All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S15E01.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,120 BIRDSONG 2 00:00:21,080 --> 00:00:22,640 GOOSE HONKS 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,040 SQUIRREL SQUEAKS 4 00:00:31,280 --> 00:00:36,000 AMERICAN ACCENT: Ahh, another delicious day in Bake Off Land. 5 00:00:36,040 --> 00:00:37,760 Hi, Barbie Alison. 6 00:00:37,800 --> 00:00:39,280 Hi, Barbie Noel. 7 00:00:40,640 --> 00:00:41,640 Wait a minute, 8 00:00:41,680 --> 00:00:44,200 I thought I was supposed to be Barbie? 9 00:00:44,240 --> 00:00:46,520 No, we talked about this. I'm Barbie. 10 00:00:46,560 --> 00:00:50,080 No, we said it's the person with the best legs is Barbie. 11 00:00:50,120 --> 00:00:52,800 Exactly. Check out my chicken drummers, they're supreme. 12 00:00:52,840 --> 00:00:55,000 ALISON SIGHS There's only one way to settle this. 13 00:00:55,040 --> 00:00:56,080 You're right. 14 00:00:56,120 --> 00:00:57,880 BOTH: Ken! 15 00:00:59,360 --> 00:01:01,440 Oh, not this again. 16 00:01:01,480 --> 00:01:04,120 You're really great at judging. Who's the best Barbie? 17 00:01:05,280 --> 00:01:06,680 I'll tell you who the best Barbie is 18 00:01:06,720 --> 00:01:08,360 and it's neither of you two. 19 00:01:08,400 --> 00:01:10,280 ALISON GASPS 20 00:01:10,320 --> 00:01:14,200 Ahh, another delicious day in Bake Off Land. 21 00:01:14,240 --> 00:01:16,080 He's into weird Barbie. 22 00:01:16,120 --> 00:01:17,720 NOEL AND ALISON: Welcome... 23 00:01:17,760 --> 00:01:19,880 ALL: To the Great British Bake Off. 24 00:01:25,800 --> 00:01:29,840 WHISPERS: There's a tent right over there and it's very scary. 25 00:01:31,320 --> 00:01:35,080 I dunno how I got here. Like, what am I doing? 26 00:01:36,360 --> 00:01:37,880 The last time I felt this nervous, 27 00:01:37,920 --> 00:01:40,000 either before my A-level results 28 00:01:40,040 --> 00:01:41,800 or when I was in the queue to get tickets 29 00:01:41,840 --> 00:01:43,560 for the Taylor Swift concert. 30 00:01:44,920 --> 00:01:47,160 They applied in their thousands. 31 00:01:47,200 --> 00:01:48,960 When I came first in England, 32 00:01:49,000 --> 00:01:51,200 this show was the first thing I ever saw. 33 00:01:51,240 --> 00:01:53,040 My husband said, "You should go there." 34 00:01:53,080 --> 00:01:54,960 He doesn't like my baking, but never mind. 35 00:01:55,000 --> 00:01:59,600 Just 12 of Britain's best amateur bakers have made it to the tent. 36 00:01:59,640 --> 00:02:02,520 This is an absolute dream. My mum told me not to cry. 37 00:02:02,560 --> 00:02:05,600 Hmm, I cried three times yesterday, so... 38 00:02:05,640 --> 00:02:09,800 Over the next ten weeks, they'll face 30 brand-new challenges. 39 00:02:09,840 --> 00:02:11,960 Food is my love language. 40 00:02:12,000 --> 00:02:15,840 If I can make people happy, it's always with feeding them. 41 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 I'm comfort-eating! 42 00:02:19,000 --> 00:02:20,480 She actually bit me. 43 00:02:20,520 --> 00:02:23,760 Every inch of their baking skill will be scrutinised... 44 00:02:23,800 --> 00:02:25,480 The jam, it's too sticky. 45 00:02:25,520 --> 00:02:26,720 What makes you say that? 46 00:02:26,760 --> 00:02:28,160 THEY LAUGH 47 00:02:28,200 --> 00:02:30,520 ..under the ever-watchful eyes of Prue Leith... 48 00:02:30,560 --> 00:02:33,840 One of the most interesting cakes I've ever eaten and delicious. 49 00:02:33,880 --> 00:02:35,240 ..and Paul Hollywood. 50 00:02:35,280 --> 00:02:37,240 I might be a little bit more brutal. 51 00:02:37,280 --> 00:02:40,120 If Paul don't like one of my bakes, then I'm gonna jack up his car, 52 00:02:40,160 --> 00:02:43,080 take off his wheels, make a few quid, happy days. 53 00:02:43,120 --> 00:02:45,120 Each week, the cream of the crop... 54 00:02:45,160 --> 00:02:47,360 That's unbelievable! 55 00:02:47,400 --> 00:02:48,760 ..will be crowned Star Baker. 56 00:02:48,800 --> 00:02:50,160 Lovely jubbly. 57 00:02:50,200 --> 00:02:51,560 Those that falter... 58 00:02:51,600 --> 00:02:53,560 CLATTERING 59 00:02:53,600 --> 00:02:54,600 I'm sorry! 60 00:02:54,640 --> 00:02:56,000 ..will leave the tent. 61 00:02:56,040 --> 00:02:57,400 And you know the old adage - 62 00:02:57,440 --> 00:02:59,160 you know, it doesn't matter if you win or lose, 63 00:02:59,200 --> 00:03:00,560 as long as you win. 64 00:03:00,600 --> 00:03:03,640 But who will win the Great British Bake Off? 65 00:03:03,680 --> 00:03:06,040 One wrong move and it's over. 66 00:03:06,080 --> 00:03:07,760 HE EXHALES Gotta breathe. 67 00:03:07,800 --> 00:03:09,240 # Carnage! # 68 00:03:09,280 --> 00:03:10,440 Are you serious? 69 00:03:10,480 --> 00:03:13,120 I've got nothing made. There's nothing here to show. 70 00:03:13,160 --> 00:03:14,480 What?! 71 00:03:14,520 --> 00:03:16,560 She's gonna get rid of me, I can see it! 72 00:03:16,600 --> 00:03:19,000 No, I can't choose, but I do love him. He's my... 73 00:03:19,040 --> 00:03:21,080 Oh, my God, it's the worst day of my life! 74 00:03:43,680 --> 00:03:45,440 It's Cake Week, 75 00:03:45,480 --> 00:03:47,400 and after three challenges, 76 00:03:47,440 --> 00:03:48,880 one of our new batch of bakers 77 00:03:48,920 --> 00:03:50,800 will be crowned Star Baker, 78 00:03:50,840 --> 00:03:53,120 while one will have to leave the tent. 79 00:03:54,720 --> 00:03:58,560 Welcome, new bakers, for your first-ever challenge. 80 00:03:58,600 --> 00:04:01,800 Now, Noel and I have been up all night putting this tent up, 81 00:04:01,840 --> 00:04:03,000 scrubbing out the ovens. 82 00:04:03,040 --> 00:04:04,480 It's been tough, ain't it, bab? 83 00:04:04,520 --> 00:04:06,440 Yeah, getting Paul and Prue out of the wooden boxes 84 00:04:06,480 --> 00:04:08,240 that they're in when they're hibernating. 85 00:04:08,280 --> 00:04:10,040 LAUGHTER 86 00:04:10,080 --> 00:04:13,600 So, for your first-ever challenge, 87 00:04:13,640 --> 00:04:15,760 the judges would like you to bake 88 00:04:15,800 --> 00:04:19,600 an elevated version of your signature loaf cake. 89 00:04:19,640 --> 00:04:20,640 And when we say elevated, 90 00:04:20,680 --> 00:04:22,960 you can't just pop it on a top shelf. 91 00:04:23,000 --> 00:04:24,520 You have two hours. 92 00:04:24,560 --> 00:04:25,920 On your marks. 93 00:04:25,960 --> 00:04:27,880 Get set. Bake! 94 00:04:27,920 --> 00:04:29,520 Ooh! 95 00:04:29,560 --> 00:04:30,800 OK. 96 00:04:33,320 --> 00:04:36,800 Baking in the tent is just mad. 97 00:04:36,840 --> 00:04:38,040 Like, what is happening? 98 00:04:38,080 --> 00:04:39,360 I'm a bit nervous and shaky. 99 00:04:39,400 --> 00:04:40,680 I still feel like it's not real, 100 00:04:40,720 --> 00:04:43,960 like we're not on the real Bake Off, it's just like a fake version. 101 00:04:44,000 --> 00:04:46,120 Oh, no. SHE CHUCKLES 102 00:04:46,160 --> 00:04:47,360 What am I in for? 103 00:04:47,400 --> 00:04:51,360 PRUE: The bakers' first-ever challenge is a loaf cake, 104 00:04:51,400 --> 00:04:54,280 and a loaf cake just means a cake that's in the shape of a loaf. 105 00:04:54,320 --> 00:04:55,640 PAUL: It's all about the sponge, 106 00:04:55,680 --> 00:04:57,640 it's about the texture and it's about the flavour. 107 00:04:57,680 --> 00:04:59,600 It's like the baking holy trinity. 108 00:04:59,640 --> 00:05:00,920 To really impress me, 109 00:05:00,960 --> 00:05:03,600 they need to have something that surprises. 110 00:05:03,640 --> 00:05:05,640 They could put two kinds of sponge together 111 00:05:05,680 --> 00:05:07,080 so it looks marbled, 112 00:05:07,120 --> 00:05:09,560 or they could bury something interesting inside. 113 00:05:09,600 --> 00:05:11,560 Time management is critical. 114 00:05:11,600 --> 00:05:13,880 You don't want to put decoration on top of a warm cake, 115 00:05:13,920 --> 00:05:15,840 it'll literally just melt and slide off. 116 00:05:15,880 --> 00:05:17,160 It's gonna be tricky. 117 00:05:18,360 --> 00:05:20,320 Good morning. Good morning. Good morning, Illiyin. 118 00:05:20,360 --> 00:05:21,440 Morning. Hi. 119 00:05:21,480 --> 00:05:23,720 Hello. So, are you happy in this tent? 120 00:05:23,760 --> 00:05:24,760 I'm very happy in this tent, 121 00:05:24,800 --> 00:05:26,120 cos I don't have my kids here. 122 00:05:26,160 --> 00:05:27,960 THEY LAUGH 123 00:05:28,000 --> 00:05:29,440 So, tell us about your loaf cake. 124 00:05:29,480 --> 00:05:32,400 This is a cinnamon roll loaf cake. 125 00:05:32,440 --> 00:05:36,240 My younger sister loves a cinnamon roll. 126 00:05:36,280 --> 00:05:37,600 One of eight siblings, 127 00:05:37,640 --> 00:05:40,360 midwife Illiyin lives in Norfolk with husband Umar 128 00:05:40,400 --> 00:05:43,120 and their two children, Ihsan and Talha. 129 00:05:43,160 --> 00:05:45,920 Ha-ha! Good job! 130 00:05:45,960 --> 00:05:48,120 She'll add a crunchy cinnamon pecan base 131 00:05:48,160 --> 00:05:50,360 to her generously cinnamon-swirled sponge, 132 00:05:50,400 --> 00:05:52,600 which she'll bake in a special tin. 133 00:05:52,640 --> 00:05:55,280 Any troubles with it sticking? 134 00:05:55,320 --> 00:05:58,560 Er... What can you do to stop it sticking? 135 00:05:58,600 --> 00:06:01,880 I'm not gonna say that, am I? That's not really very fair, is it? 136 00:06:03,080 --> 00:06:05,120 I think you're setting the bar for our friendship here. 137 00:06:05,160 --> 00:06:07,360 THEY LAUGH 138 00:06:07,400 --> 00:06:10,880 Gill's cake is also dedicated to a sibling with a sweet tooth. 139 00:06:10,920 --> 00:06:14,120 I'm making a chocolate orange loaf cake. 140 00:06:14,160 --> 00:06:16,040 This is for my sister, V. 141 00:06:16,080 --> 00:06:18,360 She bullied me into applying, 142 00:06:18,400 --> 00:06:21,040 so it's all her fault that I'm here. 143 00:06:21,080 --> 00:06:23,440 Marketing manager Gill lives in Lancashire, 144 00:06:23,480 --> 00:06:25,560 close to mum and bowls partner Jean. 145 00:06:25,600 --> 00:06:27,040 Oh, OK, show-off. 146 00:06:28,600 --> 00:06:29,840 She'll cover her chocolate 147 00:06:29,880 --> 00:06:31,080 and orange marbled sponge 148 00:06:31,120 --> 00:06:32,800 with chocolate and orange buttercream 149 00:06:32,840 --> 00:06:34,480 and candied orange slices. 150 00:06:34,520 --> 00:06:36,560 Gill, it sounds absolutely delicious. Yeah. 151 00:06:36,600 --> 00:06:38,400 I mean, first of all you're starting with 152 00:06:38,440 --> 00:06:40,200 two of the best flavours in the world. Classic. 153 00:06:40,240 --> 00:06:42,600 So I don't think you can mess it up. 154 00:06:42,640 --> 00:06:45,120 Oh, don't say that, Prue. Don't say that! 155 00:06:45,160 --> 00:06:47,520 There's a myriad of ways we can mess things... 156 00:06:47,560 --> 00:06:50,040 But that's all gone wrong now, hasn't it? 157 00:06:50,080 --> 00:06:52,120 ALISON: When it comes to the tried and tested... 158 00:06:52,160 --> 00:06:53,360 You can't beat the classics. 159 00:06:53,400 --> 00:06:55,000 ..John's joining the party. 160 00:06:55,040 --> 00:06:57,120 I'm doing a cherry and chocolate cake today. 161 00:06:57,160 --> 00:06:59,680 This is cherry paste to really get the cherry flavour in the cake. 162 00:07:00,920 --> 00:07:03,160 So I just hope for the best and just keep putting it in. 163 00:07:03,200 --> 00:07:05,040 West Midlands born and bred, 164 00:07:05,080 --> 00:07:07,640 NHS manager John likes to let his hair down 165 00:07:07,680 --> 00:07:09,560 with a cheeky margarita or two. 166 00:07:09,600 --> 00:07:13,360 Now, this is where we get tequila all over the place. 167 00:07:13,400 --> 00:07:15,040 Inspired by a family holiday 168 00:07:15,080 --> 00:07:16,320 to the Bavarian Alps, 169 00:07:16,360 --> 00:07:18,160 John will top his Black Forest loaf cake 170 00:07:18,200 --> 00:07:20,280 with dark chocolate ganache 171 00:07:20,320 --> 00:07:21,520 and cherry macarons. 172 00:07:21,560 --> 00:07:24,080 My little West Midlands bunny. Hi, bab, you OK? 173 00:07:24,120 --> 00:07:26,680 Hello, babs, how are you? I'm good. 174 00:07:26,720 --> 00:07:28,120 So, what you doing? What's going on? 175 00:07:28,160 --> 00:07:29,680 So, this is my chocolate and cherry cake. 176 00:07:29,720 --> 00:07:31,760 What do people say when they eat this? 177 00:07:31,800 --> 00:07:33,960 Not a lot, cos they're too busy eating it. Seriously? 178 00:07:34,000 --> 00:07:36,040 Yeah. If not, it'll just stick their teeth together... Does it? 179 00:07:36,080 --> 00:07:38,000 ..and they can't say anything anyway. Can't speak. 180 00:07:39,200 --> 00:07:40,360 Oh, hello. 181 00:07:40,400 --> 00:07:42,200 NOEL: Andy's gone for a classic, too. 182 00:07:42,240 --> 00:07:44,000 So, this is my lemon drizzle. 183 00:07:44,040 --> 00:07:47,800 And his traditional British teatime treat is soaked in nostalgia. 184 00:07:47,840 --> 00:07:50,400 I used to always bake with my mum 185 00:07:50,440 --> 00:07:52,120 and then when I left home, 186 00:07:52,160 --> 00:07:54,840 this was the first bake that I learnt to make 187 00:07:54,880 --> 00:07:57,280 and it's been a firm family favourite, really. 188 00:07:57,320 --> 00:08:00,040 Mechanic Andy lives in Essex with partner Nickie, 189 00:08:00,080 --> 00:08:01,760 their daughter, Maisie, and dog Arthur. 190 00:08:01,800 --> 00:08:03,000 Arthur! 191 00:08:03,040 --> 00:08:04,520 And while family life is busy, 192 00:08:04,560 --> 00:08:07,240 he always finds time to grab a bite with mum, Sheila. 193 00:08:07,280 --> 00:08:08,920 Good cockney grub. 194 00:08:08,960 --> 00:08:10,600 Good health. Lovely. 195 00:08:10,640 --> 00:08:12,880 Inspired by Sheila's prize garden, 196 00:08:12,920 --> 00:08:14,760 Andy will pipe lemon buttercream flowers 197 00:08:14,800 --> 00:08:16,040 on top of his loaf cake, 198 00:08:16,080 --> 00:08:18,800 which he'll wrap in a white chocolate collar. 199 00:08:18,840 --> 00:08:20,120 Hello! Hello! How we doing? 200 00:08:20,160 --> 00:08:21,600 The pencil's sort of come out a bit. 201 00:08:21,640 --> 00:08:23,880 Like a sort of snail's antennae. I was pleased to see ya. 202 00:08:23,920 --> 00:08:26,880 Is that what's happened? I was gonna wear a pink hat. 203 00:08:26,920 --> 00:08:28,520 They said no. Yeah! 204 00:08:28,560 --> 00:08:32,120 My missus said you're gonna go on there looking like Timmy Mallett! 205 00:08:32,160 --> 00:08:34,560 It's your own fault for dressing like a 12-year-old. 206 00:08:34,600 --> 00:08:36,280 THEY LAUGH 207 00:08:36,320 --> 00:08:39,000 ALISON: Andy's isn't the only lemon loaf cake in the tent. 208 00:08:39,040 --> 00:08:40,080 Ooh! 209 00:08:40,120 --> 00:08:42,320 But Mike's breaking with tradition. 210 00:08:42,360 --> 00:08:44,160 So, instead of a lemon and poppy seed 211 00:08:44,200 --> 00:08:45,520 I'm going with lemon and linseed, 212 00:08:45,560 --> 00:08:47,040 which are from our farm. 213 00:08:47,080 --> 00:08:48,320 The eggs are all from the farm. 214 00:08:48,360 --> 00:08:49,480 Everything... Well, not everything. 215 00:08:49,520 --> 00:08:51,640 The lemons, I didn't grow them in Wiltshire. 216 00:08:51,680 --> 00:08:54,920 Fourth generation farmer Mike lives with partner Matt 217 00:08:54,960 --> 00:08:56,640 and their whippet, Todd. 218 00:08:56,680 --> 00:08:57,840 Good boy. 219 00:08:59,480 --> 00:09:00,960 Soaked in lemon and lime syrup 220 00:09:01,000 --> 00:09:02,720 and covered in lemon buttercream, 221 00:09:02,760 --> 00:09:04,160 Mike will marble his loaf cake 222 00:09:04,200 --> 00:09:05,360 yellow and purple. 223 00:09:05,400 --> 00:09:07,360 Purple for the flowers of the linseed 224 00:09:07,400 --> 00:09:09,080 and then yellow for the lemon. 225 00:09:09,120 --> 00:09:12,160 Is this giving you a panic attack, Paul? How messy this is? 226 00:09:12,200 --> 00:09:14,640 Yeah. It'll be clean when it's over. 227 00:09:14,680 --> 00:09:18,040 But you're judging us on our bake and not on our... No, no, no. 228 00:09:18,080 --> 00:09:19,680 This is all part and parcel of it. 229 00:09:19,720 --> 00:09:22,560 Don't tell me that now. I haven't practised that! 230 00:09:22,600 --> 00:09:24,200 Good luck, Mike. Thank you. Sounds great. 231 00:09:24,240 --> 00:09:25,760 Ah! HE LAUGHS 232 00:09:25,800 --> 00:09:28,920 ALISON: While the judges might not demand a tidy bench, 233 00:09:28,960 --> 00:09:32,200 they will expect a beautifully light, fluffy sponge. 234 00:09:32,240 --> 00:09:36,240 It's quite a soft cake. I have practised a lot. 235 00:09:36,280 --> 00:09:38,440 Best be precise for Paul and Prue. 236 00:09:38,480 --> 00:09:40,760 I'm not actually gonna measure this, I'm just gonna go for it. 237 00:09:40,800 --> 00:09:43,560 Let's just hope for the best. Let's just shove it all in. 238 00:09:43,600 --> 00:09:44,920 I don't measure anything. 239 00:09:44,960 --> 00:09:47,920 That's how, like, my grandmother taught me to cook, though. My nonna. 240 00:09:47,960 --> 00:09:49,560 NOEL: Georgie's a paediatric nurse 241 00:09:49,600 --> 00:09:51,720 who lives in the Welsh countryside with her husband, 242 00:09:51,760 --> 00:09:53,120 their three children, 243 00:09:53,160 --> 00:09:55,880 Blake, Aiden, and Imogen, and Fanny, her prized hen. 244 00:09:55,920 --> 00:09:57,320 Come on, then. Fanny! 245 00:09:57,360 --> 00:09:58,960 Fanny... Right, Fanny, submit. 246 00:09:59,000 --> 00:10:01,120 S... Oh, she won't go! 247 00:10:01,160 --> 00:10:02,680 Georgie will top her cake 248 00:10:02,720 --> 00:10:04,400 with salted caramel macarons 249 00:10:04,440 --> 00:10:06,040 and chocolate and vanilla ganache 250 00:10:06,080 --> 00:10:07,480 to elevate a cake inspired 251 00:10:07,520 --> 00:10:09,000 by her Italian grandmother. 252 00:10:09,040 --> 00:10:11,080 Her cake, we call it a nonna cake, 253 00:10:11,120 --> 00:10:13,000 and it's just the best cake ever. 254 00:10:13,040 --> 00:10:14,720 Argh! 255 00:10:14,760 --> 00:10:17,560 But she's forgotten one of Nonna's key ingredients. 256 00:10:17,600 --> 00:10:19,920 I'm missing the BLEEP sunflower oil. 257 00:10:19,960 --> 00:10:21,880 I thought it was dry. 258 00:10:21,920 --> 00:10:25,320 Let's just add it in now. I'm sure it'll be fine. 259 00:10:25,360 --> 00:10:28,800 ALISON: Not only must the bakers' sponge be delicious to eat... 260 00:10:28,840 --> 00:10:30,280 It's stripey time. 261 00:10:30,320 --> 00:10:31,720 ..but look beautiful too. 262 00:10:31,760 --> 00:10:32,880 When you cut into the cake, 263 00:10:32,920 --> 00:10:35,440 you should be able to see stripes. That's the plan. 264 00:10:35,480 --> 00:10:39,480 I'm marbling cinnamon cream in my very well-oiled tin. 265 00:10:39,520 --> 00:10:41,040 And whilst some add 266 00:10:41,080 --> 00:10:43,320 a surprise swirl inside their loaves... 267 00:10:43,360 --> 00:10:46,520 It's about mixing the batters without mixing them too much. 268 00:10:46,560 --> 00:10:47,960 I've done that in the past 269 00:10:48,000 --> 00:10:49,760 and then it's just mixed all together. 270 00:10:49,800 --> 00:10:51,840 ..Sumayah... 271 00:10:51,880 --> 00:10:54,240 ..plans to hide an entire dessert. 272 00:10:54,280 --> 00:10:57,920 My loaf cake is inspired by a carrot cake, 273 00:10:57,960 --> 00:11:01,560 but using halwa, which is like a South Asian dessert. 274 00:11:01,600 --> 00:11:03,720 My mum taught me how to make it. 275 00:11:03,760 --> 00:11:07,520 Our youngest baker, 18-year-old dentistry student Sumayah, 276 00:11:07,560 --> 00:11:11,120 lives in Lancashire with mum Samson and pet duck Pato. 277 00:11:11,160 --> 00:11:12,840 SHE CHUCKLES He's had enough. 278 00:11:12,880 --> 00:11:16,160 She'll balance her sweet carrot halwa centre 279 00:11:16,200 --> 00:11:17,880 with cream cheese icing, 280 00:11:17,920 --> 00:11:20,080 a combination approved by Mum. 281 00:11:21,160 --> 00:11:23,480 She's tested this recipe. She likes it. 282 00:11:23,520 --> 00:11:26,400 I thought it was too sweet, but I'll take her word. 283 00:11:26,440 --> 00:11:29,400 Jeff's cake features a secret centre too. 284 00:11:29,440 --> 00:11:30,920 This is the hidden bit in the middle, 285 00:11:30,960 --> 00:11:33,000 the star, and it's a tribute to my wife. 286 00:11:33,040 --> 00:11:35,200 She's a guiding light in the family. 287 00:11:35,240 --> 00:11:38,720 Retired university lecturer Jeff grew up in the Bronx. 288 00:11:38,760 --> 00:11:40,160 Married for over 40 years, 289 00:11:40,200 --> 00:11:43,640 he and English wife Catherine live in Yorkshire with dog Josie. 290 00:11:43,680 --> 00:11:45,160 Oh, yeah! 291 00:11:45,200 --> 00:11:47,400 Celebrating his wife's favourite flavours, 292 00:11:47,440 --> 00:11:48,880 Jeff's raspberry star 293 00:11:48,920 --> 00:11:49,920 will be hidden inside 294 00:11:49,960 --> 00:11:51,880 a zesty lemon and almond sponge. 295 00:11:51,920 --> 00:11:55,280 My family love anyone from America. Oh, right. 296 00:11:55,320 --> 00:11:58,040 Unfortunately, I start talking in an American accent. 297 00:11:58,080 --> 00:11:59,880 AMERICAN ACCENT: How you doing? How you doing? 298 00:11:59,920 --> 00:12:01,520 How you doing? THEY LAUGH 299 00:12:01,560 --> 00:12:03,880 As long as you're cool with me trying a Birmingham accent. 300 00:12:03,920 --> 00:12:05,640 Yeah, go for it. All right, babs. 301 00:12:05,680 --> 00:12:06,920 All right, babs. 302 00:12:09,200 --> 00:12:10,760 Little cake, godspeed. 303 00:12:10,800 --> 00:12:14,320 NOEL: The loaf cakes' deep sponge requires a long time in the oven. 304 00:12:14,360 --> 00:12:17,880 I'm gonna bake it for 45 minutes and then check. 305 00:12:17,920 --> 00:12:20,400 It's a long bake. 55 minutes. 306 00:12:20,440 --> 00:12:22,200 Oh, no, I've gone all the way up now, look. 307 00:12:22,240 --> 00:12:23,640 Crying out loud. 308 00:12:23,680 --> 00:12:25,200 No, stop! 309 00:12:25,240 --> 00:12:28,520 But every minute spent baking is one less to cool and decorate. 310 00:12:28,560 --> 00:12:31,520 It's the cooling to put the icing on, 311 00:12:31,560 --> 00:12:33,680 so it doesn't all just slide off. 312 00:12:33,720 --> 00:12:35,600 That's the toughest part of this. 313 00:12:35,640 --> 00:12:37,320 It should be about 50 minutes 314 00:12:37,360 --> 00:12:39,960 to one hour, so I hope I'm just gonna manage it. 315 00:12:40,000 --> 00:12:42,880 If it's gone wrong, that's special Slovakian loaf. 316 00:12:42,920 --> 00:12:47,560 Care assistant Nelly moved to the UK from Slovakia 19 years ago. 317 00:12:47,600 --> 00:12:49,760 She lives in Dorset with her husband, Chand, 318 00:12:49,800 --> 00:12:52,040 and their two boys, Samir and Idris. 319 00:12:52,080 --> 00:12:54,240 Oh, big one! Ahh! Ew, Mum! 320 00:12:54,280 --> 00:12:57,040 A family favourite, Nelly will pipe pineapple jam 321 00:12:57,080 --> 00:12:58,360 and coconut ganache 322 00:12:58,400 --> 00:13:00,400 inside her coconut sponge. 323 00:13:00,440 --> 00:13:01,600 Is this your book? 324 00:13:01,640 --> 00:13:03,880 Well, nothing in there, to be quite honest. 325 00:13:03,920 --> 00:13:06,960 Today I went into the Bake Off tent and I saw Noel. 326 00:13:07,000 --> 00:13:09,280 I love him with all my heart. Did you write this? 327 00:13:09,320 --> 00:13:11,520 You are the top. I'm the top? 328 00:13:11,560 --> 00:13:13,000 Number one. You respect me the most? 329 00:13:13,040 --> 00:13:15,520 No, I love you the most. I love your humour. 330 00:13:15,560 --> 00:13:17,720 And half of the humour I don't understand. 331 00:13:17,760 --> 00:13:20,280 Me neither. Perfect couple we are, you see. 332 00:13:20,320 --> 00:13:22,040 I've got a good feeling about you. 333 00:13:22,080 --> 00:13:23,840 You're gonna win. NELLY LAUGHS 334 00:13:25,040 --> 00:13:26,240 Well, that didn't work. 335 00:13:26,280 --> 00:13:27,880 ALISON: Dylan's hoping tropical flavours 336 00:13:27,920 --> 00:13:29,800 are a hit with the judges too. 337 00:13:29,840 --> 00:13:32,120 I'm making a sticky mango rice loaf cake. 338 00:13:32,160 --> 00:13:33,480 I went to Thailand last year 339 00:13:33,520 --> 00:13:36,480 and sticky mango rice was, like, one of my favourite things. 340 00:13:36,520 --> 00:13:39,400 Dylan lives with his parents in Buckinghamshire. 341 00:13:39,440 --> 00:13:40,840 A keen skateboarder, 342 00:13:40,880 --> 00:13:43,040 he's a bit rusty after his gap year travelling around 343 00:13:43,080 --> 00:13:44,320 South East Asia. 344 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 He's recreating his favourite Thai dessert, 345 00:13:48,240 --> 00:13:50,080 with a mango compote-filled 346 00:13:50,120 --> 00:13:51,560 coconut sponge. 347 00:13:53,720 --> 00:13:56,120 But with his cake already in the oven... 348 00:13:56,160 --> 00:13:57,680 Whoa, that's not good. 349 00:13:57,720 --> 00:13:59,200 ..Dylan's discovered a problem. 350 00:14:00,720 --> 00:14:02,440 I've buggered up the cake a bit. 351 00:14:02,480 --> 00:14:04,760 I didn't add the coconut yoghurt at the beginning, 352 00:14:04,800 --> 00:14:07,480 so slightly worried that might have done something. 353 00:14:09,200 --> 00:14:11,680 Bakers, you have half an h... 354 00:14:11,720 --> 00:14:14,040 No, sorry. I don't know what you've got. 355 00:14:14,080 --> 00:14:15,760 LAUGHTER 356 00:14:15,800 --> 00:14:18,320 Anxiety now! How long have we got, then? 357 00:14:18,360 --> 00:14:20,120 You are halfway through. 358 00:14:20,160 --> 00:14:22,000 Ah! I know. 359 00:14:22,040 --> 00:14:23,560 Right, Stormtrooper gloves on. 360 00:14:23,600 --> 00:14:25,040 The bakers must now walk 361 00:14:25,080 --> 00:14:27,480 the delicate tightrope between time and temperature. 362 00:14:27,520 --> 00:14:30,160 That's fantastic. Wallop! 363 00:14:30,200 --> 00:14:32,240 The quicker they can start cooling their cakes... 364 00:14:32,280 --> 00:14:35,920 It looks a bit different than usual, but we'll, er, see. 365 00:14:35,960 --> 00:14:38,080 ..the better their chances of avoiding a melting mess 366 00:14:38,120 --> 00:14:39,800 when they decorate. 367 00:14:39,840 --> 00:14:41,080 Not quite. 368 00:14:41,120 --> 00:14:42,680 That's not done, I can tell that from there. 369 00:14:42,720 --> 00:14:44,520 Back in the oven. Cook, my baby. 370 00:14:46,120 --> 00:14:47,840 But the bakers can't relax. 371 00:14:47,880 --> 00:14:50,200 Come on. Hurry up. 372 00:14:50,240 --> 00:14:52,680 To produce perfect toppings and decorations, 373 00:14:52,720 --> 00:14:54,160 every minute counts. 374 00:14:54,200 --> 00:14:56,520 I'm just making candied oranges. 375 00:14:56,560 --> 00:14:59,160 Hopefully, they should stand up nice and proud on my cake. 376 00:14:59,200 --> 00:15:00,440 These are the macarons. 377 00:15:00,480 --> 00:15:02,240 Georgie's doing macarons as well, 378 00:15:02,280 --> 00:15:04,320 so it's a battle of the macarons. 379 00:15:04,360 --> 00:15:06,280 They're so temperamental. 380 00:15:06,320 --> 00:15:07,840 They've only gone wrong a couple of times, 381 00:15:07,880 --> 00:15:10,000 so hopefully today they won't go wrong. 382 00:15:10,040 --> 00:15:12,480 This is apple miso fudge. 383 00:15:12,520 --> 00:15:14,680 I love using miso in all my, like, cooking and stuff. 384 00:15:14,720 --> 00:15:16,360 So there's miso in the batter as well. 385 00:15:16,400 --> 00:15:18,480 It's like a proper miso overload. 386 00:15:18,520 --> 00:15:20,960 Fashion designer Christiaan left the Netherlands 387 00:15:21,000 --> 00:15:22,240 for London seven years ago, 388 00:15:22,280 --> 00:15:23,880 where he wooed partner Nick 389 00:15:23,920 --> 00:15:25,520 with the help of his mum's famous apple pie. 390 00:15:29,720 --> 00:15:31,520 Christiaan will pipe a sweet and savoury 391 00:15:31,560 --> 00:15:33,840 apple miso fudge filling 392 00:15:33,880 --> 00:15:35,000 into his loaf cake 393 00:15:35,040 --> 00:15:37,000 for maximum flavour. 394 00:15:37,040 --> 00:15:39,160 Your accent, let's talk your accent. 395 00:15:39,200 --> 00:15:40,240 Where is it from? 396 00:15:40,280 --> 00:15:42,320 Because sometimes I hear up north... Yeah. 397 00:15:42,360 --> 00:15:43,840 Sometimes I hear down south. 398 00:15:43,880 --> 00:15:46,000 So I'm from the Netherlands, originally. Yes. 399 00:15:46,040 --> 00:15:48,440 I travelled in Australia a little bit when I was, like, 18. 400 00:15:48,480 --> 00:15:51,280 When I came to London, my first housemate was Scottish. 401 00:15:51,320 --> 00:15:52,880 Then loads of my friends were Welsh 402 00:15:52,920 --> 00:15:55,480 and my boyfriend is from South London. 403 00:15:55,520 --> 00:15:59,600 And now you're with me. You are honora...honorary Brummie. 404 00:15:59,640 --> 00:16:02,160 Can't even say it. Thank you, thank you. 405 00:16:04,800 --> 00:16:07,160 Bakers, half an hour left. 406 00:16:07,200 --> 00:16:08,600 Ah! 407 00:16:08,640 --> 00:16:11,520 Honestly, this cold that's blowing in through the side of the tent, 408 00:16:11,560 --> 00:16:13,560 well, I tell you what, I can't feel my face. 409 00:16:13,600 --> 00:16:16,040 God Almighty! So cold. 410 00:16:16,080 --> 00:16:18,560 NOEL: But the bakers who are still in the oven... 411 00:16:18,600 --> 00:16:19,720 It's not behaving. 412 00:16:19,760 --> 00:16:21,040 ..are feeling the heat. 413 00:16:21,080 --> 00:16:22,800 Ooh! Don't do that, Gill. 414 00:16:22,840 --> 00:16:24,000 No, it's still not done. 415 00:16:24,040 --> 00:16:27,640 It needs to go in a bit longer. Ooh, the jeopardy's building. 416 00:16:27,680 --> 00:16:30,440 Oh, that's not good. It should be cooked by now. 417 00:16:30,480 --> 00:16:32,680 But it's not, so we're not gonna panic. 418 00:16:32,720 --> 00:16:36,680 And...yeah. HE LAUGHS 419 00:16:36,720 --> 00:16:37,880 I'm gonna turn the oven up. 420 00:16:37,920 --> 00:16:39,240 That's done. 421 00:16:39,280 --> 00:16:40,440 Perfect. 422 00:16:40,480 --> 00:16:42,200 I just want to get this cool. 423 00:16:42,240 --> 00:16:44,320 You going in the freezer or the fridge? Freezer. 424 00:16:44,360 --> 00:16:47,080 Might not need the fridge. ANDY LAUGHS 425 00:16:47,120 --> 00:16:49,440 I'm just gonna fill the cake. Ooh! 426 00:16:49,480 --> 00:16:51,280 This is mango compote. 427 00:16:51,320 --> 00:16:53,480 The fudge insert needs to go down. 428 00:16:54,720 --> 00:16:58,720 I just fill it with pineapple jam and white chocolate cream. 429 00:16:58,760 --> 00:17:01,880 This is more like cherry flavour. It's cherry sugar syrup. 430 00:17:01,920 --> 00:17:04,520 But before Illiyin can glaze her cake, 431 00:17:04,560 --> 00:17:05,840 she faces the delicate task 432 00:17:05,880 --> 00:17:10,000 of removing her cinnamon sponge from its sticky tin. 433 00:17:10,040 --> 00:17:12,400 The risk is I could lose some of my cake. 434 00:17:19,920 --> 00:17:21,160 It came out! 435 00:17:21,200 --> 00:17:22,720 I feel like I can breathe now. 436 00:17:23,720 --> 00:17:25,440 I'm not happy with that. 437 00:17:25,480 --> 00:17:28,600 Georgie's macarons haven't fared quite so well. 438 00:17:28,640 --> 00:17:29,760 It's really thick. 439 00:17:29,800 --> 00:17:31,520 My macarons have failed as well. 440 00:17:31,560 --> 00:17:32,600 It's not whipping up. 441 00:17:32,640 --> 00:17:35,120 I think it's the temperature in here. It's so cold. 442 00:17:35,160 --> 00:17:39,760 The temperature in the tent isn't just affecting the macarons. 443 00:17:39,800 --> 00:17:42,520 I'm just about to prepare the old chocolate collar now. 444 00:17:43,560 --> 00:17:48,480 This is all setting. It is unbelievable. 445 00:17:48,520 --> 00:17:50,840 It's so cold, it's setting without going in the fridge. 446 00:17:50,880 --> 00:17:52,480 SHE LAUGHS 447 00:17:52,520 --> 00:17:53,960 Sweet 16! 448 00:17:54,000 --> 00:17:56,520 ALISON: Bingo fanatic and grandmother of ten, 449 00:17:56,560 --> 00:17:58,840 Hazel's a retired nail technician from Kent. 450 00:17:58,880 --> 00:18:00,320 Yes! 451 00:18:00,360 --> 00:18:02,880 What's my prize? LAUGHTER 452 00:18:02,920 --> 00:18:04,520 Hazel will decorate her raspberry 453 00:18:04,560 --> 00:18:06,600 and white chocolate marbled sponge 454 00:18:06,640 --> 00:18:08,280 with ruby chocolate shards. 455 00:18:08,320 --> 00:18:10,000 How you doing, Hazel? I'm fine. 456 00:18:10,040 --> 00:18:12,440 You're not too cold in here? I'm frozen. 457 00:18:12,480 --> 00:18:14,080 Are you frozen? I'm abs... Do you need a little warm-up? 458 00:18:14,120 --> 00:18:16,360 I've got a hot water bottle down me, look. Have you got a water...? 459 00:18:16,400 --> 00:18:18,640 Got a water bottle! You've got a Hammond now! 460 00:18:18,680 --> 00:18:21,880 I can warm you up. Oh, lovely. My little Hazel. Oh! 461 00:18:21,920 --> 00:18:23,840 Come on, I'll even stir it for you as well. 462 00:18:25,160 --> 00:18:26,680 We're macaroning. 463 00:18:26,720 --> 00:18:28,040 Happy with them ones. 464 00:18:28,080 --> 00:18:30,000 So she says! 465 00:18:31,680 --> 00:18:33,640 That's just not working either. Oh, my God! 466 00:18:33,680 --> 00:18:35,920 This has never happened before. What is going on? 467 00:18:35,960 --> 00:18:38,240 Lovely. Lovely jubbly! 468 00:18:38,280 --> 00:18:40,600 As Georgie's macarons begin baking... 469 00:18:40,640 --> 00:18:42,200 OK, right, we're coming out of the oven. 470 00:18:42,240 --> 00:18:44,480 ..the last of the loaf cakes are finally done. 471 00:18:44,520 --> 00:18:47,840 It's in the freezer, so... 472 00:18:47,880 --> 00:18:49,880 Pray to the cold gods that it chills. 473 00:18:49,920 --> 00:18:51,520 MIKE LAUGHS 474 00:18:51,560 --> 00:18:53,880 Now I'm officially on Bake Off! 475 00:18:53,920 --> 00:18:57,000 Bakers, you have 15 minutes remaining. 476 00:18:57,040 --> 00:18:59,000 Ahh, help! 477 00:18:59,040 --> 00:19:01,320 All the decorations are ready. The shards are ready. 478 00:19:01,360 --> 00:19:04,400 I'm just waiting for it to cool and then I'll decorate. 479 00:19:04,440 --> 00:19:05,960 This is my decoration. 480 00:19:06,000 --> 00:19:07,120 Obviously, it's gonna end up the cake, 481 00:19:07,160 --> 00:19:08,280 hopefully, if it cools in time. 482 00:19:08,320 --> 00:19:11,520 Decoration, that's my weakest part. Weakest link. 483 00:19:11,560 --> 00:19:15,080 This is the glaze. This is just vanilla, milk and icing sugar. 484 00:19:15,120 --> 00:19:16,200 It's looking good. 485 00:19:16,240 --> 00:19:17,240 Collar's there. 486 00:19:17,280 --> 00:19:18,880 HE EXHALES Gotta breathe. 487 00:19:18,920 --> 00:19:21,440 I'm just covering it with the white chocolate 488 00:19:21,480 --> 00:19:24,480 and hopefully the chocolate shards will stand up. 489 00:19:24,520 --> 00:19:26,120 Macarons are not good. 490 00:19:26,160 --> 00:19:28,240 I'm just gonna put some in the oven. 491 00:19:28,280 --> 00:19:30,120 If they're done, they're done. 492 00:19:30,160 --> 00:19:31,400 They're ready. 493 00:19:31,440 --> 00:19:32,840 Babes... Hello. 494 00:19:32,880 --> 00:19:35,200 Have you just been... Have you been foraging in our forest? 495 00:19:35,240 --> 00:19:36,680 I've given up. I've given up with baking, 496 00:19:36,720 --> 00:19:38,280 I thought I'd just do some flower arranging instead. 497 00:19:38,320 --> 00:19:39,320 What is going on here? 498 00:19:39,360 --> 00:19:41,760 And here we have today... Look at this specimen. 499 00:19:43,240 --> 00:19:46,160 Oh, it's still so warm. Keep your fingers crossed for me. 500 00:19:46,200 --> 00:19:48,440 Oh, God, it's gonna be so messy. 501 00:19:48,480 --> 00:19:50,800 This is whipped white chocolate ganache. 502 00:19:50,840 --> 00:19:52,320 Chocolate ganache is on the top 503 00:19:52,360 --> 00:19:54,280 and then we're just gonna put the cherries on. 504 00:19:56,480 --> 00:19:57,520 It's melting. 505 00:19:57,560 --> 00:20:01,040 Oh! The vanilla ganache, it's not set. What is going on? 506 00:20:01,080 --> 00:20:03,400 Oh... Oh, BLEEP! 507 00:20:03,440 --> 00:20:04,960 WHISPERS: I've just cracked it open. 508 00:20:05,000 --> 00:20:06,640 Bakers, you have one minute left. 509 00:20:06,680 --> 00:20:08,240 Is that it? GEORGIE GASPS 510 00:20:08,280 --> 00:20:09,720 Oh, my God, I haven't filled the macarons! 511 00:20:09,760 --> 00:20:11,280 The macarons are not gonna be done. 512 00:20:13,040 --> 00:20:14,360 # Carnage! # 513 00:20:17,480 --> 00:20:19,720 Flowers make everything better. I love flowers. 514 00:20:22,880 --> 00:20:25,200 Argh! This is not good. 515 00:20:25,240 --> 00:20:26,280 It's a mess. 516 00:20:26,320 --> 00:20:28,920 Bakers, your time is up. 517 00:20:28,960 --> 00:20:31,760 Please step away from your beautiful loaves. 518 00:20:31,800 --> 00:20:34,880 Well done, mate. We did it. Yes! Yeah! 519 00:20:34,920 --> 00:20:36,760 That is fantastic, sir. 520 00:20:36,800 --> 00:20:39,080 Every fibre in my being's going, "Don't melt." 521 00:20:39,120 --> 00:20:40,400 That's amazing! 522 00:20:40,440 --> 00:20:41,560 It looks so sophisticated. 523 00:20:42,720 --> 00:20:43,840 Everyone's looks ridiculously good 524 00:20:43,880 --> 00:20:45,760 and mine is melted to hell. 525 00:20:45,800 --> 00:20:47,720 GEORGIE SIGHS 526 00:20:51,120 --> 00:20:52,360 For the very first time, 527 00:20:52,400 --> 00:20:53,640 the bakers will now face 528 00:20:53,680 --> 00:20:55,800 the judgement of Paul and Prue. 529 00:20:55,840 --> 00:20:57,040 Hi! Hello, Sumayah. 530 00:20:57,080 --> 00:20:58,760 Hi, Sumayah. Hi, Sumayah. Hello. 531 00:21:02,400 --> 00:21:04,120 Well, I think it looks amazing. Thank you. 532 00:21:04,160 --> 00:21:06,440 Looks like it's got a good strong bake as well. 533 00:21:06,480 --> 00:21:08,560 But what does it taste like? 534 00:21:08,600 --> 00:21:10,680 God, I'm so scared. 535 00:21:10,720 --> 00:21:12,320 Oh, yay! Oh, she looks good. 536 00:21:12,360 --> 00:21:14,480 Sorry! In my opinion. 537 00:21:15,960 --> 00:21:18,360 Oh, it looks lovely. Yeah, it's a dessert in a dessert. 538 00:21:21,680 --> 00:21:23,520 The halwa carries a beautiful punch. 539 00:21:23,560 --> 00:21:26,200 The sponge itself, the coconut level is perfect, 540 00:21:26,240 --> 00:21:28,360 but what I really like is the flake. 541 00:21:28,400 --> 00:21:30,480 It falls apart, so it's not been overmixed. 542 00:21:30,520 --> 00:21:31,800 It is so delicious. 543 00:21:31,840 --> 00:21:33,200 Thank you so much. 544 00:21:33,240 --> 00:21:35,440 It is one of the most interesting cakes I've ever eaten. 545 00:21:35,480 --> 00:21:36,760 Wow. It's lovely. 546 00:21:40,560 --> 00:21:42,560 I think the shards are too big. 547 00:21:42,600 --> 00:21:45,240 They're like sharks' fins swimming through the... 548 00:21:45,280 --> 00:21:46,600 Oh, wow. 549 00:21:46,640 --> 00:21:48,160 It's very pink, isn't it? Yes. 550 00:21:48,200 --> 00:21:50,040 It's very strongly raspberry. 551 00:21:50,080 --> 00:21:52,120 Isn't the cake itself a bit dry? 552 00:21:52,160 --> 00:21:53,880 You've slightly overbaked your cake. 553 00:21:53,920 --> 00:21:56,760 It holds in the mouth just that couple of seconds too long. 554 00:21:59,280 --> 00:22:01,160 Looks like a scrambled egg on the top. 555 00:22:01,200 --> 00:22:03,560 Thanks, Paul. That's what I was going for. 556 00:22:03,600 --> 00:22:05,440 And you have a big crack as well. 557 00:22:05,480 --> 00:22:07,640 Yes, it did split in half. Hmm. 558 00:22:07,680 --> 00:22:09,800 Ooh, this looks nice. Oh. 559 00:22:09,840 --> 00:22:11,080 It certainly is swirly. 560 00:22:11,120 --> 00:22:13,400 You would struggle to identify linseed in there, 561 00:22:13,440 --> 00:22:15,040 but the lemon level is perfect. 562 00:22:15,080 --> 00:22:16,120 It's quite strong. 563 00:22:16,160 --> 00:22:18,480 It's strong in colour and it's strong in flavour. 564 00:22:18,520 --> 00:22:19,720 It's a shame we've had a bit of melting, 565 00:22:19,760 --> 00:22:21,120 but that comes down to timing. 566 00:22:24,520 --> 00:22:26,480 That's straight from the 1970s, that. 567 00:22:26,520 --> 00:22:28,440 Yeah. Wow. 568 00:22:28,480 --> 00:22:30,840 It's very soft. 569 00:22:30,880 --> 00:22:32,760 This is basically pudding. 570 00:22:32,800 --> 00:22:34,960 It's absolutely delicious. 571 00:22:35,000 --> 00:22:36,520 I could sit there and eat the whole cake. 572 00:22:36,560 --> 00:22:38,320 Really? Mm. Oh! 573 00:22:38,360 --> 00:22:40,280 It's not the most attractive-looking thing, 574 00:22:40,320 --> 00:22:42,680 but flavour-wise and texture is delicious. 575 00:22:42,720 --> 00:22:43,840 Well done. 576 00:22:46,720 --> 00:22:48,040 Well, I quite like the top. 577 00:22:48,080 --> 00:22:49,920 It's all over the place, but it works. 578 00:22:49,960 --> 00:22:51,400 It's very lemony. 579 00:22:51,440 --> 00:22:53,080 Love the flavour, but it's very heavy. 580 00:22:53,120 --> 00:22:55,880 Oh. Goes down well with a cup of tea. Oh, yeah. 581 00:22:55,920 --> 00:22:57,440 I wouldn't turn it down if someone offered it to me. 582 00:22:57,480 --> 00:22:59,360 Oh, right! But I'm judging it. 583 00:23:03,000 --> 00:23:04,240 It looks like a lava flow. 584 00:23:04,280 --> 00:23:05,880 Looks like it's just been through a city 585 00:23:05,920 --> 00:23:08,520 and it's picked up a couple of buildings on the way. 586 00:23:08,560 --> 00:23:09,920 There's the star, Jeff. I can see it. 587 00:23:09,960 --> 00:23:11,280 There it is, yeah, yeah. 588 00:23:11,320 --> 00:23:12,360 That's quite impressive. 589 00:23:13,680 --> 00:23:15,000 Very strong lemon. 590 00:23:15,040 --> 00:23:16,800 And the almond comes through beautifully. 591 00:23:16,840 --> 00:23:19,880 Your flavours are spot-on, but it looks such a mess. Yeah. 592 00:23:22,160 --> 00:23:25,560 It took a little bit longer to cook, so I lost the cooling time. 593 00:23:25,600 --> 00:23:27,240 And then the icing fell off. So you've got a... 594 00:23:27,280 --> 00:23:29,000 You've got an extra bonus cheeky drip. 595 00:23:29,040 --> 00:23:31,320 Oh, it looks lovely inside. Lovely marble. 596 00:23:34,200 --> 00:23:35,840 That's a beautiful cake. Thank you. 597 00:23:35,880 --> 00:23:37,280 It's nice and orangey. 598 00:23:37,320 --> 00:23:39,440 Yeah, the only thing that lets you down is the overall look. 599 00:23:42,960 --> 00:23:44,200 It doesn't look great, does it? 600 00:23:44,240 --> 00:23:46,880 No. The vanilla ganache didn't set. 601 00:23:46,920 --> 00:23:48,480 But the marbling's lovely. 602 00:23:50,000 --> 00:23:51,200 I love the flavour. 603 00:23:52,360 --> 00:23:53,360 Hmm. 604 00:23:55,320 --> 00:23:56,960 It hasn't got the height that I wanted. 605 00:23:57,000 --> 00:24:00,400 Yeah, I did actually add the oil in later than I usually would. 606 00:24:00,440 --> 00:24:01,880 And it's sat on it. Yeah. 607 00:24:01,920 --> 00:24:04,120 I don't dislike it, I just think it could be better. 608 00:24:08,360 --> 00:24:09,840 One thing I do like about this is the height. 609 00:24:09,880 --> 00:24:11,400 Proper loaf, isn't it? 610 00:24:11,440 --> 00:24:13,280 Now, is there a swirl? That's the question. 611 00:24:13,320 --> 00:24:14,360 Oh, let's have a look. 612 00:24:14,400 --> 00:24:16,160 More of a splodge really, isn't it? Yeah. 613 00:24:18,360 --> 00:24:20,800 What I love about that cake is cherries are sour 614 00:24:20,840 --> 00:24:22,600 and you've imparted that into the sponge, 615 00:24:22,640 --> 00:24:24,400 which is quite tricky to do. OK. 616 00:24:24,440 --> 00:24:27,080 The texture's perfect. Flavour's lovely. It's very good. 617 00:24:27,120 --> 00:24:28,720 Well done, John. Thank you very much. Thank you. 618 00:24:28,760 --> 00:24:30,520 Doing the Midlands proud. Of course, bab. 619 00:24:34,520 --> 00:24:36,520 It's very neat. You've got a good height to that cake. Cheers. 620 00:24:36,560 --> 00:24:37,880 I love the little parcels on the top, 621 00:24:37,920 --> 00:24:40,160 almost looks like meringue or... Boiled eggs. 622 00:24:40,200 --> 00:24:41,840 Yeah. 623 00:24:41,880 --> 00:24:44,000 I'm not super confident about the sponge. 624 00:24:44,040 --> 00:24:45,880 Yes, it feels a bit doughy. 625 00:24:45,920 --> 00:24:47,680 When I was mixing the ingredients at the beginning, 626 00:24:47,720 --> 00:24:50,480 the yoghurt I've missed today. It's quite dense. Yeah. 627 00:24:50,520 --> 00:24:53,840 Flavour-wise, the flavour's good, but the bake is... 628 00:24:53,880 --> 00:24:54,880 ..not. 629 00:24:58,440 --> 00:25:00,440 I do like the decoration, I think it's clever. 630 00:25:02,000 --> 00:25:03,800 You've got a bit of a drop in the middle of it, haven't you? 631 00:25:03,840 --> 00:25:06,880 Yeah. I had to, like, shake the cake to get the apple 632 00:25:06,920 --> 00:25:09,480 to go down, so it's not gone all the way through. 633 00:25:10,960 --> 00:25:14,680 Miso's... Hm, I don't think it works for me. 634 00:25:14,720 --> 00:25:16,440 I think if you get a piece of cake by itself, 635 00:25:16,480 --> 00:25:18,600 it's really not very nice. No, it's not. 636 00:25:18,640 --> 00:25:20,080 Definitely needs the apple. 637 00:25:20,120 --> 00:25:22,600 You need that sweetness, cos it's actually quite sour. Yeah. 638 00:25:22,640 --> 00:25:24,920 And I like people working outside the box, 639 00:25:24,960 --> 00:25:27,080 but I think it's a box I don't particularly like. 640 00:25:27,120 --> 00:25:29,560 OK, no that's fair enough. It's a risk you take. 641 00:25:29,600 --> 00:25:31,280 Thank you. Yeah, thank you very much, guys. 642 00:25:37,520 --> 00:25:38,800 That's pretty, isn't it? 643 00:25:38,840 --> 00:25:40,560 Do you know, the midwife in me was so happy, 644 00:25:40,600 --> 00:25:42,040 at the release from the tin. 645 00:25:42,080 --> 00:25:43,480 It was like a smooth delivery. 646 00:25:43,520 --> 00:25:45,040 I suppose it's like cutting the cord. Exactly! 647 00:25:45,080 --> 00:25:46,440 I'll think of it like that. There we go, then. 648 00:25:46,480 --> 00:25:48,080 Go on, then, do the honour. LAUGHTER 649 00:25:52,840 --> 00:25:54,040 Mm! 650 00:25:54,080 --> 00:25:56,200 Tastes exactly like a cinnamon roll. 651 00:25:56,240 --> 00:25:57,520 Good. 652 00:26:04,920 --> 00:26:07,760 ALISON GASPS Stop it, stop it! 653 00:26:07,800 --> 00:26:10,280 Really nice. Well done. Thank you! 654 00:26:10,320 --> 00:26:12,000 Congratulations on the birth 655 00:26:12,040 --> 00:26:14,400 of your beautiful cinnamon cake. Thank you. 656 00:26:14,440 --> 00:26:15,480 You deserve it. Thank you so much. 657 00:26:15,520 --> 00:26:17,080 Oh, well done. Thank you. That... That's delicious. 658 00:26:17,120 --> 00:26:18,600 It's really soft inside. 659 00:26:18,640 --> 00:26:20,400 It's the cinnamon levels I love. 660 00:26:20,440 --> 00:26:22,520 It's gorgeous. I love the tin, love the colour. 661 00:26:22,560 --> 00:26:23,960 Just lovely. 662 00:26:24,000 --> 00:26:25,880 Yeah, well done. Just melts. Thank you so much. Well done. 663 00:26:25,920 --> 00:26:28,240 Definitely trying that handshake one. I have to have another bit. 664 00:26:28,280 --> 00:26:30,360 Go on. ILLIYIN CHUCKLES 665 00:26:32,040 --> 00:26:33,160 What just happened? 666 00:26:37,080 --> 00:26:38,440 I dunno. 667 00:26:38,480 --> 00:26:40,320 What a way to start. 668 00:26:40,360 --> 00:26:41,440 My heart broke a little bit, 669 00:26:41,480 --> 00:26:43,760 because Paul was like, "Yeah, it's not my cup of tea." 670 00:26:43,800 --> 00:26:45,960 It's not like you've got a second chance or anything. 671 00:26:46,000 --> 00:26:47,720 Firm but fair, I'd say. 672 00:26:47,760 --> 00:26:50,160 I won't take the wheels off his car just yet. 673 00:26:50,200 --> 00:26:54,000 It went surprisingly well, like, I'm glad we're off to a good start. 674 00:26:54,040 --> 00:26:56,920 It wasn't disastrous, but it wasn't amazing. 675 00:26:56,960 --> 00:27:01,720 I need to know the technical when it comes out, to be able to smash it. 676 00:27:03,440 --> 00:27:04,840 Each week, the bakers will face 677 00:27:04,880 --> 00:27:08,040 a gingham-clad secret second challenge. 678 00:27:08,080 --> 00:27:10,960 But this time, there's an extra surprise awaiting them. 679 00:27:11,960 --> 00:27:13,280 Welcome back, bakers. 680 00:27:13,320 --> 00:27:15,600 As you can see, Jeff is not with us at the moment, 681 00:27:15,640 --> 00:27:16,840 because he's not feeling very well, 682 00:27:16,880 --> 00:27:19,080 but hopefully he's gonna be back next week. 683 00:27:19,120 --> 00:27:22,480 OK, it's time for your first-ever technical challenge. 684 00:27:22,520 --> 00:27:25,040 And this one has been set for you by the one and only 685 00:27:25,080 --> 00:27:26,720 Paul J Hollywood. 686 00:27:26,760 --> 00:27:27,800 What's the J stand for? 687 00:27:27,840 --> 00:27:28,840 Juicy. 688 00:27:28,880 --> 00:27:31,040 LAUGHTER 689 00:27:31,080 --> 00:27:34,760 Now, as ever, this challenge is judged blind, 690 00:27:34,800 --> 00:27:36,280 so before our judges leave, 691 00:27:36,320 --> 00:27:38,480 Paul, have you got any advice for our bakers? 692 00:27:38,520 --> 00:27:39,920 You'll certainly know the cake, 693 00:27:39,960 --> 00:27:44,440 but the majority of the recipe will rely on equal quantities. Ooh. 694 00:27:44,480 --> 00:27:46,040 OK, off you pop, you two. 695 00:27:46,080 --> 00:27:47,760 Prue, you can go back to your dressing room. 696 00:27:47,800 --> 00:27:49,640 Paul, you go back to your underground kingdom. 697 00:27:49,680 --> 00:27:51,440 LAUGHTER 698 00:27:51,480 --> 00:27:52,640 OK, bakers, 699 00:27:52,680 --> 00:27:54,080 Paul would like you to bake 700 00:27:54,120 --> 00:27:58,280 a batch of eight perfectly symmetrical mini Battenburgs. 701 00:27:58,320 --> 00:28:02,000 Now, the judges will be looking for a light sponge, 702 00:28:02,040 --> 00:28:04,640 sandwiched in a silky buttercream, 703 00:28:04,680 --> 00:28:08,880 coated in apricot jam and wrapped in marzipan. 704 00:28:08,920 --> 00:28:12,440 Now, you have two hours and 15 minutes for this. 705 00:28:12,480 --> 00:28:15,440 But in a change from the norm... 706 00:28:15,480 --> 00:28:18,400 This is a taste and bake challenge. 707 00:28:18,440 --> 00:28:22,320 Under your gingham cloth is the perfect mini Battenburg. 708 00:28:22,360 --> 00:28:24,880 You'll have five minutes to inspect your Battenburg, 709 00:28:24,920 --> 00:28:26,440 then you have to recreate that 710 00:28:26,480 --> 00:28:27,760 with no recipe. 711 00:28:27,800 --> 00:28:29,160 What?! 712 00:28:29,200 --> 00:28:31,360 Your five minutes start now. 713 00:28:33,200 --> 00:28:34,720 Oh, my gosh. 714 00:28:36,280 --> 00:28:37,400 Oh! 715 00:28:37,440 --> 00:28:38,880 That's not homemade. 716 00:28:38,920 --> 00:28:41,760 Well, it tastes delicious, but I dunno. 717 00:28:41,800 --> 00:28:43,560 I've never made a Battenburg before. 718 00:28:43,600 --> 00:28:45,640 I've got no idea what I'm doing. 719 00:28:45,680 --> 00:28:49,080 I'm happy. I looked at a Battenburg recipe last night. 720 00:28:49,120 --> 00:28:51,840 I'm just trying to work out how much sponge I need. 721 00:28:51,880 --> 00:28:53,640 I don't think it's anything complicated, 722 00:28:53,680 --> 00:28:55,160 like a genoise or nothing like that, 723 00:28:55,200 --> 00:28:56,520 so I'm just gonna go simple, 724 00:28:56,560 --> 00:28:58,600 the same way I'd make almost like a Victoria sponge. 725 00:28:58,640 --> 00:28:59,760 You use equal amounts. 726 00:28:59,800 --> 00:29:01,080 Paul said equal quantities in the recipe, 727 00:29:01,120 --> 00:29:02,200 so I'm just gonna go with that. 728 00:29:02,240 --> 00:29:04,880 Marzipan. How do I do that marzipan? 729 00:29:04,920 --> 00:29:06,760 I can taste, like, almond. 730 00:29:06,800 --> 00:29:09,520 Yeah, so it's definitely almond extract, but not too much of it. 731 00:29:09,560 --> 00:29:11,760 I've never made marzipan in my life. 732 00:29:11,800 --> 00:29:14,560 I was hoping to just lift it up and it's in a packet. 733 00:29:14,600 --> 00:29:15,840 This is the Bake Off. SHE CHUCKLES 734 00:29:17,080 --> 00:29:21,000 I think of Battenburg as a tricky enough challenge as it is, 735 00:29:21,040 --> 00:29:24,000 and you've not even given them a recipe. 736 00:29:24,040 --> 00:29:26,800 But it is the first time we've given them an actual cake. 737 00:29:26,840 --> 00:29:28,240 This is what you're aiming for. 738 00:29:28,280 --> 00:29:30,920 Yeah. When I mentioned equal quantities, 739 00:29:30,960 --> 00:29:33,400 the sponge, they should know that the weight of the eggs, 740 00:29:33,440 --> 00:29:35,880 to the sugar, to the flour, etc, are all gonna be the same. 741 00:29:35,920 --> 00:29:39,160 The jam - equal amounts of fruit to sugar, 742 00:29:39,200 --> 00:29:40,680 and then you have icing sugar 743 00:29:40,720 --> 00:29:42,560 and the ground almonds in your marzipan. 744 00:29:42,600 --> 00:29:44,400 Now, where they could come unstuck, 745 00:29:44,440 --> 00:29:46,880 we are looking for a marzipan that's not overworked, 746 00:29:46,920 --> 00:29:48,960 because it'll go oily. Sticks to everything. 747 00:29:49,000 --> 00:29:50,120 And it'll be sticky. 748 00:29:50,160 --> 00:29:53,440 And, secondly, the colour - more pastel than radiant. 749 00:29:53,480 --> 00:29:54,760 Enough talk, can we eat it? 750 00:29:54,800 --> 00:29:56,200 Choose your Battenburg, Prue. 751 00:29:56,240 --> 00:29:58,200 It is beautiful, look at that. Cuts lovely. 752 00:29:59,560 --> 00:30:02,000 Soft sponge, the marzipan's not too thick. 753 00:30:02,040 --> 00:30:05,040 The colour is good and the almond is spot-on. 754 00:30:05,080 --> 00:30:06,080 Mm. Should be easy. 755 00:30:06,120 --> 00:30:08,720 It'll sort the sheep from the goats. PAUL CHUCKLES 756 00:30:08,760 --> 00:30:12,320 NOEL: OK, bakers, your time is up. 757 00:30:12,360 --> 00:30:13,800 On your marks. 758 00:30:13,840 --> 00:30:15,240 Get set. 759 00:30:15,280 --> 00:30:16,600 Bake! 760 00:30:16,640 --> 00:30:19,640 The bakers must now hand back their Battenburgs 761 00:30:19,680 --> 00:30:23,040 and have just two and a quarter hours to complete the challenge. 762 00:30:23,080 --> 00:30:24,320 This is mad. 763 00:30:24,360 --> 00:30:26,360 I don't really know what I'm doing, actually. 764 00:30:26,400 --> 00:30:28,160 I'm making the sponges first. 765 00:30:28,200 --> 00:30:30,280 All the cake is equal, so I've weighed the eggs, 766 00:30:30,320 --> 00:30:33,000 so whatever the eggs are, the same butter, flour and sugar. 767 00:30:33,040 --> 00:30:34,680 Maybe I'm doing it completely wrong 768 00:30:34,720 --> 00:30:37,880 and probably Paul gonna hold his head like, "Oh, my God." 769 00:30:37,920 --> 00:30:40,160 Christiaan, you look in deep thought. 770 00:30:40,200 --> 00:30:41,560 I don't know what you guys are doing to me 771 00:30:41,600 --> 00:30:42,600 or what Paul is doing to me. 772 00:30:42,640 --> 00:30:45,040 Well, I'm here now. You are a fashion designer. 773 00:30:45,080 --> 00:30:47,360 Could you make me a dress with no pattern? 774 00:30:47,400 --> 00:30:49,520 So if you would model for me, I could make it on you. 775 00:30:49,560 --> 00:30:52,560 So just make the cake on... On you? 776 00:30:52,600 --> 00:30:53,840 ..me! 777 00:30:56,280 --> 00:30:58,040 So, almond essence. 778 00:30:58,080 --> 00:30:59,960 It's on the table, so it's going in. 779 00:31:00,000 --> 00:31:01,840 I'm just gonna go in with half a teaspoon first, 780 00:31:01,880 --> 00:31:03,320 cos it can be quite strong. 781 00:31:03,360 --> 00:31:05,200 So I'm just putting one... 782 00:31:05,240 --> 00:31:08,280 Maybe not enough almondy. Two, there we go. 783 00:31:08,320 --> 00:31:09,720 Hello. You got a handshake. 784 00:31:09,760 --> 00:31:12,320 I got a handshake. Oh, my God, what was that like? 785 00:31:12,360 --> 00:31:14,280 It's week one! You've already won! 786 00:31:14,320 --> 00:31:15,640 You should've just walked out the tent. 787 00:31:15,680 --> 00:31:17,880 I mean, in my eyes I'm a winner. It feels good. 788 00:31:17,920 --> 00:31:19,160 I know. It's a good start. 789 00:31:19,200 --> 00:31:21,000 And then I saw Battenburg... Oh. ILLIYIN LAUGHS 790 00:31:21,040 --> 00:31:23,600 So, I've just split the batter now. 791 00:31:23,640 --> 00:31:27,760 I'm colouring one of them pink to get the classic two-tone style. 792 00:31:27,800 --> 00:31:29,600 Half pink, half yellow. 793 00:31:29,640 --> 00:31:31,600 Pink in one half, nothing in the other. 794 00:31:31,640 --> 00:31:32,960 Right, let's get this in the oven. 795 00:31:33,000 --> 00:31:34,480 This is a bit yellow, innit? 796 00:31:34,520 --> 00:31:36,360 Middle shelf. Middle of the oven. 797 00:31:36,400 --> 00:31:38,960 In about 20 minutes, I'll check on it. 798 00:31:39,000 --> 00:31:41,040 So I'm gonna make the jam now, cos the jam does need to cool. 799 00:31:41,080 --> 00:31:44,600 Weigh the fruit and the same amount of jam sugar. 800 00:31:44,640 --> 00:31:45,880 And then let it simmer. 801 00:31:45,920 --> 00:31:47,560 Is that how you make jam? That's it? 802 00:31:47,600 --> 00:31:49,960 Well... You just put sugar and fruit in a saucepan? 803 00:31:50,000 --> 00:31:52,320 I'm paying, like, 17 quid at the farmer's market! 804 00:31:52,360 --> 00:31:54,760 Is that it? That's what you do? Oh, mate, yeah, that is it. 805 00:31:55,840 --> 00:31:57,720 Right, that's that jam done. That can cool. 806 00:31:57,760 --> 00:31:59,560 In meantime, I'm gonna do the buttercream. 807 00:31:59,600 --> 00:32:02,720 The buttercream's two to one icing sugar to butter. 808 00:32:02,760 --> 00:32:04,800 It's nice and smooth. 809 00:32:04,840 --> 00:32:07,320 The jam, I forgot my jam! You OK? 810 00:32:07,360 --> 00:32:09,720 No, I'll have to start again. What's going on? 811 00:32:09,760 --> 00:32:11,440 The jam, it's too sticky. 812 00:32:11,480 --> 00:32:13,480 What makes you say that? It won't... I won't be able to... 813 00:32:13,520 --> 00:32:15,400 THEY LAUGH 814 00:32:17,480 --> 00:32:19,240 Baby's asleep, so do it quietly. 815 00:32:19,280 --> 00:32:20,360 Yes. Go on. 816 00:32:20,400 --> 00:32:22,120 Bakers, you have... 817 00:32:23,240 --> 00:32:24,520 Halfway through. 818 00:32:26,960 --> 00:32:29,080 Thanks, guys. Great job. 819 00:32:29,120 --> 00:32:31,520 GEORGIE SIGHS They're rising really well. 820 00:32:31,560 --> 00:32:32,720 Oh, that's nice. 821 00:32:32,760 --> 00:32:35,000 Smells good. 822 00:32:35,040 --> 00:32:36,360 91 means cooked. 823 00:32:36,400 --> 00:32:38,320 They feel all right, they look all right. 824 00:32:38,360 --> 00:32:39,480 Right. 825 00:32:39,520 --> 00:32:41,800 Gonna take that off now and leave it to cool. 826 00:32:41,840 --> 00:32:43,720 So we're making the marzipan. 827 00:32:43,760 --> 00:32:45,560 Ground almonds. Egg white. 828 00:32:45,600 --> 00:32:47,800 How on earth do you make a marzipan? 829 00:32:47,840 --> 00:32:51,760 I would say it's the same amount sugar, but what about the eggs? 830 00:32:51,800 --> 00:32:54,320 I don't know how much egg whites to put in. I don't know either. 831 00:32:54,360 --> 00:32:57,080 So I'm gonna put it all in and hope for the best. 832 00:32:57,120 --> 00:32:59,600 This is not right. It's like liquid. 833 00:32:59,640 --> 00:33:01,720 It's runny! Supposed to be a lump. 834 00:33:01,760 --> 00:33:03,800 Oh, sh... Too much egg. 835 00:33:03,840 --> 00:33:05,120 Think I've gotta start again. 836 00:33:06,120 --> 00:33:08,600 Ah, it's doing something. That looks like marzipan. 837 00:33:08,640 --> 00:33:11,600 I have no clue what I did, but I think it worked! 838 00:33:11,640 --> 00:33:13,040 And a little bit of yellow. 839 00:33:13,080 --> 00:33:16,280 What I've learnt with yellow is you can just never have enough. 840 00:33:16,320 --> 00:33:17,760 That was a lot, though. 841 00:33:17,800 --> 00:33:20,560 I hate marzipan and if I'm gonna use marzipan, I'll just buy it. 842 00:33:20,600 --> 00:33:23,160 Sorry, I got distracted by your blue eyes. 843 00:33:23,200 --> 00:33:24,920 They are really blue, ain't they? 844 00:33:24,960 --> 00:33:27,560 They are. Giving Paul a run for his money. I would actually... 845 00:33:27,600 --> 00:33:30,080 No, it doesn't even give him a run for his money. They're amazing. 846 00:33:30,120 --> 00:33:31,760 Thanks. Thank my mum. Thanks, Mum. 847 00:33:31,800 --> 00:33:33,920 Thank you for these beautiful eyes. 848 00:33:33,960 --> 00:33:35,280 I didn't put the yellow in till late, 849 00:33:35,320 --> 00:33:37,600 so I'll have to give it a quick hand knead. 850 00:33:37,640 --> 00:33:40,120 I'm gonna work it. Work it, you know. 851 00:33:40,160 --> 00:33:43,200 I'm a bit worried I've kind of overworked it a bit. 852 00:33:43,240 --> 00:33:45,640 Oh, my God, it's so sticky. 853 00:33:47,200 --> 00:33:49,800 You have 30 minutes left. 854 00:33:49,840 --> 00:33:51,360 Oh, gosh. 855 00:33:51,400 --> 00:33:52,840 See, now is the hard bit. 856 00:33:52,880 --> 00:33:54,800 Now I've got to do the calculations. 857 00:33:54,840 --> 00:33:56,320 It's just careful cutting now. 858 00:33:56,360 --> 00:33:57,400 And your brain's hurting already 859 00:33:57,440 --> 00:34:00,480 and then you go, "Now do two add two." I can't do... 860 00:34:00,520 --> 00:34:02,720 I've got nothing... 861 00:34:02,760 --> 00:34:04,360 If you mess it up now, there's no going back. 862 00:34:04,400 --> 00:34:07,000 When it's cut it's cut. I think I might have messed up, you know. 863 00:34:07,040 --> 00:34:08,560 I'm comfort-eating. 864 00:34:08,600 --> 00:34:10,440 I don't think I've got enough marzipan. 865 00:34:10,480 --> 00:34:13,280 I've literally had to, like, scrape and scrap. 866 00:34:13,320 --> 00:34:14,560 SHE SIGHS 867 00:34:14,600 --> 00:34:17,760 Nelly, you've saved enough marzipan to build yourself a scarf. 868 00:34:17,800 --> 00:34:19,320 ALISON LAUGHS 869 00:34:19,360 --> 00:34:22,080 Nelly, you have to save one of us, who would you save? 870 00:34:22,120 --> 00:34:23,280 Oh, no! 871 00:34:23,320 --> 00:34:26,360 This is not a tough decision, just get rid of the dead wood. 872 00:34:26,400 --> 00:34:28,320 She's gonna get rid of me, I can see it. 873 00:34:28,360 --> 00:34:30,640 No, I can't choose, but I do love him. He's my... 874 00:34:30,680 --> 00:34:33,440 Oh, my God, it's the worst day of my life. 875 00:34:34,520 --> 00:34:37,720 My darling bakers, 15 minutes left. 876 00:34:39,280 --> 00:34:41,120 It's basically just assembling everything now. 877 00:34:41,160 --> 00:34:42,840 I quite enjoy this, it's like a puzzle 878 00:34:42,880 --> 00:34:44,640 and I like to do puzzle. 879 00:34:44,680 --> 00:34:45,960 This one is not neat. 880 00:34:46,000 --> 00:34:47,800 Are you enjoying yourself? 881 00:34:47,840 --> 00:34:48,960 No. 882 00:34:50,520 --> 00:34:52,160 This is great. 883 00:34:52,200 --> 00:34:54,640 See me as a sort of Gothic therapist. OK. 884 00:34:54,680 --> 00:34:57,640 When did you start baking? Erm... Yesterday? 885 00:34:57,680 --> 00:35:00,120 HAZEL CHUCKLES Looks like it, doesn't it? 886 00:35:00,160 --> 00:35:02,960 So now it's just a question of the apricot jam. 887 00:35:03,000 --> 00:35:04,720 Do I just wrap and roll? 888 00:35:04,760 --> 00:35:06,800 I'm trying to kind of glue it together. 889 00:35:08,200 --> 00:35:10,240 Oh, no, it's cracking. 890 00:35:10,280 --> 00:35:12,120 This is just a mess now. 891 00:35:12,160 --> 00:35:15,080 I guess you could recognise it as a Battenburg, so... 892 00:35:15,120 --> 00:35:17,960 One more to go. Just need to make them look pretty. 893 00:35:18,000 --> 00:35:19,800 Trim them off and tidy them up. 894 00:35:21,080 --> 00:35:22,440 How long on the time? 895 00:35:22,480 --> 00:35:24,240 You've got one minute left. 896 00:35:24,280 --> 00:35:26,000 Oh, crying out loud! 897 00:35:26,040 --> 00:35:27,200 Oh, my God! 898 00:35:27,240 --> 00:35:28,560 Coat with sugar. 899 00:35:28,600 --> 00:35:30,120 Look at that, that's ruined. 900 00:35:30,160 --> 00:35:32,120 These are a disaster. 901 00:35:32,160 --> 00:35:33,760 I need to hide this one. 902 00:35:35,080 --> 00:35:38,320 They're more Battenburg cubes than bars. 903 00:35:38,360 --> 00:35:40,800 Bakers, your time is up. 904 00:35:40,840 --> 00:35:42,680 Well done. 905 00:35:42,720 --> 00:35:43,920 Oh! 906 00:35:43,960 --> 00:35:44,960 Thank goodness that's over. 907 00:35:45,000 --> 00:35:47,560 Oh! Wrecking the place. CLATTERING 908 00:35:47,600 --> 00:35:51,720 Please bring your Battenburgs and place them behind your photos. 909 00:35:51,760 --> 00:35:53,080 Just don't drop them. 910 00:35:53,120 --> 00:35:55,680 Look at Christiaan's, they're like Mr Kipling. 911 00:35:55,720 --> 00:35:56,920 Oh, mine are awful. 912 00:35:56,960 --> 00:35:58,600 MIKE SIGHS 913 00:35:58,640 --> 00:35:59,760 Horrific! 914 00:36:00,960 --> 00:36:04,160 It's judgement time for the bakers' first technical challenge. 915 00:36:05,280 --> 00:36:08,760 It's time to welcome the judges back in. Hello, kids. 916 00:36:08,800 --> 00:36:12,200 Paul and Prue are looking for eight identical Battenburgs 917 00:36:12,240 --> 00:36:14,320 with a light, moist sponge, 918 00:36:14,360 --> 00:36:15,560 silky buttercream, 919 00:36:15,600 --> 00:36:18,000 encased in well-structured marzipan, 920 00:36:18,040 --> 00:36:19,960 all baked to taste without a recipe. 921 00:36:22,280 --> 00:36:23,640 All right, let's start here. 922 00:36:23,680 --> 00:36:25,560 I quite like the colour of the marzipan. 923 00:36:25,600 --> 00:36:28,240 Yes, I like that and it's nice and thin and even all round. 924 00:36:28,280 --> 00:36:30,040 Mm, yeah. Pretty neat. 925 00:36:31,760 --> 00:36:33,920 There's a good zing of apricot jam 926 00:36:33,960 --> 00:36:36,200 and there's not too much almond essence. 927 00:36:36,240 --> 00:36:38,280 Pretty decent, nice blend between the apricot and the almond. 928 00:36:38,320 --> 00:36:41,360 OK, moving on. These haven't got enough yellow in there. 929 00:36:41,400 --> 00:36:42,440 It's a bit too pale. 930 00:36:42,480 --> 00:36:43,960 I've found it. PRUE LAUGHS 931 00:36:44,000 --> 00:36:46,720 It's all in the cake. Wow, that's luminous. 932 00:36:46,760 --> 00:36:47,920 The flavour's OK. Tastes nice. 933 00:36:47,960 --> 00:36:49,680 Yeah, but it's the overall look. 934 00:36:49,720 --> 00:36:52,120 This one on the other hand's very nicely shaped. 935 00:36:52,160 --> 00:36:53,160 But the colour's really strong. 936 00:36:53,200 --> 00:36:54,320 It's a bit violent. 937 00:36:54,360 --> 00:36:55,920 But the inside looks really good. 938 00:36:57,280 --> 00:36:58,880 I think all the elements are good. 939 00:36:58,920 --> 00:36:59,960 What is this? 940 00:37:00,000 --> 00:37:01,840 This is a bit untidy. That's terrible, that. 941 00:37:01,880 --> 00:37:03,800 It's just the end of the sponge, they haven't trimmed it off. 942 00:37:03,840 --> 00:37:06,080 This marzipan is not wrapped very well. 943 00:37:06,120 --> 00:37:08,280 It's rather like loose packaging. 944 00:37:08,320 --> 00:37:09,480 The flavour's all right, though. 945 00:37:09,520 --> 00:37:11,520 OK, moving on. These are a little bit too small. 946 00:37:11,560 --> 00:37:13,400 I don't know what happened to the rest of the ingredients. 947 00:37:13,440 --> 00:37:16,280 No, the size is all wrong. The yellow's too bright. 948 00:37:16,320 --> 00:37:18,440 Marzipan's too thick. 949 00:37:18,480 --> 00:37:21,080 And, oddly, that needs more almond. 950 00:37:21,120 --> 00:37:22,360 A few issues with this one. 951 00:37:22,400 --> 00:37:24,760 OK, moving on these. These are more green than yellow. 952 00:37:24,800 --> 00:37:28,000 I think the marzipan got overworked. It's tearing. 953 00:37:30,320 --> 00:37:31,840 The apricot jam saves it. 954 00:37:31,880 --> 00:37:34,400 It does, because the almond essence is quite strong. 955 00:37:34,440 --> 00:37:35,680 Here's another one. 956 00:37:35,720 --> 00:37:37,440 It needs to be worked a little bit more 957 00:37:37,480 --> 00:37:38,600 to stop this cracking. 958 00:37:38,640 --> 00:37:40,600 Bit thick, but not too bad. 959 00:37:42,440 --> 00:37:44,640 Mm, good flavour. 960 00:37:44,680 --> 00:37:46,480 Now, there's no colour in this at all. 961 00:37:46,520 --> 00:37:48,520 But they're very neat. The marzipan's a bit thick. 962 00:37:48,560 --> 00:37:50,120 That looks like not enough sponge cake. Yeah. 963 00:37:50,160 --> 00:37:51,560 And too much marzipan. 964 00:37:52,600 --> 00:37:56,400 It is just like having a marzipan... Yeah, marzipan sweet. 965 00:37:56,440 --> 00:37:57,960 These look very nice. 966 00:37:58,000 --> 00:38:00,440 Bit small, though. Almost petit four size, aren't they? 967 00:38:02,600 --> 00:38:04,000 Don't get much almond. Hm. 968 00:38:04,040 --> 00:38:06,320 But, nevertheless, they are neat. Moving on to these. 969 00:38:06,360 --> 00:38:07,920 These are messy. They're clumsy. Huge, aren't they? 970 00:38:07,960 --> 00:38:09,200 The colours are good. Yeah. 971 00:38:09,240 --> 00:38:12,160 But needed a bit more colour on the actual Battenburg itself. 972 00:38:12,200 --> 00:38:15,680 Good flavour. It's nice and thin. And that's very nice. 973 00:38:15,720 --> 00:38:18,920 Moving on. It's a little bit yellow, but the inside looks quite neat. 974 00:38:18,960 --> 00:38:21,360 The proportion of marzipan to sponge is pretty good. 975 00:38:22,520 --> 00:38:24,680 And it's very delicious. Hm, it is. 976 00:38:24,720 --> 00:38:27,280 Do you know, Battenburg used to be my favourite cake? Hm. 977 00:38:27,320 --> 00:38:29,320 But I tell you what, after eating 11 of them, 978 00:38:29,360 --> 00:38:31,040 I might never have another. LAUGHTER 979 00:38:31,080 --> 00:38:33,000 Yeah. 980 00:38:33,040 --> 00:38:34,400 Paul and Prue will now rank the Battenburgs 981 00:38:34,440 --> 00:38:36,800 from worst to first. 982 00:38:36,840 --> 00:38:39,520 OK, in 11th spot, we have this one. 983 00:38:39,560 --> 00:38:40,680 Whose is this? 984 00:38:40,720 --> 00:38:41,720 Mike. Me. 985 00:38:41,760 --> 00:38:44,200 The marzipan was terrible. It really did fall apart. 986 00:38:44,240 --> 00:38:47,000 OK, in tenth place, who's that? 987 00:38:47,040 --> 00:38:48,600 Hazel, they're a bit clumsy, 988 00:38:48,640 --> 00:38:50,080 but they tasted good. 989 00:38:50,120 --> 00:38:52,920 In ninth spot, we have this one. That's mine. 990 00:38:52,960 --> 00:38:54,480 Sumayah, they're a bit small. Yeah. 991 00:38:54,520 --> 00:38:56,960 The flavour's OK, though. OK. 992 00:38:57,000 --> 00:38:58,600 Andy is in eighth place, 993 00:38:58,640 --> 00:39:00,200 Illiyin is in seventh, 994 00:39:00,240 --> 00:39:01,280 Gill sixth, 995 00:39:01,320 --> 00:39:03,920 Nelly is fifth and Dylan fourth. 996 00:39:03,960 --> 00:39:06,400 In third spot, we have this one. Whose is this? 997 00:39:06,440 --> 00:39:09,080 John, it's a little bit lairy with the colour on the marzipan, 998 00:39:09,120 --> 00:39:10,360 but it is very neat. Thank you. 999 00:39:10,400 --> 00:39:14,320 And this is number two. Who is number two? 1000 00:39:14,360 --> 00:39:15,520 Christiaan. 1001 00:39:15,560 --> 00:39:18,560 They're a tiny bit small, but otherwise they're perfect. 1002 00:39:18,600 --> 00:39:20,240 Thank you. Which means... 1003 00:39:20,280 --> 00:39:22,400 In first place, we have Georgie. 1004 00:39:22,440 --> 00:39:23,960 CHEERING AND APPLAUSE 1005 00:39:24,000 --> 00:39:25,320 They're all right. 1006 00:39:25,360 --> 00:39:27,400 Er, actually... You did really well. 1007 00:39:27,440 --> 00:39:28,800 Good sponge, buttercream, 1008 00:39:28,840 --> 00:39:30,720 and nice and thin on the marzipan, so well done. 1009 00:39:30,760 --> 00:39:32,640 Thank you so much. 1010 00:39:32,680 --> 00:39:35,040 Ah! I'm so happy. 1011 00:39:35,080 --> 00:39:36,800 Oh, my gosh, I'm number one! 1012 00:39:36,840 --> 00:39:39,200 I'm gonna find something to drink tonight. 1013 00:39:39,240 --> 00:39:40,520 Bit daunting, that was. 1014 00:39:40,560 --> 00:39:42,480 I'm used to following a recipe. 1015 00:39:42,520 --> 00:39:43,920 I'm happy I didn't come last. 1016 00:39:45,480 --> 00:39:49,320 Yeah. I feel like I was bottom middle with my loaf. 1017 00:39:49,360 --> 00:39:50,840 Obviously, last with technical, 1018 00:39:50,880 --> 00:39:54,120 so I feel like it's really riding on the Showstopper tomorrow 1019 00:39:54,160 --> 00:39:56,240 and just hope and pray 1020 00:39:56,280 --> 00:39:58,400 that it goes well. 1021 00:40:01,920 --> 00:40:06,120 Just one challenge remains before our first Star Baker's revealed 1022 00:40:06,160 --> 00:40:08,320 and someone has to leave the tent. 1023 00:40:08,360 --> 00:40:09,440 Back with a bang, eh? 1024 00:40:09,480 --> 00:40:13,400 The standard so far is on another level, I thought. 1025 00:40:13,440 --> 00:40:15,040 I mean, I gave a handshake out in the Signature. Exactly! 1026 00:40:15,080 --> 00:40:16,720 Which is... I know. I was a bit worried about that. 1027 00:40:16,760 --> 00:40:18,360 I was holding back, it took ten. 1028 00:40:18,400 --> 00:40:20,360 Are you... Is this how you're going to go on? 1029 00:40:20,400 --> 00:40:23,160 No. But there was a couple of people who have struggled. 1030 00:40:23,200 --> 00:40:25,520 Christiaan in the Signature didn't do very well. 1031 00:40:25,560 --> 00:40:27,200 I would say Mike, 1032 00:40:27,240 --> 00:40:29,880 and I think Hazel's in trouble, as well. Really? Yeah. 1033 00:40:29,920 --> 00:40:31,720 What about our youngest baker, Sumayah? 1034 00:40:31,760 --> 00:40:33,600 Yes, she did well in the Signature. 1035 00:40:33,640 --> 00:40:36,440 But she struggled in the technical. Georgie came first. 1036 00:40:36,480 --> 00:40:38,600 Yeah. Winning the technical catapulted her up. 1037 00:40:38,640 --> 00:40:41,280 I'll tell you who I think's doing really well, is John. 1038 00:40:41,320 --> 00:40:43,200 The problem is with John, he's got bluer eyes than you, 1039 00:40:43,240 --> 00:40:44,400 so he'll be gone next week. 1040 00:40:44,440 --> 00:40:46,480 Yeah, he will be. Certainly will never be Star Baker. 1041 00:40:51,960 --> 00:40:53,960 OK, guys, this is the big one, 1042 00:40:54,000 --> 00:40:57,840 your first ever Showstopper challenge. 1043 00:40:57,880 --> 00:41:00,680 Today, our lovely judges would love you to make 1044 00:41:00,720 --> 00:41:04,040 a hyper-realistic illusion cake. 1045 00:41:04,080 --> 00:41:06,000 Now, the fillings and flavours 1046 00:41:06,040 --> 00:41:08,520 and types of sponge is entirely up to you, 1047 00:41:08,560 --> 00:41:12,320 but your cakes must be identical to the item that you've chosen. 1048 00:41:12,360 --> 00:41:14,480 And that item cannot be a cake. 1049 00:41:14,520 --> 00:41:17,160 We don't want to see a hyper-realistic Victoria sponge. 1050 00:41:17,200 --> 00:41:18,200 No, we don't. 1051 00:41:18,240 --> 00:41:20,880 You have four hyper-realistic hours. 1052 00:41:20,920 --> 00:41:22,440 On your marks. 1053 00:41:22,480 --> 00:41:24,040 Get set. Bake! 1054 00:41:26,160 --> 00:41:27,560 I'm really looking forward to this one. 1055 00:41:27,600 --> 00:41:29,880 This is, like, really showing off something totally different 1056 00:41:29,920 --> 00:41:31,480 in our skills. 1057 00:41:31,520 --> 00:41:34,400 I like decorating cakes, but not in four hours. 1058 00:41:35,400 --> 00:41:38,000 Quite a lot of elements, so it's quite nerve-racking. 1059 00:41:38,040 --> 00:41:39,520 CLATTERING 1060 00:41:40,760 --> 00:41:41,880 I'm sorry! 1061 00:41:41,920 --> 00:41:46,240 For the bakers' first-ever Show Stopper challenge, 1062 00:41:46,280 --> 00:41:48,480 we have set them a real corker. 1063 00:41:49,720 --> 00:41:51,200 I feel quite sorry for them. 1064 00:41:51,240 --> 00:41:54,360 We want a hyper-realistic illusion cake. 1065 00:41:54,400 --> 00:41:56,600 And not just a cake that has a passing resemblance 1066 00:41:56,640 --> 00:41:57,840 to something, 1067 00:41:57,880 --> 00:42:00,040 it's got to look exactly like 1068 00:42:00,080 --> 00:42:02,160 the object they're trying to replicate. 1069 00:42:02,200 --> 00:42:04,200 But also taste unbelievable. 1070 00:42:04,240 --> 00:42:05,600 This is the Bake Off tent. 1071 00:42:05,640 --> 00:42:06,840 Pass the sauce. 1072 00:42:06,880 --> 00:42:10,520 I would advise them to choose a cake that is not too soft. 1073 00:42:10,560 --> 00:42:12,160 I mean, not a chiffon. 1074 00:42:12,200 --> 00:42:13,480 If you don't use a strong sponge, 1075 00:42:13,520 --> 00:42:15,200 it's gonna concertina down 1076 00:42:15,240 --> 00:42:16,400 and ultimately collapse. 1077 00:42:16,440 --> 00:42:17,640 We're not gonna look for half measures 1078 00:42:17,680 --> 00:42:20,080 or somebody that'll go, "Oh, it looks a bit like an iron, 1079 00:42:20,120 --> 00:42:22,040 "tastes awful, but it'll do." 1080 00:42:22,080 --> 00:42:24,080 It'll do will not work in the tent. 1081 00:42:25,520 --> 00:42:27,240 Morning Georgie. Hello. 1082 00:42:27,280 --> 00:42:28,920 Hello, Georgie. Hi. Hi, Georgie. 1083 00:42:28,960 --> 00:42:31,840 Right, Georgie tell us all about your Showstopper. 1084 00:42:31,880 --> 00:42:36,000 I'm actually making my chicken, who's called Fanny. 1085 00:42:36,040 --> 00:42:38,360 What? Fanny. Oh, I love that. 1086 00:42:38,400 --> 00:42:40,920 Yeah, yeah, she's my favourite chicken. 1087 00:42:40,960 --> 00:42:43,040 Covered in over 300 fondant feathers, 1088 00:42:43,080 --> 00:42:45,240 Fanny will be filled with lemon curd, 1089 00:42:45,280 --> 00:42:47,560 made using her own special eggs. 1090 00:42:47,600 --> 00:42:50,200 Oh, they're beautiful eggs. Yeah. They're really creamy. 1091 00:42:50,240 --> 00:42:51,720 Can I put an order in? GEORGIE GASPS 1092 00:42:51,760 --> 00:42:54,000 And I've got ducks. Oh, yes, please. I've got lots of duck eggs. 1093 00:42:54,040 --> 00:42:55,600 Oh, I'll have a duck. Bring the duck in. Ah... 1094 00:42:55,640 --> 00:42:57,640 Yeah, oh, what, oh, no... Not the duck. 1095 00:42:57,680 --> 00:42:58,880 Oh. Just the eggs. Yeah. 1096 00:42:58,920 --> 00:43:00,400 Shredded. Paul. Oh. 1097 00:43:00,440 --> 00:43:02,160 In a pancake, delicious. No. 1098 00:43:03,320 --> 00:43:06,120 SUMAYAH: My cake is my pet duck. 1099 00:43:06,160 --> 00:43:08,920 We hatched him from an egg in, like, 2018. 1100 00:43:08,960 --> 00:43:10,800 He goes missing sometimes. 1101 00:43:10,840 --> 00:43:13,840 So if he's ever missing, contact me. 1102 00:43:13,880 --> 00:43:15,200 Built from orange sponge, 1103 00:43:15,240 --> 00:43:17,080 Sumayah's feathered friend will contain layers 1104 00:43:17,120 --> 00:43:18,280 of orange buttercream 1105 00:43:18,320 --> 00:43:20,280 and balsamic strawberries. 1106 00:43:20,320 --> 00:43:22,240 You've got a pet duck? Yeah. What's he called? 1107 00:43:22,280 --> 00:43:24,240 Pato. It's Spanish for duck. 1108 00:43:24,280 --> 00:43:26,160 Is he Spanish? I don't think so. 1109 00:43:26,200 --> 00:43:27,720 Does he speak Spanish? No. 1110 00:43:27,760 --> 00:43:29,200 Does he quack Spanish? SHE LAUGHS 1111 00:43:29,240 --> 00:43:31,240 What's your favourite duck? Is it the mallard? 1112 00:43:31,280 --> 00:43:33,560 No, mallards are really basic. I like Runner ducks. 1113 00:43:33,600 --> 00:43:35,200 It's weird, innit? You ever think about your life 1114 00:43:35,240 --> 00:43:36,840 and think you'd be in a tent 1115 00:43:36,880 --> 00:43:39,360 creating the body of a duck out of cake? 1116 00:43:39,400 --> 00:43:41,600 THEY LAUGH I've had nightmares. 1117 00:43:42,880 --> 00:43:45,360 ALISON: Whilst the judges expect soft, delicious sponge, 1118 00:43:45,400 --> 00:43:47,440 the bakers' cakes must be strong enough 1119 00:43:47,480 --> 00:43:50,400 to make sure they don't collapse when carved. 1120 00:43:50,440 --> 00:43:52,400 It's not a light cake. 1121 00:43:52,440 --> 00:43:55,960 I know they don't like dense, but dense in a good way. 1122 00:43:56,000 --> 00:43:58,280 NOEL: Desperate to avoid the dreaded D-word, 1123 00:43:58,320 --> 00:44:01,600 Dylan's risking one of the softest sponges in baking. 1124 00:44:01,640 --> 00:44:03,960 That's chiffon. Chiffon's really airy. 1125 00:44:04,000 --> 00:44:06,560 And, to be honest, that's, like, the worst possible thing 1126 00:44:06,600 --> 00:44:09,040 you could pick for this type of cake. 1127 00:44:09,080 --> 00:44:10,400 Inspired by his love 1128 00:44:10,440 --> 00:44:11,480 of ancient Egypt, 1129 00:44:11,520 --> 00:44:14,960 Dylan's Canopic jar, used to store the organs after mummification, 1130 00:44:15,000 --> 00:44:16,720 will be made using discs 1131 00:44:16,760 --> 00:44:18,040 of sesame dacquoise 1132 00:44:18,080 --> 00:44:20,080 to support his spiced chiffon sponge. 1133 00:44:20,120 --> 00:44:22,080 It's based off an Egyptian cookie. 1134 00:44:22,120 --> 00:44:24,240 They have sesame seeds round the outside, 1135 00:44:24,280 --> 00:44:26,040 so I wanted to bring sesame in it, 1136 00:44:26,080 --> 00:44:28,240 so I have tahini buttercream in between the layers. 1137 00:44:28,280 --> 00:44:29,400 You've got very much 1138 00:44:29,440 --> 00:44:31,040 the Middle Eastern flavours in there. 1139 00:44:31,080 --> 00:44:33,120 Very original. Love it. 1140 00:44:33,160 --> 00:44:34,920 ALISON: Christiaan's also hoping 1141 00:44:34,960 --> 00:44:37,800 to impress with a unique flavour combination. 1142 00:44:37,840 --> 00:44:39,520 It's gonna be a chocolate orange sponge cake 1143 00:44:39,560 --> 00:44:41,080 with olive oil and thyme. 1144 00:44:41,120 --> 00:44:43,480 Olive oil? Yeah. Interesting. 1145 00:44:43,520 --> 00:44:45,640 He'll pipe zesty orange curd and buttercream 1146 00:44:45,680 --> 00:44:47,720 between layers of olive oil sponge 1147 00:44:47,760 --> 00:44:49,680 to create a life-size replica 1148 00:44:49,720 --> 00:44:51,600 of his vintage sewing machine. 1149 00:44:51,640 --> 00:44:54,000 It's ambitious, but I think it's so imaginative 1150 00:44:54,040 --> 00:44:55,480 and I'm rather excited about it, 1151 00:44:55,520 --> 00:44:57,560 because I think you are making 1152 00:44:57,600 --> 00:44:59,760 the sewing machine that I still use. 1153 00:44:59,800 --> 00:45:01,480 Is it? I've got a bobbin with yarn, 1154 00:45:01,520 --> 00:45:04,360 so you can actually thread the machine. So, yeah. 1155 00:45:04,400 --> 00:45:06,240 I think we'd better leave you. I'm worried about the time. 1156 00:45:06,280 --> 00:45:07,360 Looking forward to this. 1157 00:45:07,400 --> 00:45:08,920 Yeah, I've got to get on, yeah, yeah, yeah. But... 1158 00:45:08,960 --> 00:45:10,040 Good luck, Christiaan. Thank you. 1159 00:45:10,080 --> 00:45:12,000 Now it's time for cake Jenga. 1160 00:45:12,040 --> 00:45:14,320 NOEL: To ensure every one of their sponge building blocks 1161 00:45:14,360 --> 00:45:16,080 is baked to perfection... 1162 00:45:16,120 --> 00:45:18,600 That's the chiffon and the dacquoise. 1163 00:45:18,640 --> 00:45:21,480 ..managing both oven time and temperature is key. 1164 00:45:21,520 --> 00:45:24,040 75 minutes, but I think they're gonna need an extra 15. 1165 00:45:24,080 --> 00:45:26,200 But I just don't want to overbake them. 1166 00:45:26,240 --> 00:45:28,720 This mix doesn't look right to me. 1167 00:45:28,760 --> 00:45:31,280 But it's not the heat that's worrying Georgie. 1168 00:45:31,320 --> 00:45:33,960 It's so cold, the butter keeps setting everywhere 1169 00:45:34,000 --> 00:45:35,760 and then you're gonna overwork. 1170 00:45:35,800 --> 00:45:37,520 I'm gonna have to just remake these sponges, 1171 00:45:37,560 --> 00:45:39,080 but I've made this now, 1172 00:45:39,120 --> 00:45:40,720 so they're gonna go in the oven anyway. 1173 00:45:40,760 --> 00:45:43,760 Whilst Georgie starts a second batch of sponge... 1174 00:45:43,800 --> 00:45:45,960 Ah, this is really stressing me out. 1175 00:45:46,000 --> 00:45:48,080 ..the rest of the bakers push on with the fillings 1176 00:45:48,120 --> 00:45:50,560 that will help glue their illusion cakes together. 1177 00:45:50,600 --> 00:45:52,360 I really like strawberries and balsamic. 1178 00:45:52,400 --> 00:45:53,440 It sounds weird, 1179 00:45:53,480 --> 00:45:56,280 but the vinegar really makes the strawberry flavour enhanced. 1180 00:45:56,320 --> 00:45:58,160 This is tequila and lime curd. 1181 00:45:58,200 --> 00:46:01,480 Me and my best friends always go for brunch out in the city. 1182 00:46:01,520 --> 00:46:03,640 We end up having a few too many margaritas, 1183 00:46:03,680 --> 00:46:05,280 end up spending so much money 1184 00:46:05,320 --> 00:46:07,240 that we haven't got buying clothes, 1185 00:46:07,280 --> 00:46:09,520 so I am making a pair of jeans. 1186 00:46:09,560 --> 00:46:12,280 ALISON: John's jeans will be made from coconut sponge, 1187 00:46:12,320 --> 00:46:14,840 filled with coconut buttercream and lime curd, 1188 00:46:14,880 --> 00:46:17,200 and to recreate the bottomless brunch experience, 1189 00:46:17,240 --> 00:46:18,920 he's hitting the booze. 1190 00:46:18,960 --> 00:46:21,160 There's tequila in the syrup in the cake and in the curd. 1191 00:46:21,200 --> 00:46:22,920 You want to be able to taste the tequila. 1192 00:46:22,960 --> 00:46:24,640 It sounds absolutely delicious. Yeah. 1193 00:46:24,680 --> 00:46:26,600 She's happy. I thought you might... I thought you might like it. 1194 00:46:26,640 --> 00:46:28,840 Sounds like a margarita. 1195 00:46:28,880 --> 00:46:30,800 NOEL: Gill also plans to woo Prue 1196 00:46:30,840 --> 00:46:33,480 with the help of her mum's favourite festive tipple. 1197 00:46:33,520 --> 00:46:34,680 She doesn't drink a lot, 1198 00:46:34,720 --> 00:46:36,760 but she does like some Irish cream at Christmas, 1199 00:46:36,800 --> 00:46:38,320 so it's in the cake, 1200 00:46:38,360 --> 00:46:40,360 it's in the buttercream, and the caramel as well. 1201 00:46:40,400 --> 00:46:41,800 She'll sandwich her filling 1202 00:46:41,840 --> 00:46:43,520 with rich dark chocolate sponge 1203 00:46:43,560 --> 00:46:45,480 to form a replica set of bowls, 1204 00:46:45,520 --> 00:46:47,080 her and mum Jean's favourite sport. 1205 00:46:47,120 --> 00:46:49,440 How are you? What's this? Fine, thank you. Can I touch that? 1206 00:46:49,480 --> 00:46:50,480 Yeah, it's polystyrene. 1207 00:46:50,520 --> 00:46:53,080 NOEL LAUGHS 1208 00:46:53,120 --> 00:46:54,440 So what are you gonna do with that? 1209 00:46:54,480 --> 00:46:56,520 I'm going to try and ganache my bowling balls. 1210 00:46:56,560 --> 00:46:57,920 Ganache your bowling bowls. I am. 1211 00:46:57,960 --> 00:47:00,680 That is not a sentence you hear every day, is it? No, no. So... 1212 00:47:00,720 --> 00:47:02,040 What are you up to, Gill? 1213 00:47:02,080 --> 00:47:03,960 "I'm just ganaching my bowling balls." Bowling balls. 1214 00:47:06,760 --> 00:47:07,960 ALISON: Check this out. 1215 00:47:08,000 --> 00:47:10,480 I've just made an illusion cake of Noel Fielding! 1216 00:47:10,520 --> 00:47:11,920 I absolutely love it. 1217 00:47:11,960 --> 00:47:13,920 Bakers, you are halfway through. 1218 00:47:13,960 --> 00:47:15,920 I'm gonna take a bite. 1219 00:47:20,000 --> 00:47:21,600 She actually bit me. 1220 00:47:23,080 --> 00:47:25,520 Let's do it. Let's do it. 1221 00:47:25,560 --> 00:47:26,800 Oh, BLEEP! 1222 00:47:26,840 --> 00:47:29,320 As the first of the sponges emerge from the oven... 1223 00:47:29,360 --> 00:47:30,720 Oh, yes. 1224 00:47:30,760 --> 00:47:32,880 ..ready to be cooled, then cut... 1225 00:47:32,920 --> 00:47:34,600 There we go. Cake done. 1226 00:47:34,640 --> 00:47:35,920 Ah, no. 1227 00:47:35,960 --> 00:47:37,240 ..Georgie's first batch... 1228 00:47:37,280 --> 00:47:39,040 This has been in there for, like, an hour. 1229 00:47:39,080 --> 00:47:40,560 ..have fallen flat. 1230 00:47:40,600 --> 00:47:42,360 These two are actually cooking a lot better. 1231 00:47:42,400 --> 00:47:43,640 There's a better rise on them, 1232 00:47:43,680 --> 00:47:45,680 but I really need to get on to my buttercream now, 1233 00:47:45,720 --> 00:47:47,080 cos I'm really behind. 1234 00:47:47,120 --> 00:47:49,160 Hiya, Mike. Hello, Mike. Hello. 1235 00:47:49,200 --> 00:47:50,880 Tell us all about your Showstopper. 1236 00:47:50,920 --> 00:47:53,560 I am making a stack of books. 1237 00:47:53,600 --> 00:47:55,840 Or if it goes badly, book. 1238 00:47:55,880 --> 00:47:57,920 OK, right. 1239 00:47:57,960 --> 00:47:59,440 NOEL: Built from his favourite cake, 1240 00:47:59,480 --> 00:48:01,600 a rich chocolate sponge with a kick of coffee 1241 00:48:01,640 --> 00:48:03,440 and filled with butterscotch, 1242 00:48:03,480 --> 00:48:04,880 Mike's stack is dedicated 1243 00:48:04,920 --> 00:48:05,960 to his favourite pastime. 1244 00:48:06,000 --> 00:48:09,160 How many books do you reckon you've read in your lifetime? 1245 00:48:09,200 --> 00:48:11,560 Oh, God. Hundreds. I read 50 books last year. Erm... 1246 00:48:11,600 --> 00:48:13,600 Have you read my book, just out of interest? 1247 00:48:13,640 --> 00:48:15,680 Yes, I have, and it was fabulous. 1248 00:48:15,720 --> 00:48:17,000 No, I haven't, darling. 1249 00:48:18,520 --> 00:48:20,280 We'll cut around that. It's on my TBR. 1250 00:48:20,320 --> 00:48:24,040 "Yes, I have, and it was fabulous," and then we cut there. Yeah? 1251 00:48:24,080 --> 00:48:25,640 I mean, it's a bit dark on the edges, 1252 00:48:25,680 --> 00:48:29,320 so I'm gonna have to cut that off, but is what it is now, innit? 1253 00:48:29,360 --> 00:48:30,680 This is my tequila syrup. 1254 00:48:30,720 --> 00:48:32,520 Really get that margarita flavour. 1255 00:48:32,560 --> 00:48:34,440 I mean, who doesn't like a marg or a tequila? 1256 00:48:34,480 --> 00:48:37,000 TIMER BEEPS 1257 00:48:37,040 --> 00:48:38,040 Is that mine? 1258 00:48:38,080 --> 00:48:41,720 BEEPING CONTINUES 1259 00:48:41,760 --> 00:48:43,360 I didn't hear the timer go off. 1260 00:48:43,400 --> 00:48:45,000 Oh, crikey, yep. 1261 00:48:45,040 --> 00:48:46,800 Seems that little bit over. 1262 00:48:46,840 --> 00:48:48,080 Hopefully, get away with it. 1263 00:48:48,120 --> 00:48:49,440 Hopefully, Paul won't notice. 1264 00:48:49,480 --> 00:48:51,680 Celebrating his favourite childhood flavours, 1265 00:48:51,720 --> 00:48:55,400 Andy's coconut sponge will sandwich raspberry Chantilly 1266 00:48:55,440 --> 00:48:58,400 to build an exact replica of his leather overnight bag. 1267 00:48:58,440 --> 00:49:00,680 Is that all the sponge you've got? Yeah. 1268 00:49:00,720 --> 00:49:01,840 For the whole bag? 1269 00:49:01,880 --> 00:49:03,680 You know what you're doing, you've done this before... 1270 00:49:03,720 --> 00:49:05,880 Yeah, I mean, I've... Don't let him psych you out. 1271 00:49:05,920 --> 00:49:08,880 How do you fit all your clothes in a bag that big? 1272 00:49:08,920 --> 00:49:11,200 My mum said as long as you've got a nice clean pair of pants... Yeah. 1273 00:49:11,240 --> 00:49:12,760 ..and a clean pair of socks. I'm with your mum. 1274 00:49:12,800 --> 00:49:14,960 You're never gonna be able to fit a pair of pants in there. 1275 00:49:15,000 --> 00:49:16,720 I've only got small pants. 1276 00:49:18,520 --> 00:49:21,560 But Andy's modestly-sized bag faces a foe 1277 00:49:21,600 --> 00:49:23,640 from the world of high fashion. 1278 00:49:23,680 --> 00:49:26,920 I've got ten Louis, couple of Burberrys, 1279 00:49:26,960 --> 00:49:28,080 couple of Fendis. 1280 00:49:28,120 --> 00:49:29,480 They're my guilty pleasure. 1281 00:49:29,520 --> 00:49:31,720 Made from zesty lemon sponge, 1282 00:49:31,760 --> 00:49:33,680 filled with lemon mascarpone cream, 1283 00:49:33,720 --> 00:49:35,320 Hazel's designer handbag 1284 00:49:35,360 --> 00:49:36,680 contains a surprise. 1285 00:49:36,720 --> 00:49:38,440 Oh, my God, you've got a real handle! 1286 00:49:38,480 --> 00:49:39,520 Will it take the weight? 1287 00:49:39,560 --> 00:49:41,960 Yes. I've got a structure underneath, look. 1288 00:49:42,000 --> 00:49:44,080 So you're gonna carry it like this up there? Yeah. 1289 00:49:44,120 --> 00:49:45,200 I love it. 1290 00:49:45,240 --> 00:49:48,120 NOEL: Nelly's also taking a step into the world of fashion. 1291 00:49:48,160 --> 00:49:50,680 I'm making a retro shoe. 1292 00:49:50,720 --> 00:49:53,920 When I was young, I was always a very big girl, 1293 00:49:53,960 --> 00:49:55,840 so I always have to wear boys' shoes, 1294 00:49:55,880 --> 00:49:58,320 but I always wish for these girlie shoes. 1295 00:49:58,360 --> 00:50:00,880 That's the top. That's the heel. 1296 00:50:00,920 --> 00:50:04,840 Wow, it's gonna be a hell of a big shoe. Size eight. 1297 00:50:04,880 --> 00:50:07,480 Nelly's dream shoe, complete with fondant laces, 1298 00:50:07,520 --> 00:50:09,480 will be built from chocolate sponge, 1299 00:50:09,520 --> 00:50:11,560 chocolate ganache and raspberry curd. 1300 00:50:11,600 --> 00:50:14,880 The raspberry curd, it just complements so nicely. 1301 00:50:14,920 --> 00:50:19,000 I just hope I will get enough in that they can taste it, so... 1302 00:50:19,040 --> 00:50:20,920 But first I like to set everything 1303 00:50:20,960 --> 00:50:23,280 and then I'm gonna carve it more. 1304 00:50:23,320 --> 00:50:25,920 Carving soft sponge into hyper-realistic replicas 1305 00:50:25,960 --> 00:50:29,720 of their chosen objects will test the bakers' skill 1306 00:50:29,760 --> 00:50:31,240 and creativity to the limit. 1307 00:50:31,280 --> 00:50:35,240 My sewing machine's, like, massive. It's gonna take a while. 1308 00:50:35,280 --> 00:50:38,680 While the rest of the bakers' illusion cakes take shape... 1309 00:50:38,720 --> 00:50:41,400 How's your duck coming along? It's all right. 1310 00:50:41,440 --> 00:50:45,280 I'm just shoving a stick up its bum. Lovely. 1311 00:50:45,320 --> 00:50:47,120 Are you serious? 1312 00:50:47,160 --> 00:50:48,160 Argh! 1313 00:50:48,200 --> 00:50:49,760 Georgie, you good? 1314 00:50:49,800 --> 00:50:53,400 ..Georgie's second batch of sponge is still in the oven. 1315 00:50:53,440 --> 00:50:55,120 I'm, like, an hour behind. 1316 00:50:55,160 --> 00:50:57,320 Come on. You'll be all right. 1317 00:50:57,360 --> 00:50:59,480 I haven't got enough time. There's no way. 1318 00:50:59,520 --> 00:51:01,080 Like, I've got nothing made. 1319 00:51:01,120 --> 00:51:02,480 There's nothing here to show. 1320 00:51:07,200 --> 00:51:10,400 The sponge for Fanny, Georgie's favourite chicken, 1321 00:51:10,440 --> 00:51:12,520 is finally out of the oven. 1322 00:51:12,560 --> 00:51:14,240 We have the rise. 1323 00:51:14,280 --> 00:51:16,360 You can see the colour difference cos I've used my eggs as well 1324 00:51:16,400 --> 00:51:19,360 and they're really bright yellow, but I'm really behind. 1325 00:51:19,400 --> 00:51:21,560 I was hoping to finish her feathers by now. 1326 00:51:21,600 --> 00:51:23,160 How many do you need? 1327 00:51:23,200 --> 00:51:25,080 300. I've just got to keep going. 1328 00:51:25,120 --> 00:51:26,920 You know there's a duck in here as well. 1329 00:51:26,960 --> 00:51:29,040 Yeah, cos she's got a duck. I've got ducks as well. 1330 00:51:29,080 --> 00:51:31,000 Have you? Yeah. You got a horse? No. 1331 00:51:31,040 --> 00:51:32,840 What about a goat? I love goats. 1332 00:51:32,880 --> 00:51:34,840 When I was on my own in the house once 1333 00:51:34,880 --> 00:51:38,200 a goat came into my house on its hind legs. 1334 00:51:38,240 --> 00:51:40,560 No way. Really? 1335 00:51:40,600 --> 00:51:41,880 Never left. Ah. 1336 00:51:41,920 --> 00:51:43,160 We live together now in bunk beds. 1337 00:51:43,200 --> 00:51:44,400 Oh, my God! 1338 00:51:44,440 --> 00:51:46,680 This is a well weird conversation, innit? Yeah. 1339 00:51:46,720 --> 00:51:48,200 Is it helping you make 300 of these? 1340 00:51:50,040 --> 00:51:51,440 For the rest of the bakers, 1341 00:51:51,480 --> 00:51:54,600 construction's well under way as they finish refining 1342 00:51:54,640 --> 00:51:56,440 their illusion cakes' final shape. 1343 00:51:56,480 --> 00:52:00,440 So, my bowling balls they are sort of sphere like. 1344 00:52:00,480 --> 00:52:03,200 Just trying to get as many lumps and bumps out 1345 00:52:03,240 --> 00:52:04,960 before I put the fondant on. 1346 00:52:05,000 --> 00:52:07,800 Fitting fondant takes patience and skill. 1347 00:52:07,840 --> 00:52:09,560 Any mistakes or messy joins 1348 00:52:09,600 --> 00:52:12,800 and the bakers' illusions will go up in smoke. 1349 00:52:12,840 --> 00:52:15,320 I'm making a vase of flowers. 1350 00:52:15,360 --> 00:52:18,440 Because it's a rectangular vase, it needs to be very neat. 1351 00:52:18,480 --> 00:52:20,480 But I'm not an artistic baker... 1352 00:52:20,520 --> 00:52:22,920 ..so might not! 1353 00:52:22,960 --> 00:52:25,160 Filled with layers of rich chocolate sponge, 1354 00:52:25,200 --> 00:52:27,160 peanut buttercream and caramel, 1355 00:52:27,200 --> 00:52:30,120 Illiyin's vase will contain a bunch of edible flowers. 1356 00:52:30,160 --> 00:52:33,320 My flowers are made from fried rice paper. 1357 00:52:34,880 --> 00:52:36,280 So, you see how it comes up? 1358 00:52:36,320 --> 00:52:38,480 And there you have a very pretty flower. 1359 00:52:38,520 --> 00:52:42,080 My mum had an obsession with having fresh flowers. 1360 00:52:42,120 --> 00:52:44,240 So, I was like, I'm gonna bake 'em. 1361 00:52:46,200 --> 00:52:48,320 There are just 60 minutes left. 1362 00:52:48,360 --> 00:52:50,680 I'm gonna just start carving now. 1363 00:52:50,720 --> 00:52:52,320 Oh, my God, it's all running out. 1364 00:52:52,360 --> 00:52:54,360 Oh! This is all falling out. 1365 00:52:54,400 --> 00:52:56,880 I've got to really get a shifty on cos it's the detail 1366 00:52:56,920 --> 00:52:58,400 that's gonna take the time. 1367 00:52:58,440 --> 00:53:00,360 I probably am about 20 minutes behind, 1368 00:53:00,400 --> 00:53:02,480 but the original goal was five books. 1369 00:53:02,520 --> 00:53:05,000 If I can do four, I'll be happy. 1370 00:53:05,040 --> 00:53:06,680 I'm gonna like melt this fondant 1371 00:53:06,720 --> 00:53:10,000 and when it crackles, it kind of looks like old wood. 1372 00:53:10,040 --> 00:53:11,160 God. 1373 00:53:11,200 --> 00:53:13,920 BLOWS RASPBERRY This is a mess. 1374 00:53:13,960 --> 00:53:17,120 Oh, yeah, it's actually doing something. Looks good. 1375 00:53:17,160 --> 00:53:18,880 This is my cake board. 1376 00:53:18,920 --> 00:53:21,040 It's a little DIY project. 1377 00:53:21,080 --> 00:53:23,040 I've gotta be so careful now. 1378 00:53:23,080 --> 00:53:24,840 Got to get my handle on it yet. 1379 00:53:24,880 --> 00:53:26,800 I'm starting to see the shape now. 1380 00:53:26,840 --> 00:53:28,280 I'm just making pages. 1381 00:53:28,320 --> 00:53:29,720 Is this what you're making? 1382 00:53:29,760 --> 00:53:31,880 Yeah, the Egyptian god of the underworld, yeah. 1383 00:53:31,920 --> 00:53:33,400 Anubius or something? Yeah, yeah. 1384 00:53:33,440 --> 00:53:35,160 Is it? Anubis, yeah. 1385 00:53:35,200 --> 00:53:37,000 I'm the only presenter in here that would know 1386 00:53:37,040 --> 00:53:39,440 who the Egyptian god of the underworld is. 1387 00:53:39,480 --> 00:53:42,320 I'm just adding on the pocket cos I want the detail in there 1388 00:53:42,360 --> 00:53:44,600 before I start air brushing. 1389 00:53:44,640 --> 00:53:46,720 Oh, that beak's a bit big. 1390 00:53:46,760 --> 00:53:48,240 Oh, my God. 1391 00:53:48,280 --> 00:53:51,160 That's my bowling mat and that's my bowling cloth. 1392 00:53:51,200 --> 00:53:52,680 Happy with those. 1393 00:53:52,720 --> 00:53:55,440 It's the bowls - I just want them to look halfway round. 1394 00:54:00,920 --> 00:54:03,360 Bakers, you have 30 minutes left. 1395 00:54:05,080 --> 00:54:06,400 This is when things get serious. 1396 00:54:06,440 --> 00:54:08,480 I'm attaching my details to my bake now. 1397 00:54:08,520 --> 00:54:11,840 Brushing some brown lustre on just to give some tone into the leather. 1398 00:54:16,680 --> 00:54:18,600 God. How's Fanny? 1399 00:54:18,640 --> 00:54:21,200 She's looking a bit demented and deformed. 1400 00:54:21,240 --> 00:54:22,800 Let's have a look with the eyes. 1401 00:54:26,560 --> 00:54:28,760 That is brilliant! Oh, God. 1402 00:54:28,800 --> 00:54:31,800 I'm putting on my book titles. 1403 00:54:31,840 --> 00:54:33,360 Got to get that zip on. 1404 00:54:37,520 --> 00:54:40,280 So, we're going like a summery light blue, 1405 00:54:40,320 --> 00:54:41,640 sunglasses on. 1406 00:54:41,680 --> 00:54:43,880 When it dries a bit I can go over it again if I need to 1407 00:54:43,920 --> 00:54:45,960 but I wanna get the label and stuff done first. 1408 00:54:46,000 --> 00:54:49,920 Bakers, you've got five minutes left. Just five minutes. 1409 00:54:51,800 --> 00:54:54,880 Just got a few last bits to do. 1410 00:54:54,920 --> 00:54:58,800 This is the difficult bit - this takes me forever to do. 1411 00:54:58,840 --> 00:55:01,440 Need to tidy it up now. She looks a mess. 1412 00:55:02,840 --> 00:55:04,360 That's unbelievable. 1413 00:55:04,400 --> 00:55:07,360 Oh, thank you. Ooh. That's so cool. 1414 00:55:07,400 --> 00:55:11,440 Just brush it with oil is gonna give this very shiny shoes. 1415 00:55:11,480 --> 00:55:13,920 One wrong move and it's over. Uh... 1416 00:55:13,960 --> 00:55:17,160 Whoa, that looks mad. Thanks. 1417 00:55:17,200 --> 00:55:18,800 That's crazy. 1418 00:55:18,840 --> 00:55:22,080 This is sick, it looks like a real bag. Is it that big roughly? 1419 00:55:22,120 --> 00:55:23,200 More or less. 1420 00:55:23,240 --> 00:55:25,640 You literally could only get a few things in. That's all I need. 1421 00:55:25,680 --> 00:55:28,640 I mean, with these hands everything looks small. Yeah. 1422 00:55:28,680 --> 00:55:30,440 And also... 1423 00:55:30,480 --> 00:55:32,320 I don't know what to say to that. 1424 00:55:32,360 --> 00:55:34,920 I really don't know what to say to that, Andy. 1425 00:55:34,960 --> 00:55:39,280 Bakers, you have one hyper-realistic minute left. 1426 00:55:39,320 --> 00:55:42,880 Oh, plenty time, even for a cup of tea. 1427 00:55:42,920 --> 00:55:45,240 Just make it like an exhibition case. 1428 00:55:48,840 --> 00:55:50,920 Oh, this is coming off here. 1429 00:55:50,960 --> 00:55:55,160 He sits amongst the forget me nots from my garden. 1430 00:55:55,200 --> 00:55:56,640 Bakers, 1431 00:55:56,680 --> 00:55:59,480 that is the end of your Showstopper. 1432 00:55:59,520 --> 00:56:01,120 Step away from your bakes. 1433 00:56:02,400 --> 00:56:04,160 With pleasure. 1434 00:56:06,880 --> 00:56:09,200 Happy, first Showstopper...done. 1435 00:56:11,440 --> 00:56:13,240 Lovely. 1436 00:56:13,280 --> 00:56:15,400 That looks literally like a duck. 1437 00:56:15,440 --> 00:56:17,120 Insane. 1438 00:56:19,080 --> 00:56:23,280 It's time to judge the show stopping hyper illusion cakes. 1439 00:56:23,320 --> 00:56:26,960 Sumayah, bring your Showstopper to the judges. 1440 00:56:36,360 --> 00:56:37,760 Exceptional. 1441 00:56:37,800 --> 00:56:39,000 Thank you. 1442 00:56:39,040 --> 00:56:40,680 It is so cute. 1443 00:56:40,720 --> 00:56:44,040 I almost feel that he could flutter off at any minute. 1444 00:56:44,080 --> 00:56:46,440 The detail on it, the feathers, the eyes, 1445 00:56:46,480 --> 00:56:47,880 the beak, it's just fantastic. 1446 00:56:47,920 --> 00:56:51,120 And also the wood round here - beautiful. Very good. 1447 00:56:51,160 --> 00:56:54,240 It's an orange cake with a Swiss meringue buttercream 1448 00:56:54,280 --> 00:56:55,960 which I put a bit of orange zest in. 1449 00:56:56,000 --> 00:56:58,160 And then a balsamic strawberry filling. 1450 00:57:00,240 --> 00:57:02,960 It's a beautifully baked cake. I love the flavours. 1451 00:57:03,000 --> 00:57:04,480 The Swiss buttercream, smooth. 1452 00:57:04,520 --> 00:57:06,560 Strawberries, delicious. Nice kick. 1453 00:57:06,600 --> 00:57:08,520 Terrific job. Really wonderful. 1454 00:57:08,560 --> 00:57:09,760 Thank you so much. 1455 00:57:13,640 --> 00:57:14,880 It's really clever. 1456 00:57:14,920 --> 00:57:16,520 You can see exactly what they are. 1457 00:57:16,560 --> 00:57:18,080 And they do look actual size. 1458 00:57:18,120 --> 00:57:21,840 It would be nice if you could've got the bowls completely spherical 1459 00:57:21,880 --> 00:57:23,680 but I can see it's really hard. 1460 00:57:23,720 --> 00:57:26,080 They are Irish cream sponge, 1461 00:57:26,120 --> 00:57:29,120 Irish cream buttercream and Irish cream caramel. 1462 00:57:31,240 --> 00:57:33,520 That really works. I was a bit worried cos it was gonna be 1463 00:57:33,560 --> 00:57:35,120 in everything and just overwhelm, 1464 00:57:35,160 --> 00:57:37,200 but that is actually very, very good. 1465 00:57:37,240 --> 00:57:39,720 It could easily have been a quite boring chocolate cake 1466 00:57:39,760 --> 00:57:41,000 and it's really interesting. 1467 00:57:41,040 --> 00:57:43,440 It's very dense in flavour, I love it. 1468 00:57:47,040 --> 00:57:48,640 I think it's so impressive. 1469 00:57:48,680 --> 00:57:51,640 It does look exactly like something out of an Egyptian museum. 1470 00:57:51,680 --> 00:57:52,880 Oh, thanks. 1471 00:57:52,920 --> 00:57:54,760 It's clever and it is about the size of the ones 1472 00:57:54,800 --> 00:57:56,040 that I've seen in the past. 1473 00:57:56,080 --> 00:57:58,160 He's that old! THEY LAUGH 1474 00:57:59,800 --> 00:58:02,120 When you said you were going to do a chiffon cake I really thought 1475 00:58:02,160 --> 00:58:05,520 that won't work because it'll be too soft. But it does work. 1476 00:58:05,560 --> 00:58:06,840 Your spiced blend is good. 1477 00:58:06,880 --> 00:58:09,320 Tahini side of things, that's got a lovely flavour. 1478 00:58:09,360 --> 00:58:11,520 That is so unusual and delicious. 1479 00:58:15,840 --> 00:58:17,760 Surprise! No, it's a shoe. 1480 00:58:17,800 --> 00:58:19,160 Shall we take your toes off? 1481 00:58:19,200 --> 00:58:20,800 Ouch. 1482 00:58:20,840 --> 00:58:23,200 Your cake's beautifully baked. Good chocolate flavour. 1483 00:58:23,240 --> 00:58:25,600 Where is the raspberry? Inside. 1484 00:58:25,640 --> 00:58:26,800 You need more. 1485 00:58:26,840 --> 00:58:29,160 Love the flavour - you're just not getting the raspberry. 1486 00:58:34,600 --> 00:58:36,280 I think it's wonderful. 1487 00:58:36,320 --> 00:58:38,040 It's my sewing machine, 1488 00:58:38,080 --> 00:58:40,280 I still have my 1970s sewing machine. 1489 00:58:40,320 --> 00:58:43,360 Looks like that, and I'm glad to see it's correctly threaded. 1490 00:58:43,400 --> 00:58:44,880 Yes. Very important. 1491 00:58:44,920 --> 00:58:47,200 You know, very few people can thread a sewing machine any more. 1492 00:58:47,240 --> 00:58:49,200 It is a bit of an art, isn't it? Yeah. 1493 00:58:49,240 --> 00:58:50,600 And the flavour again? 1494 00:58:50,640 --> 00:58:54,440 It's a chocolate and orange sponge with olive oil and thyme, 1495 00:58:54,480 --> 00:58:56,840 orange curd and orange buttercream. 1496 00:58:56,880 --> 00:58:58,640 Hmm. Certainly get the thyme. 1497 00:59:00,040 --> 00:59:04,320 The cake's very, very firm so it's not the best to eat. 1498 00:59:04,360 --> 00:59:07,600 OK. I might be a little bit more brutal. 1499 00:59:07,640 --> 00:59:08,800 It is massively overbaked. 1500 00:59:08,840 --> 00:59:11,600 It's bone dry and I don't particularly like the flavour. 1501 00:59:11,640 --> 00:59:14,120 It's too sour, it's a bit like the miso one. 1502 00:59:14,160 --> 00:59:15,880 I think the design is exceptional. 1503 00:59:15,920 --> 00:59:17,480 It's a shame about the flavour. 1504 00:59:22,400 --> 00:59:23,840 I think it's really amusing 1505 00:59:23,880 --> 00:59:26,080 and I think you've got some of the detail really beautifully. 1506 00:59:26,120 --> 00:59:28,000 The label and the stitching. Yeah, that's great. 1507 00:59:28,040 --> 00:59:31,120 I think you could've done a little bit more work on the fold. 1508 00:59:31,160 --> 00:59:32,440 Cuts well. 1509 00:59:32,480 --> 00:59:35,680 This is coconut sponge filled with a margarita curd, 1510 00:59:35,720 --> 00:59:37,960 a coconut Swiss meringue buttercream. 1511 00:59:38,000 --> 00:59:39,520 That is lovely sponge. 1512 00:59:45,440 --> 00:59:47,000 Hmm. 1513 00:59:47,040 --> 00:59:48,880 Yeah, lovely, really nice. 1514 00:59:48,920 --> 00:59:51,080 You've managed to get that margarita flavour through there 1515 00:59:51,120 --> 00:59:52,320 which is delicious. 1516 00:59:52,360 --> 00:59:54,240 That's a really well executed cake. 1517 00:59:58,120 --> 01:00:00,240 The actual flowers are beautifully done. 1518 01:00:00,280 --> 01:00:01,600 I like the flowers. 1519 01:00:01,640 --> 01:00:04,320 The vase itself, it's the joins I can see too easily 1520 01:00:04,360 --> 01:00:06,680 and it's the top that's untidy. Yeah. 1521 01:00:06,720 --> 01:00:08,360 The cake is double chocolate fudge, 1522 01:00:08,400 --> 01:00:10,200 peanut butter buttercream, 1523 01:00:10,240 --> 01:00:11,960 Caramel and salted peanuts. 1524 01:00:12,000 --> 01:00:14,440 I think the cake's well baked. Your flavours are amazing. 1525 01:00:14,480 --> 01:00:17,240 But I think the design's slightly flawed. 1526 01:00:17,280 --> 01:00:20,200 Hazel, would you like to bring up your Showstopper, please? 1527 01:00:20,240 --> 01:00:21,440 Wow. 1528 01:00:21,480 --> 01:00:23,320 Oh, my goodness. Look at that. 1529 01:00:23,360 --> 01:00:24,680 APPLAUSE 1530 01:00:26,440 --> 01:00:27,760 Wow. 1531 01:00:28,960 --> 01:00:30,320 You can see it's a bag. 1532 01:00:30,360 --> 01:00:32,200 It's a bag that's sort of been used for many, 1533 01:00:32,240 --> 01:00:34,840 many years and has been kicked around a little bit. 1534 01:00:34,880 --> 01:00:36,560 It's not very neat. 1535 01:00:36,600 --> 01:00:39,880 The cake's a little disappointing. It's a bit solid. 1536 01:00:39,920 --> 01:00:41,440 Beautiful lemon flavour. 1537 01:00:41,480 --> 01:00:42,920 But sadly overbaked. 1538 01:00:47,000 --> 01:00:48,480 I think it's exceptional. 1539 01:00:48,520 --> 01:00:50,520 I think the proper look of leather, love the zip. 1540 01:00:50,560 --> 01:00:52,000 Looks so real, 1541 01:00:52,040 --> 01:00:54,240 where you've got the stitching and the zip. 1542 01:00:54,280 --> 01:00:56,600 You could just open it. 1543 01:00:56,640 --> 01:00:59,760 It's just brilliant. It just has to taste good now, Andy. 1544 01:00:59,800 --> 01:01:01,120 I hope so. 1545 01:01:01,160 --> 01:01:02,960 It's flavours from my childhood, 1546 01:01:03,000 --> 01:01:05,200 coconut sponge, raspberry jam. 1547 01:01:05,240 --> 01:01:08,640 And it's coconut buttercream with a raspberry Chantilly. 1548 01:01:08,680 --> 01:01:11,560 Before I've even tasted this, it's overbaked. 1549 01:01:11,600 --> 01:01:13,600 Didn't hear my timer go off, I was too busy talking. 1550 01:01:13,640 --> 01:01:15,240 No, not you? Yeah. 1551 01:01:15,280 --> 01:01:17,480 And it's really quiet, them little timers. "Dee-dee-dee-dee." 1552 01:01:17,520 --> 01:01:18,920 And I thought it was tintunitus. 1553 01:01:18,960 --> 01:01:20,880 And it wasn't, it was that timer going off. 1554 01:01:20,920 --> 01:01:22,320 LAUGHTER 1555 01:01:22,360 --> 01:01:24,000 It's a bit firmer than it should be. 1556 01:01:24,040 --> 01:01:26,560 But I'll tell you what, because the filling is so good, 1557 01:01:26,600 --> 01:01:28,200 it's a lovely mouthful anyway. 1558 01:01:28,240 --> 01:01:31,320 The sharpness from the raspberry, I love the flavour of that cake. 1559 01:01:31,360 --> 01:01:32,920 It's an absolute triumph. 1560 01:01:32,960 --> 01:01:34,320 Yeah, well done, Andy. 1561 01:01:35,640 --> 01:01:36,920 Thank you. 1562 01:01:40,280 --> 01:01:42,320 She's a slightly odd shape. Yeah. 1563 01:01:42,360 --> 01:01:45,040 But I think she's lovely. She's got a real personality. 1564 01:01:45,080 --> 01:01:46,440 Yeah. It does look good. 1565 01:01:46,480 --> 01:01:48,960 The detail on the feathers has paid off, I think. 1566 01:01:49,000 --> 01:01:50,040 What's in it? 1567 01:01:50,080 --> 01:01:53,000 Lemon curd and there's elderflower buttercream. 1568 01:01:53,040 --> 01:01:55,640 Look at that. That looks pretty good. 1569 01:01:55,680 --> 01:01:56,800 Wow. 1570 01:01:58,120 --> 01:01:59,800 How does Fanny taste, guys? 1571 01:02:00,840 --> 01:02:02,640 LAUGHTER 1572 01:02:05,120 --> 01:02:06,480 Um... 1573 01:02:06,520 --> 01:02:08,920 I think it's absolutely lovely. 1574 01:02:08,960 --> 01:02:10,520 I prefer the sponge in the middle. 1575 01:02:10,560 --> 01:02:12,160 The others are too dense, too heavy. 1576 01:02:12,200 --> 01:02:14,960 The one in the middle's perfect. That's the remade sponge. 1577 01:02:15,000 --> 01:02:18,240 The flavour I really like, that lemon lightness to it. 1578 01:02:18,280 --> 01:02:20,400 Yes, she's not quite the right shape. 1579 01:02:20,440 --> 01:02:21,720 But I think she's great. 1580 01:02:21,760 --> 01:02:23,080 Thank you. 1581 01:02:24,480 --> 01:02:25,720 Well done. 1582 01:02:25,760 --> 01:02:27,480 Oh... 1583 01:02:27,520 --> 01:02:30,120 Mike. It's time for your Showstopper. 1584 01:02:31,440 --> 01:02:33,080 WHISPER: Don't drop it. 1585 01:02:37,280 --> 01:02:40,600 You can pick them up if you want to. 1586 01:02:40,640 --> 01:02:42,120 That's so good. It's incredible. 1587 01:02:42,160 --> 01:02:43,840 Aren't they beautiful? 1588 01:02:43,880 --> 01:02:47,200 I feel I ought to be able to flap through the pages. 1589 01:02:47,240 --> 01:02:49,880 It's a bit bare. Haven't written them yet. 1590 01:02:49,920 --> 01:02:51,840 They look so like leather. 1591 01:02:51,880 --> 01:02:54,040 They are very good. Neat, rectangular. 1592 01:02:54,080 --> 01:02:55,960 Beautiful. 1593 01:02:56,000 --> 01:02:57,560 It's a chocolate sponge 1594 01:02:57,600 --> 01:02:59,840 with butterscotch Swiss meringue, buttercream 1595 01:02:59,880 --> 01:03:01,640 and a butterscotch sauce. 1596 01:03:01,680 --> 01:03:04,240 That looks like really nice, light cake. 1597 01:03:06,280 --> 01:03:07,600 Did you add coffee to that? 1598 01:03:07,640 --> 01:03:10,000 Yeah, it's just meant to make the chocolate a bit richer. 1599 01:03:10,040 --> 01:03:12,160 It does, it does exactly what it says on the tin. 1600 01:03:12,200 --> 01:03:14,360 The butterscotch works beautifully well as well. 1601 01:03:14,400 --> 01:03:16,080 That's a beautiful cake, actually. 1602 01:03:16,120 --> 01:03:19,320 And a fantastic idea, executed very well. 1603 01:03:21,200 --> 01:03:23,280 Ditto. 1604 01:03:23,320 --> 01:03:25,120 Thanks, Prue. Lovely. 1605 01:03:25,160 --> 01:03:27,520 It's brilliant, well done. Thank you very much. 1606 01:03:31,760 --> 01:03:33,200 I'm over the moon. 1607 01:03:33,240 --> 01:03:36,360 I don't think, in the time, I could've done much better 1608 01:03:36,400 --> 01:03:38,560 than what I've just done. 1609 01:03:38,600 --> 01:03:40,840 But I think, last in technical, 1610 01:03:40,880 --> 01:03:43,440 they have to be considering me to go home. 1611 01:03:43,480 --> 01:03:47,240 Fair judging, yes. But I could be leaving. 1612 01:03:47,280 --> 01:03:49,680 I hope not. 1613 01:03:49,720 --> 01:03:51,360 I can definitely say that Paul 1614 01:03:51,400 --> 01:03:54,920 and me do not have the same taste palate. 1615 01:03:54,960 --> 01:03:57,640 I definitely think that I'm in danger. 1616 01:03:59,000 --> 01:04:02,120 Our first Showstopper. I think they did really well. 1617 01:04:02,160 --> 01:04:05,280 They all did a great job. Who's in line for Star Baker? 1618 01:04:05,320 --> 01:04:07,840 I think Sumayah's put herself in there. The duck! 1619 01:04:07,880 --> 01:04:09,880 The skill was exceptional. 1620 01:04:09,920 --> 01:04:12,800 I think maybe John. His flavours are just terrific. 1621 01:04:12,840 --> 01:04:15,840 Georgie won the technical. Georgie did do really well. 1622 01:04:15,880 --> 01:04:17,920 That chicken, it was amazing. Shape was a little odd. 1623 01:04:17,960 --> 01:04:19,920 But I thought it was otherwise terrific. 1624 01:04:19,960 --> 01:04:21,840 She did the individual feathers. I know. 1625 01:04:21,880 --> 01:04:24,960 What's weird was Mike came in in trouble 1626 01:04:25,000 --> 01:04:26,480 but Mike's books were incredible. 1627 01:04:26,520 --> 01:04:30,080 But I think there was a couple of people who have struggled overall. 1628 01:04:30,120 --> 01:04:31,960 Hazel and Christiaan. And Christiaan. 1629 01:04:32,000 --> 01:04:34,800 I was disappointed in Christiaan's sewing machine. 1630 01:04:34,840 --> 01:04:37,400 The flavour was too sour. It was very overbaked. 1631 01:04:37,440 --> 01:04:38,920 What about Hazel's bag? 1632 01:04:38,960 --> 01:04:41,640 Yeah. Again it was overbaked. Oh, no! 1633 01:04:41,680 --> 01:04:43,640 It's too early to send someone home. 1634 01:04:43,680 --> 01:04:45,160 What will happen if we don't? 1635 01:04:45,200 --> 01:04:47,280 Will you go into a dark room and weep? 1636 01:04:47,320 --> 01:04:49,360 LAUGHTER 1637 01:04:58,200 --> 01:05:00,680 Hello, there, Bakers. What a great week we've had. 1638 01:05:00,720 --> 01:05:05,240 And I'm so happy, because I got the best job of announcing Star Baker. 1639 01:05:05,280 --> 01:05:07,640 This week's Star Baker is... 1640 01:05:12,000 --> 01:05:13,720 It's only John! 1641 01:05:19,080 --> 01:05:20,200 Oh, my God. 1642 01:05:20,240 --> 01:05:23,280 Unfortunately, that leaves me with the terrible job 1643 01:05:23,320 --> 01:05:25,880 of announcing who is going home. 1644 01:05:25,920 --> 01:05:27,880 And it's difficult, because it's the first week, 1645 01:05:27,920 --> 01:05:30,240 we're just getting to know you. So it's awful. 1646 01:05:30,280 --> 01:05:33,280 But the person who's leaving is... 1647 01:05:38,520 --> 01:05:39,720 No-one. 1648 01:05:39,760 --> 01:05:40,760 Ahh! 1649 01:05:42,920 --> 01:05:44,800 No? 1650 01:05:44,840 --> 01:05:49,240 It's OK, Mike. No-one's going to know. You're not going anywhere. 1651 01:05:49,280 --> 01:05:51,200 But, I have to say, 1652 01:05:51,240 --> 01:05:53,560 there is a possibility that two people 1653 01:05:53,600 --> 01:05:55,280 will be going home next time. 1654 01:05:55,320 --> 01:05:57,480 APPLAUSE 1655 01:05:57,520 --> 01:06:00,800 Well done, guys. You're not going anywhere. You're not going anywhere! 1656 01:06:00,840 --> 01:06:04,000 I genuinely thought I was going. I'm so happy. 1657 01:06:04,040 --> 01:06:06,120 I'm so happy that everyone is still here. 1658 01:06:06,160 --> 01:06:07,600 Unbelievable. 1659 01:06:07,640 --> 01:06:11,400 I feel like we already just click so well, and everyone is so lovely. 1660 01:06:11,440 --> 01:06:15,400 So, I'm absolutely over the moon. 1661 01:06:15,440 --> 01:06:18,960 Because Jeff couldn't be here, we decided not to send anybody home. 1662 01:06:19,000 --> 01:06:22,240 There's also the fact that I've never seen such a bunch 1663 01:06:22,280 --> 01:06:23,360 of great bakers. 1664 01:06:23,400 --> 01:06:25,240 I mean, I didn't want to lose any of them. 1665 01:06:25,280 --> 01:06:27,320 Star Baker! Well done! 1666 01:06:27,360 --> 01:06:29,440 Star Baker in week one. 1667 01:06:30,960 --> 01:06:34,120 I don't want to cry, but I'm so proud of myself. 1668 01:06:39,000 --> 01:06:41,600 They're good tears, they're happy tears. 1669 01:06:41,640 --> 01:06:45,000 Watch your flavours. A lot of sourness in your baking. 1670 01:06:45,040 --> 01:06:49,440 I think I'm lucky. My flavours have survived. 1671 01:06:49,480 --> 01:06:51,440 Your duck was insane. Thank you. 1672 01:06:51,480 --> 01:06:54,560 I mean, I would love to get Star Baker one week. 1673 01:06:54,600 --> 01:06:57,160 But I'm so happy for John. 1674 01:06:57,200 --> 01:07:00,480 There will be lots of margaritas to celebrate this one. Yeah. 1675 01:07:01,880 --> 01:07:04,440 Next time... It'll be all right on the night. 1676 01:07:04,480 --> 01:07:07,320 ..biscuits beckon. Let's go in the zone. 1677 01:07:07,360 --> 01:07:09,560 Who will waltz through a Viennese signature? 1678 01:07:09,600 --> 01:07:10,960 I'm literally shaking! 1679 01:07:11,000 --> 01:07:12,880 Peak in a mint top technical? 1680 01:07:12,920 --> 01:07:14,120 Positively anaemic. 1681 01:07:14,160 --> 01:07:16,240 Get a standing ovation... GASP 1682 01:07:16,280 --> 01:07:17,520 Ahh! 1683 01:07:17,560 --> 01:07:19,120 ..for their biscuit puppet theatre? 1684 01:07:19,160 --> 01:07:21,720 That's one of the best things I've ever seen in the tent. 1685 01:07:21,760 --> 01:07:25,000 And will anyone make it through biscuit week... 1686 01:07:25,040 --> 01:07:27,280 Have we got a medic? Just felt dizzy. 1687 01:07:27,320 --> 01:07:28,440 ..without crumbling? 1688 01:07:28,480 --> 01:07:31,600 THUD They're dropping like bloody flies! 1689 01:07:31,640 --> 01:07:34,600 Are you a Star Baker in the making? 1690 01:07:34,640 --> 01:07:37,760 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit... 1691 01:08:03,120 --> 01:08:06,680 Subtitles by Red Bee Media 121705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.