 Большой. 332 00:56:49,060 --> 00:56:50,060 Сопеть. 333 00:57:17,330 --> 00:57:20,650 Браво! Ещё раз меняем. 334 00:57:37,600 --> 00:57:38,720 Все хорошо? 335 00:57:39,120 --> 00:57:40,019 Все хорошо. 336 00:57:40,020 --> 00:57:40,759 Нет проблем? 337 00:57:40,760 --> 00:57:41,578 Нет проблем. 338 00:57:41,580 --> 00:57:42,580 Не больно тупо? 339 00:57:42,680 --> 00:57:44,160 Нет. Ну? Нет. 340 00:57:44,740 --> 00:57:45,740 Тебе нравится? 341 00:57:46,480 --> 00:57:47,480 Сколько раз? 342 00:57:53,620 --> 00:57:54,860 Сколько раз ты думаешь? 343 00:57:58,600 --> 00:58:00,140 Семь. Семь? 344 00:58:01,480 --> 00:58:02,480 Супер. 345 00:58:16,320 --> 00:58:17,320 Привет, 346 00:58:20,340 --> 00:58:22,320 красивая! Ты вернулась! 347 00:58:25,660 --> 00:58:26,880 Да, привет! 348 00:58:29,180 --> 00:58:32,660 Почему ты снова пришла? Я не ожидал увидеть тебя еще раз. 349 00:58:41,770 --> 00:58:44,790 Я чувствую себя плохо в другой работе. 350 00:58:47,290 --> 00:58:52,190 Что ты имеешь в виду? Ты не любишь работу? 351 00:59:08,740 --> 00:59:13,300 Мне кажется, что лучше работать синаплексом, лучше работать для 352 00:59:14,280 --> 00:59:16,280 Ну, и получила эту работу. И что? 353 00:59:17,460 --> 00:59:19,140 Работала за три копейки. 354 00:59:19,460 --> 00:59:23,080 Никто меня там не уважал, никто из меня не хотел ничего сделать. 355 00:59:23,660 --> 00:59:25,780 Ну, в общем, просто. 356 00:59:35,440 --> 00:59:41,440 Это не лучшая история. Она встретилась с юридическим кастингом в Германии. 357 00:59:42,400 --> 00:59:43,540 После того, 358 00:59:44,700 --> 00:59:50,980 как ты уехал, она встретилась с парнем из бизнеса. Он 359 00:59:50,980 --> 00:59:57,480 сказал, что ты должен приезжать в американскую компанию, потому что 360 00:59:57,480 --> 01:00:02,760 большие. Ты не должен продолжать работать с Пьером. 361 01:00:03,690 --> 01:00:07,090 Мы делали это с Юлией Старой в Америке. 362 01:00:07,550 --> 01:00:08,890 И все это. 363 01:00:09,830 --> 01:00:13,870 И иногда она верила в это. 364 01:00:14,230 --> 01:00:18,790 Она любила этого парня. И она верила в это. 365 01:00:19,070 --> 01:00:25,750 И иногда она понимала, что это был 366 01:00:25,750 --> 01:00:28,350 самый большой ошибок в своей жизни. 367 01:00:28,990 --> 01:00:30,970 Потому что они... 368 01:00:31,660 --> 01:00:38,440 Платил ей на маленькую сумму и не пытался с 369 01:00:38,440 --> 01:00:39,440 ней что -то построить. 370 01:00:40,140 --> 01:00:43,200 Просто использовал ее как кучу хрена. 371 01:00:44,000 --> 01:00:45,780 Ничего, ни будущего, ничего. 372 01:00:46,180 --> 01:00:51,520 И она вернулась, чтобы сказать извинения тебе за эту 373 01:00:51,520 --> 01:00:54,240 глупую историю в своей жизни. 374 01:00:54,820 --> 01:00:57,640 Да, потому что я был очень -очень неудовлетворен этим. 375 01:01:01,680 --> 01:01:04,680 Поэтому я тоже посоветовался с Женей. 376 01:01:05,680 --> 01:01:12,660 Потому что, когда вы прислали мне фотографию Жени, 377 01:01:12,760 --> 01:01:14,060 я сразу поставил ее на мою сторону. 378 01:01:15,100 --> 01:01:16,600 Я посоветовался с ней. 379 01:01:17,880 --> 01:01:21,960 Я думаю, 380 01:01:24,020 --> 01:01:26,080 что в этом году она будет моей, как можно сказать. 381 01:01:27,120 --> 01:01:30,880 Она моя... Я не могу найти слово на английском. 382 01:01:31,800 --> 01:01:32,800 Любовь. 383 01:01:34,300 --> 01:01:37,860 Да, я не люблю ее. Конечно, после того, как это произошло, она... Она не может 384 01:01:37,860 --> 01:01:38,960 быть любимой, но она была. 385 01:01:39,420 --> 01:01:42,740 Она должна была быть тем, на кого я готов был предупреждать. 386 01:01:43,020 --> 01:01:47,220 Но представьте, если бы я поставил ее на мою сторону, я бы выглядел так 387 01:01:47,220 --> 01:01:53,420 ступидно. Я был так страшен с Женей, но она была в порядке. Ты лучше прочитал 388 01:01:53,420 --> 01:01:54,940 историю, но в этот раз... 389 01:01:56,259 --> 01:01:59,820 Но с твоей стороны это было грустно. 390 01:02:27,500 --> 01:02:30,980 Она встречалась с девушкой в коридоре. Она была в чате. 391 01:02:31,860 --> 01:02:37,160 Я видел ее в коридоре, в чате. 392 01:02:51,100 --> 01:02:52,820 Я рад, 393 01:03:01,660 --> 01:03:02,660 что ты вернулся. 394 01:03:03,460 --> 01:03:09,620 Проблема в том, что ты работала. 395 01:03:19,400 --> 01:03:21,160 Была глупая. She was stupid. 396 01:03:21,460 --> 01:03:25,880 Да. Okay, but now we cannot go back in time. 397 01:03:26,200 --> 01:03:28,600 Мы не можем вернуться в прошлое. 398 01:03:29,760 --> 01:03:31,240 So what do you expect from me? 399 01:03:31,760 --> 01:03:33,040 Что ты от меня вообще хочешь? 400 01:03:34,620 --> 01:03:41,620 Я хочу работать только с тобой и с Настей, и больше с людьми. Потому что с 401 01:03:41,620 --> 01:03:45,900 тобой я уверена в будущем. 402 01:03:48,640 --> 01:03:50,020 И в том числе и в студии. 403 01:03:51,020 --> 01:03:52,340 У меня ничего хорошего. 404 01:03:54,640 --> 01:03:58,040 Я пришла домой, потому что она не хочет работать в музее. 405 01:03:58,300 --> 01:03:59,300 Они не поняли? 406 01:04:00,140 --> 01:04:03,800 Потому что она верит, что в музее есть будущее. 407 01:04:04,560 --> 01:04:10,560 И она была так глупа, чтобы найти это в другой компании. 408 01:04:11,020 --> 01:04:13,300 И если завтра вы снова влюбитесь в кого -то? 409 01:04:27,310 --> 01:04:30,730 Это хороший мир, что ты говоришь. Ты учишься от твоих ошибок. Это хорошо. 410 01:04:30,730 --> 01:04:37,630 это правда... Боже мой, она такая красивая. Что я 411 01:04:37,630 --> 01:04:38,630 могу сделать? 412 01:04:38,790 --> 01:04:42,970 Знаешь, я бы хотел сказать, хорошо, убей себя, иди домой, и я не обращу внимания 413 01:04:42,970 --> 01:04:43,970 на твои проблемы, но... 414 01:04:47,610 --> 01:04:53,170 Но когда я вижу твое лицо... Я не знаю. 415 01:04:55,650 --> 01:05:00,190 Я слабый. Я слабый. Я не знаю. Ты знаешь меня. Я очень сильный с девушкой. Но 416 01:05:00,190 --> 01:05:05,270 этот... Я слабый с тобой. Я не знаю почему. 417 01:05:08,230 --> 01:05:10,750 Может, у тебя хорошие воспоминания от жены. 418 01:05:22,340 --> 01:05:24,880 Но сегодня не твой день рождения. 419 01:05:28,080 --> 01:05:34,200 Я не подарок 420 01:05:34,200 --> 01:05:36,240 каждой девочке. 421 01:05:49,690 --> 01:05:50,850 У нас есть этот чат, чтобы начать. 422 01:05:53,830 --> 01:06:00,770 Что я могу предложить вам, это 423 01:06:00,770 --> 01:06:07,450 присоединиться. Если ты, конечно, 424 01:06:07,550 --> 01:06:08,550 хочешь. 425 01:06:10,150 --> 01:06:11,150 Я не знаю, 426 01:06:13,370 --> 01:06:14,370 что делать в чате. 427 01:06:18,010 --> 01:06:23,650 Я положу девушку на стол и... Вы должны быть с ними, и вы 428 01:06:23,650 --> 01:06:30,030 увидите... Проблема в том, что я должен начать сейчас, через несколько минут, 429 01:06:30,050 --> 01:06:36,630 так что... И я немного в шоке, так что, чтобы закончить эту историю... 430 01:06:36,630 --> 01:06:41,330 Что меня изменило в сексе? 431 01:06:41,890 --> 01:06:44,710 С тех пор, когда она встречалась со мной. 432 01:06:46,570 --> 01:06:47,570 Она делает ДП? 433 01:06:48,470 --> 01:06:49,470 Да. 434 01:06:51,270 --> 01:06:52,270 Она любит? 435 01:06:52,530 --> 01:06:53,530 Нет. 436 01:06:56,170 --> 01:06:58,950 Почему этот парень не приходит сегодня? 437 01:07:00,670 --> 01:07:01,670 Что? 438 01:07:05,270 --> 01:07:08,770 После тебя она больше любит секс. 439 01:07:08,990 --> 01:07:13,130 Да, но ты помнишь, что этот парень не мог прийти. Я хотел бы попробовать ДП с 440 01:07:13,130 --> 01:07:14,130 ней. 441 01:07:19,990 --> 01:07:22,390 Что еще? 442 01:07:24,330 --> 01:07:26,350 Она делает письмо? 443 01:07:29,390 --> 01:07:35,830 Она делает сильное СМ? 444 01:07:45,820 --> 01:07:46,940 Она ничего не делает, 445 01:07:49,180 --> 01:07:50,180 уже хорошо. 446 01:07:51,300 --> 01:07:52,300 Как она? 447 01:07:52,940 --> 01:07:53,980 Как она? 448 01:07:54,360 --> 01:07:55,740 Как она? Как она? Как она? Как она? Как она? Как она? Как она? Как она? 449 01:07:55,980 --> 01:07:57,340 Как она? Как она? 450 01:07:57,980 --> 01:07:58,980 Как она? 451 01:08:14,880 --> 01:08:17,020 Но, по крайней мере, она знает, что это что -то. 452 01:08:18,200 --> 01:08:22,520 Что я хотел спросить, прежде чем мы закроем? Что время сейчас? 453 01:08:23,460 --> 01:08:24,460 Пятьдесят семь? 454 01:08:25,120 --> 01:08:26,120 Пятьдесят пять? 455 01:08:27,000 --> 01:08:28,380 Пятьдесят шесть. 456 01:08:29,319 --> 01:08:31,640 Окей, в четыре минуты я начну. 457 01:08:34,840 --> 01:08:36,640 Ее тело не меняется? Все хорошо? 458 01:08:39,120 --> 01:08:40,200 Что это за тело? 459 01:08:44,380 --> 01:08:46,560 Что? Да, хорошо, мы не едим. 460 01:08:47,160 --> 01:08:53,920 В 5 месяцев... Хорошо, некоторые девочки в 4 месяца берут 10 кг, но в 5 461 01:08:53,920 --> 01:08:58,140 месяцев... Не смотрится. 462 01:09:01,399 --> 01:09:02,399 Хорошо, 463 01:09:03,439 --> 01:09:05,640 мальчишка, ты знаешь что? Мы сейчас сделаем этот шаг. 464 01:09:08,399 --> 01:09:09,399 И... 465 01:09:10,080 --> 01:09:12,500 У меня есть еще одна девушка, я слышал, что вы пришли. 466 01:09:12,800 --> 01:09:13,800 Сколько девушек пришло? 467 01:09:14,200 --> 01:09:19,500 Здесь есть идея. Я сделаю работу, которую мне нужно сделать. 468 01:09:22,340 --> 01:09:24,340 И сегодня вечером мы пойдем в ресторан, все мы. 469 01:09:26,760 --> 01:09:27,819 И мы обсудим. 470 01:09:29,640 --> 01:09:30,640 Хорошо. 471 01:09:31,560 --> 01:09:35,819 Если у вас будет успех в моем шате, я бы хотел сделать хороший сайт с вами. 472 01:09:42,529 --> 01:09:44,109 Вы будете интересоваться этим? 473 01:09:46,250 --> 01:09:48,229 Вы чувствуете, что вы можете учить английский? 474 01:09:50,430 --> 01:09:51,430 Да. 475 01:09:59,690 --> 01:10:03,010 Идея в том, что она хочет учить английский для себя. 476 01:10:11,049 --> 01:10:17,430 Фанаты хотят поговорить с вами, видеть вас. 477 01:10:17,450 --> 01:10:20,730 Они хотят видеть вас, но не только так. Они 478 01:10:20,730 --> 01:10:27,010 хотят быть в контакте с вами. 479 01:10:29,630 --> 01:10:31,030 Мы закончим вот так. 480 01:10:31,330 --> 01:10:35,450 Перед тем, как мы сделаем шат, мы поднимемся глубоко в ваши глаза. 481 01:10:36,640 --> 01:10:38,220 Ок, у меня нет времени. 40572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.