Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:14,144 --> 00:00:16,146
All right. Here we are.
2
00:00:31,713 --> 00:00:33,125
- Where are we?
- Yeah, you don't remember
3
00:00:33,149 --> 00:00:35,760
that place that I told you about?
4
00:00:36,022 --> 00:00:37,738
You still want to have some fun, right?
5
00:00:37,762 --> 00:00:40,916
No. No. I just...
6
00:00:40,940 --> 00:00:43,092
I just... Not anymore.
7
00:00:43,116 --> 00:00:44,837
I want to go home.
8
00:00:44,861 --> 00:00:46,008
Come...
9
00:00:46,032 --> 00:00:48,488
I thought you wanted
to come here, though.
10
00:00:48,512 --> 00:00:50,360
- Come on.
- Okay. Oof...
11
00:00:50,384 --> 00:00:51,448
Whoa, whoa.
12
00:00:51,472 --> 00:00:52,971
Let me help.
13
00:00:52,995 --> 00:00:54,475
I got you.
14
00:00:56,346 --> 00:00:59,741
Mm... So many stairs.
15
00:01:00,002 --> 00:01:01,632
You got it.
16
00:01:02,831 --> 00:01:04,658
Oh...
17
00:01:22,764 --> 00:01:25,047
- Randy, talk to me.
- Big guy.
18
00:01:25,071 --> 00:01:26,962
- You on the road yet?
- No, not yet.
19
00:01:26,986 --> 00:01:28,440
- I'm getting some work done.
- Cool.
20
00:01:28,464 --> 00:01:30,173
Well, I got this job for you
in Kansas City.
21
00:01:30,206 --> 00:01:31,586
Okay, tell me about it.
22
00:01:31,610 --> 00:01:34,404
There's a Dr. Evelyn
Martell who went missing.
23
00:01:34,428 --> 00:01:37,233
- Her sister posted the job.
- Police?
24
00:01:37,257 --> 00:01:40,497
Uh... don't think so. At least not yet.
25
00:01:40,521 --> 00:01:42,368
She sounded a little frantic
in the message, but
26
00:01:42,392 --> 00:01:45,415
- she checks out.
- Okay.
27
00:01:45,439 --> 00:01:47,025
Yeah, send me the address.
28
00:01:47,049 --> 00:01:48,425
You got it.
29
00:01:49,008 --> 00:01:50,289
Good morning.
30
00:01:50,313 --> 00:01:52,011
- Morning.
- I, uh...
31
00:01:52,272 --> 00:01:54,684
I got you a little something
for your new office.
32
00:01:54,708 --> 00:01:56,382
It's a tree of wisdom.
33
00:01:56,642 --> 00:01:57,949
Oh.
34
00:01:57,973 --> 00:01:59,603
- You know, I-I kill plants.
- Not that one.
35
00:01:59,627 --> 00:02:01,788
It's so easy. You barely even
have to water it.
36
00:02:02,220 --> 00:02:04,129
- What-what... what does it do?
- It, uh,
37
00:02:04,153 --> 00:02:05,870
grows and it makes you happy.
38
00:02:05,894 --> 00:02:07,741
- Yeah?
- Yeah.
39
00:02:07,765 --> 00:02:10,483
You can give it a name
if you want. You can talk to it.
40
00:02:10,507 --> 00:02:12,382
I-I actually like to play mine music.
41
00:02:12,945 --> 00:02:14,769
All right, maybe I'll do that.
Thank you so much.
42
00:02:14,793 --> 00:02:16,426
- Yeah, of course.
- This is really nice. Look, the...
43
00:02:17,645 --> 00:02:19,623
Um, is Colter gonna take that
case you were talking about?
44
00:02:19,647 --> 00:02:21,711
He's on the way. You know.
I just let him do his thing.
45
00:02:23,216 --> 00:02:25,194
- Oh. You need...
- Oh! Here, let me help.
46
00:02:25,218 --> 00:02:28,284
Oh, thank you. You're the best.
47
00:02:28,308 --> 00:02:30,721
And, uh, if you do not mind,
48
00:02:30,745 --> 00:02:32,703
there are two more in my trunk.
49
00:02:32,758 --> 00:02:34,324
- Yeah, I'll be right back.
- Thank you.
50
00:02:34,349 --> 00:02:36,553
And, um, I want to show you
the little war room that I made
51
00:02:36,577 --> 00:02:39,034
- for the Maxine case.
- War room? We haven't even
52
00:02:39,058 --> 00:02:41,210
- taken the case yet.
- I know.
53
00:02:41,234 --> 00:02:43,168
Yeah, it's more of, like,
a-a table and a whiteboard.
54
00:02:43,192 --> 00:02:44,715
But I've got this new system
55
00:02:44,740 --> 00:02:46,432
that I think you'll really like
that'll help us
56
00:02:46,456 --> 00:02:48,217
sort through all
this discovery paperwork.
57
00:02:48,241 --> 00:02:49,914
- I love a system.
- Yeah.
58
00:02:49,938 --> 00:02:52,549
- Get it, girl.
- Okay. Thank you.
59
00:02:52,810 --> 00:02:54,091
- Good morning.
- Speaking of systems...
60
00:02:54,116 --> 00:02:55,441
- Yes?
- Can I get you for just
61
00:02:55,465 --> 00:02:57,051
five minutes?
I want to show you this new
62
00:02:57,076 --> 00:02:58,227
passkey security system
that I'm putting in.
63
00:02:58,251 --> 00:02:59,880
Oh, no. Can we do it later?
64
00:02:59,904 --> 00:03:01,764
No. I need five minutes.
65
00:03:01,788 --> 00:03:02,907
- Okay.
- All right.
66
00:03:02,935 --> 00:03:04,532
- Am I in trouble?
- No. No, no, no.
67
00:03:04,556 --> 00:03:06,104
I'm just trying to prevent
digital backsliding, is all.
68
00:03:06,128 --> 00:03:07,521
Wh... Have I been doing that?
69
00:03:07,782 --> 00:03:09,368
Little bit, yeah. Come on.
We'll tighten it up.
70
00:03:09,392 --> 00:03:11,805
Okay. Come on. Let's do it.
71
00:03:11,829 --> 00:03:13,483
- Oh, no, that's not...
- Come on.
72
00:03:28,542 --> 00:03:30,694
Janie Martell? Colter Shaw.
73
00:03:30,718 --> 00:03:33,001
- Thank you for meeting me here.
- Yeah, of course.
74
00:03:33,025 --> 00:03:34,217
You say you found your sister's car?
75
00:03:34,242 --> 00:03:36,047
- Yes, over there.
- Okay.
76
00:03:36,071 --> 00:03:37,309
Uh, Evie never came home last night
77
00:03:37,333 --> 00:03:39,142
and then missed her shift today.
78
00:03:39,166 --> 00:03:40,570
- She works here?
- Yeah.
79
00:03:40,641 --> 00:03:42,681
She's a fellow
at the trauma surgery department
80
00:03:42,705 --> 00:03:45,361
here at St. Patrick's.
Um, I called the police,
81
00:03:45,385 --> 00:03:47,102
but they didn't find
any signs of foul play,
82
00:03:47,126 --> 00:03:49,321
so it's not a priority at this point.
83
00:03:49,345 --> 00:03:50,757
And what do you think happened?
84
00:03:51,361 --> 00:03:53,021
I don't know. Um...
85
00:03:53,045 --> 00:03:55,545
But something's been off with
her for the past couple weeks.
86
00:03:55,569 --> 00:03:58,266
She hasn't been herself.
She's been frazzled
87
00:03:58,291 --> 00:04:00,941
and short with me, and I don't
think she's been sleeping much.
88
00:04:00,965 --> 00:04:03,117
So, maybe she took off
to sort of, uh, reset?
89
00:04:03,141 --> 00:04:06,074
I don't think so. She doesn't reset.
90
00:04:06,098 --> 00:04:07,818
- She, like, never takes a break.
- This hers?
91
00:04:07,842 --> 00:04:09,278
Yeah.
92
00:04:10,584 --> 00:04:12,064
Um...
93
00:04:14,240 --> 00:04:16,696
What about, uh, hospital
security... they see anything?
94
00:04:16,720 --> 00:04:19,664
No, um, they said this part
of the lot's in a blind spot,
95
00:04:19,688 --> 00:04:21,658
so, uh, it
didn't show up on surveillance.
96
00:04:21,682 --> 00:04:23,877
- I don't know if that's true.
- They show you?
97
00:04:23,901 --> 00:04:26,271
No. That's just what
the head of security told me.
98
00:04:26,295 --> 00:04:27,862
Okay.
99
00:04:29,882 --> 00:04:31,188
Your sister in a relationship?
100
00:04:31,213 --> 00:04:32,756
- No.
- No?
101
00:04:32,780 --> 00:04:35,367
What about at work?
Anything at work going on?
102
00:04:35,391 --> 00:04:37,413
Maybe. Few weeks ago,
103
00:04:37,437 --> 00:04:41,025
she came home from her shift
and she was a mess.
104
00:04:41,049 --> 00:04:43,375
She went straight for a bottle of vodka,
105
00:04:43,399 --> 00:04:45,290
and was breaking things.
106
00:04:45,314 --> 00:04:47,118
And she's done that before?
107
00:04:47,142 --> 00:04:49,425
No. I've never seen her like that.
108
00:04:49,449 --> 00:04:52,819
I asked her what happened,
but she wouldn't tell me.
109
00:04:52,843 --> 00:04:55,779
How about more recent?
Any-Anything at all more recent?
110
00:04:55,803 --> 00:04:57,737
Um... Uh...
111
00:04:57,761 --> 00:04:59,609
She had a meeting with a Dr. Hooper,
112
00:04:59,633 --> 00:05:02,264
I think he's the, uh,
attending surgeon on her team.
113
00:05:02,288 --> 00:05:03,708
- Okay.
- I don't know what it was about
114
00:05:03,732 --> 00:05:05,180
but, uh, she was nervous.
115
00:05:05,204 --> 00:05:08,207
And when I saw her afterwards, she...
116
00:05:09,025 --> 00:05:11,229
It just seemed like it didn't go well.
117
00:05:11,670 --> 00:05:14,561
She was really distant.
118
00:05:17,955 --> 00:05:19,629
I'm sorry, I have to ask.
Do-do you think
119
00:05:19,653 --> 00:05:21,471
there's a possibility
that maybe your sister...
120
00:05:23,352 --> 00:05:25,224
maybe she did something to herself?
121
00:05:27,878 --> 00:05:29,184
I don't know.
122
00:05:33,580 --> 00:05:35,756
Please help me find her.
123
00:05:37,758 --> 00:05:39,822
I'll help you.
124
00:05:39,846 --> 00:05:45,011
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
125
00:05:55,210 --> 00:05:57,754
Dr. Hooper. Hi, I'm Colter Shaw.
126
00:05:57,778 --> 00:06:00,322
Looking for Evie Martell.
Her sister hired me to find her.
127
00:06:00,346 --> 00:06:02,280
She's gone missing.
128
00:06:02,304 --> 00:06:05,264
- Uh, let's step in here.
- Sure.
129
00:06:11,357 --> 00:06:14,447
I was wondering where Evelyn was today.
130
00:06:14,708 --> 00:06:16,729
She never made it home
from her shift last night.
131
00:06:17,152 --> 00:06:18,712
Her car's still in the parking lot.
132
00:06:20,453 --> 00:06:21,821
You don't seem too surprised by that.
133
00:06:21,845 --> 00:06:23,783
Uh, she's been having
some problems lately.
134
00:06:24,283 --> 00:06:26,826
Her sister mentioned, uh, you
had a meeting with her recently?
135
00:06:26,850 --> 00:06:30,613
I did. Um, about a month ago,
uh, a patient was brought in
136
00:06:30,637 --> 00:06:33,752
after a car accident and she
came into the OR and just...
137
00:06:34,858 --> 00:06:36,880
...froze up. And then
she walked out and I had to
138
00:06:36,904 --> 00:06:38,838
- finish the procedure for her.
- Hmm.
139
00:06:38,862 --> 00:06:40,579
Do you have any idea
what that was about?
140
00:06:40,603 --> 00:06:41,778
She wouldn't say.
141
00:06:42,039 --> 00:06:43,887
But her behavior had been off lately,
142
00:06:43,911 --> 00:06:46,803
so I, um, I checked on her last week
143
00:06:46,827 --> 00:06:48,366
and, uh, found her in the supply room,
144
00:06:48,524 --> 00:06:50,502
and she brushed me off.
But when she left,
145
00:06:50,526 --> 00:06:53,442
I found vials of lorazepam
had been stolen.
146
00:06:54,748 --> 00:06:56,072
- Did you report her?
- No.
147
00:06:56,096 --> 00:06:57,901
No, I didn't want to end her career.
148
00:06:57,925 --> 00:07:00,643
- I tried to handle it myself.
- Okay.
149
00:07:00,667 --> 00:07:02,973
- She ever do that before?
- No, no.
150
00:07:03,235 --> 00:07:04,995
I talked to her about it,
but I got a sense that
151
00:07:05,019 --> 00:07:08,128
maybe she was dealing with some trauma
152
00:07:08,152 --> 00:07:10,261
that she didn't want to share with me.
153
00:07:10,285 --> 00:07:12,959
Some recent trauma, maybe?
154
00:07:12,983 --> 00:07:15,875
Well, I'm not a shrink, so
I don't want to speculate, but
155
00:07:15,899 --> 00:07:18,703
a lot of type A people like Evie
are covering for something,
156
00:07:18,728 --> 00:07:22,515
um, trying to work away
the demons. Uh...
157
00:07:22,776 --> 00:07:24,928
I was hoping that, you know,
she would come to me
158
00:07:24,952 --> 00:07:26,669
if she needed someone to talk to.
159
00:07:26,693 --> 00:07:29,367
Now I wish I had been
more firm with her.
160
00:07:29,391 --> 00:07:33,161
Hmm. Did you see Evie last night?
161
00:07:33,265 --> 00:07:35,997
I did. I did. I took her off
the surgery schedule for a week,
162
00:07:36,050 --> 00:07:37,530
kept her in the clinic.
163
00:07:38,792 --> 00:07:40,402
She seemed fine.
164
00:07:46,321 --> 00:07:48,603
I'd love to take a look
at the, uh, security footage
165
00:07:48,628 --> 00:07:50,475
- from the hospital, if I could.
- Uh...
166
00:07:50,499 --> 00:07:53,130
We have, uh, strict privacy protocols.
167
00:07:53,154 --> 00:07:55,044
- We-we...
- No, I'm sure. I-I'm sure you do.
168
00:07:55,069 --> 00:07:56,626
I just, uh...
169
00:07:56,984 --> 00:07:58,899
I'm trying to find out
what happened to her.
170
00:08:01,510 --> 00:08:03,033
Uh...
171
00:08:04,687 --> 00:08:07,579
You have ten minutes, but that's it.
172
00:08:07,603 --> 00:08:09,625
Look, if security
saw something suspicious,
173
00:08:09,649 --> 00:08:11,191
I'm-I'm they would have reported it.
174
00:08:11,215 --> 00:08:13,602
Yeah. One second.
175
00:08:14,784 --> 00:08:16,438
Yeah.
176
00:08:20,050 --> 00:08:21,593
Huh. See that?
177
00:08:21,617 --> 00:08:23,073
That's not Evie.
178
00:08:23,097 --> 00:08:26,163
You sure? That's the same necklace
179
00:08:26,187 --> 00:08:28,407
from the photo that her sister sent me.
180
00:08:28,448 --> 00:08:30,208
- Is she wearing a wig?
- Yeah.
181
00:08:30,233 --> 00:08:31,800
- Why would she do that?
- I don't know.
182
00:08:39,592 --> 00:08:41,245
Huh.
183
00:08:42,714 --> 00:08:44,399
You see that? Look. Look at that.
184
00:08:44,423 --> 00:08:46,338
She's covering her face.
She knows the cameras are there.
185
00:08:46,599 --> 00:08:47,599
Strange.
186
00:08:48,078 --> 00:08:50,143
I hope she's not
having a psychotic break.
187
00:08:50,167 --> 00:08:52,344
Her sister had
the same concern, actually.
188
00:08:53,388 --> 00:08:55,869
Wherever she's going, she
doesn't want to be recognized.
189
00:08:56,826 --> 00:08:59,631
Hey, Randy. Got any information
190
00:08:59,655 --> 00:09:01,894
- on our missing doctor's phone?
- Nothing.
191
00:09:01,918 --> 00:09:04,070
It's either dead
or the SIM card's been pulled.
192
00:09:04,094 --> 00:09:05,855
Either way, there's
not much I can do there.
193
00:09:05,879 --> 00:09:07,508
All right. I got her
leaving the hospital last night.
194
00:09:07,533 --> 00:09:08,901
I need to know where she went.
195
00:09:08,925 --> 00:09:10,381
You got a time stamp on her exit?
196
00:09:10,585 --> 00:09:11,934
11:05.
197
00:09:12,015 --> 00:09:13,950
Her car's still there
in the parking lot, right?
198
00:09:13,974 --> 00:09:15,255
So, she either walked
199
00:09:15,279 --> 00:09:16,605
or somebody picked her up.
200
00:09:16,629 --> 00:09:18,065
Could have called a cab.
201
00:09:18,326 --> 00:09:20,110
Yeah. Let me see what I can find.
202
00:09:20,609 --> 00:09:21,609
She's definitely running away
203
00:09:21,634 --> 00:09:23,002
from something. She's wearing a wig,
204
00:09:23,026 --> 00:09:25,309
she's got a big bag under her arm.
205
00:09:25,333 --> 00:09:26,832
Um, her supervisor
seems to think she might
206
00:09:26,856 --> 00:09:28,641
be under some kind
of emotional distress.
207
00:09:28,902 --> 00:09:32,011
- Any idea what triggered that?
- No, not yet.
208
00:09:32,035 --> 00:09:33,578
Okay, here we go.
209
00:09:33,602 --> 00:09:35,711
Local cab company
picked up a female rider
210
00:09:35,735 --> 00:09:38,068
at 11:15, one block over.
211
00:09:38,092 --> 00:09:39,069
Where were they headed?
212
00:09:39,093 --> 00:09:40,304
On it.
213
00:09:41,828 --> 00:09:43,046
Ooh.
214
00:09:43,091 --> 00:09:46,359
Nice, swanky bar downtown
called Acquafarina.
215
00:09:46,407 --> 00:09:47,835
Acquafarina.
All right, headed there now.
216
00:09:47,860 --> 00:09:49,339
Thanks, Randy.
217
00:10:09,899 --> 00:10:11,616
- Hey.
- Hi.
218
00:10:11,640 --> 00:10:13,488
- What can I get you?
- Oh.
219
00:10:13,512 --> 00:10:16,795
I was, uh, actually just hoping
to get some information.
220
00:10:17,325 --> 00:10:18,493
Bar's for paying customers.
221
00:10:18,517 --> 00:10:20,364
- It's kind of how it works.
- Yes.
222
00:10:20,388 --> 00:10:22,129
I figured you'd say that.
223
00:10:22,390 --> 00:10:23,826
Here you go.
224
00:10:25,590 --> 00:10:28,372
I was wondering, uh, were you
working here last night?
225
00:10:28,396 --> 00:10:30,703
Unfortunately.
Got stuck working a double
226
00:10:30,728 --> 00:10:32,331
- 'cause someone called in sick.
- Okay.
227
00:10:32,356 --> 00:10:33,769
So, I'm looking for someone.
228
00:10:33,793 --> 00:10:36,143
Wonder if... if she was here last night.
229
00:10:37,057 --> 00:10:40,036
If this is some infidelity
private eye crap, I don't rat
230
00:10:40,060 --> 00:10:41,690
- on who does what here.
- No.
231
00:10:41,714 --> 00:10:43,692
No, it's nothing like that. I, uh,
232
00:10:44,043 --> 00:10:45,476
was hired by her sister
233
00:10:45,500 --> 00:10:47,913
to find her. She thinks
maybe something happened to her.
234
00:10:48,173 --> 00:10:50,220
Her name's Evie. You recognize her?
235
00:10:50,244 --> 00:10:53,266
Oh, yeah. Girl was a hot mess.
236
00:10:53,290 --> 00:10:55,703
A hot mess? In what way?
237
00:10:55,727 --> 00:10:58,184
She was out for a good time.
238
00:10:58,208 --> 00:10:59,775
Okay, one more.
239
00:11:01,037 --> 00:11:02,188
Mm!
240
00:11:03,823 --> 00:11:05,041
She come here with someone?
241
00:11:05,302 --> 00:11:06,976
No, she showed up alone.
242
00:11:07,000 --> 00:11:09,848
So, she met up with someone
while she was here?
243
00:11:09,872 --> 00:11:11,502
Not that I saw, but she did
start talking to one of my
244
00:11:11,526 --> 00:11:13,373
regulars right over there.
245
00:11:13,397 --> 00:11:14,928
- Looked like they were sparking.
- Yeah?
246
00:11:14,953 --> 00:11:18,421
- Hi. Is this taken?
- No. Not... not at all. Hi.
247
00:11:18,446 --> 00:11:19,902
We're gonna have fun.
248
00:11:19,926 --> 00:11:21,643
All right. Cheers. I'm-I'm
249
00:11:21,667 --> 00:11:23,016
down for that.
250
00:11:23,277 --> 00:11:25,211
- Okay.
- What's his name?
251
00:11:25,235 --> 00:11:27,125
Josh. Nice guy.
252
00:11:27,150 --> 00:11:28,500
Good tipper.
253
00:11:28,994 --> 00:11:30,473
What happened?
254
00:11:31,292 --> 00:11:32,835
She started getting sloppy.
255
00:11:32,939 --> 00:11:35,439
Fell over a couple times, made a scene.
256
00:11:35,463 --> 00:11:36,595
You ask her to leave?
257
00:11:37,073 --> 00:11:38,703
Yeah, but then Josh
offered her a ride home,
258
00:11:38,727 --> 00:11:40,270
- so, problem solved.
- Wow.
259
00:11:40,294 --> 00:11:41,382
Strong.
260
00:11:41,643 --> 00:11:42,688
- Yes, it is.
- Ooh!
261
00:11:43,079 --> 00:11:44,492
- Oh, my God. Are you all right?
- I'm so...
262
00:11:44,516 --> 00:11:46,145
-You good? All right, all right,
-so... Yeah.
263
00:11:46,169 --> 00:11:47,562
- hold on. Let's just...
- Should we call her an Uber?
264
00:11:47,954 --> 00:11:49,433
No, I'll just drop her off
on my way home. Thank you.
265
00:11:49,869 --> 00:11:51,392
- It's not that far. Yeah, yeah, yeah.
- Are you sure?
266
00:11:51,784 --> 00:11:52,978
- Great. Yeah. See you soon.
- You're the best. See you soon.
267
00:11:53,002 --> 00:11:54,526
All right, take care. You ready?
268
00:11:56,092 --> 00:11:57,374
Except she never made it home.
269
00:11:58,164 --> 00:11:59,818
Really?
270
00:12:01,804 --> 00:12:02,850
That's weird.
271
00:12:03,360 --> 00:12:04,468
Weird.
272
00:12:04,492 --> 00:12:06,751
This Josh... he have a last name?
273
00:12:07,539 --> 00:12:09,865
Look, I've helped you as much as I can,
274
00:12:09,889 --> 00:12:12,650
but this guy is a regular,
and this is crossing a line.
275
00:12:12,674 --> 00:12:14,130
So, if you want that information,
276
00:12:14,154 --> 00:12:15,764
you're gonna have to
get it from the police.
277
00:12:15,789 --> 00:12:18,638
I understand. Okay, well, thanks
for your help, I appreciate it.
278
00:12:18,985 --> 00:12:21,224
Oh, hey, one last thing.
Do you remember what time
279
00:12:21,248 --> 00:12:22,728
all this went down last night?
280
00:12:22,989 --> 00:12:25,489
We were at last call,
so it must have been about 1:45.
281
00:12:25,513 --> 00:12:26,858
Okay. Thanks again.
282
00:12:26,883 --> 00:12:28,189
You're welcome.
283
00:12:51,866 --> 00:12:53,321
Okay, I got it.
284
00:12:53,345 --> 00:12:55,497
Josh Greyland, 35 years old.
285
00:12:55,521 --> 00:12:57,578
accountant at a local firm.
Partner track.
286
00:12:57,602 --> 00:13:00,142
- He have a record?
- Squeaky clean, my man.
287
00:13:00,166 --> 00:13:02,763
Few parking tickets
that he actually paid on time.
288
00:13:02,788 --> 00:13:03,736
Who does that?
289
00:13:03,760 --> 00:13:05,725
Well, the bartender
at this place that Evie went to
290
00:13:05,749 --> 00:13:07,142
said this guy gave her a ride home.
291
00:13:07,167 --> 00:13:08,581
- Can you send me the address?
- On its way.
292
00:13:09,405 --> 00:13:11,102
Thank you.
293
00:14:30,859 --> 00:14:33,664
I'm at Josh's house right now.
Place is empty,
294
00:14:33,689 --> 00:14:35,208
but something definitely went down here.
295
00:14:35,233 --> 00:14:38,410
I got a bloodstained sofa
and a shell casing.
296
00:14:39,442 --> 00:14:40,965
Where do you think they went?
297
00:14:41,540 --> 00:14:43,301
Can you find the location of his phone?
298
00:14:43,325 --> 00:14:45,191
Already tried, man. It's dead.
299
00:14:45,215 --> 00:14:47,720
Been off for a while.
Not pinging anywhere.
300
00:14:48,664 --> 00:14:49,970
He took her somewhere.
301
00:14:49,995 --> 00:14:51,300
There's no car in the driveway.
302
00:14:51,324 --> 00:14:54,720
Well, it looks like
he owns a 2023 BMW X5.
303
00:14:54,744 --> 00:14:56,338
See if I can track it.
304
00:14:57,334 --> 00:14:59,399
Definitely missing something
about this guy.
305
00:14:59,424 --> 00:15:01,165
Uh, yeah, I'd say a lot.
306
00:15:03,084 --> 00:15:06,280
All right, I got the last place
the GPS on his car pinged.
307
00:15:06,304 --> 00:15:08,891
It's a parking garage in town.
Sending you the address now.
308
00:15:09,941 --> 00:15:11,223
Got it. Thanks, Randy. All right.
309
00:15:11,248 --> 00:15:12,728
Yeah.
310
00:15:21,493 --> 00:15:22,949
Keep walking.
311
00:15:22,973 --> 00:15:26,561
I... I can't breathe.
312
00:15:29,300 --> 00:15:31,041
I'm serious, I-I need air.
313
00:15:41,948 --> 00:15:43,515
- Hey.
- Hey.
314
00:15:43,540 --> 00:15:45,301
You, uh, process those files yet?
315
00:15:45,326 --> 00:15:46,946
Yeah, I just finished
with the ones you brought.
316
00:15:47,128 --> 00:15:49,715
Okay, and you do know
there's gonna be more.
317
00:15:49,739 --> 00:15:53,153
- I saw the inventory list, yeah.
- Yeah.
318
00:15:53,177 --> 00:15:55,938
- It's gonna be a lot of work.
- Um, speaking of that,
319
00:15:55,962 --> 00:15:57,810
Maxine's assistant
checked in twice already.
320
00:15:57,834 --> 00:15:59,575
I don't think I can stall much longer.
321
00:15:59,728 --> 00:16:01,227
She wants an answer.
322
00:16:01,252 --> 00:16:03,713
No doubt. Maxine's
insisting on stopping by.
323
00:16:03,753 --> 00:16:05,600
But don't worry, I-I told them
324
00:16:05,624 --> 00:16:07,124
that we're busy with the Colter case.
325
00:16:07,148 --> 00:16:08,777
Yeah, I bet she saw right through that.
326
00:16:08,801 --> 00:16:11,084
She joked about putting a clock on you.
327
00:16:11,108 --> 00:16:12,805
She's not joking.
328
00:16:14,329 --> 00:16:17,177
Um, question for you.
329
00:16:17,201 --> 00:16:18,711
What would you do?
330
00:16:19,320 --> 00:16:21,689
Would you say yes after knowing
what we've found already?
331
00:16:21,714 --> 00:16:23,107
Um...
332
00:16:23,380 --> 00:16:24,947
I mean... yeah.
333
00:16:25,718 --> 00:16:27,405
Yeah, I would, but
334
00:16:27,429 --> 00:16:29,189
I feel like it's-it's more of a...
335
00:16:29,213 --> 00:16:31,713
a fishing expedition,
as my mom would say.
336
00:16:31,737 --> 00:16:34,894
Yeah, that's what it feels like,
and I've got a lot of questions.
337
00:16:35,567 --> 00:16:38,459
Okay. Um... call Maxine.
338
00:16:38,483 --> 00:16:39,678
Set the meet for here.
339
00:16:39,702 --> 00:16:41,680
And no champagne this time.
340
00:16:41,704 --> 00:16:43,402
Okay, yeah, I'm on it.
341
00:17:56,866 --> 00:17:58,235
- Randy.
- You find the car?
342
00:17:58,259 --> 00:17:59,477
Found the car.
343
00:18:00,037 --> 00:18:01,996
Engine's cold.
344
00:18:02,959 --> 00:18:05,179
There's no sign of Josh or our doctor.
345
00:18:05,440 --> 00:18:06,832
But I see more blood.
346
00:18:06,861 --> 00:18:08,255
All right, well, I don't know
if this is anything,
347
00:18:08,280 --> 00:18:09,673
but I thought it was interesting.
348
00:18:09,799 --> 00:18:12,300
Turns out this dude Josh
came into Evie's hospital
349
00:18:12,325 --> 00:18:13,911
after a car accident.
350
00:18:13,936 --> 00:18:15,852
- All right. How long ago?
- A month.
351
00:18:15,877 --> 00:18:18,595
Far as I can tell, she was one of
the surgeons during the operation.
352
00:18:20,429 --> 00:18:22,668
Her supervisor said
she had an incident at work.
353
00:18:22,693 --> 00:18:24,869
Said she, uh, she froze up
during a procedure.
354
00:18:24,894 --> 00:18:26,785
I'm thinking maybe
those two things are related.
355
00:18:26,923 --> 00:18:29,900
Okay. So, this guy runs into her
356
00:18:29,925 --> 00:18:33,321
at a bar, figures she's
the doctor that treated him
357
00:18:33,346 --> 00:18:35,976
- and he takes her.
- I don't know.
358
00:18:36,001 --> 00:18:38,850
She was in disguise. Maybe
he didn't recognize her at all.
359
00:18:38,875 --> 00:18:41,443
How in the world does that make sense?
360
00:18:41,703 --> 00:18:43,226
We're onto something.
361
00:18:46,475 --> 00:18:48,461
We got an empty vial of lorazepam.
362
00:18:48,657 --> 00:18:50,136
You think he drugged her?
363
00:18:52,211 --> 00:18:53,146
Colter?
364
00:18:53,170 --> 00:18:54,887
No,
I think maybe it's the other way around.
365
00:18:54,912 --> 00:18:56,890
- What?
- She got caught
366
00:18:56,915 --> 00:18:59,643
stealing the exact same drug
right after she saw Josh.
367
00:18:59,668 --> 00:19:00,973
But what does that mean?
368
00:19:03,585 --> 00:19:05,804
I think maybe she kidnapped him.
369
00:19:08,851 --> 00:19:10,244
Please. Please! I...
370
00:19:10,269 --> 00:19:11,943
None of this makes any sense.
371
00:19:11,967 --> 00:19:13,595
You've got the wrong person.
372
00:19:14,042 --> 00:19:16,847
Oh! God, please.
373
00:19:17,311 --> 00:19:18,985
I don't know what the hell
you're talking about.
374
00:19:19,010 --> 00:19:20,773
I've never seen you before.
375
00:19:20,797 --> 00:19:22,152
You don't remember, do you?
376
00:19:22,176 --> 00:19:23,909
I told you. No.
377
00:19:24,170 --> 00:19:25,833
So let me go right now.
378
00:19:25,857 --> 00:19:27,965
You want to know what I remember?
379
00:19:27,989 --> 00:19:31,654
The look you gave when you
took me into that room.
380
00:19:33,310 --> 00:19:35,051
That tattoo.
381
00:19:35,693 --> 00:19:37,975
It was all I could see
when you and your friend
382
00:19:37,999 --> 00:19:39,499
were having your fun.
383
00:19:39,523 --> 00:19:40,698
Now...
384
00:19:42,787 --> 00:19:44,709
...I'm gonna leave a mark of my own.
385
00:19:48,921 --> 00:19:50,022
Wait, I-I don't understand.
386
00:19:50,046 --> 00:19:52,554
What do you mean Evie abducted someone?
387
00:19:52,578 --> 00:19:54,688
Think she ran into this guy at
her work about a month ago,
388
00:19:54,712 --> 00:19:56,472
it triggered something in her.
389
00:19:56,496 --> 00:19:58,514
She targeted him at this bar.
390
00:19:59,630 --> 00:20:01,825
Gonna send you
a picture of him right now.
391
00:20:01,849 --> 00:20:03,774
Tell me if you recognize him.
392
00:20:07,812 --> 00:20:09,355
No, I have never seen
393
00:20:09,379 --> 00:20:11,270
him before. Why would she do this?
394
00:20:11,294 --> 00:20:13,363
I don't know. Maybe some trauma,
395
00:20:13,387 --> 00:20:14,732
something from her past, maybe?
396
00:20:16,255 --> 00:20:17,928
There was an incident in college.
397
00:20:17,952 --> 00:20:20,627
But I-I don't know
why it would be related.
398
00:20:20,651 --> 00:20:23,325
- Tell me what happened.
- It was horrible.
399
00:20:23,528 --> 00:20:26,270
Evie was at some frat party
400
00:20:26,352 --> 00:20:28,504
when she was assaulted
by a couple of guys.
401
00:20:28,528 --> 00:20:31,203
She reported it to the police, but...
402
00:20:31,227 --> 00:20:33,030
they said she had been drinking,
403
00:20:33,054 --> 00:20:35,426
she didn't know who her attackers were.
404
00:20:36,145 --> 00:20:37,774
So, no charges were filed.
405
00:20:37,798 --> 00:20:39,180
No.
406
00:20:39,653 --> 00:20:42,806
Evie went really internal.
407
00:20:42,977 --> 00:20:44,457
She withdrew.
408
00:20:44,571 --> 00:20:46,506
Buried herself in work.
409
00:20:46,677 --> 00:20:48,331
Moved on.
410
00:20:48,592 --> 00:20:52,354
You think Josh could be one
of the guys who assaulted her?
411
00:20:52,378 --> 00:20:54,598
I think maybe she saw him at
her work and she recognized him.
412
00:20:55,729 --> 00:20:58,186
So she's getting revenge?
413
00:20:58,210 --> 00:21:00,275
- I don't understand.
- Yeah.
414
00:21:00,299 --> 00:21:02,408
Don't exactly understand how.
415
00:21:02,432 --> 00:21:04,279
This guy deserves justice,
but right now we need
416
00:21:04,303 --> 00:21:06,349
to find your sister before she
does something that she can't...
417
00:21:07,959 --> 00:21:10,222
...take back. Hold on a second.
418
00:21:18,491 --> 00:21:20,164
I think she stashed a car here.
419
00:21:20,189 --> 00:21:21,451
What car?
420
00:21:22,930 --> 00:21:24,430
Just follow me, here.
421
00:21:24,454 --> 00:21:26,394
So, she planned this whole thing, right?
422
00:21:27,021 --> 00:21:29,563
If that's true,
maybe she had a spare car here
423
00:21:29,937 --> 00:21:33,352
to throw us off her trail, so
she could buy herself some time.
424
00:21:33,376 --> 00:21:36,195
Take Josh to, uh, a-a discreet place.
425
00:21:36,727 --> 00:21:39,154
You have any idea where
that might be? Anything at all?
426
00:21:39,178 --> 00:21:41,882
Our uncle's place. Uh...
427
00:21:41,906 --> 00:21:43,386
I-I don't know. Uh...
428
00:21:43,647 --> 00:21:45,625
Our uncle had a-had a
hunting cabin in the woods.
429
00:21:46,080 --> 00:21:49,063
He died last year. Left us his house.
430
00:21:49,087 --> 00:21:50,349
It's pretty remote.
431
00:21:50,960 --> 00:21:53,546
I think maybe that's where she took him.
432
00:21:53,570 --> 00:21:55,374
You give me an address?
433
00:21:55,398 --> 00:21:57,269
I have it in my phone.
I'll text it right away.
434
00:22:04,711 --> 00:22:06,080
- Hey, Randy.
- Hmm?
435
00:22:06,104 --> 00:22:07,323
You heard anything from Colter yet?
436
00:22:07,348 --> 00:22:09,562
Yeah. Still haven't found
our missing doctor.
437
00:22:09,586 --> 00:22:12,420
But you know what, not too sure
she wants to be found.
438
00:22:12,444 --> 00:22:13,827
Yeah.
439
00:22:13,851 --> 00:22:15,742
Looks like she was
after some guy for revenge.
440
00:22:15,766 --> 00:22:17,700
Aren't we all?
Shout if you need anything.
441
00:22:17,724 --> 00:22:19,049
Yeah, you got it.
442
00:22:19,073 --> 00:22:20,225
- Hey.
- Hi.
443
00:22:20,249 --> 00:22:21,617
Maxine's on her way up.
444
00:22:21,641 --> 00:22:23,548
Uh, great. We'll meet in my office.
445
00:22:23,573 --> 00:22:24,573
Okay.
446
00:22:25,079 --> 00:22:26,970
Wait, you're sure
you don't want anything?
447
00:22:26,994 --> 00:22:28,537
Um...
448
00:22:28,561 --> 00:22:30,496
coffee and water, if she asks.
449
00:22:30,520 --> 00:22:31,584
And I want you in the meeting.
450
00:22:31,608 --> 00:22:32,652
- Really?
- Yeah.
451
00:22:32,834 --> 00:22:34,804
You know the discovery files
as well as I do.
452
00:22:34,828 --> 00:22:37,614
Okay.
453
00:22:44,795 --> 00:22:46,615
What the hell?
454
00:22:47,841 --> 00:22:49,819
No, come on.
455
00:22:49,843 --> 00:22:52,062
Come on.
456
00:22:52,779 --> 00:22:55,149
No, no, no, no, no.
457
00:22:55,220 --> 00:22:56,787
There you are.
458
00:22:57,155 --> 00:22:59,200
The sedative must be wearing off.
459
00:22:59,462 --> 00:23:01,290
Sorry about that.
460
00:23:03,074 --> 00:23:04,965
This next part's gonna hurt.
461
00:23:04,989 --> 00:23:06,358
- You're insane.
- No.
462
00:23:06,382 --> 00:23:09,361
No. I survived you.
463
00:23:09,385 --> 00:23:11,207
And what you did to me that night.
464
00:23:13,127 --> 00:23:15,129
I made something of myself.
465
00:23:15,956 --> 00:23:17,838
Built a life.
466
00:23:18,394 --> 00:23:20,110
And then I saw you after so many years,
467
00:23:20,134 --> 00:23:21,759
and it was like a miracle.
468
00:23:22,876 --> 00:23:24,835
Like you were sent to me.
469
00:23:25,096 --> 00:23:27,322
To pay for what you did.
470
00:23:27,346 --> 00:23:28,902
What the hell are you doing?!
471
00:23:28,926 --> 00:23:30,014
I'm gonna make sure
472
00:23:30,321 --> 00:23:32,427
that you can't
hurt another woman ever again.
473
00:23:32,451 --> 00:23:34,037
You took something from me,
474
00:23:34,061 --> 00:23:35,518
and now I'm gonna
take something from you.
475
00:23:35,542 --> 00:23:37,345
No. Please.
476
00:23:37,369 --> 00:23:38,955
Just tell me what you want.
477
00:23:38,979 --> 00:23:40,503
Anything.
478
00:23:43,697 --> 00:23:44,961
I want you
479
00:23:45,491 --> 00:23:47,161
to look into this camera
480
00:23:47,423 --> 00:23:50,576
and admit what you did to me
ten years ago.
481
00:23:50,600 --> 00:23:52,752
How am I supposed
to remember that far back?
482
00:23:52,776 --> 00:23:54,623
It was a costume party.
483
00:23:55,225 --> 00:23:57,294
Frat house on Pickard Street.
484
00:23:58,912 --> 00:24:00,566
I was a witch.
485
00:24:00,827 --> 00:24:04,353
And you and your sick friend
were dressed up as cowboys.
486
00:24:06,460 --> 00:24:08,637
Start from the beginning.
487
00:24:09,619 --> 00:24:12,883
Tell me exactly what happened.
488
00:24:14,145 --> 00:24:15,668
Okay.
489
00:24:19,349 --> 00:24:21,214
- Can I get you anything?
- I'm good, thanks.
490
00:24:21,794 --> 00:24:23,925
Well, thanks for
making it in so quickly.
491
00:24:23,981 --> 00:24:26,877
I needed an excuse
to get out of that dinner.
492
00:24:26,901 --> 00:24:30,006
Oh, please. Have a seat.
493
00:24:30,030 --> 00:24:31,660
Okay.
494
00:24:31,684 --> 00:24:34,387
Oh, uh... I was hoping
we could talk alone.
495
00:24:34,418 --> 00:24:36,839
I actually invited Mel to sit in.
496
00:24:36,863 --> 00:24:39,364
She's been helping me with the
discovery that you sent over.
497
00:24:39,574 --> 00:24:41,073
Has she?
498
00:24:41,817 --> 00:24:43,340
Right.
499
00:24:43,566 --> 00:24:45,239
Well, I guess that means you're in.
500
00:24:45,496 --> 00:24:46,802
You're gonna take the job?
501
00:24:47,700 --> 00:24:49,876
Well, I am leaning in,
502
00:24:50,137 --> 00:24:52,551
I just have a few questions first.
503
00:24:52,575 --> 00:24:55,118
Of course. I can assure you
504
00:24:55,142 --> 00:24:58,102
that I, as well as my firm,
have your back, 100%.
505
00:24:58,363 --> 00:25:00,167
I truly appreciate that.
506
00:25:00,191 --> 00:25:02,106
And I'm guessing
you already know from the files
507
00:25:02,131 --> 00:25:04,037
that I looked at that
508
00:25:04,062 --> 00:25:07,043
this case is gonna go
to some pretty dark places.
509
00:25:07,067 --> 00:25:08,591
Well, they always do.
510
00:25:09,592 --> 00:25:11,874
I found one mysterious death already,
511
00:25:11,898 --> 00:25:14,007
Maxine, and if my gut is right on this,
512
00:25:14,031 --> 00:25:16,662
- I will be finding more.
- Okay, I'm...
513
00:25:16,852 --> 00:25:19,071
I'm gonna need to stop you right there.
514
00:25:19,166 --> 00:25:20,603
I need to know if you're in or out.
515
00:25:24,459 --> 00:25:26,113
I'm in.
516
00:25:26,652 --> 00:25:28,741
I do have one small request, though.
517
00:25:29,002 --> 00:25:30,858
- Go ahead.
- Ask it.
518
00:25:30,882 --> 00:25:33,091
I would like my assistant, Mel,
519
00:25:33,542 --> 00:25:35,871
to be added to the team.
520
00:25:37,663 --> 00:25:39,554
And I need to know
your firm is gonna protect her
521
00:25:39,578 --> 00:25:42,146
the same way that they would protect me.
522
00:25:42,407 --> 00:25:45,149
- Is she mute?
- No, ma'am.
523
00:25:45,410 --> 00:25:47,388
I'm just watching and learning.
524
00:25:47,412 --> 00:25:48,868
Sure you are.
525
00:25:48,892 --> 00:25:51,884
But what is it, exactly,
that you think you're going to do?
526
00:25:51,908 --> 00:25:53,002
She caught several
527
00:25:53,026 --> 00:25:55,899
discrepancies in
the witness testimonies already.
528
00:25:58,031 --> 00:25:59,685
Okay.
529
00:25:59,946 --> 00:26:01,835
Well, I look forward
to hearing all about them.
530
00:26:03,712 --> 00:26:05,188
Thank you, Reenie.
531
00:26:05,212 --> 00:26:06,799
I won't let you down.
532
00:26:06,823 --> 00:26:08,217
I know.
533
00:26:08,868 --> 00:26:11,543
I'll have Peter draw up
the final contracts
534
00:26:11,567 --> 00:26:12,959
and the NDAs.
535
00:26:13,220 --> 00:26:16,058
Perfect. Glad to be aboard.
536
00:27:49,621 --> 00:27:50,709
Where's Evie?
537
00:27:58,676 --> 00:27:59,676
Where is she?
538
00:28:01,546 --> 00:28:02,926
What'd you do to her?
539
00:28:02,950 --> 00:28:05,482
I didn't do anything to her.
540
00:28:05,506 --> 00:28:07,223
That crazy chick cut me up.
541
00:28:07,247 --> 00:28:09,815
- Where's she go?
- Uh, she tortured me
542
00:28:09,840 --> 00:28:11,575
and then left. That's what happened.
543
00:28:11,600 --> 00:28:12,664
Why'd she leave you here?
544
00:28:12,688 --> 00:28:14,820
She got what she wanted.
545
00:28:15,081 --> 00:28:16,624
What was that? What'd she want?
546
00:28:16,648 --> 00:28:17,823
For me to confess.
547
00:28:18,868 --> 00:28:20,371
- Go on.
- She wanted to know
548
00:28:20,396 --> 00:28:21,809
who the other guy was
in the room that night.
549
00:28:21,871 --> 00:28:23,631
Who was it?
550
00:28:23,655 --> 00:28:25,062
Victor.
551
00:28:25,570 --> 00:28:27,137
Victor Christophers.
552
00:28:31,271 --> 00:28:33,970
Name is Victor Christophers,
lives in Mission Hills.
553
00:28:34,840 --> 00:28:36,089
I'm on it, I'm on it, I'm on it.
554
00:28:36,320 --> 00:28:39,845
Got him. Looks like he's a
stockbroker at Kaspbrak Financial.
555
00:28:40,106 --> 00:28:42,880
So, she's after this guy now
for revenge?
556
00:28:42,904 --> 00:28:44,086
I don't know about that.
557
00:28:44,110 --> 00:28:45,618
She could have killed
this Josh guy, right?
558
00:28:45,648 --> 00:28:46,915
But she didn't.
559
00:28:46,939 --> 00:28:48,438
She just got a confession from him.
560
00:28:48,462 --> 00:28:49,962
She recorded it on her cell phone.
561
00:28:49,986 --> 00:28:51,833
She wants the truth to finally come out.
562
00:28:51,857 --> 00:28:53,005
She wants justice.
563
00:28:53,029 --> 00:28:55,861
Yeah. She's gonna get it
by whatever means she has to.
564
00:28:57,469 --> 00:28:59,275
But she spent a whole month
565
00:28:59,299 --> 00:29:01,234
planning Josh's abduction.
566
00:29:01,258 --> 00:29:03,410
Now she's going after Victor.
Dude, she's improvising.
567
00:29:03,840 --> 00:29:06,060
Yeah, which means this whole
thing could go sideways quick.
568
00:29:06,959 --> 00:29:08,928
Yeah. I sent you the address.
569
00:29:10,592 --> 00:29:11,891
Thank you.
570
00:29:40,514 --> 00:29:42,516
- Ready for bed?
- Yeah.
571
00:30:35,613 --> 00:30:37,199
Hello, Victor.
572
00:30:37,510 --> 00:30:39,295
Remember me?
573
00:30:41,314 --> 00:30:42,770
Please.
574
00:30:42,794 --> 00:30:44,451
I have no idea who you are.
575
00:30:45,841 --> 00:30:47,756
But I have kids in the house.
576
00:30:48,956 --> 00:30:50,386
Do you want money?
577
00:30:50,410 --> 00:30:51,823
I have cash here. You can have it all.
578
00:30:51,847 --> 00:30:53,520
I don't need your money.
579
00:30:53,544 --> 00:30:55,174
Okay, then what?
580
00:30:55,198 --> 00:30:57,243
I'll get you anything you want.
581
00:30:59,028 --> 00:31:01,876
I want you to pay
582
00:31:01,900 --> 00:31:04,139
for what you did to me.
583
00:31:04,163 --> 00:31:07,186
You and your sick friend Josh.
584
00:31:07,210 --> 00:31:10,953
- I don't know a Josh.
- Don't lie to me.
585
00:31:11,214 --> 00:31:14,628
You and Josh were at a frat party.
586
00:31:14,652 --> 00:31:15,827
Halloween.
587
00:31:16,574 --> 00:31:18,489
You handed me a drink.
588
00:31:21,224 --> 00:31:24,488
I barely had a few sips
before I started feeling woozy.
589
00:31:25,903 --> 00:31:28,601
Didn't make any sense at first.
590
00:31:29,623 --> 00:31:33,018
Until you and Josh
took me into a back room.
591
00:31:34,672 --> 00:31:36,650
He locked the door
592
00:31:36,920 --> 00:31:38,313
and held me down.
593
00:31:39,422 --> 00:31:40,901
And then...
594
00:31:45,552 --> 00:31:47,180
...you both
595
00:31:47,998 --> 00:31:49,652
raped me.
596
00:31:53,028 --> 00:31:54,594
I was powerless.
597
00:31:55,911 --> 00:31:58,759
I didn't even know you. And you...
598
00:31:58,783 --> 00:32:00,543
you got away.
599
00:32:00,567 --> 00:32:02,004
And I...
600
00:32:03,701 --> 00:32:05,548
I was left
601
00:32:05,572 --> 00:32:09,286
with this forever.
602
00:32:11,578 --> 00:32:13,058
Okay, listen to me.
603
00:32:14,581 --> 00:32:16,626
You have the wrong guy.
604
00:32:16,975 --> 00:32:19,171
That's what Josh said, too.
605
00:32:19,195 --> 00:32:21,129
Before he confessed to everything.
606
00:32:21,153 --> 00:32:24,132
And now you're gonna do the same.
607
00:32:28,668 --> 00:32:30,777
Are you okay?
608
00:32:30,802 --> 00:32:32,055
I am now.
609
00:32:32,079 --> 00:32:34,109
What the hell is going on?
Who is this woman?
610
00:32:34,133 --> 00:32:37,094
I don't know. I don't know.
Uh, a drug addict, maybe.
611
00:32:37,119 --> 00:32:39,445
She-she broke in,
she started threatening me.
612
00:32:39,470 --> 00:32:41,666
I-I don't know.
I've never seen her in my life.
613
00:32:41,739 --> 00:32:43,610
- I'll call the police.
- No, no, no.
614
00:32:43,635 --> 00:32:45,221
No. Get the kids,
615
00:32:45,482 --> 00:32:47,068
take 'em to your mother's.
I'll call the police,
616
00:32:47,092 --> 00:32:49,505
stay here until they arrive. Go.
617
00:32:49,529 --> 00:32:50,593
- Okay.
- Go.
618
00:32:50,617 --> 00:32:52,097
Okay.
619
00:33:06,503 --> 00:33:08,113
Hello, Evie.
620
00:33:10,811 --> 00:33:12,378
It's been a long time.
621
00:33:19,131 --> 00:33:21,588
All right.
622
00:33:22,519 --> 00:33:24,801
All right. Nothing to be
scared of, okay, sweethearts?
623
00:33:24,825 --> 00:33:26,280
We're just going to Grandma's
for the night.
624
00:33:26,305 --> 00:33:27,543
Excuse me.
625
00:33:27,567 --> 00:33:29,007
This Victor Christopher's house?
626
00:33:29,134 --> 00:33:31,896
Uh, I'm his wife.
Are you with the police?
627
00:33:31,920 --> 00:33:33,325
About the woman
that we caught breaking in?
628
00:33:33,350 --> 00:33:34,594
I'm not with the police,
but I'm here to help.
629
00:33:34,618 --> 00:33:35,738
Where's your husband right now?
630
00:33:35,779 --> 00:33:38,032
Well, he's in the house.
He's keeping an eye on her
631
00:33:38,056 --> 00:33:39,057
while I get the kids to safety.
632
00:33:39,289 --> 00:33:40,470
Okay, great. Don't go back in the house.
633
00:33:40,495 --> 00:33:41,852
Call the police again,
make sure they're on their way.
634
00:33:41,884 --> 00:33:43,480
- Okay?
- Why? What is happening right now?
635
00:33:43,505 --> 00:33:45,132
Call the police.
636
00:33:46,430 --> 00:33:47,953
Okay, let's go.
637
00:34:19,444 --> 00:34:21,143
No...
638
00:34:32,763 --> 00:34:34,765
You regretting this yet, Evie?
639
00:34:36,709 --> 00:34:38,450
You should have left this behind you.
640
00:34:52,696 --> 00:34:54,084
Does anyone else know you're here?
641
00:35:06,922 --> 00:35:09,299
What'd you think
was gonna happen here, Evie?
642
00:35:35,304 --> 00:35:36,827
You should never have come here.
643
00:35:40,001 --> 00:35:41,132
Let her go!
644
00:35:42,370 --> 00:35:43,501
Let her go.
645
00:35:48,086 --> 00:35:49,348
Hey.
646
00:35:50,711 --> 00:35:53,062
Hey. Hey.
647
00:35:55,106 --> 00:35:55,996
Wait.
648
00:35:56,020 --> 00:35:57,563
Open your eyes.
649
00:35:57,587 --> 00:35:59,328
Look at me. Open your eyes.
650
00:35:59,589 --> 00:36:01,958
You're gonna be okay. All right?
651
00:36:01,982 --> 00:36:03,767
Come on, let's get you out of here.
652
00:36:09,555 --> 00:36:11,039
- How is she?
- Uh...
653
00:36:11,079 --> 00:36:13,840
Grade 3 concussion. Few broken ribs.
654
00:36:13,864 --> 00:36:16,538
But in time, she'll be okay.
We have her resting now.
655
00:36:16,562 --> 00:36:19,217
My sister's a fighter. That's for sure.
656
00:36:20,095 --> 00:36:21,935
Yeah, she really is.
657
00:36:22,455 --> 00:36:24,894
I had no idea
what Evie had been through.
658
00:36:24,918 --> 00:36:26,809
I only wish I could have done more,
659
00:36:26,833 --> 00:36:29,334
been someone she felt she could talk to.
660
00:36:29,358 --> 00:36:31,534
I don't know, I think you did
plenty for her, actually.
661
00:36:32,752 --> 00:36:35,057
Uh, I got to go. But I'll check
on Evie later. You take care.
662
00:36:35,081 --> 00:36:36,539
Okay.
663
00:36:37,279 --> 00:36:39,931
- Thank you.
- Doctor.
664
00:36:41,892 --> 00:36:44,088
I don't know how to thank you, Mr. Shaw.
665
00:36:44,572 --> 00:36:46,530
Just glad I could help.
666
00:36:47,158 --> 00:36:48,690
Oh.
667
00:36:49,595 --> 00:36:51,484
Yeah. Thank you.
668
00:36:52,946 --> 00:36:54,968
Do you have any brothers or sisters?
669
00:36:54,992 --> 00:36:57,013
Yeah, yeah. Both, actually.
670
00:36:57,037 --> 00:36:59,625
Okay, so you know how it is.
671
00:36:59,649 --> 00:37:02,018
Grow up in the same house.
You share laughs,
672
00:37:02,042 --> 00:37:04,289
struggles. But, um...
673
00:37:05,002 --> 00:37:08,938
when they're hurting,
it's like you're hurting, too.
674
00:37:09,241 --> 00:37:11,896
Only you can't make the pain go away.
675
00:37:14,322 --> 00:37:15,975
Hmm.
676
00:37:18,537 --> 00:37:21,714
You can be there for her.
Like you were today.
677
00:37:23,673 --> 00:37:27,771
Take care of each other, okay?
All right.
678
00:37:35,163 --> 00:37:36,227
You don't...
679
00:37:36,251 --> 00:37:37,426
don't have to do this, okay?
680
00:37:59,796 --> 00:38:01,165
Hey, Colter.
681
00:38:01,435 --> 00:38:02,653
Hey, Reenie.
682
00:38:02,678 --> 00:38:04,308
Hey, great timing.
I just got off the phone
683
00:38:04,333 --> 00:38:06,485
with my friend from
the D.A.'s office and, um,
684
00:38:06,510 --> 00:38:09,650
I got them to not press
any charges against Evie.
685
00:38:09,674 --> 00:38:11,218
That's a good thing, right?
686
00:38:11,242 --> 00:38:13,742
Yeah. And, hey, guess what.
687
00:38:13,766 --> 00:38:15,831
It turns out that Josh is a suspect
688
00:38:15,855 --> 00:38:17,727
in a number of assaults, so...
689
00:38:18,708 --> 00:38:20,468
Missouri doesn't have
a statute of limitations
690
00:38:20,493 --> 00:38:22,167
for forcible rape. It sounds like
691
00:38:22,192 --> 00:38:24,866
he'll be going away
for a very, very long time.
692
00:38:24,995 --> 00:38:26,842
I mean, it doesn't take back
what happened, but
693
00:38:26,866 --> 00:38:30,498
he won't be able
to hurt anyone like that again.
694
00:38:30,522 --> 00:38:31,915
There's some justice, right?
695
00:38:32,176 --> 00:38:34,459
Yeah. I mean,
don't get me wrong, I don't
696
00:38:34,483 --> 00:38:36,923
condone vigilantism, but...
697
00:38:37,573 --> 00:38:39,594
I can understand why she
698
00:38:39,618 --> 00:38:41,292
went to such great lengths.
699
00:38:41,678 --> 00:38:43,119
Me too.
700
00:38:43,143 --> 00:38:44,884
Yeah, I mean, trauma, right?
701
00:38:46,641 --> 00:38:49,193
Can really haunt you in ways
you could never imagine.
702
00:38:50,796 --> 00:38:52,276
Yeah. Uh...
703
00:38:54,851 --> 00:38:56,896
There something you want
to talk about, Reenie?
704
00:39:01,205 --> 00:39:03,183
No. What?
705
00:39:03,786 --> 00:39:05,396
I'm good.
706
00:39:05,789 --> 00:39:07,506
You know, if you're not good,
I'm... I'm here.
707
00:39:07,603 --> 00:39:09,145
Talk you to you whenever, uh,
708
00:39:09,169 --> 00:39:10,712
whenever you need. You know that, right?
709
00:39:10,736 --> 00:39:12,041
Yeah.
710
00:39:13,168 --> 00:39:14,461
Thanks.
711
00:39:15,132 --> 00:39:17,839
I've just been busy.
712
00:39:18,309 --> 00:39:20,461
- You know how it is.
- Yeah.
713
00:39:20,485 --> 00:39:22,095
Yeah, I know how it is.
714
00:39:26,361 --> 00:39:27,932
Listen, you, um...
715
00:39:28,972 --> 00:39:30,297
have a good night, okay?
716
00:39:30,321 --> 00:39:32,541
Okay. You too.
51461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.