All language subtitles for The.Mercy.Ships.S01E02.Building.Hope.and.Healing.1080p.ANGL.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:09,010 Previously on The Mercy Ships. 2 00:00:10,553 --> 00:00:13,180 All emergency teams muster at the Bravo Staircase. 3 00:00:13,305 --> 00:00:15,933 Repeat, muster at Bravo Staircase. 4 00:00:16,433 --> 00:00:19,437 Fireteams are proceeding to the location... 5 00:00:22,898 --> 00:00:23,858 EMT. EMT. 6 00:00:23,983 --> 00:00:27,153 This is on scene command, proceed to deck two storeroom. 7 00:00:27,278 --> 00:00:28,697 We have one major injury. 8 00:00:32,367 --> 00:00:33,283 Bambi, what's happened? 9 00:00:33,410 --> 00:00:34,493 I hurt so bad. 10 00:00:34,618 --> 00:00:37,163 - She’s bleeding. - Guys, can we get some pressure on this? 11 00:00:37,288 --> 00:00:39,790 Bambi I'm gonna have a look underneath this, okay? 12 00:00:39,915 --> 00:00:40,833 I'm gonna look at your leg. 13 00:00:40,958 --> 00:00:42,585 You’re doing really good Bambi. You’re doing really good. 14 00:00:43,878 --> 00:00:44,962 I repeat, low blood pressure. 15 00:00:45,088 --> 00:00:47,382 Okay, so her blood pressure’s 70 over 30. 16 00:00:47,507 --> 00:00:49,300 We've had a degree of massive blood loss, 17 00:00:49,425 --> 00:00:50,802 and we've also got a head injury. 18 00:00:50,927 --> 00:00:53,178 How are you doing there, Bambi? 19 00:00:53,303 --> 00:00:54,472 You still with us? 20 00:00:54,597 --> 00:00:57,017 Bambi, can you hear us? 21 00:00:57,142 --> 00:01:02,022 - Angie, it's on your call. - Okay, great. One, two, three. 22 00:01:03,313 --> 00:01:08,528 So there's no obvious bleeding or hemorrhage from this side. 23 00:01:08,653 --> 00:01:11,738 Guys, you can just roll her back on. On your count, Angie. 24 00:01:17,412 --> 00:01:19,705 Ready, steady, up. 25 00:01:20,373 --> 00:01:23,375 The injury victim has been evacuated from deck two, over. 26 00:01:23,502 --> 00:01:24,793 All emergency teams. 27 00:01:24,918 --> 00:01:26,170 The drill is ended. 28 00:01:26,337 --> 00:01:29,840 I repeat, the drill is ended for all emergency teams. 29 00:01:29,965 --> 00:01:31,175 So you can see we've done the drill this morning. 30 00:01:31,300 --> 00:01:34,220 We practice these because we have real life emergencies. 31 00:01:34,345 --> 00:01:36,763 And we've got to provide the care for all the crew. 32 00:01:36,890 --> 00:01:40,393 The scenario was somebody was in carpentry 33 00:01:40,518 --> 00:01:41,602 and they had multiple injuries, 34 00:01:41,727 --> 00:01:42,895 including a head injury, 35 00:01:43,020 --> 00:01:46,482 hemorrhaging arm and a crush injury to the leg. 36 00:01:46,942 --> 00:01:49,610 So as a team, we have to initially assess, 37 00:01:49,735 --> 00:01:52,655 stabilize, and then make them ready for transfer. 38 00:01:53,072 --> 00:01:56,117 Alex surprised me with getting to be the casualty this week. 39 00:01:56,242 --> 00:02:00,622 You get the makeup from Heather and she does a fabulous job 40 00:02:00,747 --> 00:02:02,873 of making it look real. 41 00:02:03,332 --> 00:02:05,083 To see our fire crews, 42 00:02:05,210 --> 00:02:09,297 practice is essential because you get the anxieties out. 43 00:02:09,422 --> 00:02:11,842 You get the team coordination in 44 00:02:11,967 --> 00:02:14,177 when we actually go out there for a victim, 45 00:02:14,302 --> 00:02:14,968 we're ready. 46 00:02:16,012 --> 00:02:17,680 It is fun. 47 00:02:17,888 --> 00:02:18,557 Isn't it? 48 00:02:18,682 --> 00:02:20,015 Sure, yeah. It's fun. 49 00:02:21,600 --> 00:02:23,018 I’ll give one to you Bambi! 50 00:02:25,480 --> 00:02:27,273 On this episode of The Mercy Ships: 51 00:02:27,398 --> 00:02:28,232 Good morning. 52 00:02:28,357 --> 00:02:31,235 I get so close with a patient and their family. 53 00:02:31,360 --> 00:02:34,197 You don't talk about all the things that are going wrong. 54 00:02:34,322 --> 00:02:35,782 No, we're talking about hope. 55 00:02:35,907 --> 00:02:37,658 And we're talking about healing. 56 00:02:37,783 --> 00:02:40,287 We give the wrong blood to the wrong person, 57 00:02:40,412 --> 00:02:43,790 we can cause a reaction which might result in them dying. 58 00:02:44,915 --> 00:02:46,877 They installed a new transformer. 59 00:02:47,002 --> 00:02:50,087 The electrical cables were not mounted very well. 60 00:02:50,213 --> 00:02:53,173 So I think that we're totally off of the grid now. 61 00:02:53,298 --> 00:02:56,510 For me, it's really enjoyable to see progress 62 00:02:56,635 --> 00:02:59,555 in your work from the beginning of the day to the end of the day. 63 00:02:59,888 --> 00:03:01,265 ...shoe finished! 64 00:03:01,390 --> 00:03:02,267 Oh! 65 00:03:02,392 --> 00:03:03,768 This is great. 66 00:03:06,980 --> 00:03:09,523 There's a lot about Anton that I like. 67 00:03:31,462 --> 00:03:32,547 So when I went home 68 00:03:32,672 --> 00:03:36,050 after that short stint as a two weeker, I kind of said, 69 00:03:36,175 --> 00:03:40,053 how do I bring a piece of the ship back 70 00:03:40,178 --> 00:03:41,597 to where I work? 71 00:03:41,722 --> 00:03:45,393 And then as soon as you get back into the mundane day to day work of the-- 72 00:03:45,518 --> 00:03:49,730 in the UK it’s the NHS, I just couldn't capture it and I didn't know why. 73 00:03:50,607 --> 00:03:52,942 As I started talking to other Mercy Shippers, 74 00:03:53,067 --> 00:03:56,237 I just realized that it's probably not possible to bring that back over. 75 00:03:56,362 --> 00:03:58,447 And so it actually made me want to go back to the ship. 76 00:03:58,823 --> 00:04:02,202 I have my suitcase 77 00:04:03,077 --> 00:04:05,288 and it's pouring with rain, 78 00:04:06,163 --> 00:04:08,415 so I'm pretty happy that I'm leaving. 79 00:04:08,750 --> 00:04:10,918 I'm really excited. 80 00:04:11,377 --> 00:04:15,088 It's going to take about 12 hours, but in 12 hours I'll be in Sierra Leone! 81 00:04:15,798 --> 00:04:19,927 Made it through into Heathrow, through security and everything. 82 00:04:21,137 --> 00:04:23,263 On my layover in Brussels. 83 00:04:23,388 --> 00:04:28,102 This is the flight queue for Freetown that heads on to Monrovia. 84 00:04:28,227 --> 00:04:30,980 It's a big queue. 85 00:04:35,443 --> 00:04:40,113 So we’re at hour 14 of travel and I mean, look at this place. 86 00:04:40,323 --> 00:04:44,118 It's pretty amazing and pretty. A nice sunset. 87 00:04:45,495 --> 00:04:47,413 African sunsets are the best. 88 00:04:47,913 --> 00:04:49,082 Oh yeah. 89 00:05:04,013 --> 00:05:05,097 As I transitioned 90 00:05:05,222 --> 00:05:09,102 into being a long termer, I still thought I could do everything. 91 00:05:09,227 --> 00:05:13,313 And so then I just kind of learned that as someone who, 92 00:05:13,438 --> 00:05:16,692 needs to bide their time, you kind of just need to work on a slower pace. 93 00:05:16,817 --> 00:05:19,237 I went out less. I took more care for myself. 94 00:05:19,362 --> 00:05:22,698 I read some books, I spent more time with Jesus 95 00:05:22,823 --> 00:05:25,410 and now I feel like I have a more balanced life. 96 00:05:27,120 --> 00:05:27,912 Look at this place. 97 00:05:28,037 --> 00:05:33,542 We're like playing pickleball in Freetown on deck 11 of the Global Mercy. 98 00:05:33,667 --> 00:05:36,045 It's a great way of relaxing and chilling out, 99 00:05:36,170 --> 00:05:39,548 releasing some of that tension and stress from the work downstairs. 100 00:05:39,673 --> 00:05:40,592 We get to do pickleball, 101 00:05:40,717 --> 00:05:43,343 there's also a basketball court, there's a swimming pool. 102 00:05:43,468 --> 00:05:44,553 It's pretty cool. 103 00:05:45,513 --> 00:05:46,513 Very soon, I'm going to be 104 00:05:46,638 --> 00:05:50,100 heading back to Madagascar and I'm super pumped. 105 00:05:50,518 --> 00:05:53,020 I mean, there are big differences between the ship, 106 00:05:53,145 --> 00:05:56,648 but the most important thing for me is that Thomas is on the African Mercy. 107 00:05:56,773 --> 00:05:58,818 So I'm really excited to go. 108 00:05:59,235 --> 00:06:02,488 And Madagascar is an incredibly beautiful country, as well. 109 00:06:12,748 --> 00:06:14,667 Good morning. Howdy, buddy. 110 00:06:15,418 --> 00:06:17,753 So yeah, this is the one that we filled up. 111 00:06:20,047 --> 00:06:21,548 My name is Erik Jan Beerlage, 112 00:06:21,673 --> 00:06:23,050 I'm from the Netherlands and I'm serving 113 00:06:23,175 --> 00:06:24,760 here as a Hope Center manager. 114 00:06:25,302 --> 00:06:28,430 I've been now roughly one and a half years with Mercy Ships on this vessel. 115 00:06:28,555 --> 00:06:29,432 The Global Mercy. 116 00:06:29,557 --> 00:06:32,852 I'm responsible for the land-based facility that we're operating here 117 00:06:32,977 --> 00:06:33,770 in Sierra Leone. 118 00:06:34,020 --> 00:06:37,690 There's a bed space capacity of 164 patients. 119 00:06:37,940 --> 00:06:41,652 And this is where they can have their accommodation before and after surgery. 120 00:06:43,487 --> 00:06:45,113 My name is Anton Ericksson. 121 00:06:45,238 --> 00:06:46,448 I'm from Sweden. 122 00:06:46,573 --> 00:06:47,867 My commitment on the ship 123 00:06:47,992 --> 00:06:49,618 is as a Hope Center facilitator. 124 00:06:52,497 --> 00:06:53,873 Good morning. 125 00:06:53,998 --> 00:06:57,502 As a Hope Center facilitator, I have a wide range of tasks. 126 00:06:57,668 --> 00:07:01,588 There's usually 2 or 3 of us at the Hope Center with a larger team 127 00:07:01,713 --> 00:07:04,925 of day crew, which, are locally hired staff for Mercy Ships. 128 00:07:06,510 --> 00:07:08,972 It's a little bit of like a work leader. 129 00:07:09,097 --> 00:07:11,848 We delegate a lot of tasks to the team. 130 00:07:11,973 --> 00:07:15,853 We keep track of all the patients, all their next appointments. 131 00:07:16,270 --> 00:07:18,438 If they have any issues, they come to us. 132 00:07:18,563 --> 00:07:20,608 We solve problems that come up. 133 00:07:20,733 --> 00:07:24,112 We make sure they have a place to sleep and that we order food for everyone. 134 00:07:28,198 --> 00:07:31,077 The Hope Center is located in the middle of Freetown. 135 00:07:31,202 --> 00:07:32,912 It comes with a lot of challenges. 136 00:07:33,037 --> 00:07:34,372 Limitation in the water, 137 00:07:35,038 --> 00:07:37,167 frequent power outages. 138 00:07:37,292 --> 00:07:40,920 Because since yesterday, I noticed that the electrical power cables 139 00:07:41,212 --> 00:07:42,213 they’re hanging low. 140 00:07:42,338 --> 00:07:45,675 And so I think that we're totally off of the grid now. 141 00:07:46,008 --> 00:07:47,677 They installed a new transformer. 142 00:07:47,802 --> 00:07:51,430 All the while, the electrical cables were not mounted very well. 143 00:07:51,638 --> 00:07:54,433 So the next day when we were around, we all of a sudden see 144 00:07:54,558 --> 00:07:56,102 another truck trying to pass. 145 00:07:57,102 --> 00:07:57,978 Someone climbs up the 146 00:07:58,103 --> 00:08:01,148 truck and tries to get the power cables away. 147 00:08:12,868 --> 00:08:15,955 It's crazy scenarios that you wouldn't see back home. 148 00:08:16,830 --> 00:08:18,917 At that moment, our generator kicked on, 149 00:08:19,042 --> 00:08:21,127 so you need to check on the fuel. 150 00:08:21,252 --> 00:08:23,212 Well, actually always something going on. 151 00:08:23,337 --> 00:08:26,132 It's part of the experience of being more off ship. 152 00:08:30,510 --> 00:08:32,347 Coming up on the Mercy Ships. 153 00:08:32,472 --> 00:08:35,808 I was kind of struggling with lyrics, so I just decided to talk to my patients. 154 00:08:35,933 --> 00:08:38,768 I want to learn to understand what life was like before you knew 155 00:08:38,895 --> 00:08:39,728 you could get surgery. 156 00:08:39,853 --> 00:08:42,523 That really inspired me, that only God could do this. 157 00:08:42,648 --> 00:08:45,943 Together with God's input, we need to make this song. 158 00:09:01,708 --> 00:09:05,797 Today we are in a more rural part of Freetown. 159 00:09:06,547 --> 00:09:08,715 Here's a studio of a guy called Wise. 160 00:09:08,840 --> 00:09:10,467 He is a incredible producer. 161 00:09:11,552 --> 00:09:13,345 So we drove here all the way from the ship, 162 00:09:13,470 --> 00:09:15,430 and we are here to record a song. 163 00:09:16,432 --> 00:09:18,267 So what I love about this environment, it's 164 00:09:18,392 --> 00:09:21,312 a very different from what I'm used to recording in the West. 165 00:09:21,645 --> 00:09:24,648 We got dogs walking around. We got chickens. 166 00:09:24,773 --> 00:09:25,983 We always have to keep the door shut 167 00:09:26,108 --> 00:09:28,443 because everything runs on a generator here. 168 00:09:28,568 --> 00:09:32,490 Because the electricity supply, the light supply is not steady. 169 00:09:32,657 --> 00:09:34,617 So that's why we run everything on the generator. 170 00:09:35,952 --> 00:09:37,537 You hear it right there. 171 00:09:37,662 --> 00:09:39,205 Real life. 172 00:09:42,248 --> 00:09:43,792 But I need something more, groovy. 173 00:09:43,917 --> 00:09:44,918 You know, that kind of... 174 00:09:45,043 --> 00:09:46,295 I will take it to 100. 175 00:09:54,762 --> 00:09:57,765 Yeah, I was working with Raximo for a couple of years now. 176 00:09:58,515 --> 00:10:00,350 You know, we met in Conakry. 177 00:10:00,475 --> 00:10:01,810 We worked on a couple of songs. 178 00:10:02,437 --> 00:10:04,147 Yeah I love music, of course. 179 00:10:04,272 --> 00:10:06,898 It's the only thing that makes me feel happy. 180 00:10:07,317 --> 00:10:09,277 If you don't love it, you don't make money out of it. 181 00:10:09,402 --> 00:10:12,697 You got to give it your time first and see what comes after. 182 00:10:12,947 --> 00:10:16,742 So all my time I've been giving it to music and I feel it's a blessing. 183 00:10:16,867 --> 00:10:18,535 ♪ Look at me now ♪ 184 00:10:18,827 --> 00:10:20,997 ♪ Look at me now ♪ 185 00:10:24,458 --> 00:10:26,835 ♪ Only God can do it for me ♪ 186 00:10:26,960 --> 00:10:28,003 ♪ Only God can do it ♪ 187 00:10:28,128 --> 00:10:29,547 To be very honest with you, 188 00:10:29,672 --> 00:10:33,133 When we drove here this morning, I was still like, okay, I'm not sure 189 00:10:33,467 --> 00:10:35,762 how I'm going to find myself in this situation. 190 00:10:35,887 --> 00:10:37,972 Because we're working with Raximo and Wise. 191 00:10:38,097 --> 00:10:40,975 Those guys are musical geniuses. 192 00:10:41,100 --> 00:10:42,602 So they already have the track. 193 00:10:42,727 --> 00:10:45,730 They the lyric, everything in their mind, which is a gift. 194 00:10:46,272 --> 00:10:49,692 But for me, it's sometimes hard to tap into like, okay, what are you thinking? 195 00:10:49,817 --> 00:10:50,693 What are we doing? 196 00:10:50,818 --> 00:10:54,030 So a few days ago, Raximo told me, Dieke, it's like this. 197 00:10:54,155 --> 00:10:56,198 You have to trust me in this one. 198 00:10:56,323 --> 00:10:59,285 We're going to go to the studio, and there I will speak my mind. 199 00:10:59,577 --> 00:11:01,953 I'll tell Wise what I need and what I hear in my head. 200 00:11:02,078 --> 00:11:04,457 And he's going to he's going to make it a real thing. 201 00:11:06,792 --> 00:11:08,377 I like this. 202 00:11:08,627 --> 00:11:09,337 I like this. 203 00:11:09,462 --> 00:11:10,545 It is Wise man. 204 00:11:10,670 --> 00:11:12,757 That’s how-- yeah, we cook. We cook here very well. 205 00:11:13,757 --> 00:11:15,843 So that happened today. 206 00:11:15,968 --> 00:11:20,055 To me, that is truly a miracle because for me it was nowhere yet. 207 00:11:20,180 --> 00:11:22,392 But for Raximo, he knew we were going to do this right now. 208 00:11:22,517 --> 00:11:23,225 And it's great. 209 00:11:25,812 --> 00:11:28,730 - Wise man! - Wise man, he cook man. 210 00:11:31,483 --> 00:11:33,152 This is good for the verse. 211 00:11:33,277 --> 00:11:34,737 This guitar, this is nice. 212 00:11:34,862 --> 00:11:36,572 And the part leading up to today. 213 00:11:36,697 --> 00:11:39,367 I was kind of struggling with lyrics, to be very honest with you. 214 00:11:39,492 --> 00:11:40,743 I was really praying about it. 215 00:11:40,868 --> 00:11:43,787 I was trying to find inspiration, because I really want 216 00:11:44,037 --> 00:11:47,207 to create a certain feeling that my patients are going through. 217 00:11:47,458 --> 00:11:51,337 I was still struggling with the words and how to find the right feeling. 218 00:11:51,545 --> 00:11:53,505 So I just decided to talk to my patients. 219 00:11:53,630 --> 00:11:57,427 For example, there is one guy, he's 16 years old, and because of an infection 220 00:11:57,552 --> 00:12:01,263 that he had in his youth, a big part of his nose was no longer there. 221 00:12:01,722 --> 00:12:05,935 So what we did on Mercy Ships is we kind of gave him a new nose. 222 00:12:06,352 --> 00:12:07,562 So I talked to him yesterday. 223 00:12:07,687 --> 00:12:11,607 I said, I want to learn to understand what life was like for you before you knew 224 00:12:11,732 --> 00:12:12,692 you could get surgery. 225 00:12:13,733 --> 00:12:16,570 Like, were you just as happy? Because he's a bright kid now. 226 00:12:17,362 --> 00:12:19,657 He said, no, I was I was not happy. 227 00:12:19,782 --> 00:12:21,992 I was always inside. 228 00:12:22,117 --> 00:12:25,078 I would never go. In Krio, we say waka waka. 229 00:12:25,203 --> 00:12:26,872 I would never go for a walk. 230 00:12:26,997 --> 00:12:27,998 And then he said, Didi. 231 00:12:28,123 --> 00:12:31,877 But now when I go back to my village, I'm going to waka waka! 232 00:12:32,002 --> 00:12:34,130 I'm going to walk. I'll be out there. 233 00:12:34,255 --> 00:12:36,507 That really inspired me, that only God could do this. 234 00:12:36,632 --> 00:12:39,008 And we need to make this song. 235 00:12:42,847 --> 00:12:43,638 During recording, 236 00:12:43,763 --> 00:12:46,850 Raximo came to me that he felt like something was missing on the track. 237 00:12:47,058 --> 00:12:48,227 And then he had this idea. 238 00:12:51,688 --> 00:12:52,773 Wow, this is beautiful. 239 00:12:53,982 --> 00:12:56,318 Obviously, I love this idea. 240 00:13:04,702 --> 00:13:06,537 When a patient is seen in pre-op, 241 00:13:06,662 --> 00:13:09,332 we normally estimate how much blood loss they're going to have. 242 00:13:09,457 --> 00:13:12,710 And according to that, we order some units of blood. 243 00:13:13,877 --> 00:13:15,503 When this patient was seen in pre-op, 244 00:13:15,628 --> 00:13:16,880 we estimated that they would need 245 00:13:17,005 --> 00:13:18,507 two units of blood. 246 00:13:19,007 --> 00:13:21,677 When the surgeons reevaluated, they realized that there was 247 00:13:21,802 --> 00:13:22,762 a high bleeding risk. 248 00:13:22,887 --> 00:13:24,888 And we might need five units of blood. 249 00:13:25,013 --> 00:13:26,057 - Hey, Breanna. - Hey. 250 00:13:26,182 --> 00:13:28,267 We just finished getting our fourth unit ready. 251 00:13:28,392 --> 00:13:30,477 Fourth one? Awesome. Thank you so much. 252 00:13:30,602 --> 00:13:32,353 And we've got one more coming? 253 00:13:32,478 --> 00:13:34,190 I'm about to collect the fifth unit. 254 00:13:34,315 --> 00:13:35,315 Do you think you'll need more? 255 00:13:35,440 --> 00:13:37,192 No, no, I think we're pretty good, actually. 256 00:13:37,317 --> 00:13:39,237 - But, should we do a quick ID badge? - Yeah. 257 00:13:39,362 --> 00:13:42,657 So the SLF number is 09187. 258 00:13:42,782 --> 00:13:44,073 - Perfect. - And it’s O-Negative. 259 00:13:44,200 --> 00:13:46,618 We always are very vigilant with our checks. 260 00:13:46,743 --> 00:13:47,493 We do two checks, 261 00:13:47,620 --> 00:13:51,123 one with the lab tech when we collect it, and then once again in the O.R. 262 00:13:51,415 --> 00:13:54,877 And the reason why we do these checks is because if we give the wrong blood 263 00:13:55,002 --> 00:13:56,337 to the wrong person, 264 00:13:56,462 --> 00:13:59,882 then we can cause a reaction which might result in them dying. 265 00:14:00,007 --> 00:14:02,383 So it's really important that we do these checks. 266 00:14:02,508 --> 00:14:04,887 We're looking really good, but we are definitely going to need them all. 267 00:14:05,012 --> 00:14:06,597 So this is great. Thanks. Let me just sign this. 268 00:14:09,808 --> 00:14:10,725 - Okay. - Perfect. 269 00:14:10,850 --> 00:14:12,477 - See you soon! - Thanks so much. 270 00:14:14,938 --> 00:14:16,023 Hello? 271 00:14:16,148 --> 00:14:17,942 Hey, would you be able to sneak away? 272 00:14:18,067 --> 00:14:19,777 We need some blood for a big surgery. 273 00:14:19,902 --> 00:14:21,778 - Yes, sure. I'll come. - Okay. Thank you. 274 00:14:21,903 --> 00:14:23,030 As fast as possible. 275 00:14:32,497 --> 00:14:34,875 Anton? Hello. 276 00:14:35,542 --> 00:14:38,378 I realized I hadn't even signed up to be a blood donor yet, 277 00:14:38,503 --> 00:14:41,465 so I thought I might do that to help out in the future. 278 00:14:41,590 --> 00:14:45,343 It was Breanna who ended up being the one to draw my blood. 279 00:14:45,635 --> 00:14:46,887 During the whole encounter, 280 00:14:47,012 --> 00:14:50,223 since it was during the time where we kind of just had a crush on each other. 281 00:14:50,975 --> 00:14:53,602 Just before that even happened, she was really nervous. 282 00:14:53,727 --> 00:14:56,897 I had done phlebotomy and stuff, which I'm used to drawing blood. 283 00:14:57,147 --> 00:15:00,943 But when you're drawing a unit of blood, it's a much bigger needle. 284 00:15:01,485 --> 00:15:04,488 Like, you should see the size comparison between the two. 285 00:15:04,655 --> 00:15:08,242 So one thing I hadn't quite mastered was that you don't have to put 286 00:15:08,367 --> 00:15:12,453 a tourniquet around their arm quite as tight as I usually would. 287 00:15:13,788 --> 00:15:15,207 So that by the end, though, 288 00:15:15,332 --> 00:15:18,835 you had a whole trail of blood down his arm, pooling underneath his arm. 289 00:15:19,337 --> 00:15:22,338 And it looked, it looked a lot worse than it was, I think. 290 00:15:23,090 --> 00:15:26,093 So definitely after she squirted blood all over my arm, 291 00:15:26,218 --> 00:15:29,513 she was even more nervous and probably a bit embarrassed about it. 292 00:15:29,847 --> 00:15:31,098 Um... 293 00:15:31,223 --> 00:15:33,433 Collected it very successfully. 294 00:15:33,558 --> 00:15:35,018 I did a great job. 295 00:15:35,768 --> 00:15:37,772 Despite what he might claim. 296 00:15:37,897 --> 00:15:42,192 I ended up taking a picture of it just to tease her with it in the future. 297 00:15:43,943 --> 00:15:47,782 But we laughed about it then, and we still do now, so. 298 00:15:48,240 --> 00:15:49,992 Stay sitting for a minute, okay? 299 00:15:50,117 --> 00:15:52,327 We can get you a juice and a snack? 300 00:15:54,830 --> 00:15:56,207 Here you are. 301 00:15:56,332 --> 00:15:57,667 Thank you. 302 00:15:57,792 --> 00:16:00,752 Much better this time. 303 00:16:01,545 --> 00:16:02,503 You have a nice rest of your day. 304 00:16:02,628 --> 00:16:04,340 Yeah. Thank you for stopping by. 305 00:16:04,465 --> 00:16:06,550 - I'll see you later. - Take it easy. 306 00:16:14,642 --> 00:16:15,850 With the help of the 307 00:16:15,975 --> 00:16:18,937 crew donors today we were able to complete the surgery. 308 00:16:19,062 --> 00:16:20,563 The patient was able to 309 00:16:20,688 --> 00:16:22,232 remain in stable condition 310 00:16:22,357 --> 00:16:24,192 with the transfusion of five units. 311 00:16:24,317 --> 00:16:27,237 And we were able to remove the maxillofacial tumor, 312 00:16:27,487 --> 00:16:30,198 and without further complications. 313 00:16:45,797 --> 00:16:47,465 There's a lot about Anton that I like. 314 00:16:47,590 --> 00:16:48,800 - Hello. - Well hello! 315 00:16:49,217 --> 00:16:50,385 How was the rest of your day? 316 00:16:50,510 --> 00:16:51,512 He's very patient. 317 00:16:51,637 --> 00:16:52,722 He's very kind. 318 00:16:52,847 --> 00:16:55,098 Always willing to help people when they need it. 319 00:16:58,018 --> 00:16:59,687 In the last couple of months, 320 00:16:59,812 --> 00:17:02,355 I got engaged. 321 00:17:13,283 --> 00:17:15,327 Coming up on The Mercy Ships: 322 00:17:15,660 --> 00:17:19,288 And every day we visit the patients in the most lonely places. 323 00:17:19,415 --> 00:17:20,998 Good morning. 324 00:17:21,125 --> 00:17:23,585 They always nod their head, like, oh, I'm so sorry. 325 00:17:23,710 --> 00:17:25,753 And I'm like, no, it's amazing. 326 00:17:44,063 --> 00:17:45,565 All good? 327 00:17:46,150 --> 00:17:47,192 Yeah. How's it going? 328 00:17:47,317 --> 00:17:48,777 Yeah, not bad, not bad, just-- 329 00:17:49,820 --> 00:17:51,197 Trying to fix this in place. 330 00:17:52,155 --> 00:17:55,992 So this is the actual size they wanted was three pallets high. 331 00:17:56,160 --> 00:17:58,328 So this is being used off the ship? 332 00:17:58,453 --> 00:18:00,122 It's more of an examination bed. 333 00:18:00,247 --> 00:18:03,458 So the idea is the patient or whoever's coming to the hospital 334 00:18:03,583 --> 00:18:07,295 will lie down there, and then they can also have it up like this. 335 00:18:07,420 --> 00:18:10,673 I'm going to build a wee arm on here to hold it in place so they can examine them. 336 00:18:10,798 --> 00:18:12,383 It's like a wee examination bed. 337 00:18:12,508 --> 00:18:13,677 My name is Cameron Arbuckle. 338 00:18:13,802 --> 00:18:15,470 I am from Scotland 339 00:18:15,595 --> 00:18:16,597 and I'm a carpenter 340 00:18:16,722 --> 00:18:17,848 on board the Global Mercy. 341 00:18:19,182 --> 00:18:21,518 So yeah, just going to put these hinges on 342 00:18:21,643 --> 00:18:24,855 going to put these nice covers on and then got to put an arm in it. 343 00:18:25,230 --> 00:18:28,567 Mainly, the reason I came here first was I love boats. 344 00:18:28,692 --> 00:18:30,818 I love doing carpentry and I love working for Jesus. 345 00:18:30,943 --> 00:18:33,197 And I just this is all I want to do here. 346 00:18:34,490 --> 00:18:35,698 Being a carpenter, I want to do 347 00:18:35,823 --> 00:18:38,785 work that actually means something and actually doing some good in the world. 348 00:18:39,787 --> 00:18:41,872 I work with another carpenter from America 349 00:18:41,997 --> 00:18:43,207 He's a very cool guy. 350 00:18:43,332 --> 00:18:44,792 He's really knowledgeable of the ship. 351 00:18:44,917 --> 00:18:46,752 He's been here longer than I've been here. 352 00:18:46,877 --> 00:18:49,505 And I, when I've got a problem or I need help with stuff, 353 00:18:49,630 --> 00:18:50,755 I ask him a lot of questions. 354 00:18:51,298 --> 00:18:52,548 My name is George Beinetti. 355 00:18:52,673 --> 00:18:54,092 I'm from Rochester, New York, 356 00:18:54,217 --> 00:18:56,637 and I am a carpenter on the Global Mercy. 357 00:18:57,262 --> 00:19:00,390 I've been with Mercy Ships for two and a half years. 358 00:19:00,723 --> 00:19:05,020 I first found out about Mercy Ships from a friend that I had just made, 359 00:19:05,145 --> 00:19:07,688 and he had just returned from the Africa Mercy. 360 00:19:07,813 --> 00:19:09,232 He had been there for two years, I think. 361 00:19:09,357 --> 00:19:11,108 All he could talk about was Mercy Ships. 362 00:19:11,235 --> 00:19:14,738 At the time, I was studying abroad in Rotterdam in the Netherlands. 363 00:19:15,072 --> 00:19:18,492 And Abigail, she saw a ad on YouTube. 364 00:19:18,700 --> 00:19:22,872 So the same week we both heard about it, different sides of the planet. 365 00:19:23,288 --> 00:19:27,667 And, it was definitely, a seed had been planted in both of our minds. 366 00:19:28,377 --> 00:19:30,003 A couple years later, we were married. 367 00:19:30,128 --> 00:19:31,170 We had jobs that... 368 00:19:32,588 --> 00:19:33,673 were okay. 369 00:19:33,798 --> 00:19:37,635 But Abigail in particular was really looking to do more with her 370 00:19:37,760 --> 00:19:39,303 videography skills. 371 00:19:39,428 --> 00:19:42,390 She knew that Mercy Ships was a good option 372 00:19:42,515 --> 00:19:45,060 to be able to come do film work. 373 00:19:46,478 --> 00:19:49,815 It's really enjoyable to see progress 374 00:19:50,148 --> 00:19:53,277 in your work from the beginning of the day to the end of the day. 375 00:19:53,568 --> 00:19:57,572 And the nice thing is it's, I've not fixed together yet, so we can quite easily 376 00:19:58,615 --> 00:20:00,658 - take it to bits, put it in the car. - Oh yeah. 377 00:20:00,783 --> 00:20:02,410 and hopefully I'm just going to screw it together. 378 00:20:02,535 --> 00:20:05,122 So it means if they want to change or alter it that can easily unscrew it. 379 00:20:05,247 --> 00:20:06,498 and do what they want with it. 380 00:20:06,623 --> 00:20:10,752 As a carpenter, I like to say that I am responsible 381 00:20:10,877 --> 00:20:15,965 for the health and safety and welfare of the crew and the patients on the ship. 382 00:20:16,132 --> 00:20:19,637 That looks like safety and security requests from the captain 383 00:20:19,762 --> 00:20:23,307 and the officers. Even built surgical instruments to help with 384 00:20:23,640 --> 00:20:26,893 specialized surgeries, to help me make improvements around the ship. 385 00:20:27,018 --> 00:20:29,145 In the dining room to make things easier, 386 00:20:29,270 --> 00:20:33,317 more enjoyable for the crew or building shoes for the patients. 387 00:20:34,483 --> 00:20:38,280 Every day is something new and very, very unique work. 388 00:20:38,822 --> 00:20:40,157 - Hey George! - Hey Ori! 389 00:20:40,282 --> 00:20:42,742 - Hey, is shoe finished? - Yeah. 390 00:20:42,867 --> 00:20:43,743 Oh! 391 00:20:43,868 --> 00:20:45,162 This is great. 392 00:20:45,287 --> 00:20:47,122 This will work out with his one centimeter 393 00:20:47,247 --> 00:20:49,248 - leg length discrepenancy. This is-- - Yeah, Let me know if you need-- 394 00:20:49,373 --> 00:20:52,002 - What, can I color this black? - Oh, yeah. 395 00:20:52,127 --> 00:20:53,003 Yeah, he'll probably like that. 396 00:20:53,128 --> 00:20:54,337 Alright, I'll let you know how it works. 397 00:20:54,462 --> 00:20:55,797 And if we need anything else with it. 398 00:20:55,922 --> 00:20:57,715 - But thank you. - Yeah, you're welcome! 399 00:20:57,840 --> 00:20:59,635 There's so much I love about being here. 400 00:20:59,760 --> 00:21:03,263 I love the work we do, bringing the hope and healing to people who don't have it. 401 00:21:03,388 --> 00:21:05,307 And it's so much fun and variety 402 00:21:05,432 --> 00:21:06,892 in what I get to do here. 403 00:21:07,808 --> 00:21:09,227 Hello? 404 00:21:09,352 --> 00:21:11,897 - Morning! Morning, Cameron. - How’s it going? 405 00:21:12,522 --> 00:21:13,357 What's up? 406 00:21:13,857 --> 00:21:14,817 I got a job for you. 407 00:21:14,942 --> 00:21:16,652 Ahh! Of course you do. 408 00:21:26,202 --> 00:21:28,788 Palliative care I think is... 409 00:21:28,913 --> 00:21:30,915 one of the most special 410 00:21:31,542 --> 00:21:32,833 departments on the ship. 411 00:21:32,958 --> 00:21:34,002 My name is Willianne, 412 00:21:34,127 --> 00:21:35,837 and I am from the Netherlands. 413 00:21:35,962 --> 00:21:37,463 And I am the team leader 414 00:21:37,588 --> 00:21:38,548 of Palliative Care. 415 00:21:38,673 --> 00:21:41,468 So the patient journey starts, when they come to the ship, 416 00:21:41,593 --> 00:21:43,053 and then the doctors find out. 417 00:21:43,178 --> 00:21:46,807 We cannot help this person because the tumor is malignant 418 00:21:47,057 --> 00:21:48,892 or it is very dangerous to operate. 419 00:21:49,017 --> 00:21:52,228 So when a patient cannot be helped, then they come to the palliative care team. 420 00:21:52,562 --> 00:21:55,732 We have the opportunity to go right into the community 421 00:21:56,400 --> 00:21:58,193 and be part of the community. 422 00:21:58,652 --> 00:22:01,028 And every day we visit the patients 423 00:22:01,738 --> 00:22:03,198 in the most lonely places. 424 00:22:03,323 --> 00:22:04,867 Good morning. 425 00:22:06,368 --> 00:22:07,868 When I say I'm a palliative care nurse, 426 00:22:07,993 --> 00:22:10,872 they always nod their head like, oh, I'm so sorry. 427 00:22:10,997 --> 00:22:13,250 And I'm like, no, it's amazing. 428 00:22:14,710 --> 00:22:16,462 And what a lot of people don't realize 429 00:22:16,587 --> 00:22:20,423 is that we laugh more with the patients and sing and dance with the patients. 430 00:22:20,798 --> 00:22:23,802 You don't talk about all the things that are going wrong. 431 00:22:23,927 --> 00:22:27,097 No, we are talking about hope and we're talking about healing. 432 00:22:27,388 --> 00:22:29,015 Healing is not just physical. 433 00:22:29,140 --> 00:22:32,643 Healing is also, how are you doing mentally, and how are you doing 434 00:22:32,768 --> 00:22:33,478 in your heart? 435 00:22:33,603 --> 00:22:35,063 How are you doing with your family? 436 00:22:35,188 --> 00:22:36,648 How are you doing with God. 437 00:22:36,773 --> 00:22:38,150 That is also healing. 438 00:22:38,358 --> 00:22:39,067 In the beginning, 439 00:22:39,192 --> 00:22:41,737 when I meet a patient and their family, there is no hope. 440 00:22:41,862 --> 00:22:44,740 They are depressed, they are anxious, and they are mad. 441 00:22:44,865 --> 00:22:49,577 But during weeks, months that we are there we see people change. 442 00:22:49,702 --> 00:22:53,290 We see people heal in their hearts, and their connection with God. 443 00:22:54,165 --> 00:22:57,127 So Sinneh, how is your week this week? 444 00:22:58,462 --> 00:23:00,588 Sinneh, when I first met him, 445 00:23:00,713 --> 00:23:03,467 he was very devastated because for years 446 00:23:03,592 --> 00:23:05,135 he was waiting for Mercy Ships. 447 00:23:05,802 --> 00:23:07,928 He didn't go into the community anymore. 448 00:23:08,053 --> 00:23:09,305 He isolated himself. 449 00:23:09,430 --> 00:23:13,685 We see as a people when we first meet them they don't feel like a human anymore. 450 00:23:13,810 --> 00:23:16,897 We visit sometimes twice a week just to say you are valuable 451 00:23:17,022 --> 00:23:19,983 and the sickness that you have is just a little part of you. 452 00:23:20,525 --> 00:23:22,485 And now, because we come there every week, 453 00:23:22,610 --> 00:23:24,487 A lot of people from the community also visit. 454 00:23:24,612 --> 00:23:27,532 So he doesn't feel alone anymore and he feels valuable. 455 00:23:28,200 --> 00:23:30,952 That is actually the most important thing of our job 456 00:23:31,077 --> 00:23:32,745 is just being there and loving them. 457 00:23:33,705 --> 00:23:37,000 A typical visit what we do is we look at the physical aspect. 458 00:23:37,167 --> 00:23:38,543 How are the symptoms going? 459 00:23:38,668 --> 00:23:41,797 We look at how are they doing mentally and we look at the family. 460 00:23:41,922 --> 00:23:43,632 So how is the family doing? 461 00:23:43,757 --> 00:23:44,883 What does the family need. 462 00:23:45,008 --> 00:23:49,178 And we look at their spiritual aspects like how are they feeling towards God. 463 00:23:49,720 --> 00:23:50,805 Dear Father in heaven, 464 00:23:50,930 --> 00:23:54,683 as we come to you today, Father, we want to also lift up this family. 465 00:23:54,977 --> 00:23:56,853 Leave your spirit behind. 466 00:23:56,978 --> 00:23:58,272 Leave your peace behind. 467 00:23:58,397 --> 00:24:00,232 Leave your strength behind. 468 00:24:00,357 --> 00:24:02,733 Death is something so intimate. 469 00:24:02,858 --> 00:24:05,778 I get so close with a patient and their family, 470 00:24:05,945 --> 00:24:08,157 so it doesn't feel almost like a patient anymore. 471 00:24:08,282 --> 00:24:11,367 It feels like a brother or sister is passing away. 472 00:24:12,118 --> 00:24:14,245 And when we are there, when the moment is there, 473 00:24:14,370 --> 00:24:16,582 you pray a lot over them. 474 00:24:16,707 --> 00:24:19,417 We gather around, we hold hands, and we thank God. 475 00:24:20,293 --> 00:24:22,878 It feels like the job is accomplished. 476 00:24:23,003 --> 00:24:27,550 Someone is passing away peacefully, knowingly going to God. 477 00:24:28,593 --> 00:24:31,597 ♪ In Your love divine ♪ 478 00:24:33,097 --> 00:24:35,558 ♪ Peace is what I find ♪ 479 00:24:36,893 --> 00:24:41,105 ♪ Ready now to go ♪ 480 00:24:41,565 --> 00:24:45,777 ♪ Heart is full and free ♪ 481 00:24:46,068 --> 00:24:50,073 ♪ In Your love I know ♪ 482 00:24:50,615 --> 00:24:53,493 ♪ You'll remember me ♪ 483 00:25:01,000 --> 00:25:03,837 Coming up on the next episode of The Mercy Ships. 484 00:25:03,962 --> 00:25:06,632 We’re going to go try to find some wood to make that frame. 485 00:25:07,007 --> 00:25:09,885 I was driving by and I saw this lumber yard. 486 00:25:10,010 --> 00:25:12,012 Don’t film me doing this, my mom would kill me. 487 00:25:18,602 --> 00:25:19,352 Cesar. 488 00:25:19,768 --> 00:25:20,687 Come see this. 489 00:25:20,812 --> 00:25:22,772 This temperatures is creeping up again. 490 00:25:23,232 --> 00:25:24,440 Yeah, yeah. 491 00:25:24,565 --> 00:25:25,483 This is ongoing problem. 492 00:25:25,608 --> 00:25:28,193 So we're going to have to find something to try and improve on this. 493 00:25:28,320 --> 00:25:29,737 I do love my job, 494 00:25:29,862 --> 00:25:32,407 but there's a lot of random 495 00:25:32,532 --> 00:25:33,658 things that come up. 496 00:25:36,327 --> 00:25:37,162 Hello? 497 00:25:37,287 --> 00:25:38,497 We need you back on the ship. 498 00:25:38,622 --> 00:25:40,207 We need you ready to dive. 499 00:25:40,582 --> 00:25:42,958 Okay. I’ll be there soon. 500 00:25:43,083 --> 00:25:44,502 Constant drama. 40369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.