Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,240 --> 00:02:43,895
We're not getting a bike,
love, not at the moment.
2
00:02:43,897 --> 00:02:45,815
- But, Mum...
- But nothing.
3
00:02:45,817 --> 00:02:48,472
- Please.
- I said not at the moment.
4
00:02:52,758 --> 00:02:54,391
Maybe next year, okay?
5
00:02:57,942 --> 00:03:00,371
Sweetie, I said maybe next year.
6
00:03:00,373 --> 00:03:02,931
Stewart Macken says our
Jeep looks like something
7
00:03:02,933 --> 00:03:04,562
a fedophile would drive.
8
00:03:04,564 --> 00:03:06,386
Who's Stewart Macken?
9
00:03:06,388 --> 00:03:07,635
In my class.
10
00:03:07,636 --> 00:03:09,778
- Is he your friend?
- He's an ass face.
11
00:03:09,780 --> 00:03:10,804
Hey.
12
00:03:12,339 --> 00:03:13,746
Can I say "anus face"?
13
00:03:13,748 --> 00:03:16,242
- No.
- But it's a science word.
14
00:03:17,554 --> 00:03:18,671
Mum, look out!
15
00:03:26,351 --> 00:03:27,598
Are you all right?
16
00:03:27,600 --> 00:03:29,135
- Chris, are you all right?
- Yes.
17
00:03:31,984 --> 00:03:32,944
Don't move.
18
00:03:40,973 --> 00:03:42,348
Are you okay?
19
00:04:01,833 --> 00:04:04,487
I didn't see you, you
came out of nowhere.
20
00:04:52,831 --> 00:04:56,797
I'm Chuck, the strongest
soldier in the whole land.
21
00:04:56,799 --> 00:04:58,844
And you're nothing, buddy...
22
00:04:58,846 --> 00:05:00,926
No, please, leave me alone.
23
00:05:03,774 --> 00:05:05,053
You finished?
24
00:05:06,910 --> 00:05:07,965
Chris.
25
00:05:08,444 --> 00:05:10,905
It's gone cold.
26
00:05:10,907 --> 00:05:13,785
- Put some more cheese on it.
- I don't like that dust cheese.
27
00:05:13,787 --> 00:05:16,570
Then don't put more cheese
on it, just finish it, please.
28
00:05:32,472 --> 00:05:33,816
Three.
29
00:05:36,983 --> 00:05:38,263
Two.
30
00:05:39,701 --> 00:05:40,725
One!
31
00:05:49,908 --> 00:05:52,051
Mum wins, you know the rules.
32
00:05:52,053 --> 00:05:53,044
Oh.
33
00:06:34,699 --> 00:06:36,108
Mum!
34
00:06:36,811 --> 00:06:38,028
What is it, sweetie?
35
00:06:49,863 --> 00:06:51,209
Chris?
36
00:06:52,711 --> 00:06:54,120
There's another one.
37
00:06:57,128 --> 00:06:59,620
You're getting far too
big to be scared of them.
38
00:06:59,622 --> 00:07:01,508
What if it comes back inside?
39
00:07:01,510 --> 00:07:02,884
She won't.
40
00:07:02,886 --> 00:07:04,198
How do you know it's a girl?
41
00:07:04,998 --> 00:07:06,630
Eight legs and no willy, see?
42
00:07:09,381 --> 00:07:10,755
Why don't we just kill it?
43
00:07:10,757 --> 00:07:12,387
What's she ever do to you?
44
00:07:12,389 --> 00:07:15,394
She croached into
my personal space.
45
00:07:15,396 --> 00:07:18,244
It's "encroached." And I don't
think she did it on purpose.
46
00:07:20,227 --> 00:07:21,954
Dad would kill it for me.
47
00:07:26,049 --> 00:07:27,169
I'm not Dad.
48
00:07:28,481 --> 00:07:30,273
Why did we move
here without him?
49
00:07:32,159 --> 00:07:33,600
It's not that simple, sweetie.
50
00:07:34,528 --> 00:07:35,488
Why?
51
00:07:36,031 --> 00:07:37,053
It's just not, okay?
52
00:07:37,054 --> 00:07:39,996
Why? You said he'd
be right behind us.
53
00:07:39,998 --> 00:07:41,150
You're a liar.
54
00:07:51,581 --> 00:07:53,434
- Liar!
- Chris.
55
00:07:53,436 --> 00:07:55,163
- Liar!
- Sweetie...
56
00:08:07,545 --> 00:08:09,338
Chris. Wait.
57
00:08:14,199 --> 00:08:15,416
Christopher!
58
00:08:23,574 --> 00:08:24,567
Chris?
59
00:08:25,878 --> 00:08:27,382
Christopher!
60
00:08:53,648 --> 00:08:54,704
Chris?
61
00:09:29,481 --> 00:09:31,560
Mum?
62
00:09:37,448 --> 00:09:39,399
Never run off on me
like that again, okay?
63
00:09:41,575 --> 00:09:42,630
I'm sorry.
64
00:09:44,839 --> 00:09:46,055
Me too.
65
00:09:47,910 --> 00:09:49,798
I know that Dad makes you sad.
66
00:09:55,781 --> 00:09:57,122
Love you.
67
00:09:57,124 --> 00:09:58,468
I love you, too.
68
00:10:01,411 --> 00:10:02,531
Mum?
69
00:10:05,474 --> 00:10:06,497
What is that?
70
00:10:09,153 --> 00:10:10,113
Nothing.
71
00:10:11,810 --> 00:10:13,312
Come on, let's go home.
72
00:12:25,862 --> 00:12:26,886
Hooray!
73
00:12:29,415 --> 00:12:31,013
Are you gonna show me that?
74
00:12:40,389 --> 00:12:41,604
You should sign up.
75
00:12:42,723 --> 00:12:44,610
Might be a good way
of making new friends.
76
00:12:44,611 --> 00:12:46,531
Don't wanna make new friends.
77
00:12:48,770 --> 00:12:51,775
You know, when I was your
age, I moved town once, too.
78
00:12:51,777 --> 00:12:53,984
I was really scared about
going to this new place
79
00:12:53,986 --> 00:12:55,455
where I've never been before.
80
00:12:55,457 --> 00:12:57,791
But, when I got there, my mum
signed me up for the Brownies,
81
00:12:57,792 --> 00:13:01,566
and before I knew it, I had a
whole group of new friends.
82
00:13:01,568 --> 00:13:03,839
So maybe that might happen
to you if you sign up for this.
83
00:13:05,471 --> 00:13:06,656
Maybe.
84
00:13:09,727 --> 00:13:11,326
You'll settle in, sweetie.
85
00:13:12,125 --> 00:13:14,043
We're gonna be
happy living here.
86
00:13:14,045 --> 00:13:15,963
I promise.
87
00:13:15,964 --> 00:13:17,626
Well, no, he had one of
those faces, you know,
88
00:13:17,628 --> 00:13:21,307
you just want to punch
over and over again.
89
00:13:21,309 --> 00:13:23,195
You know, like this?
90
00:13:23,196 --> 00:13:26,329
You've never punched
anyone in your entire life.
91
00:13:26,331 --> 00:13:28,184
I punched Tom Drum.
92
00:13:28,186 --> 00:13:31,417
Why, that poor kid who always had the
mustachioed dried snot under his nose?
93
00:13:31,419 --> 00:13:32,983
That's the one, yeah.
94
00:13:32,985 --> 00:13:35,767
Yeah, I punched him square
in the forehead, remember?
95
00:13:35,769 --> 00:13:36,728
Why?
96
00:13:37,817 --> 00:13:39,895
It was years ago,
look, it doesn't matter.
97
00:13:39,897 --> 00:13:41,878
But the thing is, he
gets out of his car.
98
00:13:41,880 --> 00:13:44,854
And he's walking towards me and
he's screaming at me that I cut him off,
99
00:13:44,856 --> 00:13:45,773
and he's raging...
100
00:13:45,784 --> 00:13:48,244
You want a bloody degree
to open this thing here.
101
00:13:48,246 --> 00:13:50,709
- That's you folks,
though, isn't it?
102
00:13:50,711 --> 00:13:52,692
Ha! And when do you
planning on graduating?
103
00:13:52,694 --> 00:13:54,644
Jay's a permanent student.
104
00:13:54,646 --> 00:13:57,491
- I'm a lecturer.
- Assistant lecturer.
105
00:13:57,493 --> 00:14:00,018
I am shaping
impressionable minds.
106
00:14:00,020 --> 00:14:01,427
Sarah studied teaching, too.
107
00:14:01,429 --> 00:14:04,435
Oh, well, I only
did a year, I, uh,
108
00:14:04,437 --> 00:14:05,554
had to drop out.
109
00:14:05,556 --> 00:14:08,338
I got pregnant with Chris
and I took a different path.
110
00:14:08,340 --> 00:14:10,129
Well, I'm glad your
path took you down here,
111
00:14:10,131 --> 00:14:12,208
best employee I ever had.
112
00:14:12,209 --> 00:14:13,936
How is that junk
shop of yours anyway?
113
00:14:13,938 --> 00:14:15,440
Rob, tell your brother
he's an asshole.
114
00:14:15,442 --> 00:14:17,134
Ow. You're an asshole.
115
00:14:17,136 --> 00:14:19,343
So what happened to the
guy who hit your car then?
116
00:14:19,345 --> 00:14:22,286
Oh, yeah, yeah, yeah. So anyway,
he comes over to the car, right?
117
00:14:22,288 --> 00:14:23,631
And he puts his
hand on the bonnet.
118
00:14:23,633 --> 00:14:25,455
Right, and I swear he's
not gonna budge an inch,
119
00:14:25,457 --> 00:14:27,470
and he's glaring right
at me and you can see...
120
00:14:27,472 --> 00:14:28,877
Sounds like Walkie-Talkie.
121
00:14:28,879 --> 00:14:30,381
Mmm-hmm.
- Who's that?
122
00:14:30,382 --> 00:14:33,549
Walkie-Talkie, it's
this crazy old lady
123
00:14:33,551 --> 00:14:34,796
lives up on the hills near here.
124
00:14:34,798 --> 00:14:36,012
Near the bridge by your house.
125
00:14:36,014 --> 00:14:37,323
You must have seen her by now.
126
00:14:37,325 --> 00:14:39,307
Oh, yeah, that's the one
you told me murdered a kid.
127
00:14:39,309 --> 00:14:41,034
She didn't murder him.
128
00:14:41,036 --> 00:14:42,733
- No?
- No.
129
00:14:44,011 --> 00:14:45,322
Tell the story.
130
00:14:45,324 --> 00:14:46,345
There's no story.
131
00:14:46,347 --> 00:14:48,620
No, go on.
132
00:14:50,794 --> 00:14:55,304
Her son James was in my class,
used to sit across from me in school.
133
00:14:55,306 --> 00:14:58,631
He was really nice, friendly,
really into nature, I remember.
134
00:14:58,633 --> 00:15:02,342
He used to have, um, ants in
a pencil case under his desk.
135
00:15:02,344 --> 00:15:05,318
Anyway, when we were
around eighth, Noreen,
136
00:15:05,320 --> 00:15:06,469
Noreen Brady is her name,
137
00:15:06,471 --> 00:15:08,678
she came bursting
into the classroom.
138
00:15:08,680 --> 00:15:11,908
Out of control, screaming
insane things about him.
139
00:15:11,910 --> 00:15:15,460
It took three teachers to drag
her into the principal's office
140
00:15:15,462 --> 00:15:17,348
and lock her in
before the police came.
141
00:15:17,350 --> 00:15:18,948
Nobody knew what
was wrong with her.
142
00:15:18,950 --> 00:15:21,410
He was taken out of
school for a while and
143
00:15:21,412 --> 00:15:24,003
she went away to
have her head fixed.
144
00:15:24,005 --> 00:15:25,474
And then, a few months later...
145
00:15:25,476 --> 00:15:26,626
She got out,
146
00:15:26,628 --> 00:15:28,385
got a car and
mowed the kid down.
147
00:15:28,387 --> 00:15:31,649
No. No, that's not what
happened, it was an accident.
148
00:15:31,651 --> 00:15:33,313
It was an awful tragedy.
149
00:15:33,315 --> 00:15:34,595
That poor woman.
150
00:16:42,838 --> 00:16:43,797
Chris?
151
00:17:03,153 --> 00:17:04,241
Sweetie?
152
00:17:05,424 --> 00:17:07,024
What are you doing down here?
153
00:19:11,992 --> 00:19:13,272
Christopher?
154
00:19:38,578 --> 00:19:39,600
Emergency.
155
00:19:39,602 --> 00:19:40,624
Is this the police?
156
00:19:40,626 --> 00:19:42,640
No, but I can connect
you to the police.
157
00:19:42,642 --> 00:19:43,856
What's the emergency?
158
00:19:43,858 --> 00:19:45,232
It's my son, he's missing.
159
00:19:45,234 --> 00:19:46,767
What's your address, please?
160
00:19:46,769 --> 00:19:49,519
Uh... I don't, um...
161
00:19:49,521 --> 00:19:51,439
There's no number on the house.
162
00:19:51,441 --> 00:19:53,166
Tell me what town you're in.
163
00:19:53,168 --> 00:19:55,021
No, someone might've taken him.
164
00:19:55,023 --> 00:19:57,581
You're gonna have to stay
calm and tell me where you live
165
00:19:57,583 --> 00:19:59,183
if you want me to help you.
166
00:19:59,694 --> 00:20:00,941
Okay?
167
00:20:04,462 --> 00:20:05,902
Hello?
168
00:20:07,533 --> 00:20:09,707
- Hello?
- Mummy?
169
00:20:09,709 --> 00:20:10,860
Hel...
170
00:20:12,780 --> 00:20:13,996
Where were you?
171
00:20:14,924 --> 00:20:15,916
Chris.
172
00:20:16,362 --> 00:20:18,537
Where were you?
173
00:20:18,539 --> 00:20:20,619
- Here.
- No, you weren't.
174
00:20:22,986 --> 00:20:24,393
Are you okay, Mummy?
175
00:20:31,241 --> 00:20:32,967
How long you been in the area?
176
00:20:32,969 --> 00:20:34,341
Um, just a few weeks.
177
00:20:34,343 --> 00:20:37,637
And has it only been since
the move that you felt like this?
178
00:20:37,639 --> 00:20:40,645
Any history of anxiety
disorders in your family?
179
00:20:40,647 --> 00:20:41,509
No.
180
00:20:41,511 --> 00:20:42,821
Have you ever been
on medication before?
181
00:20:42,823 --> 00:20:45,381
- No.
- And how about that scar?
182
00:20:47,270 --> 00:20:48,613
May I see it, please?
183
00:20:57,699 --> 00:20:59,393
That's quite the bump.
184
00:20:59,395 --> 00:21:01,537
Yeah, I was in an accident.
185
00:21:01,539 --> 00:21:02,945
Not so long ago
by the look of it.
186
00:21:02,947 --> 00:21:05,570
About a year ago, but it
just sometimes gets irritated.
187
00:21:06,306 --> 00:21:08,576
This is three weeks' worth.
188
00:21:08,578 --> 00:21:10,943
It's not too heavy but
best to take before bed.
189
00:21:10,945 --> 00:21:14,720
Check back in with me then and
we'll see how you're doing, okay?
190
00:21:26,205 --> 00:21:27,838
Sweetie, dinner's ready.
191
00:21:29,405 --> 00:21:30,812
You shall have diamonds.
192
00:21:33,949 --> 00:21:35,514
Sparkling eyes of yours.
193
00:21:35,516 --> 00:21:38,587
White diamonds.
194
00:21:45,690 --> 00:21:47,191
- Chris.
- Mummy?
195
00:21:49,018 --> 00:21:50,872
I thought you were upstairs.
196
00:21:50,874 --> 00:21:51,930
You called me.
197
00:21:53,336 --> 00:21:55,769
- Must be pretty hungry.
- I'm starving.
198
00:22:36,592 --> 00:22:38,032
Good morning, Mummy.
199
00:22:39,183 --> 00:22:40,591
Where'd you get those?
200
00:22:41,199 --> 00:22:43,085
The garden.
201
00:22:43,087 --> 00:22:45,709
You know you're not supposed
to go outside on your own.
202
00:22:48,845 --> 00:22:50,478
I wanted to surprise you.
203
00:22:53,709 --> 00:22:54,989
Let me see.
204
00:23:01,611 --> 00:23:04,043
They're beautiful. Thank you.
205
00:23:11,401 --> 00:23:13,258
I can hear your heart beat.
206
00:23:13,736 --> 00:23:15,241
How does it sound?
207
00:23:16,937 --> 00:23:18,249
Peaceful.
208
00:23:57,441 --> 00:23:59,358
What are your
new friends' names?
209
00:23:59,360 --> 00:24:03,580
Michael and Peter
and Sam and Stewart.
210
00:24:03,582 --> 00:24:05,630
Stewart? Stewart Macken?
211
00:24:07,006 --> 00:24:08,734
I thought you didn't like him.
212
00:24:12,029 --> 00:24:13,724
I don't have to be his friend?
213
00:24:13,725 --> 00:24:16,701
No, no, making new
friends is good, remember?
214
00:25:00,565 --> 00:25:01,748
It's okay, sweetie.
215
00:25:32,687 --> 00:25:33,902
Stay here, okay?
216
00:25:39,564 --> 00:25:40,621
Excuse me?
217
00:25:46,124 --> 00:25:48,138
Can you move off
the road, please?
218
00:25:56,937 --> 00:25:58,631
Mrs. Brady?
219
00:25:58,632 --> 00:26:02,216
Mrs. Brady?
220
00:26:06,792 --> 00:26:08,135
It's not your boy.
221
00:26:11,334 --> 00:26:12,647
Noreen?
222
00:26:15,397 --> 00:26:16,774
I'm sorry. She...
223
00:26:17,381 --> 00:26:18,853
She likes to wander.
224
00:26:20,196 --> 00:26:22,403
I told her to keep
to the side, but, uh,
225
00:26:23,779 --> 00:26:25,412
she's not a great listener.
226
00:26:27,171 --> 00:26:28,227
Des.
227
00:26:29,699 --> 00:26:31,106
Sarah.
228
00:26:34,946 --> 00:26:37,025
And what's that's
little man's name, eh?
229
00:26:40,096 --> 00:26:42,110
I should get going.
230
00:26:42,112 --> 00:26:44,062
If you ever need anything...
231
00:26:44,064 --> 00:26:45,216
Oh, thanks.
232
00:26:57,725 --> 00:26:59,004
He's not your son!
233
00:26:59,005 --> 00:27:02,010
- Noreen!
- He's not your son!
234
00:27:02,012 --> 00:27:03,130
Not your son.
235
00:27:03,132 --> 00:27:04,922
Here. Come here.
236
00:27:04,924 --> 00:27:06,331
- Noreen.
- Not...
237
00:28:25,068 --> 00:28:26,603
I'm just gonna
stop for one minute.
238
00:28:38,601 --> 00:28:40,073
Don't move a muscle, okay?
239
00:28:57,349 --> 00:28:58,757
Noreen?
240
00:29:25,888 --> 00:29:28,351
"I then approached the woman.
241
00:29:28,352 --> 00:29:32,093
"She was crouched down on
the ground in front of her house.
242
00:29:32,095 --> 00:29:36,445
"I thought she was looking for
something, maybe something she had lost.
243
00:29:36,446 --> 00:29:40,893
"But when I got closer, I saw that
her head was buried in the ground.
244
00:29:41,629 --> 00:29:43,771
"And I tried to dig it out
245
00:29:43,772 --> 00:29:46,908
"but I was... I was terrified."
246
00:30:04,697 --> 00:30:08,024
Ms. O'Neill. Are you
happy to sign this?
247
00:30:11,224 --> 00:30:12,246
Ms. O'Neill?
248
00:30:13,335 --> 00:30:15,509
- Ms. O'Neill?
- I'm strong.
249
00:30:15,511 --> 00:30:17,460
Do you want to change
anything I've read back to you?
250
00:31:01,358 --> 00:31:02,574
Morning.
251
00:31:03,213 --> 00:31:04,620
Hey.
252
00:31:04,622 --> 00:31:06,283
I thought I told you
to take a few days.
253
00:31:06,284 --> 00:31:08,906
I know, I'm just not good
at sitting around the house.
254
00:31:08,908 --> 00:31:12,365
Oh, I hear ya, why'd you
think I opened this place?
255
00:31:16,587 --> 00:31:19,050
- So, how was your weekend?
- Fine.
256
00:31:21,930 --> 00:31:23,562
Must've been quite a shock.
257
00:31:24,362 --> 00:31:25,738
Finding her like that.
258
00:31:30,728 --> 00:31:31,752
Is it true?
259
00:31:32,200 --> 00:31:33,577
The way she was?
260
00:31:35,367 --> 00:31:38,084
Sorry, I don't mean
to probe, sorry.
261
00:31:38,086 --> 00:31:39,974
- It's so bizarre.
- I know.
262
00:31:41,670 --> 00:31:43,110
And how's Chris?
263
00:31:46,180 --> 00:31:47,909
Yeah, he's fine, thanks.
264
00:31:52,356 --> 00:31:55,458
Do you ever look at your
kids and not recognize them?
265
00:31:55,459 --> 00:31:58,592
Yeah, twins are usually
hidden under a layer of shite
266
00:31:58,594 --> 00:31:59,937
or food or both.
267
00:31:59,938 --> 00:32:01,376
And as for Saiorse...
268
00:32:01,378 --> 00:32:03,743
Jesus, it's all about the
eyebrows these days.
269
00:32:03,745 --> 00:32:06,177
Not how they look,
but how they are.
270
00:32:07,425 --> 00:32:08,511
Their personalities.
271
00:32:08,513 --> 00:32:10,174
Of course.
272
00:32:10,176 --> 00:32:13,024
They swing from monsters to angels
and back again in the blink of an eye.
273
00:32:16,959 --> 00:32:17,919
You all right?
274
00:32:19,552 --> 00:32:20,607
Yeah.
275
00:32:21,246 --> 00:32:22,750
Just a funny few days.
276
00:33:48,781 --> 00:33:49,997
Sarah.
277
00:33:53,739 --> 00:33:55,212
Sorry for your loss.
278
00:33:56,972 --> 00:33:59,273
I'm just glad she's
at peace now.
279
00:33:59,275 --> 00:34:02,345
They wanted me to put a lid on,
280
00:34:02,347 --> 00:34:04,074
but she'll be in the
dark long enough.
281
00:34:06,794 --> 00:34:08,042
Will you join me?
282
00:34:09,832 --> 00:34:11,497
Okay.
283
00:34:13,128 --> 00:34:14,152
Thanks.
284
00:34:21,734 --> 00:34:24,165
James. He, uh...
285
00:34:24,167 --> 00:34:26,276
lost that tooth playing hurling.
286
00:34:26,278 --> 00:34:29,861
he thought it a badge of honor.
287
00:34:33,317 --> 00:34:34,596
He's cute.
288
00:34:36,036 --> 00:34:37,123
He was.
289
00:34:40,067 --> 00:34:43,169
I remember the day he was born.
290
00:34:43,171 --> 00:34:48,481
Noreen said she finally
understood what life was all about.
291
00:34:50,529 --> 00:34:51,520
We both did.
292
00:34:55,168 --> 00:34:59,263
You? Did you get that same
feeling when your little man was born?
293
00:35:01,343 --> 00:35:04,795
And what's his name? I didn't
catch it the last time we met.
294
00:35:04,797 --> 00:35:05,757
Christopher.
295
00:35:06,462 --> 00:35:07,677
Chris.
296
00:35:12,158 --> 00:35:13,981
She didn't mean him
any harm, you know.
297
00:35:20,060 --> 00:35:22,203
Why did she say
he wasn't my son?
298
00:35:23,483 --> 00:35:24,922
That's what Noreen did.
299
00:35:26,746 --> 00:35:29,945
Just after his eighth birthday,
Noreen started to say that
300
00:35:30,872 --> 00:35:33,656
James was different.
301
00:35:34,936 --> 00:35:41,142
She saw tiny, insignificant
things only a mother would notice.
302
00:35:41,144 --> 00:35:45,428
It was like little pebbles
rolling down a hill, you know?
303
00:35:45,430 --> 00:35:47,734
Then you blink and it
becomes a landslide.
304
00:35:48,822 --> 00:35:51,766
A specialist gave some
fancy name for whatever
305
00:35:52,181 --> 00:35:53,523
fuse had popped,
306
00:35:53,525 --> 00:35:56,309
but putting a label on it
didn't make her any better.
307
00:35:58,068 --> 00:35:59,540
She was convinced.
308
00:36:00,883 --> 00:36:02,196
Of what?
309
00:36:03,827 --> 00:36:05,426
That he was an impostor.
310
00:36:07,379 --> 00:36:08,658
Wasn't her son.
311
00:36:09,969 --> 00:36:12,591
I suppose when
she saw your Chris,
312
00:36:12,593 --> 00:36:15,377
it reminded her of her James.
313
00:36:16,080 --> 00:36:17,585
What happened to him?
314
00:36:18,192 --> 00:36:19,631
He was hit by a car.
315
00:36:21,039 --> 00:36:22,287
My car.
316
00:36:24,336 --> 00:36:26,510
I didn't see him
dart out on the road.
317
00:36:32,365 --> 00:36:36,429
Well, here I am, eh?
318
00:36:37,260 --> 00:36:39,434
Maudlin as that bunch of
319
00:36:39,436 --> 00:36:42,412
professional mourners
lurking out there.
320
00:36:50,633 --> 00:36:52,521
I almost think it's better to
321
00:36:53,577 --> 00:36:55,049
remember happier times.
322
00:36:59,208 --> 00:37:00,648
Thanks for coming by.
323
00:39:28,523 --> 00:39:30,696
Do you remember those
beautiful flowers you picked for me
324
00:39:30,698 --> 00:39:31,721
in the garden?
325
00:39:33,035 --> 00:39:34,408
Yes.
326
00:39:34,410 --> 00:39:36,010
Have you been
going anywhere else?
327
00:39:37,673 --> 00:39:38,826
No.
328
00:39:39,497 --> 00:39:40,937
Like the forest maybe?
329
00:39:44,424 --> 00:39:45,800
No, Mummy.
330
00:39:49,415 --> 00:39:51,365
So, how's Chuck doing?
331
00:39:51,367 --> 00:39:53,287
Haven't seen you
play with him lately.
332
00:39:54,214 --> 00:39:55,845
Still your favorite, right?
333
00:40:01,732 --> 00:40:04,513
Are you sure you haven't been
going into the forest on your own?
334
00:40:04,515 --> 00:40:06,307
No, Mummy.
335
00:40:08,419 --> 00:40:09,956
Then how did he get out there?
336
00:40:12,290 --> 00:40:13,600
No more lies, Christopher.
337
00:40:13,602 --> 00:40:15,296
- I'm not.
- Tell me the truth.
338
00:40:15,298 --> 00:40:18,463
- I am.
- Tell me the truth.
339
00:40:18,465 --> 00:40:20,798
- Tell me the truth.
- I am!
340
00:40:20,800 --> 00:40:22,015
Stop lying to me.
341
00:40:22,017 --> 00:40:23,488
I'm not lying!
342
00:40:29,183 --> 00:40:30,334
I'm sorry, Mummy.
343
00:43:23,101 --> 00:43:24,060
Mummy?
344
00:43:25,053 --> 00:43:26,044
Is that you?
345
00:43:33,563 --> 00:43:35,099
Mummy?
346
00:43:36,346 --> 00:43:37,563
Chris.
347
00:43:38,650 --> 00:43:40,281
Where are you?
348
00:43:41,978 --> 00:43:43,609
In bed, why?
349
00:43:51,352 --> 00:43:52,759
Good night, Mummy.
350
00:43:55,511 --> 00:43:56,983
Good night, sweetie.
351
00:44:07,508 --> 00:44:08,821
And in...
352
00:44:09,940 --> 00:44:10,964
And out.
353
00:44:12,851 --> 00:44:13,843
And in...
354
00:44:14,995 --> 00:44:16,307
And out.
355
00:44:18,674 --> 00:44:20,848
And a big, deep one.
356
00:44:21,938 --> 00:44:23,439
And out.
357
00:44:24,881 --> 00:44:28,143
It's not the most unusual
thing I've heard of a kid eating.
358
00:44:28,145 --> 00:44:30,096
Yeah, but he usually
is petrified of them.
359
00:44:33,167 --> 00:44:35,151
There's something
not right with him lately.
360
00:44:36,303 --> 00:44:38,607
I can't put my finger
on it, but I know.
361
00:44:40,142 --> 00:44:42,156
I just know he's not himself.
362
00:44:42,158 --> 00:44:44,300
And how are you feeling?
363
00:44:44,302 --> 00:44:45,965
Is the medication helping?
364
00:44:52,652 --> 00:44:54,796
May I ask you a
personal question?
365
00:44:55,179 --> 00:44:56,489
Yeah.
366
00:44:56,491 --> 00:44:59,082
Chris' father, is he around?
367
00:45:03,017 --> 00:45:04,874
And that scar on your head...
368
00:45:06,505 --> 00:45:08,520
Was it actually an
accident, Sarah?
369
00:45:51,840 --> 00:45:54,272
Hired me, right
there on the spot.
370
00:45:58,304 --> 00:46:00,543
So, which one of
you boys can sing?
371
00:47:06,194 --> 00:47:07,633
What are you doing, Mummy?
372
00:47:10,449 --> 00:47:11,569
Washing.
373
00:47:59,816 --> 00:48:00,999
Morning.
374
00:48:02,278 --> 00:48:03,399
I finished it.
375
00:48:05,863 --> 00:48:08,165
Are you hungry? Come on.
376
00:48:30,978 --> 00:48:32,802
You know I love you
very much, sweetie.
377
00:48:35,713 --> 00:48:38,238
I'm sorry if I've been
acting little strange lately.
378
00:48:38,240 --> 00:48:40,381
It's just that...
379
00:48:40,383 --> 00:48:42,589
sometimes when you're a grownup,
380
00:48:42,591 --> 00:48:44,447
life gets all blocked
up with worry.
381
00:48:47,646 --> 00:48:49,788
Then I look at you,
382
00:48:49,790 --> 00:48:51,742
and I remember what
life is really all about.
383
00:49:02,907 --> 00:49:04,186
Chris.
384
00:49:56,528 --> 00:49:58,671
Next up, we have My class.
385
00:49:58,673 --> 00:50:00,686
So please, put
your hands together
386
00:50:00,688 --> 00:50:03,213
for the Rattlin' Boggers!
387
00:51:02,340 --> 00:51:05,348
And the branch on the tree
388
00:51:07,586 --> 00:51:12,131
And the tree in the hole
389
00:51:14,465 --> 00:51:17,537
And the hole in the bog
390
00:51:19,906 --> 00:51:24,640
And the bog down in...
391
00:51:27,870 --> 00:51:29,630
The valley-o
392
00:52:11,031 --> 00:52:12,247
Sarah.
393
00:52:14,454 --> 00:52:15,731
Sarah.
394
00:52:15,732 --> 00:52:17,046
Are you all right?
395
00:52:18,580 --> 00:52:19,730
Sarah.
396
00:52:24,117 --> 00:52:25,203
He's not my son.
397
00:52:27,251 --> 00:52:28,243
Chris?
398
00:52:30,227 --> 00:52:31,504
Whose son is he?
399
00:52:31,506 --> 00:52:33,713
I don't know, but it's
not Chris. It's not him.
400
00:52:33,715 --> 00:52:35,152
I don't know what you're...
401
00:52:35,154 --> 00:52:37,552
I know I sound crazy, but if it
was yours, you would know.
402
00:52:37,554 --> 00:52:38,926
Okay.
403
00:52:38,928 --> 00:52:40,273
Let's go for a walk.
404
00:52:41,648 --> 00:52:43,054
Sarah.
405
00:52:43,056 --> 00:52:44,400
Let's get some air.
406
00:52:47,599 --> 00:52:48,911
Did you see me?
407
00:52:50,639 --> 00:52:51,854
Mummy?
408
00:52:52,430 --> 00:52:54,027
What's wrong?
409
00:52:54,029 --> 00:52:55,150
Wasn't he brilliant?
410
00:52:57,294 --> 00:52:58,635
Sarah.
411
00:52:58,637 --> 00:52:59,948
You okay, Ms. O'Neill?
412
00:53:00,748 --> 00:53:01,868
Mummy?
413
00:53:07,659 --> 00:53:08,939
Mummy?
414
00:54:04,288 --> 00:54:07,199
I've seen myself grow
old from too many angles.
415
00:54:09,792 --> 00:54:11,581
Even after 30 years,
416
00:54:11,583 --> 00:54:13,725
she still checked me every day.
417
00:54:13,726 --> 00:54:14,750
Checked you for what?
418
00:54:15,742 --> 00:54:17,246
That I was still me.
419
00:54:19,261 --> 00:54:21,469
The mirror always
tells the truth.
420
00:54:22,781 --> 00:54:24,220
That's what she'd say.
421
00:54:30,588 --> 00:54:33,112
I need to show you something.
422
00:54:33,114 --> 00:54:36,472
What was wrong with James,
I think it's happening to Chris.
423
00:54:36,474 --> 00:54:38,936
There was nothing
wrong with James.
424
00:54:38,938 --> 00:54:41,047
Please, just look at it.
425
00:54:41,049 --> 00:54:42,457
What are you doing, Mummy?
426
00:54:44,152 --> 00:54:45,047
Please.
427
00:54:45,049 --> 00:54:46,902
Washing.
428
00:54:46,904 --> 00:54:49,144
Why don't you stay up
here and play with your toys?
429
00:54:55,958 --> 00:54:57,366
Do you see it?
430
00:54:58,965 --> 00:55:00,405
That can't be my son.
431
00:55:02,900 --> 00:55:05,268
Tell me you see him. Tell me.
432
00:55:07,988 --> 00:55:10,481
I'm sorry. I can't see anything.
433
00:55:10,482 --> 00:55:11,922
Noreen was right.
434
00:55:11,924 --> 00:55:13,328
- No.
- He wasn't your son!
435
00:55:13,330 --> 00:55:14,119
Enough.
436
00:55:14,130 --> 00:55:16,528
Chris isn't Chris, and
James wasn't James.
437
00:55:16,530 --> 00:55:17,779
Enough!
438
00:55:29,200 --> 00:55:30,608
Then tell me I'm wrong.
439
00:55:31,759 --> 00:55:33,454
Tell me I'm crazy. Tell me.
440
00:55:37,486 --> 00:55:38,703
I can't.
441
00:56:17,702 --> 00:56:19,015
Mummy?
442
00:56:23,781 --> 00:56:25,925
Why did you run away
from me at school?
443
00:56:28,612 --> 00:56:30,052
I wasn't feeling too good.
444
00:56:32,292 --> 00:56:33,731
Do you feel better now?
445
00:56:34,947 --> 00:56:36,866
Yeah. Much.
446
00:56:40,290 --> 00:56:42,946
You won't run away
from me again, will you?
447
00:56:44,322 --> 00:56:45,408
No.
448
00:56:47,137 --> 00:56:49,279
I don't like being
left on my own.
449
00:56:56,735 --> 00:56:57,951
You hungry?
450
00:57:00,926 --> 00:57:02,238
I'll make your favorite.
451
00:57:25,242 --> 00:57:26,744
I love you, Mummy.
452
00:57:28,089 --> 00:57:29,464
I love you, too.
453
00:57:41,270 --> 00:57:42,486
Dinner's ready.
454
00:57:53,940 --> 00:57:55,411
Come on, before it gets cold.
455
00:58:08,401 --> 00:58:10,607
Don't you want some?
456
00:58:10,609 --> 00:58:12,529
You know I don't like the
dust cheese, remember?
457
00:58:57,862 --> 00:58:59,623
You know what we
haven't played in a while?
458
00:59:01,415 --> 00:59:02,503
Our game.
459
00:59:04,422 --> 00:59:05,573
Our favorite.
460
00:59:14,211 --> 00:59:15,556
Three.
461
00:59:22,882 --> 00:59:24,194
Two.
462
00:59:31,265 --> 00:59:32,352
One.
463
00:59:40,895 --> 00:59:42,078
You're not my son.
464
00:59:48,669 --> 00:59:50,140
You're not Chris.
465
00:59:53,756 --> 00:59:55,132
You're not my son.
466
00:59:57,723 --> 00:59:59,131
You're not my son.
467
01:00:04,538 --> 01:00:05,913
You're not my son.
468
01:00:08,825 --> 01:00:10,522
What's wrong with you, Mummy?
469
01:00:11,385 --> 01:00:13,433
You're not my son.
470
01:00:27,734 --> 01:00:30,194
Get your hands off me.
471
01:00:32,853 --> 01:00:34,581
Don't, please!
472
01:04:56,290 --> 01:04:57,697
What have you done with him?
473
01:05:03,231 --> 01:05:04,734
What have you done with him?
474
01:12:46,694 --> 01:12:49,125
It's me. It's Momma Bear.
475
01:14:52,461 --> 01:14:53,932
Chris, wake up.
476
01:14:54,860 --> 01:14:56,141
Chris.
477
01:14:56,940 --> 01:14:59,180
Wake up. Wake up.
478
01:15:03,308 --> 01:15:04,459
Come on.
479
01:15:06,283 --> 01:15:07,370
Chris, wake up.
480
01:15:08,554 --> 01:15:10,538
Yeah, yeah.
481
01:15:11,178 --> 01:15:13,127
Yeah, yeah.
482
01:15:13,129 --> 01:15:14,409
Yeah.
483
01:15:35,333 --> 01:15:37,090
Okay, okay.
484
01:15:38,883 --> 01:15:40,003
You stay here, okay?
485
01:16:15,262 --> 01:16:16,316
Mummy.
486
01:16:18,973 --> 01:16:20,093
Mummy.
487
01:16:22,492 --> 01:16:23,803
Mummy.
32200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.