All language subtitles for Tracker.2024.S03E12.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,140 --> 00:00:16,140 All right. Here we are. 2 00:00:31,900 --> 00:00:33,316 - Where are we? - Yeah, you don't remember 3 00:00:33,340 --> 00:00:35,950 that place that I told you about? 4 00:00:36,210 --> 00:00:37,780 You still want to have some fun, right? 5 00:00:37,950 --> 00:00:43,130 No. No. I just... I just... Not anymore. 6 00:00:43,300 --> 00:00:44,520 I want to go home. 7 00:00:44,700 --> 00:00:48,530 Come... I thought you wanted to come here, though. 8 00:00:48,700 --> 00:00:51,570 - Come on. - Okay. Oof... Whoa, whoa. 9 00:00:51,660 --> 00:00:53,010 Let me help. 10 00:00:53,180 --> 00:00:54,660 I got you. 11 00:00:56,530 --> 00:00:59,930 So many stairs. 12 00:01:00,190 --> 00:01:01,670 You got it. 13 00:01:22,950 --> 00:01:25,080 - Randy, talk to me. - Big guy. 14 00:01:25,260 --> 00:01:27,000 - You on the road yet? - No, not yet. 15 00:01:27,170 --> 00:01:28,610 - I'm getting some work done. - Cool. 16 00:01:28,650 --> 00:01:30,366 Well, I got this job for you in Kansas City. 17 00:01:30,390 --> 00:01:32,180 - Okay, tell me about it. - There's a 18 00:01:32,350 --> 00:01:34,440 Dr. Evelyn martell who went missing. 19 00:01:34,620 --> 00:01:37,280 - Her sister posted the job. - Police? 20 00:01:37,450 --> 00:01:40,540 Don't think so. At least not yet. 21 00:01:40,710 --> 00:01:42,556 She sounded a little frantic in the message, but 22 00:01:42,580 --> 00:01:45,450 - she checks out. - Okay. 23 00:01:45,630 --> 00:01:47,070 Yeah, send me the address. 24 00:01:47,240 --> 00:01:49,020 You got it. 25 00:01:49,200 --> 00:01:50,330 Good morning. 26 00:01:50,500 --> 00:01:52,200 - Morning. - I... 27 00:01:52,460 --> 00:01:54,720 I got you a little something for your new office. 28 00:01:54,900 --> 00:01:56,420 It's a tree of wisdom. 29 00:01:58,160 --> 00:01:59,796 - You know, I-I kill plants. - Not that one. 30 00:01:59,820 --> 00:02:01,700 It's so easy. You barely even have to water it. 31 00:02:02,600 --> 00:02:04,170 - What-what... what does it do? - It, 32 00:02:04,340 --> 00:02:05,910 grows and it makes you happy. 33 00:02:06,080 --> 00:02:07,780 - Yeah? - Yeah. 34 00:02:07,950 --> 00:02:10,520 You can give it a name if you want. You can talk to it. 35 00:02:10,700 --> 00:02:12,180 I-I actually like to play mine music. 36 00:02:13,130 --> 00:02:14,852 All right, maybe I'll do that. Thank you so much. 37 00:02:14,876 --> 00:02:15,116 Yeah, 38 00:02:15,140 --> 00:02:17,020 - of course. - This is really nice. Look, the... 39 00:02:17,830 --> 00:02:19,816 Is colter gonna take that case you were talking about? 40 00:02:19,840 --> 00:02:22,040 He's on the way. You know. I just let him do his thing. 41 00:02:23,400 --> 00:02:25,230 - You need... - Here, let me help. 42 00:02:25,410 --> 00:02:28,330 Thank you. You're the best. 43 00:02:28,500 --> 00:02:30,760 And, if you do not mind, 44 00:02:30,930 --> 00:02:32,890 there are two more in my trunk. 45 00:02:33,150 --> 00:02:34,720 - Yeah, I'll be right back. - Thank you. 46 00:02:35,020 --> 00:02:36,746 And, I want to show you the little war room that I made 47 00:02:36,770 --> 00:02:39,080 - for the Maxine case. - War room? We haven't even 48 00:02:39,250 --> 00:02:41,250 - taken the case yet. - I know. 49 00:02:41,420 --> 00:02:43,356 Yeah, it's more of, like, a-a table and a whiteboard. 50 00:02:43,380 --> 00:02:44,900 But I've got this new system 51 00:02:45,170 --> 00:02:46,616 that I think you'll really like that'll help us 52 00:02:46,640 --> 00:02:48,320 sort through all this discovery paperwork. 53 00:02:48,430 --> 00:02:49,950 - I love a system. - Yeah. 54 00:02:50,130 --> 00:02:52,740 - Get it, girl. - Okay. Thank you. 55 00:02:53,000 --> 00:02:54,276 - Good morning. - Speaking of systems... 56 00:02:54,300 --> 00:02:55,500 - Yes? - Can I get you for just 57 00:02:55,650 --> 00:02:57,236 five minutes? I want to show you this new 58 00:02:57,260 --> 00:02:58,416 passkey security system that I'm putting in. 59 00:02:58,440 --> 00:02:59,920 No. Can we do it later? 60 00:03:00,090 --> 00:03:01,960 No. I need five minutes. 61 00:03:02,140 --> 00:03:03,140 - Okay. - All right. 62 00:03:03,530 --> 00:03:05,050 - Am I in trouble? - No. No, no, no. 63 00:03:05,230 --> 00:03:06,296 I'm just trying to prevent digital backsliding, is all. 64 00:03:06,320 --> 00:03:07,710 Wh... have I been doing that? 65 00:03:07,970 --> 00:03:09,556 Little bit, yeah. Come on. We'll tighten it up. 66 00:03:09,580 --> 00:03:11,840 Okay. Come on. Let's do it. 67 00:03:12,020 --> 00:03:13,670 - No, that's not... - Come on. 68 00:03:28,730 --> 00:03:30,730 Janie martell? Colter Shaw. 69 00:03:30,910 --> 00:03:33,040 - Thank you for meeting me here. - Yeah, of course. 70 00:03:33,210 --> 00:03:34,406 You say you found your sister's car? 71 00:03:34,430 --> 00:03:36,090 - Yes, over there. - Okay. 72 00:03:36,260 --> 00:03:37,496 Evie never came home last night 73 00:03:37,520 --> 00:03:38,830 and then missed her shift today. 74 00:03:39,000 --> 00:03:40,570 - She works here? - Yeah. 75 00:03:40,830 --> 00:03:42,456 She's a fellow at the trauma surgery department 76 00:03:42,480 --> 00:03:45,400 here at St. Patrick's. I called the police, 77 00:03:45,570 --> 00:03:47,286 but they didn't find any signs of foul play, 78 00:03:47,310 --> 00:03:49,360 so it's not a priority at this point. 79 00:03:49,530 --> 00:03:50,790 And what do you think happened? 80 00:03:50,970 --> 00:03:53,060 I don't know... 81 00:03:53,230 --> 00:03:55,630 But something's been off with her for the past couple weeks. 82 00:03:55,760 --> 00:03:58,460 She hasn't been herself. She's been frazzled 83 00:03:58,720 --> 00:04:01,126 and short with me, and I don't think she's been sleeping much. 84 00:04:01,150 --> 00:04:02,790 So, maybe she took off to sort of, reset? 85 00:04:02,890 --> 00:04:06,550 I don't think so. She doesn't reset. She, like, 86 00:04:06,720 --> 00:04:08,006 - never takes a break. - This hers? 87 00:04:08,030 --> 00:04:09,470 Yeah. 88 00:04:14,430 --> 00:04:16,740 What about, hospital security... they see anything? 89 00:04:16,910 --> 00:04:18,740 No, they said this part of the lot's 90 00:04:18,910 --> 00:04:21,700 in a blind spot, so, it didn't show up on surveillance. 91 00:04:21,870 --> 00:04:23,920 - I don't know if that's true. - They show you? 92 00:04:24,090 --> 00:04:26,310 No. That's just what the head of security told me. 93 00:04:26,480 --> 00:04:28,050 Okay. 94 00:04:29,830 --> 00:04:31,140 Your sister in a relationship? 95 00:04:31,400 --> 00:04:32,790 - No. - No? 96 00:04:32,970 --> 00:04:35,410 What about at work? Anything at work going on? 97 00:04:35,580 --> 00:04:37,450 Maybe. Few weeks ago, 98 00:04:37,630 --> 00:04:41,070 she came home from her shift and she was a mess. 99 00:04:41,240 --> 00:04:43,420 She went straight for a bottle of vodka, 100 00:04:43,590 --> 00:04:45,330 and was breaking things. 101 00:04:45,500 --> 00:04:47,150 And she's done that before? 102 00:04:47,330 --> 00:04:49,460 No. I've never seen her like that. 103 00:04:49,640 --> 00:04:52,860 I asked her what happened, but she wouldn't tell me. 104 00:04:53,030 --> 00:04:55,820 How about more recent? Any-anything at all more recent? 105 00:04:57,950 --> 00:04:59,650 She had a meeting with a Dr. Hooper, 106 00:04:59,820 --> 00:05:02,300 I think he's the, attending surgeon on her team. 107 00:05:02,480 --> 00:05:02,770 Okay. 108 00:05:02,794 --> 00:05:05,220 I don't know what it was about but, she was nervous. 109 00:05:05,390 --> 00:05:08,390 And when I saw her afterwards, she... 110 00:05:08,660 --> 00:05:11,270 It just seemed like it didn't go well. 111 00:05:11,440 --> 00:05:14,750 She was really distant. 112 00:05:18,140 --> 00:05:19,780 I'm sorry, I have to ask. Do-do you think 113 00:05:19,840 --> 00:05:21,720 there's a possibility that maybe your sister... 114 00:05:23,540 --> 00:05:25,410 Maybe she did something to herself? 115 00:05:28,070 --> 00:05:29,380 I don't know. 116 00:05:33,770 --> 00:05:35,950 Please help me find her. 117 00:05:37,950 --> 00:05:39,870 I'll help you. 118 00:05:55,400 --> 00:05:57,790 Dr. Hooper. Hi, I'm colter Shaw. 119 00:05:57,970 --> 00:06:00,360 Looking for Evie martell. Her sister hired me to find her. 120 00:06:00,530 --> 00:06:02,310 She's gone missing. 121 00:06:02,490 --> 00:06:05,450 - Let's step in here. - Sure. 122 00:06:11,550 --> 00:06:14,640 I was wondering where Evelyn was today. 123 00:06:14,900 --> 00:06:16,860 She never made it home from her shift last night. 124 00:06:16,940 --> 00:06:18,900 Her car's still in the parking lot. 125 00:06:20,640 --> 00:06:22,006 You don't seem too surprised by that. 126 00:06:22,030 --> 00:06:23,590 She's been having some problems lately. 127 00:06:24,470 --> 00:06:26,860 Her sister mentioned, you had a meeting with her recently? 128 00:06:27,040 --> 00:06:30,650 I did. About a month ago, a patient was brought in 129 00:06:30,830 --> 00:06:33,660 after a car accident and she came into the or and just... 130 00:06:35,050 --> 00:06:37,010 froze up. And then she walked out and I had to 131 00:06:37,090 --> 00:06:38,870 finish the procedure for her. 132 00:06:39,050 --> 00:06:40,690 Do you have any idea what that was about? 133 00:06:40,790 --> 00:06:41,970 She wouldn't say. 134 00:06:42,230 --> 00:06:43,930 But her behavior had been off lately, 135 00:06:44,100 --> 00:06:46,840 so I, I checked on her last week 136 00:06:47,020 --> 00:06:48,460 and, found her in the supply room, 137 00:06:48,710 --> 00:06:50,540 and she brushed me off. But when she left, 138 00:06:50,710 --> 00:06:53,630 I found vials of Lorazepam had been stolen. 139 00:06:54,940 --> 00:06:56,120 - Did you report her? - No. 140 00:06:56,280 --> 00:06:57,940 No, I didn't want to end her career. 141 00:06:58,110 --> 00:07:00,680 - I tried to handle it myself. - Okay. 142 00:07:00,860 --> 00:07:03,170 - She ever do that before? - No, no. 143 00:07:03,420 --> 00:07:05,186 I talked to her about it, but I got a sense that 144 00:07:05,210 --> 00:07:08,170 maybe she was dealing with some trauma 145 00:07:08,340 --> 00:07:10,300 that she didn't want to share with me. 146 00:07:10,470 --> 00:07:12,990 Some recent trauma, maybe? 147 00:07:13,170 --> 00:07:15,910 Well, I'm not a shrink, so I don't want to speculate, but 148 00:07:16,090 --> 00:07:18,660 a lot of type a people like Evie are covering for something, 149 00:07:18,920 --> 00:07:22,710 trying to work away the demons... 150 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 I was hoping that, you know, she would come to me 151 00:07:25,140 --> 00:07:26,710 if she needed someone to talk to. 152 00:07:26,880 --> 00:07:29,400 Now I wish I had been more firm with her. 153 00:07:29,580 --> 00:07:33,190 Did you see Evie last night? 154 00:07:33,450 --> 00:07:35,970 I did. I did. I took her off the surgery schedule for a week, 155 00:07:36,240 --> 00:07:37,720 kept her in the clinic. 156 00:07:38,980 --> 00:07:40,590 She seemed fine. 157 00:07:46,510 --> 00:07:48,560 I'd love to take a look at the, security footage 158 00:07:48,820 --> 00:07:50,520 from the hospital, if I could. 159 00:07:50,690 --> 00:07:53,170 We have, strict privacy protocols. 160 00:07:53,340 --> 00:07:55,100 - We-we... - No, I'm sure. I-I'm sure you do. 161 00:07:55,260 --> 00:07:59,090 I just... I'm trying to find out what happened to her. 162 00:08:04,880 --> 00:08:07,620 You have ten minutes, but that's it. 163 00:08:07,790 --> 00:08:09,660 Look, if security saw something suspicious, 164 00:08:09,840 --> 00:08:11,280 I'm-I'm they would have reported it. 165 00:08:11,400 --> 00:08:13,490 Yeah. One second. 166 00:08:14,970 --> 00:08:16,620 Yeah. 167 00:08:20,240 --> 00:08:21,630 See that? 168 00:08:21,810 --> 00:08:23,120 That's not Evie. 169 00:08:23,290 --> 00:08:26,210 You sure? That's the same necklace 170 00:08:26,380 --> 00:08:28,600 from the photo that her sister sent me. 171 00:08:28,860 --> 00:08:30,470 - Is she wearing a wig? - Yeah. 172 00:08:30,640 --> 00:08:32,210 - Why would she do that? - I don't know. 173 00:08:42,430 --> 00:08:44,430 You see that? Look. Look at that. 174 00:08:44,610 --> 00:08:46,766 She's covering her face. She knows the cameras are there. 175 00:08:46,790 --> 00:08:47,790 Strange. 176 00:08:48,270 --> 00:08:50,190 I hope she's not having a psychotic break. 177 00:08:50,360 --> 00:08:52,540 Her sister had the same concern, actually. 178 00:08:53,580 --> 00:08:56,060 Wherever she's going, she doesn't want to be recognized. 179 00:08:57,010 --> 00:08:59,670 Hey, Randy. Got any information 180 00:08:59,840 --> 00:09:01,930 - on our missing doctor's phone? - Nothing. 181 00:09:02,110 --> 00:09:04,110 It's either dead or the sim card's been pulled. 182 00:09:04,280 --> 00:09:06,040 Either way, there's not much I can do there. 183 00:09:06,070 --> 00:09:07,696 All right. I got her leaving the hospital last night. 184 00:09:07,720 --> 00:09:08,940 I need to know where she went. 185 00:09:09,110 --> 00:09:10,430 You got a time stamp on her exit? 186 00:09:10,590 --> 00:09:11,940 11:05. 187 00:09:12,200 --> 00:09:14,120 Her car's still there in the parking lot, right? 188 00:09:14,160 --> 00:09:16,650 So, she either walked or somebody picked her up. 189 00:09:16,820 --> 00:09:18,260 Could have called a cab. 190 00:09:18,510 --> 00:09:20,290 Yeah. Let me see what I can find. 191 00:09:20,560 --> 00:09:21,720 She's definitely running away 192 00:09:21,820 --> 00:09:23,186 from something. She's wearing a wig, 193 00:09:23,210 --> 00:09:25,340 she's got a big bag under her arm. 194 00:09:25,520 --> 00:09:27,016 Her supervisor seems to think she might 195 00:09:27,040 --> 00:09:28,830 be under some kind of emotional distress. 196 00:09:29,090 --> 00:09:32,050 - Any idea what triggered that? - No, not yet. 197 00:09:32,220 --> 00:09:33,610 Okay, here we go. 198 00:09:33,790 --> 00:09:37,310 Local cab company picked up a female rider at 11:15, 199 00:09:37,530 --> 00:09:38,856 - one block over. - Where were they headed? 200 00:09:38,880 --> 00:09:40,490 On it. 201 00:09:42,020 --> 00:09:43,240 Ooh. 202 00:09:43,670 --> 00:09:45,540 Nice, swanky bar downtown called acquafarina. 203 00:09:45,720 --> 00:09:47,590 Acquafarina. All right, headed there now. 204 00:09:47,850 --> 00:09:49,330 Thanks, Randy. 205 00:10:10,090 --> 00:10:11,660 - Hey. - Hi. 206 00:10:11,830 --> 00:10:13,480 What can I get you? 207 00:10:13,700 --> 00:10:16,830 I was, actually just hoping to get some information. 208 00:10:17,010 --> 00:10:18,530 Bar's for paying customers. 209 00:10:18,710 --> 00:10:20,410 - It's kind of how it works. - Yes. 210 00:10:20,580 --> 00:10:22,320 I figured you'd say that. 211 00:10:22,580 --> 00:10:24,020 Here you go. 212 00:10:25,020 --> 00:10:28,420 I was wondering, were you working here last night? 213 00:10:28,580 --> 00:10:30,890 Unfortunately. Got stuck working a double 214 00:10:31,150 --> 00:10:32,516 - 'cause someone called in sick. - Okay. 215 00:10:32,540 --> 00:10:33,760 So, I'm looking for someone. 216 00:10:33,980 --> 00:10:36,330 Wonder if... If she was here last night. 217 00:10:37,250 --> 00:10:40,080 If this is some infidelity private eye crap, I don't rat 218 00:10:40,250 --> 00:10:41,730 - on who does what here. - No. 219 00:10:41,900 --> 00:10:45,510 No, it's nothing like that. I, was hired by her sister 220 00:10:45,690 --> 00:10:47,950 to find her. She thinks maybe something happened to her. 221 00:10:48,130 --> 00:10:50,260 Her name's Evie. You recognize her? 222 00:10:50,430 --> 00:10:53,300 Yeah. Girl was a hot mess. 223 00:10:53,480 --> 00:10:55,740 A hot mess? In what way? 224 00:10:55,920 --> 00:10:58,230 She was out for a good time. 225 00:10:58,400 --> 00:10:59,970 Okay, one more. 226 00:11:04,010 --> 00:11:05,230 She come here with someone? 227 00:11:05,490 --> 00:11:07,010 No, she showed up alone. 228 00:11:07,190 --> 00:11:09,890 So, she met up with someone while she was here? 229 00:11:10,060 --> 00:11:11,686 Not that I saw, but she did start talking to one of my 230 00:11:11,710 --> 00:11:13,410 regulars right over there. 231 00:11:13,590 --> 00:11:15,470 - Looked like they were sparking. - Yeah? - Hi. 232 00:11:15,630 --> 00:11:18,370 - Is this taken? - No. Not... not at all. Hi. 233 00:11:18,630 --> 00:11:19,940 We're gonna have fun. 234 00:11:20,110 --> 00:11:23,210 All right. Cheers. I'm-I'm down for that. 235 00:11:23,470 --> 00:11:25,250 - Okay. - What's his name? 236 00:11:25,420 --> 00:11:27,070 Josh. Nice guy. 237 00:11:27,340 --> 00:11:28,690 Good tipper. 238 00:11:28,950 --> 00:11:30,430 What happened? 239 00:11:31,560 --> 00:11:32,950 She started getting sloppy. 240 00:11:33,130 --> 00:11:35,480 Fell over a couple times, made a scene. 241 00:11:35,650 --> 00:11:36,780 You ask her to leave? 242 00:11:37,260 --> 00:11:38,896 Yeah, but then Josh offered her a ride home, 243 00:11:38,920 --> 00:11:40,310 - so, problem solved. - Wow. 244 00:11:40,480 --> 00:11:41,570 Strong. 245 00:11:41,830 --> 00:11:42,880 - Yes, it is. - Ooh! 246 00:11:43,270 --> 00:11:44,676 - My god. Are you all right? - I'm so... 247 00:11:44,700 --> 00:11:46,336 You good? All right, all right, -so... yeah. 248 00:11:46,360 --> 00:11:48,116 - Hold on. Let's just... - Should we call her an Uber? 249 00:11:48,140 --> 00:11:50,036 No, I'll just drop her off on my way home. Thank you. 250 00:11:50,060 --> 00:11:51,946 - It's not that far. Yeah, yeah, yeah. - Are you sure? 251 00:11:51,970 --> 00:11:53,166 - Great. Yeah. See you soon. - You're the best. See you soon. 252 00:11:53,190 --> 00:11:54,710 All right, take care. You ready? 253 00:11:56,280 --> 00:11:57,480 Except she never made it home. 254 00:11:57,590 --> 00:11:59,240 Really? 255 00:12:00,890 --> 00:12:02,670 That's weird. 256 00:12:03,550 --> 00:12:04,550 Weird. 257 00:12:04,680 --> 00:12:07,550 This Josh... he have a last name? 258 00:12:07,730 --> 00:12:09,910 Look, I've helped you as much as I can, 259 00:12:10,080 --> 00:12:12,690 but this guy is a regular, and this is crossing a line. 260 00:12:12,860 --> 00:12:14,180 So, if you want that information, 261 00:12:14,340 --> 00:12:16,100 you're gonna have to get it from the police. 262 00:12:16,300 --> 00:12:19,000 I understand. Okay, well, thanks for your help, I appreciate it. 263 00:12:19,170 --> 00:12:21,260 Hey, one last thing. Do you remember what time 264 00:12:21,440 --> 00:12:22,920 all this went down last night? 265 00:12:23,180 --> 00:12:25,530 We were at last call, so it must have been about 1:45. 266 00:12:25,700 --> 00:12:26,920 Okay. Thanks again. 267 00:12:27,180 --> 00:12:28,620 You're welcome. 268 00:12:51,770 --> 00:12:53,080 Okay, I got it. 269 00:12:53,250 --> 00:12:55,250 Josh greyland, 35 years old. 270 00:12:55,430 --> 00:12:57,110 Accountant at a local firm. Partner track. 271 00:12:57,170 --> 00:12:58,910 - He have a record? - Squeaky clean, 272 00:12:59,080 --> 00:13:01,170 my man. Few parking tickets 273 00:13:01,430 --> 00:13:02,870 that he actually paid on time. 274 00:13:03,040 --> 00:13:04,236 - Who does that? - Well, the bartender 275 00:13:04,260 --> 00:13:05,500 at this place that Evie went to 276 00:13:05,650 --> 00:13:07,050 said this guy gave her a ride home. 277 00:13:07,310 --> 00:13:09,030 - Can you send me the address? - On its way. 278 00:13:09,310 --> 00:13:11,010 Thank you. 279 00:14:32,050 --> 00:14:33,806 I'm at Josh's house right now. Place is empty, 280 00:14:33,830 --> 00:14:35,376 but something definitely went down here. 281 00:14:35,400 --> 00:14:38,580 I got a bloodstained sofa and a shell casing. 282 00:14:39,660 --> 00:14:41,180 Where do you think they went? 283 00:14:41,450 --> 00:14:42,450 Can you find the location 284 00:14:42,750 --> 00:14:45,270 - of his phone? - Already tried, man. It's dead. 285 00:14:45,450 --> 00:14:47,630 Been off for a while. Not pinging anywhere. 286 00:14:48,760 --> 00:14:50,070 He took her somewhere. 287 00:14:50,450 --> 00:14:51,906 - There's no car in the driveway. - Well, it looks like 288 00:14:51,930 --> 00:14:53,930 he owns a 2023 BMW x5. 289 00:14:54,110 --> 00:14:56,240 See if I can track it. 290 00:14:57,370 --> 00:14:59,290 Definitely missing something about this guy. 291 00:14:59,460 --> 00:15:01,200 Yeah, I'd say a lot. 292 00:15:02,990 --> 00:15:06,040 All right, I got the last place the GPS on his car pinged. 293 00:15:06,210 --> 00:15:08,650 It's a parking garage in town. Sending you the address now. 294 00:15:10,210 --> 00:15:11,496 Got it. Thanks, Randy. All right. 295 00:15:11,520 --> 00:15:13,000 Yeah. 296 00:15:21,400 --> 00:15:22,710 Keep walking. 297 00:15:22,880 --> 00:15:26,320 I... I can't breathe. 298 00:15:29,320 --> 00:15:31,060 I'm serious, I-I need air. 299 00:15:41,850 --> 00:15:43,420 - Hey. - Hey. 300 00:15:43,680 --> 00:15:45,290 - You, process those files yet? - Yeah, 301 00:15:45,470 --> 00:15:47,006 I just finished with the ones you brought. 302 00:15:47,030 --> 00:15:49,470 Okay, and you do know there's gonna be more. 303 00:15:49,640 --> 00:15:52,900 - I saw the inventory list, yeah. - Yeah. 304 00:15:53,080 --> 00:15:55,690 - It's gonna be a lot of work. - Speaking of that, 305 00:15:55,870 --> 00:15:57,630 Maxine's assistant checked in twice already. 306 00:15:57,740 --> 00:15:59,480 I don't think I can stall much longer. 307 00:15:59,740 --> 00:16:01,090 She wants an answer. 308 00:16:01,260 --> 00:16:03,480 No doubt. Maxine's insisting on stopping by. 309 00:16:03,660 --> 00:16:05,360 But don't worry, I-I told them 310 00:16:05,530 --> 00:16:07,010 that we're busy with the colter case. 311 00:16:07,050 --> 00:16:08,610 Yeah, I bet she saw right through that. 312 00:16:08,710 --> 00:16:10,840 She joked about putting a clock on you. 313 00:16:11,010 --> 00:16:12,710 She's not joking. 314 00:16:14,230 --> 00:16:16,930 Question for you. 315 00:16:17,110 --> 00:16:19,160 What would you do? 316 00:16:19,330 --> 00:16:21,610 Would you say yes after knowing what we've found already? 317 00:16:23,370 --> 00:16:24,940 I mean... yeah. 318 00:16:25,200 --> 00:16:28,940 Yeah, I would, but I feel like it's-it's more of a... 319 00:16:29,120 --> 00:16:31,470 A fishing expedition, as my mom would say. 320 00:16:31,640 --> 00:16:35,300 Yeah, that's what it feels like, and I've got a lot of questions. 321 00:16:35,470 --> 00:16:38,210 Okay. Call Maxine. 322 00:16:38,390 --> 00:16:39,440 Set the meet for here. 323 00:16:39,610 --> 00:16:41,440 And no champagne this time. 324 00:16:41,610 --> 00:16:43,700 Okay, yeah, I'm on it. 325 00:17:56,770 --> 00:17:57,990 - Randy. - You find the car? 326 00:17:58,160 --> 00:17:59,380 Found the car. 327 00:17:59,640 --> 00:18:01,600 Engine's cold. 328 00:18:02,860 --> 00:18:05,080 There's no sign of Josh or our doctor. 329 00:18:05,350 --> 00:18:06,740 But I see more blood. 330 00:18:07,090 --> 00:18:08,366 All right, well, I don't know if this is anything, 331 00:18:08,390 --> 00:18:09,780 but I thought it was interesting. 332 00:18:10,130 --> 00:18:12,180 Turns out this dude Josh came into Evie's hospital 333 00:18:12,350 --> 00:18:13,790 after a car accident. 334 00:18:13,960 --> 00:18:15,920 - All right. How long ago? - A month. 335 00:18:16,100 --> 00:18:17,286 Far as I can tell, she was one of the surgeons 336 00:18:17,310 --> 00:18:18,620 during the operation. 337 00:18:20,530 --> 00:18:22,620 Her supervisor said she had an incident at work. 338 00:18:22,800 --> 00:18:24,980 Said she, she froze up during a procedure. 339 00:18:25,230 --> 00:18:27,126 I'm thinking maybe those two things are related. 340 00:18:27,150 --> 00:18:29,760 Okay. So, this guy runs into her 341 00:18:30,020 --> 00:18:33,110 at a bar, figures she's the doctor that treated him 342 00:18:33,370 --> 00:18:35,850 - and he takes her. - I don't know. 343 00:18:36,030 --> 00:18:38,730 She was in disguise. Maybe he didn't recognize her at all. 344 00:18:38,900 --> 00:18:41,470 How in the world does that make sense? 345 00:18:41,730 --> 00:18:43,250 We're onto something. 346 00:18:46,730 --> 00:18:48,380 We got an empty vial of Lorazepam. 347 00:18:48,560 --> 00:18:50,040 You think he drugged her? 348 00:18:52,350 --> 00:18:52,717 Colter? 349 00:18:52,741 --> 00:18:54,740 No, I think maybe it's the other way around. 350 00:18:54,920 --> 00:18:56,750 - What? - She got caught 351 00:18:56,920 --> 00:18:59,400 stealing the exact same drug right after she saw Josh. 352 00:18:59,570 --> 00:19:00,880 But what does that mean? 353 00:19:03,490 --> 00:19:05,710 I think maybe she kidnapped him. 354 00:19:08,760 --> 00:19:10,150 Please. Please! I... 355 00:19:10,410 --> 00:19:11,930 None of this makes any sense. 356 00:19:12,110 --> 00:19:13,500 You've got the wrong person. 357 00:19:14,500 --> 00:19:17,160 God, please. 358 00:19:17,330 --> 00:19:19,690 I don't know what the hell you're talking about. I've never 359 00:19:19,770 --> 00:19:21,650 - seen you before. - You don't remember, do you? 360 00:19:21,730 --> 00:19:23,820 I told you. No. 361 00:19:24,080 --> 00:19:25,780 So let me go right now. 362 00:19:25,950 --> 00:19:27,910 You want to know what I remember? 363 00:19:28,080 --> 00:19:31,560 The look you gave when you took me into that room. 364 00:19:33,780 --> 00:19:35,520 That tattoo. 365 00:19:35,780 --> 00:19:37,910 It was all I could see when you and your friend 366 00:19:38,090 --> 00:19:39,440 were having your fun. 367 00:19:39,610 --> 00:19:40,790 Now... 368 00:19:42,880 --> 00:19:44,320 I'm gonna leave a Mark of my own. 369 00:19:50,410 --> 00:19:51,686 Wait, I-I don't understand. What do you mean Evie 370 00:19:51,710 --> 00:19:53,150 - abducted someone? - Think she 371 00:19:53,410 --> 00:19:54,776 ran into this guy at her work about a month ago, 372 00:19:54,800 --> 00:19:56,410 it triggered something in her. 373 00:19:56,590 --> 00:19:59,550 She targeted him at this bar. 374 00:19:59,720 --> 00:20:01,770 Gonna send you a picture of him right now. 375 00:20:01,940 --> 00:20:05,210 Tell me if you recognize him. 376 00:20:07,900 --> 00:20:09,290 No, I have never seen 377 00:20:09,470 --> 00:20:11,210 him before. Why would she do this? 378 00:20:11,380 --> 00:20:12,900 I don't know. Maybe some trauma, 379 00:20:13,080 --> 00:20:14,820 something from her past, maybe? 380 00:20:16,350 --> 00:20:17,870 There was an incident in college. 381 00:20:18,040 --> 00:20:20,570 But I-I don't know why it would be related. 382 00:20:20,740 --> 00:20:23,260 - Tell me what happened. - It was horrible. 383 00:20:23,440 --> 00:20:26,180 Evie was at some frat party 384 00:20:26,440 --> 00:20:28,440 when she was assaulted by a couple of guys. 385 00:20:28,620 --> 00:20:31,140 She reported it to the police, but... 386 00:20:31,320 --> 00:20:32,970 They said she had been drinking, 387 00:20:33,140 --> 00:20:36,060 she didn't know who her attackers were. 388 00:20:36,240 --> 00:20:37,720 So, no charges were filed. 389 00:20:37,890 --> 00:20:39,720 No. 390 00:20:39,890 --> 00:20:42,890 Evie went really internal. 391 00:20:43,070 --> 00:20:44,550 She withdrew. 392 00:20:44,810 --> 00:20:46,600 Buried herself in work. 393 00:20:46,770 --> 00:20:48,420 Moved on. 394 00:20:48,680 --> 00:20:50,460 You think Josh could be one of the guys 395 00:20:50,640 --> 00:20:52,290 who assaulted her? 396 00:20:52,470 --> 00:20:54,910 I think maybe she saw him at her work and she recognized him. 397 00:20:55,820 --> 00:20:58,130 So she's getting revenge? 398 00:20:58,300 --> 00:21:00,220 - I don't understand. - Yeah. 399 00:21:00,390 --> 00:21:02,350 Don't exactly understand how. 400 00:21:02,520 --> 00:21:04,366 This guy deserves justice, but right now we need 401 00:21:04,390 --> 00:21:06,910 to find your sister before she does something that she can't... 402 00:21:08,050 --> 00:21:10,310 take back. Hold on a second. 403 00:21:18,580 --> 00:21:20,020 I think she stashed a car here. 404 00:21:20,280 --> 00:21:21,540 What car? 405 00:21:23,020 --> 00:21:24,370 Just follow me, here. 406 00:21:24,540 --> 00:21:26,930 So, she planned this whole thing, right? 407 00:21:27,110 --> 00:21:29,850 If that's true, maybe she had a spare car here 408 00:21:30,030 --> 00:21:33,300 to throw us off her trail, so she could buy herself some time. 409 00:21:33,470 --> 00:21:36,650 Take Josh to, a-a discreet place. 410 00:21:36,820 --> 00:21:39,520 You have any idea where that might be? Anything at all? 411 00:21:39,690 --> 00:21:43,480 Our uncle's place... I-I don't know... 412 00:21:43,740 --> 00:21:45,700 Our uncle had a-had a hunting cabin in the woods. 413 00:21:45,740 --> 00:21:49,000 He died last year. Left us his house. 414 00:21:49,180 --> 00:21:50,440 It's pretty remote. 415 00:21:50,700 --> 00:21:53,490 I think maybe that's where she took him. 416 00:21:53,660 --> 00:21:55,310 You give me an address? 417 00:21:55,490 --> 00:21:57,370 I have it in my phone. I'll text it right away. 418 00:22:04,800 --> 00:22:06,020 Hey, Randy. 419 00:22:06,190 --> 00:22:07,590 You heard anything from colter yet? 420 00:22:07,850 --> 00:22:09,650 Yeah. Still haven't found our missing doctor. 421 00:22:09,680 --> 00:22:11,990 But you know what, not too sure she wants to be found. 422 00:22:12,160 --> 00:22:13,770 Yeah. 423 00:22:13,940 --> 00:22:15,780 Looks like she was after some guy for revenge. 424 00:22:15,860 --> 00:22:17,640 Aren't we all? Shout if you need anything. 425 00:22:17,810 --> 00:22:18,990 Yeah, you got it. 426 00:22:19,160 --> 00:22:20,160 - Hey. - Hi. 427 00:22:20,340 --> 00:22:21,560 Maxine's on her way up. 428 00:22:21,730 --> 00:22:23,430 Great. We'll meet in my office. 429 00:22:23,690 --> 00:22:24,690 Okay. 430 00:22:25,170 --> 00:22:26,910 Wait, you're sure you don't want anything? 431 00:22:28,650 --> 00:22:30,440 Coffee and water, if she asks. 432 00:22:30,610 --> 00:22:31,676 And I want you in the meeting. 433 00:22:31,700 --> 00:22:32,740 - Really? - Yeah. 434 00:22:33,220 --> 00:22:34,896 You know the discovery files as well as I do. 435 00:22:34,920 --> 00:22:37,710 Okay. 436 00:22:44,890 --> 00:22:47,680 What the hell? 437 00:22:47,930 --> 00:22:49,760 No, come on. 438 00:22:49,930 --> 00:22:51,890 Come on. Come on. 439 00:22:53,020 --> 00:22:55,240 No, no, no, no, no. 440 00:22:55,420 --> 00:22:56,990 There you are. 441 00:22:57,250 --> 00:22:59,300 The sedative must be wearing off. 442 00:22:59,550 --> 00:23:01,380 Sorry about that. 443 00:23:03,160 --> 00:23:04,900 This next part's gonna hurt. 444 00:23:05,080 --> 00:23:06,300 - You're insane. - No. 445 00:23:06,470 --> 00:23:09,300 No. I survived you. 446 00:23:09,480 --> 00:23:11,090 And what you did to me that night. 447 00:23:13,220 --> 00:23:15,220 I made something of myself. 448 00:23:16,050 --> 00:23:18,310 Built a life. 449 00:23:18,480 --> 00:23:20,050 And then I saw you after so many years, 450 00:23:20,220 --> 00:23:21,570 and it was like a miracle. 451 00:23:22,970 --> 00:23:24,930 Like you were sent to me. 452 00:23:25,190 --> 00:23:27,540 To pay for what you did. 453 00:23:27,710 --> 00:23:28,870 What the hell are you doing?! 454 00:23:29,020 --> 00:23:30,110 I'm gonna make sure 455 00:23:30,630 --> 00:23:32,430 that you can't hurt another woman ever again. 456 00:23:32,540 --> 00:23:33,980 You took something from me, 457 00:23:34,150 --> 00:23:35,126 and now I'm gonna take something from you. 458 00:23:35,150 --> 00:23:37,280 No. Please. 459 00:23:37,460 --> 00:23:38,900 Just tell me what you want. 460 00:23:39,070 --> 00:23:40,590 Anything. 461 00:23:43,420 --> 00:23:47,260 I want you to look into this camera 462 00:23:47,510 --> 00:23:50,510 and admit what you did to me ten years ago. 463 00:23:50,690 --> 00:23:52,690 How am I supposed to remember that far back? 464 00:23:52,870 --> 00:23:54,570 It was a costume party. 465 00:23:54,740 --> 00:23:57,220 Frat house on pickard street. 466 00:23:59,000 --> 00:24:00,650 I was a witch. 467 00:24:00,920 --> 00:24:04,450 And you and your sick friend were dressed up as cowboys. 468 00:24:06,360 --> 00:24:08,540 Start from the beginning. 469 00:24:09,710 --> 00:24:12,970 Tell me exactly what happened. 470 00:24:14,240 --> 00:24:15,760 Okay. 471 00:24:19,760 --> 00:24:21,306 - Can I get you anything? - I'm good, thanks. 472 00:24:21,330 --> 00:24:23,810 Well, thanks for making it in so quickly. 473 00:24:24,070 --> 00:24:26,420 I needed an excuse to get out 474 00:24:26,600 --> 00:24:29,950 - of that dinner. - Please. Have a seat. 475 00:24:30,120 --> 00:24:31,600 Okay. 476 00:24:31,770 --> 00:24:33,990 I was hoping we could talk alone. 477 00:24:34,170 --> 00:24:36,780 I actually invited Mel to sit in. 478 00:24:36,950 --> 00:24:39,350 She's been helping me with the discovery that you sent over. 479 00:24:39,480 --> 00:24:40,830 Has she? 480 00:24:41,000 --> 00:24:42,520 Right. 481 00:24:43,660 --> 00:24:45,180 Well, I guess that means you're in. 482 00:24:45,350 --> 00:24:46,660 You're gonna take the job? 483 00:24:47,790 --> 00:24:49,970 Well, I am leaning in, 484 00:24:50,230 --> 00:24:52,490 I just have a few questions first. 485 00:24:52,670 --> 00:24:55,060 Of course. I can assure you 486 00:24:55,230 --> 00:24:58,190 that I, as well as my firm, have your back, 100%. 487 00:24:58,450 --> 00:25:00,100 I truly appreciate that. 488 00:25:00,280 --> 00:25:02,200 And I'm guessing you already know from the files 489 00:25:02,460 --> 00:25:04,590 that I looked at that this case 490 00:25:04,760 --> 00:25:06,980 is gonna go to some pretty dark places. 491 00:25:07,160 --> 00:25:08,680 Well, they always do. 492 00:25:09,680 --> 00:25:11,810 I found one mysterious death already, 493 00:25:11,990 --> 00:25:13,950 Maxine, and if my gut is right on this, 494 00:25:14,120 --> 00:25:16,600 - I will be finding more. - Okay, I'm... 495 00:25:16,780 --> 00:25:19,000 I'm gonna need to stop you right there. 496 00:25:19,260 --> 00:25:20,700 I need to know if you're in or out. 497 00:25:23,870 --> 00:25:25,520 I'm in. 498 00:25:26,740 --> 00:25:28,830 I do have one small request, though. 499 00:25:29,090 --> 00:25:30,090 Go ahead. 500 00:25:30,270 --> 00:25:31,750 - Ask it. - I would like 501 00:25:32,010 --> 00:25:35,540 my assistant, Mel, to be added to the team. 502 00:25:37,750 --> 00:25:39,646 And I need to know your firm is gonna protect her 503 00:25:39,670 --> 00:25:42,240 the same way that they would protect me. 504 00:25:42,500 --> 00:25:45,240 - Is she mute? - No, ma'am. 505 00:25:45,500 --> 00:25:47,330 I'm just watching and learning. 506 00:25:47,500 --> 00:25:48,760 Sure you are. 507 00:25:48,980 --> 00:25:50,630 But what is it, exactly, that you think 508 00:25:50,810 --> 00:25:52,940 - you're going to do? - She caught several 509 00:25:53,120 --> 00:25:55,990 discrepancies in the witness testimonies already. 510 00:25:58,120 --> 00:25:59,770 Okay. 511 00:26:00,040 --> 00:26:01,920 Well, I look forward to hearing all about them. 512 00:26:03,470 --> 00:26:05,120 Thank you, reenie. 513 00:26:05,300 --> 00:26:06,740 I won't let you down. 514 00:26:06,910 --> 00:26:08,780 I know. 515 00:26:08,960 --> 00:26:11,480 I'll have Peter draw up the final contracts 516 00:26:11,660 --> 00:26:13,050 and the ndas. 517 00:26:13,310 --> 00:26:16,440 Perfect. Glad to be aboard. 518 00:27:49,710 --> 00:27:50,800 Where's Evie? 519 00:28:00,290 --> 00:28:01,290 Where is she? 520 00:28:01,640 --> 00:28:05,420 - What'd you do to her? - I didn't do anything to her. 521 00:28:05,600 --> 00:28:07,170 That crazy chick cut me up. 522 00:28:07,340 --> 00:28:09,910 - Where's she go? - She tortured me 523 00:28:10,170 --> 00:28:11,610 and then left. That's what happened. 524 00:28:11,690 --> 00:28:12,690 Why'd she leave you here? 525 00:28:12,780 --> 00:28:14,910 She got what she wanted. 526 00:28:15,170 --> 00:28:16,560 What was that? What'd she want? 527 00:28:16,740 --> 00:28:17,920 For me to confess. 528 00:28:18,960 --> 00:28:20,180 - Go on. - She wanted to know 529 00:28:20,520 --> 00:28:21,936 who the other guy was in the room that night. 530 00:28:21,960 --> 00:28:23,570 Who was it? 531 00:28:23,750 --> 00:28:25,490 Victor. 532 00:28:25,660 --> 00:28:27,230 Victor Christophers. 533 00:28:31,360 --> 00:28:34,060 Name is Victor Christophers, lives in mission hills. 534 00:28:34,930 --> 00:28:36,210 I'm on it, I'm on it, I'm on it. 535 00:28:36,410 --> 00:28:38,280 Got him. Looks like he's a stockbroker 536 00:28:38,460 --> 00:28:39,940 at kaspbrak financial. 537 00:28:40,200 --> 00:28:42,510 So, she's after this guy now for revenge? 538 00:28:42,680 --> 00:28:44,030 I don't know about that. 539 00:28:44,200 --> 00:28:45,566 She could have killed this Josh guy, right? 540 00:28:45,590 --> 00:28:46,850 But she didn't. 541 00:28:47,030 --> 00:28:48,430 She just got a confession from him. 542 00:28:48,550 --> 00:28:49,910 She recorded it on her cell phone. 543 00:28:50,080 --> 00:28:51,780 She wants the truth to finally come out. 544 00:28:51,950 --> 00:28:54,610 - She wants justice. - Yeah. She's gonna get it 545 00:28:54,780 --> 00:28:55,960 by whatever means she has to. 546 00:28:57,210 --> 00:29:01,180 But she spent a whole month planning Josh's abduction. 547 00:29:01,350 --> 00:29:03,496 Now she's going after Victor. Dude, she's improvising. 548 00:29:03,520 --> 00:29:05,880 Yeah, which means this whole thing could go sideways quick. 549 00:29:07,050 --> 00:29:08,140 Yeah. I sent you 550 00:29:08,400 --> 00:29:09,790 the address. 551 00:29:09,970 --> 00:29:11,490 Thank you. 552 00:29:40,600 --> 00:29:42,600 - Ready for bed? - Yeah. 553 00:30:35,700 --> 00:30:37,140 Hello, Victor. 554 00:30:37,310 --> 00:30:39,100 Remember me? 555 00:30:41,400 --> 00:30:42,710 Please. 556 00:30:42,880 --> 00:30:44,360 I have no idea who you are. 557 00:30:45,930 --> 00:30:47,850 But I have kids in the house. 558 00:30:48,890 --> 00:30:50,330 Do you want money? 559 00:30:50,500 --> 00:30:51,916 I have cash here. You can have it all. 560 00:30:51,940 --> 00:30:53,460 I don't need your money. 561 00:30:53,630 --> 00:30:55,110 Okay, then what? 562 00:30:55,290 --> 00:30:57,340 I'll get you anything you want. 563 00:30:59,120 --> 00:31:04,080 I want you to pay for what you did to me. 564 00:31:04,250 --> 00:31:07,120 You and your sick friend Josh. 565 00:31:07,300 --> 00:31:11,040 - I don't know a Josh. - Don't lie to me. 566 00:31:11,300 --> 00:31:14,560 You and Josh were at a frat party. 567 00:31:14,740 --> 00:31:15,920 Halloween. 568 00:31:16,180 --> 00:31:18,100 You handed me a drink. 569 00:31:21,310 --> 00:31:24,570 I barely had a few sips before I started feeling woozy. 570 00:31:25,840 --> 00:31:28,540 Didn't make any sense at first. 571 00:31:29,710 --> 00:31:33,110 Until you and Josh took me into a back room. 572 00:31:34,760 --> 00:31:38,150 He locked the door and held me down. 573 00:31:39,330 --> 00:31:40,810 And then... 574 00:31:45,640 --> 00:31:49,600 you both raped me. 575 00:31:53,260 --> 00:31:54,830 I was powerless. 576 00:31:56,000 --> 00:32:00,480 I didn't even know you. And you... you got away. 577 00:32:00,660 --> 00:32:02,100 And I... 578 00:32:03,790 --> 00:32:09,140 I was left with this forever. 579 00:32:11,670 --> 00:32:13,150 Okay, listen to me. 580 00:32:14,670 --> 00:32:16,890 You have the wrong guy. 581 00:32:17,070 --> 00:32:19,120 That's what Josh said, too. 582 00:32:19,290 --> 00:32:21,070 Before he confessed to everything. 583 00:32:21,240 --> 00:32:24,070 And now you're gonna do the same. 584 00:32:28,860 --> 00:32:30,820 Are you okay? 585 00:32:30,990 --> 00:32:32,600 - I am now. - What the hell 586 00:32:32,780 --> 00:32:34,700 - is going on? Who is this woman? - I don't know. 587 00:32:34,740 --> 00:32:37,000 I don't know. A drug addict, maybe. 588 00:32:37,260 --> 00:32:39,440 She-she broke in, she started threatening me. 589 00:32:39,610 --> 00:32:41,660 I-I don't know. I've never seen her in my life. 590 00:32:41,830 --> 00:32:43,700 - I'll call the police. - No, no, no. 591 00:32:43,960 --> 00:32:45,400 No. Get the kids, 592 00:32:45,570 --> 00:32:47,156 take 'em to your mother's. I'll call the police, 593 00:32:47,180 --> 00:32:49,440 stay here until they arrive. Go. 594 00:32:49,620 --> 00:32:50,620 - Okay. - Go. 595 00:32:50,710 --> 00:32:52,190 Okay. 596 00:33:06,590 --> 00:33:08,200 Hello, Evie. 597 00:33:10,900 --> 00:33:12,470 It's been a long time. 598 00:33:20,130 --> 00:33:24,740 All right. Nothing to be scared of, okay, sweethearts? 599 00:33:24,920 --> 00:33:26,376 We're just going to grandma's for the night. 600 00:33:26,400 --> 00:33:27,490 Excuse me. 601 00:33:27,660 --> 00:33:28,940 This Victor Christopher's house? 602 00:33:29,220 --> 00:33:31,830 I'm his wife. Are you with the police? 603 00:33:32,010 --> 00:33:33,506 About the woman that we caught breaking in? 604 00:33:33,530 --> 00:33:34,686 I'm not with the police, but I'm here to help. 605 00:33:34,710 --> 00:33:36,020 Where's your husband right now? 606 00:33:36,450 --> 00:33:38,126 Well, he's in the house. He's keeping an eye on her 607 00:33:38,150 --> 00:33:39,390 while I get the kids to safety. 608 00:33:39,540 --> 00:33:41,140 Okay, great. Don't go back in the house. 609 00:33:41,370 --> 00:33:42,996 Call the police again, make sure they're on their way. 610 00:33:43,020 --> 00:33:43,776 - Okay? - Why? What is happening right now? 611 00:33:43,800 --> 00:33:45,890 Call the police. 612 00:33:46,630 --> 00:33:48,150 Okay, let's go. 613 00:34:19,530 --> 00:34:21,230 No... 614 00:34:32,850 --> 00:34:34,850 You regretting this yet, Evie? 615 00:34:36,900 --> 00:34:38,640 You should have left this behind you. 616 00:34:52,790 --> 00:34:54,150 Does anyone else know you're here? 617 00:35:06,760 --> 00:35:09,980 What'd you think was gonna happen here, Evie? 618 00:35:35,390 --> 00:35:36,910 You should never have come here. 619 00:35:39,490 --> 00:35:40,620 Let her go! 620 00:35:42,140 --> 00:35:43,270 Let her go. 621 00:35:48,540 --> 00:35:49,800 Hey. 622 00:35:51,060 --> 00:35:53,410 Hey. Hey. 623 00:35:55,200 --> 00:35:56,086 Wait. 624 00:35:56,110 --> 00:35:57,500 Open your eyes. 625 00:35:57,680 --> 00:35:59,420 Look at me. Open your eyes. 626 00:35:59,680 --> 00:36:01,900 You're gonna be okay. All right? 627 00:36:02,070 --> 00:36:03,860 Come on, let's get you out of here. 628 00:36:09,650 --> 00:36:10,910 How is she? 629 00:36:11,170 --> 00:36:13,780 Grade 3 concussion. Few broken ribs. 630 00:36:13,950 --> 00:36:16,470 But in time, she'll be okay. We have her resting now. 631 00:36:16,650 --> 00:36:19,310 My sister's a fighter. That's for sure. 632 00:36:19,570 --> 00:36:21,880 Yeah, she really is. 633 00:36:22,050 --> 00:36:24,620 I had no idea what Evie had been through. 634 00:36:24,790 --> 00:36:26,750 I only wish I could have done more, 635 00:36:26,920 --> 00:36:29,270 been someone she felt she could talk to. 636 00:36:29,450 --> 00:36:31,650 I don't know, I think you did plenty for her, actually. 637 00:36:32,840 --> 00:36:34,520 I got to go. But I'll check on Evie later. 638 00:36:34,580 --> 00:36:36,630 - You take care. - Okay. 639 00:36:37,370 --> 00:36:41,810 - Thank you. - Doctor. 640 00:36:41,980 --> 00:36:44,030 I don't know how to thank you, Mr. Shaw. 641 00:36:44,200 --> 00:36:46,160 Just glad I could help. 642 00:36:49,690 --> 00:36:51,910 Yeah. Thank you. 643 00:36:53,040 --> 00:36:54,910 Do you have any brothers or sisters? 644 00:36:55,080 --> 00:36:56,950 Yeah, yeah. Both, actually. 645 00:36:57,130 --> 00:36:59,570 Okay, so you know how it is. 646 00:36:59,740 --> 00:37:01,960 Grow up in the same house. You share laughs, 647 00:37:02,130 --> 00:37:04,830 struggles. But... 648 00:37:05,090 --> 00:37:08,880 When they're hurting, it's like you're hurting, too. 649 00:37:09,050 --> 00:37:11,710 Only you can't make the pain go away. 650 00:37:18,710 --> 00:37:21,890 You can be there for her. Like you were today. 651 00:37:23,760 --> 00:37:27,550 Take care of each other, okay? All right. 652 00:37:35,250 --> 00:37:37,520 You don't... Don't have to do this, okay? 653 00:37:59,890 --> 00:38:01,110 Hey, colter. 654 00:38:01,280 --> 00:38:02,500 Hey, reenie. 655 00:38:03,020 --> 00:38:04,646 Hey, great timing. I just got off the phone 656 00:38:04,670 --> 00:38:06,670 with my friend from the D.A.'s office and, 657 00:38:06,850 --> 00:38:08,770 I got them to not press any charges 658 00:38:08,940 --> 00:38:11,160 - against Evie. - That's a good thing, right? 659 00:38:11,330 --> 00:38:13,680 Yeah. And, hey, guess what. 660 00:38:13,860 --> 00:38:15,780 It turns out that Josh is a suspect 661 00:38:15,950 --> 00:38:17,820 in a number of assaults, so... 662 00:38:18,910 --> 00:38:20,666 Missouri doesn't have a statute of limitations 663 00:38:20,690 --> 00:38:22,170 for forcible rape. It sounds like 664 00:38:22,390 --> 00:38:24,910 he'll be going away for a very, very long time. 665 00:38:25,090 --> 00:38:26,936 I mean, it doesn't take back what happened, but 666 00:38:26,960 --> 00:38:30,440 he won't be able to hurt anyone like that again. 667 00:38:30,610 --> 00:38:32,000 There's some justice, right? 668 00:38:32,270 --> 00:38:34,400 Yeah. I mean, don't get me wrong, I don't 669 00:38:34,570 --> 00:38:39,530 condone vigilantism, but... I can understand why she 670 00:38:39,710 --> 00:38:41,230 went to such great lengths. 671 00:38:41,410 --> 00:38:43,060 Me too. 672 00:38:43,230 --> 00:38:44,970 Yeah, I mean, trauma, right? 673 00:38:46,190 --> 00:38:49,280 Can really haunt you in ways you could never imagine. 674 00:38:50,980 --> 00:38:52,460 Yeah... 675 00:38:54,940 --> 00:38:56,990 There something you want to talk about, reenie? 676 00:39:01,300 --> 00:39:03,130 No. What? 677 00:39:03,300 --> 00:39:04,910 I'm good. 678 00:39:05,950 --> 00:39:07,666 You know, if you're not good, I'm... I'm here. 679 00:39:07,690 --> 00:39:09,080 Talk you to you whenever, 680 00:39:09,260 --> 00:39:10,806 whenever you need. You know that, right? 681 00:39:10,830 --> 00:39:12,660 Yeah. 682 00:39:12,830 --> 00:39:14,960 Thanks. 683 00:39:15,220 --> 00:39:18,220 I've just been busy. 684 00:39:18,400 --> 00:39:20,400 - You know how it is. - Yeah. 685 00:39:20,580 --> 00:39:22,190 Yeah, I know how it is. 686 00:39:26,450 --> 00:39:30,240 Listen, you... Have a good night, okay? 687 00:39:30,410 --> 00:39:32,630 Okay. You too. 688 00:39:47,910 --> 00:39:53,660 Captioning sponsored by and Toyota. 689 00:39:53,830 --> 00:39:56,920 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org50054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.