Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,670 --> 00:00:21,770
(metal clanging) (gun firing)
2
00:00:32,740 --> 00:00:36,380
(wind whooshing continues)
3
00:00:55,740 --> 00:00:59,530
(haunting suspenseful music)
4
00:01:22,150 --> 00:01:24,820
(cup clacking)
5
00:01:28,440 --> 00:01:32,640
(people chattering indistinctly)
6
00:01:40,700 --> 00:01:42,440
[Secretary] Here you go, Mr. Claybourne.
7
00:01:44,390 --> 00:01:45,420
(employees clamoring)
8
00:01:45,560 --> 00:01:46,690
I'm so sorry.
9
00:01:51,000 --> 00:01:53,020
No harm done as long
as the ink doesn't smear.
10
00:01:53,160 --> 00:01:56,330
(employees laughing)
11
00:01:56,460 --> 00:02:00,080
(employees clapping)
12
00:02:00,500 --> 00:02:04,690
(people chattering indistinctly)
13
00:02:14,700 --> 00:02:15,700
Sir.
14
00:02:16,970 --> 00:02:18,380
Um.
15
00:02:18,500 --> 00:02:20,160
I just wanted to say how grateful I am.
16
00:02:20,300 --> 00:02:23,370
With all the layoffs, I didn't
expect to be here.
17
00:02:23,500 --> 00:02:24,730
You're young.
18
00:02:24,870 --> 00:02:26,230
You deserve it.
19
00:02:28,960 --> 00:02:31,830
You are destroying people's lives.
20
00:02:31,970 --> 00:02:34,940
(security guard speaking
in foreign language)
21
00:02:35,070 --> 00:02:36,500
I thought he'd gone.
22
00:02:36,640 --> 00:02:38,660
And you can't even face me, can you?
23
00:02:38,800 --> 00:02:43,870
(security guard speaking
in foreign language)
24
00:02:46,410 --> 00:02:47,940
You got rid of all of us.
25
00:02:48,070 --> 00:02:50,040
All the old guard.
26
00:02:50,170 --> 00:02:51,060
It's not like that.
27
00:02:51,170 --> 00:02:54,080
I helped build this
company from nothing.
28
00:02:54,210 --> 00:02:55,450
It is my life!
29
00:02:56,870 --> 00:02:59,540
What if I reduce my pay?
30
00:02:59,670 --> 00:03:00,080
Please, I'm begging you.
31
00:03:01,140 --> 00:03:04,070
Why don't we talk about
this later, just us?
32
00:03:07,540 --> 00:03:09,100
There won't be a later. (Gun clicking)
33
00:03:09,210 --> 00:03:10,210
(employees clamoring)
34
00:03:10,410 --> 00:03:14,230
Calm down. Just calm down.
35
00:03:14,370 --> 00:03:15,370
We can talk about it, I promise.
36
00:03:15,470 --> 00:03:17,100
- I promise.
- So?
37
00:03:17,240 --> 00:03:17,970
- Just don't point that at me.
- Stay back, please.
38
00:03:18,110 --> 00:03:19,570
You're lying!
39
00:03:19,710 --> 00:03:21,040
- Just don't point that at me.
- You're lying.
40
00:03:21,140 --> 00:03:22,700
Please.
41
00:03:22,840 --> 00:03:25,510
Stop and just please think
about what you're doing.
42
00:03:25,640 --> 00:03:28,070
These people, they're your friends.
43
00:03:28,210 --> 00:03:29,070
You're married.
44
00:03:29,210 --> 00:03:30,210
You're married, right?
45
00:03:30,310 --> 00:03:32,170
So am I. Okay.
46
00:03:32,310 --> 00:03:33,910
She means everything to me.
47
00:03:34,040 --> 00:03:35,470
She's a kindergarten
teacher and she loves kids,
48
00:03:35,580 --> 00:03:36,880
and we're desperate for one ourselves.
49
00:03:36,980 --> 00:03:38,220
But she just had a miscarriage,
50
00:03:38,340 --> 00:03:40,180
which we're gonna try again and...
51
00:03:40,310 --> 00:03:43,610
Please, please don't, don't
take that away from her.
52
00:03:43,740 --> 00:03:47,510
(gun clicking)
53
00:03:47,650 --> 00:03:49,420
(gun firing) (people screaming)
54
00:03:49,550 --> 00:03:52,220
(Zach gasping)
55
00:03:55,880 --> 00:03:58,510
(siren howling)
56
00:03:59,910 --> 00:04:00,080
(people chattering indistinctly)
57
00:04:02,980 --> 00:04:04,310
[News Reporter] Good
afternoon, Los Angeles.
58
00:04:04,410 --> 00:04:06,350
This is weather channel.
59
00:04:06,480 --> 00:04:07,510
Today, sunshine will give way
60
00:04:07,610 --> 00:04:08,680
- to some rain...
- Oh.
61
00:04:08,810 --> 00:04:10,210
As we have some
62
00:04:10,350 --> 00:04:11,750
cooler weather on the way.
(phone ringing)
63
00:04:11,850 --> 00:04:13,620
Temperatures are on the chilly side
64
00:04:13,750 --> 00:04:17,980
- between 50 to 60 degrees.
- Hey, babe, how are you?
65
00:04:18,110 --> 00:04:19,650
Yeah, good.
66
00:04:19,780 --> 00:04:21,210
Just...
67
00:04:21,920 --> 00:04:23,260
I wanna say I'm sorry that
68
00:04:23,380 --> 00:04:24,880
I didn't call earlier (siren howling)
69
00:04:25,020 --> 00:04:26,440
And, you know, just
checking you're okay.
70
00:04:26,550 --> 00:04:28,070
And you, the car's still running good.
71
00:04:28,380 --> 00:04:29,580
And you sure you still
don't want a new one?
72
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
And...
73
00:04:32,450 --> 00:04:33,550
Yeah, wait, wait, wait.
74
00:04:33,690 --> 00:04:34,690
Slow down.
75
00:04:34,950 --> 00:04:36,820
What's wrong? Are you okay?
76
00:04:36,950 --> 00:04:38,480
(siren howling)
77
00:04:38,620 --> 00:04:40,960
Yeah.
78
00:04:41,080 --> 00:04:43,780
Yeah, I know I should
have been in touch more
79
00:04:43,910 --> 00:04:45,310
than I have been.
80
00:04:46,780 --> 00:04:50,250
I just really need to see you right now.
81
00:04:50,390 --> 00:04:51,790
(birds chirping)
82
00:04:51,920 --> 00:04:52,950
I know, babe.
83
00:04:53,080 --> 00:04:55,150
But I'll see you tomorrow.
84
00:04:55,290 --> 00:04:57,090
You're still picking me up
from the airport, right?
85
00:04:57,190 --> 00:04:59,160
Yeah, of course.
86
00:04:59,290 --> 00:05:00,080
Look, I've gotta go.
87
00:05:01,090 --> 00:05:04,280
But I'll call you later, okay?
88
00:05:05,190 --> 00:05:06,630
I love you.
89
00:05:06,760 --> 00:05:07,930
I love you.
90
00:05:10,190 --> 00:05:12,750
(bird cawing)
91
00:05:16,690 --> 00:05:19,420
(pensive music)
92
00:05:43,890 --> 00:05:45,820
(people chattering indistinctly)
93
00:05:52,290 --> 00:05:53,420
[Julia] What?
94
00:05:53,560 --> 00:05:54,590
How can you forget me?
95
00:05:54,730 --> 00:05:55,820
I always wear the same clothes.
96
00:05:55,920 --> 00:05:57,560
It's my lucky one.
97
00:05:57,690 --> 00:06:00,080
But, look, I come here all the time, okay?
98
00:06:00,290 --> 00:06:01,330
[Bartender] I'm sorry.
99
00:06:01,460 --> 00:06:02,560
I've never seen you before.
100
00:06:02,700 --> 00:06:04,100
Give it to me.
101
00:06:04,230 --> 00:06:05,620
Just one.
102
00:06:05,760 --> 00:06:07,090
[Bartender] You have to buy a drink.
103
00:06:07,190 --> 00:06:08,590
[Julia] I said I'll buy a drink.
104
00:06:08,730 --> 00:06:09,930
Why can't you just give me the olives?
105
00:06:10,030 --> 00:06:11,590
[Bartender] It's hotel policy.
106
00:06:11,730 --> 00:06:12,760
[Julia] Where?
107
00:06:12,900 --> 00:06:14,630
Show me.
108
00:06:14,760 --> 00:06:17,230
Where does it say olives cannot
be eaten without a drink?
109
00:06:17,360 --> 00:06:18,760
[Bartender] I'm sorry,
110
00:06:18,900 --> 00:06:20,000
but if you continue to be obstructive,
111
00:06:20,100 --> 00:06:21,140
I'll have to ask you to leave.
112
00:06:21,230 --> 00:06:22,660
I'm not obstructive.
113
00:06:22,790 --> 00:06:26,060
I'm not threatening you
or raising my voice.
114
00:06:26,200 --> 00:06:28,360
- No, just give me an olive.
- You have to buy a drink.
115
00:06:28,470 --> 00:06:30,740
I'll buy the lady drink.
116
00:06:34,130 --> 00:06:36,500
Certainly, Mr. Claybourne.
117
00:06:36,630 --> 00:06:39,430
(bowl clacking)
118
00:06:39,570 --> 00:06:43,140
[Waiter] Sir, can I get anything else?
119
00:06:43,260 --> 00:06:44,400
Hi, I'm Julia.
120
00:06:45,900 --> 00:06:46,900
Zach.
121
00:06:50,060 --> 00:06:54,670
I know it seems odd, but I
could just kill for an olive.
122
00:06:54,930 --> 00:06:56,930
Not really my thing.
123
00:06:57,070 --> 00:06:58,070
No?
124
00:07:01,030 --> 00:07:02,330
Very good, sir.
125
00:07:02,470 --> 00:07:04,280
The Desiree Dubois.
126
00:07:04,400 --> 00:07:07,800
It's Dubois. (Laughs)
127
00:07:09,700 --> 00:07:11,230
He'll go far.
128
00:07:11,370 --> 00:07:12,430
[Zach] Let's hope he stays right here.
129
00:07:12,540 --> 00:07:13,640
(Julia laughing)
130
00:07:13,770 --> 00:07:16,000
(Zach laughing)
131
00:07:16,140 --> 00:07:18,770
[Julia] So, does work bring you here?
132
00:07:18,900 --> 00:07:19,800
Yeah.
133
00:07:19,940 --> 00:07:22,180
[Julia] And that is?
134
00:07:22,310 --> 00:07:23,250
[Zach] Nothing exciting.
135
00:07:23,370 --> 00:07:25,140
Oh, I'm sure it is.
136
00:07:26,830 --> 00:07:27,830
Tell me.
137
00:07:30,070 --> 00:07:32,340
Let's not talk about work.
138
00:07:33,710 --> 00:07:36,180
Oh, my wife.
139
00:07:36,440 --> 00:07:38,680
She's on her way over from LA.
140
00:07:38,810 --> 00:07:40,910
I'm gonna spend a few
days in the Dolomites.
141
00:07:41,040 --> 00:07:43,640
It's our belated honeymoon.
142
00:07:43,770 --> 00:07:45,900
That's very romantic.
143
00:07:46,040 --> 00:07:49,410
Yeah, I booked us a
whole deluxe package.
144
00:07:49,540 --> 00:07:50,740
You know, comes with everything.
145
00:07:50,840 --> 00:07:53,930
Spa, hot air balloon ride, the works.
146
00:07:54,070 --> 00:07:55,070
Yeah.
147
00:07:55,210 --> 00:07:57,150
And does she like olives?
148
00:07:58,540 --> 00:08:00,080
No. Why?
149
00:08:00,480 --> 00:08:02,910
They say opposites attract.
150
00:08:05,580 --> 00:08:08,320
(Zach laughing)
151
00:08:09,980 --> 00:08:12,470
Your trip sounds perfect.
152
00:08:12,610 --> 00:08:13,970
Yeah. Thank you.
153
00:08:16,150 --> 00:08:18,020
We've had a difficult time, so...
154
00:08:18,150 --> 00:08:19,150
Why?
155
00:08:20,470 --> 00:08:21,810
Oh, I'm sorry.
156
00:08:25,610 --> 00:08:27,240
So, what about you?
157
00:08:27,380 --> 00:08:30,740
Oh, I'm still searching
for the right person.
158
00:08:31,080 --> 00:08:32,590
I meant what brings you here?
159
00:08:34,910 --> 00:08:38,470
Oh, I'm just waiting for a friend.
160
00:08:38,610 --> 00:08:40,240
[Zach] Hmm.
161
00:08:40,380 --> 00:08:42,310
(Julia laughs)
162
00:08:42,450 --> 00:08:43,450
Wow.
163
00:08:47,180 --> 00:08:50,590
Here's to you having a great
time with your wife tomorrow.
164
00:08:50,710 --> 00:08:52,680
(glasses clinking)
165
00:08:55,250 --> 00:08:56,610
[Julia] Mm.
166
00:08:56,750 --> 00:08:59,520
(phone buzzing)
167
00:09:00,920 --> 00:09:01,920
Oh.
168
00:09:04,290 --> 00:09:05,790
Do you know what?
169
00:09:08,050 --> 00:09:11,280
It looks like my friend's not showing.
170
00:09:13,750 --> 00:09:15,780
(suspenseful music)
171
00:09:15,920 --> 00:09:19,790
Look, I don't where
you think this is going.
172
00:09:21,320 --> 00:09:26,010
(laughs) That's so presumptuous of you.
173
00:09:26,150 --> 00:09:28,250
I love my wife.
174
00:09:28,390 --> 00:09:30,860
She means the world to me.
175
00:09:30,990 --> 00:09:33,780
Thank you for sharing.
176
00:09:33,920 --> 00:09:35,490
I'll remember that.
177
00:09:39,260 --> 00:09:42,530
(engine rumbling)
178
00:09:42,650 --> 00:09:45,750
(melancholic music)
179
00:09:53,220 --> 00:09:55,450
[Emmy] Why did he do it?
180
00:09:59,890 --> 00:10:00,090
I really thought he was gonna kill me.
181
00:10:03,920 --> 00:10:05,760
But all I could think about is you.
182
00:10:07,560 --> 00:10:09,250
And I told him that.
183
00:10:11,760 --> 00:10:12,760
Don't beat yourself up.
184
00:10:13,790 --> 00:10:15,160
It's not your fault.
185
00:10:18,490 --> 00:10:19,490
(engine rumbling)
186
00:10:32,330 --> 00:10:34,920
I'm really glad you're here.
187
00:10:35,060 --> 00:10:36,060
Me too.
188
00:10:40,830 --> 00:10:42,630
I love my necklace.
189
00:10:42,760 --> 00:10:44,920
Thank you so much.
190
00:10:46,060 --> 00:10:47,790
(phone chiming)
191
00:10:55,900 --> 00:10:58,200
(phone clicking)
192
00:10:58,330 --> 00:11:00,000
You'll be able to see
193
00:11:00,130 --> 00:11:01,650
the Tre Cime on your left in a moment.
194
00:11:02,800 --> 00:11:04,600
And in 20 minutes
195
00:11:04,730 --> 00:11:05,700
(phone chiming)
196
00:11:05,830 --> 00:11:07,330
We get to Cortina.
197
00:11:07,470 --> 00:11:09,240
(phone clicking)
198
00:11:13,460 --> 00:11:16,360
(phone beeping)
199
00:11:16,500 --> 00:11:18,000
(phone clicking)
200
00:11:21,130 --> 00:11:22,230
[Driver] I never get bored of this view.
201
00:11:22,330 --> 00:11:23,700
You know?
202
00:11:23,830 --> 00:11:25,470
Well, I can see why.
203
00:11:27,170 --> 00:11:32,930
(phone chiming)
204
00:11:33,070 --> 00:11:34,970
You're missing all this, Zach.
205
00:11:35,100 --> 00:11:37,340
Huh?
206
00:11:37,470 --> 00:11:38,830
Oh yeah. (Laughs)
207
00:11:39,270 --> 00:11:40,270
What's that?
208
00:11:40,970 --> 00:11:42,140
Oh, no, nothing.
209
00:11:42,270 --> 00:11:43,630
It's just, you know,
210
00:11:43,770 --> 00:11:45,540
wrapping up with the deal.
211
00:11:45,670 --> 00:11:47,600
Boring contract stuff.
212
00:11:48,570 --> 00:11:50,210
You gotta relax.
213
00:11:50,340 --> 00:11:51,410
Yeah. Can't you leave work
214
00:11:51,500 --> 00:11:53,600
- for a few days?
- No, no.
215
00:11:53,740 --> 00:11:55,600
Just let me clear this up (phone clicking)
216
00:11:55,740 --> 00:12:00,080
And then I'll be all yours.
217
00:12:00,500 --> 00:12:01,500
(phone clacking)
218
00:12:05,970 --> 00:12:06,970
It's amazing.
219
00:12:11,740 --> 00:12:14,600
(engine rumbling)
220
00:12:22,080 --> 00:12:25,180
(birds chirping)
221
00:12:25,310 --> 00:12:28,050
(cart creaking)
222
00:12:34,740 --> 00:12:36,470
(door creaking)
223
00:12:36,610 --> 00:12:37,840
Here you go.
224
00:12:39,280 --> 00:12:40,550
Took some persuasion getting
225
00:12:40,680 --> 00:12:42,640
the chef to agree, I can tell you.
226
00:12:46,840 --> 00:12:49,940
(suspenseful music)
227
00:13:01,440 --> 00:13:02,380
Sir?
228
00:13:02,510 --> 00:13:05,610
(gasps) Yeah.
229
00:13:05,950 --> 00:13:07,390
(pen scratching)
230
00:13:07,520 --> 00:13:08,350
(pen clacking)
231
00:13:08,480 --> 00:13:09,980
Wow. Thank you.
232
00:13:13,750 --> 00:13:15,720
(door clacking)
233
00:13:15,850 --> 00:13:20,940
(phone chiming) (phone buzzing)
234
00:13:23,950 --> 00:13:27,040
(sinister suspenseful music)
235
00:13:27,180 --> 00:13:28,680
(phone clacking)
236
00:13:28,810 --> 00:13:30,550
- Hey, baby.
- Jesus Christ.
237
00:13:30,680 --> 00:13:32,150
Jesus.
238
00:13:32,280 --> 00:13:33,110
(laughs) Sorry, I'm switching it off.
239
00:13:33,250 --> 00:13:34,250
Good.
240
00:13:35,810 --> 00:13:36,640
- You're so tense.
- You come first now.
241
00:13:36,780 --> 00:13:38,550
Thank you.
242
00:13:38,680 --> 00:13:40,380
You gotta ease off.
243
00:13:40,520 --> 00:13:42,560
I don't want you having a
heart attack or something.
244
00:13:43,850 --> 00:13:44,880
Promise?
245
00:13:45,010 --> 00:13:46,010
I promise.
246
00:13:46,920 --> 00:13:47,960
What do you get me?
247
00:13:48,080 --> 00:13:50,650
Well, much to the disgust
248
00:13:50,790 --> 00:13:52,130
of the Italian people,
249
00:13:52,250 --> 00:13:54,880
we have pizza de pineapple.
250
00:13:55,020 --> 00:13:56,120
- No.
- Yeah, I know.
251
00:13:56,250 --> 00:13:57,280
- Oh.
- Yeah.
252
00:13:57,420 --> 00:13:58,450
My favorite.
253
00:13:58,590 --> 00:13:59,530
The chef wasn't happy.
254
00:13:59,650 --> 00:14:00,080
No?
255
00:14:00,620 --> 00:14:01,650
Thank you.
256
00:14:01,790 --> 00:14:03,090
How the hell did you swing that?
257
00:14:03,220 --> 00:14:04,290
Anything for you?
258
00:14:04,420 --> 00:14:05,420
Oh, my hero.
259
00:14:06,290 --> 00:14:07,160
(lips smacking)
260
00:14:07,290 --> 00:14:08,360
(Emmy and Zach laughing)
261
00:14:08,490 --> 00:14:09,690
What did you get for yourself?
262
00:14:11,280 --> 00:14:12,480
Something that doesn't cause
great offense around here.
263
00:14:12,580 --> 00:14:13,380
I'm sorry.
264
00:14:13,520 --> 00:14:14,980
- I win.
- Barely.
265
00:14:15,120 --> 00:14:16,150
Come.
266
00:14:16,290 --> 00:14:19,120
(Emmy chuckling)
267
00:14:30,020 --> 00:14:32,790
(lips smacking)
268
00:14:38,090 --> 00:14:39,550
(soft music playing)
269
00:14:53,860 --> 00:14:56,390
(glass clacking)
270
00:15:00,330 --> 00:15:03,900
(soft music continues)
271
00:15:18,130 --> 00:15:19,160
Zach.
272
00:15:19,300 --> 00:15:20,400
What?
273
00:15:21,860 --> 00:15:23,490
I don't think
274
00:15:23,630 --> 00:15:24,630
I'm ready just yet.
275
00:15:32,030 --> 00:15:33,220
You gotta stop feeling guilty.
276
00:15:34,860 --> 00:15:37,800
You mustn't blame yourself, Emmy.
277
00:15:40,030 --> 00:15:42,190
I know.
278
00:15:48,000 --> 00:15:49,470
(lips smacking)
279
00:15:49,600 --> 00:15:51,060
[Zach] We'll get there.
280
00:15:55,500 --> 00:15:58,500
Just take as much time as you need.
281
00:16:02,030 --> 00:16:07,130
(soft music continues)
282
00:16:36,370 --> 00:16:39,030
(fire roaring)
283
00:16:39,170 --> 00:16:40,240
(lever clacking)
284
00:16:40,370 --> 00:16:42,200
Hi.
285
00:16:42,340 --> 00:16:43,770
You ready to see the world as
you've never seen it before?
286
00:16:43,870 --> 00:16:44,670
- Yeah.
- Yeah.
287
00:16:44,800 --> 00:16:45,830
- Zach?
- Yeah.
288
00:16:45,970 --> 00:16:46,740
[Harry] Lovely to see you.
289
00:16:46,870 --> 00:16:47,740
- Emmy.
- Emmy.
290
00:16:47,870 --> 00:16:48,870
Nice to meet you.
291
00:16:49,170 --> 00:16:51,210
Welcome aboard. I'm Harry.
292
00:16:51,340 --> 00:16:52,170
Hi, Harry.
293
00:16:52,310 --> 00:16:53,900
Good to see you.
294
00:16:54,040 --> 00:16:55,750
Trained on the seas, but
destined for the skies. (Laughs)
295
00:16:55,840 --> 00:16:57,600
So, I'll be giving you
a quick safety briefing,
296
00:16:57,710 --> 00:16:59,220
and then off we'll go.
297
00:16:59,340 --> 00:17:00,080
No time to lose.
298
00:17:00,340 --> 00:17:01,410
Huh, you're American?
299
00:17:01,540 --> 00:17:03,000
Yeah. Yeah.
300
00:17:03,140 --> 00:17:04,700
Born and raised in Chicago.
301
00:17:04,840 --> 00:17:06,340
Moved out here about 11
years ago with my family.
302
00:17:06,440 --> 00:17:08,410
Clean air, clean living.
303
00:17:08,540 --> 00:17:12,040
(lever clacking) (fire roaring)
304
00:17:12,170 --> 00:17:13,700
Yeah, time to put the pedal to the metal.
305
00:17:13,810 --> 00:17:15,420
My grandson's fifth birthday's coming up.
306
00:17:15,510 --> 00:17:16,910
And I'm in the entertainment.
307
00:17:17,040 --> 00:17:17,970
(Zach laughing)
308
00:17:18,110 --> 00:17:18,880
I'm a qualified clown.
309
00:17:19,010 --> 00:17:20,270
[Emmy] No way.
310
00:17:20,540 --> 00:17:21,600
From my days in the
circus when I was a kid.
311
00:17:21,710 --> 00:17:23,220
It's a whole 'nother story,
312
00:17:23,340 --> 00:17:25,210
but I'm waiting on a couple of other folks,
313
00:17:25,340 --> 00:17:29,810
but I guess it might be
us, so safety briefing.
314
00:17:29,940 --> 00:17:30,940
Okay.
315
00:17:32,340 --> 00:17:35,540
Ballooning is the safest
mode of air travel
316
00:17:35,680 --> 00:17:38,340
as long as you follow a couple of rules.
317
00:17:38,480 --> 00:17:39,250
You'd be surprised to hear this,
318
00:17:39,540 --> 00:17:40,240
but some people...
319
00:17:40,380 --> 00:17:43,090
(engine rumbling)
320
00:17:47,150 --> 00:17:49,180
Do not smoke or vape in the basket.
321
00:17:49,310 --> 00:17:52,550
Do not throw anything
outside of the basket,
322
00:17:52,680 --> 00:17:56,310
and let me know if you
have any medical conditions
323
00:17:56,440 --> 00:17:58,340
or if you're pregnant.
324
00:17:59,150 --> 00:18:00,090
- [Emmy] No.
- [Harry] Okay.
325
00:18:00,850 --> 00:18:03,180
Okay, then.
326
00:18:03,320 --> 00:18:04,760
Don't touch any of the
levers or the ropes
327
00:18:04,850 --> 00:18:05,910
or the instruments.
328
00:18:06,050 --> 00:18:08,050
I can handle all this myself.
329
00:18:08,180 --> 00:18:09,380
(ominous suspenseful music)
330
00:18:09,520 --> 00:18:11,390
- Oh.
- [Julia] Hey.
331
00:18:11,520 --> 00:18:13,330
Your timing is perfect.
332
00:18:13,450 --> 00:18:15,280
(laughs) Yeah, it looks
like my friend's not showing.
333
00:18:15,380 --> 00:18:16,380
Thank you.
334
00:18:16,520 --> 00:18:19,060
[Harry] Welcome aboard.
335
00:18:19,180 --> 00:18:20,180
[Emmy] Hi, I am Emmy.
336
00:18:20,280 --> 00:18:22,050
Hi, I'm Julia.
337
00:18:22,190 --> 00:18:23,270
[Harry] Nice to meet you.
338
00:18:23,650 --> 00:18:25,090
- This is my husband, Zach.
- Oh, hi.
339
00:18:26,020 --> 00:18:27,020
[Harry] Harry.
340
00:18:27,120 --> 00:18:28,150
Nice to meet you.
341
00:18:28,290 --> 00:18:29,590
[Harry] Nice to meet you too.
342
00:18:29,720 --> 00:18:36,050
Well, (sighs) sorry for being late.
343
00:18:36,190 --> 00:18:37,630
So is this a special occasion for you two?
344
00:18:37,720 --> 00:18:38,920
- Mm.
- Yeah.
345
00:18:39,050 --> 00:18:40,720
It's our belated honeymoon.
346
00:18:40,860 --> 00:18:41,760
(Zach laughing)
347
00:18:41,880 --> 00:18:44,020
Oh, that's so sweet.
348
00:18:44,150 --> 00:18:46,050
I can't think of a better
way to celebrate it
349
00:18:46,190 --> 00:18:47,190
- than up in a balloon.
- Yeah.
350
00:18:47,290 --> 00:18:49,530
- Right?
- Yeah.
351
00:18:49,660 --> 00:18:51,160
You know what, I'm not feeling so good.
352
00:18:51,250 --> 00:18:52,350
I think we should...
353
00:18:52,490 --> 00:18:53,560
Let's take a rain check on this.
354
00:18:53,650 --> 00:18:54,920
[Harry] No worries, Zach.
355
00:18:55,060 --> 00:18:56,660
I'll look after you. (Zach laughing)
356
00:18:56,790 --> 00:18:57,550
We've been looking
forward to this for weeks.
357
00:18:57,690 --> 00:19:00,080
Yeah.
358
00:19:00,290 --> 00:19:01,360
So I asked my assistant
to book us a private flight.
359
00:19:01,450 --> 00:19:02,250
I kind of want it to be just us.
360
00:19:02,390 --> 00:19:03,650
I know, I know.
361
00:19:03,790 --> 00:19:05,890
But it's just one more, it's okay.
362
00:19:06,020 --> 00:19:07,190
Have you done this before?
363
00:19:07,330 --> 00:19:08,200
Oh, yes.
364
00:19:08,320 --> 00:19:09,150
It's like an obsession.
365
00:19:09,290 --> 00:19:10,290
[Emmy] Yeah?
366
00:19:10,390 --> 00:19:11,420
You can say that again.
367
00:19:12,290 --> 00:19:13,890
Right?
368
00:19:14,020 --> 00:19:15,060
And I can tell this is
gonna be a crazy good time.
369
00:19:15,160 --> 00:19:17,550
Right. Well, then.
370
00:19:17,690 --> 00:19:18,720
Mind you, will you just
take that corner, please?
371
00:19:18,820 --> 00:19:19,920
Zach, you there.
372
00:19:20,060 --> 00:19:22,430
- Emmy, come on over here.
- Yeah.
373
00:19:22,560 --> 00:19:26,150
[Harry] And now our weight
is perfectly distributed.
374
00:19:26,290 --> 00:19:27,280
- Are you ready?
- Yeah.
375
00:19:28,020 --> 00:19:29,020
Let's go.
376
00:19:30,530 --> 00:19:31,530
[Emmy] Oh God.
377
00:19:31,660 --> 00:19:32,700
[Harry] Let it go, Zach.
378
00:19:34,560 --> 00:19:35,550
Woohoo.
379
00:19:35,660 --> 00:19:37,100
[Emmy] All right.
380
00:19:37,220 --> 00:19:39,690
(gentle melancholic music)
(Harry laughing)
381
00:19:39,830 --> 00:19:41,230
What the fuck (Harry cheering)
382
00:19:41,360 --> 00:19:42,230
Do you think you're doing?
(flame roaring)
383
00:19:42,360 --> 00:19:43,830
You've got your phone.
384
00:19:43,960 --> 00:19:45,090
Transfer the money now
385
00:19:45,220 --> 00:19:48,360
and we can all enjoy our flight.
386
00:19:48,500 --> 00:19:49,500
(Harry laughing)
387
00:19:49,700 --> 00:19:50,940
[Emmy] Amazing.
388
00:19:56,830 --> 00:19:59,730
(birds chirping)
389
00:20:02,690 --> 00:20:03,720
(flame roaring)
390
00:20:03,860 --> 00:20:04,730
[Harry] Never gets old.
391
00:20:04,860 --> 00:20:05,860
- No?
- No.
392
00:20:08,360 --> 00:20:09,360
Woo.
393
00:20:11,130 --> 00:20:12,120
Woo.
394
00:20:14,700 --> 00:20:16,940
(flame roaring) (lever clacking)
395
00:20:17,070 --> 00:20:19,910
(Emmy laughing)
396
00:20:23,970 --> 00:20:24,970
Wow.
397
00:20:33,230 --> 00:20:37,730
(gentle melancholic music continues)
398
00:20:50,740 --> 00:20:51,780
(lever clacking)
399
00:20:51,900 --> 00:20:54,270
[Harry] Let's get some light.
400
00:20:59,970 --> 00:21:00,080
Wow.
401
00:21:01,570 --> 00:21:02,570
Yeah.
402
00:21:02,710 --> 00:21:04,050
That's amazing.
403
00:21:05,830 --> 00:21:06,830
So cool.
404
00:21:10,810 --> 00:21:13,450
(wind howling)
405
00:21:16,470 --> 00:21:17,870
[Harry] This is Bologna
Indian November Bravo.
406
00:21:17,970 --> 00:21:19,800
We are in the sky.
407
00:21:19,940 --> 00:21:21,440
[Controller] Bolzano Air Traffic Control,
408
00:21:21,540 --> 00:21:23,200
flight acknowledged.
409
00:21:23,340 --> 00:21:24,710
Just be aware of cloud
formation in the east,
410
00:21:24,800 --> 00:21:25,570
it shouldn't affect you.
411
00:21:25,710 --> 00:21:26,750
(radio beeping)
412
00:21:26,870 --> 00:21:27,940
Reporting all on schedule.
413
00:21:28,040 --> 00:21:29,640
Everything is tickety-boo.
414
00:21:29,780 --> 00:21:31,450
[Controller] Thanks for the update, out.
415
00:21:31,580 --> 00:21:33,780
So you don't recognize me, do you?
416
00:21:33,900 --> 00:21:35,000
Nope.
417
00:21:35,140 --> 00:21:36,370
Afraid not.
418
00:21:36,510 --> 00:21:39,170
[Julia] Okay.
419
00:21:39,310 --> 00:21:41,040
Oh, where do you think
you've met my husband?
420
00:21:41,140 --> 00:21:42,900
Oh, in Zurich. Just recently.
421
00:21:43,040 --> 00:21:44,510
Oh.
422
00:21:44,640 --> 00:21:46,410
I think she must be mistaken. (Laughs)
423
00:21:46,540 --> 00:21:50,770
But I'm sure we can all
get to know each other now.
424
00:21:50,910 --> 00:21:53,280
That is an excellent idea.
425
00:21:54,510 --> 00:21:55,540
Emmy.
426
00:21:56,010 --> 00:21:56,910
There are some champagne glasses
right here.
427
00:21:57,040 --> 00:21:58,440
Right. Okay.
428
00:21:58,580 --> 00:22:00,080
If you'll do the honors.
429
00:22:00,240 --> 00:22:02,510
I have a fast rule.
430
00:22:02,640 --> 00:22:05,780
I drink champagne in only two places.
431
00:22:07,180 --> 00:22:10,170
One, when I'm in a hot air balloon
432
00:22:10,310 --> 00:22:11,410
and the other is when I'm not.
433
00:22:11,510 --> 00:22:13,540
(Harry and Emmy laughing)
434
00:22:13,680 --> 00:22:15,410
- Here you go?
- Yeah.
435
00:22:20,410 --> 00:22:21,440
[Julia] Woo-hoo.
436
00:22:21,580 --> 00:22:22,410
Oh. (Cork popping)
437
00:22:22,550 --> 00:22:23,390
- Oh.
- Hey.
438
00:22:23,510 --> 00:22:26,670
(people laughing)
439
00:22:26,810 --> 00:22:29,780
- This is voyage number 499.
- (champagne babbling)
440
00:22:29,910 --> 00:22:31,250
But I'm sure this flight's
(glasses clinking)
441
00:22:31,350 --> 00:22:33,750
Gonna be just as
special as the next one.
442
00:22:33,880 --> 00:22:35,610
Here we are. Enjoy.
443
00:22:38,080 --> 00:22:39,280
Cheers.
444
00:22:39,550 --> 00:22:40,950
(glasses clinking)
445
00:22:41,080 --> 00:22:44,250
(wind howling)
446
00:22:44,380 --> 00:22:47,380
(birds chirping)
447
00:22:47,520 --> 00:22:50,760
So do you work in Zurich?
448
00:22:50,890 --> 00:22:51,860
[Julia] Yeah, I do indeed.
449
00:22:51,990 --> 00:22:52,860
- Yeah.
- Mm.
450
00:22:52,980 --> 00:22:53,980
And what do you do?
451
00:22:54,080 --> 00:22:55,910
Oh, it's kind of boring.
452
00:22:56,050 --> 00:22:58,050
I hassle people that owe money.
453
00:22:58,180 --> 00:23:00,080
You know, credit control
for a private bank.
454
00:23:00,450 --> 00:23:03,080
Well, doesn't sound boring to me.
455
00:23:03,210 --> 00:23:05,280
[Julia] (laughs) That's very kind.
456
00:23:05,420 --> 00:23:08,020
But let's not talk about work.
457
00:23:10,760 --> 00:23:12,460
Another.
458
00:23:12,580 --> 00:23:14,010
[Zach] I shouldn't.
459
00:23:14,150 --> 00:23:15,250
Oh, yeah.
460
00:23:15,390 --> 00:23:16,960
I could never say no. Can you?
461
00:23:17,090 --> 00:23:20,190
Huh? (Glasses clinking)
462
00:23:22,520 --> 00:23:25,350
That's Santa Magdalena
where we've just come from.
463
00:23:25,490 --> 00:23:26,850
Really is amazing, isn't it?
464
00:23:26,990 --> 00:23:27,990
- Oh, right.
- Thank you.
465
00:23:28,090 --> 00:23:29,250
There you go.
466
00:23:29,390 --> 00:23:30,390
Oops.
467
00:23:32,850 --> 00:23:34,250
Oh, it's surreal.
468
00:23:36,320 --> 00:23:39,220
Up here, you really
get to reset who you are.
469
00:23:39,350 --> 00:23:43,090
Zach, look at these views.
470
00:23:43,220 --> 00:23:44,050
[Harry] You see that ridge we're heading
471
00:23:44,190 --> 00:23:45,220
toward over there,
472
00:23:45,360 --> 00:23:47,050
that's called the Geisler Ridge.
473
00:23:47,190 --> 00:23:48,550
And since there's no place
to land in the mountains,
474
00:23:48,650 --> 00:23:50,120
we're gonna turn around and come back.
475
00:23:50,220 --> 00:23:53,360
So you can steer this thing, like, how?
476
00:23:53,490 --> 00:23:55,090
Well, you just change altitudes,
477
00:23:55,230 --> 00:23:58,200
wind direction changes
depending on the altitude.
478
00:23:58,320 --> 00:23:59,790
Well, that sounds complicated. (Laughs)
479
00:23:59,890 --> 00:24:00,080
Well, that's what
makes ballooning unique.
480
00:24:02,930 --> 00:24:05,370
The journey is the destination.
481
00:24:05,490 --> 00:24:08,690
You have to surrender to the elements.
482
00:24:08,830 --> 00:24:12,370
Flying this way is the quickest
way to escape your problems.
483
00:24:12,490 --> 00:24:15,250
(wind howling)
484
00:24:18,160 --> 00:24:19,260
Of course.
485
00:24:19,390 --> 00:24:21,930
You can't stay up here forever.
486
00:24:22,060 --> 00:24:23,190
Have you always done
487
00:24:23,330 --> 00:24:24,830
this job, Harry? (Lever creaking)
488
00:24:24,960 --> 00:24:27,220
Well, I was in the Navy for a long time.
489
00:24:27,360 --> 00:24:28,860
Finally retired.
490
00:24:29,000 --> 00:24:31,440
Wanted to keep busy, so
I ended up in the air,
491
00:24:31,570 --> 00:24:33,070
and I get paid for this.
492
00:24:33,190 --> 00:24:35,890
(Julia laughing)
493
00:24:45,560 --> 00:24:46,630
Lucky you.
494
00:24:53,530 --> 00:24:57,100
(Harry singing in German)
495
00:25:03,330 --> 00:25:04,130
High school choir.
496
00:25:04,270 --> 00:25:05,570
You know, up here,
497
00:25:05,700 --> 00:25:07,270
just got a rear back and let it rip.
498
00:25:07,400 --> 00:25:09,060
Sing to the world.
499
00:25:09,200 --> 00:25:12,870
(Harry singing in German)
500
00:25:21,640 --> 00:25:26,040
Woo. Beautiful. (Glass clinking)
501
00:25:26,170 --> 00:25:28,260
[Harry] You have a go, Emmy.
502
00:25:28,400 --> 00:25:29,400
Okay.
503
00:25:33,870 --> 00:25:36,700
(Emmy screaming)
504
00:25:38,040 --> 00:25:42,050
(Emmy laughing) (Harry laughing)
505
00:25:42,170 --> 00:25:43,270
I like that a lot.
506
00:25:43,610 --> 00:25:44,610
Au naturel.
507
00:25:46,200 --> 00:25:48,540
(Julia laughing)
508
00:25:48,670 --> 00:25:51,570
(Julia screaming)
509
00:25:55,740 --> 00:25:56,740
Christ.
510
00:25:57,570 --> 00:26:00,080
(Julia groaning)
511
00:26:01,210 --> 00:26:02,440
[Emmy] Okay.
512
00:26:03,770 --> 00:26:05,370
That's original.
513
00:26:06,370 --> 00:26:09,110
(Julia gasping)
514
00:26:13,340 --> 00:26:14,870
(laughs) Right.
515
00:26:15,010 --> 00:26:18,250
(eerie pensive music)
516
00:26:21,510 --> 00:26:22,750
Zach, go on.
517
00:26:25,440 --> 00:26:26,940
No. (Laughs)
518
00:26:27,080 --> 00:26:27,920
(eerie suspenseful music)
519
00:26:28,040 --> 00:26:29,570
[Emmy] I did it.
520
00:26:48,510 --> 00:26:52,880
(eerie suspenseful music continues)
521
00:26:56,710 --> 00:26:57,710
Whew.
522
00:26:59,180 --> 00:27:00,080
I'm done.
523
00:27:00,210 --> 00:27:01,780
[Harry] Allow me.
524
00:27:02,750 --> 00:27:04,280
Being so high up.
525
00:27:04,420 --> 00:27:07,420
It does make you feel
kind of helpless, no?
526
00:27:08,280 --> 00:27:09,980
Yes. Yes.
527
00:27:10,120 --> 00:27:11,800
Certainly gives you a certain perspective,
528
00:27:11,920 --> 00:27:14,620
feel you're distant from everything else.
529
00:27:14,750 --> 00:27:16,510
Makes you realize what
you really care about.
530
00:27:16,610 --> 00:27:17,610
For sure.
531
00:27:24,210 --> 00:27:26,050
Would you mind taking a photo of us?
532
00:27:26,180 --> 00:27:27,650
Oh, I wouldn't.
533
00:27:28,520 --> 00:27:29,590
Let's do it.
534
00:27:34,080 --> 00:27:34,980
And, oh no.
535
00:27:35,120 --> 00:27:36,730
Come on, Zach. Come on.
536
00:27:36,850 --> 00:27:38,220
You gotta relax.
537
00:27:38,350 --> 00:27:40,580
Come on, you look so tense. (Laughs)
538
00:27:40,720 --> 00:27:43,280
And we don't want that, do we?
539
00:27:44,690 --> 00:27:46,830
♪ Smile ♪
540
00:27:47,720 --> 00:27:50,550
(phone clicking)
541
00:27:56,020 --> 00:27:57,250
Beautiful.
542
00:27:57,390 --> 00:27:59,050
[Emmy] Thank you.
543
00:28:02,090 --> 00:28:04,200
Harry.
544
00:28:04,390 --> 00:28:05,750
[Harry] Can I take a photo of you?
545
00:28:05,860 --> 00:28:07,160
Oops.
546
00:28:07,290 --> 00:28:08,420
Oh, looking good.
547
00:28:08,560 --> 00:28:09,490
(Harry laughing)
548
00:28:09,620 --> 00:28:11,550
- One of us?
- Mm.
549
00:28:11,690 --> 00:28:13,620
Maybe one of us together.
550
00:28:16,460 --> 00:28:17,720
(wind howling)
551
00:28:17,850 --> 00:28:19,290
[Zach] You enjoying this?
552
00:28:19,420 --> 00:28:20,420
[Harry] Very nice.
553
00:28:20,560 --> 00:28:21,930
More than the other night.
554
00:28:22,060 --> 00:28:26,430
(phone clicking)
555
00:28:26,560 --> 00:28:30,770
Hey, Zach, would you please
take a photo of me and Harry.
556
00:28:36,790 --> 00:28:39,220
I would be ever so grateful.
557
00:28:43,860 --> 00:28:46,560
(phone clicking)
558
00:28:46,690 --> 00:28:47,890
Oh.
559
00:28:48,030 --> 00:28:49,930
- Thank you.
- Thank you.
560
00:28:56,430 --> 00:28:57,970
(eerie suspenseful music continues)
561
00:28:58,090 --> 00:29:00,080
(hot air balloon creaking)
562
00:29:00,860 --> 00:29:03,490
(wind howling)
563
00:29:08,800 --> 00:29:10,040
[Emmy] Harry.
564
00:29:12,330 --> 00:29:13,570
[Zach] Hey.
565
00:29:15,200 --> 00:29:16,270
Up, up and away.
566
00:29:16,600 --> 00:29:19,170
(flame roaring)
567
00:29:35,770 --> 00:29:38,470
(wind howling)
568
00:29:43,900 --> 00:29:45,300
(basket creaking)
569
00:29:45,440 --> 00:29:46,440
Ooh.
570
00:29:52,900 --> 00:29:54,330
Geez.
571
00:29:54,470 --> 00:29:56,470
Was worried there for a minute?
572
00:29:56,600 --> 00:29:58,630
Always in control.
573
00:29:58,770 --> 00:30:00,090
Are you?
574
00:30:01,270 --> 00:30:03,330
Well, yeah, if you
know what you're doing,
575
00:30:03,470 --> 00:30:04,770
you can handle things pretty quickly.
576
00:30:04,870 --> 00:30:06,660
Yeah.
577
00:30:06,800 --> 00:30:10,300
And that can get you out of
awkward situations, I imagine.
578
00:30:10,440 --> 00:30:11,950
[Harry] Exactly.
579
00:30:13,540 --> 00:30:19,270
You need to take care of this, and soon.
580
00:30:19,410 --> 00:30:20,410
Take care of what?
581
00:30:27,610 --> 00:30:29,510
I think if you show your hand,
582
00:30:29,640 --> 00:30:31,170
you're gonna lose your hand.
583
00:30:31,310 --> 00:30:33,130
I'm really confused.
584
00:30:33,440 --> 00:30:36,310
What are you talking about?
585
00:30:36,440 --> 00:30:38,070
I'm not following.
586
00:30:40,610 --> 00:30:43,170
Friends, let's try to relax a bit.
587
00:30:43,310 --> 00:30:45,180
Things are getting a little tense.
588
00:30:45,310 --> 00:30:48,480
Why don't you just enjoy this air?
589
00:30:48,610 --> 00:30:51,270
Absolutely devoid of pollution.
590
00:30:53,440 --> 00:30:54,470
What, Zach?
591
00:30:55,910 --> 00:30:57,040
(wings fluttering)
592
00:30:58,040 --> 00:30:58,810
(eagle cawing)
593
00:30:58,950 --> 00:30:59,950
Whoa.
594
00:31:01,040 --> 00:31:03,240
A golden eagle.
595
00:31:03,380 --> 00:31:05,250
(laughs) That's incredible.
596
00:31:05,380 --> 00:31:06,820
You hardly ever see them.
597
00:31:06,950 --> 00:31:08,520
You're very lucky.
598
00:31:11,040 --> 00:31:13,010
Okay, turn the balloon 'round.
599
00:31:13,140 --> 00:31:14,340
It's understandable to be a bit nervous
600
00:31:14,440 --> 00:31:16,080
if you're not an experienced flyer.
601
00:31:16,210 --> 00:31:17,310
No, no, no.
602
00:31:17,440 --> 00:31:18,440
I said turn the balloon 'round.
603
00:31:18,540 --> 00:31:19,640
[Harry] It's not that simple.
604
00:31:19,740 --> 00:31:20,580
I don't care.
605
00:31:20,710 --> 00:31:22,180
Make it happen.
606
00:31:22,310 --> 00:31:23,710
You obviously have
something to discuss,
607
00:31:23,810 --> 00:31:26,180
but you may not do it here.
608
00:31:26,310 --> 00:31:29,610
I will return you safely in half an hour.
609
00:31:29,750 --> 00:31:31,290
We are in the middle of the mountains.
610
00:31:31,410 --> 00:31:33,950
It's impossible to land. (Wind howling)
611
00:31:34,080 --> 00:31:36,970
We need to ride the currents back.
612
00:31:40,950 --> 00:31:43,180
Are you gonna play ball?
613
00:31:44,220 --> 00:31:47,020
(Zach laughing)
614
00:31:47,150 --> 00:31:48,520
I'm not following.
615
00:31:48,650 --> 00:31:50,350
Yeah, 'cause she's
not making any sense.
616
00:31:50,480 --> 00:31:51,680
So you don't remember me.
617
00:31:51,820 --> 00:31:53,090
- No.
- Really?
618
00:31:53,220 --> 00:31:55,020
No? Look at me.
619
00:31:55,150 --> 00:31:56,990
You don't remember buying me a drink?
620
00:31:57,120 --> 00:31:58,790
[Zach] I buy lots of people drinks.
621
00:31:58,920 --> 00:31:59,790
(laughs) What?
622
00:31:59,920 --> 00:32:00,090
Expensive champagne.
623
00:32:01,290 --> 00:32:02,160
Desiree Dubois?
624
00:32:02,280 --> 00:32:05,310
(Zach laughing)
625
00:32:05,450 --> 00:32:06,780
Well, maybe all his girls look the same
626
00:32:06,880 --> 00:32:08,450
after a few glasses of bubbly.
627
00:32:08,590 --> 00:32:09,360
Yeah.
628
00:32:09,620 --> 00:32:10,620
Is that what it is?
629
00:32:10,720 --> 00:32:13,780
(Julia laughing)
630
00:32:13,920 --> 00:32:17,260
Look, your husband thinks
he can take advantage of me
631
00:32:17,390 --> 00:32:19,760
and do whatever he wants
without any consequences.
632
00:32:19,890 --> 00:32:20,810
Well, no.
633
00:32:20,950 --> 00:32:22,080
Really?
634
00:32:22,220 --> 00:32:23,020
What are you actually saying?
635
00:32:23,150 --> 00:32:24,180
Oh my God, Emmy.
636
00:32:24,320 --> 00:32:25,650
Don't even bother. (Laughs)
637
00:32:25,790 --> 00:32:27,630
You don't know anything, do you?
638
00:32:27,750 --> 00:32:31,150
Well, that's so weird because
I know all about you, Emmy.
639
00:32:31,280 --> 00:32:32,080
Oh, you do?
640
00:32:32,220 --> 00:32:34,590
- Yeah.
- Oh.
641
00:32:34,720 --> 00:32:35,590
I know things have
cooled off between you two
642
00:32:35,720 --> 00:32:36,850
since you lost the baby.
643
00:32:36,990 --> 00:32:38,780
Oh, shit.
644
00:32:38,920 --> 00:32:40,680
Look, I must have gone out
and had a few drinks, okay?
645
00:32:40,790 --> 00:32:43,200
[Emmy] So you did have drinks with her?
646
00:32:43,320 --> 00:32:44,850
I wouldn't have said
anything that personal.
647
00:32:44,960 --> 00:32:45,800
No? Probably just the things
648
00:32:45,920 --> 00:32:47,350
have been a bit
649
00:32:47,490 --> 00:32:48,880
- difficult for her.
- That you don't want sex.
650
00:32:48,990 --> 00:32:50,460
Okay. Well that's bullshit.
651
00:32:50,590 --> 00:32:52,090
- That's rich.
- Emmy. Okay.
652
00:32:52,220 --> 00:32:53,120
Why would you
653
00:32:53,260 --> 00:32:54,500
- even share that...
- Emmy.
654
00:32:54,630 --> 00:32:55,870
With the complete stranger?
655
00:32:55,990 --> 00:32:56,790
No, I wasn't a complete stranger.
656
00:32:56,920 --> 00:32:58,080
Tell her, was I?
657
00:32:58,660 --> 00:32:59,660
He slept with me.
658
00:32:59,890 --> 00:33:00,080
Okay. Well, that's a lie.
659
00:33:01,630 --> 00:33:02,530
- Is it?
- She's lying.
660
00:33:02,660 --> 00:33:03,960
- No, she's lying.
- Is it?
661
00:33:04,090 --> 00:33:05,620
- Is it a lie?
- Emmy, she's lying.
662
00:33:05,760 --> 00:33:06,800
Then how would I know
about this birthmark?
663
00:33:06,890 --> 00:33:07,750
Fuck. Don't fucking touch me.
664
00:33:07,890 --> 00:33:08,960
So it's true.
665
00:33:09,090 --> 00:33:10,860
Oh, Emmy, come on.
666
00:33:10,990 --> 00:33:11,790
What? What?
667
00:33:11,930 --> 00:33:12,730
Hang on.
668
00:33:12,860 --> 00:33:14,020
You actually believe her.
669
00:33:14,160 --> 00:33:15,190
- Look at her.
- Please.
670
00:33:15,320 --> 00:33:17,090
Will you all just calm down.
671
00:33:17,220 --> 00:33:18,360
I can't believe this is the
way I'm spending the day.
672
00:33:18,460 --> 00:33:19,690
Okay, you can stay the fuck
673
00:33:19,830 --> 00:33:21,200
- outta this.
- Stop shouting at him.
674
00:33:21,290 --> 00:33:22,020
- No, don't.
- Listen to me, please.
675
00:33:22,160 --> 00:33:22,990
Okay, look.
676
00:33:23,130 --> 00:33:24,430
Just look at me, Emmy.
677
00:33:25,630 --> 00:33:26,500
Look at me.
678
00:33:26,630 --> 00:33:27,430
I'm not lying, okay?
679
00:33:27,560 --> 00:33:28,330
I swear.
680
00:33:28,460 --> 00:33:29,530
Why is she here?
681
00:33:29,660 --> 00:33:30,530
Because she knows who I am.
682
00:33:30,660 --> 00:33:31,960
And she wants money.
683
00:33:32,100 --> 00:33:33,000
All right. She's trying to blackmail me.
684
00:33:33,120 --> 00:33:34,660
- Really?
- Yeah.
685
00:33:34,790 --> 00:33:36,290
[Emmy] So why didn't
you just tell me that.
686
00:33:36,390 --> 00:33:37,290
[Zach] I wasn't gonna
take it seriously, Emmy?
687
00:33:37,430 --> 00:33:38,330
She's fucking insane.
688
00:33:38,460 --> 00:33:39,660
When did all this happen?
689
00:33:39,800 --> 00:33:40,940
Oh, God, I don't...
690
00:33:41,060 --> 00:33:42,820
A couple of nights ago.
691
00:33:42,960 --> 00:33:45,160
I bought her a drink 'cause
the bartender gave her shit.
692
00:33:45,260 --> 00:33:47,220
So she made all this
effort to come on this trip
693
00:33:47,330 --> 00:33:49,530
- and blackmail you for that?
- I know.
694
00:33:49,670 --> 00:33:51,040
- Yeah.
- That makes no sense.
695
00:33:51,160 --> 00:33:52,460
Exactly.
696
00:33:52,600 --> 00:33:54,040
And we had one drink, one drink.
697
00:33:54,160 --> 00:33:55,230
- No, it was more than that.
- That's all.
698
00:33:55,330 --> 00:33:56,160
Okay, maybe a couple of drinks.
699
00:33:56,300 --> 00:33:57,140
I don't know.
700
00:33:57,270 --> 00:33:58,670
I thought it was
701
00:33:58,800 --> 00:33:59,660
- a champagne bottle.
- Oh, for fuck...
702
00:33:59,800 --> 00:34:00,090
I don't remember, okay.
703
00:34:00,800 --> 00:34:01,800
I had a shitty day.
704
00:34:02,300 --> 00:34:03,610
Right.
705
00:34:04,000 --> 00:34:05,000
Okay, so why didn't you
just tell me about this,
706
00:34:05,100 --> 00:34:06,000
and how the fuck does she know
707
00:34:06,130 --> 00:34:07,130
about your birthmark?
708
00:34:07,730 --> 00:34:08,860
Social media.
709
00:34:09,000 --> 00:34:09,840
Okay.
710
00:34:09,960 --> 00:34:10,960
There's a photo...
711
00:34:11,260 --> 00:34:12,000
Everyone's got social media.
712
00:34:12,130 --> 00:34:13,060
Photos of us in Hawaii.
713
00:34:13,200 --> 00:34:14,030
She probably saw it there,
714
00:34:14,170 --> 00:34:15,510
You can see that
715
00:34:15,630 --> 00:34:16,800
- in all of them.
- I don't do social media.
716
00:34:16,900 --> 00:34:17,700
You don't? What are you
717
00:34:17,830 --> 00:34:18,830
talking about?
718
00:34:19,100 --> 00:34:20,310
Of course you don't. Okay.
719
00:34:20,430 --> 00:34:21,970
Emmy, that's enough.
720
00:34:22,100 --> 00:34:23,000
Okay, why are we even arguing about it.
721
00:34:23,130 --> 00:34:24,130
Don't touch me.
722
00:34:25,800 --> 00:34:27,300
[Julia] You should have
just paid the money, Zach.
723
00:34:27,400 --> 00:34:28,840
Well, you think just
because I'm nice enough
724
00:34:28,930 --> 00:34:30,370
to buy you a drink that you can come
725
00:34:30,500 --> 00:34:32,000
and blackmail me
726
00:34:32,130 --> 00:34:33,330
with some bullshit accusation?
(sensor beeping)
727
00:34:33,440 --> 00:34:35,340
[Julia] Bullshit? Really?
728
00:34:35,470 --> 00:34:36,530
I mean, if I had anything to hide,
729
00:34:36,630 --> 00:34:37,430
I would've just paid you, right?
730
00:34:37,570 --> 00:34:38,370
But I didn't.
731
00:34:38,500 --> 00:34:39,830
So I'm really sorry.
732
00:34:39,970 --> 00:34:41,000
I think your little game is over.
733
00:34:41,100 --> 00:34:42,600
Well, I don't think so.
734
00:34:42,940 --> 00:34:43,940
What are you doing?
735
00:34:44,070 --> 00:34:45,500
Opening a vent,
736
00:34:45,630 --> 00:34:47,310
- we're getting too high.
- No, stop. Stop.
737
00:34:49,300 --> 00:34:50,130
I said don't touch it.
738
00:34:50,270 --> 00:34:52,640
(wind howling)
739
00:34:52,770 --> 00:34:55,530
You, you're not getting away with this.
740
00:34:55,670 --> 00:34:56,770
Mayday, mayday. (Radio crackling)
741
00:34:56,870 --> 00:34:57,870
(knife clanging)
742
00:34:57,970 --> 00:34:59,170
Dammit, lady.
743
00:34:59,310 --> 00:35:00,090
What the hell are you doing?
744
00:35:00,940 --> 00:35:01,970
[Julia] Well, we don't need a radio, right?
745
00:35:02,070 --> 00:35:03,600
If we escaped from our problems.
746
00:35:03,740 --> 00:35:05,040
[Harry] The only
problem we have right now
747
00:35:05,140 --> 00:35:05,980
is getting this balloon lower.
748
00:35:06,100 --> 00:35:06,870
All right?
749
00:35:07,010 --> 00:35:08,010
I don't do that.
750
00:35:08,140 --> 00:35:08,970
We're gonna run outta oxygen,
751
00:35:09,110 --> 00:35:10,380
pass out and die.
752
00:35:12,600 --> 00:35:13,540
Okay. Listen.
753
00:35:13,670 --> 00:35:14,670
You've made your point.
754
00:35:14,810 --> 00:35:16,050
Please.
755
00:35:16,170 --> 00:35:17,510
You're putting our lives in danger.
756
00:35:17,610 --> 00:35:20,310
Can you just let Harry fly the balloon?
757
00:35:22,670 --> 00:35:23,700
No. Stop.
758
00:35:23,840 --> 00:35:24,840
(dramatic music crescendos)
759
00:35:24,940 --> 00:35:25,940
(Julia screaming)
760
00:35:26,240 --> 00:35:29,670
(Zach and Harry groaning)
761
00:35:32,710 --> 00:35:33,710
(wind roaring)
762
00:35:33,840 --> 00:35:34,740
[Emmy] Stop this.
763
00:35:34,880 --> 00:35:35,880
[Harry] I can't.
764
00:35:37,110 --> 00:35:38,440
- Are you alright?
- Yeah.
765
00:35:38,580 --> 00:35:40,980
(Julia coughing)
766
00:35:41,610 --> 00:35:44,440
(Julia and Zach groaning)
767
00:35:49,310 --> 00:35:52,280
(Julia groaning)
768
00:35:56,380 --> 00:35:58,770
(metal clanging)
769
00:35:59,180 --> 00:36:00,090
(gas whooshing)
770
00:36:00,680 --> 00:36:02,810
(Julia groaning)
771
00:36:02,950 --> 00:36:04,050
(Zach groaning)
772
00:36:04,180 --> 00:36:07,070
(flame roaring)
773
00:36:08,550 --> 00:36:11,550
(Julia screaming)
774
00:36:16,310 --> 00:36:18,950
[Emmy] Take your jacket off.
775
00:36:20,980 --> 00:36:22,210
Wait, help her.
776
00:36:22,350 --> 00:36:23,380
(Julia groaning)
777
00:36:23,520 --> 00:36:27,020
(extinguisher whooshing)
778
00:36:32,420 --> 00:36:38,490
(Julia groaning) (Emmy coughing)
779
00:36:38,620 --> 00:36:44,010
(Julia groaning) (Emmy coughing)
780
00:36:44,150 --> 00:36:46,550
(wind howling)
781
00:36:46,690 --> 00:36:51,890
(Julia groaning) (Emmy coughing)
782
00:36:59,990 --> 00:37:00,090
[Zach] Oh my God.
783
00:37:00,980 --> 00:37:02,550
What has she done?
784
00:37:09,820 --> 00:37:12,750
We're still rising.
785
00:37:12,890 --> 00:37:15,390
I need the rope to open the vent.
786
00:37:17,690 --> 00:37:18,680
And now it's out of reach.
787
00:37:18,790 --> 00:37:19,790
(Julia coughing)
788
00:37:19,920 --> 00:37:20,780
[Zach] What does that mean?
789
00:37:20,920 --> 00:37:22,050
We can't get to it?
790
00:37:27,650 --> 00:37:29,150
Steady. Steady.
791
00:37:31,620 --> 00:37:32,720
Okay?
792
00:37:32,860 --> 00:37:34,060
Yeah.
793
00:37:34,190 --> 00:37:35,060
You're gonna be okay.
794
00:37:35,190 --> 00:37:36,020
(Julia groaning)
795
00:37:36,160 --> 00:37:37,230
Thank you.
796
00:37:42,830 --> 00:37:45,730
(basket creaking)
797
00:37:46,690 --> 00:37:48,020
[Emmy] Harry.
798
00:37:49,330 --> 00:37:50,470
What are you...
799
00:37:51,830 --> 00:37:54,390
(wind howling)
800
00:37:54,520 --> 00:37:57,990
(Harry whistling)
801
00:37:58,130 --> 00:37:59,370
Harry?
802
00:37:59,490 --> 00:38:00,080
All right.
803
00:38:01,700 --> 00:38:04,670
(Julia groaning)
804
00:38:05,490 --> 00:38:08,690
(Harry groaning)
805
00:38:08,830 --> 00:38:09,830
It's too...
806
00:38:14,660 --> 00:38:17,360
(wind howling)
807
00:38:20,300 --> 00:38:23,130
(Julia groaning)
808
00:38:36,970 --> 00:38:39,340
(Harry gasping)
809
00:38:41,260 --> 00:38:42,500
[Emmy] You got it?
810
00:38:42,630 --> 00:38:43,730
[Harry] Okay.
811
00:38:43,870 --> 00:38:44,870
Going.
812
00:38:47,100 --> 00:38:49,730
(wind roaring)
813
00:38:54,700 --> 00:38:56,430
[Emmy] It's working.
814
00:38:56,570 --> 00:38:59,670
(balloon roaring)
815
00:39:01,600 --> 00:39:04,400
(Julia groaning)
816
00:39:06,270 --> 00:39:11,910
(balloon roaring) (basket creaking)
817
00:39:12,040 --> 00:39:13,040
[Harry] Come on.
818
00:39:13,170 --> 00:39:14,170
(Julia groaning)
819
00:39:14,270 --> 00:39:15,030
[Emmy] Be careful.
820
00:39:15,170 --> 00:39:16,170
No.
821
00:39:16,770 --> 00:39:17,770
No.
822
00:39:18,970 --> 00:39:21,870
(Harry screaming)
823
00:39:26,670 --> 00:39:29,300
(wind howling)
824
00:39:31,640 --> 00:39:34,200
(tense suspenseful music)
825
00:39:34,340 --> 00:39:36,380
(birds chirping)
826
00:39:36,670 --> 00:39:39,570
(body thudding) (flesh squelching)
827
00:39:48,410 --> 00:39:51,480
(wind howling)
828
00:39:51,600 --> 00:39:53,540
What the fuck?
829
00:39:53,670 --> 00:39:54,670
It was an accident.
830
00:39:54,810 --> 00:39:55,880
You fucking killed him.
831
00:39:56,010 --> 00:39:57,310
[Julia] It was an accident.
832
00:39:57,440 --> 00:39:58,670
- Oh, my God.
- I didn't mean to.
833
00:39:58,780 --> 00:40:00,090
[Zach] Bullshit, bullshit.
834
00:40:00,440 --> 00:40:02,640
- We both watched you.
- No, no.
835
00:40:02,770 --> 00:40:03,710
I didn't mean to.
836
00:40:03,840 --> 00:40:04,670
We both saw you do it.
837
00:40:04,810 --> 00:40:05,740
We...
838
00:40:05,880 --> 00:40:07,490
I didn't mean it.
839
00:40:07,610 --> 00:40:10,370
(wind howling)
840
00:40:12,340 --> 00:40:14,840
(Julia gasping)
841
00:40:14,980 --> 00:40:17,820
(sensor beeping)
842
00:40:19,810 --> 00:40:21,640
[Zach] Oh, my God.
843
00:40:23,280 --> 00:40:25,910
(wind howling)
844
00:40:27,480 --> 00:40:31,650
(frantic suspenseful music)
845
00:40:32,010 --> 00:40:34,550
(Zach speaking indistinctly)
846
00:40:34,920 --> 00:40:37,320
[Zach] If we keep going
up, we are all gonna die.
847
00:40:37,440 --> 00:40:39,880
[Julia] (laughs) Good.
848
00:40:40,010 --> 00:40:41,010
Good.
849
00:40:42,110 --> 00:40:43,110
(Emmy gasping)
850
00:40:43,250 --> 00:40:46,140
(wind howling)
851
00:40:50,610 --> 00:40:52,080
[Zach] She's collapsed, Emmy.
852
00:40:52,220 --> 00:40:53,260
[Emmy] Yeah.
853
00:40:53,380 --> 00:40:55,540
[Zach] What's happening?
854
00:40:55,680 --> 00:40:57,710
[Emmy] We have to get to that rope.
855
00:40:57,850 --> 00:41:00,080
(wind howling)
856
00:41:10,120 --> 00:41:11,110
Wait.
857
00:41:13,180 --> 00:41:15,850
[Zach] Emmy, what are you doing?
858
00:41:15,980 --> 00:41:17,350
(Zach speaking indistinctly)
859
00:41:17,480 --> 00:41:20,180
(zip buzzing)
860
00:41:25,150 --> 00:41:27,350
We gotta tie this on.
861
00:41:28,960 --> 00:41:29,890
[Zach] No.
862
00:41:30,020 --> 00:41:30,910
Don't.
863
00:41:31,050 --> 00:41:32,620
Please, it's not safe.
864
00:41:32,750 --> 00:41:34,150
(Emmy groaning)
865
00:41:34,290 --> 00:41:36,130
[Emmy] Jesus Christ.
866
00:41:41,150 --> 00:41:44,180
(suspenseful music)
867
00:41:45,290 --> 00:41:47,880
(Emmy gasping)
868
00:41:50,720 --> 00:41:53,550
(metal clanging)
869
00:41:55,290 --> 00:41:57,520
(wind howling)
870
00:41:57,650 --> 00:41:58,650
[Zach] Hang on, Emmy.
871
00:41:58,790 --> 00:42:00,090
I'm right behind you.
872
00:42:00,460 --> 00:42:03,200
(body thudding)
873
00:42:06,160 --> 00:42:08,900
(Emmy groaning)
874
00:42:12,230 --> 00:42:14,930
(Emmy groaning)
875
00:42:18,290 --> 00:42:20,720
(wind howling)
876
00:42:25,660 --> 00:42:28,370
(Emmy groaning)
877
00:42:35,690 --> 00:42:38,520
(metal clanging)
878
00:42:46,300 --> 00:42:48,840
(wind howling)
879
00:42:54,830 --> 00:42:57,730
(basket creaking)
880
00:43:04,800 --> 00:43:07,540
(Emmy groaning)
881
00:43:10,030 --> 00:43:13,060
(suspenseful music)
882
00:43:15,300 --> 00:43:18,090
(metal clanging)
883
00:43:27,300 --> 00:43:30,100
(basket creaking)
884
00:43:34,700 --> 00:43:35,900
(Emmy groaning)
885
00:43:36,030 --> 00:43:39,930
(suspenseful music crescendos)
886
00:43:42,500 --> 00:43:45,170
(wind howling)
887
00:43:48,040 --> 00:43:50,710
(Emmy gasping)
888
00:44:05,340 --> 00:44:07,780
(Emmy groaning)
889
00:44:07,910 --> 00:44:11,850
(suspenseful music crescendos)
890
00:44:19,040 --> 00:44:21,700
(wind howling)
891
00:44:33,070 --> 00:44:35,710
(Emmy gasping)
892
00:44:51,410 --> 00:44:53,240
(wind howling)
893
00:44:53,540 --> 00:44:54,740
Got it, Zach.
894
00:44:54,880 --> 00:44:56,880
Look, I got the rope.
895
00:44:57,010 --> 00:44:58,510
We're going down.
896
00:45:00,540 --> 00:45:01,540
Zach.
897
00:45:03,410 --> 00:45:04,410
Zach.
898
00:45:05,180 --> 00:45:06,440
Zach!
899
00:45:06,580 --> 00:45:07,570
Zach!
900
00:45:08,240 --> 00:45:09,610
Wake up. Zach.
901
00:45:09,750 --> 00:45:11,090
Oh, God.
902
00:45:11,210 --> 00:45:12,950
(Emmy gasping)
903
00:45:13,080 --> 00:45:14,380
[Zach] What the fuck.
904
00:45:14,510 --> 00:45:17,170
(Emmy gasping)
905
00:45:34,580 --> 00:45:37,010
It looks pretty flat where we're headed.
906
00:45:37,150 --> 00:45:38,580
I think., ,
907
00:45:38,720 --> 00:45:40,090
I think we might get carried all the way
908
00:45:40,180 --> 00:45:42,680
across the mountains to the fields.
909
00:45:42,810 --> 00:45:45,050
Maybe we just let it land.
910
00:45:46,350 --> 00:45:47,950
Let me just close the vent
911
00:45:48,080 --> 00:45:51,350
just before so we don't fall as quick.
912
00:45:53,050 --> 00:45:56,050
[Zach] We should tie her up, right?
913
00:45:56,180 --> 00:45:57,350
And gag her.
914
00:45:58,490 --> 00:45:59,930
[Emmy] Why?
915
00:46:00,050 --> 00:46:00,080
So she's can't talk about what happened.
916
00:46:02,520 --> 00:46:04,890
No, 'cause she's dangerous.
917
00:46:05,020 --> 00:46:07,550
(Zach groaning)
918
00:46:07,690 --> 00:46:10,350
(rope buzzing)
919
00:46:14,720 --> 00:46:17,450
(Zach groaning)
920
00:46:20,690 --> 00:46:23,190
(wind howling)
921
00:46:25,060 --> 00:46:26,900
What else is in here?
922
00:46:30,490 --> 00:46:33,620
(Julia screaming)
923
00:46:41,490 --> 00:46:44,120
(Zach gasping)
924
00:47:02,060 --> 00:47:04,790
(wind howling)
925
00:47:13,830 --> 00:47:14,830
Hey.
926
00:47:17,260 --> 00:47:18,260
Okay.
927
00:47:22,560 --> 00:47:25,230
I really didn't sleep with her.
928
00:47:27,760 --> 00:47:29,120
[Emmy] What about your birthmark?
929
00:47:29,230 --> 00:47:30,720
How did she know about your birthmark?
930
00:47:30,830 --> 00:47:32,400
I don't know, photos on social media.
931
00:47:32,530 --> 00:47:33,590
[Emmy] She doesn't use social media.
932
00:47:33,700 --> 00:47:35,370
Oh God. Seriously?
933
00:47:35,500 --> 00:47:36,500
Emmy, look.
934
00:47:37,770 --> 00:47:38,640
Okay.
935
00:47:38,760 --> 00:47:40,060
We went out for drinks.
936
00:47:40,190 --> 00:47:42,160
She came on to me, but that was it.
937
00:47:42,300 --> 00:47:43,300
Okay?
938
00:47:44,900 --> 00:47:49,060
I really dunno how else to prove it to you.
939
00:47:49,200 --> 00:47:50,270
[Emmy] Show me that social media post.
940
00:47:50,360 --> 00:47:51,930
You know, where you can see it?
941
00:47:52,070 --> 00:47:53,770
I mean, you'd have to
be practically naked.
942
00:47:53,900 --> 00:47:55,330
I can't right now. I don't have service.
943
00:47:55,430 --> 00:47:58,560
[Emmy] Well, that's convenient.
944
00:47:58,700 --> 00:48:00,080
You know what?
945
00:48:01,500 --> 00:48:04,400
I got 'em saved on my phone, here.
946
00:48:07,500 --> 00:48:08,500
There.
947
00:48:08,600 --> 00:48:09,600
See?
948
00:48:13,740 --> 00:48:16,410
(Zach gasping)
949
00:48:28,000 --> 00:48:29,100
Yeah.
950
00:48:29,240 --> 00:48:30,250
I do wanna believe you, Zach.
951
00:48:30,340 --> 00:48:32,370
Look, I need you, Emmy.
952
00:48:34,340 --> 00:48:36,440
Okay, I can't imagine
the world without you
953
00:48:36,570 --> 00:48:39,540
and the family that we're gonna have.
954
00:48:39,670 --> 00:48:41,640
And when we get home,
955
00:48:41,770 --> 00:48:44,370
I'm gonna get you the best fertility doctor
956
00:48:44,500 --> 00:48:46,140
that money can buy.
957
00:48:47,240 --> 00:48:48,240
Huh?
958
00:48:50,040 --> 00:48:50,870
- Yeah.
- All right.
959
00:48:51,010 --> 00:48:52,010
Good.
960
00:48:55,040 --> 00:48:55,970
Well, that doesn't look good.
961
00:48:56,110 --> 00:48:57,510
(wind howling)
962
00:48:57,770 --> 00:49:00,080
(ominous suspenseful music)
963
00:49:13,510 --> 00:49:15,210
We're gonna crash.
964
00:49:16,340 --> 00:49:18,770
Well, what would we do?
965
00:49:18,910 --> 00:49:21,770
Wait, this is closed.
966
00:49:21,910 --> 00:49:23,710
We gotta change directions.
967
00:49:23,840 --> 00:49:26,340
Well, how are we gonna do
that when these don't work.
968
00:49:26,480 --> 00:49:28,620
We get lighter.
969
00:49:28,740 --> 00:49:30,570
We should throw her out.
970
00:49:30,710 --> 00:49:31,570
No.
971
00:49:31,710 --> 00:49:32,780
Come on.
972
00:49:33,850 --> 00:49:35,750
Let's throw these out.
973
00:49:37,510 --> 00:49:40,880
(Zach groaning) (canister whooshing)
974
00:49:41,010 --> 00:49:43,480
Okay. I think that's working.
975
00:49:45,050 --> 00:49:45,990
Yeah.
976
00:49:46,110 --> 00:49:47,780
Yeah. Okay, good.
977
00:49:49,380 --> 00:49:51,580
[Zach] Let's take this one too.
978
00:49:51,720 --> 00:49:54,290
(Zach groaning)
979
00:49:54,410 --> 00:49:57,140
(Emmy groaning)
980
00:50:00,450 --> 00:50:01,710
Right, next.
981
00:50:01,850 --> 00:50:02,840
Come on.
982
00:50:03,610 --> 00:50:04,610
Hey, watch out.
983
00:50:04,710 --> 00:50:06,980
(wind howling)
984
00:50:14,550 --> 00:50:17,310
(Zach groaning)
985
00:50:22,550 --> 00:50:24,610
[Emmy] Jesus.
986
00:50:24,750 --> 00:50:25,750
Wait, wait, wait, wait.
987
00:50:25,880 --> 00:50:27,480
Maybe we should leave one.
988
00:50:27,620 --> 00:50:29,250
We might need it later.
989
00:50:29,390 --> 00:50:31,420
There's not gonna be a
later unless we clear that.
990
00:50:31,520 --> 00:50:34,230
(wind howling)
991
00:50:41,280 --> 00:50:42,150
(gasps) Oh, shit.
992
00:50:42,290 --> 00:50:43,160
[Emmy] what do we do?
993
00:50:43,290 --> 00:50:44,160
[Zach] Hold on tight.
994
00:50:44,290 --> 00:50:45,590
We're gonna hit it.
995
00:50:47,890 --> 00:50:51,260
(balloon rustling)
996
00:50:51,390 --> 00:50:53,590
(Emmy groaning)
997
00:50:53,720 --> 00:50:54,620
Oh shit.
998
00:50:54,760 --> 00:50:55,760
Hold on.
999
00:51:00,150 --> 00:51:02,890
(Julia groaning)
1000
00:51:03,020 --> 00:51:04,960
(Emmy gasping)
1001
00:51:05,090 --> 00:51:07,990
(balloon rustling)
1002
00:51:08,120 --> 00:51:10,920
(wind howling)
1003
00:51:18,120 --> 00:51:19,120
Jesus.
1004
00:51:21,630 --> 00:51:24,460
(wind whooshing)
1005
00:51:33,460 --> 00:51:36,120
(Emmy gasping)
1006
00:51:41,690 --> 00:51:44,660
(balloon rustling)
1007
00:51:48,100 --> 00:51:50,770
(Julia groaning)
1008
00:51:54,530 --> 00:51:57,170
(wind howling)
1009
00:51:59,630 --> 00:52:00,080
(Emmy gasping)
1010
00:52:08,230 --> 00:52:11,260
(Julia groaning)
1011
00:52:12,600 --> 00:52:13,600
Come on.
1012
00:52:20,400 --> 00:52:21,270
I don't know (Julia coughing)
1013
00:52:21,400 --> 00:52:22,640
Why you targeted me.
1014
00:52:22,770 --> 00:52:25,470
There were other guys at the hotel.
1015
00:52:27,370 --> 00:52:28,600
You think you can come over here
1016
00:52:28,700 --> 00:52:29,700
and do what you like?
1017
00:52:30,770 --> 00:52:31,940
Is that what you think? Huh?
1018
00:52:32,070 --> 00:52:33,110
Stop it. Both of you.
1019
00:52:33,230 --> 00:52:34,930
(Julia coughing)
1020
00:52:35,070 --> 00:52:37,430
(wind howling)
1021
00:52:37,560 --> 00:52:38,900
What the hell.
1022
00:52:41,400 --> 00:52:44,300
(Julia groaning)
1023
00:52:47,770 --> 00:52:50,440
(wind howling)
1024
00:52:58,900 --> 00:53:00,080
(ominous suspenseful music)
1025
00:53:07,470 --> 00:53:08,670
Is this okay.
1026
00:53:10,640 --> 00:53:12,570
[Emmy] I don't know.
1027
00:53:13,900 --> 00:53:16,570
(wind howling)
1028
00:53:33,210 --> 00:53:36,950
(ominous suspenseful music)
1029
00:53:46,080 --> 00:53:48,910
(wind whooshing)
1030
00:53:50,470 --> 00:53:53,310
(Julia sniffing)
1031
00:54:06,410 --> 00:54:08,140
You have no idea. Have you?
1032
00:54:10,710 --> 00:54:12,110
I have money.
1033
00:54:12,250 --> 00:54:13,920
So do lots of guys.
1034
00:54:20,110 --> 00:54:22,440
(Julia sighs)
1035
00:54:22,580 --> 00:54:25,110
(knife clacking)
1036
00:54:27,080 --> 00:54:27,980
So, go on.
1037
00:54:28,110 --> 00:54:29,810
Why did you target me?
1038
00:54:33,210 --> 00:54:37,490
You killed my father, Hans Fischer.
1039
00:54:38,610 --> 00:54:39,850
He was my dad.
1040
00:54:41,280 --> 00:54:43,280
That's the man who took his life?
1041
00:54:43,410 --> 00:54:45,340
He worked for Krieger for 40 years.
1042
00:54:45,480 --> 00:54:46,750
It was his life.
1043
00:54:51,050 --> 00:54:52,510
But you just didn't care. Did you?
1044
00:54:52,650 --> 00:54:54,080
Of course I did.
1045
00:54:54,220 --> 00:54:55,690
It was a business decision, all right?
1046
00:54:55,780 --> 00:54:57,410
One that meant the
company could survive
1047
00:54:57,550 --> 00:54:59,320
and hundreds of employees
could keep their jobs.
1048
00:54:59,420 --> 00:55:00,080
But not that.
1049
00:55:00,550 --> 00:55:02,310
Just a worthless piece of shit
1050
00:55:02,450 --> 00:55:04,450
begging not to be flushed away.
1051
00:55:04,590 --> 00:55:07,190
He had a great payout,
retirement ahead of him,
1052
00:55:07,320 --> 00:55:08,320
but he chose to end it all.
1053
00:55:08,420 --> 00:55:09,680
Not me.
1054
00:55:09,820 --> 00:55:11,120
My father was everything to me.
1055
00:55:11,250 --> 00:55:13,320
He was the only person I could talk to.
1056
00:55:13,450 --> 00:55:15,130
And he was the only
person who cared for me
1057
00:55:15,250 --> 00:55:18,650
when I couldn't cope with all of this.
1058
00:55:18,790 --> 00:55:20,960
But what do you understand?
1059
00:55:21,090 --> 00:55:22,190
You understand nothing,
1060
00:55:22,320 --> 00:55:23,920
you entitled piece of shit
1061
00:55:24,050 --> 00:55:28,250
with your designer suits
and your initialed socks.
1062
00:55:29,450 --> 00:55:32,020
You know I read up on you.
1063
00:55:32,150 --> 00:55:34,120
You inherited all the money.
1064
00:55:34,260 --> 00:55:35,800
You haven't even earned
it, you a piece of shit.
1065
00:55:35,890 --> 00:55:36,750
Huh?
1066
00:55:36,890 --> 00:55:37,690
You're fucking crazy.
1067
00:55:37,820 --> 00:55:38,820
I am not crazy.
1068
00:55:39,250 --> 00:55:40,650
You are. You're fucking crazy.
1069
00:55:40,790 --> 00:55:41,650
- I am not crazy. (Screams)
- (knife squelching)
1070
00:55:41,790 --> 00:55:43,450
(Emmy speaking indistinctly)
1071
00:55:44,360 --> 00:55:45,930
I'm not crazy.
1072
00:55:46,060 --> 00:55:47,560
- Julia stop, please.
- She stabbed me.
1073
00:55:47,660 --> 00:55:48,960
I'm not crazy.
1074
00:55:49,090 --> 00:55:49,920
I'm sorry what happened to your father?
1075
00:55:50,060 --> 00:55:50,930
We both are.
1076
00:55:51,060 --> 00:55:51,920
We truly are. Nobody's
1077
00:55:52,060 --> 00:55:52,820
saying you're crazy.
1078
00:55:52,960 --> 00:55:53,960
We can help you.
1079
00:55:54,090 --> 00:55:55,190
We can say it was an accident.
1080
00:55:55,290 --> 00:55:56,290
- No, it wasn't.
- What happened.
1081
00:55:56,390 --> 00:55:57,390
Shut up, Zach.
1082
00:55:58,130 --> 00:56:00,030
Listen. Listen.
1083
00:56:00,160 --> 00:56:01,320
We can take care of all this.
1084
00:56:01,430 --> 00:56:02,370
We can take care
1085
00:56:02,490 --> 00:56:03,490
- of all this.
- Yeah.
1086
00:56:03,620 --> 00:56:05,320
Please, please, listen.
1087
00:56:05,460 --> 00:56:08,100
Listen. Calm down.
1088
00:56:08,230 --> 00:56:09,830
There is no taking care of this.
1089
00:56:09,960 --> 00:56:11,520
Now my dad is gone.
1090
00:56:11,660 --> 00:56:13,020
I've got nothing left to lose.
1091
00:56:13,160 --> 00:56:14,100
Julia. Julia.
1092
00:56:14,220 --> 00:56:14,960
It's over.
1093
00:56:15,290 --> 00:56:16,060
Julia. Julia.
1094
00:56:16,360 --> 00:56:17,620
Stop, please. Please, please.
1095
00:56:17,760 --> 00:56:19,360
No, no, no. Please. Stop,
1096
00:56:19,500 --> 00:56:21,300
Stop, please. Don't.
1097
00:56:23,590 --> 00:56:26,420
[Julia] I can't do this anymore.
1098
00:56:26,560 --> 00:56:27,830
It's gonna be okay.
1099
00:56:27,960 --> 00:56:30,360
Please, let me help you.
1100
00:56:30,490 --> 00:56:32,260
Just give me the knife.
1101
00:56:32,390 --> 00:56:34,530
Julia, just give me the knife.
1102
00:56:34,660 --> 00:56:38,130
I promise you,
everything will be all right.
1103
00:56:38,260 --> 00:56:41,930
I'm sorry for you, Emmy.
1104
00:56:42,060 --> 00:56:43,560
You never should have
married this piece of shit.
1105
00:56:43,660 --> 00:56:46,330
(Zach screaming) (canister thudding)
1106
00:56:46,470 --> 00:56:49,170
(Zach groaning)
1107
00:56:51,400 --> 00:56:53,300
What the fuck, Zach?
1108
00:56:56,430 --> 00:56:57,930
(Julia gasping)
1109
00:56:58,060 --> 00:56:59,960
Zach, what the fuck?
1110
00:57:03,930 --> 00:57:06,660
(Julia gasping)
1111
00:57:08,500 --> 00:57:10,500
I was protecting you.
1112
00:57:13,500 --> 00:57:16,200
(Zach groaning)
1113
00:57:19,430 --> 00:57:22,270
(wind whooshing)
1114
00:57:28,740 --> 00:57:31,640
(Emmy whimpering)
1115
00:57:37,100 --> 00:57:38,100
Emmy.
1116
00:57:45,640 --> 00:57:46,640
Are you okay?
1117
00:57:47,400 --> 00:57:49,300
Let me see. Let me see.
1118
00:57:50,710 --> 00:57:53,440
(Zach groaning)
1119
00:57:55,470 --> 00:57:56,500
Do something?
1120
00:57:56,640 --> 00:57:57,340
Yeah, yeah, yeah. All right.
1121
00:57:57,470 --> 00:57:58,340
Wait, hold it.
1122
00:57:58,470 --> 00:57:59,340
Hold it. Hold it.
1123
00:57:59,470 --> 00:58:00,080
Hold it. Here, hold it.
1124
00:58:00,640 --> 00:58:03,040
Oh, shit. (Zach groaning)
1125
00:58:03,170 --> 00:58:06,170
Oh god. (Groans)
1126
00:58:08,940 --> 00:58:10,100
Emmy.
1127
00:58:13,070 --> 00:58:14,270
It's okay.
1128
00:58:14,410 --> 00:58:15,180
Could you hurry up?
1129
00:58:15,310 --> 00:58:16,780
I've got this.
1130
00:58:16,910 --> 00:58:17,710
(Zach groaning)
1131
00:58:17,840 --> 00:58:18,840
Coming.
1132
00:58:19,670 --> 00:58:21,440
Here, here. Put this...
1133
00:58:21,570 --> 00:58:23,200
Hold this. Hold this. Press down.
1134
00:58:23,340 --> 00:58:26,170
(Zach screaming)
1135
00:58:27,240 --> 00:58:29,810
(Emmy gasping)
1136
00:58:39,180 --> 00:58:40,180
Oh God.
1137
00:58:42,350 --> 00:58:43,890
Okay.
1138
00:58:44,010 --> 00:58:45,010
Sorry.
1139
00:58:45,110 --> 00:58:46,470
Just hold this up.
1140
00:58:47,410 --> 00:58:48,810
What else to do?
1141
00:58:51,810 --> 00:58:55,370
(eerie suspenseful music)
1142
00:59:01,950 --> 00:59:05,480
I think she was gonna gimme the knife?
1143
00:59:05,610 --> 00:59:08,340
[Zach] I had to put you first.
1144
00:59:12,650 --> 00:59:17,790
(wind howling) (metal clanging)
1145
00:59:22,810 --> 00:59:28,480
(exhales) I just want all this to end.
1146
00:59:28,620 --> 00:59:30,810
(wind howling)
1147
00:59:41,780 --> 00:59:44,450
(cloth tearing)
1148
00:59:46,450 --> 00:59:49,180
(Emmy groaning)
1149
00:59:52,750 --> 00:59:53,980
(metal clanging)
1150
00:59:54,120 --> 00:59:55,850
It's getting bigger.
1151
00:59:56,750 --> 00:59:59,480
(Zach groaning)
1152
01:00:09,520 --> 01:00:11,220
We're being pushed
into those mountains.
1153
01:00:11,350 --> 01:00:13,650
We need to do something.
1154
01:00:13,790 --> 01:00:14,790
I know.
1155
01:00:16,820 --> 01:00:19,620
(wind howling)
1156
01:00:25,820 --> 01:00:28,320
Can we get these
burners working again?
1157
01:00:28,460 --> 01:00:31,130
(wind howling)
1158
01:00:37,860 --> 01:00:38,790
Oh, shit.
1159
01:00:38,930 --> 01:00:39,730
They're not connected.
1160
01:00:39,860 --> 01:00:41,260
[Zach] Oh, God.
1161
01:00:47,030 --> 01:00:48,970
(Emmy groaning)
1162
01:00:49,100 --> 01:00:50,170
Oh, shit.
1163
01:00:50,300 --> 01:00:53,130
(wind howling)
1164
01:00:55,330 --> 01:00:56,330
Yes.
1165
01:00:58,800 --> 01:00:59,800
Oh, shit.
1166
01:01:07,030 --> 01:01:10,290
Emmy, we're losing height real fast.
1167
01:01:13,630 --> 01:01:17,300
(tense suspenseful music)
1168
01:01:19,160 --> 01:01:21,390
Why is it not working?
1169
01:01:26,430 --> 01:01:28,530
Oh, pilot light's out.
1170
01:01:28,660 --> 01:01:29,590
What?
1171
01:01:29,730 --> 01:01:32,800
(switch clicking)
1172
01:01:37,600 --> 01:01:39,170
Have you got any other ideas?
1173
01:01:39,300 --> 01:01:41,310
No. Do you?
1174
01:01:41,430 --> 01:01:43,730
We should throw her out.
1175
01:01:43,870 --> 01:01:45,000
What?
1176
01:01:45,130 --> 01:01:46,390
- She's dead.
- Really?
1177
01:01:46,530 --> 01:01:49,200
What the fuck does it matter?
1178
01:01:50,530 --> 01:01:52,830
Also, she's freaking me out.
1179
01:01:57,300 --> 01:01:59,370
(lighter clicking)
1180
01:01:59,500 --> 01:02:00,080
Here. Try that.
1181
01:02:02,270 --> 01:02:04,030
- (Zach groaning)
- Fuck.
1182
01:02:09,000 --> 01:02:11,730
(Zach groaning)
1183
01:02:14,130 --> 01:02:16,000
(wind whooshing)
1184
01:02:16,140 --> 01:02:17,040
Wait.
1185
01:02:17,170 --> 01:02:18,540
You gotta turn this on
1186
01:02:18,670 --> 01:02:20,100
at the same time. (Lighter clicking)
1187
01:02:20,210 --> 01:02:21,680
(flame whooshing)
1188
01:02:21,800 --> 01:02:23,630
- Yeah, that's got it.
- Yeah.
1189
01:02:23,770 --> 01:02:25,700
(flame roaring)
1190
01:02:25,840 --> 01:02:29,400
(tense suspenseful music)
1191
01:02:32,700 --> 01:02:34,700
(wind howling)
1192
01:02:34,840 --> 01:02:36,140
[Zach] Again?
1193
01:02:36,970 --> 01:02:38,970
- (flame roaring)
- [Emmy] Yep.
1194
01:02:43,470 --> 01:02:45,870
(Emmy sighing)
1195
01:02:46,010 --> 01:02:47,010
Yeah.
1196
01:02:51,040 --> 01:02:53,710
- [Zach] It's working.
- [Emmy] Yeah.
1197
01:02:53,840 --> 01:02:56,510
(wind howling)
1198
01:03:02,480 --> 01:03:05,320
(tense suspenseful music)
1199
01:03:05,440 --> 01:03:06,310
Oh no.
1200
01:03:06,440 --> 01:03:08,240
That ridge is too high.
1201
01:03:10,880 --> 01:03:13,190
We need to get even lighter.
1202
01:03:13,310 --> 01:03:15,010
Throw it all out.
1203
01:03:15,150 --> 01:03:16,150
(wind howling)
1204
01:03:16,280 --> 01:03:19,750
(Emmy and Zach groaning)
1205
01:03:23,550 --> 01:03:26,720
(object whooshing)
1206
01:03:27,610 --> 01:03:30,210
(Emmy gasping)
1207
01:03:36,550 --> 01:03:38,750
We need to lose height.
1208
01:03:38,880 --> 01:03:39,750
There's another wind
current down there.
1209
01:03:39,880 --> 01:03:41,380
We need to catch it.
1210
01:03:41,520 --> 01:03:42,520
What?
1211
01:03:42,650 --> 01:03:43,720
We need to catch it.
1212
01:03:43,850 --> 01:03:45,150
There's another wind current.
1213
01:03:45,280 --> 01:03:46,510
(lever clacking)
1214
01:03:46,650 --> 01:03:49,310
(wind howling)
1215
01:03:52,780 --> 01:03:54,750
(Emmy groaning)
1216
01:03:54,880 --> 01:03:56,650
(wind howling)
1217
01:03:56,780 --> 01:03:59,510
(Emmy groaning)
1218
01:04:13,880 --> 01:04:16,650
Zach, we're getting too close.
1219
01:04:20,350 --> 01:04:23,020
(wind howling)
1220
01:04:28,220 --> 01:04:30,850
(Emmy gasping)
1221
01:04:35,820 --> 01:04:39,180
(tense suspenseful music crescendos)
1222
01:04:39,320 --> 01:04:41,990
(wind howling)
1223
01:04:47,720 --> 01:04:50,390
(Emmy gasping)
1224
01:04:51,890 --> 01:04:54,550
(wind howling)
1225
01:04:59,560 --> 01:05:00,090
(Emmy gasping)
1226
01:05:34,560 --> 01:05:35,990
Can you help me?
1227
01:05:42,630 --> 01:05:45,370
(Zach groaning)
1228
01:05:52,860 --> 01:05:55,330
(groans) Fuck.
1229
01:05:55,470 --> 01:05:58,270
(Zach groaning)
1230
01:05:59,900 --> 01:06:00,090
(wind howling)
1231
01:06:05,800 --> 01:06:09,200
I can't believe she's dead.
1232
01:06:09,330 --> 01:06:11,200
Well, it's not my fault.
1233
01:06:11,330 --> 01:06:12,630
Self-defense.
1234
01:06:17,700 --> 01:06:18,770
I know it's not your fault.
1235
01:06:18,870 --> 01:06:21,370
I'm not saying it's your fault.
1236
01:06:21,500 --> 01:06:22,500
I'm...
1237
01:06:27,300 --> 01:06:28,630
Saying none of this would've happened
1238
01:06:28,740 --> 01:06:31,610
if you hadn't bought her her drink.
1239
01:06:31,740 --> 01:06:32,780
What?
1240
01:06:32,900 --> 01:06:34,660
If I hadn't bought her a drink?
1241
01:06:34,800 --> 01:06:38,930
So this is my fault because
I bought someone a drink?
1242
01:06:39,070 --> 01:06:40,940
Are you trying to blame this all on me?
1243
01:06:41,070 --> 01:06:43,330
No.
1244
01:06:43,470 --> 01:06:44,770
Do you have any idea what it's been like
1245
01:06:44,870 --> 01:06:46,030
living with you the last six months?
1246
01:06:46,140 --> 01:06:47,010
- I've had to...
- Listen.
1247
01:06:47,140 --> 01:06:48,110
Practically forced you
1248
01:06:48,240 --> 01:06:49,550
just to come out with me.
1249
01:06:49,670 --> 01:06:51,170
- Yeah.
- You know why don't go out?
1250
01:06:51,300 --> 01:06:53,200
- Are you fucking kidding?
- When I go for one drink,
1251
01:06:53,300 --> 01:06:54,370
- and then all this happens.
- I've got a reason for that.
1252
01:06:54,470 --> 01:06:55,530
It's not my fucking fault.
1253
01:06:55,640 --> 01:06:56,650
Do think it's just normal that
1254
01:06:56,740 --> 01:06:58,000
you just go out for drinks
1255
01:06:58,140 --> 01:06:59,200
- with a random woman.
- You have no idea.
1256
01:06:59,310 --> 01:07:00,090
Fuck you.
1257
01:07:01,670 --> 01:07:03,130
- Fuck you, Emmy.
- Fuck you, you fucking...
1258
01:07:03,240 --> 01:07:04,780
Fuck you. (Emmy screaming)
1259
01:07:09,510 --> 01:07:11,580
- Zach!
- Here.
1260
01:07:11,700 --> 01:07:12,700
[Emmy] Zach.
1261
01:07:12,970 --> 01:07:16,370
(Zach groaning)
1262
01:07:16,510 --> 01:07:18,270
(Emmy groaning) (Zach gasping)
1263
01:07:18,410 --> 01:07:19,350
(Emmy screaming) (board snapping)
1264
01:07:19,470 --> 01:07:20,470
[Zach] Emmy.
1265
01:07:25,310 --> 01:07:26,310
Emmy.
1266
01:07:26,840 --> 01:07:29,600
(Emmy groaning)
1267
01:07:30,370 --> 01:07:31,910
(Emmy screaming)
1268
01:07:32,040 --> 01:07:33,710
(Emmy groaning) (Zach groaning)
1269
01:07:33,840 --> 01:07:35,410
(rope whooshing)
1270
01:07:35,540 --> 01:07:36,570
Emmy.
1271
01:07:36,710 --> 01:07:38,370
It's gonna break.
1272
01:07:38,670 --> 01:07:39,610
(Emmy screaming)
1273
01:07:39,740 --> 01:07:41,310
- Take this.
- Zach.
1274
01:07:41,440 --> 01:07:42,940
(board creaking) (Emmy screaming)
1275
01:07:43,080 --> 01:07:43,940
Emmy.
1276
01:07:44,080 --> 01:07:46,610
(wind howling)
1277
01:07:46,740 --> 01:07:48,410
[Emmy] Zach.
1278
01:07:48,540 --> 01:07:50,940
(Zach groaning)
1279
01:07:52,710 --> 01:07:55,610
(wind roaring)
1280
01:07:55,740 --> 01:07:57,940
(Emmy screaming)
1281
01:07:58,080 --> 01:08:00,080
(Zach groaning)
1282
01:08:01,680 --> 01:08:03,680
(groans) Zach.
1283
01:08:05,540 --> 01:08:07,180
(Emmy gasping)
1284
01:08:07,310 --> 01:08:09,680
(Zach groaning)
1285
01:08:09,810 --> 01:08:10,710
(rope creaking)
1286
01:08:10,850 --> 01:08:13,680
(wind howling)
1287
01:08:17,510 --> 01:08:19,510
(Zach groaning)
1288
01:08:19,650 --> 01:08:22,380
(Emmy groaning)
1289
01:08:23,480 --> 01:08:25,910
(wood creaking)
1290
01:08:26,050 --> 01:08:28,780
(Zach groaning)
1291
01:08:37,550 --> 01:08:41,050
(Zach and Emmy groaning)
1292
01:08:50,920 --> 01:08:51,920
Oh, fuck.
1293
01:08:53,690 --> 01:08:57,190
(Emmy and Zach groaning)
1294
01:08:59,320 --> 01:09:00,090
(Zach gasping)
1295
01:09:06,920 --> 01:09:08,050
You're okay.
1296
01:09:08,190 --> 01:09:09,390
You're okay.
1297
01:09:09,520 --> 01:09:12,190
(Zach gasping)
1298
01:09:18,250 --> 01:09:19,620
Where you...
1299
01:09:19,760 --> 01:09:21,730
Where you not gonna help me?
1300
01:09:21,860 --> 01:09:22,860
What?
1301
01:09:25,850 --> 01:09:28,250
When you hesitated like...
1302
01:09:29,320 --> 01:09:30,320
Oh.
1303
01:09:30,420 --> 01:09:31,420
Like you weren't gonna help me.
1304
01:09:31,520 --> 01:09:33,060
God no. No, Emmy.
1305
01:09:33,190 --> 01:09:36,020
I was in shock.
1306
01:09:37,860 --> 01:09:39,060
I'm sorry I said those things to you.
1307
01:09:39,160 --> 01:09:41,760
It was just frustration.
1308
01:09:41,890 --> 01:09:42,890
That's all.
1309
01:09:44,260 --> 01:09:45,630
I said you could trust me.
1310
01:09:45,760 --> 01:09:47,620
You can trust me.
1311
01:09:47,760 --> 01:09:50,060
Okay, I'll always be there for you.
1312
01:09:50,190 --> 01:09:51,060
All right? Always.
1313
01:09:51,190 --> 01:09:53,860
(Emmy gasping)
1314
01:09:56,690 --> 01:09:57,690
Hey.
1315
01:10:00,830 --> 01:10:05,700
(tense suspenseful music)
1316
01:10:16,400 --> 01:10:19,300
(thunder roaring)
1317
01:10:22,530 --> 01:10:25,230
(wind howling)
1318
01:10:30,360 --> 01:10:33,030
(wind howling)
1319
01:10:48,360 --> 01:10:49,800
(thunder roaring)
1320
01:10:49,930 --> 01:10:52,100
We're picking up speed.
1321
01:10:53,900 --> 01:10:56,630
(flame roaring)
1322
01:11:03,870 --> 01:11:06,140
Surely it can't make
that much difference.
1323
01:11:06,270 --> 01:11:08,610
We're losing the hot air.
1324
01:11:10,740 --> 01:11:13,310
(wind howling)
1325
01:11:13,430 --> 01:11:16,200
(flame roaring)
1326
01:11:21,670 --> 01:11:22,700
[Zach] Oh shit.
1327
01:11:22,840 --> 01:11:24,380
That hole's getting bigger.
1328
01:11:24,500 --> 01:11:27,400
I think we have to fix the balloon.
1329
01:11:27,540 --> 01:11:29,650
If we tied down that
piece of canvas up there.
1330
01:11:29,770 --> 01:11:32,530
Maybe we can stop losing height.
1331
01:11:33,600 --> 01:11:35,200
We could use this.
1332
01:11:38,170 --> 01:11:41,030
You're fucking crazy.
1333
01:11:41,170 --> 01:11:43,800
I don't see we have a choice.
1334
01:11:44,910 --> 01:11:45,980
(fabric tearing)
1335
01:11:46,110 --> 01:11:48,780
(wind howling)
1336
01:11:49,740 --> 01:11:52,800
(thunder crackling)
1337
01:11:53,570 --> 01:11:56,610
(rain pattering)
1338
01:11:57,780 --> 01:12:00,090
(wind howling)
1339
01:12:03,270 --> 01:12:05,770
(Emmy groaning)
1340
01:12:05,910 --> 01:12:07,140
[Zach] Careful.
1341
01:12:12,540 --> 01:12:16,110
(Emmy groaning)
1342
01:12:16,240 --> 01:12:19,210
(tense suspenseful music)
1343
01:12:19,340 --> 01:12:23,010
(Emmy groaning)
1344
01:12:23,280 --> 01:12:25,770
[Zach] Hold on, let me help you.
1345
01:12:29,250 --> 01:12:30,750
(wind howling)
1346
01:12:30,880 --> 01:12:31,880
Oh shit.
1347
01:12:33,080 --> 01:12:35,340
(wind howling)
1348
01:12:42,180 --> 01:12:43,980
(rain pattering)
1349
01:12:44,110 --> 01:12:47,340
(Emmy and Zach groaning)
1350
01:12:50,580 --> 01:12:52,780
(Zach groaning)
1351
01:12:52,910 --> 01:12:55,740
(metal clanging)
1352
01:13:02,050 --> 01:13:05,360
(tense suspenseful music)
1353
01:13:09,180 --> 01:13:13,950
(thunder crackling) (wind howling)
1354
01:13:31,850 --> 01:13:33,550
(Emmy groaning)
1355
01:13:33,850 --> 01:13:36,550
(Emmy screaming)
1356
01:13:37,390 --> 01:13:40,230
(Emmy groaning)
1357
01:13:47,820 --> 01:13:50,580
(wind howling)
1358
01:13:52,490 --> 01:13:53,850
(Emmy groaning)
1359
01:13:53,990 --> 01:13:57,180
(rain pattering)
1360
01:13:57,450 --> 01:14:00,080
(thunder roaring)
1361
01:14:00,790 --> 01:14:02,160
I got it.
1362
01:14:02,290 --> 01:14:07,050
(wind howling) (metal clanging)
1363
01:14:07,190 --> 01:14:09,920
(material tearing)
1364
01:14:12,460 --> 01:14:14,320
(Emmy groaning)
1365
01:14:14,460 --> 01:14:15,460
Catch it.
1366
01:14:17,790 --> 01:14:18,790
(Zach groaning)
1367
01:14:18,890 --> 01:14:21,760
(rain pattering)
1368
01:14:28,560 --> 01:14:29,960
I'm coming down.
1369
01:14:32,860 --> 01:14:33,990
(Emmy screaming)
1370
01:14:34,130 --> 01:14:36,900
(Zach groaning)
1371
01:14:39,200 --> 01:14:42,470
(wind howling)
1372
01:14:42,590 --> 01:14:46,660
(thunder crackling)
1373
01:14:46,800 --> 01:14:49,070
[Zach] You have to light the burner.
1374
01:14:49,200 --> 01:14:51,940
(Emmy groaning)
1375
01:14:53,460 --> 01:14:55,060
Pass me the rope.
1376
01:14:59,900 --> 01:15:00,090
(Zach groaning)
1377
01:15:04,500 --> 01:15:06,570
[Zach] You think it'll hold?
1378
01:15:06,700 --> 01:15:08,070
[Emmy] It has to.
1379
01:15:09,400 --> 01:15:10,470
Ready?
1380
01:15:10,600 --> 01:15:12,070
(flame roaring) (Zach groaning)
1381
01:15:12,200 --> 01:15:16,000
(Emmy groaning)
1382
01:15:16,130 --> 01:15:18,460
I don't if this is working.
1383
01:15:30,230 --> 01:15:31,170
We're gonna hit that.
1384
01:15:31,300 --> 01:15:32,300
We're gonna hit it.
1385
01:15:32,440 --> 01:15:34,410
Hold on, hold on, hold on.
1386
01:15:39,540 --> 01:15:41,910
(tense suspenseful music crescendos)
1387
01:15:42,040 --> 01:15:45,340
(basket thudding)
(Emmy and Zach groaning)
1388
01:15:45,470 --> 01:15:48,910
(Emmy and Zach gasping)
1389
01:15:57,100 --> 01:16:00,080
(wind whooshing)
1390
01:16:00,370 --> 01:16:04,000
(hopeful triumphant music)
1391
01:16:15,610 --> 01:16:18,510
It looks way flatter down there.
1392
01:16:19,370 --> 01:16:20,970
Yeah.
1393
01:16:21,110 --> 01:16:24,180
Yeah, I think we might
be through the worst of it.
1394
01:16:24,310 --> 01:16:25,310
Made it.
1395
01:16:25,980 --> 01:16:27,020
We made it.
1396
01:16:27,140 --> 01:16:28,440
Oh my God.
1397
01:16:28,570 --> 01:16:30,740
We're over a field.
1398
01:16:30,870 --> 01:16:34,410
We're safe to land. (Sighs)
1399
01:16:39,470 --> 01:16:42,410
(thunder roaring)
1400
01:16:49,340 --> 01:16:53,940
(hopeful triumphant music continues)
1401
01:17:25,410 --> 01:17:28,080
(Emmy sighing)
1402
01:17:32,910 --> 01:17:34,950
(Zach sighing)
1403
01:17:35,080 --> 01:17:37,950
(wind howling)
1404
01:17:41,410 --> 01:17:44,250
(phone clacking)
1405
01:17:46,120 --> 01:17:49,650
So much for escaping
from your problems.
1406
01:17:50,920 --> 01:17:53,620
(Zach groaning)
1407
01:17:58,290 --> 01:18:00,090
(Zach sighing)
1408
01:18:15,120 --> 01:18:18,650
How did she know about
your initialed socks?
1409
01:18:22,450 --> 01:18:28,020
Zach, how did Julia know
about your initialed socks?
1410
01:18:28,150 --> 01:18:29,080
I don't know.
1411
01:18:29,220 --> 01:18:30,920
I mean, they're socks.
1412
01:18:31,060 --> 01:18:35,960
It's not like I have to be
undressed to see my socks,
1413
01:18:36,090 --> 01:18:37,460
But you got to have your shoes off
1414
01:18:37,560 --> 01:18:41,130
to see the initials on your ones.
1415
01:18:41,460 --> 01:18:44,520
Did you take your shoes off in the bar?
1416
01:18:47,290 --> 01:18:51,590
Why would you take your
shoes off in the bar?
1417
01:18:51,720 --> 01:18:52,720
I don't know, maybe
if you've been walking
1418
01:18:52,820 --> 01:18:54,490
for miles in new shoes,
1419
01:18:54,620 --> 01:18:58,160
but yours are all worn
in and handmade in Italy.
1420
01:19:00,830 --> 01:19:02,800
Plus you told me you've been
stuck in the boardroom all day.
1421
01:19:02,890 --> 01:19:06,020
Oh my God, Emmy.
1422
01:19:06,160 --> 01:19:09,790
What more do you want me to
do to make you believe me?
1423
01:19:09,930 --> 01:19:13,500
(ominous suspenseful music)
1424
01:19:13,630 --> 01:19:16,440
Whoa, whoa, what are you doing?
1425
01:19:17,300 --> 01:19:18,170
Emmy?
1426
01:19:18,300 --> 01:19:19,870
Where's her phone?
1427
01:19:27,430 --> 01:19:28,720
I don't know.
1428
01:19:28,860 --> 01:19:31,360
(wood creaking)
1429
01:19:35,600 --> 01:19:37,540
(wind howling)
1430
01:19:37,660 --> 01:19:40,930
(ominous suspenseful music continues)
1431
01:19:41,730 --> 01:19:44,160
Give me your phone.
1432
01:19:44,300 --> 01:19:45,860
[Zach] Huh?
1433
01:19:46,000 --> 01:19:48,030
If you got nothing to
hide, give me your phone.
1434
01:19:48,160 --> 01:19:50,130
(sighs) Fine.
1435
01:19:54,400 --> 01:19:55,390
Jesus.
1436
01:19:57,800 --> 01:20:00,080
(phone clicking)
1437
01:20:08,330 --> 01:20:12,800
(ominous suspenseful music continues)
1438
01:20:12,940 --> 01:20:16,270
See, I told you about those messages.
1439
01:20:17,630 --> 01:20:19,700
I'm not hiding anything.
1440
01:20:21,170 --> 01:20:22,430
Oh, come on.
1441
01:20:22,570 --> 01:20:23,960
This is getting ridiculous. Just...
1442
01:20:29,840 --> 01:20:31,200
God, you smell good.
1443
01:20:31,340 --> 01:20:32,440
That's not me.
1444
01:20:32,570 --> 01:20:34,030
I'm gonna jump in the shower.
1445
01:20:34,470 --> 01:20:37,270
[Julia] Don't be too long.
1446
01:20:44,940 --> 01:20:49,500
(ominous suspenseful music continues)
1447
01:21:01,070 --> 01:21:03,370
I really shouldn't do this.
1448
01:21:03,510 --> 01:21:06,320
That's what makes it so exciting.
1449
01:21:10,240 --> 01:21:12,270
(lips smacking)
1450
01:21:12,410 --> 01:21:14,140
You must be in a really difficult place
1451
01:21:14,280 --> 01:21:17,280
after what had happened at work.
1452
01:21:17,410 --> 01:21:18,510
Why?
1453
01:21:18,640 --> 01:21:19,510
You mean the guy
1454
01:21:19,640 --> 01:21:21,270
who killed himself?
1455
01:21:23,080 --> 01:21:25,310
He's just a worthless piece of shit
1456
01:21:25,440 --> 01:21:28,110
begging not to be flushed away.
1457
01:21:32,180 --> 01:21:35,110
(lips smacking)
1458
01:21:35,240 --> 01:21:38,610
It's amazing you can be so strong.
1459
01:21:38,740 --> 01:21:40,210
I thrive on it.
1460
01:21:43,580 --> 01:21:46,210
(lips smacking)
1461
01:21:48,310 --> 01:21:51,050
(Julia sighing)
1462
01:21:57,350 --> 01:21:58,720
You happy now?
1463
01:22:00,520 --> 01:22:03,550
You found what you were looking for.
1464
01:22:07,850 --> 01:22:12,380
(ominous suspenseful music continues)
1465
01:22:15,450 --> 01:22:16,980
You lied to me.
1466
01:22:20,950 --> 01:22:22,180
You looked me in the eye
1467
01:22:22,320 --> 01:22:26,990
and you just bare face lied to me.
1468
01:22:29,580 --> 01:22:30,580
Repeatedly.
1469
01:22:34,790 --> 01:22:36,730
How many other women?
1470
01:22:42,150 --> 01:22:44,220
Do you even care?
1471
01:22:44,350 --> 01:22:46,280
Of course, I care.
1472
01:22:47,750 --> 01:22:51,150
I care about a lot of things.
1473
01:22:51,290 --> 01:22:53,560
I care about having a family.
1474
01:22:53,690 --> 01:22:57,650
Not that that's something
that you can give me.
1475
01:22:58,960 --> 01:23:00,090
(Emmy sighing)
1476
01:23:03,420 --> 01:23:04,850
So you're blaming me?
1477
01:23:04,990 --> 01:23:06,480
I'm not the one who's done nothing
1478
01:23:06,620 --> 01:23:10,020
but just wallow in their
own guilt and self pity.
1479
01:23:10,160 --> 01:23:11,870
Guilt and self pity?
1480
01:23:12,790 --> 01:23:14,290
Guilt.
1481
01:23:14,420 --> 01:23:16,150
You don't fucking know
what guilt is, Zach.
1482
01:23:16,290 --> 01:23:19,220
Guilt is for the weak.
1483
01:23:19,360 --> 01:23:20,930
And that's hardly me, is it.
1484
01:23:21,060 --> 01:23:24,520
Zach, you fucked a
woman you met in a bar
1485
01:23:24,660 --> 01:23:27,170
the night before we planned
to repair our marriage.
1486
01:23:27,290 --> 01:23:28,320
Emmy, Emmy, Emmy.
1487
01:23:28,460 --> 01:23:29,190
Come on.
1488
01:23:29,330 --> 01:23:30,330
Listen.
1489
01:23:30,460 --> 01:23:31,520
What?
1490
01:23:31,660 --> 01:23:33,390
What would you have done?
1491
01:23:33,520 --> 01:23:34,560
Hmm?
1492
01:23:34,690 --> 01:23:36,290
[Emmy] What would I have done?
1493
01:23:36,430 --> 01:23:39,130
I mean, you haven't been
putting out for months.
1494
01:23:39,260 --> 01:23:41,060
Putting out.
1495
01:23:41,190 --> 01:23:45,220
So all this just being
understanding and sympathetic
1496
01:23:45,360 --> 01:23:48,230
and giving me time was just what?
1497
01:23:48,360 --> 01:23:49,790
Bullshit.
1498
01:23:49,930 --> 01:23:51,230
Just a fucking act.
1499
01:23:51,360 --> 01:23:54,330
You can sound so ungrateful sometimes.
1500
01:23:54,460 --> 01:23:57,160
Think about the life that you have.
1501
01:23:57,300 --> 01:24:00,090
You've got this amazing house.
1502
01:24:00,630 --> 01:24:01,670
You got a shit-hot car.
1503
01:24:01,960 --> 01:24:03,130
A shit-hot car?
1504
01:24:03,260 --> 01:24:04,360
- This is insane.
- You want for nothing.
1505
01:24:04,460 --> 01:24:05,730
Zach, can you hear yourself?
1506
01:24:05,860 --> 01:24:07,690
Do you think that's the life I want?
1507
01:24:07,830 --> 01:24:09,730
Going to some pretentious
dinner parties with some insane,
1508
01:24:09,830 --> 01:24:12,130
humorless pricks who care about nothing
1509
01:24:12,260 --> 01:24:15,060
but their position and how
much money they make per year.
1510
01:24:15,200 --> 01:24:16,230
[Zach] Emmy.
1511
01:24:16,360 --> 01:24:17,160
Who do you think you are?
1512
01:24:17,300 --> 01:24:19,200
- Emmy, stop.
- Stop?
1513
01:24:19,330 --> 01:24:22,000
Before you say something
that you can't take back.
1514
01:24:22,130 --> 01:24:23,530
Do you know what your problem is?
1515
01:24:23,670 --> 01:24:25,140
My problem?
1516
01:24:25,270 --> 01:24:27,900
You just don't appreciate what you've got.
1517
01:24:28,030 --> 01:24:29,530
You know, where would
you be without me?
1518
01:24:29,630 --> 01:24:31,160
Really?
1519
01:24:31,300 --> 01:24:34,330
You're a kindergarten teacher. (Laughs)
1520
01:24:34,470 --> 01:24:36,640
And you would make more
money cleaning toilets.
1521
01:24:36,760 --> 01:24:37,760
Fuck you.
1522
01:24:39,430 --> 01:24:40,430
Fuck you.
1523
01:24:41,630 --> 01:24:43,800
You horrible human being.
1524
01:24:45,100 --> 01:24:46,160
This is over.
1525
01:24:46,300 --> 01:24:47,700
I'm getting a fucking divorce.
1526
01:24:47,830 --> 01:24:48,900
And you know what?
1527
01:24:49,040 --> 01:24:50,510
I'm taking half of everything,
1528
01:24:50,640 --> 01:24:52,340
including your daddy's
precious company.
1529
01:24:52,470 --> 01:24:55,370
And believe me, it's gonna
be run very differently.
1530
01:24:55,500 --> 01:24:56,800
Oh, sweetie.
1531
01:24:56,940 --> 01:24:58,010
Come on, you're not going anywhere.
1532
01:24:58,100 --> 01:25:00,080
You can't afford to divorce me,
1533
01:25:00,640 --> 01:25:02,610
and you're certainly not
getting anything of mine.
1534
01:25:02,970 --> 01:25:04,200
Ah. Whoa.
1535
01:25:04,340 --> 01:25:05,710
(tense dramatic music)
1536
01:25:06,040 --> 01:25:07,350
(Zach groaning)
1537
01:25:07,470 --> 01:25:09,170
Fuck. Emmy.
1538
01:25:09,300 --> 01:25:09,930
Emmy.
1539
01:25:10,070 --> 01:25:12,900
(Zach groaning)
1540
01:25:15,570 --> 01:25:18,140
(Zach screaming)
1541
01:25:19,170 --> 01:25:21,530
Emmy. Emmy, help me.
1542
01:25:21,670 --> 01:25:22,670
Help me.
1543
01:25:24,210 --> 01:25:25,980
Please.
1544
01:25:26,110 --> 01:25:28,180
Please, do something.
1545
01:25:28,310 --> 01:25:29,750
Where are you going?
1546
01:25:29,870 --> 01:25:31,000
Emmy.
1547
01:25:31,140 --> 01:25:33,300
Emmy, where are you going? Emmy.
1548
01:25:33,440 --> 01:25:37,170
If you let me fall, they're
gonna pin this all on you.
1549
01:25:37,470 --> 01:25:38,870
They'll take you down.
1550
01:25:39,010 --> 01:25:42,380
You won't get away with this.
1551
01:25:42,510 --> 01:25:43,750
You're gonna spend the rest
1552
01:25:43,880 --> 01:25:46,250
of your miserable life in prison.
1553
01:25:47,840 --> 01:25:48,700
Help me.
1554
01:25:48,840 --> 01:25:50,470
Help me.
1555
01:25:50,610 --> 01:25:52,240
Emmy, come back, please.
1556
01:25:52,380 --> 01:25:53,380
Please.
1557
01:25:55,680 --> 01:25:57,220
Emmy!
1558
01:25:57,340 --> 01:25:58,270
What are you doing?
1559
01:25:58,410 --> 01:25:59,570
Emmy, don't.
1560
01:25:59,710 --> 01:26:00,080
Please don't.
1561
01:26:01,710 --> 01:26:05,370
(Zach groaning)
1562
01:26:05,510 --> 01:26:06,910
No. Emmy, please.
1563
01:26:07,040 --> 01:26:09,310
Please don't. Don't.
1564
01:26:09,680 --> 01:26:12,050
(Zach screaming)
1565
01:26:12,180 --> 01:26:13,240
Emmy!
1566
01:26:16,980 --> 01:26:19,810
(wind howling)
1567
01:26:19,950 --> 01:26:22,590
(Emmy gasping)
1568
01:26:26,650 --> 01:26:29,320
(Emmy gasping)
1569
01:26:31,480 --> 01:26:34,340
(Emmy groaning)
1570
01:26:37,020 --> 01:26:39,990
(wood creaking)
1571
01:26:40,120 --> 01:26:42,490
(ominous suspenseful music)
1572
01:26:42,610 --> 01:26:45,250
(Emmy gasping)
1573
01:26:51,850 --> 01:26:54,410
(wind howling)
1574
01:27:08,120 --> 01:27:10,220
(Emmy gasping)
1575
01:27:16,820 --> 01:27:21,380
(ominous suspenseful music continues)
1576
01:27:42,360 --> 01:27:47,600
(wind whooshing) (birds chirping)
1577
01:27:51,230 --> 01:27:53,760
(Emmy groaning)
1578
01:28:01,190 --> 01:28:03,220
(ominous suspenseful music continues)
1579
01:28:03,360 --> 01:28:06,100
(Emmy groaning)
1580
01:28:13,890 --> 01:28:16,320
(ominous suspenseful music continues)
1581
01:28:16,460 --> 01:28:19,490
(basket creaking)
1582
01:28:22,160 --> 01:28:23,320
(birds chirping)
1583
01:28:23,460 --> 01:28:26,260
(trees rustling)
1584
01:28:30,830 --> 01:28:35,000
(basket thudding) (Emmy groaning)
1585
01:28:36,700 --> 01:28:39,100
(basket clacking)
1586
01:28:41,560 --> 01:28:44,390
(wind whooshing)
1587
01:28:49,500 --> 01:28:52,410
(Emmy groaning)
1588
01:29:01,200 --> 01:29:05,060
(Emmy exhaling)
1589
01:29:05,200 --> 01:29:08,530
(grass crunching) (wind howling)
1590
01:29:08,670 --> 01:29:13,570
(lever clacking) (flame roaring)
1591
01:29:16,830 --> 01:29:20,170
(somber pensive music)
1592
01:29:24,500 --> 01:29:27,330
(fire crackling)
1593
01:29:46,910 --> 01:29:51,080
(somber pensive music continues)
1594
01:30:32,510 --> 01:30:36,670
(somber pensive music continues)
1595
01:31:40,480 --> 01:31:44,220
(frantic suspenseful music)
1596
01:32:16,050 --> 01:32:20,590
(frantic suspenseful music continues)
1597
01:33:17,700 --> 01:33:21,540
(suspenseful ethereal music)
1598
01:33:41,230 --> 01:33:45,900
(suspenseful ethereal music continues)
1599
01:34:00,740 --> 01:34:04,040
(somber pensive music)
1600
01:35:13,010 --> 01:35:17,140
(somber pensive music ends)
101083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.