All language subtitles for The Haunting Of Hythe House

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:50,670 --> 00:03:56,750 The film was probably the worst film 2 00:03:56,750 --> 00:04:03,310 I have ever seen in my 3 00:04:03,310 --> 00:04:04,410 life. 4 00:04:06,470 --> 00:04:12,650 A -level media students would probably 5 00:04:12,650 --> 00:04:17,690 produce something better than this. 6 00:04:21,960 --> 00:04:24,120 Dribble. Dire acting. 7 00:04:26,220 --> 00:04:27,540 Dire storytelling. 8 00:04:28,760 --> 00:04:30,280 Dire camera work. 9 00:04:35,000 --> 00:04:40,760 I'm embarrassed for all those that were involved in the making of 10 00:04:40,760 --> 00:04:45,480 this shower of shit. 11 00:04:52,540 --> 00:04:55,280 They wasted their time. 12 00:04:56,700 --> 00:04:59,280 Luckily, I didn't waste my money as I ripped it. 13 00:05:02,980 --> 00:05:09,620 Ripped it up is what I should have done. 14 00:05:11,600 --> 00:05:18,380 I can only imagine that all of the five -star reviews... 15 00:05:19,270 --> 00:05:21,590 From members of the cast and the crew. 16 00:05:28,590 --> 00:05:32,610 How desperate. 17 00:05:59,250 --> 00:06:01,870 You just got stabbed in the dick and there's no blood 18 00:06:26,920 --> 00:06:27,920 Hard to believe. 19 00:06:29,980 --> 00:06:33,440 I thought it was a comedy spoof for a while, but then I soon realised it 20 00:06:33,480 --> 00:06:34,480 I just felt depressed. 21 00:06:38,240 --> 00:06:41,080 As the feel of an eight -year -old with a camcorder on Valium. 22 00:06:48,280 --> 00:06:51,960 Words cannot do justice to how bad this is. People should not be allowed to make 23 00:06:51,960 --> 00:06:52,960 things as bad as this. 24 00:06:56,330 --> 00:06:58,170 Maybe it was funded by the lead actor's rich parents. 25 00:07:00,450 --> 00:07:01,850 Don't know, and I don't really care. 26 00:07:02,870 --> 00:07:05,910 There's no art here. It's moribund inside and out. 27 00:07:07,510 --> 00:07:09,870 I lost about 27 minutes. 28 00:07:10,430 --> 00:07:16,950 And that was out of sheer fascination at the absurdity and audacity of what was 29 00:07:16,950 --> 00:07:17,950 in front of me. 30 00:07:33,190 --> 00:07:36,250 Seriously, this is probably the worst film I've ever seen. 31 00:07:36,610 --> 00:07:40,590 If you're up against Plan 9 from outer space for an Oscar, then Plan 9 would 32 00:07:40,590 --> 00:07:41,549 win. 33 00:07:41,550 --> 00:07:47,070 Even the inclusion of an A -lister can't elevate this piece of garbage. Nothing 34 00:07:47,070 --> 00:07:48,070 can save it. 35 00:07:49,370 --> 00:07:51,930 The script is laughable. It's not meant to be a comedy. 36 00:07:52,490 --> 00:07:57,350 As for the lead actor, who I see cropped up in a number of the director's films, 37 00:07:57,590 --> 00:07:59,390 a term I shall use loosely... 38 00:08:00,590 --> 00:08:04,010 He should probably find himself a real job if he can't act to save his life. 39 00:08:04,570 --> 00:08:08,630 Avoid at all costs, even if someone gives you a free coffee, as you won't 40 00:08:08,630 --> 00:08:11,130 get those 88 minutes back. 41 00:08:17,090 --> 00:08:23,270 The best thing is the package design. 42 00:08:25,590 --> 00:08:28,270 The rest is awful. 43 00:08:29,580 --> 00:08:34,159 and full of cliches. 44 00:08:35,559 --> 00:08:37,260 The direction is laughable. 45 00:08:39,480 --> 00:08:45,500 And the villain is a fattish bloke who does two roles. 46 00:08:45,840 --> 00:08:48,920 In fact, most of the cast do other roles when you see the credits. 47 00:08:51,120 --> 00:08:55,320 It's first class shit. 48 00:08:56,780 --> 00:08:57,980 Amateur grade. 49 00:08:59,630 --> 00:09:03,050 Straight out of drama school. 50 00:09:07,870 --> 00:09:14,110 I wish the producers of 51 00:09:14,110 --> 00:09:19,830 this film would commit mass 52 00:09:19,830 --> 00:09:22,190 suicide. 53 00:09:23,330 --> 00:09:28,510 It would help us. 54 00:10:13,230 --> 00:10:15,090 A very naughty boy. 55 00:10:16,170 --> 00:10:19,450 You have been playing at this game for many years. 56 00:10:20,070 --> 00:10:21,970 Hiding behind your keyboard. 57 00:10:23,190 --> 00:10:26,530 Well now, we have finally found you. 58 00:10:27,490 --> 00:10:28,510 Danny boy! 59 00:10:29,690 --> 00:10:32,070 Fuck. Shut the fuck up and listen. 60 00:10:32,650 --> 00:10:35,870 You have been a troll way too long. 61 00:10:36,190 --> 00:10:38,430 And it's time to come out and play. 62 00:10:38,870 --> 00:10:44,620 It's time to... Come out and show yourself to the directors, actors, 63 00:10:44,940 --> 00:10:48,140 makers of the films you have spent your intoxicated time. 64 00:10:48,920 --> 00:10:52,400 You live at a criminal flat in the middle of Shipsville. 65 00:10:52,820 --> 00:10:57,400 Your sister is named Tina. Your neighbour is named Andy. 66 00:10:57,860 --> 00:10:59,880 The number of your flat is 12. 67 00:11:11,880 --> 00:11:13,740 How are you doing this? We have had you. 68 00:11:14,480 --> 00:11:17,800 Now, it's time for us to review you. 69 00:11:18,480 --> 00:11:22,660 It's time to turn the tide and tell you what we all think. 70 00:11:22,860 --> 00:11:24,760 What we think about your reviews. 71 00:11:25,260 --> 00:11:27,220 How are you doing this? You piece of shit. 72 00:11:27,500 --> 00:11:28,740 You can't say nothing. 73 00:11:29,060 --> 00:11:30,060 You're just kidding. 74 00:11:33,040 --> 00:11:35,060 It was just a joke. 75 00:11:35,340 --> 00:11:38,500 I didn't think it would harm anyone. I haven't done anything wrong. 76 00:11:38,720 --> 00:11:39,720 I haven't done... 77 00:11:44,780 --> 00:11:48,740 After reading your online hate. I didn't think you would do that. 78 00:11:49,020 --> 00:11:50,020 That's the point. 79 00:11:50,180 --> 00:11:51,640 You didn't think. 80 00:11:51,860 --> 00:11:55,160 You didn't think about how your drivel would affect people. 81 00:11:55,440 --> 00:11:57,180 Because you didn't care. 82 00:11:57,440 --> 00:12:02,800 You are the lowest kind of scum. If I was there, I'd beat you to a pulp. 83 00:12:03,180 --> 00:12:08,180 And the great thing is that nobody would find you for months in that shithole 84 00:12:08,180 --> 00:12:13,620 flat. Because you are alone and always will be. You'd rot until the smell was 85 00:12:13,620 --> 00:12:15,990 bad. Andy might bother to call the police. 86 00:12:16,290 --> 00:12:17,149 What do you want? 87 00:12:17,150 --> 00:12:18,150 Time for redemption. 88 00:12:18,750 --> 00:12:22,050 Danny, I want to make a movie and show the star. 89 00:12:22,350 --> 00:12:23,350 What movie? 90 00:12:43,080 --> 00:12:47,860 Follow the instructions, and I won't share your personal information to 91 00:12:48,580 --> 00:12:54,840 If you don't, then I will let everyone you have spread your hate to know who 92 00:12:54,840 --> 00:12:55,840 really are. 93 00:12:56,100 --> 00:12:57,100 Why would I do this? 94 00:12:58,360 --> 00:13:00,260 I could just get away. 95 00:13:00,660 --> 00:13:02,300 Change my name. Change my profile. 96 00:13:02,520 --> 00:13:03,820 I could do that. I've done it before. 97 00:13:18,860 --> 00:13:21,620 Bonus. One million pounds. 98 00:13:22,340 --> 00:13:27,840 I am still confident you won't survive the night. I am personally offering one 99 00:13:27,840 --> 00:13:29,560 million pounds. 100 00:13:30,400 --> 00:13:31,400 A million. 101 00:13:31,620 --> 00:13:33,760 It's at the location where you're waiting. 102 00:13:34,160 --> 00:13:35,160 A million. 103 00:19:35,760 --> 00:19:36,960 You are now the director. 104 00:19:37,460 --> 00:19:38,760 Now sit down. 105 00:19:39,140 --> 00:19:40,099 I'm sitting. 106 00:19:40,100 --> 00:19:41,660 Sit the fuck down. 107 00:19:42,300 --> 00:19:44,120 This is life, you idiot. 108 00:19:51,440 --> 00:19:53,000 You don't need that anymore. 109 00:19:54,120 --> 00:19:56,660 Hidden surprises around every corner. 110 00:19:57,000 --> 00:19:58,420 Little things here and there. 111 00:19:59,140 --> 00:20:00,320 Excessive and excessive. 112 00:20:00,820 --> 00:20:03,220 And yet, you can see you. 113 00:20:03,770 --> 00:20:05,590 You talk to you whenever I want. 114 00:20:09,650 --> 00:20:12,910 So... What do you want me to do? 115 00:20:47,760 --> 00:20:48,760 I'm listening. 116 00:20:48,780 --> 00:20:53,280 Good, because I want this movie to be a cult classic and not an incredibly 117 00:20:53,280 --> 00:20:54,980 budget piece of shit. 118 00:20:56,440 --> 00:21:03,000 The master of the mansion was Brandon Hyde, the owner of a sugar plantation. 119 00:21:03,620 --> 00:21:08,240 He was a very rich man, but spent most of his time on his plantations. 120 00:21:08,600 --> 00:21:14,000 So, whilst he was away, the butler, Rudy, was left to run the mansion and 121 00:21:14,000 --> 00:21:15,040 supervise the staff. 122 00:21:15,300 --> 00:21:17,420 He took advantage of his market kind. 123 00:21:18,860 --> 00:21:21,520 but luxury, along with his wife, Claire. 124 00:21:21,760 --> 00:21:27,820 Using his intellectual brain to con dignitaries into believing he was 125 00:21:27,820 --> 00:21:30,400 High, he would then rob them of everything. 126 00:21:30,740 --> 00:21:35,420 On one occasion, he was entertaining for the weekend a wealthy Londoner named 127 00:21:35,420 --> 00:21:37,200 Hickley, who stayed with his wife. 128 00:21:37,540 --> 00:21:42,500 Rudy couldn't help himself and stole Hickley's wife's expensive jewellery. 129 00:21:52,560 --> 00:21:57,600 and police watchman, he returned and raided his own mansion, arresting both 130 00:21:57,600 --> 00:22:02,500 and his wife Claire. Now, it is said that he hid the jewelry in this mansion 131 00:22:02,500 --> 00:22:07,960 just before he was arrested, and it is said to be worth a million pounds in 132 00:22:07,960 --> 00:22:08,960 today's money. 133 00:22:09,200 --> 00:22:11,200 Ah, it's a treasure hunt. 134 00:22:23,560 --> 00:22:24,560 But they're dead. 135 00:22:28,300 --> 00:22:29,300 It's impossible. 136 00:22:29,600 --> 00:22:36,120 If all of these people have tried to find it over 200 years, how do you 137 00:22:36,120 --> 00:22:37,300 me to find it in 24 hours? 138 00:22:42,540 --> 00:22:43,540 Okay. 139 00:22:50,600 --> 00:22:52,400 What am I looking for? 140 00:23:52,100 --> 00:23:53,100 treasure. 141 00:23:54,440 --> 00:23:56,380 No, I've hidden it here in the house. 142 00:23:56,960 --> 00:23:58,140 I'm in where the rest is. 143 00:23:59,840 --> 00:24:04,220 I didn't know what I wanted to do with it. I figured one million pounds would 144 00:24:04,220 --> 00:24:06,160 let me live comfortably for a long time. 145 00:24:06,760 --> 00:24:07,820 Then why didn't you? 146 00:24:42,639 --> 00:24:47,580 So I find the money and then you let me leave with the money 147 00:25:11,400 --> 00:25:12,400 Wait. 148 00:25:42,800 --> 00:25:43,800 I don't think so. 149 00:25:49,720 --> 00:25:50,720 Could drop it. 150 00:26:24,500 --> 00:26:26,540 Okay. Right, there's a little more going on there. 151 00:26:27,880 --> 00:26:29,520 Let's go down it. Let's go down it. 152 00:26:32,020 --> 00:26:33,020 Wow. 153 00:26:34,700 --> 00:26:35,920 Okay, let's go down. 154 00:26:37,520 --> 00:26:39,120 Right, here we go. 155 00:26:42,160 --> 00:26:45,280 Okay, this is Danny Kemper here, reporting from Shit Hole Central. 156 00:26:46,860 --> 00:26:48,260 A couple of things they don't know. 157 00:26:48,760 --> 00:26:50,700 First thing is, I'm nicking this camera. 158 00:26:52,550 --> 00:26:59,250 Second thing is, there ain't no million pounds, but they're here somewhere, 159 00:26:59,570 --> 00:27:05,350 and when I find them, I'm going to take a picture of them, and I'm going to 160 00:27:05,350 --> 00:27:08,270 share that picture, and then you are fucked, lad. 161 00:27:11,990 --> 00:27:16,290 Danny the Destroyer is Danny the Bluff Cooler. 162 00:27:17,670 --> 00:27:18,670 Yeah. 163 00:27:19,150 --> 00:27:20,810 I'm going to play their game for a little bit, though. 164 00:27:22,990 --> 00:27:24,910 They want me to find some clues. 165 00:27:27,670 --> 00:27:28,670 Clues. 166 00:27:30,850 --> 00:27:33,610 Oh, fuck yeah, I've got a map. Right, one sec, I'm going to put you down. 167 00:27:42,890 --> 00:27:43,890 Right, 168 00:27:44,250 --> 00:27:46,830 I have here one beautifully drawn map. 169 00:27:48,430 --> 00:27:50,850 Now, I've just been in the library. 170 00:27:51,950 --> 00:27:52,950 And sit here. 171 00:27:54,270 --> 00:28:00,910 If I go over to my left, I'm going to go into the red drawing 172 00:28:00,910 --> 00:28:01,910 room. 173 00:28:02,610 --> 00:28:04,150 Well, it's my favorite color. 174 00:28:04,390 --> 00:28:05,570 A lot of people go there. 175 00:28:06,870 --> 00:28:08,150 It's quite naturally. 176 00:28:09,270 --> 00:28:10,850 All right. Hang about. 177 00:28:13,170 --> 00:28:14,170 Stay there. 178 00:28:27,210 --> 00:28:29,330 We can find some clues in this red drawing. 179 00:28:29,590 --> 00:28:31,190 Oh, hang about. 180 00:28:34,870 --> 00:28:36,050 What is this? 181 00:28:43,330 --> 00:28:44,370 All right. 182 00:28:51,830 --> 00:28:53,390 Fuck, it's locked. All right. 183 00:28:54,110 --> 00:28:55,110 This is Christian Rose. 184 00:29:10,679 --> 00:29:11,679 Right. 185 00:29:30,380 --> 00:29:31,400 Very nice. 186 00:29:38,990 --> 00:29:39,990 Oh, what have I got here? 187 00:29:40,270 --> 00:29:41,590 Oh, what have I got here? 188 00:29:43,030 --> 00:29:44,030 Okay. 189 00:29:45,210 --> 00:29:48,850 Um... Let's have a little look around, shall we? 190 00:29:49,970 --> 00:29:50,970 Let's see what we have. 191 00:29:55,190 --> 00:29:56,190 Very nice. 192 00:29:57,130 --> 00:29:58,130 More books. 193 00:29:59,630 --> 00:30:01,070 German dictionary, fuck off. 194 00:30:03,070 --> 00:30:04,070 Dildo. 195 00:30:05,530 --> 00:30:06,870 That's old -fashioned, isn't it? 196 00:30:07,530 --> 00:30:09,190 Oh, fuck off. 197 00:30:11,390 --> 00:30:12,630 Look at this. 198 00:30:13,870 --> 00:30:15,070 Right, look. 199 00:30:15,290 --> 00:30:17,130 They're fucking cosplayers, aren't they? 200 00:30:20,010 --> 00:30:22,770 Is it those weird fucks from that Viking film? 201 00:30:23,450 --> 00:30:24,450 Shit, Viking! 202 00:30:27,230 --> 00:30:28,250 Maybe it's them. 203 00:30:29,930 --> 00:30:31,470 It's probably them, I don't know. 204 00:30:32,170 --> 00:30:33,610 Anyway, fuck it. Clues. 205 00:30:34,810 --> 00:30:35,810 Clues. 206 00:30:36,590 --> 00:30:38,030 Where's the clue? 207 00:31:23,400 --> 00:31:24,940 Okay, I just heard something coming from the ceiling. 208 00:31:26,660 --> 00:31:27,860 Oh, my God. 209 00:31:28,920 --> 00:31:30,360 I hate this. Watch this. 210 00:31:41,880 --> 00:31:44,400 God, if I don't die, they're still falling on me. 211 00:31:55,850 --> 00:31:56,930 So they're definitely here. 212 00:31:57,950 --> 00:31:58,990 They're definitely here. 213 00:32:01,110 --> 00:32:02,110 Alright. 214 00:32:03,330 --> 00:32:04,430 Let's find these clues. 215 00:32:05,530 --> 00:32:06,530 Pricks. 216 00:32:18,330 --> 00:32:20,410 It's a stupid thing to do. 217 00:32:21,570 --> 00:32:22,730 Oh God, I hate this. 218 00:32:23,330 --> 00:32:24,770 I fucking hate this. 219 00:32:56,590 --> 00:32:58,250 There's nothing fucking here. 220 00:33:05,550 --> 00:33:06,590 Hang about. 221 00:33:07,670 --> 00:33:08,670 What's this? 222 00:33:10,570 --> 00:33:13,110 Oh, look at this. 223 00:33:13,930 --> 00:33:15,590 Look at this. 224 00:33:17,230 --> 00:33:18,650 Fucking numbers. 225 00:33:21,310 --> 00:33:22,590 Fucking numbers. 226 00:33:23,810 --> 00:33:25,050 That's gotta be it. 227 00:33:25,500 --> 00:33:26,500 Scorpio boy. 228 00:33:27,240 --> 00:33:30,400 You stay there. 229 00:33:30,760 --> 00:33:32,100 All right, he's down. 230 00:33:33,020 --> 00:33:34,020 Okay. 231 00:33:36,260 --> 00:33:37,260 Four. 232 00:33:44,700 --> 00:33:45,700 What's that? 233 00:33:46,600 --> 00:33:48,020 Four, one. 234 00:33:48,840 --> 00:33:50,680 Four, four. 235 00:33:51,560 --> 00:33:53,300 There you go. 236 00:33:54,570 --> 00:33:55,570 All right. 237 00:33:55,590 --> 00:33:56,590 Okay. 238 00:33:56,950 --> 00:33:58,070 We have numbers. 239 00:34:31,639 --> 00:34:34,679 Um... Okay, so there's a woman just dressed up as a maid down there. 240 00:34:36,880 --> 00:34:39,760 Uh... Okay. 241 00:34:41,159 --> 00:34:42,360 I don't know who that was. 242 00:35:48,110 --> 00:35:49,170 Oh my god, there's a bed. 243 00:35:52,070 --> 00:35:54,050 This place is weird. 244 00:35:57,950 --> 00:35:58,950 I know. 245 00:36:00,890 --> 00:36:02,090 Oh my god. 246 00:36:15,030 --> 00:36:16,850 You'll find everything you need. 247 00:36:29,130 --> 00:36:34,930 So... I... was supposed to try and find some... 248 00:36:34,930 --> 00:36:38,370 thing? Some treasure? 249 00:36:40,680 --> 00:36:44,120 But you know, honestly, I would love to be rich. I really, really would, which 250 00:36:44,120 --> 00:36:47,000 is why I bloody well signed up to this, and now I'm fucking terrified, and I 251 00:36:47,000 --> 00:36:48,180 don't really want to be here. 252 00:36:49,120 --> 00:36:54,120 And this is really scary. 253 00:36:55,760 --> 00:36:57,900 There's a drop below me. Bloody hell. 254 00:37:02,280 --> 00:37:05,580 God, if I fell down there, I don't think I'd be able to get back up. 255 00:37:06,520 --> 00:37:07,600 It's so weird. 256 00:37:08,120 --> 00:37:09,120 The whole thing. 257 00:37:12,460 --> 00:37:15,480 This is a really, really weird task. 258 00:37:16,740 --> 00:37:18,060 I'm just... 259 00:37:18,060 --> 00:37:24,720 I'm already not enjoying it. 260 00:37:25,740 --> 00:37:30,220 And I'm really, really regretting coming and doing this. 261 00:37:33,560 --> 00:37:34,560 Oh, God. 262 00:37:36,200 --> 00:37:37,200 That's freaky. 263 00:37:37,540 --> 00:37:39,040 I've been watched by a thing. 264 00:37:46,670 --> 00:37:48,110 Look at that. 265 00:37:50,010 --> 00:37:51,250 I'm at the dentist. 266 00:37:51,730 --> 00:37:54,030 I'm at the dentist and we're going to get a sweetie. 267 00:37:57,590 --> 00:37:59,150 Oh my God. 268 00:38:02,870 --> 00:38:04,470 Can you believe this shit? 269 00:38:05,850 --> 00:38:09,450 Cliche number 400 and fucking fuck. 270 00:38:29,640 --> 00:38:32,460 We have officially hit peak cliché, haven't we, then? 271 00:38:34,340 --> 00:38:35,800 Are you going to come out yet? 272 00:38:36,640 --> 00:38:38,140 Are you going to come out and show yourselves? 273 00:38:42,520 --> 00:38:44,220 Well, I might as well sit down. 274 00:38:45,740 --> 00:38:49,520 Oh, God. 275 00:38:51,180 --> 00:38:52,180 Well, 276 00:38:53,640 --> 00:38:54,680 I'm at the dentist. 277 00:38:55,820 --> 00:38:57,040 Don't know what's going to happen next. 278 00:38:59,220 --> 00:39:00,260 We're a bit knackered though. 279 00:39:02,220 --> 00:39:06,060 So, I'm going to put you down for a sec. 280 00:39:13,260 --> 00:39:13,660 Hello 281 00:39:13,660 --> 00:39:24,080 viewers, 282 00:39:24,300 --> 00:39:26,860 welcome to the Jake Files. 283 00:39:28,299 --> 00:39:30,940 Don't know what the fuck I'm doing here. All I know is that I've been locked in 284 00:39:30,940 --> 00:39:32,560 a mansion. Don't know what the fuck I'm doing. 285 00:39:33,000 --> 00:39:37,900 Just walking around. I'm just standing under the fire exit here. Just wondering 286 00:39:37,900 --> 00:39:39,320 what the fuck I'm meant to be doing. 287 00:39:40,120 --> 00:39:43,360 I've got a map. So let's see if we can find any treasure, I guess. 288 00:39:44,180 --> 00:39:47,000 Treasure map or not. I'm not sure if it's a treasure map or not. 289 00:39:48,140 --> 00:39:51,480 Let's go to the operating theatre then, yes? 290 00:39:52,480 --> 00:39:53,480 Operating theatre. 291 00:39:54,300 --> 00:39:56,680 So here we are. 292 00:39:59,230 --> 00:40:00,230 Wow. Hey. 293 00:40:01,630 --> 00:40:02,830 You got a mirror here, look? 294 00:40:03,030 --> 00:40:04,450 Don't know what the fuck that's meant to be. 295 00:40:05,010 --> 00:40:06,010 Hey. 296 00:40:07,910 --> 00:40:09,430 So, yeah, that's it. 297 00:40:11,210 --> 00:40:13,630 Spared no expense here, have they? Jesus Christ. 298 00:40:15,250 --> 00:40:18,810 Yeah, so let's go and hunt some ghosts then, shall we? 299 00:40:41,860 --> 00:40:42,860 You gotcha! 300 00:40:50,020 --> 00:40:51,020 Hello? 301 00:40:52,380 --> 00:40:53,620 What the fuck's this? 302 00:40:54,600 --> 00:40:56,460 God, these are brilliant actors, aren't they? 303 00:40:56,920 --> 00:40:58,580 You just heard it too, didn't you? 304 00:40:59,200 --> 00:41:00,200 Bloody noise. 305 00:41:00,520 --> 00:41:01,520 Someone's sneaking. 306 00:41:02,580 --> 00:41:03,580 Fuck yeah, now. 307 00:41:05,760 --> 00:41:07,540 Let's go and see if we can find anyone else, eh? 308 00:42:02,120 --> 00:42:03,520 I don't know what the fuck this is. 309 00:42:04,420 --> 00:42:06,760 This is the saloon, I think. 310 00:42:09,640 --> 00:42:10,640 So, yeah. 311 00:42:11,480 --> 00:42:12,800 Let's have a little walk around. 312 00:42:15,060 --> 00:42:20,020 Whatever will be, will be. 313 00:42:21,560 --> 00:42:22,560 Ready? 314 00:42:26,280 --> 00:42:27,280 There we go. 315 00:42:32,430 --> 00:42:34,590 This is what I'd think of you little mouth, but that hurts. 316 00:42:37,090 --> 00:42:39,230 So, don't know what the fuck I'm meant to be doing. 317 00:42:40,030 --> 00:42:42,850 Just, uh, done a little look around again. 318 00:42:43,730 --> 00:42:45,330 I don't know if this is meant to be anything. 319 00:42:47,690 --> 00:42:52,630 Uh... I don't really know what to say, to be honest. There's literally nothing 320 00:42:52,630 --> 00:42:53,630 in here. 321 00:42:53,690 --> 00:42:54,690 Whey! 322 00:43:54,419 --> 00:43:55,700 I really hope that was the plumbing. 323 00:43:57,640 --> 00:43:59,160 Or just, like, a bird. 324 00:44:00,660 --> 00:44:01,660 Or something. 325 00:44:05,700 --> 00:44:06,860 Freaky picture of a lady. 326 00:44:11,300 --> 00:44:15,020 They say with paintings, when you look at their eyes, their eyes follow you. 327 00:44:16,100 --> 00:44:17,540 Mind you, I don't think hers does. 328 00:44:29,970 --> 00:44:32,190 Illustrated Universal Reference Book, wonderful. 329 00:44:40,630 --> 00:44:43,550 Something about fireplaces which always slightly freaked me out as well. 330 00:44:43,790 --> 00:44:48,810 It's like, I always sort of feel like, you know, you could put, if you looked 331 00:44:48,810 --> 00:44:52,610 the fireplace, you're going to see like a head or something staring at you. 332 00:44:53,350 --> 00:44:54,350 Or a dead rat. 333 00:44:55,430 --> 00:44:58,570 That happened to me once. I was staying in Wales and... 334 00:44:59,690 --> 00:45:05,350 My dad pulled out the fireplace because all the smoke was coming back into the 335 00:45:05,350 --> 00:45:08,950 room and there was three dead squirrels stuffed in the chimney. 336 00:45:10,170 --> 00:45:11,170 Absolutely disgusting. 337 00:45:13,970 --> 00:45:15,450 Really stuck as well. 338 00:47:53,710 --> 00:47:54,710 None of this is real. 339 00:47:55,910 --> 00:47:57,150 None of this is real. 340 00:47:58,390 --> 00:48:00,410 None of this is real! 341 00:48:03,950 --> 00:48:05,430 I know about films! 342 00:48:09,530 --> 00:48:12,210 I know about films! 343 00:48:12,590 --> 00:48:13,970 I know about special effects! 344 00:48:15,010 --> 00:48:16,010 Okay? 345 00:48:16,950 --> 00:48:18,530 I know none of this is real! 346 00:48:19,110 --> 00:48:20,630 I know none of this is real! 347 00:49:23,140 --> 00:49:25,940 Drill stream 348 00:52:02,779 --> 00:52:04,180 No! 349 00:54:44,170 --> 00:54:45,170 I can do this. 350 00:54:54,670 --> 00:54:56,750 All right. 351 00:58:57,900 --> 00:58:58,900 Seriously. Cosplayers. 352 00:58:59,620 --> 00:59:00,620 Shit Vikings. 353 00:59:01,420 --> 00:59:06,580 It's going to take a little bit more than some moderate special effects to 354 00:59:06,580 --> 00:59:07,700 me. Alright? 355 00:59:08,300 --> 00:59:12,120 Now I've heard you. I know you're a little game. I can hear you running 356 00:59:12,800 --> 00:59:14,220 But I'm going to tell you one thing. 357 00:59:14,580 --> 00:59:18,220 You will not scare Danny the Destroyer. 358 01:00:33,850 --> 01:00:35,430 I've been here 14 hours. 359 01:01:20,840 --> 01:01:27,800 Did I see something earlier or... I don't know I thought I saw something 360 01:01:27,800 --> 01:01:32,580 Rudy! 361 01:02:14,920 --> 01:02:16,420 I think I just heard something. 362 01:02:21,080 --> 01:02:22,240 What was 363 01:02:22,240 --> 01:02:37,900 that? 364 01:02:40,100 --> 01:02:43,960 So I think what I might do is... 365 01:02:45,959 --> 01:02:46,959 My camera. 366 01:02:48,960 --> 01:02:53,620 Just there while I sleep so that... I don't know, I have to actually go to the 367 01:02:53,620 --> 01:02:56,780 website. I feel like something might help if there's just something watching. 368 01:02:57,000 --> 01:03:03,040 And that way if anything happens... Backwards. 369 01:03:05,160 --> 01:03:06,160 I don't know. 370 01:03:07,940 --> 01:03:09,720 Oh God, I don't think I'm going to get any sleep tonight. 371 01:03:09,960 --> 01:03:10,960 What do you think you think? 372 01:03:12,540 --> 01:03:13,540 I'm going to cry. 373 01:03:17,580 --> 01:03:18,580 10 to 1. 374 01:03:21,160 --> 01:03:22,300 I can't believe I'm knowing this. 375 01:03:46,090 --> 01:03:47,230 I had something come from the boxes. 376 01:03:52,250 --> 01:03:53,530 These books. 377 01:03:56,250 --> 01:03:58,190 Why are they all still here? 378 01:04:00,250 --> 01:04:02,370 Irish Bride. 379 01:04:07,070 --> 01:04:13,690 This is... Mills and Boom, No Promise of Love. 380 01:04:21,840 --> 01:04:22,840 Sanctuary Hall. 381 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 Okay, 382 01:04:37,940 --> 01:04:39,880 I think I'm just hearing things. 383 01:05:15,150 --> 01:05:16,270 It's a rickety old house. 384 01:05:16,890 --> 01:05:19,090 It's a rickety old house. It's just a... 385 01:06:05,460 --> 01:06:06,940 Right, so this is really weird now. 386 01:06:07,300 --> 01:06:13,860 It's two books that just landed on the floor and... There's no one else in the 387 01:06:13,860 --> 01:06:14,860 room? 388 01:06:14,940 --> 01:06:15,940 Okay. 389 01:06:16,180 --> 01:06:17,180 Okay, right. 390 01:06:17,520 --> 01:06:18,660 Okay, there's no one else in the room. 391 01:06:19,120 --> 01:06:25,660 And two of these books have just... Have they just come from the show? 392 01:06:35,720 --> 01:06:36,720 Oh my god. 393 01:06:37,700 --> 01:06:38,700 Oh my god. 394 01:06:43,400 --> 01:06:44,400 Okay. 395 01:06:45,260 --> 01:06:46,260 Alright. 396 01:06:46,980 --> 01:06:51,560 Okay, something really, really weird is happening now. These two books have just 397 01:06:51,560 --> 01:06:55,380 flown off the shelf and have just landed on the floor right next to me. 398 01:06:55,660 --> 01:06:56,960 I don't know. 399 01:06:58,180 --> 01:06:59,700 I don't know how that happened. 400 01:07:02,800 --> 01:07:05,380 Okay, I was skeptical, but there's something really, really strange going 401 01:07:05,380 --> 01:07:06,380 this house. 402 01:07:09,760 --> 01:07:14,980 I don't really know what to do now. 403 01:07:16,300 --> 01:07:18,040 This is really weird. 404 01:07:22,340 --> 01:07:25,800 Okay, I think I need to get out. 405 01:07:28,040 --> 01:07:29,040 What was that? 406 01:07:29,240 --> 01:07:30,540 What was that? 407 01:07:37,450 --> 01:07:38,510 I think I saw her again. 408 01:07:41,450 --> 01:07:42,450 Okay. 409 01:07:43,230 --> 01:07:44,230 Okay. 410 01:07:44,790 --> 01:07:45,790 Ryan. 411 01:07:46,170 --> 01:07:47,170 Okay, let's go. 412 01:07:47,450 --> 01:07:48,610 Let's go. Let's get out of here. 413 01:07:49,310 --> 01:07:50,310 Go back. 414 01:07:50,630 --> 01:07:52,070 Go back. 415 01:07:52,450 --> 01:07:53,930 Okay. Ryan. 416 01:07:55,050 --> 01:07:58,570 Okay. I am getting the fuck out of here. 417 01:08:05,090 --> 01:08:06,090 Ryan. 418 01:08:07,370 --> 01:08:08,890 Fucking don't have those. Shit, mate. 419 01:08:09,510 --> 01:08:10,510 I'm not doing this. 420 01:08:15,090 --> 01:08:16,090 God. 421 01:08:22,569 --> 01:08:25,390 I just need some weather. 422 01:08:28,390 --> 01:08:29,590 I just need to get out of here. 423 01:08:30,069 --> 01:08:31,430 I just need to get out of here. 424 01:08:33,770 --> 01:08:34,770 Oh, come on. 425 01:09:38,250 --> 01:09:39,250 I don't know if they're real. 426 01:09:39,970 --> 01:09:41,850 I don't know what's going on. 427 01:09:45,069 --> 01:09:49,029 I'm seeing things. 428 01:09:49,710 --> 01:09:52,270 I'm hearing things. I don't know if they're real. 429 01:09:55,410 --> 01:09:56,410 It's just code. 430 01:09:57,210 --> 01:09:59,010 It's just fucking code. I've got to figure this out. 431 01:10:00,430 --> 01:10:02,830 I've got to figure out how I got this. 432 01:10:14,090 --> 01:10:15,090 It's numbers. 433 01:10:49,200 --> 01:10:51,880 Did. Fucking alphabet. 434 01:10:59,920 --> 01:11:00,920 Million. 435 01:11:02,400 --> 01:11:04,460 One million. You. 436 01:11:06,660 --> 01:11:07,660 Back. 437 01:11:14,020 --> 01:11:15,620 Back to the beginning. 438 01:13:34,610 --> 01:13:35,610 No. 439 01:13:37,470 --> 01:13:38,770 No, please, don't. 440 01:13:40,490 --> 01:13:41,490 Don't. 441 01:14:36,500 --> 01:14:37,980 So, you've wrote it out. 442 01:14:39,060 --> 01:14:41,460 Yeah, I have, so fuck you and fuck this place! 443 01:14:42,800 --> 01:14:43,800 Oh, really? 444 01:14:44,260 --> 01:14:45,520 So which case is it? 445 01:14:48,140 --> 01:14:49,140 I don't know. 446 01:14:52,480 --> 01:14:54,040 Is it the one on the left? 447 01:14:54,640 --> 01:14:56,820 Or is it the one on the right? 448 01:14:58,360 --> 01:14:59,540 You have to choose. 449 01:15:00,380 --> 01:15:04,060 But choose wisely, as one leads to freedom. 450 01:15:05,900 --> 01:15:06,920 are released to hell. 451 01:15:09,600 --> 01:15:11,160 Is it the one on the left? 452 01:15:11,860 --> 01:15:14,360 Or is it the one on the right? 453 01:15:16,040 --> 01:15:19,240 Drink first before opening the case or you will forfeit. 454 01:15:43,980 --> 01:15:45,780 Yeah, and what about your stooges? 455 01:15:46,240 --> 01:15:49,100 Yeah? Well, they were pretty good. What made? 456 01:15:49,420 --> 01:15:50,540 What did you pay them? 457 01:15:54,540 --> 01:15:55,680 Not stooges. 458 01:15:56,060 --> 01:15:57,900 Oh, don't fuck me about! 459 01:15:58,180 --> 01:16:00,380 Now! All right? The butler and the maid! 460 01:16:02,860 --> 01:16:04,360 Who said they were stooges? 461 01:16:17,420 --> 01:16:21,080 this fucking shit, okay? I'm going to drink again. Fuck you. 462 01:16:21,360 --> 01:16:22,360 Fuck you. 463 01:16:24,880 --> 01:16:29,500 Tick tock, tick tock. The clock is ticking. Are you well, dear? Because the 464 01:16:29,500 --> 01:16:32,720 drink is the antidote to the poison you drank earlier. 465 01:16:33,020 --> 01:16:34,020 Yes. 466 01:16:34,560 --> 01:16:35,720 Dick dummy. 467 01:17:26,350 --> 01:17:30,050 One will lead to freedom and the other will lead to hell. 468 01:17:35,870 --> 01:17:37,950 Make your choice or die. 469 01:18:21,810 --> 01:18:22,810 What the? 470 01:19:29,580 --> 01:19:30,880 And you're going to be the star. 471 01:19:31,260 --> 01:19:34,520 There is one million pounds just waiting for you. 472 01:19:34,760 --> 01:19:38,660 All you have to do is survive 24 hours. 31545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.