Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,050 --> 00:00:09,551
Shit, I'm fading.
2
00:00:09,635 --> 00:00:11,887
Yeah, me too.
Maybe put on some music for us.
3
00:00:24,358 --> 00:00:26,026
Wait, where's Dad?
4
00:00:26,652 --> 00:00:28,612
Dad. He was right behind us.
5
00:00:30,197 --> 00:00:32,156
Mom! Hannah! Stop! Stop!
6
00:00:36,161 --> 00:00:37,621
Hey, you have a good nap?
7
00:00:38,497 --> 00:00:42,501
I… didn't mean to doze off. Sorry.
8
00:00:42,584 --> 00:00:45,546
It's okay. You needed it. Want a chip?
9
00:00:47,714 --> 00:00:48,799
No, thanks.
10
00:00:49,716 --> 00:00:50,843
Are we late?
11
00:00:51,426 --> 00:00:53,554
No, no.
Dad took the fast lane a while back.
12
00:00:53,637 --> 00:00:56,056
He's gonna catch Grady and they'll…
they'll wait for us.
13
00:00:56,139 --> 00:00:58,433
You used the new burners, right?
14
00:01:01,979 --> 00:01:03,939
Look, I'm sorry I called Shep.
15
00:01:04,022 --> 00:01:05,858
Oh, don't be. You didn't know.
16
00:01:07,025 --> 00:01:08,026
Yeah.
17
00:01:08,986 --> 00:01:10,821
Course, if I'd known
you were that into Shep…
18
00:01:10,904 --> 00:01:13,240
- I'm not that into Shep.
- I mean, we've been gone, what?
19
00:01:13,323 --> 00:01:15,033
Three days? I'm just saying…
20
00:01:15,117 --> 00:01:16,285
Well, you can stop.
21
00:01:21,456 --> 00:01:22,541
No, but, seriously,
22
00:01:23,876 --> 00:01:25,169
don't feel bad.
23
00:01:25,252 --> 00:01:28,338
It's hard being cut off from everyone.
24
00:01:28,422 --> 00:01:29,631
It's really hard.
25
00:01:30,591 --> 00:01:31,675
Yeah.
26
00:03:08,480 --> 00:03:11,358
Hey, you've reached Grady Bradford.
Leave a message.
27
00:03:15,779 --> 00:03:16,905
Grady's not here.
28
00:03:16,989 --> 00:03:18,991
He's never missed a meeting
without giving me a heads-up.
29
00:03:19,074 --> 00:03:20,492
Maybe we should go to his office.
30
00:03:20,576 --> 00:03:22,286
We can't go to the Marshals Service.
31
00:03:22,369 --> 00:03:23,871
You can't. I can.
32
00:03:23,954 --> 00:03:26,999
I don't like it. If the Campanos
do have some kind of a mole…
33
00:03:27,082 --> 00:03:30,169
If anything feels off,
I'll leave as quickly as I came.
34
00:03:30,252 --> 00:03:33,088
Okay, fine. Just be careful.
35
00:03:37,968 --> 00:03:39,094
Okay.
36
00:03:39,178 --> 00:03:41,972
Go for a drive.
I'll be back in half an hour.
37
00:03:42,055 --> 00:03:43,682
Maybe I'll grab a drink at The Never Dry.
38
00:03:43,765 --> 00:03:45,184
- Bailey.
- I know. I'll be careful.
39
00:03:45,267 --> 00:03:46,602
But you too, okay?
40
00:04:08,957 --> 00:04:11,168
You said you were here
to see Agent Bradford?
41
00:04:11,251 --> 00:04:12,252
Yes.
42
00:04:12,836 --> 00:04:14,171
Is he not in?
43
00:04:15,088 --> 00:04:16,089
Who's asking?
44
00:04:16,173 --> 00:04:18,341
Tell him it's an old friend.
45
00:04:38,320 --> 00:04:39,446
This way, ma'am.
46
00:04:39,947 --> 00:04:40,948
Yeah.
47
00:04:54,628 --> 00:04:56,880
Maybe I'll just come back another time.
48
00:04:56,964 --> 00:05:00,050
Miss Hall, we didn't have the pleasure
the last time you were in Austin.
49
00:05:00,592 --> 00:05:03,011
Maris Anderson. What can I do for you?
50
00:05:03,095 --> 00:05:04,972
Miss Anderson, Grady's mentioned you.
51
00:05:05,472 --> 00:05:07,182
Is Grady here today?
52
00:05:07,683 --> 00:05:09,810
Did Agent Bradford say he would be here?
53
00:05:09,893 --> 00:05:12,479
No, but I need to speak with him.
54
00:05:13,146 --> 00:05:14,982
Well, I'm his boss. How can I help?
55
00:05:20,153 --> 00:05:21,280
Maybe I should go.
56
00:05:22,155 --> 00:05:23,156
Miss Hall.
57
00:05:23,866 --> 00:05:26,952
I'm the US Marshal
for the Western District of Texas.
58
00:05:27,494 --> 00:05:31,206
I'm a sworn officer of the law
and across every case in this office.
59
00:05:32,165 --> 00:05:34,376
If there's something wrong,
I'd like to help.
60
00:05:38,297 --> 00:05:40,757
Is there somewhere
we could speak privately?
61
00:05:45,971 --> 00:05:46,972
Better?
62
00:05:48,098 --> 00:05:49,099
Yes, thank you.
63
00:05:51,643 --> 00:05:52,686
Now…
64
00:05:54,897 --> 00:05:56,190
tell me what's going on.
65
00:05:56,273 --> 00:05:58,984
It's about the Campano case.
66
00:05:59,067 --> 00:06:00,360
Which Campano case?
67
00:06:01,361 --> 00:06:04,114
The case Grady is working
with AUSA Fisher?
68
00:06:04,198 --> 00:06:05,324
I know it's on the Q.T.
69
00:06:06,283 --> 00:06:07,284
This is Delia Fisher?
70
00:06:07,367 --> 00:06:11,413
Yes, in the US Attorney's Office. I was
told Grady was keeping you in the loop…
71
00:06:11,496 --> 00:06:13,248
Rochelle, do you have Grady yet?
72
00:06:13,874 --> 00:06:15,417
He's not answering his phone.
73
00:06:15,501 --> 00:06:16,752
Keep trying.
74
00:06:18,629 --> 00:06:22,049
- You're not in the loop, are you?
- Which loop exactly would that be?
75
00:06:22,716 --> 00:06:24,092
I'm just gonna call him.
76
00:06:24,176 --> 00:06:27,262
Miss Hall, I can tell that
you don't entirely trust me.
77
00:06:27,346 --> 00:06:28,889
But the last time I checked,
78
00:06:28,972 --> 00:06:32,518
the FBI was running a few investigations
into the Campanos.
79
00:06:32,601 --> 00:06:35,521
And as far as I know,
Grady wasn't involved in any of them.
80
00:06:36,313 --> 00:06:39,316
So, unless you want me
to start making calls all over town,
81
00:06:39,399 --> 00:06:42,778
I'm gonna need you to sit back down
and start from the beginning.
82
00:06:49,618 --> 00:06:50,786
Conference room.
83
00:06:51,995 --> 00:06:53,247
Now, people!
84
00:06:54,831 --> 00:06:56,124
Shut the door.
85
00:06:57,042 --> 00:06:58,627
When's the last time you talked to Grady?
86
00:06:58,710 --> 00:07:00,337
- I haven't.
- Ed?
87
00:07:00,420 --> 00:07:02,548
No. I… no. Nope.
88
00:07:02,631 --> 00:07:06,677
And he doesn't have you guys
working on anything extracurricular?
89
00:07:06,760 --> 00:07:08,762
I'm not working on anything with him.
90
00:07:08,846 --> 00:07:09,888
Rochelle?
91
00:07:09,972 --> 00:07:11,014
Yes, ma'am.
92
00:07:11,098 --> 00:07:12,599
Get me the US Attorney's Office.
93
00:07:18,480 --> 00:07:21,358
I'm sorry to be so cloak-and-dagger,
94
00:07:21,441 --> 00:07:24,278
but we have some real security concerns.
95
00:07:24,361 --> 00:07:27,155
I'm hoping you'll be discreet.
96
00:07:28,115 --> 00:07:29,533
Delia, I've got Hannah Hall.
97
00:07:29,616 --> 00:07:31,827
Could you tell her what you told me?
98
00:07:31,910 --> 00:07:34,204
Hi, Hannah. This is Delia Fisher
in the US Attorney's Office.
99
00:07:34,288 --> 00:07:36,623
- You're working with Grady?
- Right. So, that's the thing.
100
00:07:36,707 --> 00:07:39,209
Grady and I were discussing a case
against the Campanos,
101
00:07:39,293 --> 00:07:41,253
but it was… it was very much
in the theoretical stage.
102
00:07:42,421 --> 00:07:43,714
What do you mean theoretical?
103
00:07:44,590 --> 00:07:46,049
I mean, he told me
104
00:07:46,133 --> 00:07:48,677
he thought they'd gotten involved
with an international criminal syndicate.
105
00:07:48,760 --> 00:07:50,929
And I told him what proof
I would need to prosecute.
106
00:07:51,013 --> 00:07:52,806
But that's…
that's really as far as it went.
107
00:07:53,432 --> 00:07:56,351
I also told him if this went any further,
I'd have to loop in my boss.
108
00:07:56,435 --> 00:07:58,395
But that was the last I heard from him.
109
00:08:00,189 --> 00:08:01,273
This was how long ago?
110
00:08:01,356 --> 00:08:03,233
I'm not sure. Six weeks ago.
111
00:08:03,317 --> 00:08:05,819
- It was before he went on leave.
- Grady's on leave?
112
00:08:05,903 --> 00:08:08,822
- Thanks, Delia. I'll take it from here.
- When did Grady go on leave?
113
00:08:08,906 --> 00:08:10,824
About a month ago,
I asked him to take some time off.
114
00:08:10,908 --> 00:08:12,492
- Why?
- Personnel matters are confidential.
115
00:08:12,576 --> 00:08:14,995
Please. We are
really counting on him. Please.
116
00:08:20,459 --> 00:08:21,960
Confidentially,
117
00:08:22,753 --> 00:08:24,796
he's had a streak of bad luck.
118
00:08:24,880 --> 00:08:27,299
Deaths in three different cases.
One was a kid.
119
00:08:28,133 --> 00:08:30,052
Not his fault, but it hit him hard.
120
00:08:30,135 --> 00:08:32,721
Started taking unnecessary risks,
ignoring procedure.
121
00:08:32,804 --> 00:08:35,557
So, I told him to take some time,
get his head straight.
122
00:08:38,644 --> 00:08:39,852
All of this is new to you?
123
00:08:39,937 --> 00:08:40,938
It is.
124
00:08:41,980 --> 00:08:45,609
Grady was supposed to have
a meeting on our case yesterday.
125
00:08:49,488 --> 00:08:52,658
We haven't heard from him.
He hasn't been answering his phone.
126
00:08:54,034 --> 00:08:56,703
Ed, could you join us in my office?
127
00:08:58,163 --> 00:08:59,164
You're worried.
128
00:08:59,248 --> 00:09:01,625
Well, I certainly didn't put him on leave
129
00:09:01,708 --> 00:09:04,962
to run extralegal, off-book ops
on a high-profile target, so…
130
00:09:05,462 --> 00:09:07,798
- Hey.
- Let's run a wellness check on Grady.
131
00:09:07,881 --> 00:09:10,300
- And notify Austin PD.
- On it.
132
00:09:10,384 --> 00:09:11,510
I should go too.
133
00:09:11,593 --> 00:09:14,721
I'd rather you stay
until we get a beat on Grady.
134
00:09:14,805 --> 00:09:16,473
- It's safer.
- Then what?
135
00:09:16,557 --> 00:09:17,975
I honestly don't know.
136
00:09:18,475 --> 00:09:21,937
But it sure seems like you should consider
a petition to Witness Protection.
137
00:09:22,020 --> 00:09:25,274
No. That's not for… No.
We are not there yet.
138
00:09:25,357 --> 00:09:27,651
You have been on the run
for the last four days
139
00:09:27,734 --> 00:09:28,902
and I'm missing an agent.
140
00:09:28,986 --> 00:09:30,404
I wouldn't be so sure.
141
00:09:34,825 --> 00:09:36,118
What?
142
00:09:36,618 --> 00:09:37,911
What is it?
143
00:09:40,455 --> 00:09:41,456
Hannah.
144
00:09:41,540 --> 00:09:42,749
Let's go.
145
00:09:54,344 --> 00:09:55,512
He's on leave?
146
00:09:55,596 --> 00:09:58,932
Are we really surprised? I mean,
we told you what he was like at the motel.
147
00:09:59,016 --> 00:10:00,225
You spoke to Delia Fisher?
148
00:10:00,309 --> 00:10:01,935
Grady hasn't spoken to her
in over a month.
149
00:10:02,019 --> 00:10:03,896
She said the case is entirely theoretical.
150
00:10:03,979 --> 00:10:05,272
But there's evidence.
151
00:10:05,355 --> 00:10:06,857
Okay, well, she doesn't have it.
152
00:10:06,940 --> 00:10:09,151
But Grady does. Or at least he did.
153
00:10:10,027 --> 00:10:11,278
- I need to go to his house.
- Uh-uh.
154
00:10:11,361 --> 00:10:13,655
They're sending Austin PD
to run a wellness check.
155
00:10:13,739 --> 00:10:16,241
It's all the more reason
why we need to get there before they do.
156
00:10:16,325 --> 00:10:17,618
Okay, we'll all go.
157
00:10:18,243 --> 00:10:20,078
Well, that's an unnecessary risk.
158
00:10:20,162 --> 00:10:22,789
I trusted you, now I…
I'm asking you to trust me.
159
00:10:22,873 --> 00:10:24,833
I've been to his house,
I know the neighborhood.
160
00:10:25,918 --> 00:10:27,252
He's probably right on this one.
161
00:10:27,336 --> 00:10:28,545
Okay. Fine.
162
00:10:28,629 --> 00:10:30,547
Good. And… And you guys lie low.
163
00:10:30,631 --> 00:10:33,425
And if for any reason
you don't feel safe, just get out of town.
164
00:10:33,509 --> 00:10:34,718
I'll know where to find you.
165
00:10:34,801 --> 00:10:37,304
Okay. Don't die. Please.
166
00:10:37,387 --> 00:10:39,348
Not before I force us all
to go to family therapy.
167
00:10:40,015 --> 00:10:41,016
God forbid.
168
00:10:42,768 --> 00:10:43,936
I love you.
169
00:10:55,614 --> 00:10:56,865
He's been gone for five years,
170
00:10:56,949 --> 00:10:59,368
you'd think I'd be okay
with him being away for five minutes.
171
00:11:01,370 --> 00:11:02,454
We'll see him soon.
172
00:11:04,289 --> 00:11:05,332
We'll see him soon.
173
00:11:08,961 --> 00:11:12,172
Miss Hall, can I talk to you?
Grady Bradford sent me.
174
00:11:16,134 --> 00:11:18,637
If I give you the signal,
start the engine.
175
00:11:23,642 --> 00:11:24,893
Can I help you?
176
00:11:24,977 --> 00:11:27,479
Relax. As long as you do what I say,
no one gets hurt.
177
00:11:28,397 --> 00:11:29,273
Okay?
178
00:11:32,276 --> 00:11:33,527
That's enough.
179
00:11:37,239 --> 00:11:38,574
You gonna go quietly now?
180
00:11:38,657 --> 00:11:39,658
Hey, punk.
181
00:11:41,493 --> 00:11:42,995
Charlie, I got 'em.
182
00:11:43,745 --> 00:11:45,539
- It's okay.
- Bailey, Hannah?
183
00:11:45,622 --> 00:11:47,040
Are you there?
184
00:11:47,708 --> 00:11:49,585
They're with me.
185
00:11:49,668 --> 00:11:51,920
Hannah? Bailey? Are you all right?
186
00:11:52,546 --> 00:11:55,215
- Charlie? It's okay.
- Hey…
187
00:11:58,218 --> 00:11:59,720
Bailey!
188
00:12:01,221 --> 00:12:02,598
- Hannah.
- Hey.
189
00:12:02,681 --> 00:12:05,893
Thank God. I've been so worried.
I tried texting and emailing, but--
190
00:12:05,976 --> 00:12:09,271
Yeah, we've been off e-mail and text.
Are we… Are we okay here?
191
00:12:09,354 --> 00:12:11,231
Yeah. Yes. We've got a ton of security.
192
00:12:11,315 --> 00:12:13,442
How long have you been tailing us?
193
00:12:14,234 --> 00:12:15,694
Since you left LA.
194
00:12:15,777 --> 00:12:16,778
Charlie.
195
00:12:17,404 --> 00:12:18,405
Yeah.
196
00:12:19,823 --> 00:12:21,325
I need you to come with me.
197
00:12:32,211 --> 00:12:33,670
Charlie, what is going on?
198
00:12:33,754 --> 00:12:35,088
Just… Come on.
199
00:12:40,302 --> 00:12:42,179
- Bailey, sweetheart.
- Oh, my God.
200
00:12:42,846 --> 00:12:44,765
Nicholas, what the hell?
201
00:12:45,432 --> 00:12:47,434
- Charlie?
- I couldn't say anything over the phone.
202
00:12:47,518 --> 00:12:49,686
I'm sorry. I'm sorry.
203
00:12:50,521 --> 00:12:52,022
We just thought it was for the best.
204
00:12:52,105 --> 00:12:53,607
You thought this was for the best?
205
00:12:53,690 --> 00:12:56,693
People have been chasing us
for the last four days.
206
00:12:56,777 --> 00:12:58,403
And someone tried to kill me, Hannah.
207
00:13:01,448 --> 00:13:02,741
What?
208
00:13:02,824 --> 00:13:06,662
He collapsed last week leaving Freddy's.
We thought it was his heart, but…
209
00:13:07,538 --> 00:13:08,747
they did a tox scan.
210
00:13:08,830 --> 00:13:11,041
What, you… You were poisoned?
211
00:13:11,124 --> 00:13:12,292
We don't know who.
212
00:13:12,793 --> 00:13:14,920
- We know, Pop.
- No. Jesus, Charlie, we don't.
213
00:13:15,504 --> 00:13:17,422
- There's no proof.
- Come on, Dad.
214
00:13:17,506 --> 00:13:18,799
You think this was the Campanos?
215
00:13:18,882 --> 00:13:21,635
It had to have been. And we had
to let them think they succeeded,
216
00:13:21,718 --> 00:13:23,220
so they didn't try to finish the job.
217
00:13:23,303 --> 00:13:26,223
If it was Frank, though…
Well, when he wants someone dead…
218
00:13:27,057 --> 00:13:30,060
Why would he want you dead?
You said you were… you were close.
219
00:13:30,143 --> 00:13:32,855
That he'd never hurt you,
that he'd never hurt us. So why--
220
00:13:32,938 --> 00:13:37,192
Well, there was only one issue that
has ever come between Frank and me.
221
00:13:39,278 --> 00:13:40,279
Owen.
222
00:14:26,158 --> 00:14:27,326
Grady?
223
00:14:36,126 --> 00:14:37,211
Grady?
224
00:15:15,207 --> 00:15:16,375
Grady?
225
00:15:19,211 --> 00:15:20,254
Grady?
226
00:15:28,178 --> 00:15:30,347
Grady, I need you to come
to the door. Maris sent us.
227
00:15:30,430 --> 00:15:31,974
We've got Austin PD here.
228
00:15:33,058 --> 00:15:34,309
Grady?
229
00:15:37,938 --> 00:15:39,731
Larry, walk around back.
230
00:15:39,815 --> 00:15:43,026
Do a visual inspection, check for
any signs of foul play or forced entry.
231
00:15:43,110 --> 00:15:44,361
You got it.
232
00:15:54,538 --> 00:15:56,748
I hear the TV, and his car's here.
233
00:16:00,961 --> 00:16:02,588
I see a door open on his balcony.
234
00:16:02,671 --> 00:16:04,506
- Does it look like it was forced?
- Yeah, it does.
235
00:16:04,590 --> 00:16:05,883
Okay, we're going in.
236
00:16:13,056 --> 00:16:14,057
Grady?
237
00:16:15,392 --> 00:16:16,810
Last chance to open up!
238
00:16:24,902 --> 00:16:27,613
Oh, no. No. No, no, no.
239
00:16:28,822 --> 00:16:30,657
Grady? Hey.
240
00:16:39,082 --> 00:16:40,209
Grady?
241
00:16:40,292 --> 00:16:41,543
Stand back.
242
00:16:42,461 --> 00:16:44,421
When we come in, do not move.
243
00:16:47,132 --> 00:16:49,426
Okay, we're coming in.
Stand back from the door.
244
00:16:49,510 --> 00:16:50,719
All right, guys. Hit it.
245
00:16:57,935 --> 00:17:00,437
Owen called me. A year ago.
246
00:17:01,396 --> 00:17:04,233
Said that you weren't safe.
That we had to make a plan.
247
00:17:04,316 --> 00:17:08,779
I told him that we had a plan, that he
should stay away, and I thought he did.
248
00:17:08,862 --> 00:17:11,865
And then a week before this all started,
he calls me again, wanting my help.
249
00:17:11,949 --> 00:17:13,407
Wants me to turn against Frank.
250
00:17:13,492 --> 00:17:15,117
Frank couldn't have known that, could he?
251
00:17:15,202 --> 00:17:16,912
Frank's people are sophisticated,
252
00:17:16,994 --> 00:17:18,829
especially when it comes
to protecting their business.
253
00:17:18,914 --> 00:17:21,791
And if Owen set off alarm bells,
they'd be hunting him.
254
00:17:21,875 --> 00:17:24,336
Watching. Maybe tapping our phones.
255
00:17:24,419 --> 00:17:26,964
Right. And that's why
we had to be so careful.
256
00:17:27,047 --> 00:17:28,674
Sure, sure. But…
257
00:17:29,842 --> 00:17:32,594
But I still don't understand.
Why would Frank come after you?
258
00:17:32,678 --> 00:17:34,179
I'm still not convinced he would.
259
00:17:34,263 --> 00:17:35,848
If Frank thought
he was involved with Owen--
260
00:17:35,931 --> 00:17:38,809
Wouldn't he just call you?
If you two were so close--
261
00:17:38,892 --> 00:17:42,563
We are, but there are some lines…
there are some lines that you don't cross.
262
00:17:43,313 --> 00:17:44,356
Owen just thinks he's so smart.
263
00:17:44,439 --> 00:17:46,984
Thinks he can outwit everybody else
with his reckless bullshit.
264
00:17:47,067 --> 00:17:49,570
Never stopping to consider that
if he'd just leave well enough alone…
265
00:17:49,653 --> 00:17:51,154
- Just stop.
- …that we'd all be fine,
266
00:17:51,238 --> 00:17:52,948
- safe in our lives, if he'd just…
- Stop.
267
00:17:53,031 --> 00:17:54,408
- …stay under his fucking rock!
- Nicholas.
268
00:17:54,491 --> 00:17:56,159
Just stop it already!
269
00:17:56,743 --> 00:18:00,038
How can you blame him?
You're the one who works for these people.
270
00:18:00,122 --> 00:18:02,749
You're the one who brought us
into this mess. He tried to get us out.
271
00:18:02,833 --> 00:18:05,043
Oh, Bailey, look.
I have tried to explain--
272
00:18:05,127 --> 00:18:06,962
Oh, no. I can't…
I can't do this right now.
273
00:18:07,045 --> 00:18:08,630
I'm so glad you're alive. I'm so glad.
274
00:18:08,714 --> 00:18:15,220
But I have had the most awful,
bizarre week and I… I just need to…
275
00:18:15,304 --> 00:18:18,182
Bailey and I have been driving all day.
We need a minute.
276
00:18:18,265 --> 00:18:21,476
Maybe some water and a sandwich, Charlie.
277
00:18:21,560 --> 00:18:24,062
Of course. It's the…
You know where the kitchen is.
278
00:18:26,440 --> 00:18:29,026
She loves you. She really does.
279
00:18:31,361 --> 00:18:33,655
But she's also been lied to
her whole life.
280
00:18:36,909 --> 00:18:38,368
Something to consider.
281
00:18:46,668 --> 00:18:49,755
No, I can't. I need you
to get back in your house, please.
282
00:19:01,433 --> 00:19:02,476
I mean, I knew he drank.
283
00:19:02,559 --> 00:19:04,686
- But I didn't know he was into that shit.
- He wasn't.
284
00:19:31,171 --> 00:19:33,257
You guys check for egress out the window?
285
00:20:11,378 --> 00:20:12,462
You okay?
286
00:20:13,714 --> 00:20:14,756
Yeah.
287
00:20:16,133 --> 00:20:17,217
Yeah.
288
00:20:20,512 --> 00:20:22,514
No. No, sorry.
289
00:20:25,475 --> 00:20:27,144
Don't apologize.
290
00:20:27,895 --> 00:20:30,272
I'm proud of you
for standing up for yourself,
291
00:20:30,355 --> 00:20:32,858
especially with Nicholas, it isn't easy.
292
00:20:36,403 --> 00:20:40,073
What are we gonna do?
I mean, Frank is… is so ruthless.
293
00:20:40,157 --> 00:20:44,494
He tried to kill his best friend
and if… if this is because of Dad, then…
294
00:20:44,578 --> 00:20:45,579
Yeah.
295
00:20:47,164 --> 00:20:48,540
Just take a breath.
296
00:20:50,209 --> 00:20:53,045
We're just gonna take it
one thing at a time, okay?
297
00:21:08,352 --> 00:21:10,187
Would you pass the naan please?
298
00:21:24,535 --> 00:21:26,954
- What?
- Everything okay?
299
00:21:27,496 --> 00:21:28,497
I'm gonna get some water.
300
00:21:40,300 --> 00:21:41,510
Come on.
301
00:21:41,593 --> 00:21:44,012
Just please pick up. Pick up.
302
00:21:44,847 --> 00:21:45,848
Owen, pick up.
303
00:21:45,931 --> 00:21:47,808
The person you are trying
to reach is unavailable.
304
00:21:47,891 --> 00:21:49,476
Please leave a message after the--
305
00:21:49,560 --> 00:21:50,561
Fuck.
306
00:21:57,067 --> 00:21:58,569
You took all the evidence?
307
00:21:59,862 --> 00:22:01,196
Yeah, yeah.
308
00:22:01,280 --> 00:22:02,614
House is clean.
309
00:22:03,615 --> 00:22:04,992
Any sign of the two women?
310
00:22:06,076 --> 00:22:08,495
Well, not since…
311
00:22:09,329 --> 00:22:10,998
No idea who coldcocked you?
312
00:22:11,081 --> 00:22:12,875
I never saw her before.
313
00:22:15,335 --> 00:22:16,461
Maybe they hired protection.
314
00:22:19,923 --> 00:22:21,550
Word's out to everyone in town.
315
00:22:22,551 --> 00:22:25,053
Hey, our friend in the Marshal's office
is on it too.
316
00:22:25,971 --> 00:22:28,182
If the two women are still in Austin,
we'll find them.
317
00:22:28,265 --> 00:22:29,600
The sooner, the better.
318
00:22:31,560 --> 00:22:32,811
You want me to update Frank?
319
00:22:32,895 --> 00:22:35,147
You don't think
I talk to my own fucking father?
320
00:22:38,358 --> 00:22:39,818
Go do your job.
321
00:23:12,017 --> 00:23:13,894
- Are you okay?
- Yeah.
322
00:23:13,977 --> 00:23:16,813
Hey, when is the last time
you saw him? Frank?
323
00:23:16,897 --> 00:23:18,023
Last week.
324
00:23:18,690 --> 00:23:20,108
After the party, we had lunch.
325
00:23:20,192 --> 00:23:21,485
Did he ask you about Owen?
326
00:23:21,568 --> 00:23:22,694
No.
327
00:23:23,320 --> 00:23:25,864
You work for him for 40 years,
328
00:23:25,948 --> 00:23:27,574
go to prison for him…
329
00:23:29,159 --> 00:23:31,078
And then
without so much as a conversation,
330
00:23:31,161 --> 00:23:34,373
he poisons you on a hunch
that you might be in cahoots
331
00:23:34,456 --> 00:23:37,751
with your son-in-law
that he knows you hate.
332
00:23:37,835 --> 00:23:40,587
This is what I've been struggling with.
Frank is ruthless, but--
333
00:23:40,671 --> 00:23:42,923
But something's not adding up.
334
00:23:43,006 --> 00:23:44,424
No, not exactly.
335
00:23:44,508 --> 00:23:46,510
Is there anyone else
who might wanna kill you?
336
00:23:47,135 --> 00:23:49,137
Well… you have represented
337
00:23:49,221 --> 00:23:50,848
some of the biggest criminals
in the country.
338
00:23:50,931 --> 00:23:53,517
- Yes, and they're in my debt.
- Yeah, so is Frank.
339
00:23:53,600 --> 00:23:55,602
- Well…
- I'm just saying,
340
00:23:56,311 --> 00:23:58,605
someone should have
a conversation with him.
341
00:23:59,189 --> 00:24:01,400
No, that is too dangerous.
342
00:24:01,483 --> 00:24:04,695
No, if Frank wants me dead,
letting him know I'm alive…
343
00:24:04,778 --> 00:24:06,446
I wasn't suggesting that it'd be you.
344
00:24:06,530 --> 00:24:08,615
Hannah, his men have been
chasing you for days.
345
00:24:08,699 --> 00:24:10,742
I'm not gonna waltz
into the Campano headquarters,
346
00:24:10,826 --> 00:24:15,122
but if we surprise him somewhere alone,
on our territory. Somewhere safe.
347
00:24:15,205 --> 00:24:17,583
You go to Frank. He doesn't come to you.
348
00:24:17,666 --> 00:24:19,126
He came to your birthday party.
349
00:24:19,209 --> 00:24:21,378
Well, it's not like
we can have another one of those.
350
00:24:21,461 --> 00:24:22,880
We can have a memorial.
351
00:24:22,963 --> 00:24:25,174
- Oh, Jesus Christ.
- It was your idea to play dead.
352
00:24:25,257 --> 00:24:28,093
We do something small.
Just here at The Never Dry.
353
00:24:28,177 --> 00:24:32,055
This weekend.
Nothing fancy, with your inner circle,
354
00:24:32,139 --> 00:24:34,141
without drawing attention.
355
00:24:34,224 --> 00:24:36,643
We invite a few cops to be safe.
356
00:24:36,727 --> 00:24:40,355
- Lieutenant Smuts and some prosecutors.
- Yeah, Frank wouldn't see us coming.
357
00:24:40,939 --> 00:24:43,025
We can call it a wake
if it'll make you feel better.
358
00:24:43,108 --> 00:24:45,110
None of this is gonna make me feel better.
359
00:24:45,194 --> 00:24:47,446
Then maybe you should think about
someone other than yourself.
360
00:24:53,452 --> 00:24:56,705
We need to talk to him.
We need to figure out what's going on.
361
00:24:57,331 --> 00:24:58,999
All right. Well, you know what I need?
362
00:25:00,792 --> 00:25:02,294
I need a drink.
363
00:25:02,377 --> 00:25:04,171
- Hey, you want me to fix you--
- I do not.
364
00:25:06,215 --> 00:25:07,966
I can find my own way to the bar.
365
00:25:25,943 --> 00:25:27,402
I love this bar.
366
00:25:28,529 --> 00:25:30,072
I think I love it for the name alone.
367
00:25:30,155 --> 00:25:32,991
But when you add in the history,
368
00:25:33,992 --> 00:25:36,411
- it's pretty cool.
- Are you trying to soften me up?
369
00:25:36,495 --> 00:25:39,414
I would've sent Bailey
if I was trying to do that.
370
00:25:44,837 --> 00:25:46,964
I thought I'd gotten her back for good.
371
00:25:47,047 --> 00:25:48,674
I thought this was all over.
372
00:25:51,343 --> 00:25:54,096
It's all I've been able
to think about the last four days, is…
373
00:25:56,306 --> 00:25:57,808
how to keep her safe.
374
00:26:00,853 --> 00:26:01,895
Yes, please.
375
00:26:03,021 --> 00:26:04,273
It's what I do.
376
00:26:05,023 --> 00:26:06,525
I take care of things.
377
00:26:10,028 --> 00:26:11,113
But this…
378
00:26:12,614 --> 00:26:15,158
But this, I don't have a single idea.
379
00:26:16,702 --> 00:26:19,788
Other than taking out my shotgun,
hunting down Owen, and…
380
00:26:21,415 --> 00:26:22,583
That's not the answer.
381
00:26:24,084 --> 00:26:25,544
Says his wife.
382
00:26:28,046 --> 00:26:30,299
He's not high on my list either right now.
383
00:26:32,509 --> 00:26:35,470
But he's her father and she needs him.
384
00:26:35,554 --> 00:26:37,431
Safe and alive.
385
00:26:37,514 --> 00:26:39,558
Preferably part of her life.
386
00:26:41,643 --> 00:26:43,478
You know that last one isn't possible.
387
00:26:44,563 --> 00:26:46,899
It's definitely not possible
if we don't talk to Frank.
388
00:26:46,982 --> 00:26:48,775
You gonna ask him if he killed me?
389
00:26:49,276 --> 00:26:53,655
Not in so many words, no.
But I am pretty good at reading people.
390
00:26:54,448 --> 00:27:01,371
And I am pretty good at convincing people
to be their most reasonable selves.
391
00:27:16,929 --> 00:27:18,138
You convinced him?
392
00:27:19,181 --> 00:27:20,182
Looks that way.
393
00:27:20,265 --> 00:27:24,228
What if Frank is behind this?
What are you gonna say to him?
394
00:27:24,311 --> 00:27:25,312
I don't know.
395
00:27:25,896 --> 00:27:28,815
But we need this to stop
before someone else gets hurt.
396
00:27:33,403 --> 00:27:34,404
Grady's dead.
397
00:27:35,989 --> 00:27:36,990
What?
398
00:27:38,158 --> 00:27:39,368
Oh, my God.
399
00:27:40,536 --> 00:27:42,663
Does Dad know? Because if they find him--
400
00:27:42,746 --> 00:27:44,706
- They are not gonna find him.
- But if they…
401
00:27:45,999 --> 00:27:48,001
God, if they killed Grady…
402
00:27:48,085 --> 00:27:50,921
If Grandpa's right and
this is because of what Dad was doing--
403
00:27:51,004 --> 00:27:54,049
Then I'm gonna make it clear to Frank that
you and I had nothing to do with this,
404
00:27:54,132 --> 00:27:56,218
that your dad was just trying
to protect us.
405
00:27:56,718 --> 00:28:00,264
And that if Frank guarantees our safety,
he'll stop.
406
00:28:00,347 --> 00:28:02,224
And we can go back to the way things were.
407
00:28:05,769 --> 00:28:07,271
We can't risk him coming here.
408
00:28:09,147 --> 00:28:10,274
Is…
409
00:28:11,149 --> 00:28:13,986
So that's
our best case scenario, isn't it?
410
00:28:14,695 --> 00:28:17,114
No. No, it isn't.
411
00:28:17,990 --> 00:28:20,325
But unless
we can stop running and breathe,
412
00:28:20,409 --> 00:28:22,035
we're never gonna figure the rest out.
413
00:28:24,413 --> 00:28:27,499
Get packed. We're staying
at the Sanctuary for a few days.
414
00:30:29,037 --> 00:30:30,289
Bailey.
415
00:30:31,999 --> 00:30:33,584
I thought I heard someone in here.
416
00:30:38,505 --> 00:30:40,549
My mom took these, didn't she?
417
00:30:41,049 --> 00:30:42,676
Oh, yeah.
418
00:30:44,469 --> 00:30:46,471
Man, I loved these.
419
00:30:48,098 --> 00:30:49,933
She had a real eye.
420
00:30:51,435 --> 00:30:52,769
Where'd you find them?
421
00:30:52,853 --> 00:30:54,229
In the back of that frame.
422
00:30:54,938 --> 00:30:56,148
Yeah.
423
00:30:57,107 --> 00:30:58,984
My dad never got how cool they were.
424
00:31:00,360 --> 00:31:01,528
You should take them.
425
00:31:02,029 --> 00:31:03,280
Really?
426
00:31:03,363 --> 00:31:04,489
He won't notice.
427
00:31:10,120 --> 00:31:11,205
How you doing?
428
00:31:12,623 --> 00:31:15,000
All this history and anger, I…
429
00:31:16,001 --> 00:31:19,087
So weird, 'cause it kind of has
nothing to do with me. But…
430
00:31:20,589 --> 00:31:21,965
I'm so caught up in it.
431
00:31:22,674 --> 00:31:23,675
Yeah.
432
00:31:24,343 --> 00:31:27,971
It's kind of amazing you haven't
cut us all off and run away to Scotland.
433
00:31:29,681 --> 00:31:31,475
I'd pick somewhere
way further than Scotland.
434
00:31:48,116 --> 00:31:49,535
She'd be proud of you.
435
00:31:50,744 --> 00:31:52,829
She'd be upset
at what you've had to go through.
436
00:31:53,789 --> 00:31:54,790
But
437
00:31:56,583 --> 00:31:58,085
she'd be really proud.
438
00:32:06,385 --> 00:32:08,804
Austin PD says
they're not going to investigate.
439
00:32:08,887 --> 00:32:10,764
They're ruling it
an accidental overdose, but--
440
00:32:10,848 --> 00:32:12,307
- Yeah, I know.
- Hey,
441
00:32:12,391 --> 00:32:14,476
I've got an Owen Michaels
who wants to talk to you.
442
00:32:21,400 --> 00:32:22,442
Maris Anderson.
443
00:32:22,943 --> 00:32:25,112
Grady's death wasn't an accident.
444
00:32:25,779 --> 00:32:27,447
Is this Ethan Young?
445
00:32:27,531 --> 00:32:29,491
Listen to me,
you guys need to look into this.
446
00:32:30,033 --> 00:32:32,411
You're in a position
to be telling me how to do my job?
447
00:32:32,494 --> 00:32:35,414
- Have you been to his storage unit?
- Excuse me?
448
00:32:35,497 --> 00:32:38,500
Grady had a storage unit in San Marcos.
449
00:32:38,584 --> 00:32:40,169
They cleaned it out. Left his badge.
450
00:32:40,252 --> 00:32:43,422
You should send a forensic team over.
You need an address?
451
00:32:43,505 --> 00:32:44,965
I know the place. I'll get a warrant.
452
00:32:45,048 --> 00:32:46,049
Go.
453
00:32:47,801 --> 00:32:48,886
I got it covered.
454
00:32:48,969 --> 00:32:51,513
Well, if you had it covered,
you would've already been there.
455
00:32:55,475 --> 00:32:58,812
I'm guessing you pulled Grady into
this little side pocket investigation.
456
00:32:58,896 --> 00:33:01,690
So I don't really feel like
you should be placing blame at our feet.
457
00:33:01,773 --> 00:33:04,526
But if you sincerely wanna help, maybe
you should come down and talk to us.
458
00:33:04,610 --> 00:33:05,652
I've got some questions.
459
00:33:06,445 --> 00:33:07,529
Yeah, that's not gonna happen.
460
00:33:07,613 --> 00:33:10,115
Would you rather
I send a homicide detective your way?
461
00:33:10,199 --> 00:33:12,284
I had nothing to do with this,
you know that.
462
00:33:12,367 --> 00:33:15,245
- Do I?
- Grady didn't OD, he was killed!
463
00:33:15,329 --> 00:33:16,914
Just go to the storage center.
464
00:33:33,597 --> 00:33:35,516
No, no, no, no, no, no, no.
465
00:33:35,599 --> 00:33:38,185
Seth is on alert.
There's security in the bar.
466
00:33:38,268 --> 00:33:40,062
And you get ten minutes.
467
00:33:40,145 --> 00:33:42,147
We meet you at the back door,
we get you both out--
468
00:33:42,231 --> 00:33:43,273
Nicholas.
469
00:33:43,857 --> 00:33:46,109
We've been through this twice now.
We're good.
470
00:33:46,193 --> 00:33:47,528
Guests are starting to arrive.
471
00:33:53,450 --> 00:33:55,035
Be careful, will you?
472
00:33:56,453 --> 00:33:57,871
You're starting to sound like me.
473
00:34:06,630 --> 00:34:08,047
She is something.
474
00:34:10,050 --> 00:34:11,260
She's the best.
475
00:34:15,472 --> 00:34:16,806
Look, you…
476
00:34:17,391 --> 00:34:19,893
You should know that I…
477
00:34:20,811 --> 00:34:22,020
I had no intention…
478
00:34:23,522 --> 00:34:25,315
I mean, I feel badly
479
00:34:26,859 --> 00:34:28,985
that you, well--
480
00:34:29,069 --> 00:34:30,654
Are you trying to apologize?
481
00:34:30,737 --> 00:34:32,322
I just, I didn't…
482
00:34:34,283 --> 00:34:36,534
I didn't know that
you would take it so hard.
483
00:34:39,246 --> 00:34:40,414
It's okay.
484
00:34:41,290 --> 00:34:42,456
Really, it's…
485
00:34:44,418 --> 00:34:45,752
Just…
486
00:34:46,420 --> 00:34:47,880
try not to do it again.
487
00:34:53,886 --> 00:34:55,512
You sure this is a good idea?
488
00:34:56,096 --> 00:34:59,641
I'll be fine. But you seem a little antsy.
489
00:34:59,725 --> 00:35:00,893
I'm good, Pop.
490
00:35:01,602 --> 00:35:02,603
I'm good.
491
00:35:03,103 --> 00:35:05,189
And you've got enough on your mind.
492
00:35:08,275 --> 00:35:09,902
You want me to come inside?
493
00:35:11,403 --> 00:35:12,738
He was my friend,
494
00:35:13,447 --> 00:35:14,615
not yours.
495
00:35:43,393 --> 00:35:45,103
Thanks for coming, guys.
496
00:35:46,021 --> 00:35:48,524
Lieutenant, thanks for coming
on such short notice.
497
00:35:58,367 --> 00:35:59,409
Frank.
498
00:35:59,910 --> 00:36:00,994
Charlie.
499
00:36:07,835 --> 00:36:08,919
I'm sorry.
500
00:36:10,504 --> 00:36:11,672
I should've reached out.
501
00:36:12,381 --> 00:36:13,674
Hit me pretty hard.
502
00:36:13,757 --> 00:36:15,884
It hit all of us pretty hard.
503
00:36:19,263 --> 00:36:20,848
Frank, do you know…
504
00:36:21,598 --> 00:36:22,766
Hannah Hall.
505
00:36:24,226 --> 00:36:27,187
Hannah's family, Frank. She was Owen's…
I mean, Ethan's…
506
00:36:27,271 --> 00:36:28,897
I know who she is.
507
00:36:36,572 --> 00:36:37,614
We need to get you out of here.
508
00:36:37,698 --> 00:36:39,658
- He makes one call to Teddy--
- No. He won't.
509
00:36:39,741 --> 00:36:41,118
- Hannah.
- He won't.
510
00:36:41,201 --> 00:36:44,705
I need to try. Charlie, please.
511
00:36:48,458 --> 00:36:49,459
Okay.
512
00:36:50,085 --> 00:36:52,004
All right. Ten minutes.
513
00:37:01,013 --> 00:37:02,306
He's here?
514
00:37:03,849 --> 00:37:04,933
Yeah.
515
00:37:06,727 --> 00:37:07,936
Ten minutes.
516
00:37:08,729 --> 00:37:10,189
What's Frank like?
517
00:37:10,272 --> 00:37:13,233
I met Quinn, I… I liked her.
518
00:37:14,401 --> 00:37:15,861
He can't be all bad.
519
00:37:17,571 --> 00:37:19,031
Nobody's all bad.
520
00:37:20,991 --> 00:37:23,994
Okay, so… What's he like?
521
00:37:25,579 --> 00:37:27,206
Well, he's quick.
522
00:37:27,289 --> 00:37:29,750
Explain something to him once,
he's got it.
523
00:37:29,833 --> 00:37:31,251
Didn't go to college.
524
00:37:31,835 --> 00:37:33,754
But he's as bright as anybody I ever met.
525
00:37:34,588 --> 00:37:36,507
He's got a wicked sense of humor.
526
00:37:37,132 --> 00:37:38,759
He sounds fun.
527
00:37:40,093 --> 00:37:41,595
Most dangerous people,
528
00:37:43,305 --> 00:37:44,598
they are.
529
00:37:57,569 --> 00:37:58,904
Mind if I sit?
530
00:38:07,246 --> 00:38:08,330
Nicholas was family.
531
00:38:08,914 --> 00:38:10,332
Yeah, we were family too.
532
00:38:13,502 --> 00:38:14,586
No offense,
533
00:38:15,379 --> 00:38:16,588
hardly the same.
534
00:38:19,383 --> 00:38:21,552
I knew Nicky for 40 years.
535
00:38:22,135 --> 00:38:23,262
Our kids grew up together.
536
00:38:23,929 --> 00:38:25,013
Thick as thieves.
537
00:38:25,889 --> 00:38:26,974
Until they weren't.
538
00:38:28,559 --> 00:38:30,936
Miss Hall, what are you trying to say?
Come on, spit it out. Come on.
539
00:38:33,647 --> 00:38:35,148
Mr. Campano,
540
00:38:35,983 --> 00:38:39,820
we need to talk about my situation,
mine and Bailey's.
541
00:38:41,530 --> 00:38:43,198
I've just lost a friend.
542
00:38:44,783 --> 00:38:45,993
And I am…
543
00:38:47,578 --> 00:38:50,497
not interested in negotiating
at this time.
544
00:38:50,581 --> 00:38:53,041
I'm not interested in negotiating either.
545
00:38:53,125 --> 00:38:55,043
But ever since Nicholas was killed…
546
00:38:55,127 --> 00:38:57,629
- What did you say?
- …Bailey and I have been on the run.
547
00:38:58,630 --> 00:39:01,884
Did you say…
Did you say Nicholas was killed?
548
00:39:02,467 --> 00:39:04,261
What exactly are you playing at?
549
00:39:05,012 --> 00:39:06,763
I'm not playing at anything.
550
00:39:09,433 --> 00:39:10,893
Nicholas was poisoned.
551
00:39:13,228 --> 00:39:14,563
Everything okay over here?
552
00:39:14,646 --> 00:39:16,190
No, it's fucking not.
553
00:39:16,273 --> 00:39:17,983
She's saying someone killed your father.
554
00:39:18,066 --> 00:39:19,276
It's true, Frank.
555
00:39:22,154 --> 00:39:24,531
There was poison on the toxicology report.
556
00:39:25,115 --> 00:39:28,577
I want to see that report,
find out who did it.
557
00:39:29,161 --> 00:39:30,746
And when I find them,
558
00:39:31,872 --> 00:39:33,916
I'll rip their fucking throat out.
559
00:39:37,503 --> 00:39:38,629
He said that?
560
00:39:38,712 --> 00:39:40,839
He… He wasn't faking it, Pop.
561
00:39:41,632 --> 00:39:44,092
- All right. Well, I need to talk to him.
- Grandpa--
562
00:39:44,176 --> 00:39:47,012
No. If Frank didn't do this,
we need to figure out who the hell did.
563
00:39:47,095 --> 00:39:48,430
Get him up here.
564
00:40:05,239 --> 00:40:07,074
- This is Charlie.
- It's Ethan.
565
00:40:07,157 --> 00:40:09,493
What the fuck is happening?
Are they there?
566
00:40:11,578 --> 00:40:14,831
Yeah, I'm sorry.
We are closed for a private family event.
567
00:40:22,589 --> 00:40:25,217
How could you think
I would do such a thing to you?
568
00:40:25,926 --> 00:40:30,055
I didn't want to. But who else would have
the motive, or the guts?
569
00:40:30,138 --> 00:40:33,559
If I thought you were helping Ethan,
I'd have paid you a visit.
570
00:40:34,726 --> 00:40:36,687
Not sent a fucking assassin.
571
00:40:37,521 --> 00:40:38,981
Jesus, Nicky, who do you think I am?
572
00:40:39,064 --> 00:40:41,024
Maybe the guy
who went after his granddaughter
573
00:40:41,108 --> 00:40:42,818
as soon as he was out of the picture.
574
00:40:44,570 --> 00:40:46,655
Teddy said Ethan's been after us
for months.
575
00:40:47,281 --> 00:40:50,200
- We had a deal.
- We had a deal when you were alive.
576
00:40:51,743 --> 00:40:52,911
And when you weren't,
577
00:40:54,079 --> 00:40:55,289
Teddy said we had a problem.
578
00:40:55,372 --> 00:40:56,623
So Teddy was driving this?
579
00:40:58,458 --> 00:40:59,751
I make the decisions.
580
00:41:01,587 --> 00:41:03,046
But Teddy runs your day-to-day.
581
00:41:03,630 --> 00:41:06,049
If he wanted to go after Owen,
and Nicholas was in the way--
582
00:41:06,133 --> 00:41:09,636
No one in my employ would lift a finger
without my say so.
583
00:41:09,720 --> 00:41:11,013
Oh, come on. Frank.
584
00:41:11,096 --> 00:41:13,473
You know that
Teddy's always had a mind of his own.
585
00:41:17,019 --> 00:41:19,271
Yeah. I'm done here.
586
00:41:22,024 --> 00:41:23,901
Is he wrong, Mr. Campano?
587
00:41:25,485 --> 00:41:26,695
What the fuck is this?
588
00:41:27,404 --> 00:41:28,447
Huh, Nicky?
589
00:41:29,281 --> 00:41:31,200
Did Ethan get to you?
590
00:41:32,034 --> 00:41:33,452
No, Ethan called me.
591
00:41:34,494 --> 00:41:35,579
Why?
592
00:41:36,246 --> 00:41:37,581
Ranting and raving.
593
00:41:38,207 --> 00:41:40,542
I told him to stop it.
I haven't seen him in 18 years.
594
00:41:40,626 --> 00:41:43,712
And if I had, I would've
turned him in to you personally.
595
00:41:45,297 --> 00:41:48,717
Then we're in agreement,
and he's still a dead man.
596
00:41:50,052 --> 00:41:51,303
All right, fine.
597
00:41:52,137 --> 00:41:53,472
Fine.
598
00:41:53,555 --> 00:41:56,808
But you and Teddy, you need
to leave the rest of my family alone.
599
00:42:03,398 --> 00:42:06,485
I would never touch your granddaughter.
600
00:42:09,988 --> 00:42:12,407
This one, I can't make any promises.
601
00:42:16,912 --> 00:42:19,373
And you will stay dead,
602
00:42:20,374 --> 00:42:22,459
so they don't try to finish the job.
603
00:42:33,220 --> 00:42:34,847
You were in there for a while.
604
00:42:35,556 --> 00:42:37,140
It's a lot to digest.
605
00:42:38,642 --> 00:42:39,852
Is everything okay?
606
00:42:42,479 --> 00:42:44,147
Get me the fuck outta here, Teddy.
607
00:42:56,243 --> 00:42:57,870
Nicholas, why?
608
00:42:57,953 --> 00:42:59,371
Why would you promise him Owen?
609
00:42:59,454 --> 00:43:02,416
I don't know why you're upset.
He guaranteed your safety.
610
00:43:02,499 --> 00:43:04,084
He didn't guarantee Hannah's safety.
611
00:43:04,168 --> 00:43:06,503
That's just him talking. I know Frank.
612
00:43:06,587 --> 00:43:09,006
Twelve hours ago,
you thought maybe he tried to kill you.
613
00:43:09,089 --> 00:43:10,799
And now you two are
on the same wavelength?
614
00:43:10,883 --> 00:43:12,885
All right, you're upset about Owen.
I understand.
615
00:43:12,968 --> 00:43:14,887
But that was the only deal to be made.
616
00:43:18,390 --> 00:43:20,309
- Gun!
- Owen!
617
00:43:20,392 --> 00:43:21,643
Leave him alone!
618
00:43:21,727 --> 00:43:24,062
- Get the fuck away from me!
- Stop! Stop it!
43029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.