Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,140 --> 00:00:16,140
All right. Here we are.
2
00:00:31,900 --> 00:00:33,316
- Where are we?
- Yeah, you don't remember
3
00:00:33,340 --> 00:00:35,950
that place that I told you about?
4
00:00:36,210 --> 00:00:37,780
You still want to have some fun, right?
5
00:00:37,950 --> 00:00:43,130
No. No. I just... I just... Not anymore.
6
00:00:43,300 --> 00:00:44,520
I want to go home.
7
00:00:44,700 --> 00:00:48,530
Come... I thought you
wanted to come here, though.
8
00:00:48,700 --> 00:00:51,570
- Come on.
- Okay. Oof... Whoa, whoa.
9
00:00:51,660 --> 00:00:53,010
Let me help.
10
00:00:53,180 --> 00:00:54,660
I got you.
11
00:00:56,530 --> 00:00:59,930
So many stairs.
12
00:01:00,190 --> 00:01:01,670
You got it.
13
00:01:22,950 --> 00:01:25,080
- Randy, talk to me.
- Big guy.
14
00:01:25,260 --> 00:01:27,000
- You on the road yet?
- No, not yet.
15
00:01:27,170 --> 00:01:28,610
- I'm getting some work done.
- Cool.
16
00:01:28,650 --> 00:01:30,366
Well, I got this job for you in Kansas City.
17
00:01:30,390 --> 00:01:32,180
- Okay, tell me about it.
- There's a
18
00:01:32,350 --> 00:01:34,440
Dr. Evelyn martell who went missing.
19
00:01:34,620 --> 00:01:37,280
- Her sister posted the job.
- Police?
20
00:01:37,450 --> 00:01:40,540
Don't think so. At least not yet.
21
00:01:40,710 --> 00:01:42,556
She sounded a little
frantic in the message, but
22
00:01:42,580 --> 00:01:45,450
- she checks out.
- Okay.
23
00:01:45,630 --> 00:01:47,070
Yeah, send me the address.
24
00:01:47,240 --> 00:01:49,020
You got it.
25
00:01:49,200 --> 00:01:50,330
Good morning.
26
00:01:50,500 --> 00:01:52,200
- Morning.
- I...
27
00:01:52,460 --> 00:01:54,720
I got you a little something
for your new office.
28
00:01:54,900 --> 00:01:56,420
It's a tree of wisdom.
29
00:01:58,160 --> 00:01:59,796
- You know, I-I kill plants.
- Not that one.
30
00:01:59,820 --> 00:02:01,700
It's so easy. You barely
even have to water it.
31
00:02:02,600 --> 00:02:04,170
- What-what... what does it do?
- It,
32
00:02:04,340 --> 00:02:05,910
grows and it makes you happy.
33
00:02:06,080 --> 00:02:07,780
- Yeah?
- Yeah.
34
00:02:07,950 --> 00:02:10,520
You can give it a name if
you want. You can talk to it.
35
00:02:10,700 --> 00:02:12,180
I-I actually like to play mine music.
36
00:02:13,130 --> 00:02:14,852
All right, maybe I'll do
that. Thank you so much.
37
00:02:14,876 --> 00:02:15,116
Yeah,
38
00:02:15,140 --> 00:02:17,020
- of course.
- This is really nice. Look, the...
39
00:02:17,830 --> 00:02:19,816
Is colter gonna take that
case you were talking about?
40
00:02:19,840 --> 00:02:22,040
He's on the way. You know.
I just let him do his thing.
41
00:02:23,400 --> 00:02:25,230
- You need...
- Here, let me help.
42
00:02:25,410 --> 00:02:28,330
Thank you. You're the best.
43
00:02:28,500 --> 00:02:30,760
And, if you do not mind,
44
00:02:30,930 --> 00:02:32,890
there are two more in my trunk.
45
00:02:33,150 --> 00:02:34,720
- Yeah, I'll be right back.
- Thank you.
46
00:02:35,020 --> 00:02:36,746
And, I want to show you
the little war room that I made
47
00:02:36,770 --> 00:02:39,080
- for the Maxine case.
- War room? We haven't even
48
00:02:39,250 --> 00:02:41,250
- taken the case yet.
- I know.
49
00:02:41,420 --> 00:02:43,356
Yeah, it's more of, like,
a-a table and a whiteboard.
50
00:02:43,380 --> 00:02:44,900
But I've got this new system
51
00:02:45,170 --> 00:02:46,616
that I think you'll really like that'll help us
52
00:02:46,640 --> 00:02:48,320
sort through all this discovery paperwork.
53
00:02:48,430 --> 00:02:49,950
- I love a system.
- Yeah.
54
00:02:50,130 --> 00:02:52,740
- Get it, girl.
- Okay. Thank you.
55
00:02:53,000 --> 00:02:54,276
- Good morning.
- Speaking of systems...
56
00:02:54,300 --> 00:02:55,500
- Yes?
- Can I get you for just
57
00:02:55,650 --> 00:02:57,236
five minutes? I want
to show you this new
58
00:02:57,260 --> 00:02:58,416
passkey security
system that I'm putting in.
59
00:02:58,440 --> 00:02:59,920
No. Can we do it later?
60
00:03:00,090 --> 00:03:01,960
No. I need five minutes.
61
00:03:02,140 --> 00:03:03,140
- Okay.
- All right.
62
00:03:03,530 --> 00:03:05,050
- Am I in trouble?
- No. No, no, no.
63
00:03:05,230 --> 00:03:06,296
I'm just trying to prevent
digital backsliding, is all.
64
00:03:06,320 --> 00:03:07,710
Wh... have I been doing that?
65
00:03:07,970 --> 00:03:09,556
Little bit, yeah. Come
on. We'll tighten it up.
66
00:03:09,580 --> 00:03:11,840
Okay. Come on. Let's do it.
67
00:03:12,020 --> 00:03:13,670
- No, that's not...
- Come on.
68
00:03:28,730 --> 00:03:30,730
Janie martell? Colter Shaw.
69
00:03:30,910 --> 00:03:33,040
- Thank you for meeting me here.
- Yeah, of course.
70
00:03:33,210 --> 00:03:34,406
You say you found your sister's car?
71
00:03:34,430 --> 00:03:36,090
- Yes, over there.
- Okay.
72
00:03:36,260 --> 00:03:37,496
Evie never came home last night
73
00:03:37,520 --> 00:03:38,830
and then missed her shift today.
74
00:03:39,000 --> 00:03:40,570
- She works here?
- Yeah.
75
00:03:40,830 --> 00:03:42,456
She's a fellow at the
trauma surgery department
76
00:03:42,480 --> 00:03:45,400
here at St. Patrick's. I called the police,
77
00:03:45,570 --> 00:03:47,286
but they didn't find any signs of foul play,
78
00:03:47,310 --> 00:03:49,360
so it's not a priority at this point.
79
00:03:49,530 --> 00:03:50,790
And what do you think happened?
80
00:03:50,970 --> 00:03:53,060
I don't know...
81
00:03:53,230 --> 00:03:55,630
But something's been off with
her for the past couple weeks.
82
00:03:55,760 --> 00:03:58,460
She hasn't been herself.
She's been frazzled
83
00:03:58,720 --> 00:04:01,126
and short with me, and I don't
think she's been sleeping much.
84
00:04:01,150 --> 00:04:02,790
So, maybe she took off to sort of, reset?
85
00:04:02,890 --> 00:04:06,550
I don't think so. She
doesn't reset. She, like,
86
00:04:06,720 --> 00:04:08,006
- never takes a break.
- This hers?
87
00:04:08,030 --> 00:04:09,470
Yeah.
88
00:04:14,430 --> 00:04:16,740
What about, hospital
security... they see anything?
89
00:04:16,910 --> 00:04:18,740
No, they said this part of the lot's
90
00:04:18,910 --> 00:04:21,700
in a blind spot, so, it didn't
show up on surveillance.
91
00:04:21,870 --> 00:04:23,920
- I don't know if that's true.
- They show you?
92
00:04:24,090 --> 00:04:26,310
No. That's just what the
head of security told me.
93
00:04:26,480 --> 00:04:28,050
Okay.
94
00:04:29,830 --> 00:04:31,140
Your sister in a relationship?
95
00:04:31,400 --> 00:04:32,790
- No.
- No?
96
00:04:32,970 --> 00:04:35,410
What about at work?
Anything at work going on?
97
00:04:35,580 --> 00:04:37,450
Maybe. Few weeks ago,
98
00:04:37,630 --> 00:04:41,070
she came home from her
shift and she was a mess.
99
00:04:41,240 --> 00:04:43,420
She went straight for a bottle of vodka,
100
00:04:43,590 --> 00:04:45,330
and was breaking things.
101
00:04:45,500 --> 00:04:47,150
And she's done that before?
102
00:04:47,330 --> 00:04:49,460
No. I've never seen her like that.
103
00:04:49,640 --> 00:04:52,860
I asked her what happened,
but she wouldn't tell me.
104
00:04:53,030 --> 00:04:55,820
How about more recent?
Any-anything at all more recent?
105
00:04:57,950 --> 00:04:59,650
She had a meeting with a Dr. Hooper,
106
00:04:59,820 --> 00:05:02,300
I think he's the, attending
surgeon on her team.
107
00:05:02,480 --> 00:05:02,770
Okay.
108
00:05:02,794 --> 00:05:05,220
I don't know what it was
about but, she was nervous.
109
00:05:05,390 --> 00:05:08,390
And when I saw her afterwards, she...
110
00:05:08,660 --> 00:05:11,270
It just seemed like it didn't go well.
111
00:05:11,440 --> 00:05:14,750
She was really distant.
112
00:05:18,140 --> 00:05:19,780
I'm sorry, I have to ask. Do-do you think
113
00:05:19,840 --> 00:05:21,720
there's a possibility
that maybe your sister...
114
00:05:23,540 --> 00:05:25,410
Maybe she did something to herself?
115
00:05:28,070 --> 00:05:29,380
I don't know.
116
00:05:33,770 --> 00:05:35,950
Please help me find her.
117
00:05:37,950 --> 00:05:39,870
I'll help you.
118
00:05:55,400 --> 00:05:57,790
Dr. Hooper. Hi, I'm colter Shaw.
119
00:05:57,970 --> 00:06:00,360
Looking for Evie martell.
Her sister hired me to find her.
120
00:06:00,530 --> 00:06:02,310
She's gone missing.
121
00:06:02,490 --> 00:06:05,450
- Let's step in here.
- Sure.
122
00:06:11,550 --> 00:06:14,640
I was wondering
where Evelyn was today.
123
00:06:14,900 --> 00:06:16,860
She never made it home
from her shift last night.
124
00:06:16,940 --> 00:06:18,900
Her car's still in the parking lot.
125
00:06:20,640 --> 00:06:22,006
You don't seem too surprised by that.
126
00:06:22,030 --> 00:06:23,590
She's been having some problems lately.
127
00:06:24,470 --> 00:06:26,860
Her sister mentioned, you
had a meeting with her recently?
128
00:06:27,040 --> 00:06:30,650
I did. About a month ago,
a patient was brought in
129
00:06:30,830 --> 00:06:33,660
after a car accident and she
came into the or and just...
130
00:06:35,050 --> 00:06:37,010
froze up. And then she
walked out and I had to
131
00:06:37,090 --> 00:06:38,870
finish the procedure for her.
132
00:06:39,050 --> 00:06:40,690
Do you have any idea
what that was about?
133
00:06:40,790 --> 00:06:41,970
She wouldn't say.
134
00:06:42,230 --> 00:06:43,930
But her behavior had been off lately,
135
00:06:44,100 --> 00:06:46,840
so I, I checked on her last week
136
00:06:47,020 --> 00:06:48,460
and, found her in the supply room,
137
00:06:48,710 --> 00:06:50,540
and she brushed me
off. But when she left,
138
00:06:50,710 --> 00:06:53,630
I found vials of
Lorazepam had been stolen.
139
00:06:54,940 --> 00:06:56,120
- Did you report her?
- No.
140
00:06:56,280 --> 00:06:57,940
No, I didn't want to end her career.
141
00:06:58,110 --> 00:07:00,680
- I tried to handle it myself.
- Okay.
142
00:07:00,860 --> 00:07:03,170
- She ever do that before?
- No, no.
143
00:07:03,420 --> 00:07:05,186
I talked to her about
it, but I got a sense that
144
00:07:05,210 --> 00:07:08,170
maybe she was dealing
with some trauma
145
00:07:08,340 --> 00:07:10,300
that she didn't want to share with me.
146
00:07:10,470 --> 00:07:12,990
Some recent trauma, maybe?
147
00:07:13,170 --> 00:07:15,910
Well, I'm not a shrink, so I
don't want to speculate, but
148
00:07:16,090 --> 00:07:18,660
a lot of type a people like
Evie are covering for something,
149
00:07:18,920 --> 00:07:22,710
trying to work away the demons...
150
00:07:22,960 --> 00:07:24,960
I was hoping that, you
know, she would come to me
151
00:07:25,140 --> 00:07:26,710
if she needed someone to talk to.
152
00:07:26,880 --> 00:07:29,400
Now I wish I had been
more firm with her.
153
00:07:29,580 --> 00:07:33,190
Did you see Evie last night?
154
00:07:33,450 --> 00:07:35,970
I did. I did. I took her off the
surgery schedule for a week,
155
00:07:36,240 --> 00:07:37,720
kept her in the clinic.
156
00:07:38,980 --> 00:07:40,590
She seemed fine.
157
00:07:46,510 --> 00:07:48,560
I'd love to take a look
at the, security footage
158
00:07:48,820 --> 00:07:50,520
from the hospital, if I could.
159
00:07:50,690 --> 00:07:53,170
We have, strict privacy protocols.
160
00:07:53,340 --> 00:07:55,100
- We-we...
- No, I'm sure. I-I'm sure you do.
161
00:07:55,260 --> 00:07:59,090
I just... I'm trying to find
out what happened to her.
162
00:08:04,880 --> 00:08:07,620
You have ten minutes, but that's it.
163
00:08:07,790 --> 00:08:09,660
Look, if security saw
something suspicious,
164
00:08:09,840 --> 00:08:11,280
I'm-I'm they would have reported it.
165
00:08:11,400 --> 00:08:13,490
Yeah. One second.
166
00:08:14,970 --> 00:08:16,620
Yeah.
167
00:08:20,240 --> 00:08:21,630
See that?
168
00:08:21,810 --> 00:08:23,120
That's not Evie.
169
00:08:23,290 --> 00:08:26,210
You sure? That's the same necklace
170
00:08:26,380 --> 00:08:28,600
from the photo that her sister sent me.
171
00:08:28,860 --> 00:08:30,470
- Is she wearing a wig?
- Yeah.
172
00:08:30,640 --> 00:08:32,210
- Why would she do that?
- I don't know.
173
00:08:42,430 --> 00:08:44,430
You see that? Look. Look at that.
174
00:08:44,610 --> 00:08:46,766
She's covering her face. She
knows the cameras are there.
175
00:08:46,790 --> 00:08:47,790
Strange.
176
00:08:48,270 --> 00:08:50,190
I hope she's not having
a psychotic break.
177
00:08:50,360 --> 00:08:52,540
Her sister had the
same concern, actually.
178
00:08:53,580 --> 00:08:56,060
Wherever she's going, she
doesn't want to be recognized.
179
00:08:57,010 --> 00:08:59,670
Hey, Randy. Got any information
180
00:08:59,840 --> 00:09:01,930
- on our missing doctor's phone?
- Nothing.
181
00:09:02,110 --> 00:09:04,110
It's either dead or the
sim card's been pulled.
182
00:09:04,280 --> 00:09:06,040
Either way, there's
not much I can do there.
183
00:09:06,070 --> 00:09:07,696
All right. I got her leaving
the hospital last night.
184
00:09:07,720 --> 00:09:08,940
I need to know where she went.
185
00:09:09,110 --> 00:09:10,430
You got a time stamp on her exit?
186
00:09:10,590 --> 00:09:11,940
11:05.
187
00:09:12,200 --> 00:09:14,120
Her car's still there in
the parking lot, right?
188
00:09:14,160 --> 00:09:16,650
So, she either walked or
somebody picked her up.
189
00:09:16,820 --> 00:09:18,260
Could have called a cab.
190
00:09:18,510 --> 00:09:20,290
Yeah. Let me see what I can find.
191
00:09:20,560 --> 00:09:21,720
She's definitely running away
192
00:09:21,820 --> 00:09:23,186
from something. She's wearing a wig,
193
00:09:23,210 --> 00:09:25,340
she's got a big bag under her arm.
194
00:09:25,520 --> 00:09:27,016
Her supervisor seems to think she might
195
00:09:27,040 --> 00:09:28,830
be under some kind
of emotional distress.
196
00:09:29,090 --> 00:09:32,050
- Any idea what triggered that?
- No, not yet.
197
00:09:32,220 --> 00:09:33,610
Okay, here we go.
198
00:09:33,790 --> 00:09:37,310
Local cab company picked
up a female rider at 11:15,
199
00:09:37,530 --> 00:09:38,856
- one block over.
- Where were they headed?
200
00:09:38,880 --> 00:09:40,490
On it.
201
00:09:42,020 --> 00:09:43,240
Ooh.
202
00:09:43,670 --> 00:09:45,540
Nice, swanky bar
downtown called acquafarina.
203
00:09:45,720 --> 00:09:47,590
Acquafarina. All right, headed there now.
204
00:09:47,850 --> 00:09:49,330
Thanks, Randy.
205
00:10:10,090 --> 00:10:11,660
- Hey.
- Hi.
206
00:10:11,830 --> 00:10:13,480
What can I get you?
207
00:10:13,700 --> 00:10:16,830
I was, actually just hoping
to get some information.
208
00:10:17,010 --> 00:10:18,530
Bar's for paying customers.
209
00:10:18,710 --> 00:10:20,410
- It's kind of how it works.
- Yes.
210
00:10:20,580 --> 00:10:22,320
I figured you'd say that.
211
00:10:22,580 --> 00:10:24,020
Here you go.
212
00:10:25,020 --> 00:10:28,420
I was wondering, were
you working here last night?
213
00:10:28,580 --> 00:10:30,890
Unfortunately. Got
stuck working a double
214
00:10:31,150 --> 00:10:32,516
- 'cause someone called in sick.
- Okay.
215
00:10:32,540 --> 00:10:33,760
So, I'm looking for someone.
216
00:10:33,980 --> 00:10:36,330
Wonder if... If she was here last night.
217
00:10:37,250 --> 00:10:40,080
If this is some infidelity
private eye crap, I don't rat
218
00:10:40,250 --> 00:10:41,730
- on who does what here.
- No.
219
00:10:41,900 --> 00:10:45,510
No, it's nothing like that.
I, was hired by her sister
220
00:10:45,690 --> 00:10:47,950
to find her. She thinks maybe
something happened to her.
221
00:10:48,130 --> 00:10:50,260
Her name's Evie. You recognize her?
222
00:10:50,430 --> 00:10:53,300
Yeah. Girl was a hot mess.
223
00:10:53,480 --> 00:10:55,740
A hot mess? In what way?
224
00:10:55,920 --> 00:10:58,230
She was out for a good time.
225
00:10:58,400 --> 00:10:59,970
Okay, one more.
226
00:11:04,010 --> 00:11:05,230
She come here with someone?
227
00:11:05,490 --> 00:11:07,010
No, she showed up alone.
228
00:11:07,190 --> 00:11:09,890
So, she met up with
someone while she was here?
229
00:11:10,060 --> 00:11:11,686
Not that I saw, but she
did start talking to one of my
230
00:11:11,710 --> 00:11:13,410
regulars right over there.
231
00:11:13,590 --> 00:11:15,470
- Looked like they were sparking.
- Yeah? - Hi.
232
00:11:15,630 --> 00:11:18,370
- Is this taken?
- No. Not... not at all. Hi.
233
00:11:18,630 --> 00:11:19,940
We're gonna have fun.
234
00:11:20,110 --> 00:11:23,210
All right. Cheers. I'm-I'm down for that.
235
00:11:23,470 --> 00:11:25,250
- Okay.
- What's his name?
236
00:11:25,420 --> 00:11:27,070
Josh. Nice guy.
237
00:11:27,340 --> 00:11:28,690
Good tipper.
238
00:11:28,950 --> 00:11:30,430
What happened?
239
00:11:31,560 --> 00:11:32,950
She started getting sloppy.
240
00:11:33,130 --> 00:11:35,480
Fell over a couple times, made a scene.
241
00:11:35,650 --> 00:11:36,780
You ask her to leave?
242
00:11:37,260 --> 00:11:38,896
Yeah, but then Josh
offered her a ride home,
243
00:11:38,920 --> 00:11:40,310
- so, problem solved.
- Wow.
244
00:11:40,480 --> 00:11:41,570
Strong.
245
00:11:41,830 --> 00:11:42,880
- Yes, it is.
- Ooh!
246
00:11:43,270 --> 00:11:44,676
- My god. Are you all right?
- I'm so...
247
00:11:44,700 --> 00:11:46,336
You good? All right, all right, -so... yeah.
248
00:11:46,360 --> 00:11:48,116
- Hold on. Let's just...
- Should we call her an Uber?
249
00:11:48,140 --> 00:11:50,036
No, I'll just drop her off on
my way home. Thank you.
250
00:11:50,060 --> 00:11:51,946
- It's not that far. Yeah, yeah, yeah.
- Are you sure?
251
00:11:51,970 --> 00:11:53,166
- Great. Yeah. See you soon.
- You're the best. See you soon.
252
00:11:53,190 --> 00:11:54,710
All right, take care. You ready?
253
00:11:56,280 --> 00:11:57,480
Except she never made it home.
254
00:11:57,590 --> 00:11:59,240
Really?
255
00:12:00,890 --> 00:12:02,670
That's weird.
256
00:12:03,550 --> 00:12:04,550
Weird.
257
00:12:04,680 --> 00:12:07,550
This Josh... he have a last name?
258
00:12:07,730 --> 00:12:09,910
Look, I've helped you as much as I can,
259
00:12:10,080 --> 00:12:12,690
but this guy is a regular,
and this is crossing a line.
260
00:12:12,860 --> 00:12:14,180
So, if you want that information,
261
00:12:14,340 --> 00:12:16,100
you're gonna have to
get it from the police.
262
00:12:16,300 --> 00:12:19,000
I understand. Okay, well, thanks
for your help, I appreciate it.
263
00:12:19,170 --> 00:12:21,260
Hey, one last thing. Do
you remember what time
264
00:12:21,440 --> 00:12:22,920
all this went down last night?
265
00:12:23,180 --> 00:12:25,530
We were at last call, so it
must have been about 1:45.
266
00:12:25,700 --> 00:12:26,920
Okay. Thanks again.
267
00:12:27,180 --> 00:12:28,620
You're welcome.
268
00:12:51,770 --> 00:12:53,080
Okay, I got it.
269
00:12:53,250 --> 00:12:55,250
Josh greyland, 35 years old.
270
00:12:55,430 --> 00:12:57,110
Accountant at a local firm. Partner track.
271
00:12:57,170 --> 00:12:58,910
- He have a record?
- Squeaky clean,
272
00:12:59,080 --> 00:13:01,170
my man. Few parking tickets
273
00:13:01,430 --> 00:13:02,870
that he actually paid on time.
274
00:13:03,040 --> 00:13:04,236
- Who does that?
- Well, the bartender
275
00:13:04,260 --> 00:13:05,500
at this place that Evie went to
276
00:13:05,650 --> 00:13:07,050
said this guy gave her a ride home.
277
00:13:07,310 --> 00:13:09,030
- Can you send me the address?
- On its way.
278
00:13:09,310 --> 00:13:11,010
Thank you.
279
00:14:32,050 --> 00:14:33,806
I'm at Josh's house
right now. Place is empty,
280
00:14:33,830 --> 00:14:35,376
but something definitely went down here.
281
00:14:35,400 --> 00:14:38,580
I got a bloodstained
sofa and a shell casing.
282
00:14:39,660 --> 00:14:41,180
Where do you think they went?
283
00:14:41,450 --> 00:14:42,450
Can you find the location
284
00:14:42,750 --> 00:14:45,270
- of his phone?
- Already tried, man. It's dead.
285
00:14:45,450 --> 00:14:47,630
Been off for a while.
Not pinging anywhere.
286
00:14:48,760 --> 00:14:50,070
He took her somewhere.
287
00:14:50,450 --> 00:14:51,906
- There's no car in the driveway.
- Well, it looks like
288
00:14:51,930 --> 00:14:53,930
he owns a 2023 BMW x5.
289
00:14:54,110 --> 00:14:56,240
See if I can track it.
290
00:14:57,370 --> 00:14:59,290
Definitely missing
something about this guy.
291
00:14:59,460 --> 00:15:01,200
Yeah, I'd say a lot.
292
00:15:02,990 --> 00:15:06,040
All right, I got the last place
the GPS on his car pinged.
293
00:15:06,210 --> 00:15:08,650
It's a parking garage in town.
Sending you the address now.
294
00:15:10,210 --> 00:15:11,496
Got it. Thanks, Randy. All right.
295
00:15:11,520 --> 00:15:13,000
Yeah.
296
00:15:21,400 --> 00:15:22,710
Keep walking.
297
00:15:22,880 --> 00:15:26,320
I... I can't breathe.
298
00:15:29,320 --> 00:15:31,060
I'm serious, I-I need air.
299
00:15:41,850 --> 00:15:43,420
- Hey.
- Hey.
300
00:15:43,680 --> 00:15:45,290
- You, process those files yet?
- Yeah,
301
00:15:45,470 --> 00:15:47,006
I just finished with the ones you brought.
302
00:15:47,030 --> 00:15:49,470
Okay, and you do know
there's gonna be more.
303
00:15:49,640 --> 00:15:52,900
- I saw the inventory list, yeah.
- Yeah.
304
00:15:53,080 --> 00:15:55,690
- It's gonna be a lot of work.
- Speaking of that,
305
00:15:55,870 --> 00:15:57,630
Maxine's assistant
checked in twice already.
306
00:15:57,740 --> 00:15:59,480
I don't think I can stall much longer.
307
00:15:59,740 --> 00:16:01,090
She wants an answer.
308
00:16:01,260 --> 00:16:03,480
No doubt. Maxine's
insisting on stopping by.
309
00:16:03,660 --> 00:16:05,360
But don't worry, I-I told them
310
00:16:05,530 --> 00:16:07,010
that we're busy with the colter case.
311
00:16:07,050 --> 00:16:08,610
Yeah, I bet she saw right through that.
312
00:16:08,710 --> 00:16:10,840
She joked about putting a clock on you.
313
00:16:11,010 --> 00:16:12,710
She's not joking.
314
00:16:14,230 --> 00:16:16,930
Question for you.
315
00:16:17,110 --> 00:16:19,160
What would you do?
316
00:16:19,330 --> 00:16:21,610
Would you say yes after
knowing what we've found already?
317
00:16:23,370 --> 00:16:24,940
I mean... yeah.
318
00:16:25,200 --> 00:16:28,940
Yeah, I would, but I feel
like it's-it's more of a...
319
00:16:29,120 --> 00:16:31,470
A fishing expedition,
as my mom would say.
320
00:16:31,640 --> 00:16:35,300
Yeah, that's what it feels like,
and I've got a lot of questions.
321
00:16:35,470 --> 00:16:38,210
Okay. Call Maxine.
322
00:16:38,390 --> 00:16:39,440
Set the meet for here.
323
00:16:39,610 --> 00:16:41,440
And no champagne this time.
324
00:16:41,610 --> 00:16:43,700
Okay, yeah, I'm on it.
325
00:17:56,770 --> 00:17:57,990
- Randy.
- You find the car?
326
00:17:58,160 --> 00:17:59,380
Found the car.
327
00:17:59,640 --> 00:18:01,600
Engine's cold.
328
00:18:02,860 --> 00:18:05,080
There's no sign of Josh or our doctor.
329
00:18:05,350 --> 00:18:06,740
But I see more blood.
330
00:18:07,090 --> 00:18:08,366
All right, well, I don't
know if this is anything,
331
00:18:08,390 --> 00:18:09,780
but I thought it was interesting.
332
00:18:10,130 --> 00:18:12,180
Turns out this dude Josh
came into Evie's hospital
333
00:18:12,350 --> 00:18:13,790
after a car accident.
334
00:18:13,960 --> 00:18:15,920
- All right. How long ago?
- A month.
335
00:18:16,100 --> 00:18:17,286
Far as I can tell, she
was one of the surgeons
336
00:18:17,310 --> 00:18:18,620
during the operation.
337
00:18:20,530 --> 00:18:22,620
Her supervisor said she
had an incident at work.
338
00:18:22,800 --> 00:18:24,980
Said she, she froze
up during a procedure.
339
00:18:25,230 --> 00:18:27,126
I'm thinking maybe those
two things are related.
340
00:18:27,150 --> 00:18:29,760
Okay. So, this guy runs into her
341
00:18:30,020 --> 00:18:33,110
at a bar, figures she's
the doctor that treated him
342
00:18:33,370 --> 00:18:35,850
- and he takes her.
- I don't know.
343
00:18:36,030 --> 00:18:38,730
She was in disguise. Maybe
he didn't recognize her at all.
344
00:18:38,900 --> 00:18:41,470
How in the world does that make sense?
345
00:18:41,730 --> 00:18:43,250
We're onto something.
346
00:18:46,730 --> 00:18:48,380
We got an empty vial of Lorazepam.
347
00:18:48,560 --> 00:18:50,040
You think he drugged her?
348
00:18:52,350 --> 00:18:52,717
Colter?
349
00:18:52,741 --> 00:18:54,740
No, I think maybe it's
the other way around.
350
00:18:54,920 --> 00:18:56,750
- What?
- She got caught
351
00:18:56,920 --> 00:18:59,400
stealing the exact same
drug right after she saw Josh.
352
00:18:59,570 --> 00:19:00,880
But what does that mean?
353
00:19:03,490 --> 00:19:05,710
I think maybe she kidnapped him.
354
00:19:08,760 --> 00:19:10,150
Please. Please! I...
355
00:19:10,410 --> 00:19:11,930
None of this makes any sense.
356
00:19:12,110 --> 00:19:13,500
You've got the wrong person.
357
00:19:14,500 --> 00:19:17,160
God, please.
358
00:19:17,330 --> 00:19:19,690
I don't know what the hell
you're talking about. I've never
359
00:19:19,770 --> 00:19:21,650
- seen you before.
- You don't remember, do you?
360
00:19:21,730 --> 00:19:23,820
I told you. No.
361
00:19:24,080 --> 00:19:25,780
So let me go right now.
362
00:19:25,950 --> 00:19:27,910
You want to know what I remember?
363
00:19:28,080 --> 00:19:31,560
The look you gave when
you took me into that room.
364
00:19:33,780 --> 00:19:35,520
That tattoo.
365
00:19:35,780 --> 00:19:37,910
It was all I could see
when you and your friend
366
00:19:38,090 --> 00:19:39,440
were having your fun.
367
00:19:39,610 --> 00:19:40,790
Now...
368
00:19:42,880 --> 00:19:44,320
I'm gonna leave a Mark of my own.
369
00:19:50,410 --> 00:19:51,686
Wait, I-I don't understand.
What do you mean Evie
370
00:19:51,710 --> 00:19:53,150
- abducted someone?
- Think she
371
00:19:53,410 --> 00:19:54,776
ran into this guy at her
work about a month ago,
372
00:19:54,800 --> 00:19:56,410
it triggered something in her.
373
00:19:56,590 --> 00:19:59,550
She targeted him at this bar.
374
00:19:59,720 --> 00:20:01,770
Gonna send you a
picture of him right now.
375
00:20:01,940 --> 00:20:05,210
Tell me if you recognize him.
376
00:20:07,900 --> 00:20:09,290
No, I have never seen
377
00:20:09,470 --> 00:20:11,210
him before. Why would she do this?
378
00:20:11,380 --> 00:20:12,900
I don't know. Maybe some trauma,
379
00:20:13,080 --> 00:20:14,820
something from her past, maybe?
380
00:20:16,350 --> 00:20:17,870
There was an incident in college.
381
00:20:18,040 --> 00:20:20,570
But I-I don't know
why it would be related.
382
00:20:20,740 --> 00:20:23,260
- Tell me what happened.
- It was horrible.
383
00:20:23,440 --> 00:20:26,180
Evie was at some frat party
384
00:20:26,440 --> 00:20:28,440
when she was assaulted
by a couple of guys.
385
00:20:28,620 --> 00:20:31,140
She reported it to the police, but...
386
00:20:31,320 --> 00:20:32,970
They said she had been drinking,
387
00:20:33,140 --> 00:20:36,060
she didn't know who her attackers were.
388
00:20:36,240 --> 00:20:37,720
So, no charges were filed.
389
00:20:37,890 --> 00:20:39,720
No.
390
00:20:39,890 --> 00:20:42,890
Evie went really internal.
391
00:20:43,070 --> 00:20:44,550
She withdrew.
392
00:20:44,810 --> 00:20:46,600
Buried herself in work.
393
00:20:46,770 --> 00:20:48,420
Moved on.
394
00:20:48,680 --> 00:20:50,460
You think Josh could be one of the guys
395
00:20:50,640 --> 00:20:52,290
who assaulted her?
396
00:20:52,470 --> 00:20:54,910
I think maybe she saw him at
her work and she recognized him.
397
00:20:55,820 --> 00:20:58,130
So she's getting revenge?
398
00:20:58,300 --> 00:21:00,220
- I don't understand.
- Yeah.
399
00:21:00,390 --> 00:21:02,350
Don't exactly understand how.
400
00:21:02,520 --> 00:21:04,366
This guy deserves justice,
but right now we need
401
00:21:04,390 --> 00:21:06,910
to find your sister before she
does something that she can't...
402
00:21:08,050 --> 00:21:10,310
take back. Hold on a second.
403
00:21:18,580 --> 00:21:20,020
I think she stashed a car here.
404
00:21:20,280 --> 00:21:21,540
What car?
405
00:21:23,020 --> 00:21:24,370
Just follow me, here.
406
00:21:24,540 --> 00:21:26,930
So, she planned this whole thing, right?
407
00:21:27,110 --> 00:21:29,850
If that's true, maybe
she had a spare car here
408
00:21:30,030 --> 00:21:33,300
to throw us off her trail, so
she could buy herself some time.
409
00:21:33,470 --> 00:21:36,650
Take Josh to, a-a discreet place.
410
00:21:36,820 --> 00:21:39,520
You have any idea where
that might be? Anything at all?
411
00:21:39,690 --> 00:21:43,480
Our uncle's place... I-I don't know...
412
00:21:43,740 --> 00:21:45,700
Our uncle had a-had a
hunting cabin in the woods.
413
00:21:45,740 --> 00:21:49,000
He died last year. Left us his house.
414
00:21:49,180 --> 00:21:50,440
It's pretty remote.
415
00:21:50,700 --> 00:21:53,490
I think maybe that's where she took him.
416
00:21:53,660 --> 00:21:55,310
You give me an address?
417
00:21:55,490 --> 00:21:57,370
I have it in my phone.
I'll text it right away.
418
00:22:04,800 --> 00:22:06,020
Hey, Randy.
419
00:22:06,190 --> 00:22:07,590
You heard anything from colter yet?
420
00:22:07,850 --> 00:22:09,650
Yeah. Still haven't
found our missing doctor.
421
00:22:09,680 --> 00:22:11,990
But you know what, not too
sure she wants to be found.
422
00:22:12,160 --> 00:22:13,770
Yeah.
423
00:22:13,940 --> 00:22:15,780
Looks like she was after
some guy for revenge.
424
00:22:15,860 --> 00:22:17,640
Aren't we all? Shout
if you need anything.
425
00:22:17,810 --> 00:22:18,990
Yeah, you got it.
426
00:22:19,160 --> 00:22:20,160
- Hey.
- Hi.
427
00:22:20,340 --> 00:22:21,560
Maxine's on her way up.
428
00:22:21,730 --> 00:22:23,430
Great. We'll meet in my office.
429
00:22:23,690 --> 00:22:24,690
Okay.
430
00:22:25,170 --> 00:22:26,910
Wait, you're sure you
don't want anything?
431
00:22:28,650 --> 00:22:30,440
Coffee and water, if she asks.
432
00:22:30,610 --> 00:22:31,676
And I want you in the meeting.
433
00:22:31,700 --> 00:22:32,740
- Really?
- Yeah.
434
00:22:33,220 --> 00:22:34,896
You know the discovery
files as well as I do.
435
00:22:34,920 --> 00:22:37,710
Okay.
436
00:22:44,890 --> 00:22:47,680
What the hell?
437
00:22:47,930 --> 00:22:49,760
No, come on.
438
00:22:49,930 --> 00:22:51,890
Come on. Come on.
439
00:22:53,020 --> 00:22:55,240
No, no, no, no, no.
440
00:22:55,420 --> 00:22:56,990
There you are.
441
00:22:57,250 --> 00:22:59,300
The sedative must be wearing off.
442
00:22:59,550 --> 00:23:01,380
Sorry about that.
443
00:23:03,160 --> 00:23:04,900
This next part's gonna hurt.
444
00:23:05,080 --> 00:23:06,300
- You're insane.
- No.
445
00:23:06,470 --> 00:23:09,300
No. I survived you.
446
00:23:09,480 --> 00:23:11,090
And what you did to me that night.
447
00:23:13,220 --> 00:23:15,220
I made something of myself.
448
00:23:16,050 --> 00:23:18,310
Built a life.
449
00:23:18,480 --> 00:23:20,050
And then I saw you after so many years,
450
00:23:20,220 --> 00:23:21,570
and it was like a miracle.
451
00:23:22,970 --> 00:23:24,930
Like you were sent to me.
452
00:23:25,190 --> 00:23:27,540
To pay for what you did.
453
00:23:27,710 --> 00:23:28,870
What the hell are you doing?!
454
00:23:29,020 --> 00:23:30,110
I'm gonna make sure
455
00:23:30,630 --> 00:23:32,430
that you can't hurt
another woman ever again.
456
00:23:32,540 --> 00:23:33,980
You took something from me,
457
00:23:34,150 --> 00:23:35,126
and now I'm gonna
take something from you.
458
00:23:35,150 --> 00:23:37,280
No. Please.
459
00:23:37,460 --> 00:23:38,900
Just tell me what you want.
460
00:23:39,070 --> 00:23:40,590
Anything.
461
00:23:43,420 --> 00:23:47,260
I want you to look into this camera
462
00:23:47,510 --> 00:23:50,510
and admit what you
did to me ten years ago.
463
00:23:50,690 --> 00:23:52,690
How am I supposed to
remember that far back?
464
00:23:52,870 --> 00:23:54,570
It was a costume party.
465
00:23:54,740 --> 00:23:57,220
Frat house on pickard street.
466
00:23:59,000 --> 00:24:00,650
I was a witch.
467
00:24:00,920 --> 00:24:04,450
And you and your sick friend
were dressed up as cowboys.
468
00:24:06,360 --> 00:24:08,540
Start from the beginning.
469
00:24:09,710 --> 00:24:12,970
Tell me exactly what happened.
470
00:24:14,240 --> 00:24:15,760
Okay.
471
00:24:19,760 --> 00:24:21,306
- Can I get you anything?
- I'm good, thanks.
472
00:24:21,330 --> 00:24:23,810
Well, thanks for making it in so quickly.
473
00:24:24,070 --> 00:24:26,420
I needed an excuse to get out
474
00:24:26,600 --> 00:24:29,950
- of that dinner.
- Please. Have a seat.
475
00:24:30,120 --> 00:24:31,600
Okay.
476
00:24:31,770 --> 00:24:33,990
I was hoping we could talk alone.
477
00:24:34,170 --> 00:24:36,780
I actually invited Mel to sit in.
478
00:24:36,950 --> 00:24:39,350
She's been helping me with
the discovery that you sent over.
479
00:24:39,480 --> 00:24:40,830
Has she?
480
00:24:41,000 --> 00:24:42,520
Right.
481
00:24:43,660 --> 00:24:45,180
Well, I guess that means you're in.
482
00:24:45,350 --> 00:24:46,660
You're gonna take the job?
483
00:24:47,790 --> 00:24:49,970
Well, I am leaning in,
484
00:24:50,230 --> 00:24:52,490
I just have a few questions first.
485
00:24:52,670 --> 00:24:55,060
Of course. I can assure you
486
00:24:55,230 --> 00:24:58,190
that I, as well as my firm,
have your back, 100%.
487
00:24:58,450 --> 00:25:00,100
I truly appreciate that.
488
00:25:00,280 --> 00:25:02,200
And I'm guessing you
already know from the files
489
00:25:02,460 --> 00:25:04,590
that I looked at that this case
490
00:25:04,760 --> 00:25:06,980
is gonna go to some pretty dark places.
491
00:25:07,160 --> 00:25:08,680
Well, they always do.
492
00:25:09,680 --> 00:25:11,810
I found one mysterious death already,
493
00:25:11,990 --> 00:25:13,950
Maxine, and if my gut is right on this,
494
00:25:14,120 --> 00:25:16,600
- I will be finding more.
- Okay, I'm...
495
00:25:16,780 --> 00:25:19,000
I'm gonna need to stop you right there.
496
00:25:19,260 --> 00:25:20,700
I need to know if you're in or out.
497
00:25:23,870 --> 00:25:25,520
I'm in.
498
00:25:26,740 --> 00:25:28,830
I do have one small request, though.
499
00:25:29,090 --> 00:25:30,090
Go ahead.
500
00:25:30,270 --> 00:25:31,750
- Ask it.
- I would like
501
00:25:32,010 --> 00:25:35,540
my assistant, Mel, to
be added to the team.
502
00:25:37,750 --> 00:25:39,646
And I need to know your
firm is gonna protect her
503
00:25:39,670 --> 00:25:42,240
the same way that
they would protect me.
504
00:25:42,500 --> 00:25:45,240
- Is she mute?
- No, ma'am.
505
00:25:45,500 --> 00:25:47,330
I'm just watching and learning.
506
00:25:47,500 --> 00:25:48,760
Sure you are.
507
00:25:48,980 --> 00:25:50,630
But what is it, exactly, that you think
508
00:25:50,810 --> 00:25:52,940
- you're going to do?
- She caught several
509
00:25:53,120 --> 00:25:55,990
discrepancies in the
witness testimonies already.
510
00:25:58,120 --> 00:25:59,770
Okay.
511
00:26:00,040 --> 00:26:01,920
Well, I look forward to
hearing all about them.
512
00:26:03,470 --> 00:26:05,120
Thank you, reenie.
513
00:26:05,300 --> 00:26:06,740
I won't let you down.
514
00:26:06,910 --> 00:26:08,780
I know.
515
00:26:08,960 --> 00:26:11,480
I'll have Peter draw up the final contracts
516
00:26:11,660 --> 00:26:13,050
and the ndas.
517
00:26:13,310 --> 00:26:16,440
Perfect. Glad to be aboard.
518
00:27:49,710 --> 00:27:50,800
Where's Evie?
519
00:28:00,290 --> 00:28:01,290
Where is she?
520
00:28:01,640 --> 00:28:05,420
- What'd you do to her?
- I didn't do anything to her.
521
00:28:05,600 --> 00:28:07,170
That crazy chick cut me up.
522
00:28:07,340 --> 00:28:09,910
- Where's she go?
- She tortured me
523
00:28:10,170 --> 00:28:11,610
and then left. That's what happened.
524
00:28:11,690 --> 00:28:12,690
Why'd she leave you here?
525
00:28:12,780 --> 00:28:14,910
She got what she wanted.
526
00:28:15,170 --> 00:28:16,560
What was that? What'd she want?
527
00:28:16,740 --> 00:28:17,920
For me to confess.
528
00:28:18,960 --> 00:28:20,180
- Go on.
- She wanted to know
529
00:28:20,520 --> 00:28:21,936
who the other guy was
in the room that night.
530
00:28:21,960 --> 00:28:23,570
Who was it?
531
00:28:23,750 --> 00:28:25,490
Victor.
532
00:28:25,660 --> 00:28:27,230
Victor Christophers.
533
00:28:31,360 --> 00:28:34,060
Name is Victor Christophers,
lives in mission hills.
534
00:28:34,930 --> 00:28:36,210
I'm on it, I'm on it, I'm on it.
535
00:28:36,410 --> 00:28:38,280
Got him. Looks like he's a stockbroker
536
00:28:38,460 --> 00:28:39,940
at kaspbrak financial.
537
00:28:40,200 --> 00:28:42,510
So, she's after this guy now for revenge?
538
00:28:42,680 --> 00:28:44,030
I don't know about that.
539
00:28:44,200 --> 00:28:45,566
She could have killed
this Josh guy, right?
540
00:28:45,590 --> 00:28:46,850
But she didn't.
541
00:28:47,030 --> 00:28:48,430
She just got a confession from him.
542
00:28:48,550 --> 00:28:49,910
She recorded it on her cell phone.
543
00:28:50,080 --> 00:28:51,780
She wants the truth to finally come out.
544
00:28:51,950 --> 00:28:54,610
- She wants justice.
- Yeah. She's gonna get it
545
00:28:54,780 --> 00:28:55,960
by whatever means she has to.
546
00:28:57,210 --> 00:29:01,180
But she spent a whole month
planning Josh's abduction.
547
00:29:01,350 --> 00:29:03,496
Now she's going after Victor.
Dude, she's improvising.
548
00:29:03,520 --> 00:29:05,880
Yeah, which means this whole
thing could go sideways quick.
549
00:29:07,050 --> 00:29:08,140
Yeah. I sent you
550
00:29:08,400 --> 00:29:09,790
the address.
551
00:29:09,970 --> 00:29:11,490
Thank you.
552
00:29:40,600 --> 00:29:42,600
- Ready for bed?
- Yeah.
553
00:30:35,700 --> 00:30:37,140
Hello, Victor.
554
00:30:37,310 --> 00:30:39,100
Remember me?
555
00:30:41,400 --> 00:30:42,710
Please.
556
00:30:42,880 --> 00:30:44,360
I have no idea who you are.
557
00:30:45,930 --> 00:30:47,850
But I have kids in the house.
558
00:30:48,890 --> 00:30:50,330
Do you want money?
559
00:30:50,500 --> 00:30:51,916
I have cash here. You can have it all.
560
00:30:51,940 --> 00:30:53,460
I don't need your money.
561
00:30:53,630 --> 00:30:55,110
Okay, then what?
562
00:30:55,290 --> 00:30:57,340
I'll get you anything you want.
563
00:30:59,120 --> 00:31:04,080
I want you to pay for what you did to me.
564
00:31:04,250 --> 00:31:07,120
You and your sick friend Josh.
565
00:31:07,300 --> 00:31:11,040
- I don't know a Josh.
- Don't lie to me.
566
00:31:11,300 --> 00:31:14,560
You and Josh were at a frat party.
567
00:31:14,740 --> 00:31:15,920
Halloween.
568
00:31:16,180 --> 00:31:18,100
You handed me a drink.
569
00:31:21,310 --> 00:31:24,570
I barely had a few sips
before I started feeling woozy.
570
00:31:25,840 --> 00:31:28,540
Didn't make any sense at first.
571
00:31:29,710 --> 00:31:33,110
Until you and Josh took
me into a back room.
572
00:31:34,760 --> 00:31:38,150
He locked the door and held me down.
573
00:31:39,330 --> 00:31:40,810
And then...
574
00:31:45,640 --> 00:31:49,600
you both raped me.
575
00:31:53,260 --> 00:31:54,830
I was powerless.
576
00:31:56,000 --> 00:32:00,480
I didn't even know you.
And you... you got away.
577
00:32:00,660 --> 00:32:02,100
And I...
578
00:32:03,790 --> 00:32:09,140
I was left with this forever.
579
00:32:11,670 --> 00:32:13,150
Okay, listen to me.
580
00:32:14,670 --> 00:32:16,890
You have the wrong guy.
581
00:32:17,070 --> 00:32:19,120
That's what Josh said, too.
582
00:32:19,290 --> 00:32:21,070
Before he confessed to everything.
583
00:32:21,240 --> 00:32:24,070
And now you're gonna do the same.
584
00:32:28,860 --> 00:32:30,820
Are you okay?
585
00:32:30,990 --> 00:32:32,600
- I am now.
- What the hell
586
00:32:32,780 --> 00:32:34,700
- is going on? Who is this woman?
- I don't know.
587
00:32:34,740 --> 00:32:37,000
I don't know. A drug addict, maybe.
588
00:32:37,260 --> 00:32:39,440
She-she broke in, she
started threatening me.
589
00:32:39,610 --> 00:32:41,660
I-I don't know. I've
never seen her in my life.
590
00:32:41,830 --> 00:32:43,700
- I'll call the police.
- No, no, no.
591
00:32:43,960 --> 00:32:45,400
No. Get the kids,
592
00:32:45,570 --> 00:32:47,156
take 'em to your
mother's. I'll call the police,
593
00:32:47,180 --> 00:32:49,440
stay here until they arrive. Go.
594
00:32:49,620 --> 00:32:50,620
- Okay.
- Go.
595
00:32:50,710 --> 00:32:52,190
Okay.
596
00:33:06,590 --> 00:33:08,200
Hello, Evie.
597
00:33:10,900 --> 00:33:12,470
It's been a long time.
598
00:33:20,130 --> 00:33:24,740
All right. Nothing to be
scared of, okay, sweethearts?
599
00:33:24,920 --> 00:33:26,376
We're just going to
grandma's for the night.
600
00:33:26,400 --> 00:33:27,490
Excuse me.
601
00:33:27,660 --> 00:33:28,940
This Victor Christopher's house?
602
00:33:29,220 --> 00:33:31,830
I'm his wife. Are you with the police?
603
00:33:32,010 --> 00:33:33,506
About the woman that
we caught breaking in?
604
00:33:33,530 --> 00:33:34,686
I'm not with the police,
but I'm here to help.
605
00:33:34,710 --> 00:33:36,020
Where's your husband right now?
606
00:33:36,450 --> 00:33:38,126
Well, he's in the house.
He's keeping an eye on her
607
00:33:38,150 --> 00:33:39,390
while I get the kids to safety.
608
00:33:39,540 --> 00:33:41,140
Okay, great. Don't go back in the house.
609
00:33:41,370 --> 00:33:42,996
Call the police again, make
sure they're on their way.
610
00:33:43,020 --> 00:33:43,776
- Okay?
- Why? What is happening right now?
611
00:33:43,800 --> 00:33:45,890
Call the police.
612
00:33:46,630 --> 00:33:48,150
Okay, let's go.
613
00:34:19,530 --> 00:34:21,230
No...
614
00:34:32,850 --> 00:34:34,850
You regretting this yet, Evie?
615
00:34:36,900 --> 00:34:38,640
You should have left this behind you.
616
00:34:52,790 --> 00:34:54,150
Does anyone else know you're here?
617
00:35:06,760 --> 00:35:09,980
What'd you think was
gonna happen here, Evie?
618
00:35:35,390 --> 00:35:36,910
You should never have come here.
619
00:35:39,490 --> 00:35:40,620
Let her go!
620
00:35:42,140 --> 00:35:43,270
Let her go.
621
00:35:48,540 --> 00:35:49,800
Hey.
622
00:35:51,060 --> 00:35:53,410
Hey. Hey.
623
00:35:55,200 --> 00:35:56,086
Wait.
624
00:35:56,110 --> 00:35:57,500
Open your eyes.
625
00:35:57,680 --> 00:35:59,420
Look at me. Open your eyes.
626
00:35:59,680 --> 00:36:01,900
You're gonna be okay. All right?
627
00:36:02,070 --> 00:36:03,860
Come on, let's get you out of here.
628
00:36:09,650 --> 00:36:10,910
How is she?
629
00:36:11,170 --> 00:36:13,780
Grade 3 concussion. Few broken ribs.
630
00:36:13,950 --> 00:36:16,470
But in time, she'll be okay.
We have her resting now.
631
00:36:16,650 --> 00:36:19,310
My sister's a fighter. That's for sure.
632
00:36:19,570 --> 00:36:21,880
Yeah, she really is.
633
00:36:22,050 --> 00:36:24,620
I had no idea what
Evie had been through.
634
00:36:24,790 --> 00:36:26,750
I only wish I could have done more,
635
00:36:26,920 --> 00:36:29,270
been someone she felt she could talk to.
636
00:36:29,450 --> 00:36:31,650
I don't know, I think you
did plenty for her, actually.
637
00:36:32,840 --> 00:36:34,520
I got to go. But I'll check on Evie later.
638
00:36:34,580 --> 00:36:36,630
- You take care.
- Okay.
639
00:36:37,370 --> 00:36:41,810
- Thank you.
- Doctor.
640
00:36:41,980 --> 00:36:44,030
I don't know how to thank you, Mr. Shaw.
641
00:36:44,200 --> 00:36:46,160
Just glad I could help.
642
00:36:49,690 --> 00:36:51,910
Yeah. Thank you.
643
00:36:53,040 --> 00:36:54,910
Do you have any brothers or sisters?
644
00:36:55,080 --> 00:36:56,950
Yeah, yeah. Both, actually.
645
00:36:57,130 --> 00:36:59,570
Okay, so you know how it is.
646
00:36:59,740 --> 00:37:01,960
Grow up in the same
house. You share laughs,
647
00:37:02,130 --> 00:37:04,830
struggles. But...
648
00:37:05,090 --> 00:37:08,880
When they're hurting,
it's like you're hurting, too.
649
00:37:09,050 --> 00:37:11,710
Only you can't make the pain go away.
650
00:37:18,710 --> 00:37:21,890
You can be there for
her. Like you were today.
651
00:37:23,760 --> 00:37:27,550
Take care of each other, okay? All right.
652
00:37:35,250 --> 00:37:37,520
You don't... Don't have to do this, okay?
653
00:37:59,890 --> 00:38:01,110
Hey, colter.
654
00:38:01,280 --> 00:38:02,500
Hey, reenie.
655
00:38:03,020 --> 00:38:04,646
Hey, great timing. I just got off the phone
656
00:38:04,670 --> 00:38:06,670
with my friend from the D.A.'s office and,
657
00:38:06,850 --> 00:38:08,770
I got them to not press any charges
658
00:38:08,940 --> 00:38:11,160
- against Evie.
- That's a good thing, right?
659
00:38:11,330 --> 00:38:13,680
Yeah. And, hey, guess what.
660
00:38:13,860 --> 00:38:15,780
It turns out that Josh is a suspect
661
00:38:15,950 --> 00:38:17,820
in a number of assaults, so...
662
00:38:18,910 --> 00:38:20,666
Missouri doesn't have
a statute of limitations
663
00:38:20,690 --> 00:38:22,170
for forcible rape. It sounds like
664
00:38:22,390 --> 00:38:24,910
he'll be going away for
a very, very long time.
665
00:38:25,090 --> 00:38:26,936
I mean, it doesn't take
back what happened, but
666
00:38:26,960 --> 00:38:30,440
he won't be able to hurt
anyone like that again.
667
00:38:30,610 --> 00:38:32,000
There's some justice, right?
668
00:38:32,270 --> 00:38:34,400
Yeah. I mean, don't get me wrong, I don't
669
00:38:34,570 --> 00:38:39,530
condone vigilantism, but...
I can understand why she
670
00:38:39,710 --> 00:38:41,230
went to such great lengths.
671
00:38:41,410 --> 00:38:43,060
Me too.
672
00:38:43,230 --> 00:38:44,970
Yeah, I mean, trauma, right?
673
00:38:46,190 --> 00:38:49,280
Can really haunt you in
ways you could never imagine.
674
00:38:50,980 --> 00:38:52,460
Yeah...
675
00:38:54,940 --> 00:38:56,990
There something you
want to talk about, reenie?
676
00:39:01,300 --> 00:39:03,130
No. What?
677
00:39:03,300 --> 00:39:04,910
I'm good.
678
00:39:05,950 --> 00:39:07,666
You know, if you're
not good, I'm... I'm here.
679
00:39:07,690 --> 00:39:09,080
Talk you to you whenever,
680
00:39:09,260 --> 00:39:10,806
whenever you need.
You know that, right?
681
00:39:10,830 --> 00:39:12,660
Yeah.
682
00:39:12,830 --> 00:39:14,960
Thanks.
683
00:39:15,220 --> 00:39:18,220
I've just been busy.
684
00:39:18,400 --> 00:39:20,400
- You know how it is.
- Yeah.
685
00:39:20,580 --> 00:39:22,190
Yeah, I know how it is.
686
00:39:26,450 --> 00:39:30,240
Listen, you... Have a good night, okay?
687
00:39:30,410 --> 00:39:32,630
Okay. You too.
688
00:39:47,910 --> 00:39:53,660
Captioning sponsored by and Toyota.
689
00:39:53,830 --> 00:39:56,920
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org50054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.